All language subtitles for Hudson and Rex - 02x16 - Flare of the Dog.aAF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,147 --> 00:00:04,452 JESSE: Charlie where do we keep the creamers? 2 00:00:04,477 --> 00:00:07,054 Come on Jesse. You know the real cops drink the coffee black. 3 00:00:07,094 --> 00:00:08,507 What the real cops don't know 4 00:00:08,532 --> 00:00:10,531 is that cream adds texture 5 00:00:10,556 --> 00:00:12,187 and masks bitterness. Okay? 6 00:00:12,212 --> 00:00:13,414 (BALL SQUEAKING) 7 00:00:13,439 --> 00:00:15,287 - Here you go, boy. - (REX WHINES) 8 00:00:15,312 --> 00:00:17,601 Really? You're the one who wanted to go to the park. 9 00:00:17,626 --> 00:00:19,585 Okay now. I'm sorry I sound a little bit on edge. 10 00:00:19,610 --> 00:00:20,983 But the coffee shop ran out. 11 00:00:21,008 --> 00:00:22,642 And well, there's nobody around. 12 00:00:22,667 --> 00:00:23,772 Well that is your fault 13 00:00:23,797 --> 00:00:26,069 for going in to the office on a Sunday. 14 00:00:26,094 --> 00:00:27,520 Well, I work better when it's quiet. 15 00:00:27,545 --> 00:00:29,240 DISPATCH: Stand by for details on- 16 00:00:29,265 --> 00:00:31,625 Then why do you have the police radio on? 17 00:00:31,650 --> 00:00:32,866 Because sometimes I get lonely. 18 00:00:32,891 --> 00:00:34,756 Are you going to tell me where they are or not? 19 00:00:34,781 --> 00:00:37,241 DISPATCH: We have a possible break-in at Tony's Wharf Restaurant 20 00:00:37,266 --> 00:00:38,350 Jesse, can you turn that up? 21 00:00:38,375 --> 00:00:39,375 DISPATCH: I repeat. 22 00:00:39,400 --> 00:00:41,592 Possible break-in at Tony's Wharf Restaurant. 23 00:00:41,617 --> 00:00:42,950 1215 Aspen Avenue. 24 00:00:42,975 --> 00:00:44,114 On our way. 25 00:00:44,139 --> 00:00:46,848 Okay, right after you tell me where the creamers are. Charlie? 26 00:00:46,873 --> 00:00:48,666 - DISPATCH: This is 1217. Copy. - Charlie, hello? 27 00:00:48,691 --> 00:00:51,130 - DISPATCH: Heading there now. - (STATIC) 28 00:00:52,401 --> 00:00:54,833 - ♪♪ - (SOFT THEME MUSIC) 29 00:01:05,082 --> 00:01:06,259 Come on, pal. 30 00:01:10,587 --> 00:01:12,946 Yeah, I bet you wish we were at the park now. 31 00:01:19,944 --> 00:01:21,725 - ♪♪ - (DRAMATIC MUSIC) 32 00:01:21,750 --> 00:01:23,169 CHARLIE: Hey!! 33 00:01:32,603 --> 00:01:34,553 (REX BARKING) 34 00:01:36,195 --> 00:01:37,219 (EXPLOSION) 35 00:01:37,244 --> 00:01:38,811 Ughhh! 36 00:01:39,806 --> 00:01:41,405 (REX WHINES) 37 00:01:45,165 --> 00:01:46,428 (SPLASH) 38 00:01:46,453 --> 00:01:47,600 (REX WHINES) 39 00:01:48,307 --> 00:01:49,780 (REX WHINES) 40 00:01:50,176 --> 00:01:51,676 (REX BARKING) 41 00:01:53,935 --> 00:01:56,655 - ♪♪ - (THEME MUSIC) 42 00:01:58,154 --> 00:02:03,099 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 43 00:02:04,435 --> 00:02:06,147 - (REX LICKING) 44 00:02:09,411 --> 00:02:10,591 Oh! 45 00:02:10,764 --> 00:02:12,451 Oh yeah. 46 00:02:13,342 --> 00:02:14,872 I was worried about you, too. 47 00:02:14,897 --> 00:02:15,975 Hi. 48 00:02:16,038 --> 00:02:17,280 Rex saved my life. 49 00:02:17,305 --> 00:02:18,577 If I had gone into that building 50 00:02:18,602 --> 00:02:19,736 I wouldn't be here right now. 51 00:02:19,761 --> 00:02:21,241 Yeah, he pulled you out of the water. 52 00:02:21,341 --> 00:02:22,474 (REX YELPS) 53 00:02:22,697 --> 00:02:24,124 Ohhh! 54 00:02:26,569 --> 00:02:29,003 Oh, that explains why my leg hurts so much. 55 00:02:29,028 --> 00:02:30,858 Yeah, you busted up your ankle real good. 56 00:02:33,522 --> 00:02:35,450 The Green Bottle Bomber, Joe. 57 00:02:35,475 --> 00:02:36,489 I saw him. 58 00:02:36,514 --> 00:02:37,530 Caught him in the act. 59 00:02:37,555 --> 00:02:39,959 He must have blown up in the explosion. 60 00:02:39,984 --> 00:02:42,137 Actually, no. No he didn't, Charlie. 61 00:02:42,371 --> 00:02:44,939 Forensics didn't find any human remains in the debris. 62 00:02:45,050 --> 00:02:46,371 NURSE: Mr. Hudson. 63 00:02:46,396 --> 00:02:49,013 You suffered a lateral malleolus fracture. 64 00:02:49,038 --> 00:02:50,817 So we'll need your leg elevated. 65 00:02:50,842 --> 00:02:52,401 And you're going to need plenty of rest. 66 00:02:52,426 --> 00:02:54,198 And can we try and keep the paws off the bed? 67 00:02:54,223 --> 00:02:55,302 (REX WHINES) 68 00:02:55,405 --> 00:02:56,508 Yeah. 69 00:02:58,456 --> 00:03:01,140 Ohhh yeah. 70 00:03:01,165 --> 00:03:03,332 - I'm feeling pretty woozy. - Yeah, that's the Tramadol. 71 00:03:03,357 --> 00:03:05,583 Listen, Charlie. I need you to try to shake it off. 72 00:03:05,608 --> 00:03:07,833 We've got a bomber to catch. You said you saw him. 73 00:03:07,858 --> 00:03:09,659 I need a description if you can. 74 00:03:09,747 --> 00:03:10,858 Male. 75 00:03:12,660 --> 00:03:14,074 Around six feet. 76 00:03:14,099 --> 00:03:15,450 Hey!! 77 00:03:16,289 --> 00:03:18,208 Green jacket on. 78 00:03:18,408 --> 00:03:20,801 He was wearing a face mask, and... 79 00:03:26,143 --> 00:03:27,584 And curly, brown hair. 80 00:03:29,126 --> 00:03:30,527 Okay, that's good. 81 00:03:30,552 --> 00:03:32,075 Why don't you get some rest, okay? 82 00:03:32,100 --> 00:03:33,536 We'll take it from here. 83 00:03:33,851 --> 00:03:34,871 Yeah. 84 00:03:35,387 --> 00:03:36,409 (REX BARKING) 85 00:03:36,434 --> 00:03:38,469 Yeah, I know. I don't like hospitals either. 86 00:03:40,585 --> 00:03:43,139 JESSE: So this is the Green Bottle Bomber's fourth hit. 87 00:03:43,164 --> 00:03:48,085 So far, he's burnt down a pet shop, a house, a gambling den 88 00:03:48,110 --> 00:03:49,241 and a restaurant. 89 00:03:49,266 --> 00:03:51,389 And other than Charlie, only one person has seen him. 90 00:03:51,414 --> 00:03:53,362 JESSE: Yeah. Sharon Yearwood. 91 00:03:54,945 --> 00:03:56,616 Wife of fire fighter, Bud Yearwood. 92 00:03:56,641 --> 00:03:58,193 He lost his life during the second burn. 93 00:03:58,218 --> 00:04:00,562 Well that makes our guy not only an arsonist, but a murderer. 94 00:04:00,587 --> 00:04:02,163 And the accelerants he uses varies. 95 00:04:02,188 --> 00:04:04,483 And so far, there's no connection between any of his targets. 96 00:04:04,508 --> 00:04:06,359 The only consistent factor is the igniter. 97 00:04:06,384 --> 00:04:08,540 He always tosses a Molotov cocktail in a green bottle. 98 00:04:08,565 --> 00:04:10,040 Yeah, except this time, 99 00:04:10,065 --> 00:04:11,452 he tried to lure Charlie inside- 100 00:04:11,477 --> 00:04:12,780 and escaped out another exit- 101 00:04:12,805 --> 00:04:14,624 where we caught him on CCTV cam. 102 00:04:14,649 --> 00:04:16,481 It's too bad it's only in black and white. 103 00:04:17,045 --> 00:04:18,843 Well, patience. 104 00:04:19,176 --> 00:04:20,427 (BEEP) 105 00:04:20,581 --> 00:04:21,608 There we go. 106 00:04:21,633 --> 00:04:22,671 See, I did that. 107 00:04:22,696 --> 00:04:24,702 That was colour based on Charlie's memory. 108 00:04:24,727 --> 00:04:26,671 A male, at least six feet, 109 00:04:26,696 --> 00:04:27,843 with curly, brown hair. 110 00:04:27,868 --> 00:04:29,256 Last seen wearing a puffy green jacket, 111 00:04:29,281 --> 00:04:30,327 a black hoodie 112 00:04:30,352 --> 00:04:31,484 and a half face mask. 113 00:04:31,509 --> 00:04:32,593 (PHONE APP RINGING) 114 00:04:32,618 --> 00:04:34,257 - DONOVAN: Speak of the devil. - CHARLIE: Hey guys. 115 00:04:34,282 --> 00:04:35,328 What part of Get some rest 116 00:04:35,353 --> 00:04:36,358 do you not understand? 117 00:04:36,383 --> 00:04:37,654 CHARLIE: It's about the explosion. 118 00:04:37,679 --> 00:04:39,258 I just remembered something. 119 00:04:39,283 --> 00:04:40,906 There must have been somebody cooking in the kitchen. 120 00:04:40,931 --> 00:04:42,699 Because I smelled garlic. 121 00:04:44,054 --> 00:04:45,741 Are you sure? Because the case file said 122 00:04:45,766 --> 00:04:47,336 there was no sign of human remains. 123 00:04:47,361 --> 00:04:48,671 It may not be about cooking. 124 00:04:48,696 --> 00:04:49,898 Some chemical combinations 125 00:04:49,923 --> 00:04:51,179 replicate the smell of garlic. 126 00:04:51,204 --> 00:04:53,296 DONOVAN: Yeah, the fire department needs to know about that. 127 00:04:53,321 --> 00:04:54,905 Sarah, I need you to go talk to the firemen. 128 00:04:54,940 --> 00:04:57,351 Yeah, yeah. I can talk to fire fighters. 129 00:04:57,376 --> 00:04:58,945 CHARLIE: Listen. I'm still a functioning cop. 130 00:04:58,970 --> 00:04:59,999 I can do plenty from bed. 131 00:05:00,024 --> 00:05:01,927 Okay, well follow up with Bud Yearwood's widow. 132 00:05:01,952 --> 00:05:03,273 She's the last person to see our guy. 133 00:05:03,298 --> 00:05:04,794 CHARLIE: Good, I'm glad you feel that way. 134 00:05:04,819 --> 00:05:06,219 She's on her way to see me now. 135 00:05:06,244 --> 00:05:07,766 (SARAH LAUGHS) 136 00:05:13,306 --> 00:05:14,907 INTERCOM: Dr. Lee. 137 00:05:14,932 --> 00:05:16,775 Please dial 529. 138 00:05:17,035 --> 00:05:18,195 That's my Bud. 139 00:05:23,766 --> 00:05:24,882 We were on our way to dinner 140 00:05:24,907 --> 00:05:26,010 when dispatch reported 141 00:05:26,035 --> 00:05:28,537 unusual chemical smells in a residence. 142 00:05:29,041 --> 00:05:30,125 Bud knew what it meant. 143 00:05:30,150 --> 00:05:31,918 So he raced to the scene. 144 00:05:37,881 --> 00:05:39,465 Do you remember what you saw? 145 00:05:41,072 --> 00:05:42,801 It all happened so fast. 146 00:05:44,136 --> 00:05:46,785 In a few seconds, the place was a fireball. 147 00:05:47,248 --> 00:05:48,449 And Bud was gone. 148 00:05:48,755 --> 00:05:50,976 - ♪♪ - (SAD MUSIC) 149 00:05:51,941 --> 00:05:53,146 (REX WHINES) 150 00:05:57,672 --> 00:05:59,861 Oh, he's so sweet. 151 00:06:00,325 --> 00:06:01,904 Thank you. 152 00:06:03,281 --> 00:06:05,366 I didn't know you were allowed dogs in a hospital. 153 00:06:05,882 --> 00:06:07,117 What's his name? 154 00:06:07,142 --> 00:06:08,175 Rex. 155 00:06:08,685 --> 00:06:11,747 And he's not your ordinary dog. 156 00:06:12,181 --> 00:06:14,333 (REX WHINES) 157 00:06:15,381 --> 00:06:17,838 I still roll over to wake up Bud, 158 00:06:19,452 --> 00:06:21,758 only to realize he's no longer there. 159 00:06:22,675 --> 00:06:25,344 It's like losing him all over again. 160 00:06:25,770 --> 00:06:27,262 It's the hardest part. 161 00:06:28,497 --> 00:06:30,164 Even harder than the money problems. 162 00:06:31,689 --> 00:06:33,744 You didn't get insurance? 163 00:06:33,769 --> 00:06:35,105 Not yet. 164 00:06:35,570 --> 00:06:37,439 The department is holding the settlement. 165 00:06:38,339 --> 00:06:40,359 Something about Bud being under investigation. 166 00:06:41,069 --> 00:06:42,943 Under investigation for what? 167 00:06:42,977 --> 00:06:44,710 That hasn't been made clear to me. 168 00:06:44,882 --> 00:06:46,101 I have enough to worry about. 169 00:06:46,126 --> 00:06:47,593 What with funeral costs 170 00:06:47,618 --> 00:06:48,905 and making ends meet. 171 00:06:48,930 --> 00:06:49,976 Um... 172 00:06:50,001 --> 00:06:51,898 Listen, if there's anything that I can do- 173 00:06:51,923 --> 00:06:53,179 Find the man who did this. 174 00:06:53,204 --> 00:06:55,374 And put him in prison. 175 00:06:57,087 --> 00:06:59,562 No one should have to go through what I've been through. 176 00:06:59,949 --> 00:07:02,317 - ♪♪ - (SOFT PIANO) 177 00:07:03,085 --> 00:07:05,577 ♪ One last goodbye ♪ 178 00:07:05,602 --> 00:07:07,695 ♪ and then it all ends ♪ 179 00:07:07,720 --> 00:07:08,806 Yeah. 180 00:07:12,525 --> 00:07:14,826 ASHER: Well, I'm not surprised he smelled garlic. 181 00:07:14,851 --> 00:07:17,718 The white phosphorous tends to replicate the smell of garlic. 182 00:07:17,743 --> 00:07:18,993 And that was what he used 183 00:07:19,018 --> 00:07:20,602 to light his first fire at the pet store. 184 00:07:20,627 --> 00:07:22,516 He's recycling his greatest hits. 185 00:07:22,541 --> 00:07:24,704 Yeah, unfortunately it's easy enough to make at home. 186 00:07:24,729 --> 00:07:27,650 All you need is some finely powdered charcoal, cinnamon, 187 00:07:27,675 --> 00:07:30,503 a couple of beakers, and the pièce de résistance 188 00:07:30,528 --> 00:07:31,893 Urine? 189 00:07:31,918 --> 00:07:34,909 Ah, I see you know your way around incendiary munitions. 190 00:07:34,934 --> 00:07:38,418 Yeah, as head of forensics, I'm a bit of a Jill-of-all-trades. 191 00:07:38,443 --> 00:07:40,331 Oh, I'm kind of a science geek myself. 192 00:07:40,356 --> 00:07:42,698 Back in high school, everybody had their favourite athlete. 193 00:07:42,723 --> 00:07:45,150 But I was really into chemical compounds. 194 00:07:45,175 --> 00:07:46,198 - Really? - Yeah. 195 00:07:46,223 --> 00:07:47,676 What was your favourite? 196 00:07:48,474 --> 00:07:51,434 I want to say technetium because I dig radioactive isotopes. 197 00:07:51,543 --> 00:07:52,602 But, 198 00:07:52,627 --> 00:07:55,215 I'm going to go with oxygen for obvious reasons. 199 00:07:56,832 --> 00:07:59,034 See, I'm a bit more of a mercury girl. 200 00:07:59,059 --> 00:08:02,901 You know, it's as beautiful as it is toxic. 201 00:08:03,900 --> 00:08:05,570 - (SARAH LAUGHS) - Wow! 202 00:08:05,778 --> 00:08:07,505 You surprise me, Dr. Truong 203 00:08:07,530 --> 00:08:09,440 as someone from the SJPD. 204 00:08:09,465 --> 00:08:10,481 Call me Sarah. 205 00:08:10,506 --> 00:08:12,582 What's your beef with the SJPD? 206 00:08:12,607 --> 00:08:13,786 I just get the sense 207 00:08:13,811 --> 00:08:15,895 that you guys don't think very much of us. 208 00:08:16,684 --> 00:08:18,121 We can be a little dismissive. 209 00:08:18,146 --> 00:08:20,180 I mean, I haven't even asked your name yet. 210 00:08:20,528 --> 00:08:21,995 Asher Browning. 211 00:08:22,232 --> 00:08:23,879 Nice to meet you. 212 00:08:24,181 --> 00:08:26,116 So you're on the Green Bottle Bomber case? 213 00:08:26,141 --> 00:08:27,183 Yeah, aren't we all? 214 00:08:27,208 --> 00:08:28,544 Some of us more than others. 215 00:08:28,569 --> 00:08:30,942 I mean, I've been chasing this pyro since the beginning. 216 00:08:31,012 --> 00:08:33,130 Coming up on a year since the first fire. 217 00:08:33,155 --> 00:08:34,556 LARISA: Can I help you? 218 00:08:34,871 --> 00:08:36,005 Uh, Sarah Truong. 219 00:08:36,030 --> 00:08:37,643 I was assigned from the SJPD. 220 00:08:37,668 --> 00:08:39,667 Deputy Fire Commissioner Larisa Sanders. 221 00:08:39,692 --> 00:08:40,879 This is a secure area. 222 00:08:40,904 --> 00:08:42,739 And I can't risk contamination. 223 00:08:43,179 --> 00:08:45,480 Until your name is on the list of cleared personnel 224 00:08:45,505 --> 00:08:48,236 I'm afraid I'm going to have to ask you to leave. 225 00:08:48,646 --> 00:08:49,988 Sure! 226 00:08:51,608 --> 00:08:52,784 Thanks. 227 00:09:03,590 --> 00:09:04,629 Alright! 228 00:09:04,654 --> 00:09:05,988 Yummy! 229 00:09:06,013 --> 00:09:07,666 Take a look at this! Enjoy! 230 00:09:07,691 --> 00:09:09,174 Thank you. 231 00:09:10,806 --> 00:09:12,518 Excuse me, could I get another brownie? 232 00:09:12,543 --> 00:09:14,260 Please? If it's not too much trouble? 233 00:09:14,285 --> 00:09:15,986 No. It's one per patient. 234 00:09:16,011 --> 00:09:18,119 And you haven't even eaten that one yet. 235 00:09:18,144 --> 00:09:19,666 Before you go, could you 236 00:09:19,691 --> 00:09:20,924 check my cast? 237 00:09:20,949 --> 00:09:22,316 Oh, um... 238 00:09:22,759 --> 00:09:25,892 Well, I am studying to become a doctor. 239 00:09:25,917 --> 00:09:26,939 - So... - Great. 240 00:09:26,964 --> 00:09:28,110 Let's look at your chart. 241 00:09:28,135 --> 00:09:29,636 I'll just review everything here first 242 00:09:29,661 --> 00:09:31,906 before we get going. 243 00:09:33,938 --> 00:09:35,345 Okay. 244 00:09:35,370 --> 00:09:36,869 Let's see here. 245 00:09:36,894 --> 00:09:38,166 Umm... 246 00:09:38,905 --> 00:09:41,207 Looks like you're diagnosed with 247 00:09:41,232 --> 00:09:42,570 lateral malingus. 248 00:09:42,595 --> 00:09:43,609 Malleolus. 249 00:09:43,634 --> 00:09:44,767 Mm-hmm? 250 00:09:44,792 --> 00:09:46,075 Oh yeah, you're right. 251 00:09:46,100 --> 00:09:47,328 I can see that. 252 00:09:47,353 --> 00:09:49,042 Yeah. Mallegolus. Magolus. 253 00:09:49,067 --> 00:09:50,842 - Okay. - Sorry about that. 254 00:09:51,257 --> 00:09:53,086 Anyway, the cast looks good. 255 00:09:53,111 --> 00:09:54,570 No cracks, no deterioration. 256 00:09:54,595 --> 00:09:55,595 It's dry. 257 00:09:55,620 --> 00:09:57,955 If it feels uncomfortable, it's because your ankle's broken. 258 00:09:57,980 --> 00:10:00,201 Now. What I'm going to need you to do is 259 00:10:00,414 --> 00:10:01,796 keep this immobilized. 260 00:10:01,821 --> 00:10:02,870 Orderly's orders. 261 00:10:02,910 --> 00:10:05,230 Yeah yeah. Yeah yeah yeah, I got you. 262 00:10:06,540 --> 00:10:09,193 Yeah, good job! 263 00:10:10,164 --> 00:10:11,397 - Way to go! - (KNOCKING) 264 00:10:11,422 --> 00:10:12,531 - Sarah! - Hey! 265 00:10:12,556 --> 00:10:14,562 And you brought me flowers! 266 00:10:14,587 --> 00:10:15,916 Oh, actually they're not from me. 267 00:10:15,941 --> 00:10:16,951 This is Asher Browning. 268 00:10:16,976 --> 00:10:18,365 He's from the Metro Fire Department. 269 00:10:18,390 --> 00:10:19,593 Yeah, fire roses. 270 00:10:19,618 --> 00:10:20,785 A little department humour. 271 00:10:20,810 --> 00:10:21,898 Ah. 272 00:10:22,435 --> 00:10:23,765 Beautiful dog. 273 00:10:23,790 --> 00:10:24,930 Hey there buddy. 274 00:10:24,955 --> 00:10:26,828 - CHARLIE: Yeah, that's Rex. - (REX GRUNTS) 275 00:10:27,485 --> 00:10:28,581 Okay. 276 00:10:28,606 --> 00:10:30,185 He probably just smells the smoke on you. 277 00:10:30,210 --> 00:10:31,210 Right. 278 00:10:31,235 --> 00:10:32,900 So Asher's been on the bomber for months. 279 00:10:32,925 --> 00:10:34,382 He thought maybe you could help him out. 280 00:10:34,407 --> 00:10:35,638 CHARLIE: Wow, a fire fighter coming 281 00:10:35,663 --> 00:10:37,171 to me for help with an investigation? 282 00:10:37,196 --> 00:10:38,897 I thought I'd never see the day. 283 00:10:38,922 --> 00:10:41,141 Yeah actually, I'm here to question you. 284 00:10:41,335 --> 00:10:43,042 You are the one who saw him. 285 00:10:43,067 --> 00:10:44,998 Maybe you can give me a little something first. 286 00:10:45,023 --> 00:10:46,343 Pulling information from you guys 287 00:10:46,368 --> 00:10:47,537 is like pulling teeth. 288 00:10:47,562 --> 00:10:50,054 Yeah, our Deputy Commissioner is a bit of a hard-ass. 289 00:10:50,079 --> 00:10:51,936 When it comes to information flow. 290 00:10:51,961 --> 00:10:54,196 But I'm hoping to change that. 291 00:10:57,457 --> 00:10:58,784 What do you need? 292 00:10:59,510 --> 00:11:01,153 Anything out of the ordinary 293 00:11:01,178 --> 00:11:02,329 at the fire site? 294 00:11:02,763 --> 00:11:04,757 Um-, what were you...? 295 00:11:04,782 --> 00:11:06,370 If he's using any unusual ingredients 296 00:11:06,395 --> 00:11:08,070 maybe we can pin a purchase point. 297 00:11:08,095 --> 00:11:09,472 And if there's any CCTV footage- 298 00:11:09,497 --> 00:11:10,616 then maybe we can get a visual 299 00:11:10,641 --> 00:11:11,929 with security cameras catching him 300 00:11:11,954 --> 00:11:13,030 as he goes to buy the items. 301 00:11:13,055 --> 00:11:15,796 SARAH: The only problem is, he's actually using common ingredients. 302 00:11:15,821 --> 00:11:17,088 Ground charcoal, cinnamon. 303 00:11:17,113 --> 00:11:19,214 It doesn't take much to make white phosphorous. 304 00:11:19,239 --> 00:11:20,606 ASHER: And when you combine that with gasoline 305 00:11:20,631 --> 00:11:23,017 it makes one heck of an orange bang. 306 00:11:23,738 --> 00:11:26,351 (EXPLOSION) 307 00:11:30,439 --> 00:11:31,567 But it was blue. 308 00:11:31,748 --> 00:11:32,765 Are you sure? 309 00:11:32,790 --> 00:11:34,361 Positive. It was the last thing I saw. 310 00:11:34,386 --> 00:11:35,781 A big blue flame. 311 00:11:35,806 --> 00:11:37,632 ASHER: Blue flames would indicate butane. 312 00:11:37,657 --> 00:11:39,476 Yeah, and he'd need a lot. 313 00:11:39,501 --> 00:11:41,035 ASHER: Still easy to get. 314 00:11:41,142 --> 00:11:43,036 But for large quantities 315 00:11:43,061 --> 00:11:45,328 there's only one wholesaler in town. 316 00:11:50,258 --> 00:11:51,458 JESSE: I was told 317 00:11:51,483 --> 00:11:53,905 someone matching the suspect's description went in earlier. 318 00:11:53,930 --> 00:11:55,296 What have you got, Jesse? 319 00:11:55,321 --> 00:11:57,089 Wait, hold on. Stop right there. 320 00:11:57,114 --> 00:11:58,678 What do we have here? 321 00:11:58,805 --> 00:12:00,585 Green jacket. Curly brown hair. 322 00:12:00,610 --> 00:12:02,445 And a whole lot of butane. 323 00:12:09,700 --> 00:12:10,810 Okay. 324 00:12:10,835 --> 00:12:12,102 Please give it. 325 00:12:12,127 --> 00:12:13,276 (BEEP) 326 00:12:13,742 --> 00:12:14,776 Say hello 327 00:12:14,801 --> 00:12:16,036 to Malcolm Wild. 328 00:12:17,075 --> 00:12:18,520 Is that a cell phone number? 329 00:12:18,545 --> 00:12:20,575 - Maybe you can... - I'm getting a ping! 330 00:12:22,711 --> 00:12:25,704 (BEEP BEEP BEEP) 331 00:12:31,338 --> 00:12:32,919 (DOOR BREAKING IN) 332 00:12:33,277 --> 00:12:35,381 - ♪♪ - (DRAMATIC MUSIC) 333 00:12:36,964 --> 00:12:38,550 DONOVAN: Malcolm Wild! 334 00:12:39,043 --> 00:12:40,760 St. John's PD! 335 00:12:44,555 --> 00:12:46,017 We're too late. 336 00:12:48,348 --> 00:12:50,379 Okay people. Let's dig in! 337 00:12:50,521 --> 00:12:53,191 Our arsonist's name is Malcolm Wild. 338 00:12:53,224 --> 00:12:54,491 He's on the run. 339 00:12:54,658 --> 00:12:56,864 Let's find every single one of his hiding spots. 340 00:12:56,889 --> 00:12:57,889 Okay, well, 341 00:12:57,914 --> 00:12:59,441 he's your textbook Unabomber type. 342 00:12:59,466 --> 00:13:00,777 27 years old. 343 00:13:00,802 --> 00:13:02,933 And a chem school dropout from Heritage U. 344 00:13:02,958 --> 00:13:03,965 Of course he is. 345 00:13:03,990 --> 00:13:05,225 JESSE: His father is deceased. 346 00:13:05,250 --> 00:13:07,058 His mother estranged, living in Kansas. 347 00:13:07,083 --> 00:13:08,988 He has a brother. But it doesn't look like they're close. 348 00:13:09,013 --> 00:13:10,379 DONOVAN: Any idea why he dropped out? 349 00:13:10,543 --> 00:13:12,143 JESSE: Well, according to school records- 350 00:13:12,168 --> 00:13:14,690 he started exhibiting some behavioural problems. 351 00:13:14,715 --> 00:13:16,833 Probably for pulling stuff like this. 352 00:13:17,123 --> 00:13:19,842 It looks like our arsonist's manifesto. 353 00:13:20,233 --> 00:13:21,734 A bunch of weird drawings 354 00:13:21,759 --> 00:13:24,096 and nonsensical poems. 355 00:13:30,174 --> 00:13:32,146 1892? 356 00:13:32,679 --> 00:13:34,189 Does that mean anything? 357 00:13:34,214 --> 00:13:35,248 1892. 358 00:13:35,273 --> 00:13:37,332 That's the year of the Great Fire of St. John's. 359 00:13:37,594 --> 00:13:40,388 The flames completely decimated the entire East End. 360 00:13:40,413 --> 00:13:41,860 There's got to be something in there 361 00:13:41,885 --> 00:13:43,059 that will lead us to him. 362 00:13:43,084 --> 00:13:44,441 Oh, wait. Hold on. 363 00:13:45,455 --> 00:13:46,555 Ruth Cain. 364 00:13:46,580 --> 00:13:47,913 01:14. 365 00:13:48,032 --> 00:13:49,615 Is that a Bible verse? 366 00:13:49,640 --> 00:13:50,957 One sec. Let me see. 367 00:13:52,298 --> 00:13:53,417 Huh. 368 00:13:53,442 --> 00:13:55,253 At this they wept aloud again. 369 00:13:55,467 --> 00:13:57,714 Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye. 370 00:13:57,739 --> 00:13:59,422 But Ruth clung to her. 371 00:14:01,927 --> 00:14:03,310 Well that clears things up. 372 00:14:03,335 --> 00:14:04,802 Maybe it's not a Bible verse. 373 00:14:04,827 --> 00:14:06,394 Maybe it's a date. 374 00:14:06,419 --> 00:14:08,386 Or a set of geographical co-ordinates. 375 00:14:08,411 --> 00:14:10,279 - JESSE: Let me see. - (CAMERA SNAPPING) 376 00:14:14,328 --> 00:14:15,480 JESSE: Wait. Hang on. 377 00:14:15,505 --> 00:14:16,833 There are a couple of names here. 378 00:14:16,858 --> 00:14:18,794 Cynthia Zeb. Harry Beam. 379 00:14:18,819 --> 00:14:21,152 All followed by four numbers. 380 00:14:26,572 --> 00:14:28,240 Maybe it's a puzzle. 381 00:14:28,265 --> 00:14:30,388 See, this is the kind of thing that Charlie is good at. 382 00:14:30,413 --> 00:14:31,583 DONOVAN: Yeah, well maybe it's time 383 00:14:31,608 --> 00:14:33,122 we pay our favourite puzzle solver a visit. 384 00:14:33,147 --> 00:14:35,021 JESSE: Yeah, we could do that. But also- 385 00:14:35,046 --> 00:14:37,337 I mean, I've been known to help Charlie with puzzles. 386 00:14:38,278 --> 00:14:39,738 He would agree that, 387 00:14:39,763 --> 00:14:41,464 this is a Bible verse. 388 00:14:41,964 --> 00:14:43,634 I'm guessing it's an acronym. 389 00:14:44,071 --> 00:14:45,738 Like a text. 390 00:14:45,763 --> 00:14:47,649 LOL. Laughing out loud. 391 00:14:47,674 --> 00:14:49,544 Or IRL. In real life. 392 00:14:49,569 --> 00:14:51,537 Well that's ridiculously juvenile. 393 00:14:51,562 --> 00:14:53,101 IMHO. 394 00:14:54,418 --> 00:14:56,355 In my humble opinion. 395 00:14:56,591 --> 00:14:58,875 Well I don't think anyone who's setting buildings on fire 396 00:14:58,900 --> 00:15:00,660 is winning any trophies for maturity. 397 00:15:00,685 --> 00:15:01,888 Right buddy? 398 00:15:01,913 --> 00:15:04,309 Oh, somebody's dying to get back into the field. 399 00:15:04,342 --> 00:15:05,857 He's not the only one. 400 00:15:07,255 --> 00:15:08,919 What do we know about his family? 401 00:15:08,978 --> 00:15:10,841 His brother hasn't spoken to him in years. 402 00:15:10,866 --> 00:15:12,300 His father is deceased. 403 00:15:12,643 --> 00:15:14,081 How did he die? 404 00:15:17,700 --> 00:15:19,630 I can't believe we missed this. 405 00:15:19,739 --> 00:15:21,130 Here. 406 00:15:21,855 --> 00:15:23,222 SARAH: Oh. 407 00:15:23,247 --> 00:15:25,314 Malcolm's father Grant died in a fire 408 00:15:25,349 --> 00:15:27,263 at Rouge Hill Bottling Plant. 409 00:15:27,378 --> 00:15:29,646 Let me guess. They make green bottles. 410 00:15:30,988 --> 00:15:32,188 Ohhh. 411 00:15:32,492 --> 00:15:33,859 CHARLIE: Yeah, Jesse. 412 00:15:33,884 --> 00:15:35,367 Get everything you can find on this. 413 00:15:35,392 --> 00:15:37,464 Well luckily, we have an in at the fire department. 414 00:15:37,489 --> 00:15:38,603 I'll check in with Asher. 415 00:15:38,628 --> 00:15:39,882 (JESSE CHUCKLES) 416 00:15:42,967 --> 00:15:45,195 Shall I arrange for you to meet with the brother? 417 00:15:46,020 --> 00:15:47,385 Well, not in this place. 418 00:15:47,410 --> 00:15:48,434 Maybe. 419 00:15:48,613 --> 00:15:50,669 But we should probably do it at the police station. 420 00:15:50,694 --> 00:15:53,079 Yeah, but you can't leave the hospital, Charlie. 421 00:15:53,749 --> 00:15:55,581 Well maybe somebody can do it for me. 422 00:15:57,193 --> 00:15:58,555 What? 423 00:16:00,185 --> 00:16:01,384 JESSE: Hey, thank you, 424 00:16:01,409 --> 00:16:04,297 for coming down to talk about your brother, Clive. 425 00:16:04,692 --> 00:16:06,786 Okay, so... 426 00:16:09,150 --> 00:16:10,473 Nope. 427 00:16:10,498 --> 00:16:12,239 Nope nope nope. 428 00:16:13,312 --> 00:16:15,255 Okay, um... 429 00:16:15,280 --> 00:16:17,274 Your father died in a fire. 430 00:16:17,423 --> 00:16:20,355 Can you give us anything as to his state of mind? 431 00:16:20,441 --> 00:16:22,524 My parents were never happy. 432 00:16:22,549 --> 00:16:26,103 My father was an old-school traditionalist. 433 00:16:26,128 --> 00:16:28,928 And my mother owned a small flower shop. 434 00:16:28,953 --> 00:16:30,165 Oh, yeah. 435 00:16:30,407 --> 00:16:32,572 Were your mother and Malcolm close? 436 00:16:33,630 --> 00:16:35,181 After the marriage fell apart 437 00:16:35,206 --> 00:16:38,341 my mother developed a gambling habit. 438 00:16:40,144 --> 00:16:42,556 Malcolm ratted her out to my father. 439 00:16:42,581 --> 00:16:45,547 So you can guess how she felt about him after that. 440 00:16:45,647 --> 00:16:46,965 Oh yeah, okay. 441 00:16:46,990 --> 00:16:48,842 She pretty much disowned him. 442 00:16:51,244 --> 00:16:53,545 My mother and I switched to her maiden name 443 00:16:53,570 --> 00:16:54,689 after the divorce. 444 00:16:54,714 --> 00:16:56,173 And so that's why I'm a Geller 445 00:16:56,198 --> 00:16:57,829 and not a Wild. 446 00:16:57,934 --> 00:17:01,856 Has your mother heard from Malcolm at all? 447 00:17:01,998 --> 00:17:03,228 Has he reached out? 448 00:17:03,253 --> 00:17:05,151 I'm not even sure he knows where she lives. 449 00:17:06,221 --> 00:17:09,725 My mom relocated to the States to franchise her business. 450 00:17:10,096 --> 00:17:11,656 20 stores and counting now. 451 00:17:13,035 --> 00:17:14,869 Look, um, 452 00:17:14,894 --> 00:17:16,150 Clive. 453 00:17:17,572 --> 00:17:19,375 Can you give us any insight- 454 00:17:19,400 --> 00:17:20,691 on your brother? Any at all? 455 00:17:20,716 --> 00:17:22,167 I'm afraid not. 456 00:17:28,598 --> 00:17:30,808 SARAH: Thanks so much for helping out. 457 00:17:30,833 --> 00:17:33,942 We might have a possible connection to this old case. 458 00:17:33,967 --> 00:17:36,731 Well yeah, that bottling plant fire is legendary. 459 00:17:36,756 --> 00:17:38,722 It was before I was transferred to St. John's. 460 00:17:38,747 --> 00:17:40,020 But I still heard about it. 461 00:17:40,045 --> 00:17:41,167 Do you know how it started? 462 00:17:41,192 --> 00:17:43,043 Those plants-they use flammables to clean. 463 00:17:43,068 --> 00:17:44,762 But if they don't properly vent it... 464 00:17:44,787 --> 00:17:45,833 Kaboom. 465 00:17:46,420 --> 00:17:49,319 Malcolm's dad died in that fire. 466 00:17:52,792 --> 00:17:54,325 This explains everything. 467 00:17:54,864 --> 00:17:56,535 It's the 10th anniversary. 468 00:17:57,250 --> 00:17:59,412 That's a hell of a way to commemorate it. 469 00:18:00,635 --> 00:18:02,836 Hey, do you think I can take these files with me? 470 00:18:02,861 --> 00:18:04,512 I'd have to get clearance. 471 00:18:05,887 --> 00:18:07,552 Okay, well let's see- 472 00:18:07,577 --> 00:18:09,797 if Charlie can tell us what to look for. 473 00:18:09,822 --> 00:18:11,286 (PHONE BUZZING) 474 00:18:11,942 --> 00:18:13,207 (REX BARKS) 475 00:18:13,232 --> 00:18:14,504 Hey Sarah! 476 00:18:14,529 --> 00:18:15,929 SARAH: Hey, Charlie. 477 00:18:15,954 --> 00:18:17,847 I'm here with 478 00:18:18,066 --> 00:18:19,152 Asher. 479 00:18:19,177 --> 00:18:20,311 ASHER: Hey, Charlie. 480 00:18:20,336 --> 00:18:21,536 - (REX GROANS) - Yeah. 481 00:18:21,561 --> 00:18:23,188 SARAH: Oh, here. I'm putting you on speaker. 482 00:18:23,213 --> 00:18:24,446 Hey Charlie, listen. 483 00:18:24,471 --> 00:18:26,868 I've got the file for the fire that killed Malcolm's father. 484 00:18:26,893 --> 00:18:28,025 What should we be looking for? 485 00:18:28,050 --> 00:18:29,251 CHARLIE: Well, see if you can find anything 486 00:18:29,276 --> 00:18:31,070 that connects to Malcolm's manifesto. 487 00:18:31,095 --> 00:18:33,110 Maybe it's an acronym. 488 00:18:33,135 --> 00:18:35,227 Or anything with the names Ruth Cain 489 00:18:35,252 --> 00:18:36,829 or Cynthia Zeb? 490 00:18:36,854 --> 00:18:38,759 It could be a chemical code, a date. 491 00:18:38,784 --> 00:18:40,499 - Maybe some kind of a ratio. - LARISA: Ms. Trueng. 492 00:18:40,524 --> 00:18:41,553 What's going on? 493 00:18:41,578 --> 00:18:43,164 I'll call you back, Charlie. 494 00:18:43,189 --> 00:18:44,438 Browning. 495 00:18:44,463 --> 00:18:45,707 In my office. 496 00:18:46,016 --> 00:18:47,087 Sorry. 497 00:18:47,112 --> 00:18:48,295 ASHER: Yeah. 498 00:18:51,111 --> 00:18:52,337 Dr. Trueng. 499 00:18:52,362 --> 00:18:53,970 Did I not make it clear to you 500 00:18:53,995 --> 00:18:55,295 that you're not to access our files 501 00:18:55,320 --> 00:18:56,495 without the proper clearances? 502 00:18:56,520 --> 00:18:58,377 I filed for a request earlier. 503 00:18:58,402 --> 00:19:00,223 Which hasn't been processed yet. 504 00:19:00,385 --> 00:19:01,726 I'm sorry. 505 00:19:11,216 --> 00:19:12,692 (BEEP) 506 00:19:12,764 --> 00:19:14,363 (REX GROANS) 507 00:19:18,141 --> 00:19:19,262 Thanks, pal. 508 00:19:19,287 --> 00:19:20,470 Always looking out for me. 509 00:19:20,495 --> 00:19:22,191 - (REX BARKS) - I know. 510 00:19:22,216 --> 00:19:23,383 DONOVAN: Hey, Charlie. 511 00:19:23,408 --> 00:19:26,152 I just got an earful from the Deputy Fire Commissioner. 512 00:19:26,177 --> 00:19:28,078 Larisa wants you and Sarah to stand down. 513 00:19:28,103 --> 00:19:29,742 Maybe the police should stick to investigating. 514 00:19:29,767 --> 00:19:31,917 And the fire department should stick to inspections. 515 00:19:31,942 --> 00:19:32,979 (REX BARKS) 516 00:19:33,004 --> 00:19:34,215 - Right? - (REX BARKS) 517 00:19:35,695 --> 00:19:36,862 (DONOVAN LAUGHS) 518 00:19:36,887 --> 00:19:38,970 Yeah well, Rex seems to agree, huh? 519 00:19:39,390 --> 00:19:40,471 Uh... 520 00:19:40,496 --> 00:19:41,998 Those guys, the most action they get 521 00:19:42,023 --> 00:19:43,517 is telling people that they need a permit 522 00:19:43,542 --> 00:19:44,932 or that they're not sticking to the code. 523 00:19:44,957 --> 00:19:46,270 Yeah. 524 00:19:49,420 --> 00:19:50,983 (REX WHINES) 525 00:19:52,130 --> 00:19:53,234 Code. 526 00:19:53,884 --> 00:19:55,377 Cynthia Zeb and Ruth Cain. 527 00:19:55,402 --> 00:19:57,924 The initials RC and CZ. 528 00:19:59,418 --> 00:20:01,909 Commercial Zoning and Residential Code. 529 00:20:02,518 --> 00:20:04,338 Wait, those numbers... They're not dates. 530 00:20:04,363 --> 00:20:06,150 They're building permits. 531 00:20:06,175 --> 00:20:08,362 Malcolm's manifesto has five names in it. 532 00:20:08,387 --> 00:20:09,909 And he's lit four fires. 533 00:20:09,934 --> 00:20:11,940 The last name is Harry Beam. 534 00:20:11,965 --> 00:20:13,645 - Harry Beam? - 28:65. 535 00:20:14,156 --> 00:20:15,631 H.B. 536 00:20:15,903 --> 00:20:17,309 H.B., Charlie. 537 00:20:17,334 --> 00:20:19,254 He's going after a Heritage Building. 538 00:20:19,735 --> 00:20:21,004 Joe, hand me my phone. 539 00:20:21,029 --> 00:20:22,590 I'm going to get Jesse to call the City 540 00:20:22,615 --> 00:20:24,390 and find out where Malcolm's next target is. 541 00:20:24,415 --> 00:20:25,615 (PHONE BUZZING) 542 00:20:25,742 --> 00:20:27,066 Good timing, Jesse. 543 00:20:27,091 --> 00:20:28,162 JESSE: You got the news on? 544 00:20:28,187 --> 00:20:30,050 CHARLIE: No. Why? What happened? 545 00:20:31,348 --> 00:20:33,107 It's the historic Merkley House. 546 00:20:33,132 --> 00:20:35,133 One of the oldest buildings in Newfoundland. 547 00:20:35,158 --> 00:20:36,176 It's gone. 548 00:20:36,215 --> 00:20:38,184 Somebody torched it to the ground. 549 00:20:38,891 --> 00:20:40,664 (REX WHINES) 550 00:20:40,689 --> 00:20:43,534 The Green Bottle Bomber strikes again. 551 00:20:49,924 --> 00:20:52,210 It looks like white phosphorous again. 552 00:20:52,235 --> 00:20:53,925 Even more than before. 553 00:20:54,225 --> 00:20:55,675 These fires are escalating. 554 00:20:56,457 --> 00:20:58,986 Why hit one of Newfoundland's oldest buildings? 555 00:20:59,011 --> 00:21:01,440 We can't get that history back. 556 00:21:02,079 --> 00:21:04,697 You know, I really do think that you and Charlie and I, 557 00:21:04,722 --> 00:21:06,601 we could solve this if we work together, 558 00:21:06,626 --> 00:21:08,744 if it wasn't for my Deputy Commissioner. 559 00:21:08,769 --> 00:21:10,956 Old fire fighter-cop rivalry. 560 00:21:10,981 --> 00:21:13,691 Maybe the cop-fire fighter rivalry. 561 00:21:15,379 --> 00:21:16,943 Well anyway. 562 00:21:17,319 --> 00:21:20,948 Maybe I'm not the one who needs to hear this. 563 00:21:23,075 --> 00:21:24,976 (REX WHINES) 564 00:21:27,114 --> 00:21:28,815 If you don't tell, I won't tell. 565 00:21:28,840 --> 00:21:29,853 Okay? 566 00:21:29,878 --> 00:21:30,987 Deal. 567 00:21:35,977 --> 00:21:38,548 I brought Rex some treats. 568 00:21:38,632 --> 00:21:40,175 (REX WHINES) 569 00:21:41,986 --> 00:21:45,472 Well, the way to Rex's heart is through his stomach. 570 00:21:46,731 --> 00:21:48,182 Do you mind? 571 00:21:49,163 --> 00:21:50,351 You know... 572 00:21:51,859 --> 00:21:53,272 You remind me of my partner. 573 00:21:53,452 --> 00:21:54,481 Bud. 574 00:21:55,763 --> 00:21:58,735 We lost him, trying to take this bastard down. 575 00:21:59,245 --> 00:22:00,745 Bud Yearwood was your partner? 576 00:22:00,826 --> 00:22:02,155 I'm afraid he was. 577 00:22:03,131 --> 00:22:04,407 He was... 578 00:22:05,732 --> 00:22:07,411 He was one of a kind. 579 00:22:09,024 --> 00:22:10,358 He called me the night he went 580 00:22:10,383 --> 00:22:12,918 into the Green Bottle Bomber's second fire. 581 00:22:13,878 --> 00:22:15,961 But my ringer was off. 582 00:22:20,575 --> 00:22:21,976 I could've saved him. 583 00:22:22,245 --> 00:22:23,712 You don't know that. 584 00:22:25,363 --> 00:22:27,054 Losing a partner 585 00:22:28,256 --> 00:22:30,373 is something that haunts a man forever. 586 00:22:31,181 --> 00:22:33,728 Yeah, a lot of people are hurting from this. 587 00:22:35,941 --> 00:22:38,243 I met with Bud's widow, Sharon. 588 00:22:41,190 --> 00:22:42,571 Rex lost a partner. 589 00:22:42,841 --> 00:22:44,634 (REX WHINES) 590 00:22:44,886 --> 00:22:48,868 She was gunned down right in front of him. 591 00:22:51,478 --> 00:22:52,724 When the paramedics came, 592 00:22:52,749 --> 00:22:55,334 they found him curled up by her dead body. 593 00:22:59,870 --> 00:23:02,061 I guess you and I have a lot in common, huh? 594 00:23:02,216 --> 00:23:04,091 (REX WHINES) 595 00:23:10,956 --> 00:23:12,434 Listen, Charlie. 596 00:23:12,762 --> 00:23:14,162 Those files, 597 00:23:14,187 --> 00:23:16,270 for the fire that killed Malcolm's father. 598 00:23:16,295 --> 00:23:17,935 I'd love to get them for you and Sarah. 599 00:23:17,960 --> 00:23:20,275 Your Deputy Commissioner has other ideas. 600 00:23:20,452 --> 00:23:21,491 Uh... 601 00:23:22,264 --> 00:23:24,446 What she doesn't know won't hurt her. 602 00:23:26,672 --> 00:23:27,698 Uh... 603 00:23:28,366 --> 00:23:29,733 Enjoy the treats. 604 00:23:43,967 --> 00:23:46,237 (REX SNIFFING) 605 00:23:50,321 --> 00:23:51,948 JESSE: These files are absolute gold. 606 00:23:51,973 --> 00:23:53,932 They prove that bottling plant managers 607 00:23:53,957 --> 00:23:56,646 were negligent during the fire that killed his father, Grant. 608 00:23:56,671 --> 00:23:58,018 The only question is, 609 00:23:58,043 --> 00:24:01,254 how is it connected to the five fires his son lit recently? 610 00:24:01,279 --> 00:24:02,450 This is nice. 611 00:24:02,696 --> 00:24:03,894 You know, you and I, 612 00:24:03,919 --> 00:24:05,987 just figuring stuff out together. 613 00:24:06,012 --> 00:24:07,380 I like playing the Charlie. 614 00:24:07,405 --> 00:24:09,908 I'm the Charlie in this situation. 615 00:24:10,150 --> 00:24:12,234 Uh, well let's just... 616 00:24:12,259 --> 00:24:13,528 Let's review, shall we? 617 00:24:13,553 --> 00:24:15,972 So, we have a pet shop. 618 00:24:15,997 --> 00:24:17,324 A suburban house. 619 00:24:17,349 --> 00:24:18,942 A gambling den. A restaurant. 620 00:24:18,967 --> 00:24:20,383 And now an old heritage house. 621 00:24:20,408 --> 00:24:23,911 All burnt down seemingly to commemorate a past tragedy. 622 00:24:23,936 --> 00:24:25,528 Wait wait wait. Past... 623 00:24:26,832 --> 00:24:28,885 Maybe it's not what the buildings are now, but... 624 00:24:28,910 --> 00:24:31,412 Oh oh oh, but what the buildings were then? 625 00:24:31,437 --> 00:24:33,223 Okay, let's start with the pet shop. 626 00:24:33,248 --> 00:24:34,356 Shall we? 627 00:24:34,439 --> 00:24:36,158 Now, that opened four years ago. 628 00:24:36,183 --> 00:24:39,129 But ten years ago, it was occupied by a... 629 00:24:39,402 --> 00:24:40,558 A flower shop. 630 00:24:40,583 --> 00:24:42,198 Wait, Malcolm's brother Clive said that 631 00:24:42,223 --> 00:24:43,774 their mother owned a flower shop. 632 00:24:44,630 --> 00:24:45,879 Hannah Geller. That's her. 633 00:24:45,904 --> 00:24:47,981 Okay okay. What about the suburban house? 634 00:24:48,006 --> 00:24:49,238 Okay. 635 00:24:50,933 --> 00:24:51,958 Yeah! 636 00:24:51,983 --> 00:24:53,786 She was listed on the lease ten years ago. 637 00:24:53,811 --> 00:24:54,988 And the gambling den? 638 00:24:55,013 --> 00:24:56,981 Clive also said his mother had a gambling problem. 639 00:24:57,006 --> 00:24:59,128 Boom! Who's the Charlie now? 640 00:24:59,153 --> 00:25:00,416 Okay okay. 641 00:25:00,586 --> 00:25:01,886 Still you. 642 00:25:02,015 --> 00:25:03,925 Okay, we just need to find a connection 643 00:25:03,950 --> 00:25:05,918 between Malcolm and Antonio's restaurant. 644 00:25:05,943 --> 00:25:07,861 I can give you two million connections. 645 00:25:07,901 --> 00:25:09,576 I've been looking over the insurance claim 646 00:25:09,601 --> 00:25:11,269 at Antonio's Restaurant. 647 00:25:11,294 --> 00:25:13,095 It's been over-valued and inflated 648 00:25:13,120 --> 00:25:14,657 to the tune of half a million dollars. 649 00:25:14,682 --> 00:25:15,831 So his motive was money. 650 00:25:15,856 --> 00:25:16,856 Follow me. 651 00:25:17,115 --> 00:25:20,529 Now, I traced the insurance claim from the original owners 652 00:25:20,554 --> 00:25:22,313 to the DeAngelis family. 653 00:25:22,338 --> 00:25:23,455 The Mafia...? 654 00:25:23,480 --> 00:25:25,650 Is using Malcolm for fire insurance scams? 655 00:25:25,675 --> 00:25:28,002 Wait. That doesn't make sense. Because there'd be no point 656 00:25:28,027 --> 00:25:30,783 in them burning up a heritage building like the Merkley house. 657 00:25:30,808 --> 00:25:32,875 That has no tie to the Mafia whatsoever. 658 00:25:32,900 --> 00:25:34,493 I wouldn't be so sure. 659 00:25:35,876 --> 00:25:38,996 To what do I owe this pleasure, Joe? 660 00:25:40,317 --> 00:25:41,333 Hey, Frank. 661 00:25:43,242 --> 00:25:44,744 Why don't we talk about 662 00:25:44,769 --> 00:25:46,150 the casino that you wanted to build 663 00:25:46,175 --> 00:25:48,381 on top of the old Merkley House? 664 00:25:53,860 --> 00:25:55,012 Okay. 665 00:25:55,784 --> 00:25:57,518 It's alright. Why don't I start? 666 00:25:58,814 --> 00:25:59,914 Three years ago 667 00:25:59,939 --> 00:26:02,088 you submitted a municipal development proposal 668 00:26:02,113 --> 00:26:03,408 to build a casino 669 00:26:03,433 --> 00:26:05,244 only to hit a snag, 670 00:26:05,818 --> 00:26:08,025 by the Historic Preservation Society. 671 00:26:10,181 --> 00:26:11,448 Your plan was threatened 672 00:26:11,473 --> 00:26:13,614 by a two-hundred year old building 673 00:26:13,939 --> 00:26:15,897 that no one even visits anymore. 674 00:26:16,219 --> 00:26:17,437 Wouldn't it be nice 675 00:26:17,462 --> 00:26:20,121 if someone just burnt that thing right down to the ground? 676 00:26:21,581 --> 00:26:23,499 (DEANGELIS CHUCKLES) 677 00:26:26,624 --> 00:26:28,532 I come in thinking I'm going to get news 678 00:26:28,557 --> 00:26:31,966 on the nut job who torched my restaurant. 679 00:26:32,756 --> 00:26:34,029 Instead, 680 00:26:34,054 --> 00:26:35,718 I'm being accused, 681 00:26:35,743 --> 00:26:37,053 not of one 682 00:26:37,296 --> 00:26:38,931 but of two fires. 683 00:26:41,070 --> 00:26:42,631 You disappoint me, Joe. 684 00:26:42,819 --> 00:26:46,647 Always trying to take down a hard-working man. 685 00:26:47,060 --> 00:26:48,480 Yeah. 686 00:26:48,845 --> 00:26:50,860 But only if your job is crime. 687 00:26:54,660 --> 00:26:56,991 CHARLIE: So Malcolm burns buildings for family revenge 688 00:26:57,016 --> 00:26:58,367 and for the mafia? 689 00:26:58,392 --> 00:27:01,370 Looks like these last two fires work in DeAngelis's favour. 690 00:27:01,395 --> 00:27:02,830 Maybe even the gambling den. 691 00:27:02,952 --> 00:27:05,666 It's the only burn site that hasn't been reconstructed. 692 00:27:05,811 --> 00:27:07,390 You know, this is the part of the caper 693 00:27:07,415 --> 00:27:09,280 where you and I would go check it out. 694 00:27:09,305 --> 00:27:10,561 Mmm. 695 00:27:11,766 --> 00:27:13,358 You know, you don't need me. 696 00:27:13,383 --> 00:27:14,801 You could take Rex. 697 00:27:14,826 --> 00:27:15,983 (REX BARKS) 698 00:27:16,008 --> 00:27:16,965 - Yeah. - (SARAH LAUGHS) 699 00:27:16,990 --> 00:27:18,007 He's up for it. 700 00:27:18,032 --> 00:27:19,270 You never know what he might find. 701 00:27:19,295 --> 00:27:20,415 We won't be allowed on site 702 00:27:20,440 --> 00:27:22,349 without clearance from the fire department. 703 00:27:22,374 --> 00:27:24,311 Well, don't you have an in? 704 00:27:26,799 --> 00:27:28,564 (REX GROANS) 705 00:27:37,234 --> 00:27:39,408 I am so getting fired for this. 706 00:27:39,721 --> 00:27:41,703 Don't pretend you don't love it. 707 00:27:42,516 --> 00:27:45,252 Ohhh. It's cold. 708 00:27:45,446 --> 00:27:46,600 Did you say you're cold? 709 00:27:46,625 --> 00:27:48,041 - Yeah. - Here. 710 00:27:48,066 --> 00:27:49,353 - Take this. - Oh no no no. 711 00:27:49,378 --> 00:27:50,885 - That's okay. - Oh, come on. Take it. 712 00:27:50,910 --> 00:27:52,422 (REX SNIFFING) 713 00:27:54,152 --> 00:27:56,008 (REX BARKING) 714 00:28:01,181 --> 00:28:02,683 (REX SNIFFING) 715 00:28:02,912 --> 00:28:03,933 (REX BARKS) 716 00:28:05,122 --> 00:28:06,322 What is it? 717 00:28:08,887 --> 00:28:09,897 I don't know. 718 00:28:10,336 --> 00:28:11,836 We'll soon find out. 719 00:28:15,128 --> 00:28:17,488 (PHONE BUZZING) 720 00:28:24,649 --> 00:28:25,996 Hey, Sarah. 721 00:28:26,360 --> 00:28:27,682 How did my partner do? 722 00:28:27,707 --> 00:28:28,939 SARAH: He was amazing. 723 00:28:28,964 --> 00:28:30,096 He found something. 724 00:28:30,121 --> 00:28:31,939 I hope you're sitting down for this, Charlie. 725 00:28:32,023 --> 00:28:34,130 Not like I have much of a choice. 726 00:28:34,287 --> 00:28:35,924 Rex found a body. 727 00:28:36,882 --> 00:28:38,112 What? 728 00:28:38,137 --> 00:28:40,398 Rex found charred traces of human remains. 729 00:28:40,423 --> 00:28:42,691 I went over the case file for the gambling den. 730 00:28:42,716 --> 00:28:45,224 But there's no mention of a body on record. 731 00:28:45,249 --> 00:28:46,850 That's not possible. 732 00:28:47,704 --> 00:28:50,854 Unless someone at the fire department is covering it up. 733 00:28:50,879 --> 00:28:52,189 Sarah, this is big. 734 00:28:52,214 --> 00:28:53,989 You mean like someone removed the body 735 00:28:54,014 --> 00:28:55,348 before the police arrived? 736 00:28:55,373 --> 00:28:57,341 Well there wasn't much left of the sample. 737 00:28:57,366 --> 00:28:58,705 I sent the DNA in for testing. 738 00:28:58,730 --> 00:29:00,370 But unless it's a known felon- 739 00:29:00,395 --> 00:29:03,034 it's unlikely they found anything in the system. 740 00:29:05,139 --> 00:29:06,615 Tell Rex he did good. 741 00:29:06,640 --> 00:29:09,119 I've already got that covered. 742 00:29:09,501 --> 00:29:12,793 He may only want to solve cases with me from now on. 743 00:29:14,320 --> 00:29:15,839 Keep me posted. 744 00:29:16,330 --> 00:29:18,216 You earned it, Rex. 745 00:29:18,959 --> 00:29:20,342 Oh hey, Joe. 746 00:29:20,438 --> 00:29:21,924 I'm glad you're here. I've got news. 747 00:29:21,949 --> 00:29:23,103 No, me first. 748 00:29:23,131 --> 00:29:25,385 The Fire Commissioner has kicked it up to a national level. 749 00:29:25,410 --> 00:29:27,683 The Bureau of Special Police is taking over. 750 00:29:27,923 --> 00:29:29,890 Well that doesn't make any sense! 751 00:29:29,915 --> 00:29:31,182 Charlie's the only officer 752 00:29:31,207 --> 00:29:32,892 who's actually seen the Green Bottle Bomber! 753 00:29:32,917 --> 00:29:34,691 It's not my call, Sarah. 754 00:29:34,716 --> 00:29:36,252 We're done. 755 00:29:37,391 --> 00:29:40,492 Please tell me this is some Tramadol fever dream. 756 00:29:40,517 --> 00:29:41,655 SARAH: I'm afraid not. 757 00:29:41,680 --> 00:29:42,811 We're really off the case. 758 00:29:42,836 --> 00:29:43,870 The CBSP came in. 759 00:29:43,895 --> 00:29:45,608 Seized all the evidence about an hour ago. 760 00:29:45,633 --> 00:29:47,996 Why would the Fire Commissioner pull something like this? 761 00:29:48,060 --> 00:29:49,299 DONOVAN: She went over my head. 762 00:29:49,324 --> 00:29:51,458 She declared St. John's to be in a state of emergency. 763 00:29:51,483 --> 00:29:53,590 And now the feds are forced to intervene. 764 00:29:55,150 --> 00:29:56,497 CHARLIE: So we've got 765 00:29:56,522 --> 00:29:59,059 mafia connections, dead body, 766 00:29:59,084 --> 00:30:00,637 potential cover-up. 767 00:30:04,605 --> 00:30:06,988 We're officially 768 00:30:07,013 --> 00:30:09,100 letting this case go. 769 00:30:09,577 --> 00:30:10,893 Right? 770 00:30:12,385 --> 00:30:13,687 Well, I mean, 771 00:30:14,106 --> 00:30:15,384 you're on leave. 772 00:30:15,409 --> 00:30:18,358 There's no way you could be investigating from here. 773 00:30:19,979 --> 00:30:21,902 JESSE: I mean, I didn't even think 774 00:30:21,927 --> 00:30:25,163 to make any duplicates of the files on the cloud. 775 00:30:25,188 --> 00:30:26,301 SARAH: Yeah. 776 00:30:26,326 --> 00:30:30,663 And I wouldn't have requested a duplicate of the DNA report. 777 00:30:33,493 --> 00:30:34,894 So it's official. 778 00:30:35,507 --> 00:30:38,254 We are not looking into anything. 779 00:30:39,435 --> 00:30:40,882 Understood? 780 00:30:43,470 --> 00:30:44,593 (REX BARKS) 781 00:30:45,183 --> 00:30:46,513 (REX BARKS) 782 00:30:51,382 --> 00:30:53,519 (PHONE CHIMING) 783 00:30:54,188 --> 00:30:55,354 What's up, Charlie? 784 00:30:55,379 --> 00:30:56,965 You guys have the CBSP radio on? 785 00:30:56,990 --> 00:30:58,018 No, why? 786 00:30:58,043 --> 00:30:59,805 They've got another ping for Malcolm's phone. 787 00:30:59,830 --> 00:31:01,387 Three, in fact, all along Duckworth. 788 00:31:01,415 --> 00:31:02,934 But foot patrol can't spot him. 789 00:31:02,959 --> 00:31:04,504 - Duckworth? - Yeah. 790 00:31:04,529 --> 00:31:07,293 Well that street was gutted during the Great Fire of 1892. 791 00:31:07,318 --> 00:31:09,034 This is Malcolm's manifesto. 792 00:31:09,074 --> 00:31:10,541 And while they can't find him, 793 00:31:10,566 --> 00:31:12,367 they found suspicious accelerants in the area. 794 00:31:12,392 --> 00:31:14,075 Fuel to help the fire spread. 795 00:31:14,100 --> 00:31:16,317 Joe, they think he's in the area, ready to strike. 796 00:31:16,342 --> 00:31:19,114 I know Rex can find him. We've got to get him down there. 797 00:31:23,550 --> 00:31:24,926 JESSE: Charlie! 798 00:31:24,951 --> 00:31:26,254 Are you sure this is a good idea? 799 00:31:26,279 --> 00:31:28,785 It seems the special police have this under control. Rex! 800 00:31:28,810 --> 00:31:30,448 CHARLIE: The special police don't have a Rex. 801 00:31:30,473 --> 00:31:31,512 And Rex is our best chance 802 00:31:31,537 --> 00:31:33,097 of picking up the trail of our arsonist. 803 00:31:33,122 --> 00:31:34,322 And this is where I remind you, 804 00:31:34,356 --> 00:31:35,918 that every time I go out in the field-something bad happens. 805 00:31:35,943 --> 00:31:37,402 I've been shot! I've been drowned! 806 00:31:37,427 --> 00:31:39,356 And this is the part that I tell you that I trust you. 807 00:31:39,381 --> 00:31:40,489 And you can do this. 808 00:31:40,514 --> 00:31:41,543 And more importantly, 809 00:31:41,568 --> 00:31:42,833 Rex can do this. 810 00:31:42,896 --> 00:31:44,035 Did you get the bag? 811 00:31:44,060 --> 00:31:45,146 Yeah, I just came from Evidence, 812 00:31:45,171 --> 00:31:46,254 where they had everything ready 813 00:31:46,279 --> 00:31:47,395 as per your instructions. 814 00:31:47,420 --> 00:31:49,035 Great. Okay. Listen to me carefully. 815 00:31:49,060 --> 00:31:50,582 I need you to open the second zipper. 816 00:31:50,607 --> 00:31:52,373 There's a plastic bag inside. 817 00:31:52,840 --> 00:31:54,430 What is this? Flame retardant? 818 00:31:54,455 --> 00:31:55,746 No. It's cheese dip. 819 00:31:55,771 --> 00:31:56,874 For Rex's treats. 820 00:31:57,291 --> 00:31:59,004 We're dealing with a madman arsonist. 821 00:31:59,029 --> 00:32:00,965 And our greatest weapon is cheese spread? 822 00:32:00,990 --> 00:32:02,355 Our greatest weapon is Rex. 823 00:32:02,380 --> 00:32:04,340 And Rex runs on snacks. 824 00:32:04,967 --> 00:32:06,270 Also in the bag- 825 00:32:06,295 --> 00:32:07,583 is Malcolm's mask. 826 00:32:07,608 --> 00:32:09,261 We found it in Malcolm's hiding spot. 827 00:32:09,286 --> 00:32:11,955 You can use that so Rex can get the scent to track him. 828 00:32:11,980 --> 00:32:13,141 Okay. 829 00:32:13,166 --> 00:32:14,233 How does this work? 830 00:32:14,258 --> 00:32:16,593 You hold it up to Rex's nose so he can get the scent. 831 00:32:16,618 --> 00:32:18,090 And you say, Rex, track! 832 00:32:18,115 --> 00:32:19,737 Alright. Rex, track! 833 00:32:19,762 --> 00:32:20,831 (REX SNIFFING) 834 00:32:20,856 --> 00:32:22,433 Not now, Jesse! You're in the office! 835 00:32:22,458 --> 00:32:23,658 You wait until you get down 836 00:32:23,683 --> 00:32:25,431 to the waterfront where the accelerants are. 837 00:32:25,456 --> 00:32:26,751 Uh-okay yeah. 838 00:32:26,776 --> 00:32:28,491 I'm sorry, I'm a little nervous. 839 00:32:28,516 --> 00:32:29,683 Hey, this is going to work. 840 00:32:29,708 --> 00:32:32,691 With any luck, Rex will lead you right to the Green Bottle Bomber. 841 00:32:33,625 --> 00:32:35,329 What do I do if I see him? 842 00:32:36,007 --> 00:32:37,332 You'll be fine. 843 00:32:37,600 --> 00:32:39,166 Charlie, what if he lights me on fire? 844 00:32:39,191 --> 00:32:41,193 He's not going to... Jesse, okay. 845 00:32:41,218 --> 00:32:42,743 You know what? Just stay with Rex. 846 00:32:43,452 --> 00:32:44,963 (REX WHINES) 847 00:33:00,203 --> 00:33:01,688 Ahhh! 848 00:33:10,163 --> 00:33:11,835 (PHONE CHIMING) 849 00:33:11,860 --> 00:33:12,867 Charlie? 850 00:33:12,892 --> 00:33:14,616 CHARLIE: There's something wrong with this latest target. 851 00:33:14,641 --> 00:33:16,407 Malcolm has always been one step ahead. 852 00:33:16,432 --> 00:33:19,734 His phone has been quiet since the last raid. 853 00:33:19,818 --> 00:33:21,305 And his cell was nowhere 854 00:33:21,330 --> 00:33:24,165 when he set fire to the Merkley House, so- 855 00:33:25,153 --> 00:33:27,173 Why would he turn it back on now? 856 00:33:28,040 --> 00:33:29,676 He wants us to go there. 857 00:33:29,974 --> 00:33:31,009 Why? 858 00:33:33,498 --> 00:33:35,264 Maybe it's a distraction. 859 00:33:35,902 --> 00:33:37,933 What if it's not Malcolm at all? 860 00:33:39,553 --> 00:33:41,604 Charlie, what are you thinking? 861 00:33:41,629 --> 00:33:43,577 What if it's Malcolm's body 862 00:33:43,602 --> 00:33:45,775 that Sarah and Rex found? 863 00:33:46,341 --> 00:33:48,208 I'm going to get DeAngelis back in here 864 00:33:48,233 --> 00:33:49,987 I'll put his feet to the fire. 865 00:33:55,532 --> 00:33:57,245 DEANGELIS: You told me Hudson and his team 866 00:33:57,270 --> 00:33:59,080 were kicked off this case. 867 00:33:59,105 --> 00:34:03,334 So why am I getting called to the SJPD? 868 00:34:03,673 --> 00:34:05,628 I don't like loose ends. 869 00:34:05,653 --> 00:34:07,295 So change of plans. 870 00:34:07,962 --> 00:34:09,297 He goes, 871 00:34:09,904 --> 00:34:11,299 or you go. 872 00:34:36,792 --> 00:34:39,579 (PHONE BUZZING) 873 00:34:42,041 --> 00:34:43,626 CHARLIE: Ow. Hey, Sarah. 874 00:34:43,651 --> 00:34:46,040 SARAH: I got the DNA results back from the clothing sample 875 00:34:46,065 --> 00:34:47,665 we found at the gambling den fire. 876 00:34:47,690 --> 00:34:49,901 Charlie. Your hunch is right. 877 00:34:49,926 --> 00:34:51,456 - It's Malcolm. - Really? 878 00:34:51,481 --> 00:34:53,812 It was his body that disappeared in the fire. 879 00:34:53,837 --> 00:34:55,728 - Hmmm. - And also, 880 00:34:55,753 --> 00:34:58,081 I just got a panicked call from Jesse. 881 00:34:58,106 --> 00:34:59,636 Did he ask you to go with him and Rex? 882 00:34:59,661 --> 00:35:01,870 Well, apparently there's strength in numbers. 883 00:35:01,895 --> 00:35:03,227 Always. 884 00:35:03,891 --> 00:35:05,258 I should be there. 885 00:35:05,283 --> 00:35:06,346 Listen. 886 00:35:06,784 --> 00:35:08,237 Good luck, and 887 00:35:08,627 --> 00:35:09,951 - be safe. - We will. 888 00:35:09,976 --> 00:35:11,151 Thanks Charlie. 889 00:35:50,182 --> 00:35:51,429 JESSE: Okay! 890 00:35:51,454 --> 00:35:52,683 This is going to be good! 891 00:35:52,708 --> 00:35:54,842 We got this buddy, right? 892 00:35:54,867 --> 00:35:56,363 Yeah, totally under control. 893 00:35:57,327 --> 00:35:58,597 I'm the Charlie. 894 00:35:58,630 --> 00:36:00,190 (REX SNIFFING) 895 00:36:00,920 --> 00:36:02,284 Okay. 896 00:36:02,309 --> 00:36:03,621 This is going to be good. 897 00:36:03,924 --> 00:36:04,937 No no no! 898 00:36:04,962 --> 00:36:06,666 Rex, please please no! 899 00:36:10,171 --> 00:36:11,410 No. 900 00:36:12,220 --> 00:36:13,653 (REX BARKING) 901 00:36:14,005 --> 00:36:15,610 SARAH: Hey! 902 00:36:15,635 --> 00:36:18,051 Good to see you too! 903 00:36:24,582 --> 00:36:25,800 (REX BARKS) 904 00:36:25,825 --> 00:36:27,255 JESSE: Rex, what are you doing? 905 00:36:27,280 --> 00:36:29,950 Oh, thank God you're here. I thought I was going to lose him. 906 00:36:29,975 --> 00:36:31,974 - (REX BARKS) - What has gotten into Rex? 907 00:36:31,999 --> 00:36:33,622 - (REX BARKS) - He's acting like 908 00:36:33,647 --> 00:36:35,703 he's been instructed to track something. 909 00:36:35,728 --> 00:36:37,112 (REX BARKING) 910 00:36:46,161 --> 00:36:47,497 (REX BARKS) 911 00:36:47,522 --> 00:36:48,655 I don't know. It's weird. 912 00:36:48,680 --> 00:36:50,528 JESSE: I just gave Rex the scent of the mask we seized 913 00:36:50,553 --> 00:36:51,882 when we raided Malcolm's place. 914 00:36:51,907 --> 00:36:53,301 He's tracking the bomber. 915 00:36:53,326 --> 00:36:55,473 But I don't know why he went straight for your jacket. 916 00:36:55,498 --> 00:36:57,770 - It's not my jacket. - (REX BARKS) 917 00:37:00,549 --> 00:37:02,722 It's the one Asher gave me when I was cold. 918 00:37:04,880 --> 00:37:06,766 I brought Rex some treats. 919 00:37:17,272 --> 00:37:18,725 Excuse me. Can you...? 920 00:37:18,750 --> 00:37:20,382 Do you mind grabbing my phone for me please? 921 00:37:20,407 --> 00:37:21,742 Yeah, let me... 922 00:37:23,225 --> 00:37:24,660 Ughh! 923 00:37:25,064 --> 00:37:26,370 Uhhh! 924 00:37:27,005 --> 00:37:28,539 Uhhh! 925 00:37:33,777 --> 00:37:35,570 It's a sedative, Charlie. 926 00:37:46,302 --> 00:37:48,637 (PHONE BUZZING) 927 00:37:49,225 --> 00:37:50,977 SARAH: Charlie's not answering. 928 00:37:53,536 --> 00:37:56,274 (PHONE BUZZING) 929 00:37:57,312 --> 00:37:59,569 (PHONE BUZZING) 930 00:38:01,031 --> 00:38:03,615 (PHONE BUZZING) 931 00:38:06,506 --> 00:38:08,040 I saw your tattoo. 932 00:38:08,536 --> 00:38:10,163 You're working for DeAngelis. 933 00:38:10,973 --> 00:38:12,707 Well then, you know how we operate. 934 00:38:13,206 --> 00:38:15,001 He doesn't like any loose ends. 935 00:38:15,891 --> 00:38:17,170 Your partner. 936 00:38:17,632 --> 00:38:19,339 Is this what Bud would have wanted? 937 00:38:22,719 --> 00:38:25,428 Bud did not know what I know. 938 00:38:29,231 --> 00:38:31,460 And he turned down DeAngelis's offer 939 00:38:31,485 --> 00:38:33,698 to legitimize his insurance scams. 940 00:38:33,723 --> 00:38:35,647 And I agreed with him at the time. 941 00:38:35,967 --> 00:38:37,502 But what does the department do 942 00:38:37,527 --> 00:38:39,081 when Bud gives his own life? 943 00:38:39,106 --> 00:38:40,652 When Bud gives his own life? 944 00:38:41,689 --> 00:38:44,239 They freeze payments to his family. 945 00:38:44,917 --> 00:38:46,618 So now it's my job to take care of them. 946 00:38:47,285 --> 00:38:49,839 Don't pretend like you're some kind of hero. 947 00:38:49,864 --> 00:38:52,122 This is about money. 948 00:38:55,729 --> 00:38:57,544 You don't get it. 949 00:39:06,082 --> 00:39:07,470 Ughhh! 950 00:39:10,135 --> 00:39:11,434 Uhh! 951 00:39:11,932 --> 00:39:13,230 Charlie. 952 00:39:13,255 --> 00:39:14,686 Come on. 953 00:39:14,711 --> 00:39:16,894 Stop, Charlie. 954 00:39:17,380 --> 00:39:18,745 It won't do you any good. 955 00:39:18,770 --> 00:39:20,268 It won't do you any good. 956 00:39:22,494 --> 00:39:23,956 Ahhh! 957 00:39:23,981 --> 00:39:25,322 What are you doing? 958 00:39:25,347 --> 00:39:27,907 The security guard is gone for at least an hour. 959 00:39:29,600 --> 00:39:31,536 That gives me plenty of time 960 00:39:31,742 --> 00:39:33,518 to evade the CCTV cameras 961 00:39:33,543 --> 00:39:35,089 like I always do. 962 00:39:35,289 --> 00:39:36,791 I'll respond to the call! 963 00:39:36,969 --> 00:39:39,002 And I'll try and save you. 964 00:39:39,718 --> 00:39:43,131 I was only going to light a few more fires for DeAngelis. 965 00:39:44,666 --> 00:39:46,342 But thanks to you, 966 00:39:47,318 --> 00:39:49,143 that's going to change. 967 00:39:54,617 --> 00:39:56,186 Ughhh! 968 00:39:56,536 --> 00:39:58,037 Just relax. 969 00:39:58,062 --> 00:39:59,562 It's time to let go. 970 00:39:59,587 --> 00:40:00,857 Okay? 971 00:40:01,973 --> 00:40:03,995 And when we sift through the ashes, 972 00:40:04,020 --> 00:40:06,386 we're going to find the heroic detective, 973 00:40:06,411 --> 00:40:07,573 Charlie Hudson. 974 00:40:07,598 --> 00:40:09,894 Aghhhhh! 975 00:40:11,580 --> 00:40:13,204 A fighter till the end. 976 00:40:17,414 --> 00:40:19,862 I'll toast at your funeral. 977 00:40:19,887 --> 00:40:21,419 Charlie. 978 00:40:23,385 --> 00:40:24,589 (SMASH) 979 00:40:24,625 --> 00:40:25,840 Hey. 980 00:40:30,801 --> 00:40:32,055 Don't worry. 981 00:40:33,308 --> 00:40:35,683 I'll take care of Rex for you. 982 00:40:41,556 --> 00:40:43,650 You mean he'll take care of you. 983 00:40:47,868 --> 00:40:49,895 (REX BARKS) 984 00:40:54,755 --> 00:40:56,080 Ughh! 985 00:41:09,558 --> 00:41:11,345 Detective Hudson. 986 00:41:14,064 --> 00:41:15,589 I'm guessing this is Rex. 987 00:41:15,614 --> 00:41:16,729 (REX BARKS) 988 00:41:16,754 --> 00:41:17,814 That's right. 989 00:41:17,839 --> 00:41:18,951 Well, I called you in, 990 00:41:18,976 --> 00:41:20,728 because I wanted to clear something up. 991 00:41:21,407 --> 00:41:23,753 We suspected Asher of collusion with DeAngelis. 992 00:41:23,778 --> 00:41:26,318 And we just didn't know how deep the corruption went. 993 00:41:27,641 --> 00:41:29,571 So you suspected us? 994 00:41:30,684 --> 00:41:31,985 I'm sorry. 995 00:41:32,010 --> 00:41:34,024 Don't apologize. We would have done the same thing. 996 00:41:34,049 --> 00:41:35,462 Well with Asher behind bars- 997 00:41:35,487 --> 00:41:36,745 I'm happy to report 998 00:41:36,770 --> 00:41:38,971 that the investigation with Bud Yearwood is closed. 999 00:41:38,996 --> 00:41:40,620 That's great. So Sharon Yearwood 1000 00:41:40,645 --> 00:41:42,292 will be receiving her delayed payment. 1001 00:41:42,317 --> 00:41:43,440 Yeah. 1002 00:41:43,760 --> 00:41:47,710 Which is why me and the guys are pushing pause 1003 00:41:47,735 --> 00:41:49,202 on our little rivalry 1004 00:41:49,227 --> 00:41:51,745 with the police department to honour you. 1005 00:41:51,899 --> 00:41:53,499 And especially Rex. 1006 00:41:54,043 --> 00:41:55,152 Go on, pal. 1007 00:41:55,177 --> 00:41:56,431 This is for you. 1008 00:41:57,198 --> 00:42:00,435 ♪ Does it make you run for cover ♪ 1009 00:42:00,565 --> 00:42:01,603 (CAMERA SNAPS) 1010 00:42:02,138 --> 00:42:04,983 ♪ find a place to hide the pain? ♪ 1011 00:42:05,008 --> 00:42:08,636 Rex, for your heroism, bravery, and selflessness, 1012 00:42:08,661 --> 00:42:10,964 I'd like to swear you in as an honorary member 1013 00:42:10,989 --> 00:42:13,316 of the Metro Fire Department. 1014 00:42:17,433 --> 00:42:19,159 - Good job, partner. - (APPLAUSE) 1015 00:42:19,184 --> 00:42:21,479 ♪ Level the giant ♪ 1016 00:42:21,504 --> 00:42:23,667 ♪ become the lion ♪ 1017 00:42:23,692 --> 00:42:24,710 Nice boy! 1018 00:42:24,735 --> 00:42:26,308 - ♪ We're rising ♪ - (CAMERA SNAPPING) 1019 00:42:26,333 --> 00:42:27,276 ♪ keep fighting ♪ 1020 00:42:27,301 --> 00:42:28,651 Okay, everybody in for a photo. 1021 00:42:28,676 --> 00:42:30,090 Come on! 1022 00:42:30,325 --> 00:42:32,342 ♪ Level the giant ♪ 1023 00:42:33,206 --> 00:42:35,428 ♪ we can take more ♪ 1024 00:42:36,275 --> 00:42:37,847 Say cheese! 1025 00:42:37,872 --> 00:42:38,909 You know what? 1026 00:42:38,934 --> 00:42:41,126 I think this might be the start of a beautiful friendship. 1027 00:42:41,151 --> 00:42:42,343 (REX BARKS) 1028 00:42:42,368 --> 00:42:43,478 (LARISA LAUGHS) 1029 00:42:43,503 --> 00:42:46,160 ♪ we can take more ♪ 1030 00:42:46,403 --> 00:42:48,160 (REX BARKS) 1031 00:42:48,871 --> 00:42:50,346 Next time on Hudson & Rex 1032 00:42:50,371 --> 00:42:52,596 Police converged on a warehouse 1033 00:42:52,621 --> 00:42:54,308 seizing nearly two million dollars 1034 00:42:54,333 --> 00:42:56,644 Organized crime has no place in our city 1035 00:42:56,669 --> 00:42:59,011 Whoever this new player is 1036 00:42:59,036 --> 00:43:00,660 is trying to send a message 1037 00:43:00,685 --> 00:43:02,902 I heard there's a new boss in town 1038 00:43:02,927 --> 00:43:04,386 Do you smell gas? 1039 00:43:04,411 --> 00:43:05,745 Actually yeah. Yeah I do. 1040 00:43:05,770 --> 00:43:07,394 (ALARM SOUNDING) 1041 00:43:07,419 --> 00:43:08,979 Sarah, lock up the lab. 1042 00:43:09,004 --> 00:43:10,103 Get out of the building. 1043 00:43:10,128 --> 00:43:11,151 Your partner 1044 00:43:11,176 --> 00:43:13,800 is no longer useful to me. 1045 00:43:13,825 --> 00:43:15,393 (GRUNTING) 1046 00:43:15,462 --> 00:43:16,762 (REX BARKING) 1047 00:43:16,787 --> 00:43:18,087 No! No! Don't shoot! 1048 00:43:18,613 --> 00:43:33,993 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 71481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.