All language subtitles for Memory.The.Origins.of.Alien.2019.1080p.esp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,764 --> 00:00:33,764 2 00:04:04,986 --> 00:04:08,423 Cada pelicula Es un producto de su tiempo. 3 00:04:08,523 --> 00:04:11,192 Y cada exitoso la pel�cula te dice algo 4 00:04:11,292 --> 00:04:13,027 sobre el momento en que se hizo. 5 00:04:13,127 --> 00:04:15,063 Es exitoso porque resuena 6 00:04:15,163 --> 00:04:20,234 con historias e im�genes que la gente necesita ver 7 00:04:20,334 --> 00:04:22,736 en ese punto particular 8 00:04:22,837 --> 00:04:24,238 "Extraterrestre" es una ruptura radical 9 00:04:24,338 --> 00:04:25,873 con ciencia ficci�n 10 00:04:25,973 --> 00:04:28,176 Este no es el noci�n del extraterrestre 11 00:04:28,276 --> 00:04:30,344 que est�bamos construyendo hacia en algo 12 00:04:30,445 --> 00:04:32,313 como "Encuentros cercanos". 13 00:04:32,413 --> 00:04:33,481 "Estrella Guerras "sale, 14 00:04:33,580 --> 00:04:36,583 Tenemos una divertida aventura espacial. 15 00:04:36,683 --> 00:04:40,720 Y luego viene "Alien" fuera, y la gente lo abraza. 16 00:04:40,822 --> 00:04:43,958 Y luego solo un par de a�os despu�s, "E.T." 17 00:04:44,058 --> 00:04:46,961 y John Carpenter's "The Thing" sali�, 18 00:04:47,061 --> 00:04:52,200 y audiencias rotundamente son como, no, gracias. 19 00:04:52,300 --> 00:04:55,103 Queremos que nuestros extraterrestres s� amable y blandito 20 00:04:55,203 --> 00:04:56.471 y enfriar y comer dulces. 21 00:04:56,571 --> 00:04:59,606 Creo que hay un especial estado que viene a algunas pel�culas 22 00:04:59,706 --> 00:05:02,844 esa casa de campo en la audiencia imaginaci�n colectiva, 23 00:05:02,944 --> 00:05:06,347 y creo que "Alien" es Sin duda una de esas pel�culas. 24 00:05:06,447 --> 00:05:08,748 Tolkien habl� sobre el caldero de historias, 25 00:05:08,850 --> 00:05:10,251 y ciertamente, "Alien" es un ejemplo 26 00:05:10,351 --> 00:05:13,787 de una historia basada en un conjunto global real de mitos. 27 00:05:13,888 --> 00:05:15,957 Si miras un som�tico experimento, lo que vas 28 00:05:16,057 --> 00:05:19,427 ver es arena que vibra en una forma, 29 00:05:19,527 --> 00:05:22,796 y la forma cambia basada en las diferentes vibraciones. 30 00:05:22,897 --> 00:05:25,799 Un mito es como algo que vibr� de algo 31 00:05:25,900 --> 00:05:27,802 m�s profundo que no puedes ver. 32 00:05:27,902 --> 00:05:29,937 Ves un importante maldici�n en la forma 33 00:05:30,037 --> 00:05:33,374 del extraterrestre, quien es una furia 34 00:05:33,474 --> 00:05:36,144 respondiendo a un desequilibrio. 35 00:05:36,244 --> 00:05:38,346 Estamos viendo un historia donde hay 36 00:05:38,446 --> 00:05:42,782 es una pieza de material utiler�a que ahora es completamente 37 00:05:42,884 --> 00:05:45,353 vivo en nuestra imaginaci�n. 38 00:05:45,453 --> 00:05:46,753 Vive en nuestros sue�os. 39 00:05:46,854 --> 00:05:48,456 Vive en nuestro conversaci�n cultural 40 00:05:48,556 --> 00:05:50,724 Es uno de los m�s grandes Sue�os culturales que hemos tenido. 41 00:06:00,700 --> 00:06:03,237 Conoc� a Dan en la USC. 42 00:06:03,337 --> 00:06:04,738 Fue un verdadero destacado. 43 00:06:04,839 --> 00:06:06,174 No pod�as extra�arlo. 44 00:06:06,274 --> 00:06:10,845 Era un hombre salvaje, sin l�mites. por realidad convencional. 45 00:06:10,945 --> 00:06:14,681 No pod�as llamarlo un iconoclasta, porque �l 46 00:06:14,781 --> 00:06:17,351 no ten�a �conos para romper. 47 00:06:17,451 --> 00:06:19,620 Podr�a ser muy ofensivo y fue con frecuencia 48 00:06:19,719 --> 00:06:21,788 ofensivo a prop�sito. 49 00:06:21,889 --> 00:06:25,426 Estaba caliente, ya sabes, emocionalmente caliente, emocionalmente 50 00:06:25,526 --> 00:06:29,197 receptivo, muy enojado. 51 00:06:29,297 --> 00:06:33,434 Naci� y creci� en el campo. Missouri y no ten�a televisi�n. 52 00:06:33,534 --> 00:06:36,770 Ni siquiera ten�an un tel�fono hasta que ten�a 10 a�os. 53 00:06:36,871 --> 00:06:39,941 Vivieron en el medio de la nada en 24 acres. 54 00:06:40,041 --> 00:06:41,708 Y aun as� �l sab�a todas estas cosas. 55 00:06:41,809 --> 00:06:43,344 Ni siquiera ten�an Una biblioteca en el pueblo. 56 00:06:43,444 --> 00:06:47,048 Su madre sol�a enviar fuera por cajas de libros, 57 00:06:47,148 --> 00:06:48,950 y vendr�an y los leer�a 58 00:06:49,050 --> 00:06:50,551 y luego los enviar�an de regreso. 59 00:06:50,651 --> 00:06:52,954 Dan siempre se escabull�a ciencia ficci�n. 60 60 00:06:53,054 --> 00:06:56,790 Su madre siempre quiso que lea buena literatura. 61 00:06:56,891 --> 00:06:58,326 Y su madre lo har�a siempre di 62 00:06:58,426 --> 00:07:00,528 no tengo nada de esa ciencia ficci�n en tu mochila, 63 00:07:00,628 --> 00:07:01,929 �Tienes? 64 00:07:02,029 --> 00:07:04,932 No estas tomando eso ciencia ficci�n a la escuela. sesenta y cinco 00:07:05,032 --> 00:07:09,270 Su padre ten�a una curiosidad. tienda, se llamaba Odd Acres. 66 00:07:09,370 --> 00:07:11,572 Hubo una especie de tornillo Louie room, ya sabes, 67 00:07:11,672 --> 00:07:13,674 donde estaban las cosas algo fuera de lugar, 68 00:07:13,773 --> 00:07:16,743 y todo se ve como si estuviera inclinado 69 00:07:16,844 --> 00:07:21,015 Eso estaba creciendo arriba en Odd Acres. 70 00:07:21,115 --> 00:07:24,051 Una vez su padre Fingi� un aterrizaje ovni. 71 00:07:27,455 --> 00:07:30,258 Y Dan lo ayud�, y luego �l ten�a la prensa ah� afuera, 72 00:07:30,358 --> 00:07:31,492 �ya sabes? 73 00:07:31,592 --> 00:07:33,594 Por direcci�n de la Presidente de los Estados Unidos, 74 00:07:33,694 --> 00:07:34,761 qu�date en tus casas. 75 00:07:34,862 --> 00:07:37,298 Repito, qu�date en tus casas. 76 00:07:37,398 --> 00:07:40,868 Porque en un momento de violencia que hace historia, 77 00:07:40,968 --> 00:07:44,739 naturaleza, loco, desenfrenado, rugido Es su creaci�n m�s impresionante. 78 00:07:44,839 --> 00:07:46,374 Hay muchos bichos all�. 79 00:07:46,474 --> 00:07:50,578 Y siempre fue muy asustado, en cierto modo, 80 00:07:50,678 --> 00:07:53,814 de repente aparici�n de errores, 81 00:07:53,914 --> 00:07:59,220 como un insecto palo y cigarras, invasiones masivas 82 00:07:59,320 --> 00:08:02,523 en el sur de Missouri, ellos tendr�a cientos de miles 83 00:08:02,623 --> 00:08:05,293 de ellos salen de la tierra y pululan por todo 84 00:08:05,393 --> 00:08:06,861 y luego desaparecer y morir. 85 00:08:06,961 --> 00:08:10,364 Entonces estas cosas realmente le dio escalofr�os. 86 00:08:10,464 --> 00:08:14,435 Y �l quer�a arrastrarse todos los dem�s tambi�n. 87 00:08:14,535 --> 00:08:16,704 Pero �l era todo un artista. 88 00:08:16,804 --> 00:08:19,106 Y cuando estaba pensando de sus monstruos 89 00:08:19,206 --> 00:08:22,376 los bosquejar�a. 90 00:08:22,476 --> 00:08:25,713 Antes de "Alien", Dan ten�a escribi� un gui�n llamado 91 91 00:08:25,813 --> 00:08:27,548 "Ellos muerden." 92 00:08:27,648 --> 00:08:29,950 Era "Alien" antes de "Alien". 93 00:08:30,051 --> 00:08:32,920 E implic� un criatura parecida a una cigarra, 94 00:08:33,020 --> 00:08:35,956 pero en lugar de ser 13 a�os bajo tierra, 95 00:08:36,057 --> 00:08:39,427 fueron varios millones a�os bajo tierra, 96 00:08:39,527 --> 00:08:42,697 y gradualmente recoge el personas en el campamento uno 97 00:08:42,797 --> 00:08:44,031 por uno. 98 00:08:44,131 --> 00:08:46,767 Es una versi�n de una criatura alien�gena 99 00:08:46,867 --> 00:08:50,905 evolucionando, necesitando un evoluci�n y ser 100 00:08:51,005 --> 00:08:52,940 destructivo en esa evoluci�n. 101 00:08:55,309 --> 00:08:58,045 O'Bannon tiene esto gran l�nea, dice 102 00:08:58,145 --> 00:08:59,714 "No le rob� a nadie. 103 00:08:59,815 --> 00:09:01,048 Le rob� a todos ". 104 00:09:01,148 --> 00:09:04,085 Y uno de los lugares que felizmente 105 00:09:04,185 --> 00:09:08,622 admiti� que rob� de fue un c�mic de la CE de 1951 106 00:09:08,723 --> 00:09:10,124 llamado "Semillas de J�piter". 107 00:09:10,224 --> 00:09:12,760 Solo hay ocho p�ginas. 108 00:09:12,860 --> 00:09:14,528 Comienza en un portaaviones, 109 00:09:14,628 --> 00:09:18,933 y este orbe se estrella contra el portaaviones, se rompe, 110 00:09:19,033 --> 00:09:21,969 peque�o orbe, y es tengo como 50 semillas. 111 00:09:22,069 --> 00:09:24,672 Y hay tres Chicos de la marina en el barco, 112 00:09:24,772 --> 00:09:28,175 y son pregunt�ndose qu� es. 113 00:09:28,275 --> 00:09:31,078 Uno de ellos se llama Peach Pit, y le gusta poner huesos de durazno 114 00:09:31,178 --> 00:09:32,480 en su boca, y los otros dos chicos 115 00:09:32,580 --> 00:09:35,549 tipo de enga�arlo en poniendo una de estas semillas 116 00:09:35,649 --> 00:09:37,118 en su boca. 117 00:09:37,218 --> 00:09:38,686 Y luego abofetean al tipo la parte de atr�s, todo es muy divertido 118 00:09:38,786 --> 00:09:39,387 y �l traga. 119 00:09:42,123 --> 00:09:43,290 Se pone terriblemente enfermo. 120 00:09:43,391 --> 00:09:43,991 El esta deshidratado. 121 00:09:44,091 --> 00:09:45,259 Es una cirug�a de emergencia. 122 00:09:45,359 --> 00:09:46,660 El va a morir. 123 00:09:46,761 --> 00:09:48,496 El cirujano de la marina toma un bistur� 124 00:09:48,596 --> 00:09:51,599 le abre el pecho todos conmocionados 125 00:09:51,699 --> 00:09:57,438 y sale esta horrible, mini pulpo asqueroso y asqueroso. 126 00:09:57,538 --> 00:10:00,574 Y luego literalmente correteando por la cubierta 127 00:10:00,674 --> 00:10:02,510 y se sumerge en el mar. 128 00:10:02,610 --> 00:10:06,147 Y se van, bueno, estamos Nunca voy a ver eso de nuevo. 129 00:10:06,247 --> 00:10:08,884 Garantizando que lo har�n estar� viendo eso otra vez. 130 00:10:12,653 --> 00:10:14,488 El origen de "Death Rattle" fue 131 00:10:14,588 --> 00:10:18,392 En una granja en Minnesota. 132 00:10:18,492 --> 00:10:22,430 La historia misma es alg�n tipo de astronauta 133 00:10:22,530 --> 00:10:24,198 encontrando un objeto. 134 00:10:24,298 --> 00:10:27,735 Es el tipo de estatuas que podr�as ver en un templo 135 00:10:27,836 --> 00:10:31,005 En alguna civilizaci�n antigua. 136 00:10:31,105 --> 00:10:34,008 En proceso de envio lo devuelve, lo deja caer 137 00:10:34,108 --> 00:10:36,010 �l lo rompe y �l lanza algo 138 00:10:36,110 --> 00:10:41,215 eso est� a punto de cambiar su La vida de una manera muy horrible. 139 00:10:41,315 --> 00:10:44,652 �l es atacado por esta cosa eso se mete en su cuerpo. 140 00:10:44,752 --> 00:10:47,588 �l es efectivamente violado. 141 00:10:47,688 --> 00:10:52,359 Sus ojos son arrancados y algo entra en su cabeza. 142 00:10:52,460 --> 00:10:54,428 Y desde ese punto en, se convierte 143 00:10:54,528 --> 00:10:58,399 un recept�culo para algo eso lo est� tomando 144 00:10:58,499 --> 00:11:00,802 Algo es transformando a una persona 145 00:11:00,902 --> 00:11:03,137 en algo muy muy diferente, 146 00:11:03,237 --> 00:11:05,372 muy desafortunado, digamos. 147 00:11:11,979 --> 00:11:15,683 Como un ni�o sano que crece en el medio oeste en la d�cada de 1950 148 00:11:15,783 --> 00:11:18,352 y los a�os 60, hab�a cosas pasando en el mundo 149 00:11:18,452 --> 00:11:20,588 eso no ten�a mucho sentido. 150 00:11:20,688 --> 00:11:22,958 La televisi�n era muy seguro y limpio, 151 00:11:23,057 --> 00:11:25,259 as� que clam� por cosas que no era 152 00:11:25,359 --> 00:11:29,129 saliendo de mi civilizaci�n, de mi cultura 153 00:11:29,230 --> 00:11:32,266 Dan O'Bannon dibuj� sobre sus experiencias 154 00:11:32,366 --> 00:11:36,403 como una persona del medio oeste, leyendo c�mics en la droga 155 00:11:36,504 --> 00:11:41,408 tienda, como hice, y trajo ese tipo de sensibilidad 156 00:11:41,509 --> 00:11:45,814 y esa perspectiva en el mundo a esta ciencia importante 157 00:11:45,914 --> 00:11:48,782 ficci�n horror �pica. 158 00:11:48,884 --> 00:11:53,687 El medio oeste puede parecer tranquilo y civilizado y dem�s, 159 00:11:53,787 --> 00:11:55,756 pero el hecho es que nunca saber qui�n est� al lado 160 00:11:55,857 --> 00:11:57,893 Nunca sabes quien va rodar a la ciudad, ya sabes, 161 00:11:57,993 --> 00:11:59,493 cuando las ruedas son va a salir 162 00:12:01,830 --> 00:12:04,900 Es como si todos fu�ramos t� sabe, una tos, un beso, 163 00:12:05,000 --> 00:12:09,403 un rasgu�o del desastre global. 164 00:12:24,618 --> 00:12:27,154 los influencia de Lovecraft en Dan 165 00:12:27,254 --> 00:12:29,089 Fue considerable. 166 00:12:29,189 --> 00:12:32,126 Los huevos que yacen dormidos en el planetoide 167 00:12:32,226 --> 00:12:34,896 es comparable a el mill�n de cigarras 168 00:12:34,996 --> 00:12:36,697 a�o ciclo de vida, �no? 169 00:12:36,797 --> 00:12:38,532 Criaturas que salen de el suelo despu�s de ser 170 00:12:38,632 --> 00:12:42,136 inactivo por millones de a�os es excelente 171 00:12:42,236 --> 00:12:44,171 Lovecraftian, completamente. 172 00:12:44,271 --> 00:12:47,809 Creo que es una linda l�nea recta entre los dos. 173 00:12:47,909 --> 00:12:49,878 Lovecraft en su propio d�a 174 00:12:49,978 --> 00:12:52,580 fue un pionero de ciencia ficci�n. 175 00:12:52,680 --> 00:12:55,917 M�s espec�ficamente, su marca de ficci�n de terror, que �l 176 00:12:56,017 --> 00:12:57,651 llamado ficci�n extra�a. 177 00:12:57,751 --> 00:13:01,288 Sinti� que la esencia de horror es lo desconocido, 178 00:13:01,388 --> 00:13:04,091 y que es lo mas desconocido, es lo que 179 00:13:04,191 --> 00:13:06,226 est� ah� afuera en el profundidades del espacio, 180 00:13:06,327 --> 00:13:09,663 y lo que ha pasado en el lejano pasado 181 00:13:09,763 --> 00:13:13,068 Muchas de las caracter�sticas de "Alien" tienen mucho 182 00:13:13,167 --> 00:13:14,836 que ver con Lovecraft novela corta 183 00:13:14,936 --> 00:13:16,570 "En las monta�as de la locura". 184 00:13:16,670 --> 00:13:18,873 Esta es una novela �l escribi� en 1931. 185 00:13:18,974 --> 00:13:20,041 Y es algo que hab�a querido 186 00:13:20,140 --> 00:13:21,642 escribir por mucho tiempo tiempo, porque �l 187 00:13:21,742 --> 00:13:24,612 hab�a estado fascinado con el Ant�rtico desde que era un ni�o. 188 00:13:28,182 --> 00:13:30,852 Una expedici�n de Massachusetts baja all� 189 00:13:30,952 --> 00:13:36,423 y nos encontramos fosilizados restos de entidades extra�as, que 190 00:13:36,523 --> 00:13:39,126 esta expedici�n etiquetas los viejos. 191 00:13:39,226 --> 00:13:42,129 Ha sido muerto hace mucho tiempo 192 00:13:42,229 --> 00:13:44,933 Fosilizado. 193 00:13:45,033 --> 00:13:46,166 En el curso de esta novela, 194 00:13:46,266 --> 00:13:49,004 se descongelan y cobrar vida 195 00:13:49,104 --> 00:13:53,741 No pueden definirse por normal biolog�a humana o terrestre. 196 00:13:53,842 --> 00:13:55,977 He confirmado que �l tiene una capa exterior 197 00:13:56,077 --> 00:13:59,613 de polisac�ridos proteicos. 198 00:13:59,713 --> 00:14:01,682 Tiene el h�bito gracioso de arrojando sus celdas 199 00:14:01,782 --> 00:14:06,320 y reemplazarlos con silicio polarizado. 200 00:14:06,420 --> 00:14:09,790 De hecho, el los exploradores encuentran esta ciudad inmensa 201 00:14:09,891 --> 00:14:12,326 que los Antiguos construyeron cientos de millones 202 00:14:12,426 --> 00:14:14,029 de a�os atr�s en la Ant�rtida, llena 203 00:14:14,129 --> 00:14:17,531 de arquitectura muy extra�a. 204 204 00:14:17,631 --> 00:14:19,968 Hay estos criaturas alien�genas que 205 00:14:20,068 --> 00:14:22,103 son pr�cticamente indestructibles 206 00:14:22,202 --> 00:14:24,139 Simplemente no pueden morir. 207 00:14:24,238 --> 00:14:26,407 �C�mo lo matamos, Ash? 208 00:14:26,507 --> 00:14:27,942 Tiene que haber un forma de matarlo. 209 00:14:28,043 --> 00:14:28,709 �C�mo? 210 00:14:28,810 --> 00:14:30,711 �C�mo lo hacemos? 211 00:14:30,812 --> 00:14:32,246 No puedes 212 00:14:32,346 --> 00:14:34,248 Ciencia clasica se basa en la idea 213 00:14:34,348 --> 00:14:36,283 ese asunto est� muerto e inerte. 214 00:14:36,383 --> 00:14:37,819 Y esto es cierto en todo Conciencia occidental, 215 00:14:37,919 --> 00:14:39,854 de Prometeo y Pandora a Ad�n y Eva. 216 00:14:39,954 --> 00:14:43,124 El espacio est� vac�o y silencioso. 217 00:14:43,223 --> 00:14:44,291 �Lo es? 218 00:14:44,391 --> 00:14:46,161 Esa es una perspectiva eso tenemos. 219 00:14:46,260 --> 00:14:48,262 Y creo que "Alien" es mucho la pesadilla 220 00:14:48,362 --> 00:14:49,831 a esa perspectiva. 221 00:14:49,931 --> 00:14:53,101 Y ves esto en el Frascos coptos donde se mueven. 222 00:14:53,200 --> 00:14:55,636 Y ves esto cuando llegas en las profundidades del espacio 223 00:14:55,736 --> 00:14:57,337 donde se supone estar callado y muerto 224 00:14:57,438 --> 00:14:59,673 y en cambio t� encuentra al hombre del saco. 225 00:14:59,773 --> 00:15:01,608 No puedo pensar en una pel�cula por ah� que viene 226 00:15:01,709 --> 00:15:04,145 en cualquier lugar cerca de "Alien" capturando eso en general 227 00:15:04,244 --> 00:15:05,579 Ambiente lovecraftiano. 228 00:15:05,679 --> 00:15:08,315 Ese planetoide donde aterriza el barco 229 00:15:08,415 --> 00:15:10,551 es un prototipo instancia de lo que Lovecraft 230 00:15:10,651 --> 00:15:12,720 llamado el miedo a lo desconocido. 231 00:15:12,821 --> 00:15:17,658 Es un lugar completamente inexplorado por expediciones humanas. 232 00:15:17,758 --> 00:15:19,961 No se necesita un estudio de gran presupuesto poner mucho dinero 233 00:15:20,061 --> 00:15:21,996 en hacer un puro Pel�cula de Lovecraft, 234 00:15:22,097 --> 00:15:25,466 y entonces la gente como O'Bannon y John Carpenter y otros 235 00:15:25,566 --> 00:15:27,434 tuvo que tipo de uso Elementos lovecraftianos 236 00:15:27,534 --> 00:15:30,604 encubrir para infundir Temas lovecraftianos 237 00:15:30,704 --> 00:15:32,841 en obras que no fueron expl�citamente 238 00:15:32,941 --> 00:15:33,942 basado en cualquiera de las historias. 239 00:15:36,677 --> 00:15:39,580 "Alien" no lo hizo Salir de un vac�o creativo. 240 00:15:39,680 --> 00:15:44,785 Se bas� en todo un patrimonio de ciencia ficci�n estadounidense. 241 00:15:44,886 --> 00:15:46,553 Podr�as hacer el argumento de que "Alien" 242 00:15:46,653 --> 00:15:49,958 ciertamente toma prestado de "It, El terror del m�s all� del espacio " 243 00:15:50,058 --> 00:15:52,359 de 1958. 244 00:15:52,459 --> 00:15:56,965 Una tripulaci�n de 10 va a Marte para recuperar al �nico sobreviviente 245 00:15:57,065 --> 00:15:58,766 de una expedici�n previa. 246 00:15:58,867 --> 00:16:00,902 El resto de su tripulaci�n ha sido eliminado. 247 00:16:01,002 --> 00:16:03,570 Hoy, de toda mi tripulaci�n, 248 00:16:03,670 --> 00:16:06,373 Yo, coronel Edward Carothers del espacio de los Estados Unidos 249 00:16:06,473 --> 00:16:09,676 Comando, soy el �nico vivo. 250 00:16:09,777 --> 00:16:11,311 Ellos Obviamente creo que lo hizo. 251 00:16:11,411 --> 00:16:13,047 �l dice, no, un extraterrestre lo hizo. 252 00:16:13,148 --> 00:16:14,748 Qu� est�s pensando? 253 00:16:14,849 --> 00:16:17,185 Esos nueve cuerpos te fuiste all� abajo? 254 00:16:17,284 --> 00:16:19,453 Si. 255 00:16:19,553 --> 00:16:22,190 Pero no los mat�. 256 00:16:22,289 --> 00:16:24,525 Spoiler, era un extraterrestre. 257 00:16:24,625 --> 00:16:30,198 El alien�gena se guarda el barco y comienza a recoger 258 00:16:30,297 --> 00:16:33,500 la tripulaci�n se fue uno por uno. 259 00:16:33,600 --> 00:16:36,171 Se esconde en los conductos de aire. 260 00:16:36,271 --> 00:16:38,338 Balas, granadas, Nada lo detiene. 261 00:16:38,438 --> 00:16:40,208 �Que hacemos ahora? 262 00:16:40,307 --> 00:16:42,309 Y es asesinado por una esclusa de aire. 263 00:16:44,879 --> 00:16:47,447 "Los Cosa "de 1951 264 00:16:47,548 --> 00:16:49,783 est� muy presente con el idea de esta criatura 265 00:16:49,884 --> 00:16:52,586 ese tipo de escotillas, que imita, 266 00:16:52,686 --> 00:16:56,757 eso es en un ambiente de trabajo. 267 00:16:56,858 --> 00:17:00,195 Puedes ir a los 60 y mirar en "El planeta de los vampiros" 268 00:17:00,295 --> 00:17:03,597 donde encuentran esto cad�ver alien�gena gigante. 269 00:17:03,697 --> 00:17:05,599 No se parece a ninguno barco que he visto. 270 00:17:05,699 --> 00:17:07,969 Lo piensas pertenece a los orientales? 271 00:17:08,069 --> 00:17:09,369 Lo dudo. 272 00:17:09,469 --> 00:17:10,404 Dudo si los orientales alguna vez construy� alguna nave espacial. 273 00:17:10,504 --> 00:17:11,572 Si ellos... 274 00:17:11,672 --> 00:17:12,106 - ... tendr�amos ... Mira, Mark. 275 00:17:16,610 --> 00:17:19,080 Una de las pel�culas que "Alien" se basa bastante en 276 00:17:19,180 --> 00:17:24,319 es una pel�cula de 1966 producida por Roger Corman la llam� "Reina de la Sangre". 277 00:17:24,418 --> 00:17:24,986 Escucha. 278 00:17:30,024 --> 00:17:32,693 Hemos estado recogiendo estos Se�ales ahora por tres d�as. 279 00:17:32,793 --> 00:17:36,097 Una angustia alien�gena La se�al es recibida por la Tierra. 280 00:17:36,197 --> 00:17:39,600 Los astronautas salen a buscar La fuente de la se�al. 281 00:17:39,700 --> 00:17:41,602 Aterrizan en un planetoide. 282 00:17:41,702 --> 00:17:44,172 Hay esta extra�a tormenta de arena. 283 00:17:44,272 --> 00:17:46,274 Entran en una nave alien�gena. 284 00:17:46,373 --> 00:17:49,576 Encuentran un extraterrestre muerto sentado en una silla 285 00:17:49,676 --> 00:17:52,847 encontrarse con un extraterrestre que son trayendo de vuelta a la Tierra, 286 00:17:52,947 --> 00:17:55,283 y el extraterrestre comienza individualmente 287 00:17:55,382 --> 00:17:58,785 atacando a miembros de la tripulaci�n. 288 00:17:58,887 --> 00:18:03,157 Y al final de la pel�cula, el los humanos se quedan literalmente 289 00:18:03,258 --> 00:18:06,027 sosteniendo una bandeja con sus huevos. 290 00:18:06,127 --> 00:18:10,298 �Es este el comienzo? del fin para la humanidad? 291 00:18:14,002 --> 00:18:16,004 John Carpenter atado en Dan O'Bannon 292 00:18:16,104 --> 00:18:18,472 para ayudarlo a hacer el estudiante de ciencia ficci�n 293 00:18:18,572 --> 00:18:19,908 pel�cula llamada "Dark Star". 294 00:18:20,008 --> 00:18:22,509 Y se trataba de la tripulaci�n de una nave espacial ... 295 00:18:22,609 --> 00:18:23,811 Esto puede sonar familiar ... 296 00:18:23,912 --> 00:18:25,712 quien entonces es asaltado por un extraterrestre que 297 00:18:25,813 --> 00:18:27,648 tipo de estiba en el barco. 298 00:18:27,748 --> 00:18:29,317 "Estrella Oscura", eso es 299 00:18:29,416 --> 00:18:32,486 la versi�n c�mica de "Alien". 300 00:18:32,586 --> 00:18:34,088 Uno te hace re�r y el otro 301 00:18:34,188 --> 00:18:36,057 te voy a comer vivo 302 00:18:36,157 --> 00:18:38,092 Carpintero quer�a cr�dito directo �nico, 303 00:18:38,192 --> 00:18:41,495 y O'Bannon sinti� que hab�a hecho suficiente para obtener cr�dito de cowriting. 304 00:18:41,595 --> 00:18:43,630 Entonces ten�an este tipo de grandes ca�das. 305 00:18:43,730 --> 00:18:46,034 Y el primero de O'Bannon el pensamiento es que, bueno, 306 00:18:46,134 --> 00:18:47,634 Puedo ir y hacer esto por mi cuenta. 307 00:18:47,734 --> 00:18:52,373 Escribir� una historia una historia de ciencia ficci�n 308 00:18:52,472 --> 00:18:53,774 eso superar� a "Dark Star". 309 00:18:53,875 --> 00:18:55,376 �No lo considerar�as otro curso de acci�n? 310 00:18:55,475 --> 00:18:58,545 Por ejemplo, solo esperando un tiempo para que podamos desarmarte? 311 00:18:58,645 --> 00:18:59,746 No. 312 00:18:59,847 --> 00:19:00,949 Porque no soy va a hacer una comedia 313 00:19:01,049 --> 00:19:02,482 voy a hacerlo como una pelicula de terror 314 00:19:02,582 --> 00:19:05,119 El barco destruir autom�ticamente 315 00:19:05,219 --> 00:19:10,325 en T menos cinco minutos. 316 00:19:10,425 --> 00:19:13,593 Perra 317 00:19:13,694 --> 00:19:16,097 Muchas cosas molestan yo sobre "Dark Star". 318 00:19:16,197 --> 00:19:20,467 Ten�amos un extraterrestre que era una pelota de playa 319 00:19:20,567 --> 00:19:22,837 Fue nuestro segundo prueba con ese alien�gena. 320 00:19:22,937 --> 00:19:27,008 Me alej� de "Dark Star "realmente con ganas de hacer 321 00:19:27,108 --> 00:19:29,043 Un alien que parec�a real. 322 00:19:33,414 --> 00:19:36,717 Sierra Jodorowsky "Dark Star", que es c�mo �l 323 00:19:36,818 --> 00:19:39,153 se enter� de Dan O'Bannon. 324 00:19:39,253 --> 00:19:43,391 Nadie en Hollywood era impresionado con Jodorowsky. 325 00:19:43,490 --> 00:19:45,059 Entonces �l dijo, bueno, al diablo con usted. 326 00:19:45,159 --> 00:19:50,497 Entonces encontr� a Dan y dijo: ven a trabajar en "Dune" conmigo. 327 00:19:50,597 --> 00:19:54,768 Si quieres mirar a la primera magia 328 00:19:54,869 --> 00:20:00,008 Creo que tienes que vuelve a Jodorowsky. 329 00:20:00,108 --> 00:20:01,541 Jodorowsky fue su gur�. 330 00:20:01,641 --> 00:20:02,910 El lo adoraba. 331 00:20:03,011 --> 00:20:05,013 Nunca lo he conocido y lo adoro 332 00:20:05,113 --> 00:20:07,949 No solo hay un sincron�a que conecta 333 00:20:08,049 --> 00:20:11,685 "Dune" y "Alien", hay casi un arquetipo 334 00:20:11,785 --> 00:20:14,255 contrapeso entre los dos. 335 00:20:14,355 --> 00:20:18,092 Si "Dune" es la Torre de Babel, "Alien" es exactamente lo que 336 00:20:18,192 --> 00:20:19,659 derriba esa torre. 337 00:20:19,760 --> 00:20:22,063 De la misma manera que "Alien" es la respuesta a Prometeo 338 00:20:22,163 --> 00:20:24,132 tratando de robar fuego desde los cielos 339 00:20:24,232 --> 00:20:27,168 la pel�cula "Alien" es tambi�n una respuesta, en�rgicamente, 340 00:20:27,268 --> 00:20:32,106 arquet�picamente, a la Torre de Proyecto de Babel que fue "Dune". 341 00:20:32,206 --> 00:20:34,976 Cuando "Dune" se derrumb� en Par�s, 342 00:20:35,076 --> 00:20:38,846 Dan regres� y en realidad se estrell� en el sof� 343 00:20:38,946 --> 00:20:42,016 en la casa que estaba viviendo con un mont�n de gente 344 00:20:42,116 --> 00:20:43,550 porque no lo hizo tener a donde ir. 345 00:20:43,650 --> 00:20:45,386 Y eso ... �l ... 346 00:20:45,486 --> 00:20:47,422 Estaba completamente perdido. 347 00:20:47,522 --> 00:20:51,459 Finalmente, �l ... nosotros dijo, tienes que irte. 348 00:20:51,558 --> 00:20:55,129 Entonces, de alguna manera, termin� en el sof� de Ron Shusett. 349 00:20:55,229 --> 00:20:59,100 Regres� al almacenamiento, consegu� mi m�quina de escribir, se hizo cargo 350 00:20:59,200 --> 00:21:02,736 a la sala de estar de Ronnie Shusett, y durante los d�as y noches 351 00:21:02,837 --> 00:21:06,340 de los siguientes tres meses, Ron manteni�ndome 352 00:21:06,441 --> 00:21:08,376 vivo aliment�ndome perros calientes. 353 00:21:08,476 --> 00:21:09,609 Los dos est�bamos muriendo de hambre. 354 00:21:09,709 --> 00:21:11,979 Mi esposa nos estaba apoyando. 355 00:21:12,080 --> 00:21:14,614 Ten�amos dos habitaciones Eso es todo lo que ten�amos. 356 00:21:14,714 --> 00:21:16,017 �l inventado un juego de mesa 357 00:21:16,117 --> 00:21:19,753 llamado pobreza, una especie de lo contrario del monopolio. 358 00:21:19,854 --> 00:21:22,789 Tienes que aterrizar lo suficiente Espacios para pagar el alquiler. 359 00:21:22,890 --> 00:21:25,860 Est�s en la calle si No puedes permitirte quedarte. 360 00:21:25,960 --> 00:21:28,863 Es absolutamente un grito. 361 00:21:28,963 --> 00:21:34,001 En 1971, Dan estaba trabajando en una historia que llam� "Memoria". 362 00:21:34,102 --> 00:21:38,072 Es b�sicamente el primero 30 p�ginas de "Alien". 363 00:21:38,172 --> 00:21:39,507 YO Ten�a esta apertura. 364 00:21:39,606 --> 00:21:41,109 No sabia donde Se iba a ir. 365 00:21:41,209 --> 00:21:44,312 Quer�a hacer una pel�cula de terror en una nave espacial con un peque�o n�mero 366 00:21:44,412 --> 00:21:45,712 de astronautas. 367 00:21:45,813 --> 00:21:48,216 Est�n recibiendo una se�al en un idioma extra�o 368 00:21:48,316 --> 00:21:49,584 Bajan a investigar. 369 00:21:49,683 --> 00:21:52,120 Su nave se rompe. 370 00:21:52,220 --> 00:21:53,588 Dan lo llam� "Memoria" 371 00:21:53,687 --> 00:21:55,957 porque alguna influencia en el planeta 372 00:21:56,057 --> 00:21:59,659 gradualmente los hizo perder su memoria 373 00:21:59,759 --> 00:22:01,129 Pero ah� es donde esta historia termina 374 00:22:04,664 --> 00:22:06,134 �l dice, bien, me voy 375 00:22:06,234 --> 00:22:09,170 para darte el primer acto que he lleg� a este horror original 376 00:22:09,270 --> 00:22:10,538 pel�cula que escrib� 377 00:22:10,637 --> 00:22:12,772 No puedo pasar la p�gina 29. 378 00:22:12,874 --> 00:22:14,375 Quiz�s puedas ayudarme a hacer eso. 379 00:22:14,475 --> 00:22:15,977 Entonces lo le�. 380 00:22:16,077 --> 00:22:18,980 29 p�ginas eran casi exactamente como viste en la final terminado 381 00:22:19,080 --> 00:22:20,680 producto de la pel�cula "Alien". 382 00:22:20,780 --> 00:22:22,850 Fue fant�stico. 383 00:22:22,950 --> 00:22:25,953 Dan dijo, hay un Clave para todo. 384 00:22:26,053 --> 00:22:29,290 La clave es c�mo el alien�gena se sube a bordo? 385 00:22:29,390 --> 00:22:33,995 Su concepto siempre fue saldr�a de tu est�mago. 386 00:22:34,095 --> 00:22:36,497 Dan tuvo un muy mal caso de Crohn 387 00:22:36,597 --> 00:22:39,534 enfermedad, que b�sicamente apareci� mientras �l 388 00:22:39,634 --> 00:22:41,602 estaba filmando "Dark Star". 389 00:22:41,701 --> 00:22:44,438 Entonces �l ten�a, �qu�, 24, 25? 390 00:22:44,539 --> 00:22:47,041 Y finalmente lo mat�. 391 00:22:47,141 --> 00:22:50,378 Pero fue un trastorno intestinal 392 00:22:50,478 --> 00:22:53,581 que a veces se sent�a as� lo estaba devorando, creo. 393 00:22:53,680 --> 00:22:55.016 Linda y yo lo har�amos a veces hay que llevarlo 394 00:22:55,116 --> 00:22:57,985 al centro de emergencias En medio de la noche 395 00:22:58,085 --> 00:22:59,520 cuando el dolor era tan grande 396 00:22:59,620 --> 00:23:02,023 Y al mismo tiempo, �l estado teniendo conversaciones 397 00:23:02,123 --> 00:23:06,561 con Ron Shusett sobre avispas que procrean plantando 398 00:23:06,661 --> 00:23:09,096 que los huevos en otros insectos. 399 00:23:09,197 --> 00:23:11,532 Fue un poco de todas estas cosas tipo de unirse y fueron 400 00:23:11,632 --> 00:23:13,100 siendo sembrado en el gui�n. 401 00:23:13,201 --> 00:23:15,336 Ron en cierto modo era realmente fascinado 402 00:23:15,436 --> 00:23:21,842 con la idea de ser humano los seres siendo un anfitri�n para ... 403 00:23:21,943 --> 00:23:25,546 para un embri�n, que los seres humanos eran 404 00:23:25,646 --> 00:23:27,181 La nutrici�n para un embri�n. 405 00:23:29,550 --> 00:23:31,352 El no tenia en el gui�n en absoluto 406 00:23:31,452 --> 00:23:33,387 que se implantar�a algo en su estomago 407 00:23:33,487 --> 00:23:34,522 y crecer�a all� 408 00:23:34,622 --> 00:23:36,123 Entonces me fui a dormir. 409 00:23:36,224 --> 00:23:38,725 Y soy consciente ... No estaba so�ando. 410 00:23:38,826 --> 00:23:40,061 Era algo m�s. 411 00:23:40,161 --> 00:23:43,231 Fue cuando tu mente Est� en el subconsciente. 412 00:23:43,331 --> 00:23:46,067 Estaba luchando con un propiedad en mi sue�o. 413 00:23:46,167 --> 00:23:48,135 Lo despert�, fui a la derecha en su estudio y le dije 414 00:23:48,236 --> 00:23:48,703 Lo tengo. 415 00:23:48,803 --> 00:23:49,470 Lo tengo. 416 00:23:49,570 --> 00:23:50,338 El dijo, que? 417 00:23:50,438 --> 00:23:51,305 Tienes la respuesta? 418 00:23:51,405 --> 00:23:52,073 Dije, tengo la respuesta. 419 00:23:52,173 --> 00:23:52,640 El alien�gena folla. 420 00:23:52,739 --> 00:23:53,908 El dijo, que? 421 00:23:54,008 --> 00:23:55,443 �De qu� est�s hablando? 422 00:23:55,543 --> 00:23:59,280 Dije saltando sobre su cara es una peque�a criatura entonces, 423 00:23:59,380 --> 00:24:03,317 peque�o beb� calamar le mete un tubo por la garganta, 424 00:24:03,417 --> 00:24:06,786 comienza a alimentarlo con aire, pero �l est� implantando su semilla. 425 00:24:06,887 --> 00:24:08,256 Y va a crecer dentro de �l 426 00:24:08,356 --> 00:24:10,524 y estall� fuera de su pecho en medio de la pelicula. 427 00:24:23,237 --> 00:24:24,739 Ah� son m�s de un mill�n 428 00:24:24,839 --> 00:24:27,375 especies de avispas par�sitas. 429 00:24:27,475 --> 00:24:31,512 Eso significa que de todos los animales en el reino animal, 430 00:24:31,612 --> 00:24:36,450 la forma n�mero uno de El animal es una avispa par�sita. 431 00:24:36,550 --> 00:24:43,224 Hay avispas a las que les gusta hacer orugas su anfitri�n. 432 00:24:43,324 --> 00:24:46,694 Tambi�n pueden liberar productos qu�micos que controlan 433 00:24:46,793 --> 00:24:48,663 El comportamiento de su anfitri�n. 434 00:24:48,763 --> 00:24:51,265 Y todo come va a alimentar 435 00:24:51,365 --> 00:24:56,103 estas larvas que est�n creciendo dentro de la cavidad de su cuerpo. 436 00:24:56,203 --> 00:24:58,472 En el exterior, ellos parece completamente normal 437 00:24:58,572 --> 00:25:03,577 Entonces John Hurt desayunando, eso es una oruga con 438 00:25:03,678 --> 00:25:05,246 avispas dentro de ella. 439 00:25:05,346 --> 00:25:08,449 Y luego una vez que esos las avispas est�n listas 440 00:25:08,549 --> 00:25:11,052 ellos solo explotan salida de su anfitri�n. 441 00:25:11,152 --> 00:25:13,754 Y si eso es letal al anfitri�n, bien. 442 00:25:13,888 --> 00:25:15,990 No importa. 443 00:25:16,090 --> 00:25:20,895 A Ridley Scott le gustaba mostrar pel�culas metraje de una especie de avispa 444 00:25:20,995 --> 00:25:24,632 en particular a su tripulaci�n, y esto es algo 445 00:25:24,732 --> 00:25:26,133 conocida como la avispa de madera. 446 00:25:26,233 --> 00:25:29,070 Estas avispas tienen que b�sicamente encontrar un camino 447 00:25:29,170 --> 00:25:33,007 para pegar sus bolsas de avispas dentro de las larvas de escarabajo que 448 00:25:33,107 --> 00:25:36,544 puede estar en el interior de madera. 449 00:25:36,644 --> 00:25:39,113 Entonces hay todos estas cosas extra�as 450 00:25:39,213 --> 00:25:41,082 que los par�sitos son haciendo todo a nuestro alrededor, 451 00:25:41,182 --> 00:25:44,118 y los cient�ficos est�n tratando de tener sentido de eso en el camino 452 00:25:44,218 --> 00:25:47,455 que la tripulaci�n Nostromo era tratando de darle sentido 453 00:25:47,555 --> 00:25:49,390 con el extraterrestre 454 00:25:49,490 --> 00:25:50,591 Eso es incre�ble. 455 00:25:50,691 --> 00:25:53,427 �Qu� es? 456 00:25:53,527 --> 00:25:54,729 �Por qu� s�? 457 00:25:54,830 --> 00:25:59,200 Um, a�n no lo s�. 458 00:25:59,300 --> 00:26:02,136 Consiguiendo dentro de otra cosa 459 00:26:02,236 --> 00:26:07,875 y aliment�ndose de dentro es una gran manera 460 00:26:07,975 --> 00:26:11,345 para sobrevivir y evolucionar. 461 00:26:11,445 --> 00:26:16,951 El extraterrestre solo est� encajando este patr�n b�sico fundamental 462 00:26:17,051 --> 00:26:20,856 que encuentras en la vida, probablemente la forma m�s exitosa 463 00:26:20,955 --> 00:26:22,056 estar vivo en la tierra. 464 00:26:45,379 --> 00:26:48,149 Giger realmente vino de Dan O'Bannon. 465 00:26:48,249 --> 00:26:51,085 Dan lo sugiri� en Un golpe de genio. 466 00:26:51,185 --> 00:26:53,287 Giger se consolida cada monstruo 467 00:26:53,387 --> 00:26:56,924 de cada mitolog�a alrededor del mundo en una sola criatura. 468 00:26:57,024 --> 00:26:58,659 �l encarna al otro m�tico. 469 00:26:58,759 --> 00:27:00,161 Rescate Jodorowsky 470 00:27:00,261 --> 00:27:02,963 fue a una apertura de algunos de las obras de arte de Giger en Par�s 471 00:27:03,063 --> 00:27:05,366 y trajo el libro de vuelta. 472 00:27:05,466 --> 00:27:10,371 Dan lo mir� y solo estaba noqueado por la obra de arte. 473 00:27:10,471 --> 00:27:13,574 Fueron fant�sticos sexual, mec�nica, 474 00:27:13,674 --> 00:27:18,479 amalgama biol�gica eso fue completamente nuevo. 475 00:27:18,579 --> 00:27:21,081 Se expresa La admiraci�n de Giger 476 00:27:21,182 --> 00:27:26,520 para Lovecraft como pionero al imaginar criaturas 477 00:27:26,620 --> 00:27:29,123 mucho m�s all� de la concepci�n humana. 478 00:27:29,223 --> 00:27:32,593 Creo que Dan y Giger se conocieron en el Lovecraft 479 00:27:32,693 --> 00:27:38,098 nivel, ese tipo de arrastramiento horror y horror sin nombre 480 00:27:38,199 --> 00:27:42,470 que eres libre usted mismo para definir 481 00:27:42,570 --> 00:27:45,773 Dan y Giger ambos ten�a intereses similares 482 00:27:45,874 --> 00:27:47,475 en el "Necronomicon". 483 00:27:47,575 --> 00:27:50,344 Mientras Giger estaba haciendo pinturas sobre ese tema, 484 00:27:50,444 --> 00:27:53,581 Dan tambi�n estaba escribiendo su versi�n del "Necronomicon" 485 00:27:53,681 --> 00:27:54,582 que todav�a tengo 486 00:27:54,682 --> 00:27:55,483 Es in�dito. 487 00:27:55,583 --> 00:27:58,719 Es una ... una obra impresa. 488 00:27:58,820 --> 00:28:00,554 Giger era un m�stico. 489 00:28:00,654 --> 00:28:04,525 Ten�a su propia mitolog�a, Su propia cosmolog�a. 490 00:28:04,625 --> 00:28:07,829 Tom� como una abeja de diferentes flores 491 00:28:07,929 --> 00:28:14,735 para alimentar su propia imaginaci�n y hacer su propia miel con ella. 492 00:28:14,836 --> 00:28:18,105 El es la mitologia del futuro. 493 00:28:18,205 --> 00:28:23,544 Por supuesto, hay un Toque egipcio a "Alien". 494 00:28:23,644 --> 00:28:27,214 Hans, su favorito La cultura era Egipto. 495 00:28:27,314 --> 00:28:30,117 Cuando ten�a cinco a�os fue con su hermana 496 00:28:30,217 --> 00:28:31,887 al Museo. 497 00:28:31,987 --> 00:28:33,621 En la bodega, hay era esta momia 498 00:28:33,721 --> 00:28:38,392 una momia egipcia, y Hans, Le ten�a bastante miedo. 499 00:28:38,492 --> 00:28:40,896 Estaba tan profundamente impresionado por los huesos negros 500 00:28:40,996 --> 00:28:42,363 y la piel negra 501 00:28:42,463 --> 00:28:45,599 A partir de entonces, se fue Casi todos los domingos. 502 00:28:45,699 --> 00:28:50,337 El era absolutamente fascinado por las pir�mides. 503 00:28:50,437 --> 00:28:51,840 En primeros guiones gr�ficos, 504 00:28:51,940 --> 00:28:55,543 en realidad puedes ver eso El abandonado era una pir�mide. 505 00:28:55,643 --> 00:28:59,113 Y luego, Ridley Scott imagina este tipo 506 00:28:59,213 --> 00:29:03,117 del �rea ritual de ruinas. 507 00:29:03,217 --> 00:29:05,653 Este barco es un emblema, es un remanente 508 00:29:05,753 --> 00:29:09,024 de una antigua cultura grande, una civilizaci�n antigua 509 00:29:09,123 --> 00:29:11,559 Eso se perdi� hace mucho tiempo. 510 00:29:11,659 --> 00:29:13,862 Eso nos dice que deber�amos piensa en la nave espacial, 511 00:29:13,962 --> 00:29:16,230 el abandonado, como un templo. 512 00:29:16,330 --> 00:29:18,732 Creo que el abandonado es un luna creciente, y en �ltima instancia, 513 00:29:18,833 --> 00:29:21,268 Un s�mbolo de la muerte. 514 00:29:21,368 --> 00:29:23,270 Ves medias lunas todas a lo largo de la historia. 515 00:29:26,373 --> 00:29:29,143 En el original gui�n, las vainas 516 00:29:29,243 --> 00:29:33,314 estaban en una especie de pir�mide estructura llamada el templo. 517 00:29:33,414 --> 00:29:37,986 Eso fue eliminado porque de consideraciones presupuestarias 518 00:29:38,085 --> 00:29:40,688 en la producci�n. 519 00:29:40,788 --> 00:29:43,390 Tres etapas del extraterrestre 520 00:29:43,490 --> 00:29:48,128 donde el agujero fue puesto en un pir�mide, y encima de todo, 521 00:29:48,228 --> 00:29:51,432 es Nut, el egipcio diosa de la noche 522 00:29:51,532 --> 00:29:54,501 cielo con estrellas en su vientre. 523 00:29:54,602 --> 00:29:57,771 Y creo que eso fue realmente hermoso. 524 00:29:57,872 --> 00:30:01,709 Ves ser nacido de ella los cielos. 525 00:30:01,810 --> 00:30:04,445 Y de muchas maneras esto se convierte en una imagen 526 00:30:04,545 --> 00:30:07,214 de los extraterrestres dando nacimiento de esta especie 527 00:30:07,314 --> 00:30:09,617 eso podr�a devorar los cielos. 528 00:30:09,717 --> 00:30:14,990 Tuerca representa el duad en s�, el reino de los muertos, 529 00:30:15,090 --> 00:30:17,558 el reino de la noche El reino de las estrellas. 530 00:30:17,658 --> 00:30:19,360 Aqu� es donde el El sol se va todas las noches. 531 00:30:19,460 --> 00:30:22,363 Aqu� es donde va el alma. entre la vida y la muerte. 532 00:30:22,463 --> 00:30:25,100 Estamos en los extraterrestres dominio en toda esta historia. 533 00:30:29,804 --> 00:30:34,141 Lo primero que vi del "Alien" El gui�n era una versi�n temprana. 534 00:30:34,241 --> 00:30:36,410 Dan O'Bannon me lo trajo. 535 00:30:36,510 --> 00:30:41,049 Y como recuerdo, el original El t�tulo era "Bestia Estelar". 536 00:30:41,148 --> 00:30:46,654 Me gust� el gui�n y quer�a para hacerlo, pero le dije a Dan: 537 00:30:46,754 --> 00:30:49,991 esto realmente requiere un presupuesto mayor 538 00:30:50,091 --> 00:30:52,292 de lo que puedo gastar. 539 00:30:52,393 --> 00:30:55.063 �Por qu� no compras? alrededor y ver 540 00:30:55,162 --> 00:30:57,364 si puedes obtener un gran presupuesto. 541 00:30:57,464 --> 00:31:01,301 Si no puedes conseguir lo grande presupuesto, vuelve a m� 542 00:31:01,402 --> 00:31:05,006 y comprar� el gui�n y haz la foto. 543 00:31:05,106 --> 00:31:06,607 Y un chico llamado Mark 544 00:31:06,707 --> 00:31:10,045 Hager consigui� este script en el apilar en la oficina de Walter Hill. 545 00:31:10,145 --> 00:31:13,781 Y debe haber sido un d�a cuando Walter Hill estaba suelto. 546 00:31:13,882 --> 00:31:15,817 Se top� con "Bestia Estelar". 547 00:31:15,917 --> 00:31:17,718 Ahora, �l pens� "Estrella bestia "fue uno de los peores 548 00:31:17,819 --> 00:31:19,420 guiones que hab�a le�do alguna vez. 549 00:31:19,520 --> 00:31:21,022 Simplemente pens� que era horrible. 550 00:31:21,122 --> 00:31:28,063 Pero se detuvo, pagina lo que sea, 30, lo que sea que fue, y se fue, 551 00:31:28,163 --> 00:31:29,530 �que demonios? 552 00:31:29,630 --> 00:31:34,535 Cuando Brandywine mostr� inter�s y opci�n "Alien" 553 00:31:34,635 --> 00:31:38,539 Dan, por supuesto, era un plaga e insistente que 554 00:31:38,639 --> 00:31:41,642 usa Giger para la criatura. 555 00:31:41,742 --> 00:31:49,450 Esta es la carta a Geiger. de Dan con fecha del 1 de julio de 1977. 556 00:31:49,550 --> 00:31:52,720 "Querido Giger, esta semana Me he mudado a oficinas 557 00:31:52,821 --> 00:31:54,788 de Brandywine Producciones donde nosotros 558 00:31:54,889 --> 00:31:57,624 est�n comenzando a hacer el decisiones de dise�o para nuestra pel�cula. 559 00:31:57,725 --> 00:32:00,227 Los productores, Gordon. Carroll y David Giler, 560 00:32:00,327 --> 00:32:02,262 y el director Walter Hill, son 561 00:32:02,362 --> 00:32:04,264 tan emocionado como yo sobre las posibilidades 562 00:32:04,364 --> 00:32:07,668 de su pr�stamo de su �nico talentos para nuestra foto. 563 00:32:07,768 --> 00:32:10,205 Mira por encima de lo adjunto descripci�n de los dise�os que 564 00:32:10,304 --> 00:32:12,439 necesita, entonces h�ganos saber cuanto quieres 565 00:32:12,539 --> 00:32:14,608 Pregunte por las pinturas involucradas. 566 00:32:14,708 --> 00:32:18,479 Cuando estamos de acuerdo, le enviamos un consultar por $ 1,000 como anticipo 567 00:32:18,579 --> 00:32:20,882 contra futuros pagos. 568 00:32:20,982 --> 00:32:25,186 S�, bueno, Brandywine no lo hizo. quiere pagar los $ 1,000, 569 00:32:25,285 --> 00:32:30,158 entonces Dan le envi� un cheque personal por $ 1,000. 570 00:32:30,257 --> 00:32:33,027 El abrazador de la cara eso fue lo primero 571 00:32:33,128 --> 00:32:35,596 Lo hice por Dan O'Bannon. 572 00:32:35,696 --> 00:32:39,500 Me dio explicacion y dibujos, 573 00:32:39,600 --> 00:32:43,037 y dijo que es saltando sobre un huevo grande 574 00:32:43,138 --> 00:32:45,672 este huevo es sobre eso, entonces. 575 00:32:45,773 --> 00:32:48,943 Y pens� que deb�a ser un monstruo bastante grande, entonces yo 576 00:32:49,043 --> 00:32:52,679 hizo un enorme facehugger. 577 00:32:52,780 --> 00:32:55,783 Y luego fue saltando, pens� 578 00:32:55,884 --> 00:33:00,889 �l podr�a saltar cuando su cola est� es curvado como un resorte 579 00:33:00,989 --> 00:33:04,725 del Jack en la caja. 580 00:33:04,826 --> 00:33:06,261 Y de esos bocetos, 581 00:33:06,360 --> 00:33:08,462 �l sigui� adelante y hicieron las pinturas. 582 00:33:08,562 --> 00:33:12,466 Y por eso las pinturas dice Alien de Dan O'Bannon, 583 00:33:12,566 --> 00:33:14,735 porque Dan pag� por ellos. 584 00:33:14,836 --> 00:33:18,106 Jerarqu�a de Fox entrar a ver algunos de los dise�os, 585 00:33:18,206 --> 00:33:19,540 y lo despidieron. 586 00:33:19,640 --> 00:33:21,910 Gordon Carroll finalmente dijo, este tipo est� enfermo. 587 00:33:22,010 --> 00:33:23,011 S�calo de nuestro lote. 588 00:33:23,111 --> 00:33:24,212 Enviarlo de regreso a Suiza. 589 00:33:24,311 --> 00:33:25,980 No tenemos nada de eso. 590 00:33:26,080 --> 00:33:27,816 Entonces Giger se hab�a ido. 591 00:33:27,916 --> 00:33:30,819 Fox es a toda velocidad adelante con Brandywine. 592 00:33:30,919 --> 00:33:32,821 Est�n en preproducci�n Walter Hill va a dirigir 593 00:33:32,921 --> 00:33:34,655 la pel�cula y todo de repente, el estudio 594 00:33:34,755 --> 00:33:37,424 recibe una llamada de Walter Hill, b�sicamente, donde dice, s� 595 00:33:37,524 --> 00:33:38,492 No voy a... 596 00:33:38,592 --> 00:33:40,460 no voy a hacer esta pelicula 597 00:33:40,561 --> 00:33:41,996 Realmente nunca cre� en eso. 598 00:33:42,096 --> 00:33:44.098 No creo que sea tan genial y tengo otra foto 599 00:33:44,199 --> 00:33:45,266 Voy a hacer aqui 600 00:33:45,365 --> 00:33:47,202 Buena suerte. 601 00:33:47,302 --> 00:33:48,535 Estoy fuera. 602 00:33:48,635 --> 00:33:51,738 Y esa otra foto fue "Southern Comfort". 603 00:33:51,840 --> 00:33:53,174 No es una mala pelicula. 604 00:33:53,274 --> 00:33:54,508 No es "Alien". 605 00:33:54,608 --> 00:33:57,111 Leo el gui�n y Pens�, bueno, esto es 606 00:33:57,212 --> 00:34:00,447 Muy s�lido, muy interesante. 607 00:34:00,547 --> 00:34:02,884 No es realmente El gui�n de un actor. 608 00:34:02,984 --> 00:34:05,253 No hab�a nadie m�s adjunto, y est�n 609 00:34:05,352 --> 00:34:09,723 pidi�ndome que llegue involucrado en lo que era entonces 610 00:34:09,824 --> 00:34:13,393 una pel�cula presupuestada por $ 2 millones. 611 00:34:13,493 --> 00:34:17,564 $ 2 millones de sonidos como una pel�cula de Ed Wood. 612 00:34:17,664 --> 00:34:20,534 Entonces lo rechac�. 613 00:34:20,634 --> 00:34:24,738 Ridley y yo acab�bamos de termin� la lista de tareas. 614 00:34:24,839 --> 00:34:26,440 Hubo esto cosa entre Ridley 615 00:34:26,540 --> 00:34:29,376 y yo sobre ciencia ficci�n, y eso Yo era el fan�tico de la ciencia ficci�n. 616 00:34:29,476 --> 00:34:31,645 Y todas las pel�culas que Sol�a ??mostrarle 617 00:34:31,745 --> 00:34:35,515 �l completamente menospreciar y decir 618 00:34:35,616 --> 00:34:37,584 No, eso es un mont�n de mierda. 619 00:34:37,684 --> 00:34:39,921 Ten�a el gui�n a trav�s de la puerta llamada "Alien" 620 00:34:40,021 --> 00:34:42,522 e intent� decir, bueno, d�jame leerlo, etc. 621 00:34:42,623 --> 00:34:44,926 y por alguna raz�n u otro, esta vez, 622 00:34:45,026 --> 00:34:48,196 �l dijo, no, no, no no, lo leer� primero. 623 00:34:48,296 --> 00:34:49,663 Y entonces �l estaba en la oficina de al lado 624 00:34:49,763 --> 00:34:53,467 donde hicimos comerciales, y lo recuerdo 625 00:34:53,567 --> 00:34:56,804 sentado all� yendo, follame. 626 00:34:56,905 --> 00:34:58,772 Recib� una llamar unas semanas despu�s 627 00:34:58,873 --> 00:35:02,010 y dijeron, bueno, el el presupuesto es de hasta $ 10 millones, 628 00:35:02,110 --> 00:35:06,147 y un director llamado Ridley Scott lo va a dirigir. 629 00:35:06,247 --> 00:35:08,283 Dije, vendido. 630 00:35:08,383 --> 00:35:10,852 tengo una llamada de Ridley diciendo: 631 00:35:10,952 --> 00:35:14,122 pon tu espalda hacia abajo a Shepperton ahora. 632 00:35:14,222 --> 00:35:17,058 As� que conduje directamente hacia abajo. 633 00:35:17,158 --> 00:35:21,461 Cuando brandywine trajo Ridley fue cuando Dan 634 00:35:21,561 --> 00:35:24,198 realmente tengo un aliado en mucho de lo que 635 00:35:24,299 --> 00:35:27,668 �l quer�a que fuera "Alien". 636 00:35:27,768 --> 00:35:30,737 Muy, muy rara ocurrencia cuando el escritor puede 637 00:35:30,838 --> 00:35:32,773 tener esa cantidad de influencia. 638 00:35:32,874 --> 00:35:33,975 Nosotros pens� que iba a 639 00:35:34,075 --> 00:35:35,475 ser el director equivocado por eso, y �l 640 00:35:35,575 --> 00:35:37,644 result� ser el mejor estilista visual 641 00:35:37,744 --> 00:35:39,380 desde el primer momento de Kubrick. 642 00:35:39,479 --> 00:35:40,915 Y �l es un tipo tan visual 643 00:35:41,015 --> 00:35:43,051 que lo primero que hizo fue algo as� como descomponerlo 644 00:35:43,151 --> 00:35:46,054 en guiones gr�ficos, dibuja su gui�n gr�fico propio, extraordinario 645 00:35:46,154 --> 00:35:48,089 artista, estas fant�sticas im�genes. 646 00:35:48,189 --> 00:35:51,558 Pero lo que realmente no tiene Es una idea clara del extraterrestre. 647 00:35:51,658 --> 00:35:53,361 No est� del todo all�. 648 00:35:53,460 --> 00:35:55,762 O'Bannon dice mira, Tengo este libro 649 00:35:55,863 --> 00:35:57,332 Cuando Dan le mostr� a Ridley 650 00:35:57,432 --> 00:36:00,467 el "Necronomicon" Ridley dijo al instante: 651 00:36:00,567 --> 00:36:02,469 si esto es. 652 00:36:02,569 --> 00:36:06,207 Me mostraron el libro, Necro ... 653 00:36:06,307 --> 00:36:07,774 Nomicom 654 00:36:07,875 --> 00:36:11,611 "Necronomicon", OK, en Los �ngeles, de hecho, por O'Bannon. 655 00:36:11,712 --> 00:36:12,713 Lo trajo. 656 00:36:12,814 --> 00:36:14,581 Y casi me caigo del escritorio. 657 00:36:14,681 --> 00:36:16,616 Dijo, eso es todo. 658 00:36:16,717 --> 00:36:18,485 �Y por qu� mirar m�s all�? 659 00:36:18,585 --> 00:36:20,121 Y as� es como lo vi. 660 00:36:20,221 --> 00:36:21,655 Era tan simple como eso. 661 00:36:21,755 --> 00:36:24,791 Nunca he estado tan seguro sobre cualquier cosa en mi vida. 662 00:36:24,892 --> 00:36:27,527 Habia muchos argumentos en esa etapa. 663 00:36:27,627 --> 00:36:29,397 Fox estaba realmente bastante preocupado. 664 00:36:29,496 --> 00:36:34,335 Pero fue una se�al temprana de c�mo Scott fuerte estaba en esa pel�cula 665 00:36:34,435 --> 00:36:36,804 que gan� tantas batallas 666 00:36:36,904 --> 00:36:39,273 Y lo mas fundamental e importante 667 00:36:39,374 --> 00:36:42,276 fue que volvi� a poner a Giger. 668 00:36:42,377 --> 00:36:43,744 Y solo pens� fue impresionante 669 00:36:43,845 --> 00:36:47,081 y me qued� con mis armas dicen que no. 670 00:36:47,181 --> 00:36:48,548 No, eso es. 671 00:36:48,648 --> 00:36:50,985 Ellos dijeron, traigamoslo en y hablar algunos conceptos. 672 00:36:51,085 --> 00:36:52,186 Dije que no. 673 00:36:52,286 --> 00:36:53,087 No puedes hacer eso. 674 00:36:53,187 --> 00:36:54,288 Eso es. 675 00:36:54,389 --> 00:36:55,857 Queremos ser disparando por tal y tal. 676 00:36:55,957 --> 00:36:57,191 Eso es. 677 00:36:57,291 --> 00:36:59,793 Solo para hacer esto bien es Va a ser incre�blemente dif�cil. 678 00:36:59,894 --> 00:37:02,529 Esto es hermoso, No solo amenazante. 679 00:37:02,629 --> 00:37:04,966 Y tambi�n tiene muy Connotaciones sexuales. 680 00:37:05,066 --> 00:37:08,369 Entonces, en todo, es como una hermosa 681 00:37:08,469 --> 00:37:12,273 Insecto humanoide biomecanoide. 682 00:37:12,373 --> 00:37:15,009 Giger habla de dibujar intencionalmente im�genes 683 00:37:15,109 --> 00:37:17,011 de sus propios sue�os eso significa venir 684 00:37:17,111 --> 00:37:18,745 de un lugar donde el no tenia 685 00:37:18,846 --> 00:37:21,149 agencia sobre lo que vino a �l. 686 00:37:21,249 --> 00:37:26,753 Cuando pint�, estaba en este tipo de trance 687 00:37:26,854 --> 00:37:31,959 Estaba pose�do, como un vidente, un vidente ciego. 688 00:37:35,695 --> 00:37:40,068 Ir�a as� y como en una Polaroid, 689 00:37:40,168 --> 00:37:44,972 aparecer� una imagen y toma forma. 690 00:37:45,073 --> 00:37:48,242 Giger's las im�genes existieron en un universo 691 00:37:48,342 --> 00:37:50,344 propios en Suiza. 692 00:37:50,445 --> 00:37:55.049 Y realmente encontraron su colocar en el espacio, el xenomorfo 693 00:37:55,149 --> 00:37:57,885 y el jinete espacial. 694 00:37:57,985 --> 00:38:01,355 Las im�genes de Giger realmente encontrado un hogar en "Alien". 695 00:38:01,456 --> 00:38:03,424 Parte de lo que est�s viendo con el personaje de "Alien" 696 00:38:03,524 --> 00:38:07,594 es esta hermosa sincron�a esta incre�ble s�ntesis 697 00:38:07,694 --> 00:38:10,064 de m�ltiples personajes mitol�gicos 698 00:38:10,164 --> 00:38:13,034 Sekhmet, Pazuzu, Kali. 699 00:38:13,134 --> 00:38:15,735 Puedes ver el drag�n medieval 700 00:38:15,837 --> 00:38:21,175 los demonios renacentistas, los obra de Heironymous Bosch. 701 00:38:21,275 --> 00:38:23,845 Y es una s�ntesis que No se hizo conscientemente. 702 00:38:23,945 --> 00:38:26,514 Fue una s�ntesis que sucedi� en el caldero de historias 703 00:38:26,613 --> 00:38:28,983 esa era la imaginaci�n de Giger. 704 00:38:29,083 --> 00:38:31,651 Este es un personaje con el que los tres artistas 705 00:38:31,751 --> 00:38:33,054 identificado. 706 00:38:33,154 --> 00:38:34,788 Y porque todos reson� con este patr�n, 707 00:38:34,889 --> 00:38:36,824 fueron dibujados juntos, esto viene 708 00:38:36,924 --> 00:38:39,726 desde un lugar mucho m�s profundo. 709 00:38:39,827 --> 00:38:43,498 Tan brillante elecci�n que al final, 710 00:38:43,598 --> 00:38:47,001 se podr�a decir que separa "Alien" de cualquier otra cosa fue que has 711 00:38:47,101 --> 00:38:49,871 tengo esto extraordinario artista con este tipo 712 00:38:49,971 --> 00:38:53,141 de im�genes alucinantes, y lo inyectas 713 00:38:53,241 --> 00:38:54,175 directamente en la pel�cula. 714 00:38:59,514 --> 00:39:02,517 En las manos quiz�s de un aficionado que 715 00:39:02,617 --> 00:39:05,319 amaba las pel�culas de terror y ciencia ficci�n, 716 00:39:05,419 --> 00:39:08,956 podr�a haber resultado ser Una pel�cula completamente diferente. 717 00:39:09,056 --> 00:39:10,657 El tr�ptico de dan 718 00:39:10,757 --> 00:39:13,793 O'Bannon, Ridley Scott, y Hans Rudi Giger 719 00:39:13,895 --> 00:39:17,365 fue el regalo de los dioses. 720 00:39:17,465 --> 00:39:18,566 Estaban en el misma longitud de onda 721 00:39:18,665 --> 00:39:20,101 Y todos eran pensando en esto 722 00:39:20,201 --> 00:39:25,072 es m�s que una ciencia ficci�n Aventura hacia el futuro. 723 00:39:25,173 --> 00:39:27,575 Esto fue igual que mucho una exploraci�n 724 00:39:27,674 --> 00:39:30,178 del pasado antiguo de los reprimidos 725 00:39:30,278 --> 00:39:33,713 y olvidado que el alien representa. 726 00:39:33,814 --> 00:39:35,950 Cuando viene una historia de varias personas, 727 00:39:36,050 --> 00:39:38,718 y m�s all� de la agencia de varias personas, 728 00:39:38,819 --> 00:39:41,788 Tiene una existencia especial. 729 00:39:41,889 --> 00:39:42,957 Es una simbiosis. 730 00:39:43,057 --> 00:39:46,460 "Alien" es una simbiosis de unas pocas personas 731 00:39:46,561 --> 00:39:48,229 quien ten�a esa sensibilidad. 732 00:39:48,329 --> 00:39:50,598 Si Dan se hubiera ido y estado a cargo 733 00:39:50,697 --> 00:39:51,933 habr�a sido Una pel�cula diferente. 734 00:39:52,033 --> 00:39:54,268 Hubiera tenido m�s de la "Estrella Oscura". 735 00:39:54,368 --> 00:39:57,638 Ron Cobb habr�a sido puro ciencia ficci�n, todo perfectamente hecho, 736 00:39:57,737 --> 00:40:01,775 m�s Star Trekky en un camino, o "2001". 737 00:40:01,876 --> 00:40:06,681 Sub� a bordo e hice todo se ve sucio y real 738 00:40:06,780 --> 00:40:09,250 y como un espacio cami�n, sabes? 739 00:40:09,350 --> 00:40:12,119 "Alien", dir�a Tenemos los sets correctos. 740 00:40:12,220 --> 00:40:14,589 La audiencia no alguna vez pregunta 741 00:40:14,689 --> 00:40:17,458 que acabamos de encontrar alguna vieja nave espacial 742 00:40:17,558 --> 00:40:19,994 y entr� y film� en �l. 743 00:40:20,094 --> 00:40:22,430 Eso fue diferente al mundo que se hab�a ido antes. 744 00:40:22,530 --> 00:40:26,100 Hubo "Robby el robot" hubo "Barbarella". 745 00:40:26,200 --> 00:40:29,437 Es a la vez muy tangible y un mundo completamente diferente 746 00:40:29,537 --> 00:40:30,770 al mismo tiempo. 747 00:40:30,871 --> 00:40:32,974 Hay algo casi perenne sobre el camino 748 00:40:33,074 --> 00:40:35,343 eso s�, esos barcos son un completamente diferente 749 00:40:35,443 --> 00:40:37,744 entorno de qu� estamos acostumbrados ahora 750 00:40:37,845 --> 00:40:40,648 y lo que tendr�amos visto hace 1,000 a�os 751 00:40:40,747 --> 00:40:41,949 pero los seres humanos no ha cambiado 752 00:40:42,049 --> 00:40:44,318 y todav�a se comportan del mismo modo. 753 00:40:44,418 --> 00:40:47,321 Coloco el centro de la rueda de Ridley 754 00:40:47,421 --> 00:40:51,192 porque es un visionario y �l sab�a qu� hacer con esta pel�cula 755 00:40:51,292 --> 00:40:53,694 y c�mo reunir a todos estos diferentes elementos 756 00:40:53,793 --> 00:40:55,630 en "Alien". 757 00:40:55,730 --> 00:40:57,898 �l era corriendo la c�mara, 758 00:40:57,999 --> 00:41:00,301 durante muchas de las iluminaci�n, todo 759 00:41:00,401 --> 00:41:02,436 estaba pasando a las una vez, y �l era solo 760 00:41:02,536 --> 00:41:05,673 conduci�ndolo tan espl�ndidamente. 761 00:41:05,772 --> 00:41:08,509 Ridley dispar�, s�, un bueno el 80% de la pel�cula, 762 00:41:08,609 --> 00:41:09,910 y era un panel c�mara de visi�n 763 00:41:10,011 --> 00:41:11,245 Quiero decir, estos no son ligeros. 764 00:41:11,345 --> 00:41:15,349 �l quer�a ... �l quer�a anam�rfico a prop�sito. 765 00:41:15,449 --> 00:41:18,953 Est�bamos contenidos en un espacio, y esa lente gran angular 766 00:41:19,053 --> 00:41:22,156 lo hizo parecer mucho m�s claustrof�bico 767 00:41:22,256 --> 00:41:24,158 El dise�ador de vestuario quien trabaj� con Ridley 768 00:41:24,258 --> 00:41:25,626 me dijo una vez ya sabes, Ridley's 769 00:41:25,726 --> 00:41:28,095 Tengo una c�mara por cabeza. 770 00:41:28,195 --> 00:41:33,868 El sabe donde poner La c�mara autom�ticamente. 771 00:41:33,968 --> 00:41:36,737 Cuando tu mano, tu respirando con los actores, 772 00:41:36,837 --> 00:41:40,341 solo eres parte de lo que est�s filmando 773 00:41:40,441 --> 00:41:43,077 No est�s distanciado. 774 00:41:43,177 --> 00:41:47,782 Creo que esa es una de las Las mejores pel�culas jam�s vistas. 775 00:41:47,882 --> 00:41:49,350 No es una c�mara tambaleante. 776 00:41:49,450 --> 00:41:51,852 Fue muy bonito fotografiado 777 00:41:57,291 --> 00:41:58,959 Hay un gran secuencias de apertura donde 778 00:41:59,060 --> 00:42:01,395 la c�mara se desplaza el Nostromo vac�o 779 00:42:01,495 --> 00:42:06,100 y tuvo este maravilloso sentido de movimiento en el marco. 780 00:42:06,200 --> 00:42:08,102 A pesar de que todos son en sus c�maras criog�nicas 781 00:42:08,202 --> 00:42:10,806 hay una extra�a sensaci�n de vida sobre el buque. 782 00:42:10,905 --> 00:42:13,607 Es todo tipo de Presagiando lo que viene. 783 00:42:13,708 --> 00:42:17,178 Pero es una cualidad embrujada que revolotean en el marco. 784 00:42:17,278 --> 00:42:18,446 Y �l habla un mucho sobre el hecho 785 00:42:18,546 --> 00:42:20,448 que nunca dej� la c�mara se queda quieta 786 00:42:20,548 --> 00:42:25,353 que tiene que seguir movi�ndose porque quieres la audiencia 787 00:42:25,453 --> 00:42:26,754 al l�mite todo el tiempo. 788 00:42:26,854 --> 00:42:29,357 Nunca dejas que pel�cula establecerse. 789 00:42:29,457 --> 00:42:31,659 E incluso alrededor de las escenas donde son un poco justos 790 00:42:31,759 --> 00:42:34,095 teniendo este tipo de lugar tipo de secuencias de disputas 791 00:42:34,195 --> 00:42:38,032 entre la tripulaci�n, solo cosas normales de la nave, 792 00:42:38,132 --> 00:42:40,868 esto hay un ligero aire de agitaci�n sobre c�mo enmarca 793 00:42:40,968 --> 00:42:42,670 y c�mo mueve la c�mara. 794 00:42:42,770 --> 00:42:44,138 Se esta poniendo el latido del coraz�n 795 00:42:44,238 --> 00:42:48,376 de la pel�cula, este tipo de latido creciente que tiene. 796 00:42:48,476 --> 00:42:52,279 La raz�n �l quer�a el barco en un camino 797 00:42:52,380 --> 00:42:56,183 era que quer�a filmar como el Mary Celeste en la apertura. 798 00:42:56,283 --> 00:42:58,986 Estaba rastreando el barco y all� 799 00:42:59,086 --> 00:43:00,921 eran misteriosos peque�os cosas que suceden 800 00:43:01,021 --> 00:43:03,224 los p�jaros picoteando que yo poner all� por Ridley, 801 00:43:03,324 --> 00:43:05,459 y todos dijeron: No puedes hacer eso. 802 00:43:05,559 --> 00:43:07,027 Pens� que es una gran idea. 803 00:43:07,128 --> 00:43:09,463 Lo molesto, s� ese era un realismo de Ridley, 804 00:43:09,563 --> 00:43:11,298 el peque�o asentimiento ... el Peque�as cosas asintiendo. 805 00:43:11,399 --> 00:43:13,467 Ten�a algo sobre que por cualquier raz�n 806 00:43:13,567 --> 00:43:14,301 De vuelta de la infancia. 807 00:43:14,402 --> 00:43:15,603 Me encant�. 808 00:43:15,703 --> 00:43:17,304 Ellos eran en todos los autos en Inglaterra. 809 00:43:17,405 --> 00:43:19,006 Todos ten�an estos florecientes cosas que asent�an. 810 00:43:19,106 --> 00:43:20,374 Y siempre fueron una broma. 811 00:43:20,474 --> 00:43:22,844 Sabes, Estados Unidos ten�a dados colgando y esas cosas, 812 00:43:22,943 --> 00:43:25,814 pero Inglaterra ten�a Estas aves asintiendo. 813 00:43:25,913 --> 00:43:27,548 Es movimiento perpetuo. 814 00:43:27,648 --> 00:43:32,353 �C�mo ilustras eso? esta cosa solo contin�a 815 00:43:32,453 --> 00:43:35,656 y no hay seres humanos en �l? 816 00:43:35,756 --> 00:43:36,991 Simplemente me funcion�. 817 00:43:37,091 --> 00:43:40,027 Y ese tipo de dando la vuelta al barco 818 00:43:40,127 --> 00:43:44,064 y la inquietud de para m�, dijo mucho. 819 00:43:44,165 --> 00:43:46,400 Los peque�os papeles crujiendo. 820 00:43:46,500 --> 00:43:48,002 Todo es il�gico. 821 00:43:48,102 --> 00:43:50,571 �Qu� har�a que estos p�ginas revolotean? 822 00:43:50,671 --> 00:43:51,639 �De d�nde viene el viento? 823 00:43:51,739 --> 00:43:52,640 Todas esas cosas 824 00:43:52,740 --> 00:43:53,774 S�. 825 00:43:53,875 --> 00:43:56,210 No hizo sentido, pero lo hizo. 826 00:43:56,310 --> 00:43:57,278 S�. 827 00:43:57,378 --> 00:43:58,946 Sabes, fue como la visi�n de Ridley. 828 00:43:59,046 --> 00:44:01,382 Su ojo prevalece sobre ... 829 00:44:01,482 --> 00:44:04,485 tal vez me perdone diciendo ... la l�gica cient�fica 830 00:44:04,585 --> 00:44:07,688 de algo, que es por lo tanto por qu� tuvimos lluvia meando 831 00:44:07,788 --> 00:44:10,758 abajo cuando matan a Brett en ese tipo de cadena 832 00:44:10,859 --> 00:44:11,792 Sala de colgar. 833 00:44:11,893 --> 00:44:13,394 Y tuve varias discusiones. 834 00:44:13,494 --> 00:44:15,864 Haber trabajado en "2001", donde todo 835 00:44:15,963 --> 00:44:20,434 fue meticuloso y real, pero lluvia en el espacio? 836 00:44:20,534 --> 00:44:22,736 Sabes donde... de donde viene 837 00:44:22,838 --> 00:44:23,537 �l dijo, no me importa. 838 00:44:23,637 --> 00:44:24,438 Se ve genial. 839 00:44:24,538 --> 00:44:25,206 Lo hace. 840 00:44:25,306 --> 00:44:26,740 Eso fue todo. 841 00:44:26,842 --> 00:44:28,944 Una cosa que nosotros Obtenido de Ben Burtt, 842 00:44:29,043 --> 00:44:32,948 tenemos este tipo de ese 843 00:44:33,047 --> 00:44:34,950 continu� durante toda la pel�cula. 844 00:44:40,387 --> 00:44:41,957 Era casi como una respiraci�n 845 00:44:42,056 --> 00:44:44.058 una especie de extraterrestre aliento 846 00:44:44,158 --> 00:44:46,126 adentro, exhalando e inhalando. 847 00:44:46,227 --> 00:44:48,229 Y creo que le dio un tipo de, solo un tipo 848 00:44:48,329 --> 00:44:50,866 de sentir que algo estaba respirando por tu cuello 849 00:44:50,966 --> 00:44:52,233 todo el tiempo. 850 00:44:52,333 --> 00:44:54,502 Tipo de te dio un Sensaci�n org�nica a la nave. 851 00:44:57,071 --> 00:44:58,506 Y entonces la computadora 852 00:44:58,606 --> 00:45:04,011 charla que viene en el casco, te hace pensar, 853 00:45:04,111 --> 00:45:06,780 �Que est� pasando aqui? 854 00:45:06,882 --> 00:45:09,316 Todo que Ridley acumulado fue 855 00:45:09,416 --> 00:45:12,219 bas�ndose en esto miedo a lo desconocido, 856 00:45:12,319 --> 00:45:13,554 de algo sucediendo 857 00:45:13,654 --> 00:45:16,457 Todos ahora est�n esperando para que algo suceda 858 00:45:16,557 --> 00:45:17,424 Pero no lo hace. 859 00:45:17,525 --> 00:45:19,026 Cuando empec� trabajando en la pel�cula, 860 00:45:19,126 --> 00:45:20,594 Me acabo de dar cuenta de que esto ... 861 00:45:20,694 --> 00:45:25,566 esta pel�cula iba a ser pr�cticamente en c�mara lenta. 862 00:45:25,666 --> 00:45:29,236 Todo fue lento, excepto para estas pu�aladas que has 863 00:45:29,336 --> 00:45:31,539 Llegu� a varios puntos. 864 00:45:31,639 --> 00:45:34,375 Y pensaste, �c�mo puede Empujo a alguien 865 00:45:34,475 --> 00:45:37,378 en un rinc�n de la punto de vista de edici�n, 866 00:45:37,478 --> 00:45:41,148 y qu� tan lejos llegas antes de la audiencia dice que ya es suficiente? 867 00:45:48,289 --> 00:45:49,523 Ah� fue mucho, creo, 868 00:45:49,623 --> 00:45:52,293 preocupaci�n de estudio sobre el hecho de que 869 00:45:52,393 --> 00:45:56,263 fue 45 minutos antes de nada, En su opini�n, sucedi�. 870 00:45:56,363 --> 00:45:59,166 Antes del facehugger salta del huevo y ... 871 00:45:59,266 --> 00:46:03,004 y golpea a John Hurt en el ... en el viejo rostro. 872 00:46:03,103 --> 00:46:04,471 Pero esa era su fuerza. 873 00:46:04,572 --> 00:46:05,439 En efecto. 874 00:46:05,539 --> 00:46:07,141 Eso realmente fue su fuerza, ser 875 00:46:07,241 --> 00:46:09,911 capaz de retenerlo tanto tiempo antes de ti 876 00:46:10,011 --> 00:46:12,047 Realmente se lo di a la audiencia. 877 00:46:12,146 --> 00:46:15,282 Todos lo encontraron muy dif�cil de lidiar con eso. 878 00:46:15,382 --> 00:46:17,351 Dan O'Bannon ten�a conceptualizado muy temprano 879 00:46:17,451 --> 00:46:20,922 en su gui�n que no encontrar�a los huevos 880 00:46:21,022 --> 00:46:22,991 en la nave espacial abandonada. 881 00:46:23,123 --> 00:46:24,859 Encontrar�an El jinete espacial. 882 00:46:30,097 --> 00:46:31,765 Visi�n extraordinaria, y vino de Giger. 883 00:46:31,866 --> 00:46:34,501 Era una foto de Giger. 884 00:46:34,602 --> 00:46:36,270 E hizo algo brillante en el sentido 885 00:46:36,370 --> 00:46:39,975 que te mostr� que el El universo fue extraordinario. 886 00:46:40,075 --> 00:46:41,375 Fue inquietante. 887 00:46:41,475 --> 00:46:42,710 Era casi seguro benigno. 888 00:46:42,811 --> 00:46:45,379 Te sentiste casi como una p�rdida cuando lo viste. 889 00:46:45,479 --> 00:46:47,916 Era una especie de criatura osificado a una silla. 890 00:46:48,016 --> 00:46:50,651 Nunca entendiste lo que era criatura lo que era silla, 891 00:46:50,751 --> 00:46:52,419 Y fue genial. 892 00:46:52,519 --> 00:46:55,556 Es otra cosa que Scott tuvo que luchar por. 893 00:46:55,656 --> 00:46:58,759 Porque Fox acaba de ir, bueno, no tiene ninguna funci�n de trazado, 894 00:46:58,860 --> 00:47:00,095 �ya sabes? 895 00:47:00,194 --> 00:47:02,262 Solo pasan por el piso y encontrar los huevos. 896 00:47:02,363 --> 00:47:04,465 Ridley dijo, no puedes simplemente tener un hoyo en el suelo. 897 00:47:04,565 --> 00:47:07,701 Tienes que sugerir algo. 898 00:47:07,801 --> 00:47:09,603 En el cofre de lo que era entonces el espacio 899 00:47:09,703 --> 00:47:12,406 jockey, que ahora sabemos que es El ingeniero, hay un agujero. 900 00:47:12,506 --> 00:47:17,478 Los huesos est�n doblados hacia afuera como si explotara desde adentro. 901 00:47:17,578 --> 00:47:20,347 Entonces obtienes una instancia de lo que es una pista, 902 00:47:20,447 --> 00:47:25,552 una peque�a gota de tal vez qu� hacen estas ... estas cosas. 903 00:47:25,653 --> 00:47:28,522 Y bajan a Kane en como, una moza. 904 00:47:28,622 --> 00:47:30,257 �Puedes ver algo? 905 00:47:30,357 --> 00:47:32,827 Yo no ... una cueva. 906 00:47:32,927 --> 00:47:35,295 Una cueva de alg�n tipo, pero yo ... 907 00:47:38,099 --> 00:47:40,434 No lo se, pero es como los malditos tr�picos aqu�. 908 00:47:42,804 --> 00:47:45,840 Y �l ve en hay este gran tipo de cuadro 909 00:47:45,940 --> 00:47:48,009 que Giger hab�a pintado realmente. 910 00:47:48,109 --> 00:47:52,814 Cuando llegamos a eso fij� y vio lo que hab�an hecho, 911 00:47:52,914 --> 00:47:55,349 Quiero decir, era solo ... fue alucinante. 912 00:47:55,449 --> 00:47:57.785 Todo era de tama�o real. 913 00:47:57,886 --> 00:47:59,586 No hubo CGI. 914 00:47:59,687 --> 00:48:03,424 Entonces estabas dentro de estas grandes cavernas enormes 915 00:48:03,524 --> 00:48:05,492 que parece grande vaginas, sabes? 916 00:48:05,592 --> 00:48:09,864 Quiero decir, todo ten�a una especie de de una orientaci�n muy sexual. 917 00:48:09,964 --> 00:48:11,732 Entonces has aterriz� en el planeta, 918 00:48:11,833 --> 00:48:14,268 y has tenido esto secuencia et�rea 919 00:48:14,368 --> 00:48:17,304 Kane es casi guiada a trav�s de la se�al, 920 00:48:17,404 --> 00:48:19,373 alguna voz es llam�ndolo en adelante. 921 00:48:19,473 --> 00:48:20,842 Y es maravilloso pensar que hay 922 00:48:20,942 --> 00:48:23,644 algo all�, ya sabes, que la nave extraterrestre 923 00:48:23,744 --> 00:48:25,312 Lo est� llamando. 924 00:48:25,412 --> 00:48:28,016 Llegamos finalmente a la vientre del abandonado 925 00:48:28,116 --> 00:48:30,350 y conseguimos la c�mara del huevo. 926 00:48:30,451 --> 00:48:32,319 Ese es el momento de despertar. 927 00:48:36,290 --> 00:48:39,160 Toda esa t�ctica de la comienzo, la apertura, 928 00:48:39,259 --> 00:48:41,395 y el tipo de inquietud, de repente, se 929 00:48:41,495 --> 00:48:43,697 es aspirado hacia adentro 930 00:48:43,797 --> 00:48:45,332 Hasta eso punto, la pel�cula tiene 931 00:48:45,432 --> 00:48:48,702 sido un poco extra�o h�brido entre un Kubrickian 932 00:48:48,802 --> 00:48:51,940 ciencia ficci�n seria y esto casi amable 933 00:48:52,040 --> 00:48:53,574 de ambiente de cuento de hadas. 934 00:48:53,674 --> 00:48:57,411 Es un poco extra�o tipo de inquietud. 935 00:48:57,511 --> 00:49:00,681 No es estrictamente hablando, completamente realista 936 00:49:00,781 --> 00:49:03,417 hasta el punto ellos tienen cena. 937 00:49:03,517 --> 00:49:05,019 El cofre cambia la tez 938 00:49:05,120 --> 00:49:09,924 de la pel�cula de una especie de �pico a una especie de horrible, 939 00:49:10,024 --> 00:49:13,862 horriblemente �ntimo y ordenado de claustrof�bico y hacia adentro. 940 00:49:13,962 --> 00:49:15,964 Es una especie de movimiento interno, a pesar de que la criatura 941 00:49:16,064 --> 00:49:17,198 sale de �l 942 00:49:17,297 --> 00:49:18,766 De repente, todos est�n atrapados. 943 00:49:18,867 --> 00:49:21,668 De repente, la nave espacial es peque�a. y confinado, donde antes, 944 00:49:21,769 --> 00:49:24,038 siendo este tipo de embarcaci�n r�pida. 945 00:49:24,139 --> 00:49:26,640 Y lo que hace la pel�cula es hacer ese salto hiper salto 946 00:49:26,740 --> 00:49:30,344 en una supervivencia primaria historia sobre muchas cosas m�s 947 00:49:30,444 --> 00:49:32,113 de lo que nos damos cuenta. 948 00:49:32,213 --> 00:49:35,382 Ridley siempre dice que esto ... esto 949 00:49:35,482 --> 00:49:37,384 fue la escena que destac� que 950 00:49:37,484 --> 00:49:39,386 har�a o romper�a la pel�cula. 951 00:49:39,486 --> 00:49:44,259 Fue solo una locura que sali� de Ron Shusett 952 00:49:44,358 --> 00:49:46,928 y la mente de Dan O'Bannon. 953 00:49:47,028 --> 00:49:49,831 Cuando lo lees en el gui�n, hay muchas maneras diferentes 954 00:49:49,931 --> 00:49:52,233 para abordarlo. 955 00:49:52,332 --> 00:49:56,670 Y Ridley era tan restringido con la escena. 956 00:49:56,770 --> 00:49:59,406 Es muy significativo momento en la historia del cine. 957 00:50:03,710 --> 00:50:07,916 La idea vino de un pintura de Francis Bacon. 958 00:50:08,016 --> 00:50:12,452 Ridley Scott me dijo que esta pintura, es solo 959 00:50:12,553 --> 00:50:16,925 una crucificaci�n, y uno de los miembros 960 00:50:17,025 --> 00:50:24,598 solo tiene dientes y rojo carne, y le gustaba tener 961 00:50:24,698 --> 00:50:26,433 el cofre como ese. 962 00:50:29,037 --> 00:50:30,939 He siempre ha sido muy conmovido 963 00:50:31,039 --> 00:50:34,175 por los movimientos de la boca y la forma 964 00:50:34,275 --> 00:50:35,844 de la boca y los dientes. 965 00:50:35,944 --> 00:50:40,081 Y me gusta, puedes decir, el brillo y el color 966 00:50:40,181 --> 00:50:41,883 eso viene de la boca 967 00:50:41,983 --> 00:50:46,620 Cuando fui por primera vez a Par�s, Encontr� en una vieja librer�a 968 00:50:46,720 --> 00:50:48,689 Un libro sobre enfermedades de la boca. 969 00:50:48,789 --> 00:50:51,993 Los platos fueron coloreado a mano, y que 970 00:50:52,093 --> 00:50:55,230 tuvo un tremendo efecto en m� 971 00:50:55,330 --> 00:50:56.496 Los tres estudios 972 00:50:56,597 --> 00:50:59,433 para cifras en el base de la crucifixi�n 973 00:50:59,533 --> 00:51:03,838 es el verdadero punto de Salida hacia Bacon. 974 00:51:03,938 --> 00:51:09,543 Pens� en esa foto como su primera foto. 975 00:51:09,643 --> 00:51:12,512 Ten�a 35 a�os, y eso es tarde, por supuesto, para un artista 976 00:51:12,613 --> 00:51:15,749 tener un primer trabajo. 977 00:51:15,850 --> 00:51:17,651 Este es su trabajo innovador. 978 00:51:17,751 --> 00:51:21,990 Y est� lleno de contradicciones, lleno de paradojas 979 00:51:22,090 --> 00:51:25,726 �C�mo de repente esto enormemente desafiante 980 00:51:25,827 --> 00:51:31,698 incre�blemente horrible y surgen im�genes feas? 981 00:51:31,798 --> 00:51:34,601 Las im�genes son cristianas. 982 00:51:34,701 --> 00:51:41,876 Y Bacon, incluso para entonces, fue un ateo muy violento. 983 00:51:41,976 --> 00:51:44,478 Obtienes la crucifixi�n En el t�tulo, 984 00:51:44,578 --> 00:51:50,584 pero es una mezcla de griego mitos y cristianismo. 985 00:51:50,684 --> 00:51:54,322 La influencia griega fue muy profundo 986 00:51:54,421 --> 00:51:56,590 y creo que �l pens� en s� mismo 987 00:51:56,690 --> 00:51:59,559 como alguien acosado por furias. 988 00:51:59,660 --> 00:52:03,530 Y creo que �l sinti� su garras en su carne. 989 00:52:03,630 --> 00:52:07,068 �l dijo, oh, s�, el Las furias me visitan muy a menudo. 990 00:52:20,214 --> 00:52:22,582 los Templo de Apolo en Delfos 991 00:52:22,683 --> 00:52:26,687 fue uno de los principales santuarios del mundo griego. 992 00:52:26,787 --> 00:52:31,326 Es realmente importante en La historia de las furias. 993 00:52:31,426 --> 00:52:34,028 Las furias en La mitolog�a griega es 994 00:52:34,128 --> 00:52:38,967 Vengadores de cr�menes, generalmente cometido por ni�os 995 00:52:39,067 --> 00:52:40,868 contra sus padres. 996 00:52:40,969 --> 00:52:44,105 Y aparecen por primera vez en la trilog�a de Esquilo 997 00:52:44,205 --> 00:52:47,541 cuando Orestes asesina a su madre, Clitemnestra, 998 00:52:47,641 --> 00:52:50,111 y su amante, Aegisthus. 999 00:52:50,211 --> 00:52:53,982 Cuando Orestes encuentra refugio en el templo de Apolo en Delfos, 1000 00:52:54,082 --> 00:52:57,484 el fantasma de Clitemnestra intenta para despertarlos y despertarlos 1001 00:52:57,584 --> 00:52:59,988 para que puedan cumplir su prop�sito, que 1002 00:53:00,088 --> 00:53:05,059 es perseguir Orestes y vengarse 1003 00:53:05,159 --> 00:53:06,793 por el asesinato de Clitemnestra. 1004 00:53:06,894 --> 00:53:10,530 La violencia de la trae el ... 1005 00:53:10,630 --> 00:53:12,799 las ... las im�genes. 1006 00:53:12,900 --> 00:53:14,969 Quiero decir, si recuerdas esa maravillosa traducci�n 1007 00:53:15,069 --> 00:53:17,671 de una de sus l�neas, "el hedor de la sangre humana 1008 00:53:17,771 --> 00:53:19,073 me sonr�e ". 1009 00:53:19,173 --> 00:53:21,142 Bueno, que podr�a ser m�s sorprendente que eso? 1010 00:53:21,242 --> 00:53:25,913 Eso inmediatamente trae a colaci�n Las im�genes m�s asombrosas. 1011 00:53:26,014 --> 00:53:29,017 Las furias son un tormento com�n para un creador 1012 00:53:29,117 --> 00:53:30,284 y he aqu� por qu� 1013 00:53:30,385 --> 00:53:34,956 Crear es inherentemente un rebeli�n contra la creaci�n. 1014 00:53:35,056 --> 00:53:37,657 El hecho que su padre lo ech� 1015 00:53:37,758 --> 00:53:41,695 de la casa cuando descubri� �l era homosexual era 1016 00:53:41,795 --> 00:53:45,665 Una herida duradera en tocino. 1017 00:53:45,766 --> 00:53:47,969 Creo que las furias hasta cierto punto, 1018 00:53:48,069 --> 00:53:50,972 son en realidad su padre, su padre 1019 00:53:51,072 --> 00:53:55,309 persigui�ndolo, persigui�ndolo fuera de la casa familiar 1020 00:53:55,410 --> 00:53:58,980 y calific�ndolo como un extra�o. 1021 00:53:59,080 --> 00:54:04,785 Esta imagen vino completamente formada fuera de la imaginaci�n de Bacon. 1022 00:54:04,886 --> 00:54:10,858 Es como si Atenea saltara por completo formado a partir de la cabeza de Zeus. 1023 00:54:10,958 --> 00:54:12,860 Lo veo como el monstruo saliendo de Bacon, 1024 00:54:12,960 --> 00:54:15,296 y el monstruo viene fuera del mundo. 1025 00:54:18,933 --> 00:54:21,735 Se cree que los mitos son mensajes de lo divino. 1026 00:54:21,836 --> 00:54:24,906 Cuando Ridley Scott pone esta imagen de tocino 1027 00:54:25,006 --> 00:54:28,543 en las manos de Giger, eso es Una extra�a sincron�a. 1028 00:54:28,642 --> 00:54:31,245 Y cuando veas el importancia de la historia 1029 00:54:31,345 --> 00:54:34,282 y lo est�s mirando hacia atr�s con el poder y la magnitud 1030 00:54:34,382 --> 00:54:37,518 con la que aterriz� esa historia, todas las sincronicidades 1031 00:54:37,617 --> 00:54:39,420 eso lo trajo a ese punto parece todo el 1032 00:54:39,520 --> 00:54:40,587 M�s importante y sorprendente. 1033 00:54:53,334 --> 00:54:57,205 Es una locura que estas escenas que son ... una palabra que odio usar, 1034 00:54:57,305 --> 00:54:58,873 pero son tan ic�nicos 1035 00:54:58,973 --> 00:55:01,576 Parece ser as� la p�gina debe ser ... 1036 00:55:01,675 --> 00:55:02,844 ya sabes, obviamente deber�a haber 1037 00:55:02,944 --> 00:55:04,946 como la Constituci�n, �verdad? 1038 00:55:05,046 --> 00:55:07,482 Quiero decir, en alg�n momento en el final de "Ciudadano Kane", dice: 1039 00:55:07,582 --> 00:55:09,783 y la c�mara gira y enfoques y la ... 1040 00:55:09,884 --> 00:55:11,219 Es un trineo, Rosebud. 1041 00:55:11,319 --> 00:55:12,752 Fundido a negro. 1042 00:55:12,854 --> 00:55:15,189 No es como, tu sabes sabes, piensas y te vas, 1043 00:55:15,289 --> 00:55:16,057 ta-da! 1044 00:55:16,157 --> 00:55:17,458 �Derecho? 1045 00:55:17,558 --> 00:55:22,964 Pero la escena del destructor de cofres es solo una descripci�n de una p�gina. 1046 00:55:23,064 --> 00:55:26,666 La cara de Broussard est� jodida en una m�scara de agon�a 1047 00:55:26,766 --> 00:55:29,904 y est� temblando violentamente de la cabeza a los pies. 1048 00:55:30,004 --> 00:55:34,475 Hay un grito incoherente de Broussard, �Dios m�o! 1049 00:55:34,575 --> 00:55:38,712 Una mancha roja de flores de sangre en El cofre de la t�nica de Broussard. 1050 00:55:38,813 --> 00:55:41,182 Sus ojos est�n todos clavados al cofre de Broussard 1051 00:55:41,282 --> 00:55:43,451 como la tela de su la t�nica est� abierta, 1052 00:55:43,551 --> 00:55:47,989 y un peque�o horrible y desagradable cabeza del tama�o del pu�o de un hombre 1053 00:55:48,089 --> 00:55:49,190 empuja hacia afuera. 1054 00:55:49,290 --> 00:55:51,791 Todos gritan y salta hacia atr�s de la mesa. 1055 00:55:51,893 --> 00:55:54,095 El gato escupe y huye. 1056 00:55:54,195 --> 00:55:57,298 La asquerosa cabecita se lanza, sale a chorros 1057 00:55:57,398 --> 00:56:00,734 del cofre de Broussard, detr�s una gruesa cola parecida a un gusano, 1058 00:56:00,835 --> 00:56:02,937 salpicaduras de fluidos y sangre. 1059 00:56:03,037 --> 00:56:04,771 Tierras en el medio de los platos 1060 00:56:04,872 --> 00:56:07,341 y comida en la mesa y atornilla mientras los hombres 1061 00:56:07,441 --> 00:56:09,544 est�n estampando para un terreno seguro. 1062 00:56:09,644 --> 00:56:13,381 Cuando finalmente recuperen el control de s� mismos, se ha escapado. 1063 00:56:13,481 --> 00:56:16,783 Broussard miente desplomado en su silla, un enorme agujero 1064 00:56:16,884 --> 00:56:19,153 en su pecho escupiendo sangre. 1065 00:56:19,253 --> 00:56:21,455 Los platos est�n dispersos y la comida es 1066 00:56:21,556 --> 00:56:23,757 cubierto de sangre y limo. 1067 00:56:26,627 --> 00:56:28,196 Yo har�a esa pel�cula. 1068 00:56:28,296 --> 00:56:29,430 S�. 1069 00:56:29,530 --> 00:56:31,032 El cofre hecho Todo lo posible para nosotros. 1070 00:56:31,132 --> 00:56:32,967 No hubiera sido la magia que era 1071 00:56:33,067 --> 00:56:34,936 sin la escena del arc�n de pecho. 1072 00:56:35,036 --> 00:56:37,338 Todo descansaba en eso escena de principio a fin, 1073 00:56:37,438 --> 00:56:39,974 de hacer la pel�cula, a c�mo responde la audiencia, 1074 00:56:40,074 --> 00:56:42,910 a si esos los monstruos contin�an viviendo 1075 00:56:43,010 --> 00:56:44,744 en nuestra imaginaci�n hoy 1076 00:56:44,845 --> 00:56:46,614 Es ese momento finalmente afirmamos 1077 00:56:46,713 --> 00:56:48,748 esa ciencia ficci�n no se trata solo de mentes, 1078 00:56:48,849 --> 00:56:50,151 Se trata de nuestros cuerpos. 1079 00:56:50,251 --> 00:56:51,919 Es continuo con las instrucciones 1080 00:56:52,019 --> 00:56:55,056 el horror se estaba apoderando del d�cada anterior, �verdad? 1081 00:56:55,156 --> 00:56:57,058 El horror se mueve hacia el horror del cuerpo, 1082 00:56:57,158 --> 00:57:00,494 a trav�s de David Cronenberg en particular. 1083 00:57:00,595 --> 00:57:02,463 Es parte de textura de una pel�cula 1084 00:57:02,563 --> 00:57:06,167 eso para m�, es uno de los La mayor�a de las pel�culas t�ctiles jam�s hechas. 1085 00:57:06,267 --> 00:57:09,136 La sensaci�n de goo y mugre, de cosas 1086 00:57:09,237 --> 00:57:14,208 chorreando hacia nosotros, el sentido de calor, vapor y sudor. 1087 00:57:16,743 --> 00:57:20,747 Hay una tendencia a pensar sobre la secuencia del cofre 1088 00:57:20,848 --> 00:57:23,351 como una escena o incluso un momento 1089 00:57:23,451 --> 00:57:26,420 Pero realmente se necesita un mientras que para construirlo. 1090 00:57:32,593 --> 00:57:35,663 El Nostromo entrando. 1091 00:57:35,762 --> 00:57:38,633 Es gracioso, �no es as�? como todo esto, sabes 1092 00:57:38,733 --> 00:57:41,969 disparos del espacio exterior ahora tienen una cierto tipo de, ya sabes, 1093 00:57:42,069 --> 00:57:43,571 generalizaci�n sobre ellos. 1094 00:57:43,671 --> 00:57:47,008 Sabes, cuando piensas en "2001", c�mo es que 1095 00:57:47,108 --> 00:57:50,378 fue en ese momento, y ahora solo darlo completamente por sentado. 1096 00:57:53,814 --> 00:57:56,050 Por que es se llama el Nostromo? 1097 00:57:56,150 --> 00:57:58,919 La nave de transporte es llamado el narciso. 1098 00:57:59,020 --> 00:58:02,490 Narciso y Nostromo son ambas palabras 1099 00:58:02,590 --> 00:58:07,528 que se usan en t�tulos de libros por Joseph Conrad, quien escribi� 1100 00:58:07,628 --> 00:58:10,797 sobre los males del imperialismo. 1101 00:58:10,898 --> 00:58:13,301 Por alusi�n a la obras de Conrad, 1102 00:58:13,401 --> 00:58:16,804 hay un hilo dentro de "Alien" que se trata de una preocupaci�n 1103 00:58:16,904 --> 00:58:19,607 en cuanto a lo que la humanidad podr�a encontrar como 1104 00:58:19,707 --> 00:58:23,210 se aventura en los lugares oscuros. 1105 00:58:23,311 --> 00:58:25,146 En el caso de Conrad, �l est� pensando 1106 00:58:25,246 --> 00:58:31,118 sobre el coraz�n de la oscuridad Los lugares oscuros del imperio. 1107 00:58:31,218 --> 00:58:34,455 En el mismo momento que Ridley Scott est� haciendo "Alien" 1108 00:58:34,555 --> 00:58:38,292 tienes Francis Ford Coppola adaptando "Heart of Darkness" 1109 00:58:38,392 --> 00:58:42,563 ser "Apocalipsis ahora" y comentando expl�citamente 1110 00:58:42,663 --> 00:58:45,366 en paralelos entre la guerra de Vietnam 1111 00:58:45,466 --> 00:58:50,404 y el encuentro con el mal en El imperio brit�nico y belga. 1112 00:58:50,504 --> 00:58:53,874 "Alien" dirige nuestro atenci�n o nos recuerda 1113 00:58:53,974 --> 00:58:58,579 de los peligros de imperialismo y conquista 1114 00:58:58,679 --> 00:59:01,048 de otros lugares, lo que podemos encontrar 1115 00:59:01,148 --> 00:59:04,485 en estas regiones inexploradas, especialmente si intentamos 1116 00:59:04,585 --> 00:59:06,087 para explotar esas regiones. 1117 00:59:06,187 --> 00:59:09,757 Odio mencionar esto, pero este es un barco comercial, no 1118 00:59:09,857 --> 00:59:11,092 Un barco de rescate. 1119 00:59:11,192 --> 00:59:12,226 Derecha. 1120 00:59:12,326 --> 00:59:14,628 No esta en mi contrato para hacer este tipo de deber. 1121 00:59:14,729 --> 00:59:18,866 La d�cada de 1970 fue un tiempo de recesi�n econ�mica, 1122 00:59:18,966 --> 00:59:22,403 de amenaza, amenaza viniendo de nuevos lugares 1123 00:59:22,503 --> 00:59:24,806 Ash, �puedes ver esto? 1124 00:59:24,905 --> 00:59:25,539 Si puedo. 1125 00:59:29,043 --> 00:59:30,578 nunca he visto algo como eso 1126 00:59:30,678 --> 00:59:31,679 Particularmente el 1127 00:59:31,779 --> 00:59:34,115 primeras revueltas del terrorismo. 1128 00:59:34,215 --> 00:59:35,817 Hab�a enemigos dentro. 1129 00:59:35,916 --> 00:59:38,786 Hubo corrupci�n pol�tica. 1130 00:59:38,886 --> 00:59:41,522 La gente ten�a dudas se sent�an aislados 1131 00:59:41,622 --> 00:59:43,324 se sent�an desilusionados. 1132 00:59:43,424 --> 00:59:46,026 Yo digo que nosotros abandonar esta nave 1133 00:59:46,127 --> 00:59:48,295 Tomamos el transbordador y solo vete de aqui. 1134 00:59:48,396 --> 00:59:51,432 Nos arriesgamos y solo espero que alguien ... 1135 00:59:51,532 --> 00:59:52,133 Lambert 1136 00:59:52,233 --> 00:59:53,634 ... nos recoge. 1137 00:59:53,734 --> 00:59:55,269 Esto es una consecuencia de Watergate. 1138 00:59:55,369 --> 00:59:57,471 Esto es una consecuencia de la guerra de Vietnam. 1139 00:59:57,571 --> 01:00:01,175 Esta es una consecuencia de la corrupci�n pol�tica en Europa. 1140 01:00:01,275 --> 01:00:04,412 Y creo que esa incertidumbre 1141 01:00:04,512 --> 01:00:08,149 juega en todo tipo de pel�culas de ese per�odo. 1142 01:00:10,584 --> 01:00:14,588 Si nos fijamos en el 78, obtienes a Ted Bundy capturado, 1143 01:00:14,688 --> 01:00:17,958 John Wayne Gacy es capturado, el Hillside Strangler est� afuera. 1144 01:00:18,058 --> 01:00:19,693 Entonces hay este tipo de nuevo fen�meno 1145 01:00:19,794 --> 01:00:21,128 all� afuera el asesino en serie 1146 01:00:21,228 --> 01:00:22,864 �Y qu� significa eso? 1147 01:00:22,963 --> 01:00:24,198 Hay este tipo de idea de que hay 1148 01:00:24,298 --> 01:00:26,600 algo por ah� que puede ser completamente malvado 1149 01:00:26,700 --> 01:00:28,636 e il�gico y horrible. 1150 01:00:28,736 --> 01:00:30,004 Y no hay razonando con eso, 1151 01:00:30,104 --> 01:00:32,908 y no hay nada tu puede hacer para detenerlo realmente. 1152 01:00:33,007 --> 01:00:34,843 En ning�n momento las pel�culas "Alien", 1153 01:00:34,942 --> 01:00:36,110 y definitivamente no en el primero 1154 01:00:36,210 --> 01:00:38,979 Te sientes como lo que nos hace humanos 1155 01:00:39,079 --> 01:00:41,315 es lo que permite nosotros para vencer a esta criatura. 1156 01:00:41,415 --> 01:00:51,759 Admiro su pureza, un sobreviviente, 1157 01:00:51,860 --> 01:00:57,965 despejado por conciencia, remordimiento, 1158 01:00:58,065 --> 01:00:59,868 o delirios de moralidad. 1159 01:00:59,967 --> 01:01:02,636 Hay un comentario all� sobre c�mo son las cosas 1160 01:01:02,736 --> 01:01:05,941 ahora mismo y sobre qu� lo estamos haciendo como seres humanos, 1161 01:01:06,040 --> 01:01:07,408 y como lo estamos tomando esas fortalezas 1162 01:01:07,508 --> 01:01:10,110 y esas emociones, esas cosas que nos hacen humanos, 1163 01:01:10,211 --> 01:01:13,047 y estamos girando de espaldas a ellos. 1164 01:01:13,147 --> 01:01:15,483 Tienes en estos, en la d�cada de 1970, 1165 01:01:15,583 --> 01:01:18,519 tremendo miedo por Qu� esta pasando 1166 01:01:18,619 --> 01:01:20,621 a la familia estadounidense. 1167 01:01:20,721 --> 01:01:22,289 Y ya no te amo. 1168 01:01:24,860 --> 01:01:25,493 �A d�nde vas? 1169 01:01:25,593 --> 01:01:27,495 No lo s�. 1170 01:01:27,595 --> 01:01:30,097 P�nico por el divorcio 1171 01:01:30,197 --> 01:01:33,300 p�nico por los desgloses familiares. 1172 01:01:33,400 --> 01:01:34,735 Esto es lo que yo no entiendo 1173 01:01:34,836 --> 01:01:36,337 todo el tiempo ... donde est�n tu ... a donde estas corriendo? 1174 01:01:36,437 --> 01:01:37,973 Todas las veces que vengo aqu� no puedo entender 1175 01:01:38,072 --> 01:01:39,273 c�mo puedes preferirla a m�. 1176 01:01:39,373 --> 01:01:40,241 �No puedes entender eso? 1177 01:01:40,341 --> 01:01:41,609 No. Es un misterio. 1178 01:01:41,709 --> 01:01:42,911 Bueno, sabias mi historia cuando te casaste conmigo 1179 01:01:43,010 --> 01:01:44,044 S�. 1180 01:01:44,144 --> 01:01:45,246 yo creo que puedes 1181 01:01:45,346 --> 01:01:47,581 ver que la tripulaci�n de la nave espacial 1182 01:01:47,681 --> 01:01:50,551 operar como un tipo de familia, y all� 1183 01:01:50,651 --> 01:01:54,890 son una especie de tipo familiar tensiones entre ellos. 1184 01:01:54,990 --> 01:01:57,091 Antes de atracar, Creo que deber�amos 1185 01:01:57,191 --> 01:01:58,492 Discutir la situaci�n de bonificaci�n. 1186 01:01:58,592 --> 01:02:00,060 - Bien bien. - Creemos que deber�amos ... 1187 01:02:00,160 --> 01:02:01,328 Una de las cosas que eso me impresiona 1188 01:02:01,428 --> 01:02:03,531 sobre esta pel�cula en general es el camino 1189 01:02:03,631 --> 01:02:07,134 que est� conectando lo que est� va a pasar con las pel�culas de los 80 1190 01:02:07,234 --> 01:02:09,637 y lo que ha pasado en pel�culas de los 70. 1191 01:02:09,737 --> 01:02:13,975 Porque s�nicamente, se siente como una pel�cula de Robert Altman. 1192 01:02:14,074 --> 01:02:15,576 Tienes esta escena de todos estos personajes 1193 01:02:15,676 --> 01:02:19,280 sentados hablando antes descubren que Kane est� bien. 1194 01:02:19,380 --> 01:02:21,315 �Qu� tal un poco de algo para bajar el �nimo? 1195 01:02:21,415 --> 01:02:22,750 Emoci�name, por favor? 1196 01:02:22,851 --> 01:02:24,518 La forma que est� bloqueado y escenificado 1197 01:02:24,618 --> 01:02:27,788 cinco o seis personas en el marco quienes est�n haciendo algo 1198 01:02:27,889 --> 01:02:29,523 Solo dame La versi�n corta. 1199 01:02:29,623 --> 01:02:31,692 Personas hablando uno encima del otro 1200 01:02:31,792 --> 01:02:35,964 a la vez a vol�menes iguales, donde tienes que decidir 1201 01:02:36,063 --> 01:02:37,832 a quien quieres escucha, y son 1202 01:02:37,933 --> 01:02:41,068 todos murmurando y hablando extremadamente naturalista 1203 01:02:46,440 --> 01:02:48,475 Esta haciendo la cosa ese cine en Am�rica 1204 01:02:48,576 --> 01:02:50,644 estaba haciendo en los a�os 70, que era tratar de se�alar 1205 01:02:50,744 --> 01:02:54,950 la lente en un m�s clase trabajadora naturalista 1206 01:02:55,050 --> 01:02:57,484 La realidad de Am�rica. 1207 01:02:57,585 --> 01:03:01,288 El futuro del azul trabajadores de cuello 1208 01:03:01,388 --> 01:03:05,326 es algo que es totalmente revolucionario 1209 01:03:05,426 --> 01:03:07,795 Y la pel�cula, en un manera, se trata de eso. 1210 01:03:07,896 --> 01:03:11,231 Se trata de la explotaci�n de estos trabajadores manuales 1211 01:03:11,332 --> 01:03:13,267 por la corporaci�n. 1212 01:03:13,367 --> 01:03:15,336 Hola Ripley, quiero te hago una pregunta. 1213 01:03:17,872 --> 01:03:19,473 Si encuentran lo que son buscando por ah�, 1214 01:03:19,573 --> 01:03:21,108 �eso significa que nosotros obtener acciones completas? 1215 01:03:21,208 --> 01:03:22,376 No te preocupes, Parker. 1216 01:03:22,476 --> 01:03:25,446 Si lo que sea que te llegue 1217 01:03:25,546 --> 01:03:27,916 Mira, no voy a hacer m�s trabajo hasta que nosotros 1218 01:03:28,016 --> 01:03:28,984 aclarar esto. 1219 01:03:29,084 --> 01:03:30,551 El | 1220 01:03:30,651 --> 01:03:33,021 "Alien", para m�, hace m�s sentido si se hizo en 1974, 1221 01:03:33,120 --> 01:03:35,456 '75, '76 que despu�s de "Star Wars". 1222 01:03:35,556 --> 01:03:37,191 "Alien" es una pel�cula m�s peque�a. 1223 01:03:37,291 --> 01:03:39,159 "Alien" ... no puedo creo que estoy diciendo esto ... 1224 01:03:39,259 --> 01:03:41,395 Es una pel�cula realista. 1225 01:03:41,495 --> 01:03:42,831 Parte de eso era solo 1226 01:03:42,931 --> 01:03:46,500 alej�ndose de eso vista desinfectada del espacio que 1227 01:03:46,600 --> 01:03:50,137 hab�a dominado la ciencia ficci�n de los a�os 60 y mucho 1228 01:03:50,237 --> 01:03:53,140 de los a�os 70, y llegando a algo 1229 01:03:53,240 --> 01:03:56,310 eso se sinti� como un verdadero ambiente vivido. 1230 01:03:56,410 --> 01:03:58,113 Fue continuo con el mundo nosotros 1231 01:03:58,212 --> 01:04:00,581 sab�a fuera del cine. 1232 01:04:00,681 --> 01:04:01,850 Harry Dean Stanton 1233 01:04:01,950 --> 01:04:03,751 y Yaphet Kotto son los dos m�s 1234 01:04:03,852 --> 01:04:05,386 chicos de clase trabajadora en el barco. 1235 01:04:05,486 --> 01:04:09,256 Y ellos, inconscientemente tal vez, pero tal vez intuitivamente 1236 01:04:09,356 --> 01:04:12,060 saber que si ellos solo congela a Kane, 1237 01:04:12,159 --> 01:04:14,963 todo va a estar bien. 1238 01:04:15,063 --> 01:04:18,066 Como es que ellos no lo congeles? 1239 01:04:18,165 --> 01:04:20,467 �C�mo es que ustedes chicos no lo congeles? 1240 01:04:20,567 --> 01:04:22,169 Lo que creo que deber�amos hacer es simplemente congelarlo. 1241 01:04:22,269 --> 01:04:23,303 Quiero decir, tiene una enfermedad. 1242 01:04:23,404 --> 01:04:24,772 �Por qu� no nos detenemos? �D�nde est�? 1243 01:04:24,873 --> 01:04:26,507 �l siempre puede llegar a un doctor cuando volvamos a casa. 1244 01:04:26,607 --> 01:04:27,741 Derecha. 1245 01:04:27,842 --> 01:04:30,945 Est�n hablando el verdad en este tipo de casi 1246 01:04:31,046 --> 01:04:33,081 Tipo de coro griego de manera prof�tica, 1247 01:04:33,180 --> 01:04:34,415 pero nadie realmente quiere para escucharlos 1248 01:04:34,515 --> 01:04:36,517 y son solo burl�ndose de ellos. 1249 01:04:36,617 --> 01:04:38,452 Cada vez que dice Todo lo que tu digas 1250 01:04:38,552 --> 01:04:40,621 cierto, Brett, �lo sabes? 1251 01:04:40,721 --> 01:04:41,588 Derecha. 1252 01:04:41,689 --> 01:04:43,357 Lo que est�n haciendo diversi�n de ellos para 1253 01:04:43,457 --> 01:04:46,995 es que Harry Dean Stanton mantiene diciendo bien, bien, bien, 1254 01:04:47,095 --> 01:04:48,963 Pero es porque tienen raz�n. 1255 01:04:49,064 --> 01:04:51,432 Y en la puesta en escena de esta escena 1256 01:04:51,532 --> 01:04:54,401 Dallas, el capit�n del barco, est� sentado m�s cerca de nosotros 1257 01:04:54,501 --> 01:04:58,305 y hay esta pared de los dos chicos de clase trabajadora entre �l 1258 01:04:58,405 --> 01:05:01,810 y las dos mujeres, que son cient�ficos y oficiales de vuelo. 1259 01:05:01,910 --> 01:05:03,845 Y cuando llegue frustrado con este sentido 1260 01:05:03,945 --> 01:05:08,083 que, incluso en broma, su la autoridad est� siendo socavada 1261 01:05:08,183 --> 01:05:10,617 por estos dos muchachos, quienes son sus empleados 1262 01:05:10,718 --> 01:05:13,188 �l cruza hacia el profundidad lejana del tiro 1263 01:05:13,287 --> 01:05:15,756 hablar con Lambert quien inmediatamente 1264 01:05:15,857 --> 01:05:18,392 comienza a hablar de este tipo de manera elevada, educada. 1265 01:05:18,492 --> 01:05:20,761 Bueno, segun mi c�lculos basados ??en el tiempo 1266 01:05:20,862 --> 01:05:22,529 gastado llegar ay del planeta ... 1267 01:05:22,629 --> 01:05:24,032 Solo dame La versi�n corta. 1268 01:05:24,132 --> 01:05:25,232 �A qu� distancia de la Tierra? 1269 01:05:25,332 --> 01:05:26,567 10 meses. 1270 01:05:26,667 --> 01:05:27,969 Y usted realmente puede ver visualmente 1271 01:05:28,069 --> 01:05:30,537 en este incre�blemente sutil manera que realmente hay 1272 01:05:30,637 --> 01:05:35,476 es esta guerra sobre el movimiento entre las clases en el barco 1273 01:05:35,576 --> 01:05:38,980 y quien tiene el derecho a ser escuchado. 1274 01:05:39,080 --> 01:05:40,781 Derecha. 1275 01:05:40,882 --> 01:05:44,451 Ahora sabemos que Hollywood en la d�cada de 1970 1276 01:05:44,551 --> 01:05:47,554 fue muy opresivo Lugar para mujeres. 1277 01:05:47,654 --> 01:05:49,256 �Encuentras, en hecho, que esto, que 1278 01:05:49,356 --> 01:05:52,060 podr�a describirse mejor como su equipo, de hecho, 1279 01:05:52,160 --> 01:05:53,393 te obstaculiza tal vez? 1280 01:05:53,494 --> 01:05:54,929 T� piensa en el sexismo, 1281 01:05:55,029 --> 01:05:59,167 la misoginia impl�cita dentro de la industria que 1282 01:05:59,266 --> 01:06:00,135 hizo esta pel�cula 1283 01:06:00,235 --> 01:06:01,301 �Te refieres a mis dedos? 1284 01:06:03,004 --> 01:06:04,271 No, me refer�a a tu ... 1285 01:06:06,908 --> 01:06:07,775 Vamos, esc�pelo. 1286 01:06:07,876 --> 01:06:08,709 Me refer�a a tu ... 1287 01:06:08,810 --> 01:06:09,811 tu figura. 1288 01:06:09,911 --> 01:06:11,179 Mi figura? 1289 01:06:11,278 --> 01:06:13,313 Y ah� est� no hay forma de mirar a "Alien" 1290 01:06:13,413 --> 01:06:18,418 sin verlo como un fantas�a masculina del tipo 1291 01:06:18,519 --> 01:06:21,555 de opresi�n que han sido ser entregado a las mujeres 1292 01:06:21,655 --> 01:06:28,062 a lo largo de los siglos, una culpa eso era parte de la masculinidad 1293 01:06:28,163 --> 01:06:34,035 en la d�cada de 1970, y deber�a s� parte de la masculinidad ahora. 1294 01:06:34,135 --> 01:06:38,338 "Alien" tiene dentro fantas�as del embarazo masculino, fantas�as 1295 01:06:38,438 --> 01:06:44,478 de violaci�n masculina, fantas�as de penetraci�n masculina. 1296 01:06:44,578 --> 01:06:49,050 Y todo est� relacionado con eso Incre�ble escena buster buster. 1297 01:06:49,150 --> 01:06:50,919 No se como expl�citamente ellos 1298 01:06:51,019 --> 01:06:52,553 se dio cuenta de lo que estaban haciendo. 1299 01:06:52,653 --> 01:06:54,388 No puedo imaginar que ninguno el estudio ser�a como 1300 01:06:54,488 --> 01:06:56,891 si, estas haciendo un Pel�cula de violaci�n masculina en el espacio. 1301 01:06:56,991 --> 01:06:58,625 Por supuesto, vamos a por ello. 1302 01:06:58,725 --> 01:07:00,394 Es maravilloso que el inconsciente trabaja 1303 01:07:00,494 --> 01:07:03,463 de tantas maneras misteriosas 1304 01:07:03,564 --> 01:07:06,034 Se siente como un invocando de manera importante, 1305 01:07:06,134 --> 01:07:09,670 un despertar accidental de alg�n esp�ritu reprimido. 1306 01:07:09,770 --> 01:07:14,608 Las furias ciertamente hablan para lo femenino reprimido. 1307 01:07:14,708 --> 01:07:18,545 Y "Alien" ciertamente representa lo reprimido 1308 01:07:18,645 --> 01:07:21,682 retribuci�n femenina. 1309 01:07:21,782 --> 01:07:25,352 "Alien" toc� un nervio con mucha gente 1310 01:07:25,452 --> 01:07:29,157 porque estaba hablando sobre algo, 1311 01:07:29,257 --> 01:07:36,130 que incluso en 2019, todav�a estamos No es c�modo abordar. 1312 01:07:36,231 --> 01:07:42,303 La idea que "Alien" se dirige 1313 01:07:42,402 --> 01:07:47,942 la culpa que un la sociedad patriarcal siente 1314 01:07:48,042 --> 01:07:49,978 Tiene perfecto sentido para m�. 1315 01:07:50,078 --> 01:07:51,545 Nos moveremos en parejas. 1316 01:07:51,645 --> 01:07:54,648 Iremos paso a paso y cortaremos fuera de cada mamparo y cada 1317 01:07:54,748 --> 01:07:57,285 ventilar hasta que lo tengamos acorralado, y luego lo volaremos 1318 01:07:57,384 --> 01:07:59,053 vete a la mierda al espacio 1319 01:07:59,153 --> 01:08:01,622 �Eso es aceptable para ti? 1320 01:08:01,722 --> 01:08:03,892 Ripley fue creado en 1979, y es 1321 01:08:03,992 --> 01:08:06,961 loco que no tenemos eso muchos grandes personajes femeninos 1322 01:08:07,061 --> 01:08:08,196 ya que. 1323 01:08:08,296 --> 01:08:10,131 Y especialmente en un g�nero como el horror 1324 01:08:10,231 --> 01:08:14,568 eso le ha dado tantas mujeres personajes a lo largo del tiempo, 1325 01:08:14,668 --> 01:08:16,170 y sin embargo, no hay uno que nos impresiona 1326 01:08:16,271 --> 01:08:20,275 como siendo tan desarrollado y como complejo e interesante 1327 01:08:20,375 --> 01:08:21,475 como era Ripley. 1328 01:08:21,575 --> 01:08:23,710 �Y no es ir�nico? que ella termina 1329 01:08:23,811 --> 01:08:27,348 siendo as� porque ella fue escrito para ser un hombre? 1330 01:08:27,447 --> 01:08:30,517 Ripley es el �nico car�cter materno 1331 01:08:30,617 --> 01:08:32,686 dentro de su tripulaci�n prometeica. 1332 01:08:32,786 --> 01:08:36,657 Su transformaci�n nos da direcci�n 1333 01:08:36,757 --> 01:08:39,559 por la transformaci�n que necesitamos tomar como cultura 1334 01:08:39,660 --> 01:08:41,229 para evitar la autodestrucci�n 1335 01:08:41,329 --> 01:08:42,096 Ella es un nuevo ejemplo. 1336 01:08:44,798 --> 01:08:47,001 Cuando comencemos fuera de esta secuencia con Kane, 1337 01:08:47,101 --> 01:08:49,436 esto muy extra�o tiro que es de �ngulo bajo, 1338 01:08:49,536 --> 01:08:51,039 y �l es todo el camino al lado ... 1339 01:08:51,139 --> 01:08:53,942 Y tal vez en ese punto, por falta de un mejor t�rmino, 1340 01:08:54,042 --> 01:08:55,843 hay algo de esto algo ser enterrado dentro de ti 1341 01:08:55,944 --> 01:08:57,412 algo ha sido plantado en tu cerebro, 1342 01:08:57,511 --> 01:08:59,080 y no est�s seguro de qu� 1343 01:08:59,180 --> 01:09:00,148 �Como estas? 1344 01:09:00,248 --> 01:09:01,049 Kane parece estar bien 1345 01:09:01,149 --> 01:09:02,582 Incluso est� sonriendo un poco. 1346 01:09:02,683 --> 01:09:03,918 �l no est� en su mejor momento, pero �l ... se ve un poco pico, 1347 01:09:04,018 --> 01:09:06,653 pero �l est� empezando a tipo de tos. 1348 01:09:06,753 --> 01:09:08,890 Antes de que te des cuenta lo que realmente pasa 1349 01:09:08,990 --> 01:09:10,590 tu cerebro es Ya delante de ti. 1350 01:09:10,691 --> 01:09:14,429 Tu cerebro va, es en �l, y est� saliendo. 1351 01:09:14,528 --> 01:09:15,796 Una cosa que ciertamente es 1352 01:09:15,897 --> 01:09:19,100 aprovechando es el ancho incre�ble 1353 01:09:19,200 --> 01:09:20,868 del marco anam�rfico. 1354 01:09:20,969 --> 01:09:24,372 Todo el elenco est� en Este gran tiro. 1355 01:09:24,471 --> 01:09:26,975 �Qu� podr�a ser m�s seguro? que cada elenco 1356 01:09:27,075 --> 01:09:31,545 miembro de una luz brillante sala blanca en una pel�cula de terror? 1357 01:09:31,645 --> 01:09:32,981 Todo en eso El barco est� muy oscuro. 1358 01:09:33,081 --> 01:09:35,749 Quiero decir, la luz Ridley Scott utiliza es literalmente 1359 01:09:35,850 --> 01:09:37,018 La luz de las antorchas. 1360 01:09:37,118 --> 01:09:38,386 Eso es todo, �verdad? 1361 01:09:38,485 --> 01:09:40,888 Pero esa escena, oh Dios m�o, t� podr�a operar en esa escena. 1362 01:09:40,989 --> 01:09:42,457 Y necesitabas operar en esa escena, 1363 01:09:42,556 --> 01:09:45,659 pero no pudieron salvar al paciente 1364 01:09:45,759 --> 01:09:47,661 T� Ve a la reacci�n de Ash. 1365 01:09:47,761 --> 01:09:49,730 Creo que realmente la clave de la tensi�n 1366 01:09:49,831 --> 01:09:52,433 aqu� est� rastreando a Ash, porque �l siempre est� en oposici�n 1367 01:09:52,532 --> 01:09:54,634 a todos los dem�s. 1368 01:09:54,735 --> 01:09:56,404 Es un tiro muy corto y no lo notar�as 1369 01:09:56,503 --> 01:09:57,604 la primera vez, pero Cuando vuelva 1370 01:09:57,704 --> 01:09:59,606 y vuelve a mirarlo darse cuenta, �l sabe 1371 01:09:59,706 --> 01:10:01,075 que esto va a suceder 1372 01:10:01,175 --> 01:10:04,078 Hay muchos mas solo un disparo de �l 1373 01:10:04,178 --> 01:10:07,681 en este extra�o extra�o encuadre que realmente le da 1374 01:10:07,781 --> 01:10:10,852 este siniestro tipo de vigilancia, 1375 01:10:10,952 --> 01:10:12,453 mientras que la mayor�a de los otros personajes, eres 1376 01:10:12,552 --> 01:10:15,990 vi�ndolos en grupos, porque Todos est�n en el mismo equipo. 1377 01:10:16,090 --> 01:10:18,426 Crees que esto es porque �l tiene una mejor intuici�n 1378 01:10:18,558 --> 01:10:20,727 que el resto de ellos acerca de c�mo peligroso es y �l est� tratando 1379 01:10:20,828 --> 01:10:22,930 para protegerlos, pero de hecho, �l es 1380 01:10:23,031 --> 01:10:26,566 tratando de proteger esto beb� monstruo que �l es 1381 01:10:26,666 --> 01:10:27,869 permitido venir al mundo. 1382 01:10:27,969 --> 01:10:30,371 Este hijo de puta es enorme. 1383 01:10:30,471 --> 01:10:31,873 Quiero decir, es como un hombre. 1384 01:10:31,973 --> 01:10:33,007 Es grande. 1385 01:10:33,107 --> 01:10:35,609 El hijo de Kane 1386 01:10:35,709 --> 01:10:37,744 Ash es un imb�cil. 1387 01:10:37,845 --> 01:10:39,914 Ash, tu escuchar o ver algo? 1388 01:10:42,749 --> 01:10:46,187 Cuando lo piensas, No es un ser aut�ntico. 1389 01:10:46,287 --> 01:10:53,828 Entonces alguien, una persona humana ten�a para programarlo, educarlo. 1390 01:10:53,928 --> 01:10:56,431 No solo se supone parecer una persona, 1391 01:10:56,531 --> 01:10:59,367 se supone que debe pasar como persona, 1392 01:10:59,467 --> 01:11:01,069 porque la tripulaci�n no lo sab�a. 1393 01:11:01,169 --> 01:11:06,274 Y eso es lo que lo hace peor. 1394 01:11:06,374 --> 01:11:09,243 Esa misoginia estaba incorporada. 1395 01:11:09,343 --> 01:11:10,610 Podr�a matarlo 1396 01:11:10,710 --> 01:11:12,413 Ceniza mira a Dallas, 1397 01:11:12,513 --> 01:11:13,680 �qu� te parece? 1398 01:11:13,780 --> 01:11:14,781 Estoy dispuesto a aprovecha esa oportunidad. 1399 01:11:14,882 --> 01:11:16,184 Solo qu�tatelo. 1400 01:11:16,284 --> 01:11:17,351 �Te responsabilizas? 1401 01:11:17,452 --> 01:11:18,553 Si si asumir la responsabilidad 1402 01:11:18,652 --> 01:11:20,021 Ahora qu�tatelo de encima. 1403 01:11:20,121 --> 01:11:22,390 Ripley, en Por otro lado, est� diciendo: 1404 01:11:22,490 --> 01:11:23,590 Estoy haciendo esta llamada. 1405 01:11:23,690 --> 01:11:25,493 Es mi trabajo hacer esta llamada. 1406 01:11:25,625 --> 01:11:27,061 Ripley Esta es una orden. 1407 01:11:27,161 --> 01:11:28,029 �Me escuchas? 1408 01:11:28,129 --> 01:11:29,063 Si. 1409 01:11:29,163 --> 01:11:29,763 Te leo. 1410 01:11:29,864 --> 01:11:33,700 La respuesta es negativa. 1411 01:11:33,800 --> 01:11:35,069 Escotilla interior abierta. 1412 01:11:35,169 --> 01:11:37,637 Y �l dice, no, eso no va a pasar. 1413 01:11:37,737 --> 01:11:39,240 Te anulo 1414 01:11:39,340 --> 01:11:44,611 �De d�nde saca la idea? penetrar a esta mujer por la fuerza? 1415 01:11:44,711 --> 01:11:46,180 Ya sabes, pero no l�gicamente 1416 01:11:46,280 --> 01:11:48,816 tiene sentido para un artificial forma de vida para hacer eso. 1417 01:11:48,916 --> 01:11:49,851 La estrangular�a. 1418 01:11:49,951 --> 01:11:51,886 La asfixiar�a. 1419 01:11:51,986 --> 01:11:56,924 La elecci�n final que �l hace es solo 1420 01:11:57,024 --> 01:11:59,060 pon a esta mujer en su lugar. 1421 01:11:59,160 --> 01:12:02,930 La programaci�n ... piensa, si pensamos en eso, 1422 01:12:03,030 --> 01:12:08,136 si realmente desempaquetamos eso, es muy frustrante. 1423 01:12:08,236 --> 01:12:10,271 Lo odio. 1424 01:12:13,808 --> 01:12:15,176 Otro cosa que pienso 1425 01:12:15,276 --> 01:12:18,745 acerca es la tradici�n de dramatizaciones que suceden 1426 01:12:18,846 --> 01:12:21,681 durante las cenas, que puedes ver en cualquier cosa 1427 01:12:21,781 --> 01:12:25,052 de Chekov a Ibsen, volviendo a Shakespeare. 1428 01:12:25,153 --> 01:12:27,922 Y no puedo evitar pensar en "Adivina qui�n viene a cenar". 1429 01:12:28,022 --> 01:12:30,358 Y en este caso, es el extraterrestre que viene a cenar 1430 01:12:30,458 --> 01:12:34,962 y destroza lo social tela de la mesa. 1431 01:12:35,062 --> 01:12:38,232 Pero el texto y el subtexto es totalmente acerca de la comida, �verdad? 1432 01:12:38,332 --> 01:12:40,968 Lo primero que soy va a hacer cuando regrese 1433 01:12:41,068 --> 01:12:43,137 es conseguir comida decente. 1434 01:12:43,237 --> 01:12:44,172 Puedo cavarlo, hombre. 1435 01:12:44,272 --> 01:12:45,606 Te digo que tengo comido peor comida ... 1436 01:12:45,705 --> 01:12:46,807 Incluso cuando se trata de... 1437 01:12:46,908 --> 01:12:48,376 hay esta foto al otro lado de la mesa, 1438 01:12:48,476 --> 01:12:52,146 y puedes ver al gato en el fondo, enfoque suave, 1439 01:12:52,246 --> 01:12:54,015 est� cenando tambi�n. 1440 01:12:54,115 --> 01:12:56,851 Por lo general sabes de qu� est� hecho. 1441 01:12:56,951 --> 01:12:59,753 No, hombre, no quiero habla de lo que est� hecho. 1442 01:12:59,854 --> 01:13:00,720 Estoy comiendo... 1443 01:13:00,821 --> 01:13:02,190 �De qu� est� hecha la comida? 1444 01:13:02,290 --> 01:13:05,759 Est� hecho de tu Putos interiores de tu cuerpo. 1445 01:13:05,860 --> 01:13:07,862 Y solo hay esto grupo de ruido. 1446 01:13:07,962 --> 01:13:10,932 Y es casi como si fueras escucharlo desde el punto 1447 01:13:11,032 --> 01:13:12,699 de vista del arc�n de pecho. 1448 01:13:12,799 --> 01:13:14,768 Est� dentro de Kane. 1449 01:13:14,869 --> 01:13:16,736 Es completamente consciente. 1450 01:13:16,837 --> 01:13:18,639 Est� a punto de atravesarlo. 1451 01:13:18,738 --> 01:13:21,609 Son las primeras impresiones del universo 1452 01:13:21,708 --> 01:13:23,077 est�n escuchando estos voces indistintas 1453 01:13:23,177 --> 01:13:24,645 de todos estos seres humanos. 1454 01:13:24,744 --> 01:13:27,949 Es como si estuvieras en Este tipo de �tero s�nico. 1455 01:13:28,049 --> 01:13:32,453 Ahora, desde el risa, viene de la primera se�al 1456 01:13:32,553 --> 01:13:35,755 que algo anda mal 1457 01:13:35,856 --> 01:13:39,994 Ese es John brillantemente retratando el comienzo 1458 01:13:40,094 --> 01:13:42,729 del dolor dentro de �l. 1459 01:13:42,830 --> 01:13:48,002 La reacci�n de todos es tan preciso, tan correcto. 1460 01:13:48,102 --> 01:13:49,604 Tan pronto mientras este chico se enferma 1461 01:13:49,704 --> 01:13:52,206 y �l voltea de mano detr�s de su cabeza 1462 01:13:52,306 --> 01:13:54,809 te sientes como si estuvieras en esto Mundo completamente diferente. 1463 01:13:54,909 --> 01:13:57,812 Para m�, Ridley es realmente tirando de un Kubrick aqu�. 1464 01:13:57,912 --> 01:13:59,647 Ves esto en "Naranja Mec�nica," 1465 01:13:59,746 --> 01:14:01,249 ves esto en "Barry Lyndon". 1466 01:14:01,349 --> 01:14:04,619 En todas estas pel�culas, t� se acerca Kubrick 1467 01:14:04,719 --> 01:14:07,588 conjuntos y personajes con un muy cuadrado 1468 01:14:07,688 --> 01:14:09,756 Apagado y r�gido estilo formal. 1469 01:14:09,857 --> 01:14:11,993 Pero cuando la violencia sucede, Kubrick 1470 01:14:12,093 --> 01:14:15,296 cambiar� dr�sticamente el tipo de vocabulario visual 1471 01:14:15,396 --> 01:14:16,731 de la escena 1472 01:14:16,831 --> 01:14:17,965 Sus esta incre�ble elecci�n 1473 01:14:18,065 --> 01:14:20,134 no ver la cara de Kane en el mismo momento 1474 01:14:20,234 --> 01:14:22,169 que �l va a trav�s de la mayor agon�a. 1475 01:14:22,270 --> 01:14:24,338 Es increiblemente desconcertante, y es 1476 01:14:24,438 --> 01:14:27,208 una especie de sabor de que va a pasar 1477 01:14:27,308 --> 01:14:30,811 25 segundos despu�s cuando se convierte una de las escenas mas desordenadas 1478 01:14:30,911 --> 01:14:32,179 en la historia del cine. 1479 01:14:32,280 --> 01:14:34,749 Hola, Roger, y corta, empuja. 1480 01:14:34,849 --> 01:14:36,717 Eso se acercaba 1481 01:14:36,817 --> 01:14:38,252 a nosotros esta escena, �sabes? 1482 01:14:38,352 --> 01:14:40,855 Todos fueron un poco preocupado por eso seguro 1483 01:14:40,955 --> 01:14:42,923 porque A, nunca hecho antes, 1484 01:14:43,024 --> 01:14:46,494 y hab�a mucho preparaci�n a su alrededor. 1485 01:14:46,594 --> 01:14:48,829 Como gran parte de trabajo de dise�o para la pel�cula, 1486 01:14:48,929 --> 01:14:51,332 hab�a tomado mucho tiempo para llegar a donde estaban. 1487 01:14:51,432 --> 01:14:54,035 Y no s� cu�n completamente satisfecho Ridley estaba. 1488 01:14:54,135 --> 01:14:56,003 Creo que el huevo y el facehugger 1489 01:14:56,103 --> 01:14:58,139 Trabaj� muy claramente para �l. 1490 01:14:58,239 --> 01:14:59,974 Tendr�as el tipo de elemento de dedos de bruja 1491 01:15:00,074 --> 01:15:01,776 del facehugger, es un poco amable 1492 01:15:01,876 --> 01:15:04,145 de la naturaleza insecticida de la misma. 1493 01:15:04,245 --> 01:15:06,614 Pero el cofre fue dif�cil, porque 1494 01:15:06,714 --> 01:15:07,782 tuvo que parecer infantil. 1495 01:15:07,882 --> 01:15:09,083 Ten�a que al menos tipo de funci�n 1496 01:15:09,183 --> 01:15:11,152 Ten�a que poder sal de su pecho 1497 01:15:11,252 --> 01:15:13,654 ten�a que sugerir La criatura por venir. 1498 01:15:13,754 --> 01:15:16,757 Entonces, en cierto modo, el dise�o de la el cofre fue gobernado m�s, 1499 01:15:16,857 --> 01:15:19,260 Creo que por funci�n y practicidad, 1500 01:15:19,360 --> 01:15:24,165 la necesidad de la secuencia tanto por la extravagancia del trabajo de Giger 1501 01:15:24,265 --> 01:15:29,003 y luego el deseo de Scott de Crea algo extraordinario. 1502 01:15:29,103 --> 01:15:31,238 No pudieron resuelve el aspecto de eso. 1503 01:15:31,339 --> 01:15:33,974 Giger tuvo una oportunidad en el cofre 1504 01:15:34,075 --> 01:15:35,743 y �l dice que Nunca lo entend� bien. 1505 01:15:35,843 --> 01:15:37,345 No estaba funcionando 1506 01:15:37,445 --> 01:15:40,881 Hice un dise�o que parec�an como pollo, algo as� como ... 1507 01:15:40,981 --> 01:15:43,684 como pollo sin plumas 1508 01:15:43,784 --> 01:15:46,320 Pero no estaba contento con eso. 1509 01:15:46,420 --> 01:15:50,124 Y luego construir la cosa y 1510 01:15:50,224 --> 01:15:53,260 Parec�a un peque�o dinosaurio. 1511 01:15:53,361 --> 01:15:55,229 Ten�a versiones que parec�a un pavo 1512 01:15:55,329 --> 01:15:57,598 eso hab�a sido algo desplumado. 1513 01:15:57,698 --> 01:15:59,100 Solo eran risibles. 1514 01:15:59,200 --> 01:16:01,502 No pudieron llegar a algo que era genuinamente 1515 01:16:01,602 --> 01:16:03,671 aterrador por derecho propio. 1516 01:16:03,771 --> 01:16:05,473 Roger Dicken se fue 1517 01:16:05,573 --> 01:16:07,575 y lo desarroll� por su cuenta. 1518 01:16:07,675 --> 01:16:10,678 Pudo hacerlo funcionar. 1519 01:16:10,778 --> 01:16:13,147 Hab�an hecho Este peque�o t�tere. 1520 01:16:13,247 --> 01:16:16,450 Francamente, parec�a como un pene y ... 1521 01:16:16,550 --> 01:16:17,718 con dientes 1522 01:16:17,819 --> 01:16:20,888 Y ten�an, como, dijeron, y estamos 1523 01:16:20,988 --> 01:16:24,091 va a tenerlo as� que explotar� 1524 01:16:24,191 --> 01:16:25,493 y luego estos saldr�n dientes. 1525 01:16:25,593 --> 01:16:27,895 Eran como, describiendo esto. 1526 01:16:27,995 --> 01:16:29,764 Es solo una cosa. 1527 01:16:29,865 --> 01:16:32,400 �bamos, oh, est� bien. 1528 01:16:32,500 --> 01:16:35,970 Quiero decir, estaban tan emocionados Estas personas titiriteras. 1529 01:16:36,070 --> 01:16:38,672 Eran ... era Solo hist�rica. 1530 01:16:38,773 --> 01:16:40,908 Las matematicas fundamentales de la secuencia del cofre 1531 01:16:41,008 --> 01:16:42,878 es que el elenco no lo sab�a. 1532 01:16:42,977 --> 01:16:44,578 Por supuesto, esto no es del todo cierto. 1533 01:16:44,678 --> 01:16:47,014 Sab�amos que iba a ir para ser una escena de pelea, 1534 01:16:47,114 --> 01:16:49,818 simplemente no sab�amos c�mo se iba a hacer 1535 01:16:49,917 --> 01:16:51,419 John Herido obviamente lo sab�a, 1536 01:16:51,519 --> 01:16:54,789 as� que simplemente lo mantuvieron con vino tinto y cigarrillos todo el d�a 1537 01:16:54,890 --> 01:16:56,090 largo. 1538 01:16:56,190 --> 01:16:59,527 Ellos sab�an que eran confiando en su paciencia 1539 01:16:59,627 --> 01:17:03,998 permanecer en esa posici�n mientras todo estaba configurado 1540 01:17:04,098 --> 01:17:07,067 El ambiente en el el set tuvo cierto fris�n, 1541 01:17:07,168 --> 01:17:09,470 ya sabes, en la ma�ana porque todos 1542 01:17:09,570 --> 01:17:12,339 sab�a que esto era f�lmicamente una especie de escena importante 1543 01:17:12,440 --> 01:17:14,175 No creo que nadie tuviera alguna idea de que lo har�a 1544 01:17:14,275 --> 01:17:16,710 convertirse en una especie de cl�sico del cine. 1545 01:17:16,812 --> 01:17:19,413 Roger Dicken trajo el cofre al set 1546 01:17:19,513 --> 01:17:20,948 en una bolsa de transporte 1547 01:17:21,048 --> 01:17:22,550 Se estaba cargando sangre. 1548 01:17:22,650 --> 01:17:25,286 Toda la tripulaci�n se estaba poniendo estas chaquetas de lluvia porque 1549 01:17:25,386 --> 01:17:27,087 como que sab�a lo que se avecinaba. 1550 01:17:27,188 --> 01:17:29,056 En el buenos d�as, dijo Ridley, pongamos 1551 01:17:29,156 --> 01:17:31,158 algunos trozos de cart�lago y esas cosas. 1552 01:17:31,258 --> 01:17:33,461 Entonces envi� al comprador hasta el matadero 1553 01:17:33,561 --> 01:17:38,799 comprar una carga de despojos, que apestaba terrible. 1554 01:17:38,900 --> 01:17:42,938 Y lo pusieron en formaldeh�do para ti, pero fue peor. 1555 01:17:43,037 --> 01:17:44,104 Pero lo empacamos todo. 1556 01:17:44,205 --> 01:17:45,573 Y Ridley estaba haciendo �l mismo tambi�n. 1557 01:17:45,673 --> 01:17:49,811 Lo est�bamos pegando todo alrededor debajo. 1558 01:17:49,911 --> 01:17:51,880 Fueron todo en nuestros camerinos 1559 01:17:51,979 --> 01:17:53,514 en los estudios Shepperton. 1560 01:17:53,614 --> 01:17:55,884 Harry Dean Stanton es sentado en el pasillo 1561 01:17:55,983 --> 01:17:57,785 cantando y tocando la guitarra. 1562 01:17:57,886 --> 01:17:59,353 Estamos all� por horas. 1563 01:17:59,453 --> 01:18:02,623 Nos preguntamos qu� el ... �qu� estaba pasando? 1564 01:18:02,723 --> 01:18:04,291 Pero en un cierto punto en el tiempo, 1565 01:18:04,391 --> 01:18:07,194 alg�n asistente es enviado para traerlos al set. 1566 01:18:07,294 --> 01:18:11,265 Y lo que los saluda no es Una visi�n, es un olor. 1567 01:18:11,365 --> 01:18:13,000 Porque sobre estos horas, este tipo 1568 01:18:13,100 --> 01:18:14,768 de despojos y producir tiene solo 1569 01:18:14,870 --> 01:18:16,504 estado cocinando bajo las luces. 1570 01:18:16,604 --> 01:18:20,541 Literalmente, amordazaste cuando entraste al set. 1571 01:18:20,641 --> 01:18:21,810 Fue muy desagradable. 1572 01:18:21,910 --> 01:18:24,512 Ridley no estaba seguro de c�mo eso iba a suceder 1573 01:18:24,612 --> 01:18:27,448 c�mo ... c�mo ... c�mo est� eso va a manifestarse? 1574 01:18:27,548 --> 01:18:31,552 Todo esto ... estas entra�as de una vaca y la sangre, 1575 01:18:31,652 --> 01:18:34,355 y pensando, mi. 1576 01:18:34,455 --> 01:18:35,824 Qu� vieron que era John 1577 01:18:35,924 --> 01:18:39,126 El dolor se extendi� sobre esta mesa con todas estas mangueras 1578 01:18:39,226 --> 01:18:41,262 Todos son cubierto de trajes. 1579 01:18:41,362 --> 01:18:44,064 Los actores entran y ellos Veo que los espera. 1580 01:18:44,164 --> 01:18:46,333 Y los vi, sus enfrenta todo tipo de ca�da. 1581 01:18:46,433 --> 01:18:49,871 Todos fueron como esto, y sus ojos se agrandaron 1582 01:18:49,971 --> 01:18:51,806 y deambulaba por todo esto 1583 01:18:51,907 --> 01:18:54,575 Nosotros comenz� a filmar la escena, 1584 01:18:54,675 --> 01:18:58,013 y me dijeron que obtendr�a un poco de sangre en mi 1585 01:18:58,112 --> 01:19:00,447 Entonces comenzamos a rodar. 1586 01:19:00,548 --> 01:19:03,852 Y entonces que Sucede es brillante. 1587 01:19:03,952 --> 01:19:08,055 Solo hay un splat, casi como si una bala lo hubiera golpeado. 1588 01:19:08,155 --> 01:19:11,392 �l hace una pausa. 1589 01:19:11,492 --> 01:19:13,995 Tienes que tipo de dar al p�blico una oportunidad 1590 01:19:14,094 --> 01:19:15,864 para darse cuenta de lo que pas�. 1591 01:19:15,964 --> 01:19:18,499 Toda la cosa Fue realmente un truco en el corte. 1592 01:19:18,599 --> 01:19:20,301 Y hubo un corte al otro lado 1593 01:19:20,401 --> 01:19:23,704 de la mesa donde por en qu� tiempo hab�a estado 1594 01:19:23,804 --> 01:19:25,339 reemplazado por un cuerpo de r�plica. 1595 01:19:25,439 --> 01:19:28,309 Su camiseta tirada ya sabes, firmemente 1596 01:19:28,409 --> 01:19:34,348 y luego habr� sangre l�neas en bombas de alta presi�n. 1597 01:19:34,448 --> 01:19:36,383 Van a explotar sangre por todas partes. 1598 01:19:36,483 --> 01:19:39,520 Entonces comenzamos a rodar, y luego, de repente, 1599 01:19:39,620 --> 01:19:40,554 Ridley grita, corta. 1600 01:19:40,654 --> 01:19:41,488 Cortar. 1601 01:19:41,589 --> 01:19:44,025 No funciono en la primera toma 1602 01:19:44,124 --> 01:19:45,559 No habia mucho de un cofre 1603 01:19:45,659 --> 01:19:47,795 No pudo pasar la maldita camiseta. 1604 01:19:47,896 --> 01:19:50,331 Bueno, nos encontramos inclin�ndose para ver 1605 01:19:50,431 --> 01:19:51,900 Qu� demonios est� pasando. 1606 01:19:52,000 --> 01:19:55,402 Segunda vez, todav�a no pas�, 1607 01:19:55,502 --> 01:19:57,237 pero surgi� as�, y luego 1608 01:19:57,338 --> 01:19:58,840 baj� y cubierto de sangre. 1609 01:19:58,940 --> 01:20:02,109 Y los actores eran todo tipo de luciendo as� y curioso. 1610 01:20:02,209 --> 01:20:07,581 Entonces fue un golpe de genio de que sali� mal. 1611 01:20:07,681 --> 01:20:11,652 Todav�a no lo hicieron saber lo que viene 1612 01:20:11,752 --> 01:20:13,387 Y se reinicia de nuevo. 1613 01:20:13,487 --> 01:20:16,992 Ridley acaba de decirle a Nick Allder y Roger Dicken, 1614 01:20:17,092 --> 01:20:18,994 solo hazlo pasar esta vez. 1615 01:20:19,094 --> 01:20:22,763 Y agregaron m�s sangre, m�s tuber�as. 1616 01:20:22,864 --> 01:20:25,265 Y esta cosa sube por, splat. 1617 01:20:25,366 --> 01:20:27,002 Disparan todas las bombas. 1618 01:20:27,102 --> 01:20:28,268 Cuando pas�, 1619 01:20:28,369 --> 01:20:32,206 Quiero decir, esa sangre Solo fui a todas partes. 1620 01:20:32,306 --> 01:20:34,508 Fue exactamente lo que Scott quer�a. 1621 01:20:34,608 --> 01:20:38,445 Era solo esto absolutamente respuesta visceral inmediata 1622 01:20:38,545 --> 01:20:43,118 Cuando sucedi�, de Por supuesto, te queda quieto. 1623 01:20:43,217 --> 01:20:48,123 As� es como se manifiesta, �eh? 1624 01:20:48,222 --> 01:20:49,124 �Dios! 1625 01:20:49,223 --> 01:20:52,159 �Y otra vez, Nick, y otra vez! 1626 01:20:52,259 --> 01:20:55,729 yo ten�a se apoy� en un chorro de sangre. 1627 01:20:55,830 --> 01:20:59,366 Esa peque�a inyecci�n de sangre Me cuadra en la cara. 1628 01:20:59,466 --> 01:21:03,704 Y ah� fue cuando salt� Regres� y me fui, oh Dios m�o. 1629 01:21:03,804 --> 01:21:08,009 Y mis rodillas golpearon el detr�s de esos banquetes 1630 01:21:08,109 --> 01:21:12,713 donde est�bamos todos sentados y me dio la vuelta 1631 01:21:12,814 --> 01:21:15,150 Y dije, oh Dios m�o, Todav�a estamos disparando. 1632 01:21:15,249 --> 01:21:17,251 Entonces me di la vuelta y volv� a subir 1633 01:21:17,351 --> 01:21:21,089 y corr� alrededor y Volv� a la escena. 1634 01:21:24,859 --> 01:21:27,996 As� que hubo diferentes ... all� fueron diferentes reacciones a ello. 1635 01:21:28,096 --> 01:21:29,596 Y acci�n. 1636 01:21:29,697 --> 01:21:31,198 Sangre. 1637 01:21:31,298 --> 01:21:32,199 Sangre. 1638 01:21:32,299 --> 01:21:33,168 Suficiente. 1639 01:21:33,267 --> 01:21:33,868 Emp�jalo. 1640 01:21:33,968 --> 01:21:35,003 Bomb�alo. 1641 01:21:35,103 --> 01:21:36,071 Roger Dicken ten�a 1642 01:21:36,171 --> 01:21:37,771 construy� peque�os pulmones tambi�n. 1643 01:21:37,872 --> 01:21:40,708 Eran muchas cosas pasando debajo de la mesa 1644 01:21:40,809 --> 01:21:45,412 para que parezca tan real, colgado trozos de cosas por todas partes as� 1645 01:21:45,512 --> 01:21:47,414 que lo parec�a rompi� la carne 1646 01:21:47,514 --> 01:21:48,615 y coraz�n y m�sculos. 1647 01:21:50,952 --> 01:21:56,557 Eso era parte de que Ridley quisiera Esto es indudablemente real. 1648 01:21:57,658 --> 01:22:00,095 Y creo que grita cuando grita 1649 01:22:00,195 --> 01:22:01,996 ah� est� el tiro de tocino. 1650 01:22:02,097 --> 01:22:05,499 Hay algo realmente extra�o en esas pinturas que 1651 01:22:05,599 --> 01:22:09,436 se conecta a las fobias que llevamos con nosotros hasta el d�a de hoy, 1652 01:22:09,536 --> 01:22:11,572 y vienen de nuestro pasado antiguo 1653 01:22:11,672 --> 01:22:14,109 Entonces creo que t� saber, particularmente 1654 01:22:14,209 --> 01:22:17,812 el "Incubus" es uno que fue golpeado 1655 01:22:17,912 --> 01:22:19,914 yo cuando le� el gui�n. 1656 01:22:20,014 --> 01:22:22,716 Porque ese cofre sale y se sienta all� 1657 01:22:22,817 --> 01:22:25,887 por un momento y grita y as� es como t� 1658 01:22:25,987 --> 01:22:27,354 imagina que un incubus lo har�a. 1659 01:22:27,454 --> 01:22:30,125 Saldr�a si�ntate y gr�tate. 1660 01:22:30,225 --> 01:22:32,493 Me encant� esa imagen tanto y que 1661 01:22:32,593 --> 01:22:35,262 Veo en eso hay algo eso es como un material 1662 01:22:35,362 --> 01:22:38,133 objeto tratando de cobrar vida. 1663 01:22:38,233 --> 01:22:40,201 Y eso es lo que es "Alien". 1664 01:22:40,300 --> 01:22:41,668 Lento. 1665 01:22:41,769 --> 01:22:42,937 Lento. 1666 01:22:43,037 --> 01:22:46,707 De acuerdo, y la cabeza hacia atr�s. 1667 01:22:46,808 --> 01:22:49,110 �Lento, vete! 1668 01:22:49,210 --> 01:22:49,944 Mierda. 1669 01:22:50,044 --> 01:22:50,644 Excelente. 1670 01:22:50,744 --> 01:22:51,179 Cortarlo 1671 01:22:51,278 --> 01:22:51,946 Cortarlo 1672 01:22:52,046 --> 01:22:53,413 Salva la sangre. 1673 01:22:53,514 --> 01:22:55,482 Cuando estoy mirando la escena del cofre 1674 01:22:55,582 --> 01:22:59,020 en el Nostromo, y estoy pensando en cu�n brillantemente 1675 01:22:59,120 --> 01:23:02,056 escenificado es porque no lo hace tener lugar en un pasillo oscuro 1676 01:23:02,157 --> 01:23:03,624 con un chico solo. 1677 01:23:03,724 --> 01:23:07,661 Y luego d�cadas m�s tarde, Ridley Scott 1678 01:23:07,761 --> 01:23:11,465 vuelve a escena una escena de ba�l y lo hace exactamente de esa manera 1679 01:23:11,565 --> 01:23:14,334 eso es mucho m�s tropey. 1680 01:23:14,434 --> 01:23:17,604 En la oscuridad, un chico solo siendo vigilado 1681 01:23:17,704 --> 01:23:25,679 solo por el mal�volo David, y con este humo y luces 1682 01:23:25,779 --> 01:23:29,217 detr�s de �l, es casi como si fuera el primer borrador 1683 01:23:29,316 --> 01:23:30,819 de la escena original eso fue rechazado 1684 01:23:30,919 --> 01:23:34,421 y luego para algunos raz�n, revisitada m�s tarde. 1685 01:23:34,521 --> 01:23:38,425 Pero en la otra mano, hay algo realmente 1686 01:23:38,525 --> 01:23:41,863 delicioso si te rindes. 1687 01:23:41,963 --> 01:23:45,332 Me siento como Ridley Scott no puedo encontrar una mejor manera 1688 01:23:45,432 --> 01:23:49,570 para hablar de la suya mortalidad que al volver 1689 01:23:49,670 --> 01:23:54,309 una y otra vez al origen lado de la altura de sus poderes 1690 01:23:54,408 --> 01:23:57,511 y la altura de Su creatividad. 1691 01:23:57,611 --> 01:23:59,881 Si miras donde Ridley Scott es actualmente 1692 01:23:59,981 --> 01:24:02,817 tomando el "Alien" ciclo, �l est� usando 1693 01:24:02,917 --> 01:24:05,320 expl�citamente a explorar preguntas 1694 01:24:05,419 --> 01:24:07,588 de donde vino la vida? 1695 01:24:07,688 --> 01:24:10,992 �Qu� significa ser humano? 1696 01:24:11,092 --> 01:24:15,796 Parece fascinado por la idea. que el ni�o destruir�a 1697 01:24:15,897 --> 01:24:22,070 el padre, que el creado destruir�a al creador, que 1698 01:24:22,170 --> 01:24:26,007 cosas que hacemos vuelven y destruirnos, lo que supongo 1699 01:24:26,107 --> 01:24:28,609 son variaciones en el La historia de Frankenstein. 1700 01:24:28,709 --> 01:24:32,646 Pero la recurrencia repetida de esto en su trabajo 1701 01:24:32,746 --> 01:24:36,851 sugiere, creo, un importante obsesi�n autista, en realidad. 1702 01:24:39,720 --> 01:24:43,024 La gente suele hablar de Hollywood como la f�brica de sue�os 1703 01:24:43,124 --> 01:24:45,626 pero creo que los sue�os que Hollywood pone en las pantallas 1704 01:24:45,726 --> 01:24:48,395 no son solo los sue�a con una persona, 1705 01:24:48,495 --> 01:24:50,865 Son sue�os colectivos. 1706 01:24:50,965 --> 01:24:55,435 El cine es una ventana a nuestro inconsciente colectivo. 1707 01:24:55,535 --> 01:24:58,139 Y de esa manera, yo piensa que "Alien" 1708 01:24:58,239 --> 01:25:00,842 es un incre�ble ventana importante 1709 01:25:00,942 --> 01:25:06,881 en lo que la gente pensaba aproximadamente a fines de la d�cada de 1970. 1710 01:25:06,981 --> 01:25:09,583 Cuando miras hacia atr�s un extraterrestre 40 a�os despu�s, 1711 01:25:09,683 --> 01:25:11,718 parece prof�tico de donde hemos ido. 1712 01:25:11,819 --> 01:25:13,187 Seguimos yendo en la misma direcci�n 1713 01:25:13,288 --> 01:25:15,957 que parec�a estar indicando en el momento, lo que hace 1714 01:25:16,057 --> 01:25:19,760 el mundo de "Alien", si no probable, al menos, ya sabes, 1715 01:25:19,861 --> 01:25:21,628 luciendo como un posibilidad en el camino 1716 01:25:21,728 --> 01:25:23,497 que "Star Wars" nunca podr�a ser. 1717 01:25:27,668 --> 01:25:30,704 El �ltimo acto de "Alien" es escapar de la autodestrucci�n. 1718 01:25:30,804 --> 01:25:32,840 Ese es el mito de nuestro tiempo. 1719 01:25:32,941 --> 01:25:34,708 Parte de lo que hace "Alien" tan poderoso es que es 1720 01:25:34,809 --> 01:25:36,377 mucho m�s que una alegor�a. 1721 01:25:36,476 --> 01:25:41,182 Aprovecha un conjunto profundo de patrones que pueden 1722 01:25:41,282 --> 01:25:42,917 significa muchas, muchas, muchas cosas. 1723 01:25:43,017 --> 01:25:45,652 No creo que podamos conseguir al final de "Alien". 1724 01:25:45,752 --> 01:25:48,823 Como un pedazo de arena vibrando en un experimento som�tico 1725 01:25:48,923 --> 01:25:51,692 en contacto con algo m�s profundo, Dan O'Bannon debe haber sido 1726 01:25:51,792 --> 01:25:53,694 en la frecuencia de este mito. 1727 01:25:53,794 --> 01:25:59,000 Parece haber sido un taqu�grafo para una canci�n m�s grande. 1728 01:26:00,801 --> 01:26:04,504 Mi esposo estaba fuera de tiempo, en cierto modo, 1729 01:26:04,604 --> 01:26:08,042 fuera de tiempo espec�fico. 1730 01:26:08,142 --> 01:26:09,543 Pero �l sigue vivo. 1731 01:26:09,643 --> 01:26:13,348 Y cuando se estaba muriendo, Eso es lo que le dije. 1732 01:26:13,448 --> 01:26:15,383 No estaba consciente. 1733 01:26:15,482 --> 01:26:17,885 Dije que moviste el mundo. 1734 01:26:17,986 --> 01:26:18,552 Lo hiciste. 1735 01:26:18,652 --> 01:26:20,355 Moviste el mundo. 1736 01:26:20,455 --> 01:26:22,223 Y �l hizo. 1737 01:26:22,323 --> 01:26:26,060 En cierto modo, no creo que Dan O'Bannon ya ha terminado. 1738 01:26:26,160 --> 01:26:30,231 Cuando muri�, tuve un sentimiento extra�o 1739 01:26:30,331 --> 01:26:35,370 que hab�a vuelto a la futuro de donde hab�a venido. 1740 01:26:35,470 --> 01:26:39,340 Y todav�a hay cosas all� que est�n surgiendo de �l 1741 01:26:39,440 --> 01:26:42,709 y cosas que yo tener eso son solo 1742 01:26:42,810 --> 01:26:44,479 ahora se vuelve relevante hoy. 1743 01:26:44,578 --> 01:26:47,448 Y hay m�s all�. 1744 01:26:47,547 --> 01:26:48,715 Hay m�s ah�. 1745 01:26:48,816 --> 01:26:51,152 No me preguntes por qu� �l ten�a esta conexi�n 1746 01:26:51,252 --> 01:26:55,957 al pasado y al futuro, pero seguro que lo hizo. 1747 01:26:56,057 --> 01:26:59,659 �l vino de un lugar que ten�a sin tel�fono ni televisi�n 1748 01:26:59,760 --> 01:27:03,031 y fui a las estrellas. 1749 01:27:03,131 --> 01:27:03,697 Fui a las estrellas. 1750 01:27:03,797 --> 01:27:05,199 Es inexplicable 1751 01:28:02,790 --> 01:28:07,790142627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.