All language subtitles for Homeland.S08E03.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,984 --> 00:00:06,567 Previously on Homeland... 2 00:00:06,651 --> 00:00:07,943 I hereby resign 3 00:00:08,025 --> 00:00:10,275 the presidency of the United States. 4 00:00:10,359 --> 00:00:13,317 Vice President Warner will be sworn in as president. 5 00:00:13,401 --> 00:00:14,693 You're here to leverage G'ulom, 6 00:00:14,776 --> 00:00:15,835 but you're asking about Russians. 7 00:00:15,859 --> 00:00:17,317 Jesus, Mike, not you, too. 8 00:00:17,401 --> 00:00:18,818 What the hell'd they tell you? 9 00:00:18,901 --> 00:00:20,317 That you tanked the polygraph. 10 00:00:20,401 --> 00:00:22,359 Jalal... "We don't want to stop the war." 11 00:00:22,442 --> 00:00:23,234 We're winning." 12 00:00:23,317 --> 00:00:24,567 That's his son, Haqqani. 13 00:00:24,651 --> 00:00:26,317 "But we never do." 14 00:00:26,401 --> 00:00:28,543 That's the head of the Taliban saying, "Enough of war." 15 00:00:28,567 --> 00:00:31,234 Haqqani is tired of the fight, aba. 16 00:00:31,317 --> 00:00:35,234 Direct talks with Berenson could lead to a breakthrough. 17 00:00:35,317 --> 00:00:37,192 Well, any breakthrough must be controlled by us 18 00:00:37,275 --> 00:00:39,109 and not the United States. 19 00:00:39,192 --> 00:00:41,150 Or prevent it from happening in the first place. 20 00:00:49,067 --> 00:00:51,359 Pakistani intelligence may know we're here. 21 00:00:51,442 --> 00:00:53,317 They're gonna hit the convoy. 22 00:00:59,609 --> 00:01:02,776 Thank God, you're alive. 23 00:01:07,818 --> 00:01:10,401 Get back, get back! 24 00:01:16,943 --> 00:01:19,317 ♪♪ 25 00:01:19,401 --> 00:01:22,609 The World Trade Center, Tower Number One 26 00:01:22,693 --> 00:01:24,901 is on fire! 27 00:01:24,984 --> 00:01:26,919 I missed something once before. I won't... 28 00:01:26,943 --> 00:01:30,025 I can't let that happen again! 29 00:01:30,109 --> 00:01:32,651 An American prisoner of war has been turned. 30 00:01:32,734 --> 00:01:34,192 You're a disgrace to your nation, 31 00:01:34,275 --> 00:01:35,609 Sgt. Nicholas Brody. 32 00:01:35,693 --> 00:01:37,234 You're a traitor and a terrorist, 33 00:01:37,317 --> 00:01:40,401 and now it's time to pay for that. 34 00:01:40,484 --> 00:01:42,776 Are you accusing me of something? 35 00:01:42,859 --> 00:01:44,526 You really do not remember? 36 00:01:44,609 --> 00:01:46,526 Remember what? 37 00:01:46,609 --> 00:01:49,359 We may be dealing with a compromised officer here. 38 00:01:49,442 --> 00:01:51,567 You had a relationship complicated enough 39 00:01:51,651 --> 00:01:52,984 to lie about. 40 00:01:53,067 --> 00:01:54,401 Yeah, it's complicated. 41 00:01:54,484 --> 00:01:55,776 I lost seven months of my life. 42 00:01:55,859 --> 00:01:58,567 To my Russian handler? 43 00:01:58,651 --> 00:02:00,567 Is our strategy working? 44 00:02:00,651 --> 00:02:03,192 And you will become the focus of an investigation 45 00:02:03,275 --> 00:02:06,150 that will define the rest of your life. 46 00:02:06,234 --> 00:02:08,943 That not every problem in the Middle East 47 00:02:09,025 --> 00:02:11,401 deserves a military solution. 48 00:02:11,484 --> 00:02:15,943 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 49 00:02:16,025 --> 00:02:17,776 Carrie, you're not yourself. 50 00:02:17,859 --> 00:02:21,234 I'm still putting the pieces together. 51 00:02:21,317 --> 00:02:23,484 Please, God, tell me you have it. 52 00:02:23,567 --> 00:02:26,567 ♪♪ 53 00:02:26,651 --> 00:02:27,984 Is there no fucking line? 54 00:02:28,067 --> 00:02:30,234 I believe you. 55 00:02:30,317 --> 00:02:32,109 No one else will. 56 00:02:36,275 --> 00:02:38,001 I thought you were going to thank me. 57 00:02:38,025 --> 00:02:39,442 For what? 58 00:02:39,526 --> 00:02:41,651 Handing you Samira Noori. 59 00:02:41,734 --> 00:02:42,984 That was you? 60 00:02:43,067 --> 00:02:45,442 Come on, don't play dumb. 61 00:02:45,526 --> 00:02:47,526 Why are you looking at me like that? 62 00:02:47,609 --> 00:02:49,109 - Stay. - I can't. 63 00:02:49,192 --> 00:02:51,776 - Please don't leave me. - I have to go. 64 00:02:53,818 --> 00:02:54,943 Stay. 65 00:02:55,025 --> 00:02:57,067 Don't go. 66 00:02:57,150 --> 00:03:00,150 No, no, no, no, no, no! 67 00:03:00,234 --> 00:03:01,859 No! No! 68 00:03:01,943 --> 00:03:03,567 You can't leave me here! 69 00:03:03,651 --> 00:03:07,317 You can't leave me here! Don't go! 70 00:03:07,401 --> 00:03:09,734 No, don't! 71 00:03:12,818 --> 00:03:17,526 ♪♪ 72 00:03:29,526 --> 00:03:32,484 - Mr. Vice President. - David. 73 00:03:32,567 --> 00:03:34,693 Just catching up on this Berenson mess. 74 00:03:34,776 --> 00:03:35,984 Anything new? 75 00:03:36,067 --> 00:03:37,526 We'll find out when the president 76 00:03:37,609 --> 00:03:39,150 finishes talking to General Ryan. 77 00:03:39,234 --> 00:03:42,025 What a clusterfuck. 78 00:03:42,109 --> 00:03:45,359 Yeah, you leave Washington for 36 hours, look what happens. 79 00:03:47,234 --> 00:03:49,067 You were just in Columbus, right? 80 00:03:49,150 --> 00:03:51,484 Watch OSU play Michigan... The Game. 81 00:03:51,567 --> 00:03:53,150 Frank Gillette and I haven't missed one 82 00:03:53,234 --> 00:03:55,025 since we graduated. 83 00:03:55,109 --> 00:03:56,859 We may not have gone to Princeton, 84 00:03:56,943 --> 00:03:59,275 but we know how to have a good time. 85 00:04:04,067 --> 00:04:05,234 Thank you all 86 00:04:05,317 --> 00:04:07,693 for getting here on such short notice 87 00:04:07,776 --> 00:04:10,359 at such a late hour. 88 00:04:11,943 --> 00:04:14,359 General Ryan has been in contact 89 00:04:14,442 --> 00:04:16,693 with the Taliban delegation in Doha, 90 00:04:16,776 --> 00:04:18,859 and they've confirmed that Saul Berenson 91 00:04:18,943 --> 00:04:20,401 is their prisoner. 92 00:04:20,484 --> 00:04:24,025 Despite our intel implicating the I.S.I., 93 00:04:24,109 --> 00:04:27,943 Haqqani is convinced we were behind the attempt on his life, 94 00:04:28,025 --> 00:04:29,943 and he's threatening to kill Saul 95 00:04:30,025 --> 00:04:33,150 at the first sign of a rescue. 96 00:04:33,234 --> 00:04:35,275 Well, I realize, uh, I was out of town 97 00:04:35,359 --> 00:04:36,960 when all this was decided, but what in the hell 98 00:04:36,984 --> 00:04:38,776 was the National Security Advisor thinking? 99 00:04:40,150 --> 00:04:41,693 He was trying to facilitate 100 00:04:41,776 --> 00:04:43,359 a breakthrough in the negotiations. 101 00:04:43,442 --> 00:04:46,067 How many red lights we gonna let this guy run? 102 00:04:47,317 --> 00:04:48,776 He's a Keane holdover anyway. 103 00:04:48,859 --> 00:04:50,776 I say fire his ass. 104 00:04:50,859 --> 00:04:53,150 Well, I don't know, Ben. 105 00:04:53,234 --> 00:04:55,776 Shouldn't we try to get him back first? 106 00:05:01,317 --> 00:05:03,359 HQ wants to keep a low profile. 107 00:05:03,442 --> 00:05:04,818 Nothing that will draw attention. 108 00:05:04,901 --> 00:05:05,651 Uh-huh. 109 00:05:05,734 --> 00:05:07,275 Come in. 110 00:05:09,526 --> 00:05:11,686 Glad you're not leaving without saying good-bye. 111 00:05:13,734 --> 00:05:15,150 I'm not leaving. 112 00:05:15,234 --> 00:05:17,150 Not yet anyway. 113 00:05:17,234 --> 00:05:19,859 I'm fairly certain I signed a travel memo. 114 00:05:19,943 --> 00:05:21,503 You're due back in Germany this evening. 115 00:05:22,859 --> 00:05:25,192 Hey, Alan, give us a minute, will you? 116 00:05:25,275 --> 00:05:27,484 Sure. 117 00:05:36,150 --> 00:05:38,943 Yevgeny Gromov... 118 00:05:39,025 --> 00:05:41,484 is here in Kabul. 119 00:05:46,067 --> 00:05:48,359 Aren't you at all curious what he's up to? 120 00:05:48,442 --> 00:05:50,609 Whatever it is, we can't touch him. 121 00:05:50,693 --> 00:05:52,442 Orders from on high... No contact, 122 00:05:52,526 --> 00:05:54,526 no officer access, not even at arm's length. 123 00:05:54,609 --> 00:05:58,317 I'm aware. He contacted me. 124 00:05:58,401 --> 00:06:00,567 Last night at the club, he put himself in front of me, 125 00:06:00,651 --> 00:06:02,891 said he was the one who gave us the lead on Samira Noori. 126 00:06:05,442 --> 00:06:07,275 Any idea why he would do something like that? 127 00:06:07,359 --> 00:06:09,275 It's hard to say for sure, 128 00:06:09,359 --> 00:06:11,693 but I think we're obligated to find out, don't you? 129 00:06:18,984 --> 00:06:21,401 You realize we're gonna need consent from headquarters 130 00:06:21,484 --> 00:06:22,734 to follow up. 131 00:06:22,818 --> 00:06:24,401 Not necessarily. 132 00:06:24,484 --> 00:06:26,359 Not if we wait for him to reach out again. 133 00:06:26,442 --> 00:06:28,234 Are you so sure he will? 134 00:06:28,317 --> 00:06:30,359 He already has, twice in secret. 135 00:06:30,442 --> 00:06:32,567 Clearly there's something on his mind. 136 00:06:34,317 --> 00:06:35,776 Since when is this even a debate? 137 00:06:35,859 --> 00:06:38,192 Russian intelligence is knocking on our door. 138 00:06:38,275 --> 00:06:40,085 It's more complicated than that, and you know it. 139 00:06:40,109 --> 00:06:42,693 Yeah, it's complicated! I lost seven months of my life! 140 00:06:45,192 --> 00:06:46,818 You look me in the eye and tell me 141 00:06:46,901 --> 00:06:49,567 I don't get a shot at some operational payback. 142 00:06:56,025 --> 00:06:59,609 I guess I could fail to report the contact last night 143 00:06:59,693 --> 00:07:03,025 and call the next one, if it happens, a chance encounter. 144 00:07:03,109 --> 00:07:05,192 That's a good plan. 145 00:07:05,275 --> 00:07:07,526 You're finally getting the hang of this job. 146 00:07:10,609 --> 00:07:11,609 48 hours. 147 00:07:11,651 --> 00:07:14,025 If he's not in touch by then, 148 00:07:14,109 --> 00:07:15,567 you're on your way back to Germany. 149 00:07:15,651 --> 00:07:17,567 Fair enough. 150 00:07:31,526 --> 00:07:34,234 It wasn't us. If it was, you'd be dead. 151 00:07:34,317 --> 00:07:36,651 Arrogant as ever. 152 00:07:36,734 --> 00:07:38,651 I was on the street trying to save you. 153 00:07:38,734 --> 00:07:39,818 Your men saw me. 154 00:07:39,901 --> 00:07:41,693 My men are dead. 155 00:07:41,776 --> 00:07:43,651 They were murdered by the I.S.I. 156 00:07:43,734 --> 00:07:45,484 Who couldn't have known about our meeting 157 00:07:45,567 --> 00:07:46,734 because I did not tell them. 158 00:07:46,818 --> 00:07:48,818 Well, someone did. 159 00:07:48,901 --> 00:07:51,025 Someone you confided in. 160 00:07:51,109 --> 00:07:52,776 Someone you trust. 161 00:07:52,859 --> 00:07:54,401 You have a traitor in your camp. 162 00:07:54,484 --> 00:07:56,776 - Enough. - You read my letter. 163 00:07:58,484 --> 00:08:00,442 I took as big a risk coming here as you did. 164 00:08:00,526 --> 00:08:02,693 Enough! 165 00:08:02,776 --> 00:08:04,818 Your death would have served me no purpose. 166 00:08:04,901 --> 00:08:05,984 The opposite. 167 00:08:36,484 --> 00:08:41,401 ♪♪ 168 00:08:43,109 --> 00:08:45,859 Whispering in Arabic. 169 00:09:04,275 --> 00:09:05,693 Don't worry. 170 00:09:05,776 --> 00:09:07,109 Any doubts about your leadership 171 00:09:07,192 --> 00:09:08,392 will be resolved at the Shura. 172 00:09:08,442 --> 00:09:10,651 What makes you so sure? 173 00:09:10,734 --> 00:09:13,651 They remember what your father forgot. 174 00:09:13,734 --> 00:09:16,067 That without me, there is no Taliban. 175 00:09:48,359 --> 00:09:52,901 ♪♪ 176 00:09:52,984 --> 00:09:54,150 Hello. 177 00:09:54,234 --> 00:09:56,067 Jalala. 178 00:09:57,693 --> 00:09:59,859 Speak English so we are not understood. 179 00:09:59,943 --> 00:10:02,359 Amadullah said there was an assassin sent by the Americans. 180 00:10:02,442 --> 00:10:04,234 He told me you were dead. 181 00:10:04,317 --> 00:10:07,025 My men went ahead as a precaution. 182 00:10:07,109 --> 00:10:09,275 Four are murdered. 183 00:10:09,359 --> 00:10:10,651 Thank God you're alive. 184 00:10:13,234 --> 00:10:15,150 The danger isn't over. 185 00:10:15,234 --> 00:10:16,943 You must come at once. 186 00:10:17,025 --> 00:10:18,150 Where are you now? 187 00:10:18,234 --> 00:10:20,693 ♪♪ 188 00:10:20,776 --> 00:10:24,025 With our cousins, north of Peshawar. 189 00:10:24,109 --> 00:10:25,943 I'll be there as soon as I can. 190 00:10:29,693 --> 00:10:32,818 ♪♪ 191 00:10:35,651 --> 00:10:37,734 He wants me by his side. 192 00:10:37,818 --> 00:10:39,526 Then you must go to him. 193 00:10:39,609 --> 00:10:41,734 What if he thinks it was me? 194 00:10:41,818 --> 00:10:43,693 You have to convince him otherwise. 195 00:10:43,776 --> 00:10:45,359 He'll figure it out. 196 00:10:45,442 --> 00:10:47,484 Not if you keep your wits about you. 197 00:10:47,567 --> 00:10:50,275 You and I are the only ones who know. 198 00:10:50,359 --> 00:10:52,734 And what about this meeting... 199 00:10:52,818 --> 00:10:54,484 the one we're having right now? 200 00:10:54,567 --> 00:10:57,275 He'll find out about that for sure. 201 00:10:57,359 --> 00:10:59,651 Then tell him the truth. 202 00:10:59,734 --> 00:11:01,651 Tell him I came to talk to you 203 00:11:01,734 --> 00:11:03,934 about consolidating your power in the wake of his death. 204 00:11:11,025 --> 00:11:12,943 Your time will come, Jalal. 205 00:11:14,401 --> 00:11:17,442 Until then, you need to be your father's son. 206 00:11:22,275 --> 00:11:24,401 Change keywords. 207 00:11:24,484 --> 00:11:26,651 National Security Advisor. 208 00:11:28,192 --> 00:11:29,609 Hostage. 209 00:11:29,693 --> 00:11:31,234 Ransom. 210 00:11:31,317 --> 00:11:32,651 Search. 211 00:11:35,401 --> 00:11:37,109 - Hey. - I got him. 212 00:11:37,192 --> 00:11:39,150 Don't fight it! Just let it happen! 213 00:11:39,234 --> 00:11:40,818 Just let it happen! Let it happen! 214 00:11:40,901 --> 00:11:43,818 - Chill the fuck out! - Get the fuck off of me! 215 00:11:43,901 --> 00:11:46,401 - The shirt! - I got it, go, go! 216 00:11:46,484 --> 00:11:48,109 Yes! Yes! 217 00:11:48,192 --> 00:11:49,484 Yes! 218 00:11:49,567 --> 00:11:52,818 You fucking freaks! 219 00:11:52,901 --> 00:11:55,401 - Is that all you got? - Hey, Max, chill out! 220 00:11:55,484 --> 00:11:57,204 Chill, chill. He's going up to the firebase. 221 00:11:57,234 --> 00:11:58,251 He just needed a hardcore hit. 222 00:11:58,275 --> 00:11:59,651 Sorry, man, I had to. 223 00:11:59,734 --> 00:12:01,442 How many times do I have to tell you? 224 00:12:01,526 --> 00:12:03,734 I'm not your fucking Buddha! 225 00:12:03,818 --> 00:12:05,085 Don't say that. You're gonna jinx it. 226 00:12:05,109 --> 00:12:06,651 Oh, yeah? 227 00:12:06,734 --> 00:12:09,067 I just got my boss taken prisoner. 228 00:12:09,150 --> 00:12:11,109 How fucking lucky is that? 229 00:12:27,943 --> 00:12:29,609 I'm Carrie Mathison. 230 00:12:29,693 --> 00:12:31,335 I was told something was dropped off for me. 231 00:12:31,359 --> 00:12:32,859 Of course, ma'am. 232 00:12:36,359 --> 00:12:41,067 ♪♪ 233 00:12:53,234 --> 00:12:58,275 ♪♪ 234 00:13:06,651 --> 00:13:08,609 Speaking Pashto. 235 00:13:39,109 --> 00:13:40,609 Speaking Pashto. 236 00:15:04,776 --> 00:15:07,150 Contact was made the same way as before... 237 00:15:07,234 --> 00:15:09,109 Kid on a bike passes the message 238 00:15:09,192 --> 00:15:10,669 to one of the contractors guarding the perimeter. 239 00:15:10,693 --> 00:15:12,025 - Just an address? - And a time. 240 00:15:12,109 --> 00:15:13,567 Zero six thirty tomorrow morning. 241 00:15:13,651 --> 00:15:16,526 Fifty-two hundred Asmayi Road. 242 00:15:16,609 --> 00:15:18,693 That's the Abdul Kahn Mosque. 243 00:15:18,776 --> 00:15:20,460 Just across the street from the Ministry of Finance. 244 00:15:20,484 --> 00:15:22,109 The handwriting's a match. 245 00:15:22,192 --> 00:15:25,025 There's no reason to believe this is anybody but him. 246 00:15:25,109 --> 00:15:26,901 It's an odd choice for a rendezvous, though. 247 00:15:26,984 --> 00:15:29,609 Not if you're considering coming over to our side. 248 00:15:29,693 --> 00:15:31,150 Is that what you think? 249 00:15:31,234 --> 00:15:33,734 That Yevgeny Gromov is recruitable? 250 00:15:33,818 --> 00:15:35,567 I'm beginning to. 251 00:15:35,651 --> 00:15:37,734 I mean, first, the unsolicited help with G'ulom. 252 00:15:37,818 --> 00:15:40,526 Now this. 253 00:15:40,609 --> 00:15:42,275 Huh. 254 00:15:42,359 --> 00:15:43,776 It's Kabul, Carrie. 255 00:15:43,859 --> 00:15:45,609 You're gonna need backup regardless. 256 00:15:45,693 --> 00:15:47,210 What do you think, three teams on foot? 257 00:15:47,234 --> 00:15:49,567 Minimum, plus a rotation of vehicles. 258 00:15:49,651 --> 00:15:51,960 You might as well put me back on the plane to Germany, then. 259 00:15:51,984 --> 00:15:53,460 Come on, Carrie, you know I can't let you 260 00:15:53,484 --> 00:15:54,401 hunt alone on this one. 261 00:15:54,484 --> 00:15:55,943 He'll be watching. 262 00:15:56,025 --> 00:15:57,609 He'll make our people in two seconds, 263 00:15:57,693 --> 00:15:58,877 and if he's the least bit skittish, 264 00:15:58,901 --> 00:16:00,693 the chance will be lost. 265 00:16:06,859 --> 00:16:08,984 Hey, it's your station, Mike. It's your call. 266 00:16:10,234 --> 00:16:12,275 You know what I would do. 267 00:16:21,067 --> 00:16:23,442 If we think she was compromised in Russia... 268 00:16:23,526 --> 00:16:24,710 Why would we give her the go-ahead 269 00:16:24,734 --> 00:16:26,818 to meet with a Russian? 270 00:16:26,901 --> 00:16:28,943 I think I just answered my own question. 271 00:16:29,025 --> 00:16:30,776 To get her to incriminate herself, right? 272 00:16:30,859 --> 00:16:33,943 Right, which is how come I was pushing so hard for backup. 273 00:16:34,025 --> 00:16:36,275 We need eyes and ears on her the whole time. 274 00:16:36,359 --> 00:16:38,943 - What about a bug? - What about it? 275 00:16:39,025 --> 00:16:40,785 Any chance you could slip one into her purse? 276 00:16:40,859 --> 00:16:42,442 - Carrie's purse? - Yeah. 277 00:16:42,526 --> 00:16:44,776 Uh, highly unlikely. 278 00:16:44,859 --> 00:16:47,609 Not buying the friendship routine, huh? 279 00:16:47,693 --> 00:16:51,651 No, she is, we're just not braiding each other's hair yet. 280 00:16:51,734 --> 00:16:54,067 Parabolic it is, then. 281 00:16:54,150 --> 00:16:57,901 Tell her one team in a van parked where no one can see. 282 00:17:00,901 --> 00:17:03,859 ♪♪ 283 00:17:17,859 --> 00:17:19,484 Mutters in Pashto. 284 00:18:29,442 --> 00:18:31,067 - Hello? - Tasneem. 285 00:18:31,150 --> 00:18:33,109 - Who's this? - It's Jalal. 286 00:18:33,192 --> 00:18:35,168 - What the hell are you doing? - We have a problem. 287 00:18:35,192 --> 00:18:37,067 You're on an open line. 288 00:18:37,150 --> 00:18:39,401 I told you never to call me on an open line. 289 00:18:39,484 --> 00:18:41,943 Tasneem? Tasneem? 290 00:18:47,984 --> 00:18:51,818 ♪♪ 291 00:18:53,317 --> 00:18:57,234 ♪♪ 292 00:18:59,567 --> 00:19:04,275 ♪♪ 293 00:19:20,901 --> 00:19:22,693 Mind if I join? 294 00:19:22,776 --> 00:19:24,651 Not at all. 295 00:19:33,818 --> 00:19:35,359 You ever sleep? 296 00:19:37,025 --> 00:19:39,317 Is it that obvious? 297 00:19:40,609 --> 00:19:42,651 You're never in your room. 298 00:19:42,734 --> 00:19:45,359 I'm right next door. Walls are like paper. 299 00:19:50,067 --> 00:19:53,317 So, uh, what happens tomorrow? 300 00:19:55,317 --> 00:19:57,818 Your guess is as good as mine. 301 00:19:57,901 --> 00:20:00,776 Let's say Yevgeny asks to defect. 302 00:20:00,859 --> 00:20:01,776 What's the procedure? 303 00:20:01,859 --> 00:20:04,484 That he won't do. 304 00:20:04,567 --> 00:20:06,442 Why not? I thought you said... 305 00:20:06,526 --> 00:20:10,567 I said he was a candidate for recruitment, not defection. 306 00:20:10,651 --> 00:20:12,609 The last thing a field guy like Yevgeny wants 307 00:20:12,693 --> 00:20:16,150 is a new identity and a condo in Scottsdale. 308 00:20:16,234 --> 00:20:18,317 You know him better than anybody, I guess. 309 00:20:20,567 --> 00:20:22,192 Is that what Mike told you? 310 00:20:22,275 --> 00:20:24,943 No, I just assumed. 311 00:20:25,025 --> 00:20:26,734 Don't assume. 312 00:20:31,484 --> 00:20:33,192 What has he told you? 313 00:20:33,275 --> 00:20:34,609 Not much. 314 00:20:37,109 --> 00:20:39,109 Come on. 315 00:20:42,275 --> 00:20:45,401 Your long stay in Russia raised some flags. 316 00:20:49,901 --> 00:20:51,901 Are you spying on me, Jenna? 317 00:20:51,984 --> 00:20:54,567 Mike send you up here to take my temperature? 318 00:20:56,442 --> 00:20:57,442 No. 319 00:21:12,609 --> 00:21:16,067 I've met Yevgeny Gromov exactly five times in my life. 320 00:21:16,150 --> 00:21:18,192 Two of those times have happened right here in Kabul 321 00:21:18,275 --> 00:21:20,234 over the past few days. 322 00:21:21,818 --> 00:21:25,109 For all I know... 323 00:21:25,192 --> 00:21:28,067 he's staging this whole event just to throw more shade on me 324 00:21:28,150 --> 00:21:29,442 and do what he does best... 325 00:21:29,526 --> 00:21:31,526 Spread rumor and innuendo, 326 00:21:31,609 --> 00:21:34,025 divide us against ourselves. 327 00:21:34,109 --> 00:21:36,401 Why even agree to meet with him, then? 328 00:21:36,484 --> 00:21:39,943 'Cause I could be wrong. 329 00:21:40,025 --> 00:21:42,776 He could just as easily be the genuine article. 330 00:21:46,025 --> 00:21:47,609 How you gonna know which it is? 331 00:21:47,693 --> 00:21:50,442 That's the thing... You never really do. 332 00:21:51,943 --> 00:21:53,859 Not 100%, anyway. 333 00:22:15,651 --> 00:22:19,192 You're free to go. No one will stop you. 334 00:22:50,859 --> 00:22:52,317 Wait! 335 00:22:54,234 --> 00:22:55,526 Wait. 336 00:22:57,067 --> 00:22:59,067 What's happened? 337 00:23:21,401 --> 00:23:23,359 What is this place? 338 00:23:25,025 --> 00:23:26,567 Badonbaay. 339 00:23:28,401 --> 00:23:31,651 It means "where the clouds end." 340 00:23:31,734 --> 00:23:33,776 My father used to bring me here. 341 00:23:38,234 --> 00:23:40,442 There, that's where I grew up, 342 00:23:40,526 --> 00:23:42,734 at the end of the valley. 343 00:23:42,818 --> 00:23:44,567 Afghanistan. 344 00:23:48,776 --> 00:23:51,109 My unlucky country. 345 00:24:01,359 --> 00:24:04,067 It was Jalal who tried to have me killed. 346 00:24:10,442 --> 00:24:12,359 He's the youngest of my four sons, 347 00:24:12,442 --> 00:24:14,275 the only one who's still alive. 348 00:24:14,359 --> 00:24:17,067 Yes, I know. 349 00:24:17,150 --> 00:24:19,067 I was hoping for something more for him 350 00:24:19,150 --> 00:24:20,984 than war and death. 351 00:24:21,067 --> 00:24:23,275 It's not too late. 352 00:24:24,984 --> 00:24:27,317 Anybody else would be dead already. 353 00:24:28,651 --> 00:24:30,192 Surely you can make an exception 354 00:24:30,275 --> 00:24:31,651 for your own child. 355 00:24:31,734 --> 00:24:34,526 Not without compromising my command. 356 00:24:36,859 --> 00:24:40,776 No, the only other option is to step down. 357 00:24:40,859 --> 00:24:42,609 Don't do that. 358 00:24:46,150 --> 00:24:48,651 Maybe it's time. 359 00:24:48,734 --> 00:24:50,359 Some have said as much. 360 00:24:50,442 --> 00:24:52,442 There are many who would take my place. 361 00:24:52,526 --> 00:24:54,984 None who have the power or influence 362 00:24:55,067 --> 00:24:56,651 to end the war. 363 00:24:58,109 --> 00:25:00,484 You overstate my standing. 364 00:25:01,943 --> 00:25:04,526 Is that why they call you "the Arrow of God"? 365 00:25:09,317 --> 00:25:11,776 I'm... 366 00:25:11,859 --> 00:25:13,109 just a man. 367 00:25:15,192 --> 00:25:18,484 Then you are a man like Faisal was to the Saudis, 368 00:25:18,567 --> 00:25:20,984 Kemal to the Turks. 369 00:25:26,275 --> 00:25:31,234 ♪♪ 370 00:25:46,401 --> 00:25:48,192 Where the fuck is he? 371 00:25:48,275 --> 00:25:50,442 Still no sign. 372 00:25:50,526 --> 00:25:51,651 He's 15 minutes late. 373 00:25:51,734 --> 00:25:53,442 Any chance he made you? 374 00:25:53,526 --> 00:25:55,234 We're pretty hidden up here. 375 00:25:57,359 --> 00:26:01,984 ♪♪ 376 00:26:02,067 --> 00:26:04,234 Any chance she made you and warned him? 377 00:26:04,317 --> 00:26:06,109 I don't see how. 378 00:26:06,192 --> 00:26:07,585 We've been on her since she got out of the taxi. 379 00:26:07,609 --> 00:26:09,234 Hasn't even looked up in our direction. 380 00:26:11,025 --> 00:26:12,317 Stand by. 381 00:26:12,401 --> 00:26:13,859 Standing by. 382 00:26:15,984 --> 00:26:20,776 ♪♪ 383 00:26:31,401 --> 00:26:33,943 Shouting in Pashto 384 00:26:40,192 --> 00:26:45,109 ♪♪ 385 00:27:02,526 --> 00:27:07,484 ♪♪ 386 00:27:57,109 --> 00:28:01,901 ♪♪ 387 00:28:05,901 --> 00:28:07,609 Listen to me. 388 00:28:07,693 --> 00:28:10,651 Another Islamic Emirate of Afghanistan 389 00:28:10,734 --> 00:28:12,734 will be never won on the battlefield. 390 00:28:12,818 --> 00:28:15,818 You don't know that. How can you say that? 391 00:28:15,901 --> 00:28:18,693 The West won't allow it, 392 00:28:18,776 --> 00:28:20,776 no matter what the I.S.I. is telling you. 393 00:28:24,567 --> 00:28:27,401 Then we will outlast them, Father. 394 00:28:27,484 --> 00:28:29,067 We will outlast them. 395 00:28:32,067 --> 00:28:34,067 No. 396 00:28:35,901 --> 00:28:38,943 No. 397 00:28:39,025 --> 00:28:41,818 We are just strong enough 398 00:28:41,901 --> 00:28:44,150 never to lose 399 00:28:44,234 --> 00:28:47,234 and just weak enough never to win. 400 00:28:53,776 --> 00:28:55,859 So you've decided. 401 00:28:55,943 --> 00:29:00,401 ♪♪ 402 00:29:00,484 --> 00:29:03,859 What choice do I have but to accept your decision? 403 00:29:03,943 --> 00:29:08,943 ♪♪ 404 00:29:11,567 --> 00:29:14,818 You could do it as a good soldier... 405 00:29:14,901 --> 00:29:17,734 and a good son. 406 00:29:17,818 --> 00:29:21,234 At the end of a rope? 407 00:29:21,317 --> 00:29:23,567 With a gun to my head? 408 00:29:25,359 --> 00:29:30,401 ♪♪ 409 00:29:58,526 --> 00:30:00,734 What do you say now, Jalala? 410 00:30:02,609 --> 00:30:04,943 Will you join me on this new path? 411 00:30:11,693 --> 00:30:14,192 I will try... 412 00:30:14,275 --> 00:30:16,526 Father... 413 00:30:16,609 --> 00:30:17,984 for you. 414 00:30:18,067 --> 00:30:22,984 ♪♪ 415 00:31:07,484 --> 00:31:10,317 ♪♪ 416 00:31:17,317 --> 00:31:22,067 ♪♪ 417 00:31:26,067 --> 00:31:31,025 ♪♪ 418 00:31:42,442 --> 00:31:46,859 ♪♪ 419 00:32:05,526 --> 00:32:10,567 ♪♪ 420 00:32:13,609 --> 00:32:16,609 Speaking Arabic 421 00:32:48,984 --> 00:32:51,567 ♪♪ 422 00:32:53,693 --> 00:32:58,693 ♪♪ 423 00:33:19,943 --> 00:33:21,943 Come. 424 00:33:22,025 --> 00:33:24,693 We have much to discuss. 425 00:33:32,693 --> 00:33:34,359 Another ten minutes, and I'm calling it. 426 00:33:34,442 --> 00:33:35,442 Copy that. 427 00:33:38,484 --> 00:33:40,150 Well? 428 00:33:40,234 --> 00:33:41,359 I don't buy it. 429 00:33:41,442 --> 00:33:42,984 Why make the whole thing up? 430 00:33:43,067 --> 00:33:44,710 Because she didn't want to go back to Germany. 431 00:33:44,734 --> 00:33:46,025 Look at her. 432 00:33:46,109 --> 00:33:48,526 She's just as bummed he didn't show as we are. 433 00:33:48,609 --> 00:33:49,734 It's an act. 434 00:33:49,818 --> 00:33:51,401 She must know we're watching her, 435 00:33:51,484 --> 00:33:52,776 or at least suspect. 436 00:33:52,859 --> 00:33:55,693 That doesn't make her a liar. 437 00:33:55,776 --> 00:33:57,484 She reported the contact, didn't she? 438 00:33:58,901 --> 00:34:00,234 What the hell? 439 00:34:00,317 --> 00:34:03,067 Mike, look. 440 00:34:11,442 --> 00:34:13,109 Right on cue. 441 00:34:13,192 --> 00:34:14,442 You knew? 442 00:34:14,526 --> 00:34:16,734 The minute I read the time and place. 443 00:34:16,818 --> 00:34:19,192 Your people, do they know? 444 00:34:19,275 --> 00:34:21,067 They do now. 445 00:34:21,150 --> 00:34:22,251 Are you getting this? 446 00:34:22,275 --> 00:34:23,859 I can't make out a word they're saying. 447 00:34:23,943 --> 00:34:26,693 Negative, problem is we're aimed right at a wall of sound. 448 00:34:26,776 --> 00:34:28,359 - Fix it. - We're trying. 449 00:34:31,109 --> 00:34:32,317 Where are we going? 450 00:34:32,401 --> 00:34:34,150 We'll talk by the fountain. 451 00:34:34,234 --> 00:34:37,109 I want to make double sure they can't hear us. 452 00:34:39,109 --> 00:34:40,359 What's so amusing? 453 00:34:40,442 --> 00:34:43,693 Just admiring the tradecraft. 454 00:34:51,901 --> 00:34:53,901 What do you want? 455 00:34:53,984 --> 00:34:57,109 Come on, admit it... you're a little pleased to see me. 456 00:34:57,192 --> 00:35:00,693 You know, "pleased" isn't the first word that comes to mind. 457 00:35:00,776 --> 00:35:02,734 Okay, look, I'm sorry. 458 00:35:02,818 --> 00:35:04,943 Apology is in order. 459 00:35:05,025 --> 00:35:06,984 I didn't mean to leave your life like that. 460 00:35:07,067 --> 00:35:09,067 Well, it was crowded. 461 00:35:09,150 --> 00:35:10,818 I assumed you didn't want to be seen. 462 00:35:10,901 --> 00:35:14,067 No, not... not at the bar. In Moscow. 463 00:35:14,150 --> 00:35:16,943 At the asylum. 464 00:35:17,025 --> 00:35:20,442 I'm sorry I left you alone in that place. 465 00:35:22,109 --> 00:35:25,067 So... so what was Samira Noori, then... penance? 466 00:35:25,150 --> 00:35:26,943 Yeah, sort of. 467 00:35:27,025 --> 00:35:28,859 And Roshan Shadman? 468 00:35:28,943 --> 00:35:30,025 Who's that? 469 00:35:30,109 --> 00:35:31,734 Tied to a truck 470 00:35:31,818 --> 00:35:34,067 and dragged through the streets of Ghazni to his death? 471 00:35:34,150 --> 00:35:36,275 Sorry, I don't know who that is. 472 00:35:36,359 --> 00:35:40,025 Tell that to his widow, to his 12-year-old child. 473 00:35:40,109 --> 00:35:43,109 I can see you're angry, but I had nothing to do with that. 474 00:35:43,192 --> 00:35:45,818 Well, forgive me, but you're full of shit. 475 00:35:45,901 --> 00:35:48,818 Don't think I don't know what you're really doing. 476 00:35:48,901 --> 00:35:50,901 You're wrong. 477 00:35:50,984 --> 00:35:52,442 I really was trying to just... 478 00:35:52,526 --> 00:35:55,734 Just pick up where we left off. 479 00:35:55,818 --> 00:35:58,901 Right, whatever that means. 480 00:35:58,984 --> 00:36:01,109 You really do not remember? 481 00:36:04,484 --> 00:36:06,192 Remember what? 482 00:36:09,275 --> 00:36:11,442 Remember what? 483 00:36:11,526 --> 00:36:14,651 I saved your life... 484 00:36:14,734 --> 00:36:16,693 for one thing. 485 00:36:20,317 --> 00:36:22,901 You were trying to hang yourself 486 00:36:22,984 --> 00:36:26,359 with a rope made from your bedsheets. 487 00:36:30,067 --> 00:36:34,401 I hadn't seen you in months, I got there, and by pure luck... 488 00:36:34,484 --> 00:36:36,734 If I was there a minute later, just a minute later, 489 00:36:36,818 --> 00:36:38,567 you would have been gone. 490 00:36:40,359 --> 00:36:41,984 And after that, I managed to get you 491 00:36:42,067 --> 00:36:44,234 back on your meds for a couple weeks. 492 00:36:47,317 --> 00:36:50,943 There was a birch forest right near the hospital. 493 00:36:51,025 --> 00:36:52,567 You really liked walking there. 494 00:36:55,859 --> 00:36:57,317 It's true. 495 00:36:57,401 --> 00:37:00,651 Turns out we had a lot to talk about. 496 00:37:00,734 --> 00:37:03,025 Really? Like what? 497 00:37:03,109 --> 00:37:04,984 Like your relationship with Nicholas Brody. 498 00:37:05,067 --> 00:37:07,776 Tell me something you didn't just read in my file. 499 00:37:10,192 --> 00:37:11,734 You had a daughter with him. 500 00:37:11,818 --> 00:37:14,859 Franny. 501 00:37:14,943 --> 00:37:18,984 You slipped her head underwater 502 00:37:19,067 --> 00:37:21,401 in the bath. 503 00:37:25,317 --> 00:37:27,859 There was a moment when you actually considered 504 00:37:27,943 --> 00:37:30,693 drowning your own child. 505 00:37:41,943 --> 00:37:43,025 Shh. 506 00:37:46,526 --> 00:37:48,401 And now they aren't saying a word. 507 00:37:48,484 --> 00:37:49,734 Fuck. 508 00:37:49,818 --> 00:37:54,776 ♪♪ 509 00:37:58,567 --> 00:37:59,901 I have to go. 510 00:37:59,984 --> 00:38:04,901 ♪♪ 511 00:38:08,442 --> 00:38:09,651 How much of what they did say 512 00:38:09,734 --> 00:38:10,960 are we gonna be able to recover? 513 00:38:10,984 --> 00:38:12,234 I'm not sure. 514 00:38:12,317 --> 00:38:13,109 I'll get the techs working on it 515 00:38:13,192 --> 00:38:14,651 once we're back at the station. 516 00:38:14,734 --> 00:38:15,943 Make it a first priority. 517 00:38:16,025 --> 00:38:20,984 ♪♪ 518 00:38:23,818 --> 00:38:26,442 - David. - Mr. President. 519 00:38:26,526 --> 00:38:28,109 We may have caught a break. 520 00:38:28,192 --> 00:38:30,651 Haqqani released Saul a little over an hour ago. 521 00:38:30,734 --> 00:38:32,901 What happened? 522 00:38:32,984 --> 00:38:35,943 It turns out Haqqani's son was an I.S.I. asset. 523 00:38:36,025 --> 00:38:38,234 They promised him keys to the kingdom. 524 00:38:38,317 --> 00:38:39,943 If he killed Daddy? 525 00:38:40,025 --> 00:38:42,693 Something like that. 526 00:38:42,776 --> 00:38:44,609 Does this mean Daddy might be willing 527 00:38:44,693 --> 00:38:45,818 to negotiate after all? 528 00:38:45,901 --> 00:38:47,275 Looks that way. 529 00:38:47,359 --> 00:38:49,859 I need you to talk Saul through some 530 00:38:49,943 --> 00:38:52,651 of the stickier points of the deal just in case. 531 00:38:52,734 --> 00:38:55,067 He's got to know where he can compromise, 532 00:38:55,150 --> 00:38:58,109 where to hold the line. 533 00:38:58,192 --> 00:39:00,859 He's expecting your call. 534 00:39:03,526 --> 00:39:04,818 What is it, David? 535 00:39:06,984 --> 00:39:09,317 Last night I asked the vice president 536 00:39:09,401 --> 00:39:12,150 about an unscheduled trip to Columbus. 537 00:39:12,234 --> 00:39:14,609 He said he was there for a football game 538 00:39:14,693 --> 00:39:15,984 with Frank Gillette. 539 00:39:16,067 --> 00:39:18,067 So? 540 00:39:18,150 --> 00:39:21,192 So he neglected to mention that every other major donor 541 00:39:21,275 --> 00:39:23,234 in the country was also there. 542 00:39:23,317 --> 00:39:25,150 It was a who's who of heavy hitters. 543 00:39:25,234 --> 00:39:27,484 He's fundraising for his side. 544 00:39:27,567 --> 00:39:29,484 Not much we can do about that. 545 00:39:29,567 --> 00:39:32,484 Or positioning himself. 546 00:39:32,567 --> 00:39:35,067 Positioning himself? 547 00:39:35,150 --> 00:39:37,234 Well, you're aware Ohio voters approved a proposition 548 00:39:37,317 --> 00:39:38,984 to move up the state's primary. 549 00:39:39,067 --> 00:39:42,317 They're now number two in line after the Iowa caucuses. 550 00:39:42,401 --> 00:39:44,776 No vice president has ever challenged 551 00:39:44,859 --> 00:39:46,901 a sitting president, David. 552 00:39:46,984 --> 00:39:50,734 No vice president's ever been from the opposing party. 553 00:39:50,818 --> 00:39:54,192 Not for 150 years, anyway. 554 00:39:54,275 --> 00:39:57,984 Look, the country was tearing itself apart. 555 00:39:58,067 --> 00:40:01,275 You reached across the aisle to bridge the divide, 556 00:40:01,359 --> 00:40:02,901 but those fault lines run deep. 557 00:40:02,984 --> 00:40:05,442 They're still active. 558 00:40:05,526 --> 00:40:08,693 And Ben Hayes is in the perfect position to exploit them. 559 00:40:11,234 --> 00:40:13,567 Has he put a poll in the field? 560 00:40:13,651 --> 00:40:15,609 Not yet. 561 00:40:17,234 --> 00:40:18,734 Well... 562 00:40:18,818 --> 00:40:20,859 let me know when he does. 563 00:40:20,943 --> 00:40:25,359 Everything we've talked about so far falls apart 564 00:40:25,442 --> 00:40:28,609 without a timeline for Taliban disarmament. 565 00:40:28,693 --> 00:40:31,567 We disarm when there are no more foreign troops 566 00:40:31,651 --> 00:40:33,025 in Afghanistan. 567 00:40:33,109 --> 00:40:34,943 National Unity Government will never accept 568 00:40:35,025 --> 00:40:36,359 that order of events, 569 00:40:36,442 --> 00:40:38,651 and neither will the United States. 570 00:40:40,442 --> 00:40:42,401 If you're serious about a political settlement, 571 00:40:42,484 --> 00:40:44,401 first you must agree to a mechanism 572 00:40:44,484 --> 00:40:46,693 for decommissioning your weapons. 573 00:40:46,776 --> 00:40:49,150 - What do I get in return? - A lot. 574 00:40:49,234 --> 00:40:51,567 Amnesty for your fighters, 575 00:40:51,651 --> 00:40:55,067 guaranteed positions in the new government, 576 00:40:55,150 --> 00:40:57,401 and a clean break from the Pakistan military, 577 00:40:57,484 --> 00:40:59,401 who's held you hostage all these years. 578 00:41:02,317 --> 00:41:04,651 You also gain the power of legitimacy. 579 00:41:04,734 --> 00:41:07,943 No longer identified as a terror organization, 580 00:41:08,025 --> 00:41:09,484 you can start to enjoy the comforts 581 00:41:09,567 --> 00:41:11,025 of political privilege. 582 00:41:11,109 --> 00:41:12,567 Your good friends in Saudi Arabia 583 00:41:12,651 --> 00:41:14,901 looking to fund the movement can do so legally. 584 00:41:14,984 --> 00:41:19,776 Your wealth and influence will actually grow and expand. 585 00:41:41,484 --> 00:41:43,943 Sometimes I'm thinking... 586 00:41:44,025 --> 00:41:47,275 I just want to go home while I still can. 587 00:41:47,359 --> 00:41:50,025 That too. 588 00:41:57,984 --> 00:42:02,859 ♪♪ 589 00:42:07,192 --> 00:42:09,651 Okay. 590 00:42:12,359 --> 00:42:13,651 Okay? 591 00:42:13,734 --> 00:42:15,859 I agree. 592 00:42:15,943 --> 00:42:20,693 ♪♪ 593 00:42:20,776 --> 00:42:22,567 We have a deal, then? 594 00:42:24,192 --> 00:42:26,150 You and I... 595 00:42:26,234 --> 00:42:28,275 known each other a long time. 596 00:42:28,359 --> 00:42:31,651 I'm counting on you to make sure 597 00:42:31,734 --> 00:42:34,317 America lives up at its end of the bargain. 598 00:42:34,401 --> 00:42:36,275 It will. 599 00:42:36,359 --> 00:42:40,818 Then, yes, we have a deal. 600 00:42:40,901 --> 00:42:43,043 And you'll declare an immediate country-wide cease fire 601 00:42:43,067 --> 00:42:44,275 as we discussed? 602 00:42:47,442 --> 00:42:49,776 Starting tomorrow morning. 603 00:42:49,859 --> 00:42:54,609 ♪♪ 604 00:42:58,984 --> 00:43:01,484 What's wrong? 605 00:43:01,567 --> 00:43:05,067 I'm worried I made a mistake with Jalal. 606 00:43:05,150 --> 00:43:06,859 By letting him go? 607 00:43:06,943 --> 00:43:09,150 Hmm. 608 00:43:09,234 --> 00:43:11,526 By not putting his head in a bag 609 00:43:11,609 --> 00:43:14,859 and sending it to his fighters in the field as a warning. 610 00:43:14,943 --> 00:43:18,734 ♪♪ 611 00:43:23,442 --> 00:43:25,317 Hey, what's this? 612 00:43:25,401 --> 00:43:28,150 What's it look like? 613 00:43:28,234 --> 00:43:29,526 You seeing this, Sarge? 614 00:43:29,609 --> 00:43:31,401 Christ sakes, leave the man alone. 615 00:43:32,818 --> 00:43:34,651 You can't be serious, bro. 616 00:43:34,734 --> 00:43:37,984 I'm on a chopper back to Bagram in a couple hours. 617 00:43:38,067 --> 00:43:40,150 No way. 618 00:43:40,234 --> 00:43:42,434 What about the Pakistan border, patrolling the airwaves? 619 00:43:42,484 --> 00:43:45,776 It's all on automatic collection now. 620 00:43:45,859 --> 00:43:48,109 What about your boss? He's still out there somewhere. 621 00:43:48,192 --> 00:43:49,872 You can't... you can't just give up on him. 622 00:43:49,943 --> 00:43:52,359 - He's been released. - When? 623 00:43:52,442 --> 00:43:53,734 This morning. 624 00:43:55,901 --> 00:43:57,442 That's fucked up. 625 00:43:57,526 --> 00:43:58,818 Soto, relax. 626 00:43:58,901 --> 00:44:00,484 You're gonna give yourself a stroke. 627 00:44:00,567 --> 00:44:02,859 - Get over it. - You get over it. 628 00:44:02,943 --> 00:44:05,401 Haven't you noticed? Dude's been here a week. 629 00:44:05,484 --> 00:44:08,943 Not a single IED, RPG, mortar, rocket, sniper, nothing. 630 00:44:10,401 --> 00:44:12,317 I'm not saying it ain't weird. 631 00:44:12,401 --> 00:44:14,067 It's weirder than weird. 632 00:44:14,150 --> 00:44:16,526 We shouldn't even be talking about it. 633 00:44:16,609 --> 00:44:19,484 Well, nobody's going anywhere anyhow. 634 00:44:19,567 --> 00:44:20,776 How's that? 635 00:44:20,859 --> 00:44:22,984 We got some weather coming in. 636 00:44:23,067 --> 00:44:24,359 What? 637 00:44:24,442 --> 00:44:26,442 Yeah, it's gonna get nasty. 638 00:44:26,526 --> 00:44:28,442 All air traffic in the mountains is grounded. 639 00:44:28,526 --> 00:44:30,109 Usually takes a couple days to clear. 640 00:44:30,192 --> 00:44:31,693 Oh. 641 00:44:34,025 --> 00:44:36,609 Thank you, God. 642 00:44:36,693 --> 00:44:39,150 Thank you. 643 00:44:45,901 --> 00:44:49,943 ♪♪ 644 00:44:51,442 --> 00:44:54,109 - Come on. - Where? 645 00:44:54,192 --> 00:44:55,818 Berenson's been waiting for you. 646 00:44:55,901 --> 00:44:57,150 Saul's here? 647 00:44:57,234 --> 00:44:58,674 In the SCIF talking to the president. 648 00:44:58,734 --> 00:45:00,168 Apparently there's been a breakthrough 649 00:45:00,192 --> 00:45:02,484 in the negotiations. 650 00:45:11,609 --> 00:45:13,275 Our government to the process. 651 00:45:13,359 --> 00:45:16,192 Without that, we wouldn't even be here. 652 00:45:19,567 --> 00:45:21,192 Is that you, Ms. Mathison? 653 00:45:21,275 --> 00:45:22,818 Um, it is, sir. 654 00:45:22,901 --> 00:45:24,693 Glad you could join us. 655 00:45:24,776 --> 00:45:26,734 And it's nice to finally meet you. 656 00:45:26,818 --> 00:45:29,025 Thank you, sir. 657 00:45:29,109 --> 00:45:31,734 - Hello, Carrie. - David. 658 00:45:31,818 --> 00:45:33,818 We were just discussing next steps. 659 00:45:33,901 --> 00:45:36,317 To catch you up, Haissam Haqqani has agreed 660 00:45:36,401 --> 00:45:38,526 in principle to the terms and the timelines 661 00:45:38,609 --> 00:45:40,693 laid out in the Doha Framework. 662 00:45:40,776 --> 00:45:43,192 Not only that, he's committed to a ceasefire. 663 00:45:43,275 --> 00:45:44,651 That should buy us some time 664 00:45:44,734 --> 00:45:46,526 to hash out the outstanding issues. 665 00:45:46,609 --> 00:45:50,984 One of which is to sell this peace to the American people. 666 00:45:51,067 --> 00:45:53,192 Well, I think the prospect of ending our longest war 667 00:45:53,275 --> 00:45:54,943 would enjoy broad support. 668 00:45:55,025 --> 00:45:57,984 Well, not when it's twisted into a partisan issue 669 00:45:58,067 --> 00:46:01,150 made to look like we're capitulating to terrorists. 670 00:46:01,234 --> 00:46:03,484 Seeing as you were one of the architects of the policy, 671 00:46:03,567 --> 00:46:05,651 we thought you might have some ideas. 672 00:46:07,776 --> 00:46:09,150 Well, I can tell you 673 00:46:09,234 --> 00:46:11,317 what Elizabeth Keane was planning to do. 674 00:46:11,401 --> 00:46:13,401 Get out in front of the debate. 675 00:46:13,484 --> 00:46:15,124 Come here to Afghanistan and make the case 676 00:46:15,150 --> 00:46:16,567 directly to the men and women 677 00:46:16,651 --> 00:46:19,442 who put their lives on the line every day. 678 00:46:19,526 --> 00:46:21,818 You're talking about taking a secret trip, 679 00:46:21,901 --> 00:46:24,192 making a surprise announcement? 680 00:46:24,275 --> 00:46:25,818 Followed by a joint press conference 681 00:46:25,901 --> 00:46:28,109 with President Daoud at the Arg Palace. 682 00:46:29,150 --> 00:46:30,567 Hmm. 683 00:46:30,651 --> 00:46:32,526 I'm just saying, win over the military, 684 00:46:32,609 --> 00:46:34,067 and you're halfway there. 685 00:46:34,150 --> 00:46:36,150 It also has the benefit of good optics. 686 00:46:36,234 --> 00:46:38,150 Flying into a war zone, rallying the troops, 687 00:46:38,234 --> 00:46:40,818 and not looking anything remotely like surrender. 688 00:46:40,901 --> 00:46:43,693 Sounds like you've made this argument before. 689 00:46:43,776 --> 00:46:46,401 I have, sir. 690 00:46:46,484 --> 00:46:49,567 Well, I appreciate the bluntness. 691 00:46:49,651 --> 00:46:51,818 Now, if you don't mind, I'd like a few minutes alone 692 00:46:51,901 --> 00:46:54,109 with my National Security Advisor. 693 00:46:54,192 --> 00:46:55,609 Yes, sir. 694 00:46:55,693 --> 00:46:57,526 Saul, Carrie... 695 00:46:57,609 --> 00:46:59,984 Thank you, David. 696 00:47:01,484 --> 00:47:03,818 Talk to me, Saul. 697 00:47:03,901 --> 00:47:05,981 Well, sir, the best part you've already heard. 698 00:47:07,526 --> 00:47:09,651 Hey, slow down. 699 00:47:09,734 --> 00:47:11,859 What's the hurry? 700 00:47:11,943 --> 00:47:13,502 I want to write up the contact with Yevgeny 701 00:47:13,526 --> 00:47:15,234 while it's still fresh. 702 00:47:15,317 --> 00:47:16,609 Where'd you disappear to? 703 00:47:16,693 --> 00:47:17,776 I'm sorry? 704 00:47:17,859 --> 00:47:19,539 If you're so eager to write up the contact, 705 00:47:19,567 --> 00:47:20,943 where'd you go afterwards? 706 00:47:21,025 --> 00:47:22,865 You were off the grid for more than 90 minutes. 707 00:47:22,943 --> 00:47:24,567 I was walking. 708 00:47:24,651 --> 00:47:26,109 Walking? 709 00:47:28,901 --> 00:47:30,526 It wasn't so easy seeing him again, 710 00:47:30,609 --> 00:47:32,651 if you must know. 711 00:47:32,734 --> 00:47:35,067 I went up to the university to clear my head. 712 00:47:35,150 --> 00:47:37,359 You said he was recruitable. 713 00:47:37,442 --> 00:47:39,359 Is he? 714 00:47:39,442 --> 00:47:40,901 Just give me an hour, 715 00:47:40,984 --> 00:47:42,752 and you'll have the entire conversation verbatim. 716 00:47:42,776 --> 00:47:45,401 It's a simple question, Carrie. Yes or no? 717 00:47:48,651 --> 00:47:51,651 He's feeling underappreciated, okay? 718 00:47:51,734 --> 00:47:53,484 He and Mirov were demoted for letting us 719 00:47:53,567 --> 00:47:55,234 get Simone Martin out of Moscow. 720 00:47:55,317 --> 00:47:58,234 We made them look pretty damn silly. 721 00:47:58,317 --> 00:48:00,359 He said that? 722 00:48:00,442 --> 00:48:02,109 Not in so many words, 723 00:48:02,192 --> 00:48:05,150 but he did call Afghanistan the penalty box. 724 00:48:05,234 --> 00:48:07,734 ♪♪ 725 00:48:07,818 --> 00:48:10,275 Well, that doesn't sound unpromising. 726 00:48:10,359 --> 00:48:12,734 Provided it's not all some grand deception. 727 00:48:14,150 --> 00:48:17,192 - Where'd you leave it? - In his court. 728 00:48:17,275 --> 00:48:18,442 Either way, I don't think 729 00:48:18,526 --> 00:48:20,246 I should be getting on a plane anytime soon. 730 00:48:22,693 --> 00:48:24,734 How about we talk after I read the report? 731 00:48:24,818 --> 00:48:27,025 Sure. 732 00:48:27,109 --> 00:48:30,025 ♪♪ 733 00:48:34,109 --> 00:48:39,025 ♪♪ 734 00:49:05,317 --> 00:49:09,984 ♪♪ 735 00:49:19,859 --> 00:49:24,651 ♪♪ 50485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.