All language subtitles for Nine Lives (2004).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,783 --> 00:02:33,229 So, whafd you think of that one, Jackie? 2 00:02:33,253 --> 00:02:36,432 I got to stay home from school the day the president died. 3 00:02:36,456 --> 00:02:38,835 Beautiful Jackie. Sad, but beautiful, Jackie. 4 00:02:38,859 --> 00:02:41,465 The perfect mommy, Jackie. The bereaved wife. 5 00:02:41,561 --> 00:02:43,905 Jackie in black, Jackie in pain. 6 00:02:43,964 --> 00:02:46,109 Strong, strong, strong Jackie. 7 00:02:46,133 --> 00:02:49,114 No cheap soap opera theatrics, no ma'am. 8 00:02:57,844 --> 00:03:00,290 My brother had this buddy named Alan. 9 00:03:00,380 --> 00:03:02,724 He seemed to understand Jackie's allure. 10 00:03:02,816 --> 00:03:06,855 I'll never forget the look on my brother's face 11 00:03:06,920 --> 00:03:11,528 when Alan described the crimson blood stains on Jackie's pink suit. 12 00:03:11,591 --> 00:03:14,070 Crimson. 13 00:03:14,094 --> 00:03:16,802 One day, when my brother wasn't at home, 14 00:03:16,930 --> 00:03:20,410 Alan came into my room to look at my Jackie photos 15 00:03:20,434 --> 00:03:25,148 adorning every square inch of my bedroom walls. 16 00:03:25,172 --> 00:03:27,884 He called it Jackie wallpaper. 17 00:03:27,908 --> 00:03:32,084 One day, when my tediously butch brother wasn't at home, 18 00:03:34,114 --> 00:03:37,288 Alan and I kissed. 19 00:03:39,553 --> 00:03:42,565 I imagine it was like the first time Jack kissed Jackie. 20 00:03:42,589 --> 00:03:47,698 So... deep, somtruthful. 21 00:03:47,794 --> 00:03:50,138 Somromantic. 22 00:03:54,267 --> 00:03:55,644 Jackie seemed to enjoy watching it. 23 00:03:55,702 --> 00:03:58,114 We enjoyed having her there. 24 00:03:58,171 --> 00:03:59,707 It was kinda like a three-way. 25 00:04:03,710 --> 00:04:06,389 We had one summer of love, 26 00:04:06,413 --> 00:04:08,290 and then he went off to Vietnam. 27 00:04:08,348 --> 00:04:11,522 I was in my senior year of high school when it happened. 28 00:04:14,254 --> 00:04:15,198 What's the matter? 29 00:04:16,656 --> 00:04:17,657 What happened? 30 00:04:18,692 --> 00:04:20,365 Alan got killed. 31 00:04:39,713 --> 00:04:40,885 Look at Jackie. 32 00:04:42,249 --> 00:04:43,489 She didn't cry. 33 00:04:53,994 --> 00:04:56,770 Can you meet cute at the Vietnam wall? 34 00:04:56,830 --> 00:04:58,941 "Meeting cute" is a movie expression 35 00:04:58,965 --> 00:05:03,246 describing that initial encounter between onscreen people 36 00:05:03,270 --> 00:05:06,274 who are destined to fall in love. 37 00:05:06,339 --> 00:05:08,250 It was silent at the wall. 38 00:05:08,308 --> 00:05:11,721 Except for the sounds of sniffling. 39 00:05:11,812 --> 00:05:14,656 All of a sudden, I realized there's this guy behind me. 40 00:05:14,748 --> 00:05:18,787 So, I turn around, and he gives me this big smile. 41 00:05:18,885 --> 00:05:21,397 Well, I must've looked at him like a moonstruck teenager, 42 00:05:21,421 --> 00:05:23,264 because he started to laugh. 43 00:05:26,059 --> 00:05:28,164 He was there looking for his brother's name. 44 00:05:28,228 --> 00:05:30,367 We decided to get together the next morning. 45 00:05:31,898 --> 00:05:35,573 Staring at that quilt, we fell in love. 46 00:05:37,704 --> 00:05:40,548 Died about ten years ago in my arms. 47 00:05:42,576 --> 00:05:45,989 We always joked that whoever was the first to go 48 00:05:46,046 --> 00:05:48,993 would have to carry the other one's ashes around 49 00:05:49,049 --> 00:05:54,158 to every fuckin' cruise and every Napa Valley wine tasting. Well, 50 00:05:54,287 --> 00:05:57,097 on one of those wine tastings, 51 00:05:57,157 --> 00:05:58,901 after one wine too many, 52 00:05:58,925 --> 00:06:01,003 I decided to scatter his ashes. 53 00:06:01,027 --> 00:06:03,405 On the road. 54 00:06:03,530 --> 00:06:06,909 Where he always wanted to be. 55 00:06:06,967 --> 00:06:08,776 On the road. 56 00:06:19,546 --> 00:06:22,254 Well, I vowed never to marry again. 57 00:06:22,315 --> 00:06:24,226 Liz Taylor, I ain't. 58 00:06:24,284 --> 00:06:27,595 So I just embarked on a series of anonymous sexual encounters. 59 00:06:27,654 --> 00:06:29,930 Figured I'd burn out in a matter of months. 60 00:06:29,990 --> 00:06:34,530 But, no. Enter the three things that saved this girl's life: 61 00:06:34,594 --> 00:06:37,302 Protease inhibitors, 62 00:06:37,364 --> 00:06:39,344 Viagra. 63 00:06:39,399 --> 00:06:41,572 And A.O.L. 64 00:06:50,610 --> 00:06:54,353 I met Carlos online under my "Hot Paws Dad" screen name. 65 00:06:54,414 --> 00:06:57,520 My three favorite words used to be "l Love You." 66 00:06:57,584 --> 00:07:00,064 Nmnwllmmummfi m... 67 00:07:00,153 --> 00:07:01,757 Fuck me, Daddy. 68 00:07:17,504 --> 00:07:19,682 ♪ These are what it seems ♪ 69 00:07:19,706 --> 00:07:21,684 ♪ These erotic dreams ♪ 70 00:07:21,708 --> 00:07:23,386 ♪ These inner feelings are concealing ♪ 71 00:07:23,410 --> 00:07:25,421 ♪ I just can't breathe ♪ 72 00:07:25,445 --> 00:07:27,356 ♪ Wait for another day ♪ 73 00:07:27,380 --> 00:07:28,654 This one therapist said 74 00:07:28,782 --> 00:07:30,625 that I'm searching for my real father. 75 00:07:30,784 --> 00:07:32,923 Maybe it's a sperm I'm in search of. 76 00:07:33,186 --> 00:07:34,665 You know, the seed that bred me? 77 00:07:36,623 --> 00:07:38,034 That's what they say. 78 00:07:39,826 --> 00:07:43,572 True, my father is unknown. 79 00:07:43,596 --> 00:07:46,133 I mean, that's what it says on my birth certificate. 80 00:07:46,199 --> 00:07:47,507 "Father unknown." 81 00:07:50,136 --> 00:07:51,877 I'm a mutt. 82 00:07:51,938 --> 00:07:53,315 He musta been Latin. 83 00:07:53,373 --> 00:07:55,318 Or maybe he was Mexican. 84 00:07:55,342 --> 00:07:57,379 Salvadorian, Rican. 85 00:07:57,444 --> 00:07:59,388 He coulda been a mix. 86 00:07:59,412 --> 00:08:02,450 A splash of black, a dash of Asian. 87 00:08:02,515 --> 00:08:05,127 A pinch of nigger, a dab of gook. 88 00:08:05,151 --> 00:08:07,153 Who knows? "Unknown." 89 00:08:09,155 --> 00:08:11,999 I don't know what the fuck I'm lookin' for. 90 00:08:12,058 --> 00:08:15,371 I sure do like those daddy types. 91 00:08:15,395 --> 00:08:18,239 If you're a gay dude who's lived to be 50, 92 00:08:18,331 --> 00:08:21,177 you must have somethin' goin' on. 93 00:08:21,201 --> 00:08:24,910 Some kinda energy I want inside me. 94 00:08:28,008 --> 00:08:30,716 ♪ I am hungry for more ♪ 95 00:08:30,777 --> 00:08:31,721 ♪ I want it ♪ 96 00:08:31,778 --> 00:08:32,722 .'You.' 97 00:08:32,779 --> 00:08:33,723 ♪ I need it ♪ 98 00:08:33,747 --> 00:08:34,919 .'You.' 99 00:08:35,015 --> 00:08:38,963 ♪ You need it and lam hungry for more ♪ 100 00:08:39,352 --> 00:08:41,127 That was called "Daddy, Come." 101 00:08:45,125 --> 00:08:47,662 I wonder if my mother was searching for a father. 102 00:08:50,230 --> 00:08:52,972 She was a slut, that's for sure. 103 00:08:53,099 --> 00:08:57,377 I used to watch her get plowed, night after night. 104 00:08:57,470 --> 00:09:01,941 On her knees, on her back, on the floor. 105 00:09:02,575 --> 00:09:05,419 And all of these guys were potential husbands. 106 00:09:05,845 --> 00:09:07,791 Oh, if, uh... 107 00:09:07,847 --> 00:09:09,451 If Mr. Right hung around, you know, 108 00:09:09,516 --> 00:09:11,393 for like a month or more, 109 00:09:11,451 --> 00:09:13,328 I'd have to start callin' him "Dad." 110 00:09:14,821 --> 00:09:16,425 One of my dads... 111 00:09:16,489 --> 00:09:19,902 he seemed to like me as much as he liked Mommy. 112 00:09:19,959 --> 00:09:21,597 Well, one night Mommy caught us. 113 00:09:21,661 --> 00:09:23,163 She flipped, of course. 114 00:09:23,229 --> 00:09:24,833 And, you know, it was all my fault. 115 00:09:24,898 --> 00:09:27,242 How could I do this to her? 116 00:09:31,404 --> 00:09:33,782 Forget about the asshole with the unscrupulous cock. 117 00:09:36,643 --> 00:09:40,682 It was at this point, she made me go visit the parish priest. 118 00:09:56,362 --> 00:09:59,571 Bless me, Father, for I have sinned. 119 00:09:59,699 --> 00:10:03,379 How long has it been since your last confession? 120 00:10:03,403 --> 00:10:04,882 I don't know. 121 00:10:06,673 --> 00:10:08,482 It's been a long time. 122 00:10:10,009 --> 00:10:11,488 What's troubling you, my son? 123 00:10:13,746 --> 00:10:15,054 I can't tell you. 124 00:10:19,519 --> 00:10:20,793 God will hate me. 125 00:10:20,854 --> 00:10:25,030 Whatever it is, God already knows, my son. 126 00:10:25,091 --> 00:10:27,469 It's never too much for him to forgive. 127 00:10:28,695 --> 00:10:30,868 So I told him. 128 00:10:30,930 --> 00:10:32,238 The truth. 129 00:10:34,467 --> 00:10:38,347 Well, he didn't prescribe three Hail Marys and six Our Fathers. 130 00:10:46,112 --> 00:10:49,093 My son, my son. 131 00:10:51,584 --> 00:10:52,995 For not havin' a father, 132 00:10:53,019 --> 00:10:55,966 I had a lot of motherfuckers callin' me "son." 133 00:10:57,924 --> 00:11:01,565 It was only a few weeks before Dad was back in my bed, 134 00:11:01,628 --> 00:11:03,733 pumping me with a load. 135 00:11:03,796 --> 00:11:08,711 She caught us for the second time, in the middle of the night. 136 00:11:08,735 --> 00:11:12,239 And like some wacko in a Telemundo soap opera, 137 00:11:12,305 --> 00:11:14,307 she threw me out of the house. 138 00:11:19,312 --> 00:11:23,317 I started livin' at a friend's house, and I never saw Mommy. 139 00:11:23,383 --> 00:11:25,124 But, you know, small towns. 140 00:11:25,185 --> 00:11:26,994 They started talkin' about her health. 141 00:11:29,189 --> 00:11:32,136 I ran into her at the 7-Eleven. I almost didn't recognize her. 142 00:11:32,192 --> 00:11:36,038 I mean, this was a town where AIDS didn't exist, 143 00:11:36,095 --> 00:11:40,168 because queers and whores and drug users didn't exist. 144 00:11:42,368 --> 00:11:44,939 Letting me back in her life was not easy. 145 00:11:46,673 --> 00:11:50,120 I took care of her for... about a year or so. 146 00:11:55,315 --> 00:11:57,420 Sometimes I'd read the newspaper to her. 147 00:11:57,483 --> 00:11:59,121 You know, just the good stuff. 148 00:12:01,287 --> 00:12:06,259 But there was one story, all about a group of guys who lived in our town. 149 00:12:06,392 --> 00:12:09,168 Men in their late twenties, early thirties. 150 00:12:09,229 --> 00:12:11,402 They all tested positive for HIV. 151 00:12:11,464 --> 00:12:13,307 Two of them were almost dead. 152 00:12:17,604 --> 00:12:21,882 There was only one thing these guys had in common. 153 00:12:21,975 --> 00:12:23,752 They were all Catholic. 154 00:12:23,776 --> 00:12:26,985 And they all had attended Father Maloney's church. 155 00:12:29,182 --> 00:12:31,162 Open the door! 156 00:12:31,217 --> 00:12:33,788 Open the fucking door, you coward! 157 00:13:05,885 --> 00:13:08,456 When I got home that day, she was dead. 158 00:13:08,554 --> 00:13:11,763 There were, uh, no last rites, 159 00:13:11,891 --> 00:13:15,668 no priest. None of that God crap. 160 00:13:19,132 --> 00:13:20,611 Just me. 161 00:13:36,082 --> 00:13:38,527 There are these guys I do work for. 162 00:13:38,551 --> 00:13:40,997 They both give me the eye, but for different reasons. 163 00:13:41,054 --> 00:13:44,767 See, when you're a mutt, you're regarded in a certain way. 164 00:13:44,791 --> 00:13:49,297 Either I'm exotic, or I'm inferior, depending. 165 00:13:49,362 --> 00:13:53,275 Corey thinks I'm exotic. Daniel thinks I'm inferior. 166 00:13:53,299 --> 00:13:55,878 But it amounts to the same thing. 167 00:13:55,902 --> 00:13:57,176 They both want me. 168 00:13:57,337 --> 00:13:58,347 ♪ Young and pretty in Los Angeles ♪ 169 00:13:58,371 --> 00:14:01,283 ♪ Young and pretty in Los Angeles ♪ 170 00:14:01,307 --> 00:14:04,119 When do you guys think you're gonna need me again? 171 00:14:04,143 --> 00:14:06,521 I mean, I can come-- Let's see, Monday... 172 00:14:06,612 --> 00:14:07,989 I can come Thursday. 173 00:14:13,720 --> 00:14:15,597 Daniel doesn't kiss. 174 00:14:57,797 --> 00:15:00,334 I felt like I was in The Young and the Restless or some shit. 175 00:15:30,730 --> 00:15:34,906 We never used condoms because we both tested negative. 176 00:15:35,001 --> 00:15:37,038 I've been faithful. 177 00:15:37,103 --> 00:15:39,276 I don't know why. 178 00:15:39,338 --> 00:15:41,875 Fear, maybe. 179 00:15:41,941 --> 00:15:44,444 You know, I think he's had me followed. 180 00:15:44,510 --> 00:15:46,456 You mean now? 181 00:15:46,512 --> 00:15:49,152 No. Not now. 182 00:15:52,318 --> 00:15:55,265 Some part of me probably wants him to know. 183 00:15:57,323 --> 00:16:00,668 You're not gonna tell him about this, are you? 184 00:16:00,760 --> 00:16:03,439 I want him to know you kissed me. 185 00:16:03,463 --> 00:16:05,500 I want him to know you fucked me. 186 00:16:05,565 --> 00:16:07,101 Daniel doesn't do that. 187 00:16:07,166 --> 00:16:08,440 [Laughfl 188 00:16:13,172 --> 00:16:15,618 What do you guys do? 189 00:16:16,809 --> 00:16:18,789 Look. 190 00:16:18,845 --> 00:16:22,191 You're not gonna tell him about this, right? 191 00:16:22,215 --> 00:16:25,025 You're clean, aren't you? 192 00:16:25,117 --> 00:16:27,393 Yeah, yeah, yeah. 193 00:16:31,757 --> 00:16:33,202 I'm clean. 194 00:16:36,295 --> 00:16:37,865 I took a shower this mornin'. 195 00:16:49,876 --> 00:16:52,152 Carlos gave me crabs. 196 00:16:52,211 --> 00:16:54,356 And I gave them to Daniel. 197 00:16:54,380 --> 00:16:57,623 I gave Corey crabs. Courtesy of that little spic Carlita. 198 00:16:57,683 --> 00:17:00,425 I practically convinced myself that I got them at the gym. 199 00:17:02,822 --> 00:17:04,426 I gotta take a dump. 200 00:17:07,927 --> 00:17:11,067 You can get them from sitting on a bench where someone sat. 201 00:17:11,130 --> 00:17:12,973 Or from a towel. 202 00:17:13,032 --> 00:17:17,139 Well, we better make sure that Carlos doesn't touch our towel. 203 00:17:17,236 --> 00:17:21,275 He knew that I let Carlos use the pool and asked if he used our towels. 204 00:17:21,340 --> 00:17:25,721 Our pristine, oversize, white Martha Stewart bath sheets. 205 00:17:25,745 --> 00:17:27,816 That's probably how you got it. 206 00:17:27,880 --> 00:17:29,882 Not from the gym. 207 00:17:29,949 --> 00:17:32,429 That little sp-- Mexican. 208 00:17:36,188 --> 00:17:37,531 Corey, you're dripping. 209 00:17:37,590 --> 00:17:38,762 - What? - You're dripping. 210 00:17:38,824 --> 00:17:41,600 You're getting water all over the floor. 211 00:17:41,661 --> 00:17:43,072 Jesus. 212 00:17:45,831 --> 00:17:49,506 Is this his way of letting me know he suspected? 213 00:17:49,569 --> 00:17:51,914 We speak in riddles. 214 00:18:09,855 --> 00:18:13,268 I don't regret what happened with Carlos. I needed to be kissed. 215 00:18:13,292 --> 00:18:14,771 It was more than the fucking. 216 00:18:14,827 --> 00:18:16,807 It was the taste of his mouth. 217 00:18:16,896 --> 00:18:19,942 Daniel kisses me the way he'd kiss your aunt. 218 00:18:19,966 --> 00:18:22,037 And now, with all the plastic surgery, 219 00:18:22,101 --> 00:18:24,274 Daniel's face is off limits. Too intimate. 220 00:18:24,370 --> 00:18:26,680 Although he couldn't get enough of my cock up his ass. 221 00:18:26,739 --> 00:18:29,618 I deserve a good fuck when I need it. 222 00:18:29,675 --> 00:18:33,418 For what I pay him to trim a few trees? 223 00:18:33,479 --> 00:18:35,220 Probably a daddy thing. 224 00:18:35,281 --> 00:18:37,921 Wanted to fuck his powerful papa's white butt. 225 00:18:39,485 --> 00:18:41,590 Actually, he seduced me. 226 00:18:43,589 --> 00:18:45,466 Don't you dare come inside me. Puto. 227 00:18:47,026 --> 00:18:51,039 After five years, Corey's lily-white, circumcised dick bores me. 228 00:18:51,063 --> 00:18:54,840 He treats me like he treats everyone else. 229 00:18:54,934 --> 00:18:57,437 He belittles people. It's his hobby. 230 00:18:59,038 --> 00:19:00,984 Even though he works on a TV show 231 00:19:01,040 --> 00:19:03,020 that is completely dependent on a gay audience, 232 00:19:03,075 --> 00:19:05,453 he's in the closet. It's so fucked! 233 00:19:05,544 --> 00:19:07,888 I haven't been entirely faithful. 234 00:19:09,849 --> 00:19:12,989 There's this straight black kid who works in the mailroom. 235 00:19:14,754 --> 00:19:18,395 I let him plow me with his oversized, uncut piece of darky meat. 236 00:19:18,457 --> 00:19:20,437 Ohh! Ohh! 237 00:19:20,493 --> 00:19:22,404 Don't shoot inside me, Mandingo. 238 00:19:22,495 --> 00:19:25,772 Oh! Oh! Oh! Oh! 239 00:19:31,170 --> 00:19:33,650 Gotta get out of this. 240 00:19:33,706 --> 00:19:35,617 I have to end it. 241 00:19:35,641 --> 00:19:37,245 What'd you say? 242 00:19:37,309 --> 00:19:38,520 What did you say? 243 00:19:38,544 --> 00:19:40,555 What did you say?! 244 00:19:40,579 --> 00:19:42,820 Did you say somethin'? 245 00:19:42,882 --> 00:19:45,692 No. Let me get you a towel. 246 00:19:53,826 --> 00:19:54,827 Thanks. 247 00:20:00,800 --> 00:20:05,112 When we first got together, I thought maybe he'd change. 248 00:20:05,204 --> 00:20:07,912 Okay, gimme a kiss. Here we go. 249 00:20:07,973 --> 00:20:09,247 Okay. Okay. 250 00:20:09,308 --> 00:20:09,718 - Wait, you ready? Okay. - You ready? 251 00:20:09,742 --> 00:20:11,016 - Wait, you ready? Okay. - You ready? 252 00:20:11,077 --> 00:20:12,420 One, Two, Three. 253 00:20:12,478 --> 00:20:15,288 Ow! That was my-- 254 00:20:15,347 --> 00:20:16,985 You hit my ball. 255 00:20:20,219 --> 00:20:22,297 You look like you're doin' the limbo. 256 00:20:22,321 --> 00:20:24,198 Wait, wait, wait. One, two, three. 257 00:20:27,059 --> 00:20:28,800 Wait, you're gonna drop the camera. 258 00:20:28,861 --> 00:20:30,636 I managed to avoid it all these years 259 00:20:30,696 --> 00:20:32,574 while everyone around me was droppin' dead. 260 00:20:32,598 --> 00:20:35,477 I'm more powerful than some faggot-killing virus. 261 00:20:36,535 --> 00:20:38,640 Power runs in the family. 262 00:20:38,704 --> 00:20:40,980 I inherited my power from the senator! 263 00:20:41,040 --> 00:20:45,955 Pow! Daddy. Pow! Big Daddy. Pow! Pow! Power! 264 00:20:47,079 --> 00:20:49,525 Fuck! 265 00:20:49,582 --> 00:20:50,525 Fuck! 266 00:20:50,549 --> 00:20:51,527 That fuck! 267 00:20:56,989 --> 00:21:01,096 A few years ago, my dad had this, um, 268 00:21:01,494 --> 00:21:04,338 little public relations challenge. 269 00:21:08,567 --> 00:21:11,513 He has this notorious reputation as a racist. 270 00:21:11,537 --> 00:21:13,882 So the irony was not lost on anyone 271 00:21:13,906 --> 00:21:15,647 when it came out in the tabloids 272 00:21:15,708 --> 00:21:19,178 he'd made several visits to a whorehouse full of nigger broads. 273 00:21:20,579 --> 00:21:22,058 Press had afield day. 274 00:21:23,516 --> 00:21:29,057 While my mom remained as faithful as a country western song. 275 00:21:44,570 --> 00:21:47,642 Of course, the activists went wild. 276 00:21:47,706 --> 00:21:49,913 Not only was it a confirmation of his racism, 277 00:21:50,009 --> 00:21:52,888 they said he was proving his disrespect for women. 278 00:21:52,945 --> 00:21:54,356 Fuck 'em! 279 00:21:54,413 --> 00:21:57,257 Still in office, baby. Five years later. 280 00:21:58,984 --> 00:22:03,565 I actually think some people admired him for it. 281 00:22:03,589 --> 00:22:06,160 He's 67 fuckin' years old. 282 00:22:06,225 --> 00:22:08,603 And out porking some black pussy. 283 00:22:10,896 --> 00:22:12,933 More power to him. 284 00:22:20,072 --> 00:22:21,551 Ohh... 285 00:22:21,607 --> 00:22:22,745 Come on. 286 00:22:22,808 --> 00:22:23,980 Ohh! 287 00:22:27,279 --> 00:22:28,390 Come on. What am I? 288 00:22:28,414 --> 00:22:29,620 Hey, come on. What am I? 289 00:22:29,682 --> 00:22:31,684 - Faggot. - Come on, what am I? 290 00:22:31,750 --> 00:22:34,026 - F... F...Faggot! - Come on! 291 00:22:37,556 --> 00:22:39,001 . Grunts] 292 00:22:39,058 --> 00:22:40,935 Ipanting. Grunting] 293 00:22:40,993 --> 00:22:42,370 Ahh! Ohh! 294 00:22:53,706 --> 00:22:54,741 Ohh! 295 00:23:00,246 --> 00:23:01,281 Uhh! 296 00:23:02,081 --> 00:23:03,116 Bighs] 297 00:23:10,222 --> 00:23:11,530 [laughfl 298 00:23:14,193 --> 00:23:17,640 After that whole situation... 299 00:23:17,730 --> 00:23:20,233 my dad had a very serious talk with me. 300 00:23:23,802 --> 00:23:26,715 Without spelling it out, he made it clear he knew I was a cocksucker. 301 00:23:28,440 --> 00:23:30,784 Doesn't matter where you stick it, son. 302 00:23:30,843 --> 00:23:33,119 Just don't get caught like your horny old man. 303 00:23:34,847 --> 00:23:38,124 Daddy's right. I gotta be careful. 304 00:23:41,053 --> 00:23:42,862 We cannot lose our power. 305 00:23:44,156 --> 00:23:46,500 Our power lies in lies. 306 00:24:00,406 --> 00:24:02,386 No need to be openly anything. 307 00:24:05,244 --> 00:24:06,985 You want toast? 308 00:24:07,046 --> 00:24:08,548 No, thanks. 309 00:24:33,038 --> 00:24:35,518 We are kickin' their overrated asses. 310 00:24:35,607 --> 00:24:37,118 Who? 311 00:24:37,142 --> 00:24:40,021 The show opposite us. We the People. 312 00:24:40,079 --> 00:24:43,185 Some liberal bullshit from whafs-his-name. 313 00:24:45,250 --> 00:24:47,963 He is so full of himself. 314 00:24:47,987 --> 00:24:50,467 I wouldn't know. I've never seen it. 315 00:24:50,556 --> 00:24:53,162 I watch that stuff. 316 00:24:53,225 --> 00:24:55,569 Well, if you'd take the parental controls off the TV, 317 00:24:55,627 --> 00:24:57,470 I could make my own decision. 318 00:24:57,529 --> 00:25:00,339 Aw, you sweet, innocent fag. 319 00:25:00,432 --> 00:25:03,278 It's for your own good. 320 00:25:03,302 --> 00:25:06,909 Didn't they get nominated for an Emmy? 321 00:25:06,972 --> 00:25:07,950 Mmm. 322 00:25:09,708 --> 00:25:11,210 I'd rather have the ratings. 323 00:25:15,047 --> 00:25:16,890 Are you 910N191? 324 00:25:16,949 --> 00:25:18,393 Hmm? 325 00:25:18,417 --> 00:25:19,691 To the Emmys? 326 00:25:19,785 --> 00:25:21,062 Yeah. 327 00:25:21,086 --> 00:25:22,087 Of course. 328 00:25:23,555 --> 00:25:25,000 Am l going? 329 00:25:28,227 --> 00:25:30,673 I don't think that would be a good idea. 330 00:25:38,637 --> 00:25:41,243 Why don't you just come out? 331 00:25:41,340 --> 00:25:45,288 You could go on one of those shows and just get it over with. 332 00:25:45,344 --> 00:25:48,882 Wouldn't it be great if we could go out together? 333 00:25:50,482 --> 00:25:52,086 You mean like Entertainment Tonight? 334 00:25:52,151 --> 00:25:54,028 Yeah. 335 00:25:54,086 --> 00:25:58,228 Corey. 336 00:25:58,290 --> 00:25:59,462 What? 337 00:26:01,393 --> 00:26:05,136 I don't broadcast the fact that I'm Southern or Republican or Baptist. 338 00:26:05,197 --> 00:26:08,508 Why would I want to come out as openly gay? 339 00:26:09,701 --> 00:26:12,011 [Laughfl 340 00:26:17,109 --> 00:26:18,816 Maybe I will have some toast. 341 00:26:18,877 --> 00:26:22,017 But don't use that supermarket marmalade. 342 00:26:23,549 --> 00:26:25,893 Give me that-- that-- that Harry and David stuff 343 00:26:25,951 --> 00:26:27,225 your hairdresser bought us. 344 00:26:28,787 --> 00:26:30,095 Corey? 345 00:26:39,965 --> 00:26:42,571 You think about some of those faggots who've come out. 346 00:26:42,634 --> 00:26:44,245 When you look at Ian McKellen's face, 347 00:26:44,269 --> 00:26:46,579 you imagine a dick in his mouth. 348 00:26:46,672 --> 00:26:48,349 Barney Frank. 349 00:26:48,373 --> 00:26:50,717 When Barney Frank opens his mouth, you imagine him sayin', 350 00:26:50,776 --> 00:26:54,280 "Fuck me harder, boy. And park the car in Harvard Yard." 351 00:26:54,346 --> 00:26:55,324 [Laughfl 352 00:26:55,380 --> 00:26:57,189 You're a bad boy. 353 00:26:57,249 --> 00:26:59,251 Yeah. But in a good way, right? 354 00:26:59,318 --> 00:27:01,298 Oh, we'll see. Yeah? 355 00:27:06,158 --> 00:27:07,501 Again! 356 00:27:14,199 --> 00:27:15,974 I'll be honest with you. 357 00:27:16,034 --> 00:27:19,572 Sometimes I need to find someone more powerful than I am. 358 00:27:19,638 --> 00:27:21,515 And that's nearly impossible. 359 00:27:23,108 --> 00:27:24,086 Oh, yeah? 360 00:27:25,410 --> 00:27:27,549 I'm fuckin' power personified. 361 00:27:27,613 --> 00:27:30,150 Power house, power car, power job. 362 00:27:30,215 --> 00:27:31,387 Power dick. 363 00:27:31,450 --> 00:27:33,430 Pow pow power. 364 00:27:37,990 --> 00:27:40,231 So, how much did you say that was? 365 00:27:40,292 --> 00:27:42,033 250 for... 366 00:27:44,930 --> 00:27:48,036 Well, there is power in beauty. 367 00:27:48,133 --> 00:27:50,409 But it doesn't come cheap, now, does it? 368 00:27:50,502 --> 00:27:51,810 No. 369 00:27:54,473 --> 00:27:57,147 Don't bother gettin' up. I'll find my way out. 370 00:28:02,381 --> 00:28:03,758 Power asshole. 371 00:28:24,836 --> 00:28:26,816 I have only one friend. 372 00:28:26,872 --> 00:28:29,317 I saw this woman being interviewed on TV. 373 00:28:29,341 --> 00:28:32,287 She's on death row in Texas. Killed her husband. 374 00:28:32,311 --> 00:28:35,781 He made her feel small. He belittled her. 375 00:28:35,881 --> 00:28:38,026 I wrote her a letter after I saw the TV show, 376 00:28:38,050 --> 00:28:40,195 and we became pen pals. 377 00:28:40,219 --> 00:28:45,362 She says, if she had to do it all over againmshe would. 378 00:28:49,161 --> 00:28:50,663 I'm not through with you yet, boy. 379 00:28:50,729 --> 00:28:53,471 - Stop it! I'm not kidding. - Don't tell me to stop. 380 00:28:53,532 --> 00:28:55,534 What do you mean, you're not kiddin'? 381 00:29:03,308 --> 00:29:04,446 What are you doin'?! 382 00:30:02,601 --> 00:30:05,548 Iqfipihg. Sputtering] 383 00:30:19,151 --> 00:30:20,962 ♪ No need to worry ♪ 384 00:30:20,986 --> 00:30:23,159 ♪ I'll always need you ♪ 385 00:30:23,221 --> 00:30:26,202 ♪ You'll always be in my heart ♪ 386 00:30:27,793 --> 00:30:31,366 If Daniel knew I was writing to a woman on death row... 387 00:30:32,464 --> 00:30:34,034 ...a black woman... 388 00:30:34,099 --> 00:30:35,737 he'd kill me. 389 00:30:52,284 --> 00:30:55,430 I didn't always look like this. 390 00:30:55,454 --> 00:30:59,197 I was skinny. Really skinny. 391 00:30:59,291 --> 00:31:01,066 Like, made fun of skinny. 392 00:31:02,728 --> 00:31:07,438 I was that kid in school with a note from his mom that said, 393 00:31:07,532 --> 00:31:11,605 "Bernard is not to be exposed to direct sunlight." 394 00:31:11,670 --> 00:31:14,415 That was me. 395 00:31:14,439 --> 00:31:18,152 I was born in 1969, 396 00:31:18,176 --> 00:31:21,923 the year my dad was killed in Vietnam. 397 00:31:21,947 --> 00:31:23,722 Three weeks after I was born. 398 00:31:23,815 --> 00:31:25,488 She was so... 399 00:31:25,550 --> 00:31:28,529 protective of me. 400 00:31:28,553 --> 00:31:30,264 Never letting me out of her sight. 401 00:31:30,288 --> 00:31:33,468 Everything was potentially dangerous. 402 00:31:33,492 --> 00:31:36,735 Cars, buses, the sun, 403 00:31:36,795 --> 00:31:39,674 the moon, neighbors, teachers. 404 00:31:39,731 --> 00:31:42,710 I don't know if it was her fears 405 00:31:42,734 --> 00:31:44,941 that made me into a delicate kid 406 00:31:45,070 --> 00:31:49,450 or if it was me being a delicate kid that made her afraid. 407 00:31:49,474 --> 00:31:51,953 I was convinced 408 00:31:51,977 --> 00:31:55,584 that part of me didn't exist. 409 00:31:57,349 --> 00:32:00,159 And I didn't dare tell this to my mother 410 00:32:00,218 --> 00:32:03,464 'cause she would shut me up and tell me I was talkin' crazy. 411 00:32:03,488 --> 00:32:08,335 But, well, I decided maybe I was missin' my dad. 412 00:32:08,393 --> 00:32:10,605 But I'd never seen my dad, so I couldn't really miss him. 413 00:32:10,629 --> 00:32:13,841 But I knew I was missing something. 414 00:32:13,865 --> 00:32:15,538 Somethin' else. 415 00:32:15,600 --> 00:32:17,238 Somethin' deeper. 416 00:32:21,740 --> 00:32:24,585 So, when I was 14 years old, 417 00:32:24,609 --> 00:32:26,680 my mother took me to see Yentl. 418 00:32:26,745 --> 00:32:28,986 You know, that Barbra Streisand movie 419 00:32:29,080 --> 00:32:31,292 where she dresses like a boy. 420 00:32:31,316 --> 00:32:34,024 And it's showing on a double bill 421 00:32:34,119 --> 00:32:36,429 with Funny Girl, which I had never seen. 422 00:32:36,488 --> 00:32:39,867 And I remember sitting in that movie theater 423 00:32:39,925 --> 00:32:42,370 justmwatching her, 424 00:32:42,394 --> 00:32:44,874 justmjust transfixed, really. 425 00:32:46,431 --> 00:32:47,409 And thinking... 426 00:32:49,434 --> 00:32:50,913 "l must be gay." 427 00:33:00,245 --> 00:33:03,522 There's, um... a photograph... 428 00:33:03,615 --> 00:33:05,458 of my mom. 429 00:33:05,517 --> 00:33:08,862 It was taken on the day of my dad's military funeral. 430 00:33:08,920 --> 00:33:12,867 And she's carrying me in her arms with a, uh, American flag. 431 00:33:12,891 --> 00:33:18,466 And the red, white, and blue fabric almost looks like a baby blanket. 432 00:33:20,298 --> 00:33:22,642 I've never seen my mother look more beautiful. 433 00:33:28,840 --> 00:33:32,788 So it's, um, five years later, 434 00:33:32,844 --> 00:33:37,884 and I move to college, away from my mother, 435 00:33:37,949 --> 00:33:39,587 leaving her totally alone. 436 00:33:40,952 --> 00:33:45,833 And I was having a lot of sex 437 00:33:45,924 --> 00:33:48,370 during these years. 438 00:33:48,460 --> 00:33:52,139 And when you look like I did-- 439 00:33:52,163 --> 00:33:55,576 skinny, geeky, believe it or not... 440 00:33:57,068 --> 00:33:58,809 ...you didn't insist on safe sex. 441 00:33:58,870 --> 00:34:00,907 I tested positive when I was 30. 442 00:34:02,207 --> 00:34:03,413 And all I could think of was, 443 00:34:03,475 --> 00:34:04,886 what am I gonna tell my mother? 444 00:34:04,943 --> 00:34:06,684 What am I gonna tell my mom? 445 00:34:08,213 --> 00:34:10,523 You know what she said? 446 00:34:10,582 --> 00:34:12,528 She-my mom, uh, told me there'd be 447 00:34:12,584 --> 00:34:15,861 a place for me to be buried next to my sister. 448 00:34:37,375 --> 00:34:41,721 Of course, HIV isn't really a death sentence. 449 00:34:41,813 --> 00:34:43,424 Not anymore. 450 00:34:43,448 --> 00:34:47,128 In fact, it was the beginning of my transformation. 451 00:34:47,152 --> 00:34:52,261 My doctor prescribed steroids to help build up my weight. 452 00:34:52,324 --> 00:34:55,269 And I got a better haircut, 453 00:34:55,293 --> 00:34:57,398 better clothes. 454 00:34:57,495 --> 00:34:59,807 I eventually had so many guys, 455 00:34:59,831 --> 00:35:02,143 I didn't know what to do with 'em. 456 00:35:02,167 --> 00:35:05,637 Menmwanted me. 457 00:35:09,341 --> 00:35:12,220 Some ain't got it. Not a lump. 458 00:35:23,655 --> 00:35:25,794 The guy down there? Sent you this. 459 00:35:30,095 --> 00:35:31,403 What do you think? 460 00:35:31,463 --> 00:35:32,807 What am l. Your pimp? 461 00:35:32,831 --> 00:35:36,711 Uh-huh, you are. You're my pimp. What do you think? 462 00:35:36,768 --> 00:35:38,546 I think he's dream date material. 463 00:35:38,570 --> 00:35:40,140 Uh-huh. 464 00:35:42,107 --> 00:35:45,987 Well, you know what? I'm not workin' tonight. 465 00:35:47,812 --> 00:35:49,155 All right. 466 00:36:10,168 --> 00:36:13,381 .'Tell me, tell me, tell me that you're strung out again.' 467 00:36:13,405 --> 00:36:16,443 ♪ On your hands and knees ♪ 468 00:36:16,541 --> 00:36:19,420 - MIM wrllmmgolbrlar 469 00:36:19,477 --> 00:36:23,457 ♪ You'll do anything that he says ♪ 470 00:36:23,481 --> 00:36:25,791 ♪ Anywhere he goes ♪ 471 00:36:30,455 --> 00:36:34,068 ♪ Anything he does ♪ 472 00:36:34,092 --> 00:36:37,605 ♪ You'll follow ♪ 473 00:36:37,629 --> 00:36:41,941 ♪ You look like a movie star, honey ♪ 474 00:36:44,335 --> 00:36:47,839 .'You look like a movie star.' 475 00:36:47,906 --> 00:36:49,385 ♪ Honey ♪ 476 00:36:51,443 --> 00:36:54,856 .'You look like a movie star.' 477 00:36:54,913 --> 00:36:58,125 .'You look like a movie star.' 478 00:36:58,149 --> 00:36:59,594 .'You look like a movie star.' 479 00:36:59,651 --> 00:37:01,096 You like my body? 480 00:37:12,130 --> 00:37:13,108 Yeah. 481 00:37:14,265 --> 00:37:15,810 You big fuckin' beauty. 482 00:37:15,834 --> 00:37:18,446 ♪ This is what you get, now ask for more ♪ 483 00:37:18,470 --> 00:37:22,016 ♪ Your pawn lucky lucky spits in your eyes ♪ 484 00:37:22,040 --> 00:37:25,486 ♪ Now you want to doubt your own hand to bite ♪ 485 00:37:25,510 --> 00:37:28,753 ♪ Two more net boys, she came runnin' ♪ 486 00:37:28,813 --> 00:37:32,192 ♪ Said that he just asked her ♪ 487 00:37:32,250 --> 00:37:35,823 .'You look like a movie star.' 488 00:37:35,887 --> 00:37:37,423 ♪ Honey ♪ 489 00:37:39,290 --> 00:37:42,635 .'You look like a movie star.' 490 00:37:42,727 --> 00:37:43,967 ♪ Honey ♪ 491 00:37:45,864 --> 00:37:49,334 .'You look like a movie star.' 492 00:37:49,434 --> 00:37:52,711 .'You look like a movie star.' 493 00:37:52,804 --> 00:37:56,547 .'You look like a movie star.' 494 00:37:56,641 --> 00:38:00,111 ♪ Honey ♪ 495 00:38:01,613 --> 00:38:03,786 Ahh. Ahh. 496 00:38:06,151 --> 00:38:07,494 : Right: 497 00:38:09,687 --> 00:38:10,791 ♪ Honey ♪ 498 00:38:12,991 --> 00:38:16,165 Ahh. Ohh. Uhh! 499 00:38:39,617 --> 00:38:41,426 Hey. Thanks. 500 00:38:41,486 --> 00:38:42,487 Mmm. 501 00:38:46,724 --> 00:38:47,702 Bourbon. 502 00:38:49,861 --> 00:38:51,204 Fancy. 503 00:38:51,296 --> 00:38:52,775 It's all I got. 504 00:38:54,732 --> 00:38:58,305 So, um... what do you do? 505 00:39:01,739 --> 00:39:03,309 So, what, you're not gonna tell me? 506 00:39:04,142 --> 00:39:08,022 What, are you, uh... CIA? Homeland Security? 507 00:39:08,079 --> 00:39:11,652 No. Well, what do you do? 508 00:39:12,717 --> 00:39:15,596 Oh, no. I asked you first. 509 00:39:20,325 --> 00:39:25,138 Well, l... d0 this. 510 00:39:25,196 --> 00:39:27,073 This. What we just did. 511 00:39:31,069 --> 00:39:32,912 You... You mean you're a... 512 00:39:34,072 --> 00:39:36,814 Yeah. I'm a... 513 00:39:37,075 --> 00:39:38,349 Wow. 514 00:39:46,618 --> 00:39:47,862 Yeah? 515 00:39:47,886 --> 00:39:49,163 Mm-hmm. 516 00:39:49,187 --> 00:39:50,962 No, I'm still up. 517 00:39:51,022 --> 00:39:53,263 No, I'm on the road. 518 00:39:53,324 --> 00:39:55,804 Yeah, what do you need? 519 00:39:55,860 --> 00:39:57,601 Yeah, same as last time. 520 00:39:58,663 --> 00:40:00,199 Okay, I'll bring it to you, Ronnie. 521 00:40:01,966 --> 00:40:04,640 Okay. No, l-- l-- I gotta go. 522 00:40:10,575 --> 00:40:15,046 It sounds like I'm not the only one selling something. 523 00:40:19,117 --> 00:40:20,152 Um... 524 00:40:22,887 --> 00:40:23,888 Thanks. 525 00:41:03,594 --> 00:41:06,438 I had the perfect parents. 526 00:41:06,497 --> 00:41:10,707 Perfect careers, perfect cars. 527 00:41:10,768 --> 00:41:14,443 And we all lived in the perfect house. 528 00:41:14,505 --> 00:41:19,113 And me, little Mikey... I was the perfect son. 529 00:41:23,181 --> 00:41:25,491 By the time my brother arrived, 530 00:41:25,550 --> 00:41:27,860 he would have a lot to live up to. 531 00:41:28,886 --> 00:41:32,663 Maxwell. Maxie, they called him. 532 00:41:32,724 --> 00:41:35,568 He was born when I was 16. 533 00:41:35,626 --> 00:41:38,129 Right away, they started comparing him to me. 534 00:41:40,865 --> 00:41:42,538 You could tell right from the beginning 535 00:41:42,633 --> 00:41:44,476 that there was something different about him. 536 00:41:44,535 --> 00:41:46,847 He was not perfect. 537 00:41:46,871 --> 00:41:49,550 And, uh, a year later, when I revealed myself-- 538 00:41:49,574 --> 00:41:51,952 my gay self-- to my parents, 539 00:41:52,010 --> 00:41:55,958 neither was I. Perfect, that is. 540 00:41:56,047 --> 00:42:01,019 They could barely hide their relief when I moved out of the house. 541 00:42:04,522 --> 00:42:09,603 It was a preschool teacher who suggested Max undergo a battery of tests. 542 00:42:09,627 --> 00:42:12,369 My parents, they were terrified. 543 00:42:14,065 --> 00:42:16,409 If there was one thing worse than being gay, 544 00:42:16,467 --> 00:42:19,539 it was being diagnosed developmentally disabled. 545 00:42:21,105 --> 00:42:24,018 They'd rather be dead than have a fag and a retard 546 00:42:24,075 --> 00:42:26,055 fall off the family tree. 547 00:42:32,183 --> 00:42:37,963 I don't really remember who said what to who, but it was clear. 548 00:42:38,056 --> 00:42:40,627 Max belonged with me. 549 00:42:40,691 --> 00:42:45,231 And my parents, they let go of him willingly. 550 00:42:46,964 --> 00:42:52,243 The perfects and the imperfects. 551 00:42:55,907 --> 00:42:59,354 Max goes to a special school now. 552 00:42:59,410 --> 00:43:01,890 Most of the time, I stay home with him. 553 00:43:04,415 --> 00:43:08,454 School is fuckin' expensive, and now we have a mortgage. 554 00:43:09,787 --> 00:43:11,266 Hey, dude. 555 00:43:20,698 --> 00:43:22,541 You're so bad. 556 00:43:33,111 --> 00:43:34,154 - Want some? - No, thanks. 557 00:43:34,178 --> 00:43:35,823 You sure? 558 00:43:35,847 --> 00:43:39,159 It's a full moon tonight. Shouldn't we be wild? 559 00:43:39,183 --> 00:43:42,696 I said I got stuff to do, James. 560 00:43:42,720 --> 00:43:45,394 I think a full moon makes people horny. 561 00:43:47,125 --> 00:43:48,202 What do you think? 562 00:43:48,226 --> 00:43:49,500 Hey, what are you doin'? 563 00:43:49,560 --> 00:43:50,971 What? 564 00:43:51,028 --> 00:43:53,736 Come on. Don't you mix business with pleasure? 565 00:43:59,103 --> 00:44:00,173 Bighs] 566 00:44:02,507 --> 00:44:04,214 Bighs] 567 00:44:24,862 --> 00:44:27,468 So, how's Jim? 568 00:44:27,532 --> 00:44:30,672 Busy. Gone. Traveling. 569 00:44:31,836 --> 00:44:34,442 Is that why your hair is suddenly red? 570 00:44:34,505 --> 00:44:37,551 - Wmbmn$, - @l_ 571 00:44:37,575 --> 00:44:40,920 - It's gonna stick just a bit. - Ahhh... it looks nice. 572 00:44:41,012 --> 00:44:42,423 Thank you. 573 00:44:44,482 --> 00:44:47,326 Does the, uh, cuffs match the muff? 574 00:44:47,418 --> 00:44:50,331 Aww. Excuse me. 575 00:44:52,056 --> 00:44:54,502 Yeah, maybe you should stop right there. 576 00:44:54,559 --> 00:44:56,698 Sorry, Jeanette. 577 00:44:56,761 --> 00:44:58,739 So, where's your little friend Max today? 578 00:44:58,763 --> 00:45:00,240 Oh, he's still in school. I pick him up at 3:15. 579 00:45:00,264 --> 00:45:01,607 Ohh... 580 00:45:01,666 --> 00:45:04,411 The other night, we were driving home from the movies, 581 00:45:04,435 --> 00:45:06,346 and the moon was full, and it was so huge. 582 00:45:06,370 --> 00:45:08,247 Mmm. 583 00:45:08,306 --> 00:45:11,719 He said, "Mike, let's just keep driving. 584 00:45:11,809 --> 00:45:14,388 Let's just drive right into it." 585 00:45:21,052 --> 00:45:23,760 Uh! Don't do that. 586 00:45:31,062 --> 00:45:34,475 It's low... and yellow. 587 00:45:34,532 --> 00:45:37,604 That's right, Max. It's very low. 588 00:45:44,075 --> 00:45:46,180 Hey, can we go there? 589 00:45:46,277 --> 00:45:48,255 To the moon, together? 590 00:45:48,279 --> 00:45:51,124 No, it's not really that close. 591 00:45:51,148 --> 00:45:54,254 But if we couldmsure. 592 00:45:54,352 --> 00:45:56,798 I'd go to the moon with you. 593 00:45:58,789 --> 00:46:00,860 What's the moon made out of, Max? 594 00:46:03,928 --> 00:46:05,601 Cheese. 595 00:46:05,696 --> 00:46:09,576 Yeah, we could bring some crackers and that fruit punch you like so much. 596 00:46:09,600 --> 00:46:12,646 Eat cheese all day. 597 00:46:12,670 --> 00:46:16,379 And fart all night. 598 00:46:23,614 --> 00:46:25,719 I'm gonna sleep with you tonight. 599 00:46:25,783 --> 00:46:29,754 No. You'll only sleep in my room on special occasions, Max. 600 00:46:30,921 --> 00:46:33,026 Tonight big moon special occasion. 601 00:46:36,394 --> 00:46:38,169 Max, we talked about this. 602 00:46:40,665 --> 00:46:44,112 You're gettin' too old to sleep with me. 603 00:46:44,168 --> 00:46:45,613 You know that. 604 00:46:48,272 --> 00:46:49,751 Special occasion. 605 00:46:55,413 --> 00:46:56,551 Bighs] 606 00:47:00,785 --> 00:47:03,561 Okay. Special occasion. 607 00:47:07,658 --> 00:47:09,137 [Laughfl 608 00:47:09,193 --> 00:47:10,137 Ahh! 609 00:47:10,161 --> 00:47:11,104 [Laughfl 610 00:47:11,128 --> 00:47:13,130 playful grunting] 611 00:47:13,197 --> 00:47:15,473 Ah! Hey! Hey! 612 00:47:27,378 --> 00:47:28,982 Okay. Doctor will see you in a minute, okay? 613 00:47:29,046 --> 00:47:30,320 - See you next time, Jeanette. - Take care, hon. 614 00:47:35,820 --> 00:47:38,164 I will get sick. 615 00:47:38,222 --> 00:47:41,169 I will, at some point, get sick and die. 616 00:47:43,160 --> 00:47:47,841 What's Max gonna do without me? Who's gonna take care of Max? 617 00:47:47,865 --> 00:47:51,878 When you're a parent and, uh, you're HIV... 618 00:47:51,902 --> 00:47:54,109 it's a fear that's always present. 619 00:47:57,308 --> 00:47:59,584 I see these stories about mothers 620 00:47:59,643 --> 00:48:02,356 who kill their children and then kill themselves. 621 00:48:02,380 --> 00:48:04,925 And there's always the interview with the neighbor. 622 00:48:04,949 --> 00:48:07,987 "Oh, she so loved her children." 623 00:48:09,453 --> 00:48:11,990 "How could she kill her own flesh and blood?" 624 00:48:14,291 --> 00:48:16,498 Well... 625 00:48:16,560 --> 00:48:18,631 I just want to say that I understand. 626 00:48:18,696 --> 00:48:20,141 I mean... 627 00:48:21,499 --> 00:48:23,604 I do. L-- l-- I understand. 628 00:48:25,669 --> 00:48:29,344 I understand about being so fucking terrified of the future, 629 00:48:29,407 --> 00:48:32,616 of your child's future without you. 630 00:48:35,413 --> 00:48:38,155 I'm not saying I'm gonna do it. 631 00:48:38,215 --> 00:48:39,694 Because I'm not. 632 00:48:42,686 --> 00:48:44,165 But I get it. 633 00:49:07,344 --> 00:49:10,518 ♪ Licky licky licky licky licky licky licky licky ♪ 634 00:49:10,648 --> 00:49:12,685 ♪ Uh uh uh uh ♪ 635 00:49:20,925 --> 00:49:24,137 ♪ Licky licky licky licky licky licky licky licky ♪ 636 00:49:24,161 --> 00:49:27,441 ♪ Uh uh uh uh uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh ♪ 637 00:49:27,465 --> 00:49:30,844 ♪ Licky licky licky licky licky licky licky licky ♪ 638 00:49:30,901 --> 00:49:34,747 ♪ Uh uh uh uh uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh ♪ 639 00:49:34,805 --> 00:49:36,783 My name's James. I'm an addict. 640 00:49:36,807 --> 00:49:38,377 Hi, James. 641 00:49:40,244 --> 00:49:42,053 The first time that I... 642 00:49:44,982 --> 00:49:48,794 ...did crystal, was about a month 643 00:49:48,853 --> 00:49:51,333 after Gerald, my lover, died. 644 00:49:51,388 --> 00:49:54,062 Um, and we were together... 645 00:49:55,226 --> 00:49:56,534 ten years. 646 00:49:58,028 --> 00:50:03,671 Uh, and we-- our relationship, it wasn't about sex. 647 00:50:03,734 --> 00:50:07,580 It wasn't typical in that way, and there was no drugs. 648 00:50:07,638 --> 00:50:10,183 So, he died in 1996, and so, after he died, I-- 649 00:50:10,207 --> 00:50:12,652 I started having lots of sex 650 00:50:12,676 --> 00:50:16,556 with, uh, with lots of people. 651 00:50:16,580 --> 00:50:20,153 And... crystal and sex, and... 652 00:50:21,919 --> 00:50:24,331 I don't know. Maybe I felt 653 00:50:24,388 --> 00:50:28,302 like I had been depriving myself all those years. 654 00:50:30,794 --> 00:50:34,274 Maybe I was angry. That does-- that's what my grief counselor said, 655 00:50:34,298 --> 00:50:38,044 that my-- my gluttonous sexual appetite was anger-based. 656 00:50:38,068 --> 00:50:40,180 Angry that Gerald died. 657 00:50:40,204 --> 00:50:41,414 No shit. 658 00:50:41,438 --> 00:50:42,415 Yeah, no, I know. 659 00:50:42,439 --> 00:50:43,509 No cross talk. 660 00:50:46,076 --> 00:50:50,422 I replaced sex and crystal with... with this. 661 00:50:52,917 --> 00:50:56,194 I'm not getting very many party invitations. 662 00:51:00,324 --> 00:51:03,305 I actually believed that the best part of my life was over 663 00:51:03,360 --> 00:51:06,603 and I was just marking time until I died. 664 00:51:06,697 --> 00:51:09,371 I was in New York when I met Simon... 665 00:51:09,433 --> 00:51:11,435 standing in line at the Sullivan Street Playhouse 666 00:51:11,502 --> 00:51:14,642 to buy tickets to seeThe Fantasticks. 667 00:51:14,705 --> 00:51:17,117 So, how long have you lived in New York? 668 00:51:17,141 --> 00:51:19,619 I don't live here, actually. I'm just visiting. 669 00:51:19,643 --> 00:51:20,954 Los Angeles? 670 00:51:20,978 --> 00:51:24,221 Yeah. How'd you know that? 671 00:51:24,281 --> 00:51:25,954 Your accent. 672 00:51:26,016 --> 00:51:27,561 My accent? Really? 673 00:51:27,585 --> 00:51:29,162 I'm just kidding. 674 00:51:29,186 --> 00:51:32,132 Maybe because you're wearing all those layers and it's 53 degrees. 675 00:51:32,156 --> 00:51:34,901 Well, it's cold. Isn't it? Aren't you cold? 676 00:51:34,925 --> 00:51:37,303 Oh, yeah. Wimp. 677 00:51:39,863 --> 00:51:42,173 So, had you seen this cast? 678 00:51:42,232 --> 00:51:43,643 No, that was my first time. 679 00:51:45,803 --> 00:51:47,681 Your first time seeing this play? 680 00:51:47,705 --> 00:51:49,015 Yeah. 681 00:51:49,039 --> 00:51:50,317 Ever? 682 00:51:50,341 --> 00:51:51,411 Yeah. Why? 683 00:51:53,277 --> 00:51:55,956 Well, it's, you know, just that I've seen it 684 00:51:55,980 --> 00:51:58,491 once a year for the last 20 years, 685 00:51:58,515 --> 00:52:02,691 so it's kind of strange to be flirting with an absolute virgin. 686 00:52:02,786 --> 00:52:05,432 Oh, so you call this flirting, huh? 687 00:52:05,456 --> 00:52:08,201 Maybe it was because I was out of town. 688 00:52:08,225 --> 00:52:09,932 Maybe that's why I let him in. 689 00:52:09,994 --> 00:52:11,200 Maybe it wasThe Fantasticks. 690 00:52:12,563 --> 00:52:13,871 Have you seen it? 691 00:52:15,299 --> 00:52:18,837 When something especially dramatic happens during the show, 692 00:52:18,936 --> 00:52:21,348 they throw these little rainbow-colored tissues into the air. 693 00:52:21,372 --> 00:52:22,851 It's so... 694 00:52:24,408 --> 00:52:25,546 It's so... 695 00:52:28,946 --> 00:52:32,257 Cloying. But it's-- it's sweet. 696 00:52:34,318 --> 00:52:37,822 Our bodies fit inside each other. 697 00:52:37,888 --> 00:52:40,867 All this pent-up emotion was flowing out of me and into him. 698 00:52:40,891 --> 00:52:44,037 It was... it was... fantastic. 699 00:52:44,061 --> 00:52:45,005 Oh, God. 700 00:52:45,095 --> 00:52:47,841 [Laughfl 701 00:52:47,865 --> 00:52:50,143 I can't believe I just said that. 702 00:52:50,167 --> 00:52:51,578 [Laughfl 703 00:52:51,635 --> 00:52:53,273 "Fantastic." 704 00:52:56,006 --> 00:52:58,384 And then I was on a plane... 705 00:52:58,442 --> 00:53:01,218 coming back to the west coast, and what did I even know about him? 706 00:53:02,746 --> 00:53:05,759 Monday at work was just a blur. 707 00:53:05,783 --> 00:53:08,957 I--I came home early, wondering who would make that first phone call. 708 00:53:10,954 --> 00:53:12,262 Oh. 709 00:54:17,121 --> 00:54:19,931 Message one. 710 00:54:20,023 --> 00:54:22,663 Hey. It's Simon. 711 00:54:24,294 --> 00:54:26,740 Um... 712 00:54:29,299 --> 00:54:30,676 I think I'm in love. 713 00:54:33,237 --> 00:54:34,443 I called his number... 714 00:54:36,039 --> 00:54:37,518 hundreds of times... 715 00:54:39,376 --> 00:54:40,954 in the next few days. 716 00:54:40,978 --> 00:54:44,758 I knew none of his friends or relatives. 717 00:54:44,782 --> 00:54:49,295 On Friday, I received an envelope in the mail postmarked September 11th. 718 00:54:49,319 --> 00:54:51,397 There was no letter inside. 719 00:54:51,421 --> 00:54:57,235 Only seven of those... square-shaped tissues from the play. 720 00:55:01,098 --> 00:55:03,510 Even though I knew, I kept dialing his number... 721 00:55:03,534 --> 00:55:07,107 listened to his message... just hoping. 722 00:55:09,206 --> 00:55:11,317 At the end of September, a woman answered the phone. 723 00:55:11,341 --> 00:55:13,353 I didn't know what to say. 724 00:55:13,377 --> 00:55:16,089 I hung up. It must have been a relative. 725 00:55:16,113 --> 00:55:19,151 The following day, the phone was disconnected. 726 00:55:22,052 --> 00:55:23,030 Disconnected. 727 00:55:24,721 --> 00:55:27,534 Do you know that I thought about going back to New York? 728 00:55:27,558 --> 00:55:29,265 To see The Fantasticks. 729 00:55:30,594 --> 00:55:33,006 You know. But I was watchin' TV, 730 00:55:33,030 --> 00:55:36,876 and they said- they said that the play closed. 731 00:55:38,602 --> 00:55:39,910 Fuck. 732 00:55:43,106 --> 00:55:44,585 The fuckin' play died. 733 00:55:46,944 --> 00:55:48,821 I just want to get high. 734 00:55:53,417 --> 00:55:54,487 And forget. 735 00:55:57,421 --> 00:55:59,399 Forget about him. 736 00:56:34,558 --> 00:56:36,538 Yeah. 737 00:56:43,033 --> 00:56:44,512 What? 738 00:56:46,470 --> 00:56:47,448 What's wrong? 739 00:56:51,608 --> 00:56:53,383 Well, we don't have to talk. 740 00:57:14,097 --> 00:57:15,633 Bighs] 741 00:57:40,157 --> 00:57:42,159 Come on, this is silly. Let me in. 742 00:57:42,426 --> 00:57:44,736 No! I mean it. 743 00:57:45,495 --> 00:57:47,173 Damn, Lisa. 744 00:57:47,197 --> 00:57:49,309 You are so superstitious. 745 00:57:49,333 --> 00:57:50,937 I can't believe you of all people 746 00:57:51,001 --> 00:57:52,878 would even be trippin' over somethin' like this. 747 00:58:00,911 --> 00:58:02,584 What? 748 00:58:10,420 --> 00:58:11,398 So, it's... 749 00:58:13,390 --> 00:58:14,494 You sure? 750 00:58:23,066 --> 00:58:25,307 I can-- I can take it again. 751 00:58:25,369 --> 00:58:26,848 And then l'll-- I'll make an appointment-- 752 00:58:26,903 --> 00:58:29,941 This is the happiest day of my life. 753 00:58:30,007 --> 00:58:31,315 You mean it? 754 00:58:32,843 --> 00:58:35,323 Oh. Mmm... 755 00:58:39,316 --> 00:58:40,795 Ohh... 756 00:58:42,119 --> 00:58:43,894 Please tell me you want this. 757 00:59:07,978 --> 00:59:12,654 I spent my entire life rejecting the idea of even having a family... 758 00:59:12,716 --> 00:59:17,665 being a wife, a mother. Career always, always came first. 759 00:59:20,390 --> 00:59:21,892 What's your name? 760 00:59:23,060 --> 00:59:24,164 James. 761 00:59:26,063 --> 00:59:27,167 That's my name. 762 00:59:30,867 --> 00:59:32,642 Um... 763 00:59:32,702 --> 00:59:34,181 I'm a... yeah. I'm a-- 764 00:59:50,287 --> 00:59:53,166 My name is Ralph. 765 00:59:53,190 --> 00:59:55,261 Ralph Watson. 766 00:59:55,358 --> 00:59:56,336 Junior. 767 00:59:58,161 --> 01:00:00,107 That "Junior" was a constant threat. 768 01:00:00,230 --> 01:00:03,643 A challenge to live up to my father's accomplishments. 769 01:00:03,700 --> 01:00:07,013 What he did is a triumph of mendacity. 770 01:00:07,037 --> 01:00:09,711 My daddy learned this white-washing trick from his daddy, 771 01:00:09,773 --> 01:00:12,879 who was able to convince the military that he was white. 772 01:00:12,943 --> 01:00:15,021 He did not want to be put in non-combat duty 773 01:00:15,045 --> 01:00:17,116 because of segregation rules. 774 01:00:17,180 --> 01:00:19,160 He loved America. 775 01:00:19,216 --> 01:00:21,427 Even though America didn't love him back. 776 01:00:21,451 --> 01:00:22,762 I didn't grow up in a household 777 01:00:22,786 --> 01:00:25,264 that taught me what I could be. 778 01:00:25,288 --> 01:00:28,234 I grew up in a household that taught me what not to be. 779 01:00:28,258 --> 01:00:31,737 My mother... man. 780 01:00:31,761 --> 01:00:35,868 You know, even though my father was a blatant womanizer, 781 01:00:35,932 --> 01:00:38,071 she chose to look the other way 782 01:00:38,135 --> 01:00:40,513 while she painted the bathroom umpteen times. 783 01:00:40,537 --> 01:00:44,314 My best friend's mother 784 01:00:44,374 --> 01:00:46,385 finally divorced her no-good husband 785 01:00:46,409 --> 01:00:48,588 so that she can venture out in the world 786 01:00:48,612 --> 01:00:50,756 and find herself a career 787 01:00:50,780 --> 01:00:53,454 for the first time, after raising a family. 788 01:00:53,517 --> 01:00:56,963 Now. My mother... 789 01:00:56,987 --> 01:00:59,263 Nothing makes my mother happier 790 01:00:59,322 --> 01:01:03,803 than to cook and to clean and to stay at home, 791 01:01:03,827 --> 01:01:07,206 all while standing by her man. 792 01:01:07,330 --> 01:01:08,536 Hmm. 793 01:01:10,200 --> 01:01:12,745 My father's motives were not so honorable. 794 01:01:12,769 --> 01:01:14,680 He chose real estate. 795 01:01:14,704 --> 01:01:16,816 Selling houses behind white picket fences 796 01:01:16,840 --> 01:01:18,885 in white neighborhoods to white people, 797 01:01:18,909 --> 01:01:21,082 letting them think he was white. 798 01:01:23,613 --> 01:01:27,151 He considered my beautiful black mother a liability. 799 01:01:27,517 --> 01:01:29,962 My mother would always say that the only true happiness 800 01:01:29,986 --> 01:01:34,025 in life is to find somebody who loves you. 801 01:01:34,491 --> 01:01:37,028 Now, I don't necessarily disagree with that. 802 01:01:37,093 --> 01:01:39,705 But, uh, apparently, my mother also believed 803 01:01:39,729 --> 01:01:41,941 that men were supposed to cheat on their wives. 804 01:01:41,965 --> 01:01:45,003 'Cause as long as my father showed up for birthdays 805 01:01:45,068 --> 01:01:47,580 and holidays and family reunions, 806 01:01:47,604 --> 01:01:51,780 smilin', grinnin', puttin' his arms around folks and posin' for photos, 807 01:01:51,841 --> 01:01:53,586 all was forgiven. 808 01:01:53,610 --> 01:01:56,147 That always confused me, too. 809 01:01:56,213 --> 01:01:59,825 Then I'd watch my mother sit at the kitchen table late at night 810 01:01:59,849 --> 01:02:04,297 just compulsively pasting those same photos into photo albums... 811 01:02:04,321 --> 01:02:06,699 documenting our so-called happy family. 812 01:02:06,790 --> 01:02:10,102 By the time I was a teenager, I hated him. 813 01:02:10,126 --> 01:02:12,104 Not only would I be proud of my blackness, 814 01:02:12,128 --> 01:02:14,073 not only would I own my heritage, 815 01:02:14,097 --> 01:02:17,543 I would be vocal about it. Yet, I knew there was one thing 816 01:02:17,567 --> 01:02:20,513 that would prevent me from being a positive role model, 817 01:02:20,537 --> 01:02:23,245 a black man who would be admired and respected. 818 01:02:26,109 --> 01:02:29,255 I was a black man who liked men. 819 01:02:29,279 --> 01:02:31,623 This was simply unacceptable. 820 01:02:33,116 --> 01:02:37,930 I felt such a disdain and lack of respect for both of them. 821 01:02:37,954 --> 01:02:39,632 Borderline hatred. 822 01:02:39,656 --> 01:02:43,569 And l-- I couldn't wait to graduate high school and get out of that house... 823 01:02:43,593 --> 01:02:47,666 and justmpursue a life that in no way resembled theirs. 824 01:02:47,764 --> 01:02:51,143 And you know what? I did. I did. I succeeded. 825 01:02:51,167 --> 01:02:53,613 I put myself through college. 826 01:02:53,637 --> 01:02:57,550 I zoomed to the top of my field in advertising. 827 01:02:57,574 --> 01:03:01,954 I bought myself a townhouse on Central Park West. 828 01:03:02,045 --> 01:03:04,624 I had an interior decorator. 829 01:03:04,648 --> 01:03:06,889 I had a housekeeper, full-time. 830 01:03:06,950 --> 01:03:10,229 And I had a personal stylist. 831 01:03:10,253 --> 01:03:13,099 And I dated up a storm. 832 01:03:13,123 --> 01:03:18,170 Mostly white men, and, uh, some of them famous. 833 01:03:18,194 --> 01:03:20,673 And all of them rich. 834 01:03:20,697 --> 01:03:22,808 Why don't you just leave those for a minute? Just leave 'em. 835 01:03:22,832 --> 01:03:25,378 - I have to put 'em in water. - I know. Lt-- It can wait. I-- 836 01:03:25,402 --> 01:03:27,813 - Just sit down for a second, would you? - What's goin' on? 837 01:03:27,837 --> 01:03:31,317 Nothin'. Nothin'. I just wanna look at you sittin' down. 838 01:03:31,341 --> 01:03:33,685 You want to look at me sittin' down. 839 01:03:33,743 --> 01:03:35,521 Why do you want to look at me sitting down? 840 01:03:35,545 --> 01:03:37,752 You look so tall now, and I just wanted to... 841 01:03:43,420 --> 01:03:44,558 I love you. 842 01:03:46,289 --> 01:03:51,404 And I'm just wondering if... you've given any thought 843 01:03:51,428 --> 01:03:55,274 to whether you would marry me or not... 844 01:03:55,298 --> 01:03:56,777 and be my wife. 845 01:03:59,336 --> 01:04:00,815 Oh, my God. 846 01:04:02,072 --> 01:04:03,346 I got married. 847 01:04:05,375 --> 01:04:07,013 We're gonna have a kid. 848 01:04:10,113 --> 01:04:12,525 A wife and a family is the solution. 849 01:04:36,773 --> 01:04:39,617 By the time I hit my thirties, 850 01:04:39,743 --> 01:04:41,987 I realized that something was missing. 851 01:04:42,011 --> 01:04:44,548 And there was such a hole inside me. 852 01:04:44,614 --> 01:04:47,426 And I didn't understand, with everything that I had, 853 01:04:47,450 --> 01:04:49,695 how could I let myself get so empty? 854 01:04:49,719 --> 01:04:52,097 And on top of that, time was just racing. 855 01:04:52,188 --> 01:04:55,499 It was just racing, and I couldn't even catch up to it. 856 01:04:57,193 --> 01:05:00,868 So I just... l don't know, 857 01:05:01,331 --> 01:05:04,642 I just had to stop and slow down and look at my life. 858 01:05:05,969 --> 01:05:10,076 And, um, I looked at what I came home to every night, 859 01:05:10,473 --> 01:05:15,582 and I realized, I came home to no one. 860 01:05:15,678 --> 01:05:17,783 And that's when I knew in my heart 861 01:05:17,847 --> 01:05:19,918 that I really wanted to be a mother. 862 01:05:30,093 --> 01:05:32,471 Uhh! Ahh! 863 01:05:32,595 --> 01:05:34,006 Ahh! 864 01:05:34,030 --> 01:05:35,341 Ahh! 865 01:05:35,365 --> 01:05:36,673 Ohhh... Uhh! 866 01:05:38,201 --> 01:05:39,145 Ahh! 867 01:05:39,169 --> 01:05:40,876 Ahhhh... 868 01:05:41,037 --> 01:05:41,981 Ahh... 869 01:05:42,105 --> 01:05:43,709 Ohhh... 870 01:05:43,807 --> 01:05:44,911 Ohhh... 871 01:05:45,008 --> 01:05:46,282 Ohhh... 872 01:05:46,409 --> 01:05:47,353 Mmm... 873 01:05:47,410 --> 01:05:48,354 Ohhh... 874 01:05:48,445 --> 01:05:49,549 Ohhh... 875 01:05:49,612 --> 01:05:50,716 Ohhh... 876 01:05:50,780 --> 01:05:52,885 You know, I know this sounds like a cliché, 877 01:05:52,949 --> 01:05:56,453 but, um, time really 878 01:05:56,519 --> 01:05:58,362 does move so fast. 879 01:05:58,455 --> 01:06:00,560 And life really is short. 880 01:06:01,724 --> 01:06:04,933 And every time I feel this baby kick, 881 01:06:05,061 --> 01:06:10,033 I think about how amazing it is, how far I've come. 882 01:06:10,166 --> 01:06:11,770 And I realize I still have far to go 883 01:06:11,868 --> 01:06:12,869 because, um... 884 01:06:14,504 --> 01:06:17,348 I struggle with my feelings. 885 01:06:17,474 --> 01:06:19,318 Like right now. 886 01:06:19,342 --> 01:06:23,290 Ralph was supposed to be home from the furniture store about a half hour ago. 887 01:06:23,379 --> 01:06:25,256 And so I worry. 888 01:06:25,315 --> 01:06:28,125 And when I worry, I inevitably think about my father 889 01:06:28,251 --> 01:06:30,857 and... all my feelings about him, 890 01:06:30,954 --> 01:06:32,592 because he was always late for everything, 891 01:06:32,655 --> 01:06:36,228 and there were certain nights he didn't even show up at all. 892 01:06:38,194 --> 01:06:41,437 But then I feel the baby kick inside me again, and-- 893 01:06:44,901 --> 01:06:46,847 Oh, my God, do you see that? 894 01:06:46,903 --> 01:06:47,881 [HaPPih/l Oh. 895 01:06:54,777 --> 01:06:56,688 Oh, my God. 896 01:06:57,914 --> 01:06:59,222 Oh... 897 01:07:01,351 --> 01:07:02,830 Oh, my God. 898 01:07:04,254 --> 01:07:06,234 [Laughfl 899 01:07:07,490 --> 01:07:09,094 Oh, my God. 900 01:07:10,560 --> 01:07:11,937 Oh, yes. 901 01:07:13,363 --> 01:07:14,671 Come on, you. 902 01:07:16,432 --> 01:07:17,502 Come on. 903 01:07:19,502 --> 01:07:20,674 Ohhh... 904 01:07:26,943 --> 01:07:29,321 You know, Ralph... Ralph can't even believe 905 01:07:29,412 --> 01:07:32,723 I insisted on painting this entire room myself. 906 01:07:32,849 --> 01:07:35,659 He's not even crazy about the color. 907 01:07:35,785 --> 01:07:38,527 You know what? I like it. 908 01:07:38,621 --> 01:07:40,362 It's a bright, sunny yellow. 909 01:07:41,291 --> 01:07:44,067 And my mother's favorite color is yellow. 910 01:07:44,527 --> 01:07:46,336 So there. 911 01:07:46,796 --> 01:07:47,968 Come on, Boo. 912 01:08:00,009 --> 01:08:00,987 Mmhh... 913 01:08:03,780 --> 01:08:06,317 4mm 'u%u%u%u%l 914 01:08:06,449 --> 01:08:07,092 Hello. 915 01:08:07,116 --> 01:08:07,890 Hello. 916 01:08:07,951 --> 01:08:09,692 Hi. Ls Ralph there? 917 01:08:09,752 --> 01:08:12,323 No, I'm sorry, he's not in right now. May I take a message? 918 01:08:12,388 --> 01:08:14,698 Oh, well, he'll probably be home any minute. 919 01:08:14,757 --> 01:08:16,168 He said he was comin' straight home. 920 01:08:16,225 --> 01:08:18,364 He left his wallet. Are you-- 921 01:08:19,429 --> 01:08:21,500 Yeah, I'm his wife, Lisa. Who is this? 922 01:08:21,831 --> 01:08:24,835 Well, honey, if you're his wife, I'm Jackie O. 923 01:08:26,069 --> 01:08:27,571 Excuse me? 924 01:08:27,637 --> 01:08:29,116 Who is this? 925 01:08:30,306 --> 01:08:35,221 It's Ronnie. Are you... really his wife? 926 01:08:37,280 --> 01:08:41,285 Yes, I am. Where did he leave his wallet that you would have it? 927 01:08:43,019 --> 01:08:44,521 Uh... 928 01:08:47,056 --> 01:08:48,399 Hello? 929 01:08:49,626 --> 01:08:50,604 Hello? 930 01:14:16,585 --> 01:14:19,134 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 66957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.