All language subtitles for Narcos.Mexico.S01E01.720p.English.MoviezFlix.co.in
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,810 --> 00:00:20,850
I'm going to tell you a story.
2
00:00:22,147 --> 00:00:25,650
But I'll be honest,
it doesn't have a happy ending.
3
00:00:29,070 --> 00:00:31,990
In fact, it doesn't have
an ending at all.
4
00:00:35,243 --> 00:00:37,620
It's about how a bunch of institutions,
5
00:00:37,704 --> 00:00:39,372
some you're supposed to trust,
6
00:00:40,290 --> 00:00:42,333
got together and started a war.
7
00:00:45,420 --> 00:00:47,630
Not the kind of war you're thinking of...
8
00:00:48,214 --> 00:00:51,551
the kind with tanks
and planes and parades and shit.
9
00:00:51,634 --> 00:00:53,845
I'm talking about a drug war.
10
00:00:59,142 --> 00:01:00,942
The kind that's easy
to forget is happening...
11
00:01:01,728 --> 00:01:04,564
until you realize
in the last 30 years in Mexico
12
00:01:05,315 --> 00:01:06,755
it's killed half a million people...
13
00:01:09,778 --> 00:01:11,029
...and counting.
14
00:01:15,033 --> 00:01:18,244
Now, a lot of people
don't want to hear this story.
15
00:01:20,038 --> 00:01:21,915
They want to pretend it never happened.
16
00:01:23,249 --> 00:01:24,542
But fuck that.
17
00:01:26,211 --> 00:01:27,295
It happened.
18
00:01:38,681 --> 00:01:41,309
Look, I can't tell you
how the drug war ends.
19
00:01:43,686 --> 00:01:46,523
Man, I can't even tell you if it ends.
20
00:01:48,858 --> 00:01:51,778
But I can tell you how it began.
21
00:01:52,946 --> 00:01:55,949
Or at least when we realized
we were in it.
22
00:01:58,993 --> 00:02:03,081
Sometimes you need somebody
to wake you the fuck up
23
00:02:03,164 --> 00:02:05,083
and tell you the shooting has started.
24
00:02:10,421 --> 00:02:11,421
In this story...
25
00:02:13,133 --> 00:02:16,469
that guy's name is Kiki Camarena.
26
00:03:50,230 --> 00:03:51,856
Do you smoke pot?
27
00:03:51,940 --> 00:03:55,902
I guess it's okay if you do.
There are laws now that say it's cool.
28
00:03:56,778 --> 00:04:00,615
I don't agree with them.
But it's not up to me.
29
00:04:00,698 --> 00:04:03,743
They say it's a gateway drug. And it is.
30
00:04:03,826 --> 00:04:05,828
It sure is in this story.
31
00:04:06,371 --> 00:04:09,540
If you smoked pot in the late '70s,
whether you know it or not,
32
00:04:09,624 --> 00:04:13,169
that pot probably started life
in the same place our story begins...
33
00:04:13,962 --> 00:04:15,255
Sinaloa.
34
00:04:15,797 --> 00:04:19,634
The third leg of what
they call the Mexican Golden Triangle,
35
00:04:20,260 --> 00:04:22,512
the birthplace of Mexican dope smuggling,
36
00:04:23,221 --> 00:04:25,056
and the guys who would go on
to run the game.
37
00:04:26,307 --> 00:04:32,188
With its fertile fields and hills heavy
with opium poppies and Mexican marijuana,
38
00:04:32,272 --> 00:04:36,109
to potheads and the Sinaloan scumbags
who operated there,
39
00:04:36,776 --> 00:04:38,611
it was a regular Garden of Eden.
40
00:05:15,231 --> 00:05:16,774
Over there.
41
00:05:26,284 --> 00:05:28,077
How's it going?
42
00:05:28,661 --> 00:05:31,289
How are things in the land of the future?
43
00:05:33,791 --> 00:05:38,546
Laugh now, but the future finds us all.
Even here in Sinaloa.
44
00:05:38,629 --> 00:05:43,217
Look, my newest student.
This is the real future, you'll see.
45
00:05:43,384 --> 00:05:45,803
Okay, princess. Is this ready to harvest?
46
00:05:47,972 --> 00:05:51,851
No. Too young. At least another week.
47
00:05:51,934 --> 00:05:52,977
What do you think?
48
00:06:02,278 --> 00:06:03,278
She's right.
49
00:06:03,821 --> 00:06:09,452
He was my student, but would you believe,
now he plays with weeds in greenhouses.
50
00:06:09,535 --> 00:06:11,996
You're like a florist.
51
00:06:12,080 --> 00:06:14,040
Hey, you're gonna be late!
52
00:06:14,123 --> 00:06:16,626
- Go on.
- Go on, Princess.
53
00:06:18,795 --> 00:06:20,880
- You guys heard her.
- Come on.
54
00:06:20,963 --> 00:06:23,383
- Yes, sir.
- One more week before picking.
55
00:06:26,469 --> 00:06:30,848
And what are you doing around here?
Did you come out for some fresh air?
56
00:06:31,766 --> 00:06:33,810
The new batch needs to breathe.
57
00:06:34,018 --> 00:06:36,062
Hoping to borrow an exhaust fan.
58
00:06:45,321 --> 00:06:46,614
Go, Rafa!
59
00:06:47,115 --> 00:06:48,115
Andrea!
60
00:06:48,324 --> 00:06:49,867
Tell them to ring the bell!
61
00:07:05,800 --> 00:07:08,344
But nothing golden can stay, man.
62
00:07:08,428 --> 00:07:10,596
When the government
in Mexico City figured out
63
00:07:10,680 --> 00:07:14,851
that a bunch of Sinaloan farmers were
getting rich shipping their dope up north,
64
00:07:15,435 --> 00:07:17,228
they decided to do something about it.
65
00:07:17,854 --> 00:07:20,314
They called it Operation Condor.
66
00:07:20,398 --> 00:07:23,484
It was the code name for
the government's invasion of Sinaloa...
67
00:07:23,568 --> 00:07:27,029
a search and destroy mission designed
to turn the drug trade into ashes.
68
00:07:27,822 --> 00:07:32,660
The army's goal was to burn every field
they could find, arrest every trafficker,
69
00:07:33,244 --> 00:07:36,205
and remind the people living there
who was boss.
70
00:07:47,884 --> 00:07:50,344
Carefully! Carefully!
71
00:07:56,893 --> 00:07:59,228
To the left. Let's go!
72
00:08:14,452 --> 00:08:17,079
WELCOME TO BADIRAGUATO
73
00:08:41,187 --> 00:08:42,772
We are the national army.
74
00:08:43,231 --> 00:08:46,817
We're here to liberate you
from the traffickers of Sinaloa
75
00:08:46,901 --> 00:08:50,196
who have acted in defiance of
the federal government for too long.
76
00:08:50,279 --> 00:08:54,534
Come out with your hands in the air,
or we will enter by force.
77
00:08:55,034 --> 00:08:57,594
- Get out there, Rafa!
- They'll kill me if I do.
78
00:08:57,620 --> 00:08:59,914
They'll kill us all if you don't.
79
00:09:22,937 --> 00:09:25,207
On my signal,
I want you to shoot at the door.
80
00:09:25,231 --> 00:09:27,483
I just want them to know we're here. Okay?
81
00:09:27,567 --> 00:09:29,235
Good job, Commander.
82
00:09:29,318 --> 00:09:31,758
I'll get him out. The man
you're looking for is Rafa Quintero.
83
00:09:31,821 --> 00:09:34,073
Wait! Who the fuck are you?
84
00:09:35,241 --> 00:09:37,076
- Who am I?
- Yes. Who are you?
85
00:09:37,493 --> 00:09:42,123
Miguel Ăngel FĂ©lix Gallardo.
Sinaloa State Police. At your service.
86
00:09:42,540 --> 00:09:44,959
And do you realize that we're
in the middle of an operation?
87
00:09:47,503 --> 00:09:49,463
Come on, Commander. It's a church.
88
00:09:50,631 --> 00:09:52,758
There are children in there.
There are women.
89
00:09:54,260 --> 00:09:57,179
You hardly need to make such a fuss
to get a single man, right?
90
00:09:57,763 --> 00:10:00,141
Let me get him out.
Everyone here knows me. Wait.
91
00:10:01,767 --> 00:10:03,019
Father, I'm coming in.
92
00:10:05,271 --> 00:10:07,732
Okay. If he doesn't come out
in 30 seconds,
93
00:10:07,815 --> 00:10:09,859
I want everyone to start shooting.
94
00:10:22,204 --> 00:10:23,414
There you go, fucker.
95
00:10:30,755 --> 00:10:33,799
There you have him...
Rafael Caro Quintero.
96
00:10:34,759 --> 00:10:37,470
An illiterate moron
who works for Pedro Avilés,
97
00:10:37,553 --> 00:10:39,930
the biggest drug dealer in Sinaloa.
98
00:10:41,599 --> 00:10:44,518
The government has sent the army now.
99
00:10:44,977 --> 00:10:46,854
Now you're really fucked.
100
00:10:46,937 --> 00:10:48,522
I want you to tell the gentleman here
101
00:10:48,606 --> 00:10:50,608
the location of the fields
they haven't burned.
102
00:10:50,691 --> 00:10:52,961
I don't know what the fuck
you're talking about...
103
00:10:55,196 --> 00:10:57,615
All right, let's try that again.
104
00:10:57,698 --> 00:11:00,076
Where the fuck are the fields
they haven't burned?
105
00:11:01,327 --> 00:11:02,912
I don't know!
106
00:11:04,664 --> 00:11:06,290
Pay attention, moron.
107
00:11:07,458 --> 00:11:09,835
Where are the Tameapa fields
they haven't burned?
108
00:11:10,378 --> 00:11:12,922
Up there, sir! Up there!
109
00:11:13,005 --> 00:11:16,050
On the other side of the hill,
two kilometers past the river.
110
00:11:20,596 --> 00:11:23,432
Never met a Sinaloan cop like you.
111
00:11:24,892 --> 00:11:27,645
- What do you say? Can I take him?
- Of course.
112
00:11:28,229 --> 00:11:30,815
We still have a lot more fields to burn.
113
00:11:31,524 --> 00:11:33,734
Gentlemen! Let's go!
114
00:11:34,944 --> 00:11:36,570
There! Hey! Stay calm.
115
00:11:37,154 --> 00:11:38,364
There you go.
116
00:11:45,788 --> 00:11:48,290
Look at what
these fucking assholes have done.
117
00:11:48,833 --> 00:11:49,833
Be quiet.
118
00:12:11,188 --> 00:12:12,356
Don't get out.
119
00:13:01,614 --> 00:13:03,699
Hey, it's me. I'm going to open the door.
120
00:13:07,912 --> 00:13:08,912
Dad!
121
00:13:09,038 --> 00:13:11,791
How's it going, son? Are you okay?
122
00:13:12,124 --> 00:13:14,043
We heard them ripping the place apart.
123
00:13:15,628 --> 00:13:16,712
They came back.
124
00:13:17,463 --> 00:13:21,217
Just like you said they would.
As if you'd planned it.
125
00:13:21,967 --> 00:13:24,303
My love, predicting is not planning.
126
00:13:31,685 --> 00:13:32,812
You all right?
127
00:13:33,229 --> 00:13:35,147
Did you protect your mom?
128
00:13:35,231 --> 00:13:37,483
We tried, but we were scared.
129
00:13:38,526 --> 00:13:41,111
Hey, you don't have to be afraid.
130
00:13:41,195 --> 00:13:42,555
- Okay.
- All right.
131
00:13:43,447 --> 00:13:44,615
Uncle!
132
00:13:45,908 --> 00:13:47,076
Sweetie.
133
00:13:55,292 --> 00:13:56,460
You didn't stay in the car.
134
00:13:57,086 --> 00:13:59,588
Starting to hurt.
They're cutting off my circulation.
135
00:14:01,215 --> 00:14:03,759
Do you see what they did to my greenhouse?
136
00:14:05,761 --> 00:14:07,513
They didn't take all of it.
137
00:14:18,732 --> 00:14:20,609
Well, that should be enough.
138
00:14:23,654 --> 00:14:26,949
I always said you were the brains
in this house, Maria.
139
00:14:27,032 --> 00:14:29,910
Get inside. They're gonna see you.
140
00:14:29,994 --> 00:14:31,513
Go on, go inside with him!
141
00:14:31,537 --> 00:14:33,080
Go on, go with your uncle.
142
00:14:33,956 --> 00:14:36,834
- You hit me really hard, asshole.
- Don't be a crybaby.
143
00:14:37,543 --> 00:14:40,087
I considered letting them
take all of it...
144
00:14:41,005 --> 00:14:43,173
buy ourselves another couple of months.
145
00:14:44,508 --> 00:14:45,718
No.
146
00:14:45,801 --> 00:14:49,305
If we don't do it now,
nothing is going to change.
147
00:14:50,264 --> 00:14:51,265
I know.
148
00:14:54,894 --> 00:14:56,395
But I've already told you...
149
00:14:57,479 --> 00:15:00,608
if you want me to stop, I'll stop.
150
00:15:01,025 --> 00:15:03,444
That's why I could never ask it of you.
151
00:15:06,071 --> 00:15:08,616
I think you also predicted that,
you bastard.
152
00:15:12,411 --> 00:15:13,454
All right.
153
00:15:19,960 --> 00:15:23,213
Military intervention
never works the way you want it to.
154
00:15:23,297 --> 00:15:25,799
In fact, it usually backfires.
155
00:15:26,508 --> 00:15:31,889
Drug dealers are like cockroaches.
You can poison them, step on them...
156
00:15:31,972 --> 00:15:37,227
fuck, you can set them on fire,
but they'll always come back...
157
00:15:37,311 --> 00:15:38,812
usually stronger than ever.
158
00:15:39,438 --> 00:15:41,649
Any time you think you've knocked out
the dope business,
159
00:15:41,732 --> 00:15:45,277
a smart trafficker, well,
he'll just find a better way.
160
00:15:46,570 --> 00:15:48,739
Half the state is still smoldering.
161
00:15:49,448 --> 00:15:51,867
Mexico City's never cared about us.
162
00:15:53,452 --> 00:15:59,041
They only care about showing the Americans
they can control the marijuana business.
163
00:15:59,375 --> 00:16:00,459
Yes.
164
00:16:01,293 --> 00:16:04,880
But with crisis... comes opportunity.
Right?
165
00:16:04,964 --> 00:16:07,967
- You taught me that, Governor.
- And risk.
166
00:16:10,135 --> 00:16:11,845
I taught you that too.
167
00:16:11,929 --> 00:16:15,182
I came to thank you for everything
you've done for my family.
168
00:16:15,265 --> 00:16:18,394
You had as much to do
with raising Rodolfo as I did.
169
00:16:18,477 --> 00:16:21,855
Could've had a real career
in law enforcement, Miguel.
170
00:16:23,482 --> 00:16:26,485
Head of state police, if you wanted.
171
00:16:26,568 --> 00:16:29,071
Might've even changed things around here.
172
00:16:29,154 --> 00:16:31,573
Maybe, right?
173
00:16:31,657 --> 00:16:34,493
But no...
you never wanted to change things.
174
00:16:34,576 --> 00:16:37,454
Never wanted something bigger, right?
175
00:16:38,455 --> 00:16:40,124
A Sinaloan president?
176
00:16:42,042 --> 00:16:43,085
No.
177
00:16:43,669 --> 00:16:46,255
Have to make a lot of noise
to change things.
178
00:16:46,338 --> 00:16:48,090
I'm not one for noise.
179
00:16:51,677 --> 00:16:53,679
I'll tell Rodolfo you came by.
180
00:16:55,514 --> 00:16:58,559
- He'll be sorry he missed you.
- Yeah.
181
00:16:59,935 --> 00:17:02,938
Whatever you're planning, be careful.
182
00:17:07,026 --> 00:17:08,068
Yes.
183
00:17:08,986 --> 00:17:10,738
All right, Governor. Thank you.
184
00:17:16,577 --> 00:17:19,163
It's like
four o'clock in the morning, right?
185
00:17:19,246 --> 00:17:21,790
And I'm coming up from Long Beach
with a bunch of vatos.
186
00:17:22,332 --> 00:17:23,542
Then all of a sudden...
187
00:17:25,210 --> 00:17:27,504
Fucking shit, bro. Fuck.
188
00:17:27,588 --> 00:17:30,674
I get pulled over and this dude
is just eyeing me, right?
189
00:17:30,758 --> 00:17:33,844
And I'm looking at him back and he's like,
"Can I get your driver's license?"
190
00:17:33,927 --> 00:17:36,388
I got five pounds in the trunk
and he's fucking gonna stop me
191
00:17:36,472 --> 00:17:37,931
for a fucking taillight?
192
00:17:38,766 --> 00:17:43,353
So, anyway, I look over my shoulder,
and my boy Diaz, you know, he's like this.
193
00:17:44,021 --> 00:17:48,192
He's got the gun pinned against the door,
right? Oof. He's not gonna go back.
194
00:17:48,275 --> 00:17:52,654
If this guy asks me to pop the trunk,
I'm gonna blow his fucking head off.
195
00:17:52,738 --> 00:17:54,658
But all of a sudden, there's...
196
00:17:56,116 --> 00:17:59,244
Fucking radio chirps.
"Robbery in progress. Blah, blah, blah."
197
00:17:59,328 --> 00:18:02,748
He comes back and he looks at me
and he says, "Hey, you know what?
198
00:18:02,831 --> 00:18:06,919
It's your lucky day.
Fix that fucking taillight."
199
00:18:07,002 --> 00:18:10,380
And I'm thinking to myself,
"My lucky day?"
200
00:18:12,174 --> 00:18:13,425
Crazy, bro.
201
00:18:14,051 --> 00:18:15,636
Hey, so what's up? We gonna do this?
202
00:18:25,479 --> 00:18:26,605
A fucking quarter?
203
00:18:28,899 --> 00:18:30,025
Are you serious?
204
00:18:30,109 --> 00:18:31,276
Sample only.
205
00:18:31,360 --> 00:18:33,755
Like what you see, we talk next time.
I set you up with more.
206
00:18:33,779 --> 00:18:35,948
What I want to see is a hundred.
207
00:18:36,406 --> 00:18:39,493
That's not how I work, vato.
Like I said, I'll start you on a sample.
208
00:18:39,576 --> 00:18:41,616
Something you could've bought
off the street, right?
209
00:18:41,662 --> 00:18:45,791
If you want to start me off with a sample,
you take me to your warehouse,
210
00:18:45,874 --> 00:18:48,377
you pull out a bale,
and I take my sample from that.
211
00:18:48,460 --> 00:18:52,214
- What warehouse? I don't fucking know you.
- Chuy's making the fucking introduction!
212
00:18:52,297 --> 00:18:53,507
Thought you had this lined up.
213
00:18:53,590 --> 00:18:56,718
- You're wasting my time with this clown.
- Listen to me, puto...
214
00:18:56,802 --> 00:19:00,055
- He's making the fucking introduction!
- Hey! Chill! Chill! Chill!
215
00:19:01,765 --> 00:19:04,893
Yo, he didn't get that shit off
the street, man. I can speak for that.
216
00:19:04,977 --> 00:19:06,186
All right.
217
00:19:08,438 --> 00:19:11,650
I didn't come here
for a fucking sample. All right?
218
00:19:11,733 --> 00:19:14,903
I came here for a supplier.
Is that gonna be you?
219
00:19:14,987 --> 00:19:18,657
You know what? You're kind of pushy,
homes. Yeah?
220
00:19:18,740 --> 00:19:21,285
So why don't you take a hit?
Chill the fuck out.
221
00:19:21,994 --> 00:19:23,078
You know what?
222
00:19:25,247 --> 00:19:28,167
I'm on parole, so I ain't hitting shit.
223
00:19:28,876 --> 00:19:32,713
You and your little fucking story.
What is it? Some kind of cover, puto?
224
00:19:32,796 --> 00:19:34,923
What, you got your cop buddies
listening in right now?
225
00:19:35,007 --> 00:19:38,594
Look, motherfucker,
I don't like being called a fucking liar.
226
00:19:38,677 --> 00:19:39,678
And worse...
227
00:19:40,762 --> 00:19:41,972
a fucking cop.
228
00:19:43,974 --> 00:19:45,434
What's he doing?
229
00:19:49,021 --> 00:19:51,565
Jesus! Fuck.
230
00:19:52,107 --> 00:19:55,944
Hey, whoever's listening,
they can't hear us right now.
231
00:19:57,279 --> 00:19:58,947
- Hey...
- No, no, no.
232
00:19:59,865 --> 00:20:01,665
- What the fuck?
- Did he just pull out a gun?
233
00:20:02,075 --> 00:20:05,913
See that? Point it at my head.
234
00:20:06,830 --> 00:20:08,373
Point it at me. Point it at me!
235
00:20:08,457 --> 00:20:11,501
- Hey, you're fucking crazy, man.
- Go like this.
236
00:20:11,585 --> 00:20:12,961
Yeah, yeah. There you go.
237
00:20:13,045 --> 00:20:15,923
You'd know what would work better?
Like that.
238
00:20:16,006 --> 00:20:19,259
- Guys, relax. Give it a second.
- Gotta get him out of there. Come on.
239
00:20:19,343 --> 00:20:20,423
Can't hear a fucking thing!
240
00:20:20,928 --> 00:20:23,847
If I was a fucking cop
and I had a gun pointed to my head,
241
00:20:23,931 --> 00:20:27,643
they'd be rushing through that fucking
door and blowing you motherfuckers away.
242
00:20:27,726 --> 00:20:28,936
Get him the fuck out of there!
243
00:20:45,702 --> 00:20:47,329
That was crazy, fucker, eh?
244
00:20:47,412 --> 00:20:48,872
- I told you.
- It was funny though.
245
00:20:48,956 --> 00:20:51,516
- Get him a beer.
- I hear you, bro.
246
00:20:51,541 --> 00:20:53,001
- I'm on parole too.
- Yeah.
247
00:20:53,085 --> 00:20:55,879
- It's a bitch, you know?
- Fucking bitch, bro.
248
00:20:56,213 --> 00:20:58,590
"Pull it, pull it." You're fucking crazy.
249
00:20:58,674 --> 00:21:00,394
I like you, puto. I like you.
250
00:21:00,467 --> 00:21:02,302
Oh.
251
00:21:02,386 --> 00:21:04,638
Yeah, yo. So listen.
252
00:21:04,721 --> 00:21:06,056
So it's like this, homie.
253
00:21:06,390 --> 00:21:07,891
I got a shipment landing next week.
254
00:21:07,975 --> 00:21:09,476
- So once it gets here...
- Right.
255
00:21:09,559 --> 00:21:13,313
...you come to my spot, and then you can
feel all the bales you want, carnal.
256
00:21:13,397 --> 00:21:15,416
- All right.
- All right. Cheers.
257
00:21:15,440 --> 00:21:18,160
I'm gonna take that quarter
so my homies can get your...
258
00:21:18,235 --> 00:21:19,695
samples.
259
00:21:20,821 --> 00:21:21,822
Fresno P.D.!
260
00:21:21,905 --> 00:21:23,782
Fresno P.D.? What the fuck?
261
00:21:23,865 --> 00:21:27,869
Stay down! Turn around! Get the fuck down!
Against the wall! Now!
262
00:21:27,953 --> 00:21:28,996
- Shit.
- Fuck!
263
00:21:29,079 --> 00:21:31,123
- Hang tight. Can we move in on this?
- Fuck!
264
00:21:31,540 --> 00:21:35,335
- Hey, I'm DEA, all right?
- Yeah? And I'm fucking Olivia Newton-John.
265
00:21:35,419 --> 00:21:36,837
Shut the fuck up, chico.
266
00:21:38,880 --> 00:21:41,008
Hey, you ever hear of a DEA?
267
00:21:41,758 --> 00:21:46,263
Yeah, it's like...
Drug Enforcement Agency or something.
268
00:21:46,346 --> 00:21:48,015
- Administration.
- Yeah.
269
00:21:48,515 --> 00:21:51,226
Chico over here keeps saying
he's working undercover for them.
270
00:21:52,227 --> 00:21:54,313
Looks like we picked up
a whole team of undercovers.
271
00:21:54,396 --> 00:21:56,565
Whoa, whoa, whoa! That's one of my guys.
272
00:21:57,149 --> 00:21:59,985
Shit. Are you serious?
273
00:22:00,068 --> 00:22:01,778
- Yes.
- He's with you?
274
00:22:02,154 --> 00:22:04,448
Yeah, that's my partner.
And if it wasn't for you guys,
275
00:22:04,531 --> 00:22:07,200
we'd be taking down
a hundred fucking pounds next week!
276
00:22:08,952 --> 00:22:10,746
Well, nothing personal, buddy.
277
00:22:11,204 --> 00:22:13,999
Just tough telling the good hombres
from the bad sometimes.
278
00:22:14,082 --> 00:22:14,916
No, I get it.
279
00:22:15,000 --> 00:22:17,210
Oh!
280
00:22:17,878 --> 00:22:20,464
Nowadays, you say you're a DEA agent,
281
00:22:20,547 --> 00:22:22,591
you're gonna get some respect.
282
00:22:22,674 --> 00:22:24,834
But back then,
people didn't know what to make of them.
283
00:22:25,594 --> 00:22:27,846
They'd only been around
for a couple of years.
284
00:22:27,929 --> 00:22:32,726
And compared to our better-known
federal agencies, the FBI and the CIA,
285
00:22:32,809 --> 00:22:34,311
they were nobodies.
286
00:22:34,394 --> 00:22:38,607
In fact, in 1980,
there were more women in the NYPD
287
00:22:38,690 --> 00:22:40,692
than there were agents
in the entire DEA.
288
00:22:41,485 --> 00:22:44,780
The headquarters in D.C.
sat on top of a fucking strip club.
289
00:22:45,489 --> 00:22:48,116
And even though they didn't need
a reminder they came in last
290
00:22:48,200 --> 00:22:51,661
in the law enforcement pecking order,
they got one pretty regularly.
291
00:22:56,583 --> 00:22:58,223
It was a rough one out there.
292
00:22:59,378 --> 00:23:01,880
With all due respect, sir,
it was like working with amateurs.
293
00:23:01,963 --> 00:23:04,966
Like six months of undercover work
down the drain because of those guys.
294
00:23:05,050 --> 00:23:07,094
You don't think to inform
local law enforcement
295
00:23:07,177 --> 00:23:09,137
that you're running an op
in their backyard?
296
00:23:09,221 --> 00:23:11,515
It was only an introduction.
There was no threat.
297
00:23:11,598 --> 00:23:14,285
- There was no need for local P.D.
- Kiki, you had a gun at your head.
298
00:23:14,309 --> 00:23:17,896
Sir, it... it's more complicated than that.
You read it, sir.
299
00:23:22,109 --> 00:23:23,360
Fuck it.
300
00:23:24,486 --> 00:23:26,321
One more scumbag off the street.
301
00:23:29,282 --> 00:23:30,409
Um...
302
00:23:31,660 --> 00:23:34,204
Has a decision been made
about my transfer, sir?
303
00:23:39,042 --> 00:23:40,043
Didn't go your way.
304
00:23:41,086 --> 00:23:42,086
Yeah.
305
00:23:49,511 --> 00:23:50,804
All right.
306
00:23:52,264 --> 00:23:53,723
Who did they give Miami to?
307
00:23:55,183 --> 00:23:56,309
Was it Collins?
308
00:23:57,853 --> 00:24:00,063
- O'Brian?
- Does it matter?
309
00:24:00,605 --> 00:24:02,315
No, just tell me. I can take it.
310
00:24:02,399 --> 00:24:03,567
Just tell me.
311
00:24:07,571 --> 00:24:08,571
Kershaw?
312
00:24:09,197 --> 00:24:10,282
Yeah.
313
00:24:11,491 --> 00:24:13,160
I didn't know he put in for it.
314
00:24:13,243 --> 00:24:18,081
What am I always telling you?
Attitude and experience are factors.
315
00:24:18,165 --> 00:24:19,541
Kershaw has both.
316
00:24:19,624 --> 00:24:22,144
I got attitude! Want more attitude?
I'll give you more attitude.
317
00:24:23,086 --> 00:24:24,337
Your time will come.
318
00:24:24,880 --> 00:24:27,132
Five years on post here isn't enough, sir?
319
00:24:29,092 --> 00:24:30,635
What other post is available, sir?
320
00:24:32,596 --> 00:24:33,597
What do you have?
321
00:24:35,557 --> 00:24:38,185
- Guadalajara?
- That's all that was available.
322
00:24:38,268 --> 00:24:40,604
If I stay here,
my career's just gonna die.
323
00:24:41,813 --> 00:24:43,607
I'm serious.
No, no, I mean... You know what?
324
00:24:43,690 --> 00:24:45,901
If you don't move on,
you don't move up. That's the way.
325
00:24:46,359 --> 00:24:47,569
That from the handbook?
326
00:24:49,654 --> 00:24:53,033
What do you want me to say, Kiki?
It's not Miami.
327
00:24:54,159 --> 00:24:58,121
Miami. Fucking Kershaw. I swear.
It's fucking bullshit.
328
00:24:58,205 --> 00:24:59,789
Dunn's a fucking asshole.
329
00:24:59,873 --> 00:25:01,458
Five years for what?
330
00:25:01,958 --> 00:25:03,335
I'll stop. I'll stop.
331
00:25:03,418 --> 00:25:05,253
- Kikito's about to bat.
- All right.
332
00:25:06,505 --> 00:25:08,340
All right, let's go, Kikito.
Just like I said.
333
00:25:08,423 --> 00:25:11,510
Keep your eye on the ball and swing
through it, okay? Hey!
334
00:25:11,593 --> 00:25:14,433
Keep it simple. Remember, remember,
from the ground up, rotate, release,
335
00:25:14,513 --> 00:25:16,223
and keep your eye on the ball. Let's go.
336
00:25:16,306 --> 00:25:17,224
Whoa!
337
00:25:17,307 --> 00:25:18,707
That's not how we practiced.
338
00:25:21,728 --> 00:25:23,522
That's your dad's genes at work
right there.
339
00:25:25,482 --> 00:25:27,901
- Good contact, Kikito!
- Yeah, good contact.
340
00:25:27,984 --> 00:25:29,277
Nice hit!
341
00:25:37,202 --> 00:25:39,329
I mean, we could always move back
to Calexico.
342
00:25:40,038 --> 00:25:45,252
I got a better idea. Why don't you quit?
Fuck it. Become a fireman again.
343
00:25:51,007 --> 00:25:52,717
No, I can do other things.
344
00:25:54,553 --> 00:25:55,679
I can do other things.
345
00:25:56,221 --> 00:25:57,764
Sure you can, honey.
346
00:26:19,452 --> 00:26:21,454
- Nervous?
- Yes.
347
00:26:22,330 --> 00:26:23,498
It's time.
348
00:26:25,375 --> 00:26:26,626
Yes, it's time.
349
00:26:27,586 --> 00:26:29,754
It's time you buy some new clothes, man.
350
00:26:41,057 --> 00:26:42,225
Hello, Joaquin.
351
00:26:42,642 --> 00:26:43,810
Are you coming in?
352
00:26:44,227 --> 00:26:49,024
No. I'm just the farmer.
That part's on you.
353
00:26:51,359 --> 00:26:52,359
All right.
354
00:27:00,368 --> 00:27:01,661
Don't you fuck with me!
355
00:27:01,745 --> 00:27:03,580
Six fucking months!
356
00:27:04,289 --> 00:27:06,166
We need to replant everything again.
357
00:27:06,249 --> 00:27:08,543
That's the thing.
We lost everything, boss.
358
00:27:08,960 --> 00:27:11,004
The entire damn field.
359
00:27:11,087 --> 00:27:13,632
And what were you doing
while they burned my fields?
360
00:27:14,841 --> 00:27:16,468
He lost an eye, Pedro.
361
00:27:18,511 --> 00:27:21,556
Yeah, I see that.
Thank you for your sacrifice, Hector.
362
00:27:23,224 --> 00:27:24,768
But the rest of you?
363
00:27:26,269 --> 00:27:29,230
I see a lot of
two-eyed motherfuckers in here!
364
00:27:30,940 --> 00:27:32,567
What the fuck did any of you do?
365
00:27:36,321 --> 00:27:37,697
Go to Durango.
366
00:27:39,240 --> 00:27:41,284
Tell Gomez to sell us whatever he's got.
367
00:27:42,118 --> 00:27:44,954
- It might be enough to hold us over.
- Done.
368
00:27:45,705 --> 00:27:47,040
Excuse me, boss.
369
00:27:47,123 --> 00:27:48,208
If you'll allow me...
370
00:27:49,793 --> 00:27:54,005
I have an idea to solve this for good.
371
00:27:54,089 --> 00:27:57,717
Well, fuck. Didn't this guy
used to babysit the governor's kid?
372
00:27:58,134 --> 00:28:00,220
Could have gotten a heads-up from him.
373
00:28:00,303 --> 00:28:03,056
He's the governor of Sinaloa.
They don't tell him shit.
374
00:28:04,516 --> 00:28:06,726
With all due respect, boss,
375
00:28:06,810 --> 00:28:10,855
but the army burns our fields,
and what do we do?
376
00:28:11,398 --> 00:28:15,318
We buy Durango weed
and hope to stay alive, really? Again?
377
00:28:16,319 --> 00:28:20,031
We'll end up the same or
even more screwed when they come back.
378
00:28:20,490 --> 00:28:23,118
We have to restart
the business somewhere else.
379
00:28:23,660 --> 00:28:27,163
Where they can't touch us.
Where they wouldn't even try.
380
00:28:27,997 --> 00:28:29,749
We have to go to Guadalajara.
381
00:28:33,169 --> 00:28:35,004
We're nobodies there.
382
00:28:35,088 --> 00:28:37,799
We're nobodies here, Don Neto.
383
00:28:40,927 --> 00:28:42,887
The army invades us, and what?
384
00:28:43,263 --> 00:28:46,057
No fucking journalists
will write about it.
385
00:28:46,141 --> 00:28:48,560
They do this because we are Sinaloans.
386
00:28:48,643 --> 00:28:50,353
We're fucked. Nothing happens here.
387
00:28:51,563 --> 00:28:52,939
Things are different there.
388
00:28:54,274 --> 00:28:58,611
There are banks there,
big businesses, and fancy people.
389
00:28:58,695 --> 00:29:00,947
I'd like to see the government
send the army there.
390
00:29:01,030 --> 00:29:04,117
It would be a huge mess.
Front-page news and all that shit.
391
00:29:06,244 --> 00:29:09,831
I say it's the only way.
But whatever you say, boss.
392
00:29:10,457 --> 00:29:12,167
What does this fucker know?
393
00:29:13,001 --> 00:29:14,377
He's not a trafficker.
394
00:29:14,711 --> 00:29:16,880
- He's a cop.
- Ex-cop.
395
00:29:16,963 --> 00:29:18,590
Even worse.
396
00:29:21,009 --> 00:29:25,472
Let's see... Guadalajara
is still run by the Naranjo brothers.
397
00:29:25,555 --> 00:29:29,934
Think those fucking animals are gonna
let us move into their territory, Pedro?
398
00:29:30,018 --> 00:29:31,394
You are the Lion of Sinaloa.
399
00:29:32,061 --> 00:29:34,105
The guy who invented the game.
400
00:29:34,189 --> 00:29:36,441
They'd be fools not to negotiate.
401
00:29:37,358 --> 00:29:39,402
They're going to laugh at us.
402
00:29:39,486 --> 00:29:41,529
No one fucking laughs at me.
403
00:29:45,325 --> 00:29:46,451
Go to Guadalajara.
404
00:29:47,202 --> 00:29:48,578
Sit down with them.
405
00:29:48,995 --> 00:29:51,331
If you can't make a deal...
406
00:29:51,831 --> 00:29:52,999
it's on you.
407
00:29:53,958 --> 00:29:56,211
Sounds good.
408
00:29:56,503 --> 00:29:59,547
I just ask that you send someone with me,
to lend me credibility.
409
00:29:59,631 --> 00:30:01,174
He's right about that.
410
00:30:04,219 --> 00:30:07,305
- Who do you have in mind?
- Don Neto would do.
411
00:30:07,388 --> 00:30:09,224
Well, shit.
412
00:30:14,020 --> 00:30:16,248
Fast ball here, but you'd never know
413
00:30:16,272 --> 00:30:17,872
the way Horton's got the slider working.
414
00:30:17,899 --> 00:30:19,943
He could be bringing that
on three and two.
415
00:30:20,026 --> 00:30:22,362
Two outs here in the seventh.
Still tied at two.
416
00:30:22,445 --> 00:30:24,781
Lafayette led two-nothing
most of the game
417
00:30:24,864 --> 00:30:28,493
until Ramirez's two-run double
tied it up in a hurry.
418
00:30:28,576 --> 00:30:29,786
How many more you gonna have?
419
00:30:33,122 --> 00:30:36,125
I don't know.
I mean, that's only my sixth one.
420
00:30:44,175 --> 00:30:47,887
...for four weeks earlier
in the year with a bad elbow.
421
00:30:47,971 --> 00:30:49,013
Pitching coach...
422
00:30:52,350 --> 00:30:56,646
Apparently, he was uploading
a fraction of a second early...
423
00:30:56,729 --> 00:30:59,774
I'd have my own, but I wouldn't want her
to turn out like you.
424
00:30:59,858 --> 00:31:01,860
Yeah, nobody wants that.
425
00:31:02,151 --> 00:31:04,362
He's been stellar all year.
426
00:31:04,445 --> 00:31:07,615
Absolutely.
There's the wind-up and the pitch.
427
00:31:07,699 --> 00:31:10,869
Little flare up the right side.
Danny can't get it...
428
00:31:10,952 --> 00:31:12,704
Why are you looking at me like that?
429
00:31:14,455 --> 00:31:15,832
I think you know.
430
00:31:17,083 --> 00:31:18,251
I don't.
431
00:31:19,627 --> 00:31:21,462
I don't want to stay in Fresno.
432
00:31:33,016 --> 00:31:36,185
You're tired of the same. I am too.
433
00:31:37,729 --> 00:31:39,188
So let's change it.
434
00:31:40,857 --> 00:31:42,275
Together.
435
00:31:43,151 --> 00:31:44,819
Show them what they're not seeing.
436
00:31:45,987 --> 00:31:47,322
You sure you want that?
437
00:31:47,822 --> 00:31:49,115
Don't you?
438
00:31:51,075 --> 00:31:54,329
Take Mexico, Kiki. Prove them wrong.
439
00:31:57,957 --> 00:31:58,958
What about you?
440
00:32:00,752 --> 00:32:03,880
I have to check, but I'm pretty sure
women give birth in Mexico too.
441
00:32:03,963 --> 00:32:05,256
Right.
442
00:32:23,066 --> 00:32:24,442
Passports.
443
00:32:31,491 --> 00:32:32,992
Welcome to Mexico.
444
00:32:52,136 --> 00:32:54,055
I brought those for all of us.
445
00:32:55,807 --> 00:32:58,142
Take the ones I didn't take for myself.
446
00:33:09,112 --> 00:33:10,697
You must think you're pretty smart,
447
00:33:10,780 --> 00:33:13,116
kissing Pedro's ass
to get him to back you.
448
00:33:14,701 --> 00:33:16,744
Let me explain how this shit works.
449
00:33:17,453 --> 00:33:21,290
These guys, the Naranjo brothers,
they're the competition.
450
00:33:21,374 --> 00:33:23,918
They don't give a shit
about the "Lion of Sinaloa."
451
00:33:24,002 --> 00:33:26,212
And they certainly
don't give a shit about you.
452
00:33:27,130 --> 00:33:30,925
I'm treating this like a vacation to
Guadalajara. Gonna have a lot of fun.
453
00:33:31,009 --> 00:33:33,011
I ain't part of your plan.
454
00:33:34,053 --> 00:33:39,308
I'll get you a meeting and then
I'll sit back and watch you go down.
455
00:33:40,768 --> 00:33:42,103
Got it?
456
00:33:43,312 --> 00:33:44,897
Yeah, got it.
457
00:33:45,565 --> 00:33:46,691
And another thing...
458
00:33:47,442 --> 00:33:50,153
that ass-kissing shit? It cuts both ways.
459
00:33:50,570 --> 00:33:56,743
You embarrass Pedro, make him look weak,
he'll blow holes in you.
460
00:33:57,994 --> 00:33:59,537
That goes for you too, cupcake.
461
00:35:06,521 --> 00:35:07,563
Go ahead.
462
00:35:10,108 --> 00:35:11,275
What's going on?
463
00:35:13,361 --> 00:35:14,361
Rafa!
464
00:35:15,571 --> 00:35:17,532
Once you finish,
go straight to the hotel, okay?
465
00:35:18,783 --> 00:35:20,827
- Okay.
- Brother...
466
00:35:22,078 --> 00:35:23,287
this is serious.
467
00:35:23,955 --> 00:35:24,997
Okay.
468
00:35:28,292 --> 00:35:31,087
Is he looking
for vocational guidance or what?
469
00:35:48,521 --> 00:35:52,024
SCHOOL OF GEOLOGY
470
00:35:59,532 --> 00:36:01,159
I'm getting a drink.
471
00:36:03,202 --> 00:36:05,580
Located on San Pedro Street.
472
00:36:05,663 --> 00:36:06,663
Yes.
473
00:36:08,374 --> 00:36:09,374
Mm-hmm.
474
00:36:10,126 --> 00:36:11,126
Yes.
475
00:36:12,086 --> 00:36:13,087
Perfect.
476
00:36:13,171 --> 00:36:15,256
Yes, sir. You're welcome.
477
00:36:17,175 --> 00:36:18,426
Do you have two rooms?
478
00:36:18,801 --> 00:36:20,261
How long is your stay?
479
00:36:21,012 --> 00:36:23,055
Well, indefinitely.
480
00:36:41,240 --> 00:36:42,700
Don Neto.
481
00:36:44,577 --> 00:36:46,579
I was surprised to hear you were in town.
482
00:36:47,246 --> 00:36:49,040
It was an unplanned trip.
483
00:36:50,374 --> 00:36:52,126
Babysitting this one.
484
00:36:56,672 --> 00:36:57,924
How's your brother?
485
00:36:58,758 --> 00:37:00,051
All good.
486
00:37:03,679 --> 00:37:05,431
I heard about the army.
487
00:37:08,226 --> 00:37:10,937
They burned the goods again, right?
488
00:37:12,230 --> 00:37:13,439
Too bad.
489
00:37:17,068 --> 00:37:20,279
But if you want to kill rats,
guess you have to go into the sewer.
490
00:37:21,155 --> 00:37:22,990
- Right?
- Yes.
491
00:37:23,866 --> 00:37:24,866
Yes, of course.
492
00:37:25,618 --> 00:37:28,829
Anyway, like I said,
I'm here to introduce you to this guy.
493
00:37:29,330 --> 00:37:31,540
He's got a proposal for you.
494
00:37:32,708 --> 00:37:35,670
- A proposal? How nice.
- Yes.
495
00:37:36,629 --> 00:37:37,964
Let's hear it then.
496
00:37:38,631 --> 00:37:42,051
After that mess
that happened in Sinaloa...
497
00:37:42,635 --> 00:37:45,763
an opportunity was born
for our organizations.
498
00:37:46,472 --> 00:37:48,766
We're looking for a partnership.
499
00:37:49,100 --> 00:37:50,810
- Partnership?
- Yes.
500
00:37:51,727 --> 00:37:54,063
Well, now I'm interested.
501
00:37:54,480 --> 00:37:55,856
It's very easy.
502
00:37:56,482 --> 00:38:01,737
Basically, we move
our growing operation here.
503
00:38:02,321 --> 00:38:03,739
We move to Guadalajara.
504
00:38:03,906 --> 00:38:08,661
And all we need from you
is police protection.
505
00:38:08,744 --> 00:38:09,745
Uh-huh.
506
00:38:09,829 --> 00:38:14,834
We take care of everything, the labor,
the distribution, all of the costs.
507
00:38:15,543 --> 00:38:20,298
And we're willing
to split the profits 50/50.
508
00:38:30,391 --> 00:38:31,391
Okay.
509
00:38:33,227 --> 00:38:36,981
I mean, we're... we're the best suited
to make this thing grow.
510
00:38:38,607 --> 00:38:40,443
Well, look at this fucker.
511
00:38:42,653 --> 00:38:47,366
How about this?
We split the profits 60/40.
512
00:38:48,743 --> 00:38:51,954
No, wait... 70/30.
513
00:38:53,247 --> 00:38:55,666
No... 80/20?
514
00:38:57,710 --> 00:39:00,713
No... 90/10.
515
00:39:02,631 --> 00:39:04,383
Here's my final offer.
516
00:39:05,009 --> 00:39:07,970
You get nothing
and get out of my fucking town.
517
00:39:11,891 --> 00:39:13,017
Partners?
518
00:39:17,021 --> 00:39:19,065
Is this fucking guy serious?
519
00:39:21,275 --> 00:39:23,944
You guys have a lot of fine pussy
in Sinaloa, right?
520
00:39:24,028 --> 00:39:28,657
Well, since everyone is going to starve,
why don't you send us the best you got?
521
00:39:28,741 --> 00:39:30,493
We'll find work for them here.
522
00:39:38,417 --> 00:39:41,420
Tell the Lion that we're laughing at him
in Guadalajara.
523
00:39:41,962 --> 00:39:42,962
"Partnership."
524
00:39:43,005 --> 00:39:45,007
You know what?
I have another proposal for you.
525
00:39:45,091 --> 00:39:46,675
Oh, really?
526
00:39:48,844 --> 00:39:50,471
What the fuck is wrong with you?
527
00:39:55,601 --> 00:39:57,144
Did you go crazy, motherfucker?
528
00:39:57,228 --> 00:39:59,956
Any minute now, this place is gonna be
crawling with cops, their cops,
529
00:39:59,980 --> 00:40:02,500
who are gonna drive us straight
to his brother to burn us alive.
530
00:40:03,609 --> 00:40:04,609
Rafa.
531
00:40:05,945 --> 00:40:06,945
Come on.
532
00:40:07,238 --> 00:40:10,282
You're crazy. Fuck you both.
533
00:40:11,742 --> 00:40:13,702
Come on. Show me.
534
00:40:13,786 --> 00:40:15,454
Come on, show it to me.
535
00:40:18,707 --> 00:40:21,085
I spoke to the geologist. He said that...
536
00:40:22,920 --> 00:40:24,046
Here.
537
00:40:27,007 --> 00:40:29,760
- Seriously?
- It's closer than we thought.
538
00:40:29,844 --> 00:40:31,429
We just have to dig.
539
00:40:35,558 --> 00:40:38,060
Hey... stick to the plan.
540
00:40:52,199 --> 00:40:55,119
Hi, I'm Kiki Camarena.
I'm looking for a Jaime Kuykendall.
541
00:40:55,453 --> 00:40:57,329
Mr. Kuykendall is in the back
waiting for you.
542
00:40:57,413 --> 00:40:58,414
Thank you.
543
00:41:08,424 --> 00:41:09,675
Agent Camarena.
544
00:41:10,384 --> 00:41:13,220
- Yes, sir.
- Jaime. Jaime Kuykendall.
545
00:41:13,304 --> 00:41:14,430
Nice to meet you.
546
00:41:14,847 --> 00:41:16,807
- Welcome to Guadalajara.
- Thank you, sir.
547
00:41:16,891 --> 00:41:17,891
Come on back.
548
00:41:19,477 --> 00:41:20,978
So how was the trip down?
549
00:41:21,061 --> 00:41:22,688
It was a little long, sir.
550
00:41:22,771 --> 00:41:24,732
Having a six-year-old in the back
didn't help.
551
00:41:28,402 --> 00:41:31,447
But I look forward to getting started.
552
00:41:32,865 --> 00:41:34,533
I take it you speak Spanish?
553
00:41:34,909 --> 00:41:38,913
Well, the tan isn't
from the sun. I was born this way.
554
00:41:39,371 --> 00:41:41,916
Well, how did that
play with the boys up in Fresno?
555
00:41:41,999 --> 00:41:43,292
Uh...
556
00:41:43,375 --> 00:41:44,752
Like you might expect, sir.
557
00:41:46,420 --> 00:41:51,133
My wife is from Chiapas.
But we like it better here.
558
00:41:51,467 --> 00:41:53,302
Yeah, I think you will too.
559
00:41:53,385 --> 00:41:56,472
I mean, the truth is, this office
has been needing someone like you.
560
00:41:56,555 --> 00:41:59,975
Don't get me wrong. Agents Knapp
and Sears, they're strong agents,
561
00:42:00,059 --> 00:42:03,687
but ethnicity poses its limitations
on the locals here.
562
00:42:03,771 --> 00:42:05,147
Sure, yeah. No, I'd imagine
563
00:42:05,231 --> 00:42:07,858
that the informants
probably feel a little safer
564
00:42:07,942 --> 00:42:11,445
- talking corruption to a fellow Mexican.
- So you get how Mexico works.
565
00:42:11,529 --> 00:42:13,572
Uh, well, my grandmother's
from Guadalajara
566
00:42:13,656 --> 00:42:16,158
and I used to spend
a lot of time here as a kid.
567
00:42:17,243 --> 00:42:20,246
Well, the Mex-Feds are crooked as hell,
but they're what we got.
568
00:42:20,329 --> 00:42:22,248
You know, we work with them best we can.
569
00:42:22,331 --> 00:42:25,668
- We try to, anyway.
- Right.
570
00:42:25,751 --> 00:42:29,588
Uh, sir, is there a case
that you want me to jump on?
571
00:42:36,554 --> 00:42:40,766
It may serve you better
to think about this as more of a, uh...
572
00:42:41,392 --> 00:42:43,477
a data-gathering assignment
573
00:42:43,561 --> 00:42:47,356
rather than a traditional
law enforcement posting.
574
00:42:47,439 --> 00:42:49,650
You know, we can't arrest anyone.
575
00:42:50,442 --> 00:42:51,944
We don't have that power.
576
00:42:52,570 --> 00:42:56,782
We just gather intelligence best we can,
and send it on to the agents up north.
577
00:42:56,865 --> 00:42:57,992
Ah.
578
00:42:59,451 --> 00:43:00,744
Like a neighborhood watch.
579
00:43:03,330 --> 00:43:04,832
We do the best we can.
580
00:43:06,166 --> 00:43:09,420
No, I understand, sir. Sorry.
I understand, like, you know...
581
00:43:09,503 --> 00:43:14,049
If data gathering is what you do,
then, uh, I'm all in, sir.
582
00:43:14,133 --> 00:43:17,344
Good. All right.
So we hit the Camelot around 5:00.
583
00:43:17,428 --> 00:43:20,014
That's the bar across the street.
You should join us.
584
00:43:20,389 --> 00:43:24,393
I mean, you've seen the desert.
It's time to meet the snakes.
585
00:43:40,367 --> 00:43:42,567
Federal Security Directorate!
On your feet!
586
00:43:43,162 --> 00:43:45,247
I want to see your hands! Hands!
587
00:43:45,331 --> 00:43:46,457
Hello.
588
00:43:46,540 --> 00:43:48,334
Don't do anything stupid.
589
00:43:50,294 --> 00:43:51,294
Search them.
590
00:43:55,174 --> 00:43:56,258
Let's go.
591
00:44:02,640 --> 00:44:05,434
We found this fat fuck headed out of town.
592
00:44:05,517 --> 00:44:07,621
They're going to kill us
and it's your fault, asshole.
593
00:44:07,645 --> 00:44:09,772
Let's go. Stop talking. Let's go.
594
00:44:30,668 --> 00:44:32,252
I'm a cop, too.
595
00:44:33,837 --> 00:44:34,963
At least I was.
596
00:44:36,507 --> 00:44:38,133
State police.
597
00:44:38,634 --> 00:44:42,096
I used to patrol the fields at night
back in Sinaloa.
598
00:44:42,846 --> 00:44:48,018
One night, I found a man clipping buds
from the stalks back in the fields.
599
00:44:50,020 --> 00:44:51,271
Poor bastard.
600
00:44:52,398 --> 00:44:55,025
Stealing from men
who don't know how to forgive...
601
00:44:56,568 --> 00:44:58,153
just like you.
602
00:44:58,737 --> 00:45:01,782
They asked me to kill him
and "make him disappear."
603
00:45:02,700 --> 00:45:03,992
Do you know what I did?
604
00:45:05,911 --> 00:45:08,497
I drove him out to the edge
of the desert...
605
00:45:09,790 --> 00:45:12,918
I pulled him out of the car,
and told him to run.
606
00:45:14,169 --> 00:45:17,131
I told him to go straight
until the sun rose.
607
00:45:19,758 --> 00:45:23,554
That man... was the brother of a cop.
608
00:45:26,056 --> 00:45:27,433
He was just starting out.
609
00:45:28,892 --> 00:45:30,811
They called him "El Azul."
610
00:45:37,025 --> 00:45:39,820
But I think you call him
something else, no?
611
00:45:41,280 --> 00:45:43,031
I think you call him "Commander."
612
00:45:47,161 --> 00:45:48,579
Take me to him.
613
00:45:50,414 --> 00:45:53,250
Or we'll see
if you don't end up just like me.
614
00:46:00,966 --> 00:46:06,305
We got two whiskeys,
three Cuba libres, and cinco cervezas.
615
00:46:06,388 --> 00:46:10,017
So you just buy them drinks all night
and hope they give you something?
616
00:46:10,100 --> 00:46:11,977
Drunker they get, the more they spill.
617
00:46:13,437 --> 00:46:17,733
Look, nobody talks more shit
than a drunk Mexican cop.
618
00:46:19,693 --> 00:46:20,986
I got it.
619
00:46:30,662 --> 00:46:32,080
You're new here, right?
620
00:46:33,290 --> 00:46:34,583
Just got here.
621
00:46:36,001 --> 00:46:37,085
Welcome to Guadalajara.
622
00:46:39,254 --> 00:46:40,254
Are you on duty?
623
00:46:41,673 --> 00:46:43,300
Everyone here is on duty. Look.
624
00:46:44,510 --> 00:46:46,887
- Kiki Camarena.
- Sammy Ălvarez.
625
00:46:46,970 --> 00:46:49,097
- These guys all cops?
- Yeah.
626
00:46:49,681 --> 00:46:52,810
The ones in uniform,
those are the Guadalajara municipal cops.
627
00:46:52,893 --> 00:46:55,062
In other words, local shit.
628
00:46:56,104 --> 00:46:59,316
The ones in blue are
from the Jalisco State Police.
629
00:47:00,234 --> 00:47:02,027
The one over here is my captain.
630
00:47:03,237 --> 00:47:05,113
And the judicial police?
631
00:47:05,197 --> 00:47:07,699
The two tables in the back, the federales.
632
00:47:08,325 --> 00:47:11,286
The one talking to your boss,
that's Commander Rojas.
633
00:47:11,954 --> 00:47:14,873
And the one next to him
is Commander Mendez.
634
00:47:15,874 --> 00:47:17,918
You guys like to buy drinks, eh?
635
00:47:19,086 --> 00:47:20,671
That's the American way.
636
00:47:21,755 --> 00:47:23,966
- Do you want one?
- Sure, I'll take the same.
637
00:48:09,386 --> 00:48:10,679
Commander.
638
00:48:11,346 --> 00:48:12,556
Commander.
639
00:48:13,223 --> 00:48:14,516
Good evening, everyone.
640
00:48:15,601 --> 00:48:17,352
- Good evening.
- Good evening.
641
00:48:24,109 --> 00:48:25,110
TomĂĄs.
642
00:48:26,320 --> 00:48:27,946
Who are your friends?
643
00:48:28,030 --> 00:48:30,616
This is the guy who saved
your brother's life back in Sinaloa.
644
00:48:31,116 --> 00:48:34,077
Thought maybe you'd want to talk to him
before we kill him, boss.
645
00:48:34,161 --> 00:48:35,454
What a good idea.
646
00:48:37,456 --> 00:48:40,667
Except I don't have a brother,
you fucking idiot.
647
00:48:41,335 --> 00:48:42,920
We're here to make you a proposal.
648
00:48:43,003 --> 00:48:47,758
This is their deal, I'm not with them.
Just to make it clear.
649
00:48:48,592 --> 00:48:50,677
Yeah, they told me you had a proposal.
650
00:48:50,761 --> 00:48:54,431
I heard you had a meeting with
Hernin Naranjo. And it didn't go well.
651
00:48:54,973 --> 00:48:58,518
My deal is only for you.
It was never for the Naranjos.
652
00:48:58,602 --> 00:49:01,897
My offer is in that bag.
653
00:49:07,653 --> 00:49:11,823
It's our new strain. It's much stronger
than the shit you have here.
654
00:49:13,241 --> 00:49:15,953
Jesus! Give me one of our kilos.
655
00:49:20,499 --> 00:49:22,292
They both weigh the same. How?
656
00:49:22,376 --> 00:49:24,503
Tell him, bro.
657
00:49:24,586 --> 00:49:27,214
Well, I bred out the male strain.
658
00:49:27,297 --> 00:49:31,134
The males would cross pollinate the female
and so... there's no seeds.
659
00:49:31,218 --> 00:49:36,431
Your dope's filled with stems, seeds,
shit you can't smoke.
660
00:49:36,515 --> 00:49:38,433
So it takes up less space.
661
00:49:38,517 --> 00:49:41,436
We can transport much more
using the same number of trucks.
662
00:49:42,646 --> 00:49:43,897
I'm looking for a partner.
663
00:49:44,523 --> 00:49:47,109
I'm offering 50 percent.
What do you think?
664
00:49:47,859 --> 00:49:50,320
- And what do you call this?
- What do we call it?
665
00:49:51,530 --> 00:49:53,156
Seedless.
666
00:49:55,117 --> 00:49:56,410
Where are the fuckers?
667
00:50:00,288 --> 00:50:02,708
These are the motherfuckers
who killed my brother?
668
00:50:02,791 --> 00:50:04,376
- Calm down.
- No, fuck that!
669
00:50:04,459 --> 00:50:06,962
Want to explain to me why
this fucking guy's still breathing?
670
00:50:07,045 --> 00:50:09,047
These sons of bitches die right now!
671
00:50:12,718 --> 00:50:14,177
Put the gun down.
672
00:50:16,304 --> 00:50:17,347
Lower it.
673
00:50:26,982 --> 00:50:29,026
This fucking guy just killed my brother!
674
00:50:32,696 --> 00:50:34,364
You'll have to excuse me.
675
00:50:36,616 --> 00:50:38,452
But I've gotta look after my partners.
676
00:50:43,415 --> 00:50:46,251
Go get them! TomĂĄs, take care of it.
677
00:50:51,882 --> 00:50:52,883
And you...
678
00:50:53,425 --> 00:50:55,427
didn't you say you aren't with these guys?
679
00:50:56,303 --> 00:50:58,638
Wait, wait, wait. He's with us.
680
00:50:58,722 --> 00:51:01,016
- It was just a joke.
- Yeah.
681
00:51:01,099 --> 00:51:04,478
He was dragging his feet.
682
00:51:10,776 --> 00:51:11,985
That's good.
683
00:51:14,613 --> 00:51:16,323
I want my money every month.
684
00:51:17,449 --> 00:51:21,661
I figure it'll take a little while...
for it to grow.
685
00:51:21,745 --> 00:51:22,954
Yeah.
686
00:51:24,498 --> 00:51:25,498
All right.
687
00:51:27,667 --> 00:51:30,629
First month is courtesy of the Naranjos.
688
00:51:34,299 --> 00:51:35,550
It's a pleasure.
689
00:51:44,976 --> 00:51:47,938
My uncle is
from the Jalisco State Police.
690
00:51:48,188 --> 00:51:50,857
One day, he calls me
and tells me to go to his house.
691
00:51:50,941 --> 00:51:53,360
And to bring some money.
And he starts to count it.
692
00:51:53,443 --> 00:51:54,443
Bah, bah, bah.
693
00:51:55,320 --> 00:52:00,408
All of a sudden...
he says that I am now a cop too.
694
00:52:00,492 --> 00:52:05,122
I suppose I was helping someone
get out of trouble,
695
00:52:05,205 --> 00:52:07,791
and in exchange, he got me a job.
696
00:52:08,291 --> 00:52:10,293
At least you have a job, right?
697
00:52:10,836 --> 00:52:13,004
He takes ten percent of what I make.
698
00:52:13,088 --> 00:52:15,215
What a nice guy, your uncle.
699
00:52:25,058 --> 00:52:26,226
Who are they?
700
00:52:26,309 --> 00:52:27,589
The boogeyman.
701
00:52:29,354 --> 00:52:30,564
Three whiskies.
702
00:52:30,897 --> 00:52:32,023
Thank you.
703
00:52:34,109 --> 00:52:36,319
Those boys are DFS.
704
00:52:37,028 --> 00:52:38,864
Federal Security Directorate.
705
00:52:39,739 --> 00:52:43,827
They're kind of like the KGB
and the Gestapo all rolled into one.
706
00:52:43,910 --> 00:52:45,203
Ah.
707
00:52:45,287 --> 00:52:47,372
- Guess we're not buying them drinks.
- No.
708
00:52:47,873 --> 00:52:49,666
No, they get theirs from the CIA.
709
00:52:51,334 --> 00:52:54,713
Yeah. We steer clear of them,
they do the same for us.
710
00:52:55,380 --> 00:52:56,882
That's just kind of the deal.
711
00:52:58,300 --> 00:53:00,302
Right. No, I get it.
712
00:53:01,052 --> 00:53:04,347
Not our ballgame.
We just provide the refreshments.
713
00:53:05,056 --> 00:53:06,266
You learn quick.
714
00:53:40,550 --> 00:53:42,761
Hey, could you hand me one?
715
00:53:42,844 --> 00:53:43,845
Sure.
716
00:53:46,431 --> 00:53:47,515
Thank you.
717
00:53:48,975 --> 00:53:51,019
You've got blood on your shoes.
718
00:54:36,231 --> 00:54:37,315
This is it.
719
00:54:38,400 --> 00:54:39,651
It's a desert.
720
00:54:40,193 --> 00:54:42,195
But there's a lot of water underneath.
721
00:54:42,862 --> 00:54:46,366
Enough to grow all the dope
the U.S. can smoke in a year.
722
00:54:46,866 --> 00:54:48,743
You learn that at college?
723
00:54:48,827 --> 00:54:52,038
Hey.
724
00:54:54,582 --> 00:54:57,502
That true? What he said back there?
Did he create that shit?
725
00:54:58,128 --> 00:54:59,713
Yes. It's his baby.
726
00:55:01,131 --> 00:55:03,174
Well, then he's a genius!
727
00:55:05,010 --> 00:55:06,553
That's why you brought him.
728
00:55:07,887 --> 00:55:10,515
We're starting
to understand each other, Don Neto.
729
00:55:15,020 --> 00:55:19,190
If you guys had that magic weed,
why not plant it back home?
730
00:55:19,357 --> 00:55:23,111
It can't be done.
It can't grow near any other dope.
731
00:55:23,903 --> 00:55:25,655
The strain would be contaminated.
732
00:55:26,614 --> 00:55:30,035
For these fuckers to grow...
they have to be alone.
733
00:55:33,538 --> 00:55:34,789
And Avilés?
734
00:55:35,832 --> 00:55:37,876
What's he going to think
about all of this?
735
00:55:38,918 --> 00:55:40,545
I don't know. What do you think?
736
00:55:41,755 --> 00:55:44,507
Being the biggest trafficker in Mexico?
737
00:55:45,133 --> 00:55:46,885
I think he'll like it.
738
00:55:47,802 --> 00:55:50,847
He seems like that sort of guy.
739
00:55:52,474 --> 00:55:53,850
And why me?
740
00:55:55,560 --> 00:55:56,811
I've got a plan.
741
00:55:56,895 --> 00:55:58,813
I don't doubt it.
742
00:55:59,439 --> 00:56:01,858
Either way, you're still fucking crazy.
743
00:56:02,984 --> 00:56:06,404
But maybe you know more
about this business than I thought.
744
00:56:08,656 --> 00:56:11,034
No, I'm not interested in your business.
745
00:56:13,953 --> 00:56:17,248
What I'm doing here...
is building an empire.56630