All language subtitles for Fatal friend request (2019) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:06,702 - She came after me again today 2 00:00:06,832 --> 00:00:08,182 asking me where her daughter is. 3 00:00:08,312 --> 00:00:09,879 That's the third time this week. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,969 Every time she comes I tell her it's closed adoption 5 00:00:13,100 --> 00:00:15,667 and I cannot give her the family's address. 6 00:00:15,798 --> 00:00:17,365 [gentle music] 7 00:00:17,495 --> 00:00:19,323 [door latching] 8 00:00:19,454 --> 00:00:20,455 I know, no. 9 00:00:20,585 --> 00:00:21,543 I made it clear this time that I'm going 10 00:00:21,673 --> 00:00:24,241 to the police to file a restraining order. 11 00:00:24,372 --> 00:00:28,724 [heels clacking] [gentle music] 12 00:00:28,854 --> 00:00:30,073 I'm heading to the station now 13 00:00:30,204 --> 00:00:32,032 so it'll be awhile before I get home. 14 00:00:32,162 --> 00:00:33,033 [elevator button clicks] 15 00:00:33,163 --> 00:00:34,208 I'm gonna lose you, bye. 16 00:00:34,338 --> 00:00:35,513 [elevator dings] 17 00:00:35,644 --> 00:00:41,041 [gentle music] 18 00:00:41,171 --> 00:00:42,042 [elevator dings] 19 00:00:42,172 --> 00:00:46,785 [gentle music] 20 00:00:46,916 --> 00:00:56,578 [heels clacking] [tense music] 21 00:00:56,708 --> 00:01:00,756 [car beeps] [tense music] 22 00:01:00,886 --> 00:01:05,804 [heels clacking] [tense music] 23 00:01:05,935 --> 00:01:06,544 [keys thud] 24 00:01:06,675 --> 00:01:09,199 [tense music] 25 00:01:09,330 --> 00:01:10,635 Look, I don't know how else to tell you. 26 00:01:10,766 --> 00:01:12,681 We are not to have any contact. 27 00:01:12,811 --> 00:01:15,031 [dramatic music] 28 00:01:15,162 --> 00:01:16,989 [tire iron whacking] [dramatic music] 29 00:01:17,120 --> 00:01:17,860 [assailant grunts] 30 00:01:17,990 --> 00:02:07,562 [tense music] 31 00:02:07,692 --> 00:02:10,739 [bike thuds] 32 00:02:10,869 --> 00:02:12,088 anessa laughs] 33 00:02:12,219 --> 00:02:14,090 - Way to go Lacy! 34 00:02:14,221 --> 00:02:15,483 - That was amazing! 35 00:02:15,613 --> 00:02:17,920 - [Vanessa] Oh my goodness, yay! 36 00:02:18,050 --> 00:02:19,574 - Hey, that's your first time without training wheels. 37 00:02:19,704 --> 00:02:20,270 [Lacy giggles] 38 00:02:20,401 --> 00:02:21,793 - It's a milestone. 39 00:02:21,924 --> 00:02:23,186 - What's a milestone? 40 00:02:23,317 --> 00:02:26,102 - It's a memory that we celebrate. 41 00:02:26,233 --> 00:02:26,929 - Yeah [laughs]. 42 00:02:27,059 --> 00:02:27,973 - I want to celebrate mommy. 43 00:02:28,104 --> 00:02:30,933 - I know you do little bird [laughs]. 44 00:02:31,063 --> 00:02:32,630 - [Mark] You know, I think I know just the way. 45 00:02:32,761 --> 00:02:34,980 - [Mark and Lacy] Grilled cheese. 46 00:02:35,111 --> 00:02:36,068 - Yeah [laughs]. 47 00:02:36,199 --> 00:02:37,505 - Oh man, you and your grilled cheese. 48 00:02:37,635 --> 00:02:39,376 Come on.. 49 00:02:39,507 --> 00:02:40,638 [grilled cheese sizzling] 50 00:02:40,769 --> 00:02:42,510 - Ah. 51 00:02:42,640 --> 00:02:45,643 [Lacy giggles] 52 00:02:45,774 --> 00:02:46,383 - Hey. 53 00:02:46,514 --> 00:02:48,994 Little bird, slow down. 54 00:02:49,125 --> 00:02:52,824 I thought I taught you how to appreciate flavors. 55 00:02:52,955 --> 00:02:54,696 - [Mark] Well what if we just appreciate them really fast? 56 00:02:54,826 --> 00:02:58,090 - How come I'm your little bird? 57 00:02:58,221 --> 00:03:00,092 - Well, that's because you flew into 58 00:03:00,223 --> 00:03:01,746 our hearts like a perfect little bird 59 00:03:01,877 --> 00:03:02,878 and we chose you right then and there. 60 00:03:03,008 --> 00:03:04,096 [Mark imitates bird chirping] 61 00:03:04,227 --> 00:03:06,534 - I thought you chose me because of my eyelashes? 62 00:03:06,664 --> 00:03:09,754 - Well, your eyelashes are truly amazing but actually-- 63 00:03:09,885 --> 00:03:11,800 - [Mark and Lacy] We chose each other. 64 00:03:11,930 --> 00:03:14,977 [Mark grunts] 65 00:03:15,107 --> 00:03:15,934 [Vanessa laughs] 66 00:03:16,065 --> 00:03:17,980 [phone chiming] [gentle music] 67 00:03:18,110 --> 00:03:19,416 [Vanessa sighs] 68 00:03:19,547 --> 00:03:21,810 [phone ringing] [gentle music] 69 00:03:21,940 --> 00:03:24,029 - Babe are you okay? 70 00:03:24,160 --> 00:03:27,076 - Yeah, I'm just um, stressed. 71 00:03:27,207 --> 00:03:28,164 You know? 72 00:03:28,295 --> 00:03:29,513 Lacy's starting school and the opening, 73 00:03:29,644 --> 00:03:30,819 it's um, it's a lot. 74 00:03:30,949 --> 00:03:34,997 - Well, is there anything I can do to help? 75 00:03:35,127 --> 00:03:36,912 - Maybe you can make us another grilled cheese 76 00:03:37,042 --> 00:03:38,305 while you think about it mom. 77 00:03:38,435 --> 00:03:41,656 - Maybe you could chew your food. 78 00:03:41,786 --> 00:03:42,570 Huh? 79 00:03:42,700 --> 00:03:44,049 [Vanessa laughs] 80 00:03:44,180 --> 00:03:46,269 If only all my customers were this easy to please, huh? 81 00:03:46,400 --> 00:03:48,140 - Well, it's going to be perfect. 82 00:03:48,271 --> 00:03:50,142 You just, you have to pace yourself. 83 00:03:50,273 --> 00:03:52,971 - Okay, all I have to do is save the world, 84 00:03:53,102 --> 00:03:54,799 open a restaurant and feed a seven 85 00:03:54,930 --> 00:03:57,498 and a half year old and her daddy. 86 00:03:57,628 --> 00:04:02,067 Seconds, who's in? 87 00:04:02,198 --> 00:04:18,214 [crow cawing] [tense music] 88 00:04:18,345 --> 00:04:19,128 [horn honking] 89 00:04:19,259 --> 00:04:27,049 [restaurant patrons chattering] 90 00:04:27,179 --> 00:04:29,443 BLT on rye with garlic truffle fries. 91 00:04:29,573 --> 00:04:31,706 [restaurant patrons chattering] 92 00:04:31,836 --> 00:04:35,710 Portobello mushroom with tomato bisque. 93 00:04:35,840 --> 00:04:37,146 Here you go. 94 00:04:37,277 --> 00:04:38,800 - [Ricardo] We're already packed and it's a soft open. 95 00:04:38,930 --> 00:04:40,671 Dirk Vole, eat your heart out. 96 00:04:40,802 --> 00:04:44,545 [restaurant patrons chattering] 97 00:04:44,675 --> 00:04:46,111 - Ricardo, you got those burgers working? 98 00:04:46,242 --> 00:04:47,156 - You betcha. 99 00:04:47,287 --> 00:04:50,072 [restaurant patrons chattering] 100 00:04:50,202 --> 00:04:50,942 - Hey Mark. 101 00:04:51,073 --> 00:04:52,814 When you guys coming? 102 00:04:52,944 --> 00:04:56,948 Oh, okay I'll be right there. 103 00:04:57,079 --> 00:04:58,994 Ricardo, you got this? 104 00:04:59,124 --> 00:04:59,777 - Yeah, looks like the rush is over. 105 00:04:59,908 --> 00:05:01,866 - Cool, I'll be right back. 106 00:05:01,997 --> 00:05:02,867 - Cool. 107 00:05:02,998 --> 00:05:18,970 [restaurant patrons chattering] 108 00:05:19,101 --> 00:05:19,710 [Vanessa gasps] 109 00:05:19,841 --> 00:05:20,276 - Sorry! 110 00:05:20,407 --> 00:05:21,625 [Mark laughs] 111 00:05:21,756 --> 00:05:22,452 Sorry [laughs]. 112 00:05:22,583 --> 00:05:23,192 [Vanessa laughs] 113 00:05:23,323 --> 00:05:24,976 - You scared me so bad. 114 00:05:25,107 --> 00:05:26,151 - We couldn't resist. 115 00:05:26,282 --> 00:05:26,935 [Vanessa laughs] 116 00:05:27,065 --> 00:05:28,850 - Ta da! 117 00:05:28,980 --> 00:05:30,025 - [Vanessa] What did you do? 118 00:05:30,155 --> 00:05:31,983 - I don't know, what did we do? 119 00:05:32,114 --> 00:05:32,723 [wrapping paper rustles] 120 00:05:32,854 --> 00:05:34,029 [Vanessa gasps] 121 00:05:34,159 --> 00:05:35,160 - They're McKnives mom. 122 00:05:35,291 --> 00:05:36,248 [Mark laughs] 123 00:05:36,379 --> 00:05:37,162 - No, they are MAC Knives and they're 124 00:05:37,293 --> 00:05:39,817 the best knives in the entire world. 125 00:05:39,948 --> 00:05:41,079 That's too much Mark. 126 00:05:41,210 --> 00:05:43,212 - Well we thought that the top trending chef 127 00:05:43,343 --> 00:05:46,476 needs the top of the line knives. 128 00:05:46,607 --> 00:05:49,174 - Well, speaking of that, we can take a selfie. 129 00:05:49,305 --> 00:05:51,176 Come on guys. 130 00:05:51,307 --> 00:05:52,134 [Vanessa gasps] 131 00:05:52,264 --> 00:05:53,178 One, two, three. - Say McKnives! 132 00:05:53,309 --> 00:05:54,223 - Yay! - McKnives! 133 00:05:54,354 --> 00:05:58,445 [Vanessa and Mark laughing] 134 00:05:58,575 --> 00:06:02,231 - Best chef ever says husband and daughter. 135 00:06:02,362 --> 00:06:04,320 #merchantkitchen, 136 00:06:04,451 --> 00:06:07,062 #proudmama. 137 00:06:07,192 --> 00:06:10,935 - Mm, so sayeth the queen of social media. 138 00:06:11,066 --> 00:06:14,199 - Well, maybe a glorified princess. 139 00:06:14,330 --> 00:06:15,070 - Ah. 140 00:06:15,200 --> 00:06:16,419 - Anyways tease all you want. 141 00:06:16,550 --> 00:06:19,466 All of these followers could be potential customers. 142 00:06:19,596 --> 00:06:22,686 Like this uh, Tanya Jones. 143 00:06:22,817 --> 00:06:24,558 She could be an interviewer. 144 00:06:24,688 --> 00:06:26,777 She could be a potential investor. 145 00:06:26,908 --> 00:06:28,039 - Or a housewife from Ohio. 146 00:06:28,170 --> 00:06:28,953 [tense music] 147 00:06:29,084 --> 00:06:30,781 - [Vanessa] Whoever she is, 148 00:06:30,912 --> 00:06:33,828 she just helped me crack 10,000 followers. 149 00:06:33,958 --> 00:06:36,396 - [Mark] Wow, can you say big numbers little bird? 150 00:06:36,526 --> 00:06:37,179 - [Lacy] Big numbers. 151 00:06:37,309 --> 00:06:38,180 [Mark laughs] 152 00:06:38,310 --> 00:06:39,442 - Let's get you somethin' to eat. 153 00:06:39,573 --> 00:06:40,182 - [Mark] Come on. 154 00:06:40,312 --> 00:06:44,708 [crickets chirping] 155 00:06:44,839 --> 00:06:46,057 [birds chirping] 156 00:06:46,188 --> 00:06:48,059 - Okay wait, this is the perfect spot for a first day 157 00:06:48,190 --> 00:06:51,019 of school selfie. - Yeah! 158 00:06:51,149 --> 00:06:52,890 - Everybody get in. 159 00:06:53,021 --> 00:06:54,979 One, two, three. 160 00:06:55,110 --> 00:06:57,547 - [All] Grilled cheese! 161 00:06:57,678 --> 00:06:59,593 - Yay! 162 00:06:59,723 --> 00:07:00,898 Birdie, I am so proud of you. 163 00:07:01,029 --> 00:07:01,856 It's such a big day. 164 00:07:01,986 --> 00:07:04,032 First day of second grade. 165 00:07:04,162 --> 00:07:04,815 - Mm hm. 166 00:07:04,946 --> 00:07:05,903 - I'm a pro, mom. 167 00:07:06,034 --> 00:07:08,166 - Of course you are. 168 00:07:08,297 --> 00:07:09,037 - Go. 169 00:07:09,167 --> 00:07:10,168 [Mark laughs] 170 00:07:10,299 --> 00:07:11,213 - You must be Mister and Missus Peters? 171 00:07:11,343 --> 00:07:12,301 - [Vanessa] Wow, how did you know? 172 00:07:12,432 --> 00:07:13,650 - Social media. 173 00:07:13,781 --> 00:07:15,217 - Oh, well I guess that weeds out all the psychos. 174 00:07:15,347 --> 00:07:16,131 [Annie laughs] 175 00:07:16,261 --> 00:07:16,827 - Yeah, well most of them right? 176 00:07:16,958 --> 00:07:17,349 - Stop it. 177 00:07:17,480 --> 00:07:18,176 [Annie chuckles] 178 00:07:18,307 --> 00:07:20,962 Um, this is our daughter Lacy. 179 00:07:21,092 --> 00:07:22,354 - Hi Lacy, I'm Miss Annie. 180 00:07:22,485 --> 00:07:22,964 Do you want me to show you where the new classroom is? 181 00:07:23,094 --> 00:07:23,878 - Sure. 182 00:07:24,008 --> 00:07:25,706 - [Annie] Come on. 183 00:07:25,836 --> 00:07:27,272 [gentle music] [children laughing] 184 00:07:27,403 --> 00:07:28,099 - [Lacy] Daddy? 185 00:07:28,230 --> 00:07:29,971 - Right. 186 00:07:30,101 --> 00:07:32,756 - Can I have one more big hug? 187 00:07:32,887 --> 00:07:33,583 [Vanessa sighs] 188 00:07:33,714 --> 00:07:34,279 [Annie chuckles] 189 00:07:34,410 --> 00:07:36,325 Have the best day okay? 190 00:07:36,456 --> 00:07:37,065 - [Lacy] I love you mommy. 191 00:07:37,195 --> 00:07:37,892 - I love you too. 192 00:07:38,022 --> 00:07:38,283 - Love you daddy. 193 00:07:38,414 --> 00:07:39,894 - Love you. 194 00:07:40,024 --> 00:07:42,636 - [Annie] Okay, let's go meet your new classmates. 195 00:07:42,766 --> 00:07:43,637 - [Mark] Bye. 196 00:07:43,767 --> 00:07:45,203 - [Vanessa] Bye. 197 00:07:45,334 --> 00:07:46,640 - [Vanessa] That's so cute. 198 00:07:46,770 --> 00:07:47,075 - [Mark] She seems nice. 199 00:07:47,205 --> 00:07:48,076 - [Vanessa] Yeah. 200 00:07:48,206 --> 00:07:49,120 - [Mark] Yeah. 201 00:07:49,251 --> 00:07:50,644 - [Vanessa] She's gonna be okay right? 202 00:07:50,774 --> 00:07:51,732 - She's gonna be totally fine. 203 00:07:51,862 --> 00:07:53,081 - Okay. - And 'kay, we can't see them. 204 00:07:53,211 --> 00:07:54,038 Now we're creepy. 205 00:07:54,169 --> 00:07:54,386 We gotta go. 206 00:07:54,517 --> 00:07:56,563 - Oh. 207 00:07:56,693 --> 00:07:57,433 - Come on. 208 00:07:57,564 --> 00:08:01,219 [kids laughing] 209 00:08:01,350 --> 00:08:03,744 Famous chef recognized again in public. 210 00:08:03,874 --> 00:08:05,702 Look at you. - Yeah, I must be. 211 00:08:05,833 --> 00:08:08,226 - [Mark] You're so famous. 212 00:08:08,357 --> 00:08:27,942 [tennis ball bouncing] [birds chirping] 213 00:08:28,072 --> 00:08:29,204 - Oh my God! 214 00:08:29,334 --> 00:08:30,945 - That was really good. - That was amazing. 215 00:08:31,075 --> 00:08:31,728 - You've got 216 00:08:31,859 --> 00:08:32,816 a really good arm. - Woo! 217 00:08:32,947 --> 00:08:35,645 - [Vanessa] Ah, tough game. 218 00:08:35,776 --> 00:08:36,472 - Great game. 219 00:08:36,603 --> 00:08:37,517 That was fun. 220 00:08:37,647 --> 00:08:38,953 We should do this more often. 221 00:08:39,083 --> 00:08:39,954 - Well, normally at this time I'm up 222 00:08:40,084 --> 00:08:42,652 to my elbows in truffle oil and Burrata. 223 00:08:42,783 --> 00:08:43,523 - Yeah, it's hard to believe 224 00:08:43,653 --> 00:08:44,828 the workaholic took the day off. 225 00:08:44,959 --> 00:08:47,483 - Well I had to, it's Lacy's first day of school. 226 00:08:47,614 --> 00:08:48,353 - How was drop off? 227 00:08:48,484 --> 00:08:49,006 - Mm. 228 00:08:49,137 --> 00:08:51,008 Do you wanna see? 229 00:08:51,139 --> 00:08:53,271 [Vanessa laughs] 230 00:08:53,402 --> 00:08:54,403 - Oh, super cute. 231 00:08:54,534 --> 00:08:55,578 - I know right? 232 00:08:55,709 --> 00:08:56,361 [Vanessa gasps] 233 00:08:56,492 --> 00:08:58,842 Oh, I forgot to post it. 234 00:08:58,973 --> 00:09:01,105 Proud mama. 235 00:09:01,236 --> 00:09:02,280 - That doesn't worry you? 236 00:09:02,411 --> 00:09:05,327 I mean you post a lot of pictures of Lacy. 237 00:09:05,457 --> 00:09:06,371 - Is that a problem? 238 00:09:06,502 --> 00:09:08,373 - Well you know what they say. 239 00:09:08,504 --> 00:09:09,679 - Who's they? 240 00:09:09,810 --> 00:09:11,028 - People you know, like the internet people. 241 00:09:11,159 --> 00:09:13,944 - There are internet people? 242 00:09:14,075 --> 00:09:16,251 - Yeah the creepers, stalkers, trolls. 243 00:09:16,381 --> 00:09:18,383 - Lions and tigers and bears oh my. 244 00:09:18,514 --> 00:09:19,254 - Okay, shut up. 245 00:09:19,384 --> 00:09:21,299 They say you shouldn't over post 246 00:09:21,430 --> 00:09:25,260 because all those psychos and predators can find them. 247 00:09:25,390 --> 00:09:27,784 - Who's looking for Lacy? 248 00:09:27,915 --> 00:09:29,307 Listen I'm proud of my daughter 249 00:09:29,438 --> 00:09:32,267 and I want to, I don't know, share it. 250 00:09:32,397 --> 00:09:34,486 Is that okay internet police? 251 00:09:34,617 --> 00:09:35,357 - Okay. 252 00:09:35,487 --> 00:09:36,271 - Okay great. 253 00:09:36,401 --> 00:09:37,098 Let's go get something to eat. 254 00:09:37,228 --> 00:09:39,840 I'm starving. - For sure. 255 00:09:39,970 --> 00:09:43,104 - [Mark] So little bird, you make any new friends? 256 00:09:43,234 --> 00:09:45,976 - Well, Miss Annie's really nice 257 00:09:46,107 --> 00:09:49,676 and I like Sophia but Alex was really mean. 258 00:09:49,806 --> 00:09:53,331 - Hey, little bird, if this Alex kid is mean to you 259 00:09:53,462 --> 00:09:56,117 you can just kill him with kindness. 260 00:09:56,247 --> 00:09:58,249 - What does that mean? 261 00:09:58,380 --> 00:10:01,905 - Well, if he says something to you that's not very nice, 262 00:10:02,036 --> 00:10:04,952 you say something to him that's very nice. 263 00:10:05,082 --> 00:10:07,389 It'll confuse him 'cause it doesn't give him any ammunition. 264 00:10:07,519 --> 00:10:08,912 Does that make sense? 265 00:10:09,043 --> 00:10:09,870 - I think so. 266 00:10:10,000 --> 00:10:11,001 - Okay, well if that doesn't work 267 00:10:11,132 --> 00:10:13,874 then I will just punch him right in the guts. 268 00:10:14,004 --> 00:10:14,744 - [Mark] Vanessa. 269 00:10:14,875 --> 00:10:16,354 - I'm only kidding. 270 00:10:16,485 --> 00:10:18,269 I'm kidding. 271 00:10:18,400 --> 00:10:18,966 [Lacy and Vanessa laughing] 272 00:10:19,096 --> 00:10:20,881 What? 273 00:10:21,011 --> 00:10:21,577 - Nothing. 274 00:10:21,708 --> 00:10:22,404 - What did you say? 275 00:10:22,534 --> 00:10:23,840 - Nothing at all. 276 00:10:23,971 --> 00:10:26,800 Just a little short hand between me and my goddaughter. 277 00:10:26,930 --> 00:10:27,801 - Oh wait, stay right there. 278 00:10:27,931 --> 00:10:30,368 I'll get a picture of the godfather 279 00:10:30,499 --> 00:10:32,675 on little bird's first day of school. 280 00:10:32,806 --> 00:10:33,545 Cheese. 281 00:10:33,676 --> 00:10:34,416 [shutter flashing] 282 00:10:34,546 --> 00:10:37,419 [restaurant patrons chattering] 283 00:10:37,549 --> 00:10:38,638 [tense music] 284 00:10:38,768 --> 00:10:40,944 - [Vanessa Voiceover] Little bird's godfather. 285 00:10:41,075 --> 00:10:42,772 Little bird's godfather. 286 00:10:42,903 --> 00:10:46,994 Little bird's godfather. 287 00:10:47,124 --> 00:10:48,604 - What are you still doin' here? 288 00:10:48,735 --> 00:10:51,128 - I have to work if this place is gonna be successful. 289 00:10:51,259 --> 00:10:53,565 - You need to learn how to delegate, rely on other people. 290 00:10:53,696 --> 00:10:54,523 Like Colin. 291 00:10:54,654 --> 00:10:55,829 He's not doin' nothin'. 292 00:10:55,959 --> 00:10:58,222 - Hey, leave Colin alone. 293 00:10:58,353 --> 00:11:00,703 And I rely on you Ricardo. 294 00:11:00,834 --> 00:11:02,444 Couldn't do any of this without you. 295 00:11:02,574 --> 00:11:03,880 - You're the one that makes the magic happen. 296 00:11:04,011 --> 00:11:06,622 I just take directions really well, 297 00:11:06,753 --> 00:11:07,841 and I'm super sexy. 298 00:11:07,971 --> 00:11:09,973 [Vanessa laughs] 299 00:11:10,104 --> 00:11:11,975 - That you are. 300 00:11:12,106 --> 00:11:13,324 [Vanessa sighs] 301 00:11:13,455 --> 00:11:18,460 Just um, I don't want to let anyone down, you know? 302 00:11:18,590 --> 00:11:20,810 Just waited so long to have a family 303 00:11:20,941 --> 00:11:23,160 that when we finally did get to adopt Lacy, 304 00:11:23,291 --> 00:11:25,162 my life went into overdrive. 305 00:11:25,293 --> 00:11:30,211 [gentle music] 306 00:11:30,341 --> 00:11:32,735 Just don't want to miss any of the important stuff you know? 307 00:11:32,866 --> 00:11:36,347 - Listen to me, you are a wonderful mom to that girl. 308 00:11:36,478 --> 00:11:40,090 Just know that you're showing Lacy dreams can come true. 309 00:11:40,221 --> 00:11:42,179 - I hope so. 310 00:11:42,310 --> 00:11:45,966 She's just everything to me. 311 00:11:46,096 --> 00:11:46,880 - Go home. 312 00:11:47,010 --> 00:11:47,315 Put Lacy to bed. 313 00:11:47,445 --> 00:11:49,404 I got this. 314 00:11:49,534 --> 00:11:50,884 - Really? 315 00:11:51,014 --> 00:11:52,189 [Vanessa laughs] 316 00:11:52,320 --> 00:11:55,584 I don't know what I would do without you Ricardo. 317 00:11:55,715 --> 00:11:56,672 - Well, you'd have nothing pretty 318 00:11:56,803 --> 00:11:57,499 to look at that's for sure. 319 00:11:57,629 --> 00:11:58,239 [Vanessa laughs] 320 00:11:58,369 --> 00:11:59,196 - Goodnight handsome. 321 00:11:59,327 --> 00:12:00,241 I'll see you tomorrow. 322 00:12:00,371 --> 00:12:02,025 - See ya tomorrow. 323 00:12:02,156 --> 00:12:23,743 [tense music] 324 00:12:23,873 --> 00:12:25,135 - [Woman] Hey? 325 00:12:25,266 --> 00:12:26,920 Got a light? 326 00:12:27,050 --> 00:12:29,052 - Hey, what's up? 327 00:12:29,183 --> 00:12:30,314 - [Woman] Forgot my lighter. 328 00:12:30,445 --> 00:12:32,055 - Yeah, yeah sure. 329 00:12:32,186 --> 00:12:33,535 No problem. 330 00:12:33,665 --> 00:12:39,106 [assailant grunting] [tense music] 331 00:12:39,236 --> 00:12:49,725 [tense music] 332 00:12:49,856 --> 00:12:50,552 - [Vanessa] Ricardo! 333 00:12:50,682 --> 00:12:53,250 [Vanessa crying] [tense music] 334 00:12:53,381 --> 00:12:55,644 He must have been attacked behind the restaurant. 335 00:12:55,775 --> 00:12:57,689 [Vanessa crying] [tense music] 336 00:12:57,820 --> 00:12:59,126 He's dead! 337 00:12:59,256 --> 00:13:00,301 Mark he's dead! 338 00:13:00,431 --> 00:13:02,738 [Vanessa crying] [tense music] 339 00:13:35,075 --> 00:13:37,599 [crickets chirping] 340 00:13:37,729 --> 00:13:38,600 [door slams] 341 00:13:38,730 --> 00:13:38,992 [crickets chirping] [heels clacking] 342 00:13:39,122 --> 00:14:01,144 [gentle music] 343 00:14:01,275 --> 00:14:03,843 [crickets chirping] 344 00:14:03,973 --> 00:14:06,323 [Mark tsking] 345 00:14:06,454 --> 00:14:07,629 - [Mark] Hey. 346 00:14:07,759 --> 00:14:08,804 - Hey. 347 00:14:08,935 --> 00:14:11,633 - Oh, come here. 348 00:14:11,763 --> 00:14:13,461 [Vanessa sighs] 349 00:14:13,591 --> 00:14:15,811 How you holdin' up? 350 00:14:15,942 --> 00:14:17,160 - I'm so exhausted. 351 00:14:17,291 --> 00:14:19,380 I can't work another double. 352 00:14:19,510 --> 00:14:21,208 - I know. 353 00:14:21,338 --> 00:14:22,513 - How's Lacy? 354 00:14:22,644 --> 00:14:23,819 - [Mark] She's asleep. 355 00:14:23,950 --> 00:14:25,168 [crickets chirping] 356 00:14:25,299 --> 00:14:25,995 - I'm sorry. 357 00:14:26,126 --> 00:14:27,127 - No, no it's fine. 358 00:14:27,257 --> 00:14:28,998 She's okay. 359 00:14:29,129 --> 00:14:31,392 She's still a little sad but she's strong 360 00:14:31,522 --> 00:14:32,697 just like her mom, okay? 361 00:14:32,828 --> 00:14:33,698 We'll get through this. 362 00:14:33,829 --> 00:14:34,917 - I'm so sorry. 363 00:14:35,048 --> 00:14:37,528 - No, no, you have nothing to apologize for. 364 00:14:37,659 --> 00:14:41,402 We just need to find you some help for the restaurant. 365 00:14:41,532 --> 00:14:42,446 - I know, but I just don't 366 00:14:42,577 --> 00:14:44,405 think anyone's gonna be good enough. 367 00:14:44,535 --> 00:14:46,233 - It's because nobody's Ricardo. 368 00:14:46,363 --> 00:14:47,103 - I know. 369 00:14:47,234 --> 00:14:48,757 I just miss him, you know? 370 00:14:48,888 --> 00:14:49,976 [Vanessa inhales] 371 00:14:50,106 --> 00:14:51,891 [Vanessa exhales] 372 00:14:52,021 --> 00:14:52,935 I just don't understand this. 373 00:14:53,066 --> 00:14:55,024 You know? 374 00:14:55,155 --> 00:14:57,026 How can there be no suspects, no leads, nothing? 375 00:14:57,157 --> 00:14:58,245 - I know. 376 00:14:58,375 --> 00:15:00,290 But they'll find the person that did this. 377 00:15:00,421 --> 00:15:01,248 There's always something. 378 00:15:01,378 --> 00:15:04,686 [gentle music] 379 00:15:04,816 --> 00:15:08,298 Look just for now, why don't we go through these again? 380 00:15:08,429 --> 00:15:09,038 [Vanessa sighs] 381 00:15:09,169 --> 00:15:10,518 We'll keep digging. 382 00:15:10,648 --> 00:15:13,260 There's bound to be a golden resume in there somewhere. 383 00:15:13,390 --> 00:15:14,652 Alright? 384 00:15:14,783 --> 00:15:16,480 - Right. 385 00:15:16,611 --> 00:15:19,222 [file thuds] 386 00:15:19,353 --> 00:15:22,269 [horns honking] 387 00:15:22,399 --> 00:15:27,361 It says here you're a food model? 388 00:15:27,491 --> 00:15:29,624 Huh. 389 00:15:29,754 --> 00:15:31,756 Your hobbies include knife work. 390 00:15:31,887 --> 00:15:35,717 [radio playing] 391 00:15:35,847 --> 00:15:36,674 Cool. 392 00:15:36,805 --> 00:15:46,815 [restaurant patrons chattering] 393 00:15:46,946 --> 00:15:48,034 - So you got some real winners? 394 00:15:48,164 --> 00:15:52,299 - Yeah. 395 00:15:52,429 --> 00:15:54,692 No one's ever gonna replace Ricardo. 396 00:15:54,823 --> 00:15:56,303 - No one ever will but you need 397 00:15:56,433 --> 00:15:59,306 to find someone great and a sign in the window won't cut it. 398 00:15:59,436 --> 00:16:00,829 Do you mind if I try? 399 00:16:00,960 --> 00:16:02,135 - [Vanessa] Yes, please get 400 00:16:02,265 --> 00:16:04,137 this off my hands. - Okay. 401 00:16:04,267 --> 00:16:07,967 What qualifications do you want? 402 00:16:08,097 --> 00:16:09,490 How about a sense of humor? 403 00:16:09,620 --> 00:16:11,144 - Oh, that's a good idea. 404 00:16:11,274 --> 00:16:13,537 [Heidi laughs] 405 00:16:13,668 --> 00:16:15,975 - Now all we need is a picture. 406 00:16:16,105 --> 00:16:22,155 Um, oh actually, um, excuse me do you mind if I... 407 00:16:22,285 --> 00:16:25,201 [shutter flashing] 408 00:16:25,332 --> 00:16:30,032 Now we just have to airdrop it and, 409 00:16:30,163 --> 00:16:32,252 voila. 410 00:16:32,382 --> 00:16:34,167 Expect your replies to come flooding in. 411 00:16:34,297 --> 00:16:36,778 [restaurant patrons chattering] 412 00:16:36,908 --> 00:16:37,170 - Thank you so much. 413 00:16:37,300 --> 00:16:38,171 [laughs] 414 00:16:38,301 --> 00:16:40,303 How do you know all this? 415 00:16:40,434 --> 00:16:41,304 - I'm a millennial. 416 00:16:41,435 --> 00:16:42,566 It's what we do. 417 00:16:42,697 --> 00:16:47,136 [radio playing] 418 00:16:47,267 --> 00:16:54,404 [children laughing] 419 00:16:54,535 --> 00:16:57,320 - It's like I feel her in my DNA [laughs]. 420 00:16:57,451 --> 00:17:00,889 - It's definitely morphed in there, genetics aside. 421 00:17:01,020 --> 00:17:02,369 - Yeah. - Has she ever asked? 422 00:17:02,499 --> 00:17:02,978 - About her birth parents? 423 00:17:03,109 --> 00:17:05,024 No. 424 00:17:05,154 --> 00:17:06,329 But Mark and I are really open with her about it. 425 00:17:06,460 --> 00:17:10,072 I mean they're kind of a mystery to us too. 426 00:17:10,203 --> 00:17:11,247 There's no father on record and 427 00:17:11,378 --> 00:17:12,292 the mother chose to remain anonymous. 428 00:17:12,422 --> 00:17:15,164 We just try to stress that, you know, 429 00:17:15,295 --> 00:17:16,383 we were meant to be together 430 00:17:16,513 --> 00:17:20,648 and with us she's home, forever. 431 00:17:20,778 --> 00:17:21,475 [kids playing] 432 00:17:21,605 --> 00:17:23,651 - Chelsea, Chelsea come play. 433 00:17:23,781 --> 00:17:25,740 - Okay [laughs]. 434 00:17:25,870 --> 00:17:27,350 - Oh wait, but no jumping off! 435 00:17:27,481 --> 00:17:29,265 - I only do that with daddy anyways and it's a secret. 436 00:17:29,396 --> 00:17:30,701 - What? 437 00:17:30,832 --> 00:17:34,009 I'm gonna have to have a chat with your dad about that. 438 00:17:34,140 --> 00:17:34,966 Oh. 439 00:17:35,097 --> 00:17:36,881 [kids laughing] [gentle music] 440 00:17:37,012 --> 00:17:38,535 [Vanessa laughs] 441 00:17:38,666 --> 00:17:39,362 - [Chelsea] How high can you get? 442 00:17:39,493 --> 00:17:40,146 - Probably higher than you. 443 00:17:40,276 --> 00:17:42,061 - Oh okay, well let's see. 444 00:17:42,191 --> 00:17:44,150 - When you wish you had all the time in the world. 445 00:17:44,280 --> 00:17:46,456 [keys clacking] [gentle music] 446 00:17:46,587 --> 00:17:48,980 [kids laughing] [gentle music] 447 00:17:49,111 --> 00:17:52,897 [phone beeping] 448 00:17:53,028 --> 00:17:57,076 Ugh, Heidi, you are a millennial genius. 449 00:17:57,206 --> 00:18:00,818 [gentle music] 450 00:18:00,949 --> 00:18:04,518 - [Chelsea] Oh there we go [laughs]. 451 00:18:04,648 --> 00:18:05,475 - [Mark] Hey babe. 452 00:18:05,606 --> 00:18:08,565 - [Vanessa] I think I found someone. 453 00:18:08,696 --> 00:18:09,740 [Vanessa sighs] 454 00:18:09,871 --> 00:18:11,307 - Okay and you seem excited. 455 00:18:11,438 --> 00:18:13,875 - Well, I think she's kinda perfect. 456 00:18:14,005 --> 00:18:15,006 She's a single mom. 457 00:18:15,137 --> 00:18:18,793 She's done every job from host to busing. 458 00:18:18,923 --> 00:18:20,490 She really gets the business. 459 00:18:20,621 --> 00:18:22,579 - Okay, and can she cook? 460 00:18:22,710 --> 00:18:25,408 [paper rustling] 461 00:18:25,539 --> 00:18:27,236 [crickets chirping] 462 00:18:27,367 --> 00:18:27,671 Wow. 463 00:18:27,802 --> 00:18:28,237 - Yeah. 464 00:18:28,368 --> 00:18:29,891 [Mark laughs] 465 00:18:30,021 --> 00:18:30,848 Right? 466 00:18:30,979 --> 00:18:31,849 - You know I think she might be 467 00:18:31,980 --> 00:18:33,242 a little bit too good to cook for you. 468 00:18:33,373 --> 00:18:34,113 [crickets chirping] 469 00:18:34,243 --> 00:18:34,504 [paper rustling] 470 00:18:34,635 --> 00:18:36,071 - Shut up. 471 00:18:36,202 --> 00:18:36,898 [Mark and Vanessa laughing] 472 00:18:37,028 --> 00:18:38,508 [crickets chirping] 473 00:18:38,639 --> 00:18:40,467 They were rescued from the goblins 474 00:18:40,597 --> 00:18:43,252 and lived happily ever after. 475 00:18:43,383 --> 00:18:46,560 [crickets chirping] 476 00:18:46,690 --> 00:18:47,952 [Lacy sighs] 477 00:18:48,083 --> 00:19:07,407 [tense music] 478 00:19:07,537 --> 00:19:12,499 - [Lacy] Mommy, there's goblins outside. 479 00:19:12,629 --> 00:19:14,892 - Well, you're the first person 480 00:19:15,023 --> 00:19:16,851 I interviewed who brought me a sample. 481 00:19:16,981 --> 00:19:18,113 - I figured samples right up front 482 00:19:18,244 --> 00:19:21,116 would save everyone time, plus bribery [laughs]. 483 00:19:21,247 --> 00:19:22,335 [Vanessa laughs] 484 00:19:22,465 --> 00:19:23,379 - Well, you know, you had me at your resume, 485 00:19:23,510 --> 00:19:27,557 and uh, this tart is truly next level so this 486 00:19:27,688 --> 00:19:29,342 is really just a pants meeting. 487 00:19:29,472 --> 00:19:31,779 - What's a pants meeting? 488 00:19:31,909 --> 00:19:33,868 - You know when someone looks so good 489 00:19:33,998 --> 00:19:35,043 on their resume that you just want 490 00:19:35,174 --> 00:19:35,870 to make sure they're not crazy? 491 00:19:36,000 --> 00:19:38,220 They wear pants to the meeting. 492 00:19:38,351 --> 00:19:39,613 - Well, these are tearaways so I'm 493 00:19:39,743 --> 00:19:42,311 just gonna ditch them as soon as I get hired. 494 00:19:42,442 --> 00:19:44,748 [Vanessa laughs] 495 00:19:44,879 --> 00:19:48,622 - Oh, thank God you're joking [laughs]. 496 00:19:48,752 --> 00:19:50,058 That's good. 497 00:19:50,189 --> 00:19:52,147 I could use someone around here that can make me laugh. 498 00:19:52,278 --> 00:19:54,541 We have so much to do before the grand opening. 499 00:19:54,671 --> 00:19:56,020 - Yeah, it's important to make 500 00:19:56,151 --> 00:19:57,196 work fun when you're stressed. 501 00:19:57,326 --> 00:19:58,240 - Yeah, seriously. 502 00:19:58,371 --> 00:20:00,199 We've got a huge review in a few weeks. 503 00:20:00,329 --> 00:20:01,896 - [Taryn] What critic? 504 00:20:02,026 --> 00:20:03,158 - Have you heard of Dirk Vole? 505 00:20:03,289 --> 00:20:05,987 He's tough. 506 00:20:06,117 --> 00:20:08,207 And you play tennis. 507 00:20:08,337 --> 00:20:09,512 - I was 11th on my team. 508 00:20:09,643 --> 00:20:12,298 - How many people were there on your team? 509 00:20:12,428 --> 00:20:12,646 - 11. 510 00:20:12,776 --> 00:20:14,387 Yeah. 511 00:20:14,517 --> 00:20:16,563 Apparently loving the sport isn't exactly 512 00:20:16,693 --> 00:20:19,696 the same as being good at it. 513 00:20:19,827 --> 00:20:20,349 - Why do you want this job? 514 00:20:20,480 --> 00:20:21,698 - I just moved here. 515 00:20:21,829 --> 00:20:25,746 My husband just left me for his yoga instructor 516 00:20:25,876 --> 00:20:27,835 in the world's most cliche move. 517 00:20:27,965 --> 00:20:29,532 - I'm sorry. 518 00:20:29,663 --> 00:20:32,535 - Well my daughter and I are better off without him. 519 00:20:32,666 --> 00:20:33,797 - What's her name? 520 00:20:33,928 --> 00:20:34,624 - Patrice. 521 00:20:34,755 --> 00:20:35,843 - Wow. 522 00:20:35,973 --> 00:20:38,019 What a really beautiful and unusual name. 523 00:20:38,149 --> 00:20:38,889 - Thank you. 524 00:20:39,020 --> 00:20:41,022 - I have a daughter as well. 525 00:20:41,152 --> 00:20:42,371 - So yeah, I get it. 526 00:20:42,502 --> 00:20:43,546 You want to spend as much time with her as you can. 527 00:20:43,677 --> 00:20:45,287 They grow up so fast. 528 00:20:45,418 --> 00:20:48,029 - I know. 529 00:20:48,159 --> 00:20:49,683 You're hired. 530 00:20:49,813 --> 00:20:50,466 - Really [laughs]? 531 00:20:50,597 --> 00:20:51,075 - Really. 532 00:20:51,206 --> 00:20:52,294 When can you start? 533 00:20:52,425 --> 00:20:54,644 - Now, just let me get out of these pants. 534 00:20:54,775 --> 00:20:59,301 [Vanessa and Taryn laughing] 535 00:20:59,432 --> 00:21:00,911 - [Vanessa] That's like your third one. 536 00:21:01,042 --> 00:21:02,913 - [Mark] It's my fourth actually but who's counting? 537 00:21:03,044 --> 00:21:03,479 - I am apparently. 538 00:21:03,610 --> 00:21:04,393 - Mm hm. 539 00:21:04,524 --> 00:21:06,177 [Vanessa giggles] 540 00:21:06,308 --> 00:21:07,570 Alright. 541 00:21:07,701 --> 00:21:09,703 So tell me about the genius behind these eclairs. 542 00:21:09,833 --> 00:21:10,617 [Vanessa sighs] 543 00:21:10,747 --> 00:21:14,577 - She's shy, quiet, reserved. 544 00:21:14,708 --> 00:21:17,232 - Hm, so pretty much the exact opposite of you? 545 00:21:17,363 --> 00:21:18,015 - Ha. 546 00:21:18,146 --> 00:21:18,842 - Ah. 547 00:21:18,973 --> 00:21:19,713 - Ha. - Hey. 548 00:21:19,843 --> 00:21:20,975 - No, she's great. 549 00:21:21,105 --> 00:21:23,543 She um, she has a sense of humor which is nice. 550 00:21:23,673 --> 00:21:24,631 I can't touch her desserts 551 00:21:24,761 --> 00:21:29,897 and she makes an amazing cheesecake. 552 00:21:30,027 --> 00:21:31,420 [crickets chirping] 553 00:21:31,551 --> 00:21:32,465 - I love cheesecake. 554 00:21:32,595 --> 00:21:33,117 - I know you do. 555 00:21:33,248 --> 00:21:33,901 - Lacy loves cheesecake. 556 00:21:34,031 --> 00:21:34,423 The world loves cheesecake. 557 00:21:34,554 --> 00:21:36,295 [Vanessa laughs] 558 00:21:36,425 --> 00:21:37,426 - You're gonna love Taryn. 559 00:21:37,557 --> 00:21:38,601 - Well, I already love her and her eclairs 560 00:21:38,732 --> 00:21:40,690 because it got my wife home to me 561 00:21:40,821 --> 00:21:44,128 and my little birdie at a decent hour. 562 00:21:44,259 --> 00:21:46,522 - Oh, and she has a daughter around Lacy's age. 563 00:21:46,653 --> 00:21:48,307 - No way. 564 00:21:48,437 --> 00:21:49,482 - [Vanessa] Yeah. 565 00:21:49,612 --> 00:21:50,613 Maybe they can have a play date sometime. 566 00:21:50,744 --> 00:21:51,614 - Sure. 567 00:21:51,745 --> 00:21:52,659 As long as she brings cheesecake. 568 00:21:52,789 --> 00:21:53,616 [Vanessa laughs] 569 00:21:53,747 --> 00:21:58,795 [crickets chirping] 570 00:21:58,926 --> 00:22:02,625 [pen scribbling] 571 00:22:02,756 --> 00:22:04,410 [crickets chirping] 572 00:22:04,540 --> 00:22:06,281 - Patrice? 573 00:22:06,412 --> 00:22:07,630 Dinner's almost ready. 574 00:22:07,761 --> 00:22:12,853 [crickets chirping] 575 00:22:12,983 --> 00:22:14,115 Patrice? 576 00:22:14,245 --> 00:22:19,120 [crickets chirping] [footsteps approaching] 577 00:22:19,250 --> 00:22:21,383 [door unlatching] 578 00:22:21,514 --> 00:22:23,167 Patrice? 579 00:22:23,298 --> 00:22:25,648 Dinner's almost ready. 580 00:22:25,779 --> 00:22:28,477 You still mad? 581 00:22:28,608 --> 00:22:32,307 Mama got a new job today and I made 582 00:22:32,438 --> 00:22:37,573 your favorite cheesecake tarts to celebrate. 583 00:22:37,704 --> 00:22:40,576 Okay, well when you're done pouting, 584 00:22:40,707 --> 00:22:42,361 then you can come get something to eat. 585 00:22:42,491 --> 00:22:48,845 [tense music] 586 00:22:48,976 --> 00:22:50,107 [door latching] 587 00:22:52,327 --> 00:22:54,851 - [Vanessa] Portobello mushroom sandwich with fries up. 588 00:22:54,982 --> 00:22:56,984 - [Taryn] Chili prawns and sweet potato fries up. 589 00:22:57,114 --> 00:22:59,378 - Cod burger and fries up. 590 00:22:59,508 --> 00:23:00,901 - You guys are so cute. 591 00:23:01,031 --> 00:23:01,641 You're like long lost sisters. 592 00:23:01,771 --> 00:23:03,599 - Huh, I always wanted a sister. 593 00:23:03,730 --> 00:23:05,906 - Aw. 594 00:23:06,036 --> 00:23:06,863 - [Vanessa] Does this mean I get to borrow all your clothes? 595 00:23:06,994 --> 00:23:10,606 - No, it means you don't get to read my diary. 596 00:23:10,737 --> 00:23:11,607 [Vanessa sighs] 597 00:23:11,738 --> 00:23:13,827 - I forgot I was supposed to call Mark. 598 00:23:13,957 --> 00:23:15,263 - When do I get to meet that guy? 599 00:23:15,394 --> 00:23:16,525 - I don't know. 600 00:23:16,656 --> 00:23:18,353 Do you and Patrice wanna come over this weekend? 601 00:23:18,484 --> 00:23:21,008 - Uh, she's with her dad but I'd love to. 602 00:23:21,138 --> 00:23:23,402 - Huh, it's a date. 603 00:23:23,532 --> 00:23:24,403 - Great. 604 00:23:24,533 --> 00:23:33,542 [tense music] 605 00:23:33,673 --> 00:23:34,021 [door slams] 606 00:23:34,151 --> 00:23:45,598 [tense music] 607 00:23:45,728 --> 00:23:50,994 [doorbell rings] 608 00:23:51,125 --> 00:23:51,473 [door creaking] 609 00:23:51,604 --> 00:23:53,432 - Hey. 610 00:23:53,562 --> 00:23:54,433 - [Taryn] I'm a little early. 611 00:23:54,563 --> 00:23:55,216 - No, no worries. 612 00:23:55,346 --> 00:23:56,347 Come on in. 613 00:23:56,478 --> 00:24:01,135 Well actually, I'm behind because uh, 614 00:24:01,265 --> 00:24:02,353 - Oh, I can help if you want. 615 00:24:02,484 --> 00:24:03,442 - No, no, that's not what I meant. 616 00:24:03,572 --> 00:24:05,269 You are in guest mode tonight. 617 00:24:05,400 --> 00:24:06,967 I think that uh, Mark and Lacy are upstairs. 618 00:24:07,097 --> 00:24:07,924 Mark! 619 00:24:08,055 --> 00:24:09,578 - No, I'll introduce myself. 620 00:24:09,709 --> 00:24:10,144 - [Vanessa] Okay. 621 00:24:10,274 --> 00:24:12,102 - Yep. - Thanks. 622 00:24:12,233 --> 00:24:22,417 [tense music] 623 00:24:22,548 --> 00:24:22,896 [picture thuds] 624 00:24:23,026 --> 00:24:40,566 [tense music] 625 00:24:40,696 --> 00:24:41,741 [knocking] 626 00:24:41,871 --> 00:24:44,526 - [Lacy] Mommy? 627 00:24:44,657 --> 00:24:46,136 [door unlatching] 628 00:24:46,267 --> 00:24:50,924 Oh hi, are you Taryn? 629 00:24:51,054 --> 00:24:52,839 - Yeah I am. 630 00:24:52,969 --> 00:24:53,970 You must be Lacy. 631 00:24:54,101 --> 00:24:54,797 - Yep. 632 00:24:54,928 --> 00:24:57,452 [Taryn laughs] 633 00:24:57,583 --> 00:24:58,845 I heard you like cheesecake. 634 00:24:58,975 --> 00:25:01,500 - It's like my favorite thing. 635 00:25:01,630 --> 00:25:05,808 - Well I made this special just for you. 636 00:25:05,939 --> 00:25:08,768 [Taryn laughs] 637 00:25:08,898 --> 00:25:11,597 You can have dessert before dinner, right? 638 00:25:11,727 --> 00:25:12,641 - Probably not. 639 00:25:12,772 --> 00:25:15,688 - Well then let's call it an appetizer. 640 00:25:15,818 --> 00:25:16,906 Or actually, let's call it a friendship tart 641 00:25:17,037 --> 00:25:20,649 and if you get in trouble you can just blame it on me. 642 00:25:20,780 --> 00:25:21,868 'Kay [laughs]? 643 00:25:21,998 --> 00:25:24,348 It will be our secret though. 644 00:25:24,479 --> 00:25:25,175 Deal? 645 00:25:25,306 --> 00:25:33,053 [tense music] 646 00:25:33,183 --> 00:25:34,663 - [Mark] You must be Taryn? 647 00:25:34,794 --> 00:25:35,534 - [Taryn] Hey. 648 00:25:35,664 --> 00:25:37,318 - Hi. 649 00:25:37,448 --> 00:25:38,275 Mark. 650 00:25:38,406 --> 00:25:38,972 - [Taryn] Pleasure to meet you. 651 00:25:39,102 --> 00:25:39,842 - [Mark] Likewise. 652 00:25:39,973 --> 00:25:40,103 I see you've met Lacy. 653 00:25:40,234 --> 00:25:41,714 - Yes. 654 00:25:41,844 --> 00:25:43,716 - Dinner's ready. 655 00:25:43,846 --> 00:25:46,022 You guys ready? 656 00:25:46,153 --> 00:25:48,677 [footsteps receding] 657 00:25:48,808 --> 00:25:50,766 [crickets chirping] 658 00:25:50,897 --> 00:25:54,248 - Well, she might be asleep by Tuesday 659 00:25:54,378 --> 00:25:56,206 but I'm not making any promises. 660 00:25:56,337 --> 00:25:57,077 - Here, I'll help you. 661 00:25:57,207 --> 00:25:58,034 - Oh no, no. - no, no, no. 662 00:25:58,165 --> 00:26:00,080 - You're not allowed to help. - No, no. 663 00:26:00,210 --> 00:26:01,385 - You're a guest, okay? 664 00:26:01,516 --> 00:26:02,865 Besides, I'm gonna make Mark put on 665 00:26:02,996 --> 00:26:04,693 his apron and do his clean up dance later. 666 00:26:04,824 --> 00:26:06,521 - Oo. 667 00:26:06,652 --> 00:26:07,957 [Vanessa giggles] 668 00:26:08,088 --> 00:26:09,785 You know some people don't appreciate poetry in motion. 669 00:26:09,916 --> 00:26:12,396 - It is, it's poetry though. 670 00:26:12,527 --> 00:26:13,484 - [All] Uh... 671 00:26:13,615 --> 00:26:15,225 - Well, I bet you're a great dancer 672 00:26:15,356 --> 00:26:16,575 but I am gonna get going. 673 00:26:16,705 --> 00:26:18,402 - Aw, really? 674 00:26:18,533 --> 00:26:19,229 - Yeah, but thank you. 675 00:26:19,360 --> 00:26:20,927 This was really nice. 676 00:26:21,057 --> 00:26:22,363 - [Vanessa] Thanks for coming. 677 00:26:22,493 --> 00:26:23,190 - [Taryn] Okay. 678 00:26:23,320 --> 00:26:23,973 Good night. 679 00:26:24,104 --> 00:26:24,757 - [Vanessa] Drive safe. 680 00:26:24,887 --> 00:26:25,279 - [Mark] Bye. 681 00:26:25,409 --> 00:26:25,758 [door latching] 682 00:26:25,888 --> 00:26:27,498 [Mark laughs] 683 00:26:27,629 --> 00:26:28,282 - See, she's nice. 684 00:26:28,412 --> 00:26:29,022 - Yeah. 685 00:26:29,152 --> 00:26:29,892 - Yeah? 686 00:26:30,023 --> 00:26:30,719 - No, she's great. 687 00:26:30,850 --> 00:26:31,372 You know what? 688 00:26:31,502 --> 00:26:32,591 I'm gonna grab a book. 689 00:26:32,721 --> 00:26:33,374 - [Vanessa] Oh I'll get mine too. 690 00:26:33,504 --> 00:26:37,204 [footsteps receding] 691 00:26:37,334 --> 00:27:06,581 [gentle music] [crickets chirping] 692 00:27:06,712 --> 00:27:21,378 [tense music] 693 00:27:21,509 --> 00:27:23,903 [knocking] 694 00:27:24,033 --> 00:27:26,819 - My name is Phil Amhurst. 695 00:27:26,949 --> 00:27:28,690 I'm a parole officer. 696 00:27:28,821 --> 00:27:29,865 [tense music] [crickets chirping] 697 00:27:29,996 --> 00:27:34,478 [Taryn screaming] [ax whacking] 698 00:27:34,609 --> 00:27:44,271 [dramatic music] 699 00:27:44,401 --> 00:27:45,141 [door latching] 700 00:27:45,272 --> 00:27:47,883 [crickets chirping] 701 00:27:48,014 --> 00:27:49,189 - [Taryn] Hey that food critic you mentioned 702 00:27:49,319 --> 00:27:50,494 isn't coming today is he? 703 00:27:50,625 --> 00:27:52,366 - [Vanessa] No thank goodness. 704 00:27:52,496 --> 00:27:53,715 I wanted to be officially open 705 00:27:53,846 --> 00:27:54,281 for a couple weeks before he came in. 706 00:27:54,411 --> 00:27:56,762 You know, find a rhythm? 707 00:27:56,892 --> 00:27:58,285 He has an opening in his schedule in two weeks. 708 00:27:58,415 --> 00:27:59,199 - [Taryn] What was his name again? 709 00:27:59,329 --> 00:28:00,026 - [Vanessa] Dirk Vole. 710 00:28:00,156 --> 00:28:01,941 - Right. 711 00:28:02,071 --> 00:28:03,551 Did you know it was gonna be this busy? 712 00:28:03,682 --> 00:28:05,118 - Grand openings always are. 713 00:28:05,248 --> 00:28:07,642 I'm just happy I have someone as capable as you to help me. 714 00:28:07,773 --> 00:28:09,122 - That's nice of you to say. 715 00:28:09,252 --> 00:28:10,036 - By the time Dirk Vole shows up, 716 00:28:10,166 --> 00:28:13,517 we'll be a well oiled machine. 717 00:28:13,648 --> 00:28:15,868 - He is gonna love us. 718 00:28:15,998 --> 00:28:17,260 - [Vanessa] Serrated? 719 00:28:17,391 --> 00:28:18,261 - Uh... 720 00:28:18,392 --> 00:28:26,008 [restaurant patrons chattering] 721 00:28:26,139 --> 00:28:27,836 - [Vanessa] Serrated? 722 00:28:27,967 --> 00:28:30,273 [tense music] 723 00:28:30,404 --> 00:28:35,583 [restaurant patrons chattering] 724 00:28:35,714 --> 00:28:37,541 - Are my chili shrimp up? 725 00:28:37,672 --> 00:28:38,934 [restaurant patrons chattering] 726 00:28:39,065 --> 00:28:41,328 - Thanks. 727 00:28:41,458 --> 00:28:42,198 [plate thuds] 728 00:28:42,329 --> 00:28:42,982 - [Taryn] Order up. 729 00:28:43,112 --> 00:28:43,504 [restaurant patrons chattering] 730 00:28:43,634 --> 00:28:48,683 [crickets chirping] 731 00:28:48,814 --> 00:28:49,162 [glass clinking] 732 00:28:49,292 --> 00:28:50,729 - To Ricardo. 733 00:28:50,859 --> 00:28:51,991 - [Heidi] To Ricardo. 734 00:28:52,121 --> 00:28:53,035 - [Vanessa] He woulda loved this. 735 00:28:53,166 --> 00:28:55,081 - Goodnight you two. 736 00:28:55,211 --> 00:28:56,778 - Oh Taryn, we're celebrating. 737 00:28:56,909 --> 00:28:57,518 Come, have a glass with us. 738 00:28:57,648 --> 00:28:59,085 - No, I don't drink. 739 00:28:59,215 --> 00:29:00,913 - Oh, I'm sorry I didn't know. 740 00:29:01,043 --> 00:29:03,916 No, it's not like that I just, I have a young daughter. 741 00:29:04,046 --> 00:29:09,443 I need to keep my wits about me. 742 00:29:09,573 --> 00:29:10,487 - Sure. 743 00:29:10,618 --> 00:29:11,837 - I don't mean, I don't mean you, 744 00:29:11,967 --> 00:29:14,535 I just mean Patrice needs my full attention. 745 00:29:14,665 --> 00:29:15,231 - Of course. 746 00:29:15,362 --> 00:29:16,842 Yeah. 747 00:29:16,972 --> 00:29:19,366 Oh, speaking of Patrice, Lacy's been asking for a play date 748 00:29:19,496 --> 00:29:19,932 and we're going to the park on Sunday. 749 00:29:20,062 --> 00:29:22,369 Do you want to join us? 750 00:29:22,499 --> 00:29:25,198 - Patrice's dad has been being difficult 751 00:29:25,328 --> 00:29:26,895 and she's not adjusting as well as I'd hoped. 752 00:29:27,026 --> 00:29:27,983 - I'm sorry. 753 00:29:28,114 --> 00:29:29,071 Is there anything I can do to help? 754 00:29:29,202 --> 00:29:31,334 - No, no, no. 755 00:29:31,465 --> 00:29:32,858 I could use a distraction though [laughs]. 756 00:29:32,988 --> 00:29:33,946 - Oh. 757 00:29:34,076 --> 00:29:36,296 Well, of course. 758 00:29:36,426 --> 00:29:37,210 Why don't you join us? 759 00:29:37,340 --> 00:29:38,080 - That'd be great. 760 00:29:38,211 --> 00:29:39,081 - [Vanessa] Okay. - Okay. 761 00:29:39,212 --> 00:29:41,388 - [Vanessa] See you then. - Good night. 762 00:29:41,518 --> 00:29:45,827 [crickets chirping] 763 00:29:45,958 --> 00:29:46,262 - Tina? 764 00:29:46,393 --> 00:29:46,915 Is that you? 765 00:29:47,046 --> 00:29:48,787 It's Ginny. 766 00:29:48,917 --> 00:29:49,962 Weird seeing you on the outside. 767 00:29:50,092 --> 00:29:50,484 - You've got the wrong person. 768 00:29:50,614 --> 00:29:52,965 [crickets chirping] 769 00:29:53,095 --> 00:29:55,663 [tense music] 770 00:29:55,794 --> 00:30:09,720 [kids laughing] [tense music] 771 00:30:09,851 --> 00:30:10,243 [Taryn roaring] 772 00:30:10,373 --> 00:30:11,635 [Taryn laughs] 773 00:30:11,766 --> 00:30:12,462 [Mark laughs] 774 00:30:12,593 --> 00:30:14,987 [Taryn laughing] 775 00:30:15,117 --> 00:30:16,162 - Ah, the slide. 776 00:30:16,292 --> 00:30:18,120 Okay, let's do the slide. 777 00:30:18,251 --> 00:30:19,382 Wait but first-- 778 00:30:19,513 --> 00:30:20,427 - [Lacy] What's your favorite color? 779 00:30:20,557 --> 00:30:20,862 - No [laughs], what's your favorite color? 780 00:30:20,993 --> 00:30:22,864 - Purple. 781 00:30:22,995 --> 00:30:24,997 I like blue but purple's still best. 782 00:30:25,127 --> 00:30:25,998 - Okay, well let me tell you something about purple. 783 00:30:26,128 --> 00:30:28,174 Purple's for royalty. 784 00:30:28,304 --> 00:30:29,044 Really? 785 00:30:29,175 --> 00:30:29,262 Like a queen? - Mm hm. 786 00:30:29,392 --> 00:30:30,393 Yes. 787 00:30:30,524 --> 00:30:32,004 Only queens are allowed to wear it. 788 00:30:32,134 --> 00:30:33,135 [Lacy laughs] 789 00:30:33,266 --> 00:30:35,094 So maybe you're descended from royalty. 790 00:30:35,224 --> 00:30:38,619 - Well, I'm adopted so maybe my birth mom's a queen. 791 00:30:38,749 --> 00:30:40,403 - Maybe she is. 792 00:30:40,534 --> 00:30:42,623 And that would make you a princess. 793 00:30:42,753 --> 00:30:43,363 [Lacy laughs] 794 00:30:43,493 --> 00:30:44,233 And guess what? 795 00:30:44,364 --> 00:30:46,148 My favorite color's purple. 796 00:30:46,279 --> 00:30:46,932 [Lacy laughs] 797 00:30:47,062 --> 00:30:50,370 Aw [laughs]. 798 00:30:50,500 --> 00:30:51,153 [Vanessa sighs] 799 00:30:51,284 --> 00:30:52,415 - Taryn's great huh? 800 00:30:52,546 --> 00:30:54,200 I mean she's so good with her. - She is. 801 00:30:54,330 --> 00:30:55,984 She can cook and babysit? 802 00:30:56,115 --> 00:30:57,203 A[Vanessa laughs]e? 803 00:30:57,333 --> 00:30:59,205 - Oh, you smell so good. 804 00:30:59,335 --> 00:30:59,988 I wish I could just take you home. 805 00:31:00,119 --> 00:31:01,685 [Taryn laughs] 806 00:31:01,816 --> 00:31:02,817 - Woo! 807 00:31:02,948 --> 00:31:06,647 Mom, Taryn says I'm a purple princess. 808 00:31:06,777 --> 00:31:07,474 [Taryn roaring] 809 00:31:07,604 --> 00:31:08,301 [Mark laughs] 810 00:31:08,431 --> 00:31:09,084 - Be careful! 811 00:31:09,215 --> 00:31:09,868 Oh! 812 00:31:09,998 --> 00:31:10,477 [Taryn laughs] 813 00:31:10,607 --> 00:31:11,913 [crickets chirping] 814 00:31:12,044 --> 00:31:14,220 - This one doesn't have a name. 815 00:31:14,350 --> 00:31:15,090 - Oh. 816 00:31:15,221 --> 00:31:17,049 Well she's a princess so she 817 00:31:17,179 --> 00:31:18,964 should have a very special name. 818 00:31:19,094 --> 00:31:21,053 How 'bout Patrice? 819 00:31:21,183 --> 00:31:22,097 It sounds royal. 820 00:31:22,228 --> 00:31:24,665 - Your daughter's name? 821 00:31:24,795 --> 00:31:25,709 Would that be okay? 822 00:31:25,840 --> 00:31:27,581 - [Taryn] I think she'd love it. 823 00:31:27,711 --> 00:31:29,583 - Then Princess Patrice it is. 824 00:31:29,713 --> 00:31:32,194 Now we have to do battle. 825 00:31:32,325 --> 00:31:33,543 - [Taryn] Oh. 826 00:31:33,674 --> 00:31:38,026 - Someone has to protect the kingdom from the goblins. 827 00:31:38,157 --> 00:31:39,027 - That sounds scary. 828 00:31:39,158 --> 00:31:41,682 Tell me about these goblins. 829 00:31:41,812 --> 00:31:45,294 - My mom and I call anything that is scary a goblin, 830 00:31:45,425 --> 00:31:47,383 like when I was nervous for school, 831 00:31:47,514 --> 00:31:52,214 it was a tummy goblin and I wished it away. 832 00:31:52,345 --> 00:31:55,739 These goblins eat people and they 833 00:31:55,870 --> 00:31:59,352 and they can hide as any form they want. 834 00:31:59,482 --> 00:32:00,048 - Well then how do you tell them apart 835 00:32:00,179 --> 00:32:02,268 from the rest of the people 836 00:32:02,398 --> 00:32:02,964 of Burtonia. - Of Burtonia. 837 00:32:03,095 --> 00:32:03,312 - [Taryn] Jinx! 838 00:32:03,443 --> 00:32:04,792 - Jinx. 839 00:32:04,923 --> 00:32:05,619 [Taryn and Lacy laughing] 840 00:32:05,749 --> 00:32:06,925 If you have the secret potion 841 00:32:07,055 --> 00:32:09,666 you can see them and then destroy them with a spell. 842 00:32:09,797 --> 00:32:11,320 - Mm. 843 00:32:11,451 --> 00:32:16,760 Well I think that she still needs a knight to protect her. 844 00:32:16,891 --> 00:32:20,460 - Let's call her Taryn the Bold. 845 00:32:20,590 --> 00:32:24,116 - She will be Taryn the Bold then, Princess Patrice. 846 00:32:24,246 --> 00:32:26,988 And Taryn the Bold will always 847 00:32:27,119 --> 00:32:32,472 protect the princess no matter what. 848 00:32:32,602 --> 00:32:33,168 'Kay, it's time for bed. 849 00:32:33,299 --> 00:32:35,954 - [Lacy] 10 more minutes. 850 00:32:36,084 --> 00:32:37,651 - No, next time I promise. 851 00:32:37,781 --> 00:32:38,565 Come on. 852 00:32:38,695 --> 00:32:43,091 [crickets chirping] 853 00:32:43,222 --> 00:32:45,920 There you go. 854 00:32:46,051 --> 00:32:46,442 - Good night Taryn. 855 00:32:46,573 --> 00:32:47,922 [Taryn kissing] 856 00:32:48,053 --> 00:32:48,618 [crickets chirping] 857 00:32:48,749 --> 00:32:51,447 [tense music] 858 00:32:51,578 --> 00:32:52,753 - Good night Patrice. 859 00:32:52,883 --> 00:32:55,234 [tense music] 860 00:32:55,364 --> 00:32:57,062 [door latching] 861 00:32:59,673 --> 00:33:00,891 [Vanessa] Hm. 862 00:33:01,022 --> 00:33:03,372 - Thank you. 863 00:33:03,503 --> 00:33:05,026 Well, why don't we go get the card, 864 00:33:05,157 --> 00:33:06,114 you too finish up here? 865 00:33:06,245 --> 00:33:07,637 - [Vanessa] Aw, thanks babe. 866 00:33:07,768 --> 00:33:11,119 - You're very welcome. 867 00:33:11,250 --> 00:33:12,686 - He's cute, right? 868 00:33:12,816 --> 00:33:13,600 - He's very cute. 869 00:33:13,730 --> 00:33:14,383 [Chelsea laughs] 870 00:33:14,514 --> 00:33:14,731 Good pick. 871 00:33:14,862 --> 00:33:15,689 Yeah. 872 00:33:15,819 --> 00:33:16,820 - You realize that this is your 873 00:33:16,951 --> 00:33:19,127 first adult night since the restaurant opened? 874 00:33:19,258 --> 00:33:20,172 - I needed it. 875 00:33:20,302 --> 00:33:20,868 I can't remember the last time I saw 876 00:33:20,999 --> 00:33:23,044 a movie that wasn't animated. 877 00:33:23,175 --> 00:33:26,047 - I can't remember the last time we went on a double date. 878 00:33:26,178 --> 00:33:27,266 - [Vanessa and Chelsea] Before Lacy. 879 00:33:27,396 --> 00:33:28,571 - Mm hm. 880 00:33:28,702 --> 00:33:30,312 - See this is why I'm never having children 881 00:33:30,443 --> 00:33:33,533 because I can't give up my R rated movies and red wine. 882 00:33:33,663 --> 00:33:37,319 - Did I tell you Taryn doesn't drink. 883 00:33:37,450 --> 00:33:39,756 She said it was because she wants 884 00:33:39,887 --> 00:33:42,585 to be able to focus on her child. 885 00:33:42,716 --> 00:33:44,413 - Well she's certainly focused on Lacy. 886 00:33:44,544 --> 00:33:47,329 - Well, Taryn is the reason I could come out tonight. 887 00:33:47,460 --> 00:33:47,895 You know? 888 00:33:48,026 --> 00:33:49,244 Free babysitting. 889 00:33:49,375 --> 00:33:50,985 - Yeah, but what about her kid? 890 00:33:51,116 --> 00:33:52,378 - Well we got lucky. 891 00:33:52,508 --> 00:33:54,423 Patrice is with her ex tonight so she can sit with Lacy. 892 00:33:54,554 --> 00:33:56,208 [restaurant patrons chattering] 893 00:33:56,338 --> 00:33:57,731 I don't know. 894 00:33:57,861 --> 00:33:59,994 She says that being with Lacy helps her miss Patrice less. 895 00:34:00,125 --> 00:34:00,864 Which is nice. 896 00:34:00,995 --> 00:34:02,257 [restaurant patrons chattering] 897 00:34:02,388 --> 00:34:07,306 [horns honking] 898 00:34:07,436 --> 00:34:10,265 ♪ If it comes to keeping you let down ♪ 899 00:34:10,396 --> 00:34:12,180 - See ya. 900 00:34:12,311 --> 00:34:12,441 - [Heidi] Bye Taryn. 901 00:34:12,572 --> 00:34:14,922 - Taryn? 902 00:34:15,053 --> 00:34:15,879 - Yeah? 903 00:34:16,010 --> 00:34:17,185 - I'm Chelsea, Vanessa's bestie. 904 00:34:17,316 --> 00:34:18,491 - Oh, hi. 905 00:34:18,621 --> 00:34:20,319 - She talks about you all the time. 906 00:34:20,449 --> 00:34:21,407 Vanessa's training me for tennis in a bit. 907 00:34:21,537 --> 00:34:21,842 We could make doubles. 908 00:34:21,972 --> 00:34:23,191 Wanna come? 909 00:34:23,322 --> 00:34:24,584 - No, I don't play. 910 00:34:24,714 --> 00:34:25,411 - Really? 911 00:34:25,541 --> 00:34:26,412 Nessa said you played. 912 00:34:26,542 --> 00:34:28,196 - Yeah I did I just don't anymore. 913 00:34:28,327 --> 00:34:34,420 I gotta go. 914 00:34:34,550 --> 00:34:40,948 [horns honking] 915 00:34:41,079 --> 00:34:42,471 - I know it's you Tina. 916 00:34:42,602 --> 00:34:43,733 So what? 917 00:34:43,864 --> 00:34:45,692 You're too good for your old cell block pals? 918 00:34:45,822 --> 00:34:50,305 [Ginny scoffs] 919 00:34:50,436 --> 00:34:51,611 - No, it's just crazy seeing you here. 920 00:34:51,741 --> 00:34:54,048 - Oh, so now you recognize me. 921 00:34:54,179 --> 00:34:55,049 - Taryn, are you okay? 922 00:34:55,180 --> 00:34:55,876 - Yeah, yeah. 923 00:34:56,006 --> 00:34:57,747 It was great to see you. 924 00:34:57,878 --> 00:34:58,531 Bye. - Oh. 925 00:34:58,661 --> 00:35:04,363 Bye, Taryn. 926 00:35:04,493 --> 00:35:09,933 [radio playing] 927 00:35:10,064 --> 00:35:11,979 - Your usual pre-game coffee. 928 00:35:12,110 --> 00:35:13,502 - Sure. 929 00:35:13,633 --> 00:35:14,329 - Hey you okay? 930 00:35:14,460 --> 00:35:15,809 - Yeah. 931 00:35:15,939 --> 00:35:17,637 - Your face doesn't read okay. 932 00:35:17,767 --> 00:35:18,942 - What do we know about Taryn? 933 00:35:19,073 --> 00:35:20,161 - She makes killer desserts. 934 00:35:20,292 --> 00:35:22,555 - No I mean, what do we really know about her? 935 00:35:22,685 --> 00:35:24,122 - Uh, not much. 936 00:35:24,252 --> 00:35:25,601 Then again I don't know much about anyone. 937 00:35:25,732 --> 00:35:30,693 I don't really pay attention to be honest with you. 938 00:35:30,824 --> 00:35:32,695 - [Chelsea] Nevermind, it's nothing. 939 00:35:32,826 --> 00:35:37,613 [restaurant patrons chattering] 940 00:35:37,744 --> 00:35:38,962 [tense music] 941 00:35:39,093 --> 00:35:39,920 [phone beeps] 942 00:35:40,050 --> 00:35:40,834 [Taryn sniffs] 943 00:35:40,964 --> 00:35:44,533 [tense music] [line ringing] 944 00:35:44,664 --> 00:35:46,361 - [Male Secretary] Hello? 945 00:35:46,492 --> 00:35:47,710 - Hi, is this Dirk Vole's office? 946 00:35:47,841 --> 00:35:48,972 - [Male Secretary] Yes. 947 00:35:49,103 --> 00:35:52,324 - Hi, this is Vanessa from the Merchant Kitchen. 948 00:35:52,454 --> 00:35:53,803 Yeah. 949 00:35:53,934 --> 00:35:59,157 Um, well we actually have a private event scheduled uh, 950 00:35:59,287 --> 00:36:00,593 the day he was supposed to visit 951 00:36:00,723 --> 00:36:03,900 and I'm wondering if we can reschedule? 952 00:36:04,031 --> 00:36:05,989 Mm hm. 953 00:36:06,120 --> 00:36:07,252 Oh, that'd be perfect. 954 00:36:07,382 --> 00:36:09,341 Thank you so much. 955 00:36:09,471 --> 00:36:10,820 Okay. 956 00:36:10,951 --> 00:36:11,734 [phone beeps] 957 00:36:11,865 --> 00:36:27,533 [tense music] [birds chirping] 958 00:36:27,663 --> 00:36:30,666 [dog barking] [tense music] 959 00:36:30,797 --> 00:36:36,585 - [Vanessa] What's goin' on? 960 00:36:36,716 --> 00:36:37,412 - I hate that you're working this much. 961 00:36:37,543 --> 00:36:39,980 - We talked about this. 962 00:36:40,110 --> 00:36:42,461 I have to work to make this place work. 963 00:36:42,591 --> 00:36:43,636 - And I would never have agreed to this 964 00:36:43,766 --> 00:36:46,421 if I'd known that you weren't gonna get support. 965 00:36:46,552 --> 00:36:47,640 - [Vanessa] I have Taryn. 966 00:36:47,770 --> 00:36:48,641 - [Mark] Yeah and thank God for Taryn, right? 967 00:36:48,771 --> 00:36:51,687 But don't you think you're relying on her 968 00:36:51,818 --> 00:36:52,775 - [Vanessa] Okay wait I'm confused. 969 00:36:52,906 --> 00:36:54,342 You want me to have support but 970 00:36:54,473 --> 00:36:56,214 you don't want me to have support from Taryn? 971 00:36:56,344 --> 00:37:00,566 [tense music] 972 00:37:00,696 --> 00:37:01,393 - [Mark] She sees you 973 00:37:01,523 --> 00:37:03,786 more than we do. [tires bursting] 974 00:37:03,917 --> 00:37:06,398 - [Vanessa] Where is this coming from? 975 00:37:06,528 --> 00:37:09,314 - I don't know. 976 00:37:09,444 --> 00:37:11,141 I miss you. 977 00:37:11,272 --> 00:37:11,968 Okay? 978 00:37:12,099 --> 00:37:14,710 We both miss you. 979 00:37:14,841 --> 00:37:18,236 [Vanessa sighs] 980 00:37:18,366 --> 00:37:19,672 [coffee cup thuds] 981 00:37:19,802 --> 00:37:22,152 - I miss you too. 982 00:37:22,283 --> 00:37:23,502 I'm sorry. 983 00:37:23,632 --> 00:37:25,286 I really am. 984 00:37:25,417 --> 00:37:29,986 It's just, this review could literally make us or break us 985 00:37:30,117 --> 00:37:32,162 and if it goes well, - I know. 986 00:37:32,293 --> 00:37:34,208 - then it puts us on the map, okay? 987 00:37:34,339 --> 00:37:36,906 [Mark sighs] 988 00:37:37,037 --> 00:37:37,690 [coffee cup thuds] 989 00:37:37,820 --> 00:37:39,344 [gentle music] 990 00:37:39,474 --> 00:37:39,909 [Vanessa gasps] 991 00:37:40,040 --> 00:37:43,565 - Happy anniversary. 992 00:37:43,696 --> 00:37:45,741 [gift thuds] 993 00:37:45,872 --> 00:37:47,569 It's number 10. 994 00:37:47,700 --> 00:37:48,483 - I'm sorry. 995 00:37:48,614 --> 00:37:50,224 [Mark scoffs] [gentle music] 996 00:37:50,355 --> 00:37:52,922 - They say that a traditional 10th anniversary present 997 00:37:53,053 --> 00:37:56,448 should be tin or aluminum. 998 00:37:56,578 --> 00:37:58,058 And they say that the pliability 999 00:37:58,188 --> 00:38:00,800 of aluminum symbolizes how a successful marriage 1000 00:38:00,930 --> 00:38:03,455 needs to be flexible and durable. 1001 00:38:03,585 --> 00:38:05,413 How it can bend and not break. 1002 00:38:05,544 --> 00:38:07,197 - I'm sorry. 1003 00:38:07,328 --> 00:38:09,765 I'm so sorry I forgot our anniversary. 1004 00:38:09,896 --> 00:38:15,423 And I promise, I won't let this restaurant break us. 1005 00:38:15,554 --> 00:38:17,860 I just need you to bend for just a little while longer 1006 00:38:17,991 --> 00:38:19,949 just until this review comes through 1007 00:38:20,080 --> 00:38:21,734 and then I promise I will make it up to you. 1008 00:38:21,864 --> 00:38:26,304 [gentle music] 1009 00:38:26,434 --> 00:38:28,654 - Why is it that I'm always the one that needs to bend? 1010 00:38:28,784 --> 00:38:31,091 [gentle music] 1011 00:38:31,221 --> 00:38:32,614 It's until I break, right? 1012 00:38:32,745 --> 00:38:44,583 [tense music] 1013 00:38:44,713 --> 00:38:45,061 [door latching] 1014 00:38:45,192 --> 00:38:50,589 [tense music] 1015 00:38:50,719 --> 00:38:52,330 [engine starting] 1016 00:38:52,460 --> 00:39:06,256 [tense music] 1017 00:39:06,387 --> 00:39:12,175 [engine starting] [tense music] 1018 00:39:12,306 --> 00:39:13,568 - [Vanessa] Here little bird. 1019 00:39:13,699 --> 00:39:15,701 Come on, that flat tire really set us back. 1020 00:39:15,831 --> 00:39:17,311 - [Lacy] I'm zipping up my bag. 1021 00:39:17,442 --> 00:39:18,356 - [Vanessa] I know, I know but mommy's 1022 00:39:18,486 --> 00:39:19,444 got to get to work baby. 1023 00:39:19,574 --> 00:39:21,184 - [Lacy] Why can't Taryn do it for you? 1024 00:39:21,315 --> 00:39:22,185 - Well Taryn's a really big help 1025 00:39:22,316 --> 00:39:24,884 but mommy has to be there too sweetie. 1026 00:39:25,014 --> 00:39:26,276 - You're always busy. 1027 00:39:26,407 --> 00:39:28,583 - I know, that's 'cause things are really great honey 1028 00:39:28,714 --> 00:39:30,368 but a big reviewer's coming tomorrow 1029 00:39:30,498 --> 00:39:32,500 and mommy's got to prepare so I need you to hurry. 1030 00:39:32,631 --> 00:39:34,589 - Okay but don't forget, my story share time 1031 00:39:34,720 --> 00:39:36,504 is on Friday and you promised you'd go 1032 00:39:36,635 --> 00:39:38,158 and I wrote a story about-- 1033 00:39:38,288 --> 00:39:39,333 - Lacy! 1034 00:39:39,464 --> 00:39:40,203 I gotta go baby. 1035 00:39:40,334 --> 00:39:41,117 I'm so sorry. 1036 00:39:41,248 --> 00:39:42,118 I love you. 1037 00:39:42,249 --> 00:39:43,555 I'm so sorry baby. 1038 00:39:43,685 --> 00:39:43,990 Have a good day. 1039 00:39:44,120 --> 00:39:44,686 [door slams] 1040 00:39:44,817 --> 00:39:47,210 [phone ringing] 1041 00:39:47,341 --> 00:39:49,038 What? 1042 00:39:49,169 --> 00:39:50,300 What? 1043 00:39:50,431 --> 00:39:51,171 No! 1044 00:39:51,301 --> 00:39:51,693 I'll be right there. 1045 00:39:51,824 --> 00:39:54,653 [engine revving] 1046 00:39:54,783 --> 00:39:56,829 [knives scraping] 1047 00:39:56,959 --> 00:39:59,484 I thought he said he wasn't coming today. 1048 00:39:59,614 --> 00:40:00,876 - Well, he is and he's sitting out there 1049 00:40:01,007 --> 00:40:03,226 and he's ordered everything. 1050 00:40:03,357 --> 00:40:04,750 - Now he wants the chili shrimp. 1051 00:40:04,880 --> 00:40:05,272 [knives thud] 1052 00:40:05,403 --> 00:40:06,621 [Vanessa sighs] 1053 00:40:06,752 --> 00:40:07,405 - I'm so happy you're here. 1054 00:40:07,535 --> 00:40:10,277 - Let's get five stars. 1055 00:40:10,408 --> 00:40:11,626 [restaurant patrons chattering] 1056 00:40:11,757 --> 00:40:13,672 Is he frowning? 1057 00:40:13,802 --> 00:40:14,499 - I don't know. 1058 00:40:14,629 --> 00:40:19,939 [restaurant patrons chattering] 1059 00:40:20,069 --> 00:40:20,766 - [Heidi] There you are. 1060 00:40:20,896 --> 00:40:25,597 [restaurant patrons chattering] 1061 00:40:25,727 --> 00:40:26,467 - Uh, what did he say? 1062 00:40:26,598 --> 00:40:27,947 - I don't know, a lot of uh huh's. 1063 00:40:28,077 --> 00:40:29,035 - What does that mean? 1064 00:40:29,165 --> 00:40:35,650 - I don't know but they sounded positive. 1065 00:40:35,781 --> 00:40:37,652 - [Vanessa] I'm really nervous. 1066 00:40:37,783 --> 00:40:39,132 - [Taryn] I know, I know. 1067 00:40:39,262 --> 00:40:40,002 - What does it look like to you? 1068 00:40:40,133 --> 00:40:42,004 - [Taryn] Well he's still eating. 1069 00:40:42,135 --> 00:40:44,833 [restaurant patrons chattering] 1070 00:40:44,964 --> 00:40:48,533 - Okay Heidi, what does a positive uh huh sound like? 1071 00:40:48,663 --> 00:40:50,056 - Well, he's writing, he's eating, he's, 1072 00:40:50,186 --> 00:40:52,319 maybe, okay I'm gonna go drop the check. 1073 00:40:52,450 --> 00:41:04,549 [restaurant patrons chattering] 1074 00:41:04,679 --> 00:41:07,639 Okay, so I don't want to get everybody's hopes up 1075 00:41:07,769 --> 00:41:10,642 but the hostess told me that on the way out 1076 00:41:10,772 --> 00:41:12,470 she apparently heard Dirk saying 1077 00:41:12,600 --> 00:41:13,949 he was gonna give us five stars. 1078 00:41:14,080 --> 00:41:14,646 [Vanessa and Mark gasping] 1079 00:41:14,776 --> 00:41:16,169 [Mark laughs] 1080 00:41:16,299 --> 00:41:19,477 - Well, well, well I guess the uh huh's were a good thing. 1081 00:41:19,607 --> 00:41:20,260 - I guess they were a great thing. 1082 00:41:20,390 --> 00:41:22,305 The review comes out next week. 1083 00:41:22,436 --> 00:41:23,785 - I am so proud of you babe. 1084 00:41:23,916 --> 00:41:24,917 - Well, proud of us. 1085 00:41:25,047 --> 00:41:27,485 I couldn't have done it without you Taryn. 1086 00:41:27,615 --> 00:41:28,224 We need a selfie. 1087 00:41:28,355 --> 00:41:29,399 Come here. 1088 00:41:29,530 --> 00:41:30,052 - Let me take it of the two of you. 1089 00:41:30,183 --> 00:41:30,705 - You have to be in it. 1090 00:41:30,836 --> 00:41:31,880 You're like family now. 1091 00:41:32,011 --> 00:41:35,057 - I don't wanna be on social media. 1092 00:41:35,188 --> 00:41:36,015 My ex is-- 1093 00:41:36,145 --> 00:41:36,972 - Okay, then I'll just take it 1094 00:41:37,103 --> 00:41:38,104 for us and hang it in the restaurant. 1095 00:41:38,234 --> 00:41:38,974 Come on. 1096 00:41:39,105 --> 00:41:39,758 - Go, I'll take it. 1097 00:41:39,888 --> 00:41:40,280 - Come on. 1098 00:41:40,410 --> 00:41:41,629 - Thanks Heidi. 1099 00:41:41,760 --> 00:41:42,412 [Heidi laughs] 1100 00:41:42,543 --> 00:41:43,283 - You're welcome [laughs]. 1101 00:41:43,413 --> 00:41:44,066 - Okay. 1102 00:41:44,197 --> 00:41:45,851 - Okay. 1103 00:41:45,981 --> 00:41:47,287 [tense music] 1104 00:41:47,417 --> 00:41:50,072 And three, two, one. 1105 00:41:50,203 --> 00:41:51,813 [shutter flashing] 1106 00:41:51,944 --> 00:41:53,685 There you go. 1107 00:41:53,815 --> 00:41:54,294 - I'll be right back. - Thank you. 1108 00:41:54,424 --> 00:41:55,556 - Actually you know what? 1109 00:41:55,687 --> 00:41:56,905 I'm gonna go do some cleaning in the back, okay? 1110 00:41:57,036 --> 00:41:57,253 - [Vanessa] Thanks Heidi. 1111 00:41:57,384 --> 00:41:58,907 - Thanks. 1112 00:41:59,038 --> 00:41:59,995 - She's perfect. - I am so proud of you. 1113 00:42:00,126 --> 00:42:00,822 - [Vanessa] Thank you. 1114 00:42:00,953 --> 00:42:01,867 - That's amazing. - I know. 1115 00:42:01,997 --> 00:42:02,084 - You've earned that. 1116 00:42:02,215 --> 00:42:03,782 See? 1117 00:42:03,912 --> 00:42:04,173 - Excuse me. 1118 00:42:04,304 --> 00:42:06,915 Mrs. Peters? 1119 00:42:07,046 --> 00:42:08,221 My name's Detective Burgess, 1120 00:42:08,351 --> 00:42:10,310 I'm leading the investigation into Ricardo Gomez. 1121 00:42:10,440 --> 00:42:12,007 I'd like to get some information. 1122 00:42:12,138 --> 00:42:13,313 Is now a good time? 1123 00:42:13,443 --> 00:42:15,010 - Of course, anything I can do to help? 1124 00:42:15,141 --> 00:42:18,144 - I just want to verify what you told the other officers. 1125 00:42:18,274 --> 00:42:20,233 You left the restaurant at approximately 11 p.m. 1126 00:42:20,363 --> 00:42:21,364 The bystander said he found the body 1127 00:42:21,495 --> 00:42:23,149 of Mr. Gomez at around 11. 1128 00:42:23,279 --> 00:42:25,151 [tense music] 1129 00:42:25,281 --> 00:42:26,108 - I'm sorry sir, are you saying whoever did this 1130 00:42:26,239 --> 00:42:29,155 was here at the same time as I was? 1131 00:42:29,285 --> 00:42:32,550 - It's hard to tell. 1132 00:42:32,680 --> 00:42:36,118 Have you or your employees seen anything suspicious since? 1133 00:42:36,249 --> 00:42:37,859 Someone hangin' around late at night, 1134 00:42:37,990 --> 00:42:39,774 even a bad feeling could be worth a follow up. 1135 00:42:39,905 --> 00:42:40,383 - [Vanessa] No. 1136 00:42:40,514 --> 00:42:41,602 I haven't seen anyone. 1137 00:42:41,733 --> 00:42:42,342 Have you honey? 1138 00:42:42,472 --> 00:42:43,125 - No. 1139 00:42:43,256 --> 00:42:44,126 Nothing. 1140 00:42:44,257 --> 00:42:46,259 - I can ask um, Heidi or Taryn. 1141 00:42:46,389 --> 00:42:46,955 They work for me. 1142 00:42:47,086 --> 00:42:47,826 Heidi? 1143 00:42:47,956 --> 00:42:48,914 Taryn? 1144 00:42:49,044 --> 00:42:49,958 - Hey. 1145 00:42:50,089 --> 00:42:53,309 - Heidi this Detective just wants 1146 00:42:53,440 --> 00:42:54,920 to ask you a few questions about Ricardo. 1147 00:42:55,050 --> 00:42:56,443 Where's Taryn? 1148 00:42:56,574 --> 00:42:59,968 - Oh, she uh, said that she had to go check up on Patrice. 1149 00:43:00,099 --> 00:43:01,404 - [Detective Burgess] Detective Burgess, please have a seat. 1150 00:43:01,535 --> 00:43:02,188 [tense music] 1151 00:43:11,327 --> 00:43:13,112 - [Vanessa] The night was perfect 1152 00:43:13,242 --> 00:43:14,940 until the detective showed up. 1153 00:43:15,070 --> 00:43:16,202 - And he just questioned you? 1154 00:43:16,332 --> 00:43:17,203 No new information? 1155 00:43:17,333 --> 00:43:18,421 - No new information. 1156 00:43:18,552 --> 00:43:23,252 He questioned Mark and me and Heidi and [sighs], 1157 00:43:23,383 --> 00:43:24,166 he wanted to question Taryn but she took off 1158 00:43:24,297 --> 00:43:27,474 but she doesn't even know Ricardo so-- 1159 00:43:27,605 --> 00:43:28,127 - Nessa, I'm just gonna say it. 1160 00:43:28,257 --> 00:43:30,956 I, I don't trust Taryn. 1161 00:43:31,086 --> 00:43:32,392 I just know there's something up with her. 1162 00:43:32,522 --> 00:43:33,567 She has no listings. 1163 00:43:33,698 --> 00:43:34,742 There's no social media. 1164 00:43:34,873 --> 00:43:35,525 It's just off. 1165 00:43:35,656 --> 00:43:36,439 She's off. 1166 00:43:36,570 --> 00:43:38,354 - Chelsea, no social media does 1167 00:43:38,485 --> 00:43:41,401 not equal a prison record okay? 1168 00:43:41,531 --> 00:43:44,317 She's just a single mom trying to raise her kid. 1169 00:43:44,447 --> 00:43:46,145 You have no idea how difficult that can be. 1170 00:43:46,275 --> 00:43:47,407 - Ouch. 1171 00:43:47,537 --> 00:43:48,451 So, because I don't know what it's like 1172 00:43:48,582 --> 00:43:51,237 to raise a kid I can't be in your special club? 1173 00:43:51,367 --> 00:43:55,371 - Chelsea, that's not what I said, okay? 1174 00:43:55,502 --> 00:43:57,591 Listen, the only reason that I get 1175 00:43:57,722 --> 00:43:59,419 to be here right now is because of Taryn. 1176 00:43:59,549 --> 00:44:00,115 I just want you to be happy for me. 1177 00:44:00,246 --> 00:44:03,989 - I'll be sure to thank her. 1178 00:44:04,119 --> 00:44:04,729 Oh, shoot I lost track of time. 1179 00:44:04,859 --> 00:44:05,686 Shouldn't you be at the school? 1180 00:44:05,817 --> 00:44:07,209 Lacy's story time starts in an hour. 1181 00:44:07,340 --> 00:44:10,778 - No, Lacy said that it was on Friday. 1182 00:44:10,909 --> 00:44:12,606 - No, I left a message with you yesterday. 1183 00:44:12,737 --> 00:44:15,000 The school sent home a note when I picked her up 1184 00:44:15,130 --> 00:44:15,914 saying it got bumped to today. 1185 00:44:16,044 --> 00:44:17,219 - Chelsea I didn't get that message. 1186 00:44:17,350 --> 00:44:18,177 - I left it with Taryn. 1187 00:44:18,307 --> 00:44:19,831 She said she was gonna tell you. 1188 00:44:19,961 --> 00:44:20,658 - Okay, enough! 1189 00:44:20,788 --> 00:44:21,746 - I can't believe that. 1190 00:44:21,876 --> 00:44:22,660 - Do not blame Taryn for your screw up. 1191 00:44:22,790 --> 00:44:23,486 I can't believe this. 1192 00:44:23,617 --> 00:44:24,923 - I didn't screw this up. 1193 00:44:25,053 --> 00:44:26,228 - I'm gonna have to call Mark to see if he can make it. 1194 00:44:26,359 --> 00:44:28,448 God. 1195 00:44:28,578 --> 00:44:29,492 - [Mark] Hey babe, how did the story go? 1196 00:44:29,623 --> 00:44:32,104 - I just found out about story time right now. 1197 00:44:32,234 --> 00:44:33,322 Can you make it? 1198 00:44:33,453 --> 00:44:34,410 - No, I'm on my way to meet a client right now. 1199 00:44:34,541 --> 00:44:36,848 Yeah no, I thought you said that you wanted-- 1200 00:44:36,978 --> 00:44:38,110 - I know what I said Mark. 1201 00:44:38,240 --> 00:44:40,460 Why does it feel like I have to do everything? 1202 00:44:40,590 --> 00:44:41,635 [phone beeping] 1203 00:44:41,766 --> 00:44:43,506 I have to go. 1204 00:44:43,637 --> 00:44:44,420 [Chelsea scoffs] 1205 00:44:44,551 --> 00:44:48,163 [tense music] [balls bouncing] 1206 00:44:48,294 --> 00:44:52,124 [Taryn laughs] 1207 00:44:52,254 --> 00:44:52,994 - Lacy? 1208 00:44:53,125 --> 00:44:54,082 - [Taryn] Did you tell her? 1209 00:44:54,213 --> 00:44:55,693 - Lacy, oh baby I'm so sorry I missed 1210 00:44:55,823 --> 00:44:56,476 your story but was it amazing? 1211 00:44:56,606 --> 00:44:59,000 I mean, I bet it was amazing. 1212 00:44:59,131 --> 00:45:00,567 How'd it go? 1213 00:45:00,698 --> 00:45:02,438 - Well at first I was scared, then Taryn the Bold walked in 1214 00:45:02,569 --> 00:45:06,051 and then everybody laughed at the right times 1215 00:45:06,181 --> 00:45:07,879 and I got lots of claps. 1216 00:45:08,009 --> 00:45:08,662 [Vanessa sighs] 1217 00:45:08,793 --> 00:45:09,532 - That's so great. 1218 00:45:09,663 --> 00:45:13,580 I'm so sorry I missed it but uh, 1219 00:45:13,711 --> 00:45:16,452 it's a good thing that uh, Taryn was here. 1220 00:45:16,583 --> 00:45:19,542 - Yeah I didn't want to intrude but... 1221 00:45:19,673 --> 00:45:20,761 - Well Chelsea said-- 1222 00:45:20,892 --> 00:45:22,632 - I had to go home to Patrice, yeah. 1223 00:45:22,763 --> 00:45:24,373 I left a note right on the counter. 1224 00:45:24,504 --> 00:45:26,375 - Well, I didn't see it. 1225 00:45:26,506 --> 00:45:28,334 I didn't see it. 1226 00:45:28,464 --> 00:45:29,378 How was story time? 1227 00:45:29,509 --> 00:45:30,118 - I'm just having a day. 1228 00:45:30,249 --> 00:45:31,250 You know? 1229 00:45:31,380 --> 00:45:33,208 - Can me and Taryn go get ice cream? 1230 00:45:33,339 --> 00:45:36,298 [Taryn gasps] 1231 00:45:36,429 --> 00:45:38,910 - Well Taryn has to get back to work. 1232 00:45:39,040 --> 00:45:41,477 But I can take you for some ice cream and how 'bout this? 1233 00:45:41,608 --> 00:45:46,874 You can tell me your story four times. 1234 00:45:47,005 --> 00:45:47,701 - I love you. 1235 00:45:47,832 --> 00:45:51,661 [gentle music] 1236 00:45:51,792 --> 00:45:52,880 e Taryn the Bold. 1237 00:45:53,011 --> 00:45:53,838 - [Taryn] Bye. 1238 00:45:53,968 --> 00:45:54,969 - Come on birdie. 1239 00:45:55,100 --> 00:45:55,753 Let's go. 1240 00:45:55,883 --> 00:46:00,453 [gentle music] 1241 00:46:00,583 --> 00:46:09,331 [dishes clanging] [radio playing] 1242 00:46:09,462 --> 00:46:10,768 - I'll see ya tomorrow. 1243 00:46:10,898 --> 00:46:13,248 - Okay, have a good night. 1244 00:46:13,379 --> 00:46:14,249 [door unlatching] 1245 00:46:14,380 --> 00:46:15,947 [Taryn sighs] 1246 00:46:16,077 --> 00:46:22,736 [footsteps receding] [tense music] 1247 00:46:22,867 --> 00:46:25,391 - We have some business to discuss Tina. 1248 00:46:25,521 --> 00:46:26,522 - What's that? 1249 00:46:26,653 --> 00:46:27,697 - How 'bout we start with you trying 1250 00:46:27,828 --> 00:46:28,394 to pin that lawyer's death on me. 1251 00:46:28,524 --> 00:46:32,920 - Just take it easy. 1252 00:46:33,051 --> 00:46:35,793 - Last I checked that was a major parole violation. 1253 00:46:35,923 --> 00:46:37,403 Do I need to make a call? 1254 00:46:37,533 --> 00:46:39,144 - What do you want? 1255 00:46:39,274 --> 00:46:40,014 - What I always wanted roomie. 1256 00:46:40,145 --> 00:46:42,147 A little financial compensation 1257 00:46:42,277 --> 00:46:42,756 for the hardship of knowing you. 1258 00:46:42,887 --> 00:46:44,584 - Yeah, I don't have any. 1259 00:46:44,714 --> 00:46:45,890 - You have a game goin'. 1260 00:46:46,020 --> 00:46:47,108 You always have a game goin' Tina. 1261 00:46:47,239 --> 00:46:49,154 Find it. 1262 00:46:49,284 --> 00:46:50,416 - I don't have any money. 1263 00:46:50,546 --> 00:46:52,418 - Three days. 1264 00:46:52,548 --> 00:46:54,463 Then I come into your fancy restaurant and tell 1265 00:46:54,594 --> 00:46:56,465 your boss all about my old cell mate Tina. 1266 00:46:56,596 --> 00:47:00,078 I'm guessing Taryn didn't include that on her application 1267 00:47:00,208 --> 00:47:02,732 or I could just phone that parole board. 1268 00:47:02,863 --> 00:47:03,298 [door unlatching] 1269 00:47:03,429 --> 00:47:06,998 [Heidi humming] 1270 00:47:07,128 --> 00:47:07,955 - Oh, good night Taryn. 1271 00:47:08,086 --> 00:47:13,265 [tense music] 1272 00:47:13,395 --> 00:47:14,266 [Taryn grunts] 1273 00:47:14,396 --> 00:47:17,399 [tense music] 1274 00:47:17,530 --> 00:47:17,922 [door slams] 1275 00:47:18,052 --> 00:47:22,927 [tense music] 1276 00:47:23,057 --> 00:47:28,541 [horns honking] [birds chirping] 1277 00:47:28,671 --> 00:47:32,806 [restaurant patrons chattering] 1278 00:47:32,937 --> 00:47:38,812 - Hey Ness? 1279 00:47:38,943 --> 00:47:39,552 Hey. - Hey. 1280 00:47:39,682 --> 00:47:40,901 Hey Mark. 1281 00:47:41,032 --> 00:47:43,251 Um, I know things have been really tough 1282 00:47:43,382 --> 00:47:46,515 lately and you haven't been happy. 1283 00:47:46,646 --> 00:47:47,516 - [Mark] What? 1284 00:47:47,647 --> 00:47:48,691 - Vanessa doesn't understand you, 1285 00:47:48,822 --> 00:47:49,344 and you need a wife who understands you. 1286 00:47:49,475 --> 00:47:51,172 [tense music] 1287 00:47:51,303 --> 00:47:52,478 You know? - Whoa! 1288 00:47:52,608 --> 00:47:55,394 - A mother who understands how to be a mother. 1289 00:47:55,524 --> 00:47:57,396 Mark! 1290 00:47:57,526 --> 00:47:58,223 - What is going on here? 1291 00:47:58,353 --> 00:48:00,268 - No! 1292 00:48:00,399 --> 00:48:01,182 This isn't what it looks like at all. 1293 00:48:01,313 --> 00:48:02,357 She just... 1294 00:48:02,488 --> 00:48:04,229 - I have to go. 1295 00:48:04,359 --> 00:48:06,361 - [Mark] Vanessa, no, this... 1296 00:48:06,492 --> 00:48:09,756 What was that? 1297 00:48:09,887 --> 00:48:10,539 Ness? 1298 00:48:10,670 --> 00:48:11,758 Nessa! 1299 00:48:11,889 --> 00:48:14,630 [fire crackling] [crickets chirping] 1300 00:48:14,761 --> 00:48:16,371 - Soon baby. 1301 00:48:16,502 --> 00:48:17,198 Comin' home soon. 1302 00:48:17,329 --> 00:48:18,939 Momma's gotta hurry this up. 1303 00:48:19,070 --> 00:48:31,082 [wind howling] [fire crackling] 1304 00:48:31,212 --> 00:48:34,912 [tense music] 1305 00:48:35,042 --> 00:48:35,956 - Hi. 1306 00:48:36,087 --> 00:48:37,088 Hi, good morning. 1307 00:48:37,218 --> 00:48:47,446 [tense music] 1308 00:48:47,576 --> 00:48:49,752 - You want me to walk you in birdie? 1309 00:48:49,883 --> 00:48:51,754 - No thanks mommy, I got this. 1310 00:48:51,885 --> 00:48:52,842 No tummy goblins. 1311 00:48:52,973 --> 00:48:53,843 - Okay. 1312 00:48:53,974 --> 00:48:54,757 - Love you. 1313 00:48:54,888 --> 00:48:55,280 - Love you too. 1314 00:48:55,410 --> 00:48:56,368 Whoops. 1315 00:48:56,498 --> 00:48:58,239 There you go. 1316 00:48:58,370 --> 00:49:03,853 [tense music] 1317 00:49:03,984 --> 00:49:04,506 Have a great day! 1318 00:49:04,637 --> 00:49:06,595 [door slams] 1319 00:49:06,726 --> 00:49:09,903 [engine starting] 1320 00:49:10,034 --> 00:49:11,557 - [Taryn] Your highness. 1321 00:49:11,687 --> 00:49:12,601 - Taryn the Bold. 1322 00:49:12,732 --> 00:49:14,734 - You wanna go fight some goblins. 1323 00:49:14,864 --> 00:49:16,692 - What about school? 1324 00:49:16,823 --> 00:49:18,259 - School doesn't care about goblins. 1325 00:49:18,390 --> 00:49:18,781 Come on. 1326 00:49:18,912 --> 00:49:20,479 [tense music] 1327 00:49:20,609 --> 00:49:22,350 Let's start with a pizza goblin. 1328 00:49:22,481 --> 00:49:23,308 Yeah? 1329 00:49:23,438 --> 00:49:25,136 - Yeah. 1330 00:49:25,266 --> 00:49:25,875 [Taryn laughs] 1331 00:49:26,006 --> 00:49:26,789 - Okay. 1332 00:49:26,920 --> 00:49:27,921 - [Heidi] Taryn called. 1333 00:49:28,052 --> 00:49:29,140 Patrice is sick so she won't be in today. 1334 00:49:29,270 --> 00:49:31,794 - Great, just perfect. 1335 00:49:31,925 --> 00:49:35,494 Turkey avocado on brioche. 1336 00:49:35,624 --> 00:49:40,238 Double grilled cheese Reuben with sweet potato fries. 1337 00:49:40,368 --> 00:49:41,979 [Vanessa exhales] 1338 00:49:42,109 --> 00:49:42,849 Okay. 1339 00:49:42,980 --> 00:49:47,245 [restaurant patrons chattering] 1340 00:49:47,375 --> 00:49:57,342 [tense music] [kids laughing] 1341 00:49:57,472 --> 00:49:59,300 - [Vanessa] Sorry I'm late. 1342 00:49:59,431 --> 00:50:00,475 - Mrs. Peters, what are you doing here? 1343 00:50:00,606 --> 00:50:02,347 - [Vanessa] Lacy? 1344 00:50:02,477 --> 00:50:03,304 - [Annie] Hi Mr. Robinson, go ahead. 1345 00:50:03,435 --> 00:50:04,044 [tense music] 1346 00:50:04,175 --> 00:50:04,914 - Where's Lacy? 1347 00:50:05,045 --> 00:50:06,307 - She didn't come to school today. 1348 00:50:06,438 --> 00:50:06,873 - I dropped her off! 1349 00:50:07,004 --> 00:50:09,310 - I didn't see her. 1350 00:50:09,441 --> 00:50:10,398 - Why didn't anyone call me? 1351 00:50:10,529 --> 00:50:11,660 - I'm sorry, I... 1352 00:50:11,791 --> 00:50:14,924 [tense music] 1353 00:50:15,055 --> 00:50:16,013 - [Vanessa] Mark, I need you to get 1354 00:50:16,143 --> 00:50:16,578 ahold of that detective right now. 1355 00:50:16,709 --> 00:50:18,537 Taryn kidnapped Lacy. 1356 00:50:18,667 --> 00:50:19,581 - [Mark] What, what are you talking about? 1357 00:50:19,712 --> 00:50:20,495 - [Vanessa] Lacy's gone, so is Taryn. 1358 00:50:20,626 --> 00:50:22,758 That's no coincidence. 1359 00:50:22,889 --> 00:50:24,195 Please! 1360 00:50:24,325 --> 00:50:25,457 Just get the detective. 1361 00:50:25,587 --> 00:50:28,851 [tense music] 1362 00:50:28,982 --> 00:50:29,765 - [Detective Burgess] This is the 1363 00:50:29,896 --> 00:50:31,811 same Taryn James that works for you? 1364 00:50:31,941 --> 00:50:33,726 - Yes, but she's just not who I thought-- 1365 00:50:33,856 --> 00:50:36,207 - Has she picked up Lacy before? 1366 00:50:36,337 --> 00:50:37,773 - Yes but I didn't tell-- 1367 00:50:37,904 --> 00:50:38,948 - [Detective Burgess] So you're sure 1368 00:50:39,079 --> 00:50:40,863 this isn't just a misunderstanding? 1369 00:50:40,994 --> 00:50:44,171 - Detective Burgess, I did not give Taryn permission 1370 00:50:44,302 --> 00:50:46,217 to pick up my daughter from school today. 1371 00:50:46,347 --> 00:50:46,652 - But you have in the past? 1372 00:50:46,782 --> 00:50:48,610 - Yes, but I-- 1373 00:50:48,741 --> 00:50:50,351 - And would you say she's a friend? 1374 00:50:50,482 --> 00:50:52,179 [Mark scoffs] 1375 00:50:52,310 --> 00:50:54,225 [Vanessa sighs] 1376 00:50:54,355 --> 00:50:55,965 - Yes, but there was-- 1377 00:50:56,096 --> 00:50:57,663 - I went to the restaurant to speak 1378 00:50:57,793 --> 00:50:59,708 with Vanessa and when I got there, 1379 00:50:59,839 --> 00:51:02,972 Taryn was there and she made a very strong pass at me 1380 00:51:03,103 --> 00:51:04,887 and then when Vanessa walked in it, 1381 00:51:05,018 --> 00:51:06,715 nothing happened, you know that. 1382 00:51:06,846 --> 00:51:08,065 - No, I know. 1383 00:51:08,195 --> 00:51:11,807 I just, what if something happens to her [inhales]? 1384 00:51:11,938 --> 00:51:14,245 - No, nothing's gonna happen to her. 1385 00:51:14,375 --> 00:51:15,768 Taryn loves Lacy. 1386 00:51:15,898 --> 00:51:17,509 She'd never hurt a hair on her head. 1387 00:51:17,639 --> 00:51:18,553 [Vanessa crying] 1388 00:51:18,684 --> 00:51:20,164 - Have you called her? 1389 00:51:20,294 --> 00:51:20,947 - Yes! 1390 00:51:21,078 --> 00:51:21,904 Taryn? 1391 00:51:22,035 --> 00:51:22,688 Yes, I've called her many times 1392 00:51:22,818 --> 00:51:25,734 and I've left several messages. 1393 00:51:25,865 --> 00:51:27,780 [Detective Burgess sighs] 1394 00:51:27,910 --> 00:51:32,915 - Look, Mrs. Peters technically Lacy isn't even missing yet. 1395 00:51:33,046 --> 00:51:34,221 - Oh. 1396 00:51:34,352 --> 00:51:35,918 - A friend picked her up from school this morning, 1397 00:51:36,049 --> 00:51:38,704 but considering the activity around you in the restaurant, 1398 00:51:38,834 --> 00:51:40,836 I'll paid a visit to Taryn James. 1399 00:51:40,967 --> 00:51:41,707 - Oh thank you, thank you. 1400 00:51:41,837 --> 00:51:45,232 Thank you so much. - Thank you. 1401 00:51:45,363 --> 00:51:47,060 [Vanessa sighs] 1402 00:51:47,191 --> 00:51:55,808 [crickets chirping] [footsteps approaching] 1403 00:51:55,938 --> 00:51:56,939 - Hi. 1404 00:51:57,070 --> 00:51:57,810 Great. 1405 00:51:57,940 --> 00:51:59,594 There you go, keep the change. 1406 00:51:59,725 --> 00:52:03,946 Pizza time! - Yay. 1407 00:52:04,077 --> 00:52:04,991 - Hey I have an idea. 1408 00:52:05,122 --> 00:52:07,428 Why don't we go eat this in bed 1409 00:52:07,559 --> 00:52:09,909 and read some scary stories? 1410 00:52:10,039 --> 00:52:12,868 - Mommy and daddy would never let me eat in the bed. 1411 00:52:12,999 --> 00:52:14,827 - Well that's not very much fun is it? 1412 00:52:14,957 --> 00:52:17,003 We can do anything we want here. 1413 00:52:17,134 --> 00:52:18,352 [Lacy giggles] [phone vibrating] 1414 00:52:18,483 --> 00:52:19,832 [door creaking] 1415 00:52:19,962 --> 00:52:20,833 - Good evening. 1416 00:52:20,963 --> 00:52:22,313 My name is Detective Burgess. 1417 00:52:22,443 --> 00:52:23,836 I'm looking for a Taryn James. 1418 00:52:23,966 --> 00:52:25,098 Does she live at this address? 1419 00:52:25,229 --> 00:52:28,406 - And tomorrow you get to meet Patrice. 1420 00:52:28,536 --> 00:52:29,407 [Taryn giggles] 1421 00:52:29,537 --> 00:52:30,756 [phone vibrating] 1422 00:52:30,886 --> 00:52:33,411 What do you say you take this into 1423 00:52:33,541 --> 00:52:35,674 the bedroom and I'll follow you with the plates? 1424 00:52:35,804 --> 00:52:36,065 - Okay. 1425 00:52:36,196 --> 00:52:36,631 - Okay? 1426 00:52:36,762 --> 00:52:39,591 [phone vibrating] 1427 00:52:39,721 --> 00:52:39,765 [phone thuds] 1428 00:52:43,551 --> 00:52:45,684 You're up early. 1429 00:52:45,814 --> 00:52:50,297 - Where did you get Princess Patrice and my blankets from? 1430 00:52:50,428 --> 00:52:51,168 - They're Patrice's. 1431 00:52:51,298 --> 00:52:52,821 You like all the same things. 1432 00:52:52,952 --> 00:52:55,737 [birds chirping] 1433 00:52:55,868 --> 00:52:58,218 Are you okay? 1434 00:52:58,349 --> 00:53:00,699 - I miss my mommy. 1435 00:53:00,829 --> 00:53:02,396 - Well, I'm here for you. 1436 00:53:02,527 --> 00:53:03,528 - I want my real mommy. 1437 00:53:03,658 --> 00:53:06,531 - Well, I already told you, 1438 00:53:06,661 --> 00:53:08,707 Vanessa and Mark are celebrating 1439 00:53:08,837 --> 00:53:11,492 and they don't want you there. 1440 00:53:11,623 --> 00:53:14,887 But we're gonna have a great day. 1441 00:53:15,017 --> 00:53:16,802 We're going to watch movies 1442 00:53:16,932 --> 00:53:18,499 and we're gonna bake something special. 1443 00:53:18,630 --> 00:53:22,808 [birds chirping] 1444 00:53:22,938 --> 00:53:25,593 I tell you what, when Patrice gets home 1445 00:53:25,724 --> 00:53:29,118 then you can call Vanessa and Mark, okay? 1446 00:53:29,249 --> 00:53:31,295 - Really? 1447 00:53:31,425 --> 00:53:34,123 - Really. 1448 00:53:34,254 --> 00:53:39,172 But right now, I need help baking my famous cheesecake. 1449 00:53:39,303 --> 00:53:41,827 Do you know anyone who could help me with that? 1450 00:53:41,957 --> 00:53:42,610 - Yes I do. 1451 00:53:42,741 --> 00:53:43,481 - You do? 1452 00:53:43,611 --> 00:53:45,352 Let's go. 1453 00:53:45,483 --> 00:53:47,049 [Taryn laughs] 1454 00:53:47,180 --> 00:53:48,007 - [Vanessa] I'm sorry I was 1455 00:53:48,137 --> 00:53:50,052 so selfish and I didn't believe you. 1456 00:53:50,183 --> 00:53:52,490 - She fooled everyone. 1457 00:53:52,620 --> 00:53:53,882 - I mean I know that they have a special bond 1458 00:53:54,013 --> 00:53:55,971 but just to take her, it just seems so-- 1459 00:53:56,102 --> 00:53:58,191 - It's weird, psychotic, deranged. 1460 00:53:58,322 --> 00:53:59,540 You don't just take a child that isn't yours. 1461 00:53:59,671 --> 00:54:00,976 [gentle music] 1462 00:54:01,107 --> 00:54:02,761 - What'd you say? 1463 00:54:02,891 --> 00:54:03,718 - Weird, psychotic. 1464 00:54:03,849 --> 00:54:05,851 - No. 1465 00:54:05,981 --> 00:54:09,463 You don't just take a child that isn't yours. 1466 00:54:09,594 --> 00:54:09,898 - Wait a minute, you don't think-- 1467 00:54:10,029 --> 00:54:11,639 - I don't know. 1468 00:54:11,770 --> 00:54:13,075 She had no motive. 1469 00:54:13,206 --> 00:54:14,642 I mean, we were friends. 1470 00:54:14,773 --> 00:54:16,731 It almost seems like she tracked us down. 1471 00:54:16,862 --> 00:54:18,298 - But I thought the adoption was closed? 1472 00:54:18,429 --> 00:54:20,474 - It is, I can't open it until Lacy's 18. 1473 00:54:20,605 --> 00:54:22,781 - So then how did she find you? 1474 00:54:22,911 --> 00:54:23,608 - I don't know. 1475 00:54:23,738 --> 00:54:24,652 But I gotta find out. 1476 00:54:24,783 --> 00:54:26,654 - You need to call the detective. 1477 00:54:26,785 --> 00:54:28,265 - No, he's not sharing anything with me 1478 00:54:28,395 --> 00:54:30,441 and the sooner we follow this lead, 1479 00:54:30,571 --> 00:54:30,789 the sooner we find Lacy. 1480 00:54:30,919 --> 00:54:31,833 Let's go. 1481 00:54:31,964 --> 00:54:35,750 [tense music] [footsteps receding] 1482 00:54:35,881 --> 00:54:37,143 [engine starting] 1483 00:54:37,274 --> 00:54:56,641 [tense music] [engine revving] 1484 00:54:56,771 --> 00:54:59,948 [doors slamming] 1485 00:55:00,079 --> 00:55:04,431 [tense music] 1486 00:55:04,562 --> 00:55:05,258 - [Rayma] Normally we wouldn't be allowed 1487 00:55:05,389 --> 00:55:06,694 to share any information with you 1488 00:55:06,825 --> 00:55:08,609 because this was a closed adoption-- 1489 00:55:08,740 --> 00:55:09,654 - Yes but my daughter-- 1490 00:55:09,784 --> 00:55:10,698 - Is missing. 1491 00:55:10,829 --> 00:55:12,613 I'm aware. 1492 00:55:12,744 --> 00:55:15,050 That's the reason you're even sitting here. 1493 00:55:15,181 --> 00:55:16,704 In cases of child endangerment or harm 1494 00:55:16,835 --> 00:55:19,577 we are permitted to share information 1495 00:55:19,707 --> 00:55:22,362 with the authorities or concerned parties. 1496 00:55:22,493 --> 00:55:24,799 Mrs. Peters, this particular case is very disturbing. 1497 00:55:24,930 --> 00:55:27,846 It's one of the reasons I asked to take 1498 00:55:27,976 --> 00:55:30,283 the case over and to meet with you in person. 1499 00:55:30,414 --> 00:55:32,590 - Please, anything that you can do to help us. 1500 00:55:32,720 --> 00:55:35,244 - Okay. 1501 00:55:35,375 --> 00:55:37,246 But this isn't gonna be easy for you. 1502 00:55:37,377 --> 00:55:39,684 - My daughter is missing and I believe 1503 00:55:39,814 --> 00:55:43,340 that the woman that took her is her biological mother. 1504 00:55:43,470 --> 00:55:45,167 Please, anything that you can do 1505 00:55:45,298 --> 00:55:48,040 to help us I would really appreciate it. 1506 00:55:48,170 --> 00:55:49,128 - Alright [sighs]. 1507 00:55:49,258 --> 00:55:52,305 Tina Jenson, Lacy's biological mother, 1508 00:55:52,436 --> 00:55:53,959 has a long history of misdemeanors 1509 00:55:54,089 --> 00:55:59,617 and mental health issues dating back to adolescence. 1510 00:55:59,747 --> 00:56:01,793 Her mental state really seemedo deteriorate 1511 00:56:01,923 --> 00:56:05,710 right after she surrendered her daughter at birth. 1512 00:56:05,840 --> 00:56:07,886 This could've been compounded by post-partum but, 1513 00:56:08,016 --> 00:56:10,323 she was admitted to county 1514 00:56:10,454 --> 00:56:15,981 six separate times after Lacy's birth. 1515 00:56:16,111 --> 00:56:19,593 Three years after she gave Lacy up, 1516 00:56:19,724 --> 00:56:20,942 she walked into our downtown office 1517 00:56:21,073 --> 00:56:23,815 and stabbed the initial case worker 1518 00:56:23,945 --> 00:56:26,078 on the adoption file eight times before 1519 00:56:26,208 --> 00:56:27,122 she was restrained. - Oh my, 1520 00:56:27,253 --> 00:56:29,560 oh my God did she, did she die? 1521 00:56:29,690 --> 00:56:33,346 - Thankfully, the woman survived. 1522 00:56:33,477 --> 00:56:36,741 Tina was sent to jail where she stopped eating 1523 00:56:36,871 --> 00:56:38,873 and was put on suicide watch. 1524 00:56:39,004 --> 00:56:43,225 She agreed to eat as long as she was given library access 1525 00:56:43,356 --> 00:56:46,881 and kitchen duty which she did without incident. 1526 00:56:47,012 --> 00:56:51,103 Three months ago Tina and another inmate Ginny Garretti 1527 00:56:51,233 --> 00:56:54,846 were paroled one month before the brutal murder 1528 00:56:54,976 --> 00:56:56,978 of the lawyer who handled your adoption. 1529 00:56:57,109 --> 00:56:58,371 Evidence pointed to Garretti but 1530 00:56:58,502 --> 00:57:02,375 she had an air tight alibi so, Tina's the main suspect. 1531 00:57:02,506 --> 00:57:03,245 - Chels? 1532 00:57:03,376 --> 00:57:04,072 - I know. 1533 00:57:04,203 --> 00:57:06,945 [tense music] 1534 00:57:07,075 --> 00:57:11,602 - A month ago, I hired her to work in my restaurant. 1535 00:57:11,732 --> 00:57:12,907 She's been in my house. 1536 00:57:13,038 --> 00:57:16,215 She's babysat my child. 1537 00:57:16,345 --> 00:57:18,173 - Don't beat yourself up Mrs. Peters. 1538 00:57:18,304 --> 00:57:19,871 Tina Jenson is a master manipulator, 1539 00:57:20,001 --> 00:57:23,352 a sociopath in every sense of the word. 1540 00:57:23,483 --> 00:57:26,138 Her files indicate severe psychosis 1541 00:57:26,268 --> 00:57:28,706 with a tendency toward delusion. 1542 00:57:28,836 --> 00:57:30,098 - Well then how the hell did she get paroled? 1543 00:57:30,229 --> 00:57:31,404 - She played the system. 1544 00:57:31,535 --> 00:57:35,626 She knew what to say, how to say it and to whom. 1545 00:57:35,756 --> 00:57:36,844 Unfortunately some slip through the cracks. 1546 00:57:36,975 --> 00:57:39,151 I wish it were different. 1547 00:57:39,281 --> 00:57:40,326 - I have to find my daughter. 1548 00:57:40,457 --> 00:57:42,981 The police say they're doing what they can but, 1549 00:57:43,111 --> 00:57:47,289 are there any relatives, any contacts in there from before? 1550 00:57:47,420 --> 00:57:49,291 Anything that you can give us? 1551 00:57:49,422 --> 00:57:52,469 - No living relatives on file. 1552 00:57:52,599 --> 00:57:53,948 You can try Ginny Garretti. 1553 00:57:54,079 --> 00:57:56,951 [pen scribbling] 1554 00:57:57,082 --> 00:57:58,431 [Vanessa inhales] 1555 00:57:58,562 --> 00:57:59,345 - Thank you. 1556 00:57:59,476 --> 00:58:02,043 Thank you so much. - Thank you. 1557 00:58:02,174 --> 00:58:12,924 [phone ringing] 1558 00:58:13,054 --> 00:58:13,838 - Hey baby. 1559 00:58:13,968 --> 00:58:15,709 - Mark, where are you? 1560 00:58:15,840 --> 00:58:16,275 - [Mark] Uh, the meeting ran late. 1561 00:58:16,405 --> 00:58:17,885 I just got home now. 1562 00:58:18,016 --> 00:58:19,539 Detective Burgess asked 1563 00:58:19,670 --> 00:58:21,236 for a picture of Taryn and we've got 1564 00:58:21,367 --> 00:58:22,629 the one we took at the restaurant. 1565 00:58:22,760 --> 00:58:23,848 So I'll go over now. 1566 00:58:23,978 --> 00:58:25,589 - No, I need to just stay home 1567 00:58:25,719 --> 00:58:27,025 in case she comes back or they need you. 1568 00:58:27,155 --> 00:58:30,681 - I'm gonna head straight home right after the restaurant. 1569 00:58:30,811 --> 00:58:31,856 When are you gonna be home? 1570 00:58:31,986 --> 00:58:33,074 - [Vanessa] Well Chelsea and I 1571 00:58:33,205 --> 00:58:34,598 are gonna spend the night here. 1572 00:58:34,728 --> 00:58:36,991 We're gonna follow up on a lead tomorrow. 1573 00:58:37,122 --> 00:58:37,992 - [Mark] Okay. 1574 00:58:38,123 --> 00:58:38,819 - I have to pull every thread okay? 1575 00:58:38,950 --> 00:58:40,952 I have to find her. 1576 00:58:41,082 --> 00:58:42,257 I love you. 1577 00:58:42,388 --> 00:58:42,954 - [Mark] Okay. 1578 00:58:43,084 --> 00:58:43,868 I love you. 1579 00:58:43,998 --> 00:58:45,870 [tense music] 1580 00:58:46,000 --> 00:58:46,653 [crickets chirping] 1581 00:58:46,784 --> 00:58:48,133 - [Lacy] When is she coming? 1582 00:58:48,263 --> 00:58:49,569 [crickets chirping] 1583 00:58:49,700 --> 00:58:51,571 - Do you know what we're celebrating? 1584 00:58:51,702 --> 00:58:52,877 Patrice is coming home. 1585 00:58:53,007 --> 00:58:56,315 She's been gone a very long time. 1586 00:58:56,445 --> 00:58:57,838 [crickets chirping] 1587 00:58:57,969 --> 00:59:00,014 - Aren't we waiting? 1588 00:59:00,145 --> 00:59:01,625 [lighter thuds] 1589 00:59:01,755 --> 00:59:06,368 ♪ Happy birthday dear Patrice 1590 00:59:06,499 --> 00:59:08,893 ♪ Happy birthday to you 1591 00:59:09,023 --> 00:59:10,764 It's not my birthday. 1592 00:59:10,895 --> 00:59:13,419 - Blow out the candles, yes it is. 1593 00:59:13,550 --> 00:59:16,378 Now blow out the candles before they drip wax on the cake. 1594 00:59:16,509 --> 00:59:17,031 [tense music] [crickets chirping] 1595 00:59:17,162 --> 00:59:17,902 - [Lacy] Aren't-- 1596 00:59:18,032 --> 00:59:19,077 - Blow 'em out Patrice. 1597 00:59:19,207 --> 00:59:20,295 Do what your mommy says. 1598 00:59:20,426 --> 00:59:22,559 - You're not my mommy and I'm not Patrice. 1599 00:59:22,689 --> 00:59:23,603 I want my mommy. 1600 00:59:23,734 --> 00:59:26,475 [tense music] [crickets chirping] 1601 00:59:26,606 --> 00:59:27,346 [Taryn blowing] 1602 00:59:27,476 --> 00:59:28,956 [plate thuds] [tense music] 1603 00:59:29,087 --> 00:59:31,829 - I am your mommy and this person is not. 1604 00:59:31,959 --> 00:59:33,570 [page tearing] 1605 00:59:33,700 --> 00:59:36,094 [tense music] 1606 00:59:36,224 --> 00:59:37,617 - I'm gonna come back. 1607 00:59:37,748 --> 00:59:40,272 You draw a picture of your real mommy 1608 00:59:40,402 --> 00:59:41,969 and when you've learned your lesson you can have some cake. 1609 00:59:42,100 --> 00:59:45,843 [tense music] [crickets chirping] 1610 00:59:45,973 --> 00:59:46,670 [door latching] 1611 00:59:46,800 --> 00:59:47,975 [Lacy gasps] [lock clicking] 1612 00:59:48,106 --> 00:59:52,980 [Lacy whimpering] 1613 00:59:53,111 --> 00:59:58,246 [tense music] [dishes clattering] 1614 00:59:58,377 --> 01:00:04,209 [tense music] 1615 01:00:04,339 --> 01:00:07,778 Honey I'm sorry. 1616 01:00:07,908 --> 01:00:10,868 I know this is confusing. 1617 01:00:10,998 --> 01:00:11,825 [sighs] 1618 01:00:11,956 --> 01:00:13,218 But it's gonna get easier because 1619 01:00:13,348 --> 01:00:17,483 you're where you'resupposed to be now. 1620 01:00:17,614 --> 01:00:19,093 It's me Taryn the Bold. 1621 01:00:19,224 --> 01:00:21,618 I'm protecting you from the people who want to hurt you. 1622 01:00:21,748 --> 01:00:22,314 [tense music] 1623 01:00:22,444 --> 01:00:26,623 And I'm your mommy too. 1624 01:00:26,753 --> 01:00:31,584 I love you Patrice. 1625 01:00:31,715 --> 01:00:34,065 You know you could be a little kinder to me. 1626 01:00:34,195 --> 01:00:36,197 [tense music] 1627 01:00:36,328 --> 01:00:37,895 You know we've been friends for 1628 01:00:38,025 --> 01:00:41,028 a long time and now I have this good news 1629 01:00:41,159 --> 01:00:44,466 to share with you that I'm your mom, 1630 01:00:44,597 --> 01:00:46,033 and you stop being my friend. 1631 01:00:46,164 --> 01:00:51,996 [tense music] [crickets chirping] 1632 01:00:52,126 --> 01:01:03,050 [keys jingling] [tense music] 1633 01:01:03,181 --> 01:01:11,058 [doorknob spinning] [Lacy gasping] 1634 01:01:11,189 --> 01:01:22,069 [tense music] [Lacy crying] 1635 01:01:22,200 --> 01:01:37,650 [tense music] [crickets chirping] 1636 01:01:37,781 --> 01:01:40,000 - I just want my mommy. 1637 01:01:40,131 --> 01:01:42,307 Please [crying]. 1638 01:01:46,180 --> 01:01:48,313 [keys jingling] 1639 01:01:48,443 --> 01:02:06,070 [tense music] 1640 01:02:06,200 --> 01:02:06,853 [door slams] 1641 01:02:06,984 --> 01:02:08,725 [tense music] 1642 01:02:08,855 --> 01:02:13,207 [heels clacking] [tense music] 1643 01:02:13,338 --> 01:02:14,034 - [Mark] Hello? 1644 01:02:14,165 --> 01:02:34,663 [tense music] 1645 01:02:34,794 --> 01:02:35,882 [door slams] 1646 01:02:36,013 --> 01:02:36,535 - You weren't supposed to be here. 1647 01:02:36,665 --> 01:02:39,277 [Mark groans] 1648 01:02:39,407 --> 01:02:42,019 I didn't want to hurt you Mark but, 1649 01:02:42,149 --> 01:02:43,063 you weren't supposed to be here. 1650 01:02:43,194 --> 01:02:44,325 [Mark groans] 1651 01:02:44,456 --> 01:02:45,196 [Taryn grunts] 1652 01:02:45,326 --> 01:02:45,936 [Mark groans] 1653 01:02:46,066 --> 01:02:46,719 [dramatic music] 1654 01:02:46,850 --> 01:02:49,722 - [Mark] Taryn, just-- 1655 01:02:49,853 --> 01:02:51,332 - Stay away from me and my daughter. 1656 01:02:51,463 --> 01:02:52,072 - Just give her back. 1657 01:02:52,203 --> 01:02:52,899 [Mark grunts] 1658 01:02:53,030 --> 01:02:53,726 [bat thuds] 1659 01:02:53,857 --> 01:02:55,902 [tense music] 1660 01:02:56,033 --> 01:02:57,861 [Taryn grunts] 1661 01:02:57,991 --> 01:03:02,691 [tense music] 1662 01:03:02,822 --> 01:03:04,737 [Mark groans] 1663 01:03:04,868 --> 01:03:08,088 [tense music] 1664 01:03:08,219 --> 01:03:08,915 [door slams] 1665 01:03:09,046 --> 01:03:19,012 [tense music] 1666 01:03:19,143 --> 01:03:20,971 - Tina was always goin' on and on 1667 01:03:21,101 --> 01:03:23,538 about her daughter Patrice. 1668 01:03:23,669 --> 01:03:23,800 - Do you know where she is? 1669 01:03:23,930 --> 01:03:29,718 Patrice? 1670 01:03:29,849 --> 01:03:31,546 - Oh. 1671 01:03:31,677 --> 01:03:32,547 Uh, yeah. 1672 01:03:32,678 --> 01:03:41,208 [tense music] [cash rustling] 1673 01:03:41,339 --> 01:03:44,908 - No. 1674 01:03:45,038 --> 01:03:48,389 Tina didn't have a picture of her though. 1675 01:03:48,520 --> 01:03:49,564 I always thought that was weird. 1676 01:03:49,695 --> 01:03:50,827 What mom doesn't have a picture of her kid? 1677 01:03:50,957 --> 01:03:52,698 - Ginny, my daughter is missing 1678 01:03:52,829 --> 01:03:57,398 and I think that Taryn or Tina, 1679 01:03:57,529 --> 01:03:59,574 whatever, she might have her. 1680 01:03:59,705 --> 01:04:01,794 Do you have any idea where she is? 1681 01:04:01,925 --> 01:04:03,535 - Not specifically. 1682 01:04:03,665 --> 01:04:05,842 Tina was a great cook though. 1683 01:04:05,972 --> 01:04:09,106 Worked in the kitchen, always sneaked me extra. 1684 01:04:09,236 --> 01:04:10,803 - Do you know where she worked? 1685 01:04:10,934 --> 01:04:14,111 - Course. 1686 01:04:14,241 --> 01:04:16,200 [Vanessa sighs] 1687 01:04:16,330 --> 01:04:16,983 - Okay here. 1688 01:04:17,114 --> 01:04:17,679 Here, look. 1689 01:04:17,810 --> 01:04:19,420 It's all I have. 1690 01:04:19,551 --> 01:04:21,074 See? 1691 01:04:21,205 --> 01:04:23,729 - She was at some place out east near uh, Blue Creek Rock. 1692 01:04:23,860 --> 01:04:27,428 Uh, Winkey's, Wooley's, Webby's? 1693 01:04:27,559 --> 01:04:30,127 Famous for apple pie or cheesecake. 1694 01:04:30,257 --> 01:04:31,911 You know, she used to live near there in the woods. 1695 01:04:32,042 --> 01:04:35,610 If you find Winkey's you'll probably find Tina. 1696 01:04:35,741 --> 01:04:36,829 No matter where she went she'd always 1697 01:04:36,960 --> 01:04:39,310 end up there pickin' up a shift or two. 1698 01:04:39,440 --> 01:04:40,180 - Thank you. 1699 01:04:40,311 --> 01:04:40,964 Thank you Ginny. 1700 01:04:41,094 --> 01:04:43,836 [tense music] 1701 01:04:43,967 --> 01:04:47,796 [birds chirping] 1702 01:04:47,927 --> 01:04:49,711 [dog barking] 1703 01:04:49,842 --> 01:04:51,931 - Hey, I got your text. 1704 01:04:52,062 --> 01:04:52,671 She said it was Winkey's? 1705 01:04:52,801 --> 01:04:54,020 - Or Wooley's. 1706 01:04:54,151 --> 01:04:55,848 I don't know, it was fuzzy and I'm outta cash. 1707 01:04:55,979 --> 01:04:58,372 - Okay well there's no Winkey's or Wooley's 1708 01:04:58,503 --> 01:05:01,636 within 20 minutes of here and there's like 15 W cafes. 1709 01:05:01,767 --> 01:05:02,550 - Then we have to check all 15. 1710 01:05:02,681 --> 01:05:03,377 - Yeah. 1711 01:05:03,508 --> 01:05:04,204 [phone ringing] 1712 01:05:04,335 --> 01:05:05,031 - Hold on. 1713 01:05:05,162 --> 01:05:05,814 [phone beeps] 1714 01:05:05,945 --> 01:05:06,685 - Mark uh... 1715 01:05:06,815 --> 01:05:08,513 Who is this? 1716 01:05:08,643 --> 01:05:09,862 [tense music] 1717 01:05:09,993 --> 01:05:11,864 Oh my God. 1718 01:05:11,995 --> 01:05:12,734 Yeah. 1719 01:05:12,865 --> 01:05:14,911 I'll be right there. 1720 01:05:15,041 --> 01:05:17,174 Mark's in the hospital. 1721 01:05:17,304 --> 01:05:17,914 - [Chelsea] Oh my God, do you want me to drive you? 1722 01:05:18,044 --> 01:05:18,784 - No, I, I got-- 1723 01:05:18,915 --> 01:05:20,394 - It's okay, it's okay. 1724 01:05:20,525 --> 01:05:22,092 There's a car rental place just around the corner. 1725 01:05:22,222 --> 01:05:24,224 I'll go get a car and I'll check out all the W restaurants. 1726 01:05:24,355 --> 01:05:25,008 - Are you sure? 1727 01:05:25,138 --> 01:05:25,834 - Yeah. 1728 01:05:25,965 --> 01:05:26,618 That's what best friends do. 1729 01:05:26,748 --> 01:05:28,011 - Thank you so much Chelsea. 1730 01:05:28,141 --> 01:05:29,229 - Call me after you talk to Mark 1731 01:05:29,360 --> 01:05:30,143 and then I'll let you know if I find anything. 1732 01:05:30,274 --> 01:05:32,406 I promise you Nessa we'll fi her. 1733 01:05:32,537 --> 01:05:36,193 - Okay. 1734 01:05:36,323 --> 01:05:37,368 [door slams] 1735 01:05:37,498 --> 01:05:38,325 - [Hospital Announcer] Michael Crawford, 340. 1736 01:05:38,456 --> 01:05:40,545 Michael Crawford please call 340. 1737 01:05:40,675 --> 01:05:43,113 [somber music] 1738 01:05:43,243 --> 01:05:48,292 - Excuse me, I'm looking for the Peters family. 1739 01:05:48,422 --> 01:05:49,380 Thank you. 1740 01:05:49,510 --> 01:05:51,599 Excuse me, Mrs. Peters can I see you? 1741 01:05:51,730 --> 01:05:53,036 - Yes, Detective. 1742 01:05:53,166 --> 01:05:54,341 - I just want to review some of 1743 01:05:54,472 --> 01:05:55,603 the things you've told me so far. 1744 01:05:55,734 --> 01:05:56,735 You're saying she took your daughter, 1745 01:05:56,865 --> 01:05:59,259 disappeared or never truly existed, 1746 01:05:59,390 --> 01:06:00,869 ran off to the woods but popped back 1747 01:06:01,000 --> 01:06:02,001 real quick to break your husband's leg 1748 01:06:02,132 --> 01:06:04,090 and lock him in a walk in freezer. 1749 01:06:04,221 --> 01:06:06,397 Is that about it? 1750 01:06:06,527 --> 01:06:08,747 - Did you just bring your notebook over to mock me? 1751 01:06:08,877 --> 01:06:10,923 Is that about it? 1752 01:06:11,054 --> 01:06:12,011 - Mrs. Peters, I've told you before, 1753 01:06:12,142 --> 01:06:15,449 the address she's been using doesn't exist. 1754 01:06:15,580 --> 01:06:18,278 All traces of her lead to a dead end. 1755 01:06:18,409 --> 01:06:19,976 The moment she walked outta prison, 1756 01:06:20,106 --> 01:06:22,543 Tina Jenson walked out of existence 1757 01:06:22,674 --> 01:06:24,328 and it's hard to track a ghost. 1758 01:06:24,458 --> 01:06:25,372 - Isn't that your job? 1759 01:06:25,503 --> 01:06:27,374 - You're making my job more difficult 1760 01:06:27,505 --> 01:06:28,810 by interfering in my investigation. 1761 01:06:28,941 --> 01:06:29,855 - What investigation? 1762 01:06:29,986 --> 01:06:30,856 Listen, this is my daughter. 1763 01:06:30,987 --> 01:06:32,989 I'm gonna find her. 1764 01:06:33,119 --> 01:06:34,947 - Again, I implore you do not 1765 01:06:35,078 --> 01:06:36,905 get involved in an active investigation. 1766 01:06:37,036 --> 01:06:38,168 - Well then we have no problem 'cause 1767 01:06:38,298 --> 01:06:40,039 this investigation is anything but active, right? 1768 01:06:40,170 --> 01:06:41,562 - [Doctor] Excuse me? 1769 01:06:41,693 --> 01:06:43,651 - Excuse mDetective I have to talk to my husband's doctor. 1770 01:06:43,782 --> 01:06:44,783 - I'll be in touch. 1771 01:06:44,913 --> 01:06:46,698 [Vanessa sighs] 1772 01:06:46,828 --> 01:06:48,004 Sorry. 1773 01:06:48,134 --> 01:06:50,702 - The break was fairly clean but he did suffer 1774 01:06:50,832 --> 01:06:52,269 some pretty extreme hypothermia 1775 01:06:52,399 --> 01:06:54,532 from prolonged exposure in the walk in freezer. 1776 01:06:54,662 --> 01:06:55,837 - I should've been there. 1777 01:06:55,968 --> 01:06:56,925 I should've beenhere. 1778 01:06:57,056 --> 01:06:59,798 - Look, at the end of the day 1779 01:06:59,928 --> 01:07:02,061 he's gonna be fine Mrs. Peters. 1780 01:07:02,192 --> 01:07:05,804 Right now, your husband just needs to rest. 1781 01:07:05,934 --> 01:07:06,587 - What should I do? 1782 01:07:06,718 --> 01:07:07,632 - Just go home. 1783 01:07:07,762 --> 01:07:08,807 I'll give you a call. 1784 01:07:08,937 --> 01:07:09,416 You might be able to come back tonight, 1785 01:07:09,547 --> 01:07:10,852 at the latest tomorrow. 1786 01:07:10,983 --> 01:07:16,336 - T[tense music]or. 1787 01:07:16,467 --> 01:07:17,120 [Vanessa kissing] 1788 01:07:17,250 --> 01:07:20,036 [tense music] 1789 01:07:20,166 --> 01:07:20,819 [phone chiming] 1790 01:07:20,949 --> 01:07:23,952 [tense music] 1791 01:07:24,083 --> 01:07:25,693 [phone unlocking] 1792 01:07:25,824 --> 01:07:28,218 [dramatic music] 1793 01:07:28,348 --> 01:07:31,960 [hospital announcer chattering] 1794 01:07:32,091 --> 01:07:32,483 [phone locks] 1795 01:07:32,613 --> 01:07:38,793 [tense music] 1796 01:07:38,924 --> 01:07:39,446 [birds chirping] 1797 01:07:39,577 --> 01:07:41,666 Taryn's scared Chels. 1798 01:07:41,796 --> 01:07:44,190 If she's resorted to sending me threatening texts 1799 01:07:44,321 --> 01:07:46,018 then she's panicking. 1800 01:07:46,149 --> 01:07:48,281 - [Chelsea] I've hit like 16 W restaurants. 1801 01:07:48,412 --> 01:07:50,631 Waverly's, Wilby's, Woody's. 1802 01:07:50,762 --> 01:07:53,243 I even stopped at a Wendy's and nothing. 1803 01:07:53,373 --> 01:07:54,853 - Keep looking. 1804 01:07:54,983 --> 01:07:55,767 - [Chelsea] I will, I promise. 1805 01:07:55,897 --> 01:07:57,551 I'm gonna hit every single one. 1806 01:07:57,682 --> 01:07:58,639 How are you holding up? 1807 01:07:58,770 --> 01:07:59,466 [Vanessa sighs] 1808 01:07:59,597 --> 01:08:00,598 - I have to find her Chels. 1809 01:08:00,728 --> 01:08:02,382 - [Chelsea] I know, we will. 1810 01:08:02,513 --> 01:08:04,080 - [Vanessa] How could I have been so stupid? 1811 01:08:04,210 --> 01:08:05,951 - [Chelsea] You're not stupid Vanessa. 1812 01:08:06,082 --> 01:08:07,648 You're just a loving person who 1813 01:08:07,779 --> 01:08:09,389 thought she was doing a good thing. 1814 01:08:09,520 --> 01:08:10,216 - Wait. 1815 01:08:10,347 --> 01:08:11,174 - [Chelsea] Why, what? 1816 01:08:11,304 --> 01:08:12,175 What happened? 1817 01:08:12,305 --> 01:08:14,873 - It's Willy's off of Highway 16. 1818 01:08:15,003 --> 01:08:16,875 - [Chelsea] I'm like 20 minutes away from there. 1819 01:08:17,005 --> 01:08:18,703 I'll call you when I get there. 1820 01:08:18,833 --> 01:08:19,530 - Bye. 1821 01:08:19,660 --> 01:08:20,400 [phone locks] 1822 01:08:20,531 --> 01:08:29,105 [tense music] 1823 01:08:29,235 --> 01:08:33,631 [door unlatching] 1824 01:08:33,761 --> 01:08:35,981 - How are we doing? 1825 01:08:36,112 --> 01:08:37,852 [puzzle pieces thud] 1826 01:08:37,983 --> 01:08:38,505 [Lacy sighs] 1827 01:08:38,636 --> 01:08:41,291 My brave sweet princess. 1828 01:08:41,421 --> 01:08:43,728 You don't have to be scared of anything anymore. 1829 01:08:43,858 --> 01:08:44,511 You know why? 1830 01:08:44,642 --> 01:08:45,556 - Because I'm brave. 1831 01:08:45,686 --> 01:08:48,036 - [Taryn] No, because you have me. 1832 01:08:48,167 --> 01:08:49,299 And who am I? 1833 01:08:49,429 --> 01:08:50,126 - [Lacy] You're Taryn the Bold. 1834 01:08:50,256 --> 01:08:52,171 - That's right. 1835 01:08:52,302 --> 01:08:55,479 I'm gonna protect you from anything. 1836 01:08:55,609 --> 01:08:57,002 You know that right? 1837 01:08:57,133 --> 01:08:58,308 - [Lacy] I, I guess. 1838 01:08:58,438 --> 01:09:00,005 - No there's no guessing. 1839 01:09:00,136 --> 01:09:03,356 You know, I'm gonna protect you from anything. 1840 01:09:03,487 --> 01:09:05,924 And we're always gonna have each other, right Patrice? 1841 01:09:06,054 --> 01:09:08,666 - Yes. 1842 01:09:08,796 --> 01:09:10,276 - [Taryn] Yes what? 1843 01:09:10,407 --> 01:09:11,103 - Yes mommy. 1844 01:09:11,234 --> 01:09:13,410 - That's right. 1845 01:09:13,540 --> 01:09:15,890 That's my girl. 1846 01:09:16,021 --> 01:09:19,067 Don't even think about that other mommy, your old mommy. 1847 01:09:19,198 --> 01:09:21,722 She's not your real mommy and she 1848 01:09:21,853 --> 01:09:25,117 does not love you as much as I do. 1849 01:09:25,248 --> 01:09:27,293 And you didn't know that, it's okay. 1850 01:09:27,424 --> 01:09:28,381 [Lacy crying] 1851 01:09:28,512 --> 01:09:31,123 Hey, we have a kingdom to rule together. 1852 01:09:31,254 --> 01:09:33,473 Don't we? 1853 01:09:33,604 --> 01:09:34,561 - Yes Taryn. 1854 01:09:34,692 --> 01:09:36,476 - Yes mommy! 1855 01:09:36,607 --> 01:09:37,303 - Yes mommy. 1856 01:09:37,434 --> 01:09:40,480 [tense music] 1857 01:09:40,611 --> 01:09:42,134 - I love you Patrice. 1858 01:09:42,265 --> 01:09:44,484 [Lacy exhales] 1859 01:09:44,615 --> 01:09:46,573 Mommy has some work to do. 1860 01:09:46,704 --> 01:09:48,140 I'll be back soon. 1861 01:09:48,271 --> 01:09:51,578 [Lacy crying] 1862 01:09:51,709 --> 01:09:52,492 [door slams] 1863 01:09:52,623 --> 01:09:53,406 [lock clicking] 1864 01:09:53,537 --> 01:09:57,976 [tense music] [heels clacking] 1865 01:09:58,106 --> 01:09:59,804 [Lacy sniffles] 1866 01:09:59,934 --> 01:10:01,153 [tense music] 1867 01:10:01,284 --> 01:10:04,374 [doors slamming] 1868 01:10:04,504 --> 01:10:17,604 [tense music] [heels clacking] 1869 01:10:17,735 --> 01:10:19,998 [door slams] 1870 01:10:20,128 --> 01:10:20,999 [engine starting] 1871 01:10:21,129 --> 01:10:23,044 [tense music] 1872 01:10:26,744 --> 01:10:28,528 Nothing. 1873 01:10:28,659 --> 01:10:30,835 [tense music] 1874 01:10:30,965 --> 01:10:31,705 Tina Jenson. 1875 01:10:31,836 --> 01:10:33,664 [keyboard keys clacking] 1876 01:10:33,794 --> 01:10:34,230 [tense music] 1877 01:10:34,360 --> 01:10:34,665 [Vanessa sighs] 1878 01:10:34,795 --> 01:10:35,579 Nothing. 1879 01:10:35,709 --> 01:10:41,672 [gravel crunching] 1880 01:10:41,802 --> 01:10:48,853 [tense music] 1881 01:10:48,983 --> 01:10:50,115 Damn it Taryn, where are you? 1882 01:10:50,246 --> 01:10:52,552 [phone ringing] [tense music] 1883 01:10:52,683 --> 01:10:54,337 [phone beeps] 1884 01:10:54,467 --> 01:10:55,816 Did you find it? 1885 01:10:55,947 --> 01:10:57,688 It's definitely off the beaten path 1886 01:10:57,818 --> 01:11:00,778 but the sign says it's closed. 1887 01:11:00,908 --> 01:11:03,737 I think I'm still gonna check it out though. 1888 01:11:03,868 --> 01:11:04,651 How's Mark? 1889 01:11:04,782 --> 01:11:04,956 - [Vanessa] He's gonna be fine. 1890 01:11:05,086 --> 01:11:06,827 - Good. 1891 01:11:06,958 --> 01:11:08,655 Okay, I'll text you. 1892 01:11:08,786 --> 01:11:09,221 - Thanks. 1893 01:11:09,352 --> 01:11:15,749 [tense music] 1894 01:11:15,880 --> 01:11:20,450 [keys clacking] 1895 01:11:20,580 --> 01:11:25,281 [tense music] 1896 01:11:25,411 --> 01:11:26,717 [brick whacking] [Chelsea gasps] 1897 01:11:26,847 --> 01:11:27,195 [Taryn gasps] 1898 01:11:27,326 --> 01:11:30,286 [brick whacking] 1899 01:11:30,416 --> 01:11:34,725 [keys clacking] [tense music] 1900 01:11:34,855 --> 01:11:35,247 [phone thuds] 1901 01:11:35,378 --> 01:11:37,031 [foot stomping] 1902 01:11:37,162 --> 01:11:39,947 [tense music] 1903 01:11:40,078 --> 01:11:40,774 [door slams] 1904 01:11:40,905 --> 01:11:41,775 [phone chiming] 1905 01:11:41,906 --> 01:11:43,777 [tense music] 1906 01:11:43,908 --> 01:11:44,604 [phone thuds] 1907 01:11:44,735 --> 01:11:45,083 [Vanessa sighs] 1908 01:11:45,213 --> 01:11:50,871 [tense music] 1909 01:11:51,002 --> 01:11:51,655 [Vanessa sighs] 1910 01:11:51,785 --> 01:11:55,833 [tense music] 1911 01:11:55,963 --> 01:11:57,269 Recent friend requests. 1912 01:11:57,400 --> 01:12:02,666 [keyboard keys clacking] [tense music] 1913 01:12:02,796 --> 01:12:03,754 Deidre Kramer. 1914 01:12:03,884 --> 01:12:07,105 [tense music] 1915 01:12:07,235 --> 01:12:08,628 Betty McFeely. 1916 01:12:08,759 --> 01:12:09,803 [tense music] 1917 01:12:09,934 --> 01:12:10,674 Nancy Epstein. 1918 01:12:10,804 --> 01:12:13,416 [tense music] 1919 01:12:13,546 --> 01:12:14,634 Jasmine Leigh. 1920 01:12:14,765 --> 01:12:16,114 [tense music] 1921 01:12:16,244 --> 01:12:16,897 Tanya Jones. 1922 01:12:17,028 --> 01:12:17,985 [tense music] 1923 01:12:18,116 --> 01:12:19,073 Got ya. 1924 01:12:19,204 --> 01:12:26,733 [keyboard keys clacking] [tense music] 1925 01:12:26,864 --> 01:12:28,605 130 Elm. 1926 01:12:28,735 --> 01:12:37,614 [tense music] 1927 01:12:37,744 --> 01:12:38,919 - [Vanessa Voiceover] If this Alex kid 1928 01:12:39,050 --> 01:12:40,791 is mean to you you can just kill him with kindness. 1929 01:12:40,921 --> 01:12:43,010 [tense music] 1930 01:12:43,141 --> 01:12:46,797 If he says something to you that's not very nice, 1931 01:12:46,927 --> 01:12:47,798 you say something to him that's very nice. 1932 01:12:47,928 --> 01:12:49,756 [tense music] 1933 01:12:49,887 --> 01:12:51,541 - [Taryn Voiceover] You know you 1934 01:12:51,671 --> 01:12:53,804 could be a little kinder to me. 1935 01:12:53,934 --> 01:12:55,153 - [Vanessa Voiceover] It'll confuse him. 1936 01:12:55,283 --> 01:12:56,981 If he says something to you that's not very nice, 1937 01:12:57,111 --> 01:12:59,853 you say something to him that's very nice. 1938 01:12:59,984 --> 01:13:00,680 [door latching] 1939 01:13:00,811 --> 01:13:04,162 [tense music] 1940 01:13:04,292 --> 01:13:05,424 Does that make sense? 1941 01:13:05,555 --> 01:13:06,382 Kill 'em with kindness. 1942 01:13:06,512 --> 01:13:07,426 It'll confuse him. 1943 01:13:07,557 --> 01:13:08,645 You say something to 1944 01:13:08,775 --> 01:13:09,210 him that's very nice. - You know you could be 1945 01:13:09,341 --> 01:13:10,647 a little kinder to me. 1946 01:13:10,777 --> 01:13:11,343 - [Vanessa Voiceover] It'll confuse him. 1947 01:13:11,474 --> 01:13:12,039 Kill him with kindness. 1948 01:13:12,170 --> 01:13:12,910 It'll confuse him. 1949 01:13:13,040 --> 01:13:13,432 Kill him with kindness. 1950 01:13:13,563 --> 01:13:13,998 It'll confuse him. 1951 01:13:14,128 --> 01:13:16,000 Kill with kindness. 1952 01:13:16,130 --> 01:13:16,870 It'll confuse him. 1953 01:13:17,001 --> 01:13:17,349 Kill him with kindness. 1954 01:13:17,480 --> 01:13:19,307 It'll confuse him. 1955 01:13:19,438 --> 01:13:20,526 You say something to him that very nice. 1956 01:13:20,657 --> 01:13:22,528 If he says something to you that's not very nice, 1957 01:13:22,659 --> 01:13:23,703 you say something to him 1958 01:13:23,834 --> 01:13:24,269 that's very nice. - You know you could 1959 01:13:24,400 --> 01:13:25,966 be a little kinder to me. 1960 01:13:26,097 --> 01:13:26,576 - [Vanessa Voiceover] If he says something 1961 01:13:26,706 --> 01:13:27,707 to you that's not very nice, 1962 01:13:27,838 --> 01:13:30,406 you say something to him that's very nice. 1963 01:13:30,536 --> 01:13:32,277 You say something to him that's very nice. 1964 01:13:32,408 --> 01:13:33,147 - [Taryn Voiceover] You know you 1965 01:13:33,278 --> 01:13:34,453 could be a little kinder to me. 1966 01:13:34,584 --> 01:13:35,759 - [Vanessa] You say something to him that's very nice. 1967 01:13:35,889 --> 01:13:37,108 It'll confuse him. 1968 01:13:37,238 --> 01:13:40,546 If he says something to you that's not very nice, 1969 01:13:40,677 --> 01:13:41,721 you say something 1970 01:13:41,852 --> 01:13:42,287 to him that's very nice. - You know you could 1971 01:13:42,418 --> 01:13:43,593 be a little kinder to me. 1972 01:13:43,723 --> 01:13:44,550 - [Vanessa] Kill him with kindness. 1973 01:13:44,681 --> 01:13:47,771 [tense music] 1974 01:13:47,901 --> 01:13:50,556 - I'm sorry I was mean earlier. 1975 01:13:50,687 --> 01:13:50,991 I drew you this picture. 1976 01:13:51,122 --> 01:13:54,995 [tense music] 1977 01:13:55,126 --> 01:13:55,953 See? 1978 01:13:56,083 --> 01:13:57,824 It's us ruling over our kingdom. 1979 01:13:57,955 --> 01:13:58,216 That's you. 1980 01:13:58,346 --> 01:13:59,696 That's me. 1981 01:13:59,826 --> 01:14:05,441 [tense music] 1982 01:14:05,571 --> 01:14:07,486 - It's glorious princess. 1983 01:14:07,617 --> 01:14:08,618 It's just glorious. 1984 01:14:08,748 --> 01:14:13,187 [tense music] 1985 01:14:13,318 --> 01:14:14,319 - Can you teach me how to bake cookies? 1986 01:14:14,450 --> 01:14:18,236 I want you to teach me to bake them as good as you. 1987 01:14:18,366 --> 01:14:19,455 - Of course I can. 1988 01:14:19,585 --> 01:14:21,457 Like mother like daughter. 1989 01:14:21,587 --> 01:14:24,068 - Yes, mommy. 1990 01:14:24,198 --> 01:14:27,071 [Taryn crying] 1991 01:14:27,201 --> 01:14:30,074 [tense music] 1992 01:14:30,204 --> 01:14:32,555 - We are gonna make the best cookies 1993 01:14:32,685 --> 01:14:35,340 this kingdom has ever seen. 1994 01:14:35,471 --> 01:14:36,123 Come on. 1995 01:14:36,254 --> 01:14:40,388 [Taryn laughs] 1996 01:14:40,519 --> 01:14:41,128 [door latching] 1997 01:14:41,259 --> 01:14:43,087 [engine revving] 1998 01:14:43,217 --> 01:14:48,658 [tense music] 1999 01:14:48,788 --> 01:14:49,528 [phone beeps] 2000 01:14:49,659 --> 01:14:52,400 - Detective, I found her. 2001 01:14:52,531 --> 01:14:55,403 130 Elm. 2002 01:14:55,534 --> 01:14:56,274 No. 2003 01:14:56,404 --> 01:14:57,493 I'm not gonna wait. 2004 01:14:57,623 --> 01:14:58,624 She's my daughter. 2005 01:14:58,755 --> 01:14:59,407 [phone beeps] 2006 01:14:59,538 --> 01:15:08,112 [tense music] 2007 01:15:08,242 --> 01:15:10,070 - Is this good mommy? 2008 01:15:10,201 --> 01:15:11,158 - I don't know, let's see. 2009 01:15:11,289 --> 01:15:19,253 [tense music] 2010 01:15:19,384 --> 01:15:20,124 - Delicious? 2011 01:15:20,254 --> 01:15:21,908 [tense music] 2012 01:15:22,039 --> 01:15:22,474 - No. 2013 01:15:22,605 --> 01:15:26,696 [tense music] 2014 01:15:26,826 --> 01:15:30,874 It's perfect, of course [laughs]. 2015 01:15:31,004 --> 01:15:32,179 You take after your mommy. 2016 01:15:32,310 --> 01:15:37,054 [Taryn laughs] 2017 01:15:37,184 --> 01:15:41,841 You know, I'm thinking about chicken tonight. 2018 01:15:41,972 --> 01:15:44,496 What do you think? 2019 01:15:44,627 --> 01:15:45,584 - Sure. 2020 01:15:45,715 --> 01:15:46,759 Should we check on the cookies first? 2021 01:15:46,890 --> 01:15:49,806 - [Taryn] Yes we should. 2022 01:15:49,936 --> 01:15:53,374 Okay. 2023 01:15:53,505 --> 01:15:56,813 [footsteps receding] 2024 01:15:56,943 --> 01:15:57,814 [door creaks] [tense music] 2025 01:15:57,944 --> 01:16:01,774 No! 2026 01:16:01,905 --> 01:16:02,775 Patrice! 2027 01:16:02,906 --> 01:16:07,606 [footsteps receding] [tense music] 2028 01:16:07,737 --> 01:16:09,782 [Lacy gasping] [tense music] 2029 01:16:09,913 --> 01:16:19,444 [leaves crunching] [tense music] 2030 01:16:19,575 --> 01:16:20,619 Patrice! 2031 01:16:20,750 --> 01:16:24,057 [leaves crunching] [tense music] 2032 01:16:24,188 --> 01:16:27,844 We don't lie Patrice! 2033 01:16:27,974 --> 01:16:28,366 Patrice! 2034 01:16:28,496 --> 01:16:30,847 [tense music] 2035 01:16:30,977 --> 01:16:33,240 Patrice! 2036 01:16:33,371 --> 01:16:34,241 Get down! 2037 01:16:34,372 --> 01:16:37,201 [tense music] 2038 01:16:37,331 --> 01:16:39,203 Patrice, get down! 2039 01:16:39,333 --> 01:16:40,770 Get down! - No! 2040 01:16:40,900 --> 01:16:42,162 I want my mommy! - Come here! 2041 01:16:42,293 --> 01:16:43,511 I am your mommy! 2042 01:16:43,642 --> 01:16:45,731 That is not a nice thing to do to me. 2043 01:16:45,862 --> 01:16:47,167 [tense music] 2044 01:16:47,298 --> 01:16:49,953 You're gonna have to learn not to do that. 2045 01:16:50,083 --> 01:16:50,910 - [Lacy] Stop it! 2046 01:16:51,041 --> 01:16:52,346 - [Taryn] No! 2047 01:16:52,477 --> 01:16:54,087 Those other people are the goblins, do you understand? 2048 01:16:54,218 --> 01:16:56,524 - [Lacy] No! 2049 01:16:56,655 --> 01:16:58,265 [door slams] 2050 01:16:58,396 --> 01:16:59,658 - You listen to me. 2051 01:16:59,789 --> 01:17:02,400 You stay in here and you think about what you did. 2052 01:17:02,530 --> 01:17:04,707 [tense music] 2053 01:17:04,837 --> 01:17:05,533 [door slams] 2054 01:17:05,664 --> 01:17:06,534 [lock clicking] 2055 01:17:06,665 --> 01:17:07,274 [tense music] 2056 01:17:07,405 --> 01:17:07,927 [doors thudding] 2057 01:17:08,058 --> 01:17:11,104 [photos thudding] 2058 01:17:11,235 --> 01:17:13,106 [Taryn screams] 2059 01:17:13,237 --> 01:17:19,591 [tense music] 2060 01:17:19,722 --> 01:17:20,505 [board thuds] 2061 01:17:20,636 --> 01:17:33,605 [Taryn gasping] [tense music] 2062 01:17:33,736 --> 01:17:36,739 [door latching] 2063 01:17:36,869 --> 01:17:38,915 [footsteps receding] [tense music] 2064 01:17:39,045 --> 01:17:59,544 [Chelsea groaning] [tense music] 2065 01:17:59,675 --> 01:18:00,327 [phone clattering] 2066 01:18:00,458 --> 01:18:02,460 [tense music] 2067 01:18:02,590 --> 01:18:05,811 [car beeping] 2068 01:18:05,942 --> 01:18:07,291 [Chelsea groans] 2069 01:18:07,421 --> 01:18:11,774 [gravel crunching] 2070 01:18:11,904 --> 01:18:17,170 [tense music] [crickets chirping] 2071 01:18:23,307 --> 01:18:35,058 [gravel crunching] [crickets chirping] 2072 01:18:35,188 --> 01:18:39,932 [Lacy crying] 2073 01:18:40,063 --> 01:18:40,759 - Lacy? 2074 01:18:40,890 --> 01:18:41,499 Lacy? 2075 01:18:41,629 --> 01:18:42,326 [knocking] 2076 01:18:42,456 --> 01:18:43,109 - [Lacy] Mommy! 2077 01:18:43,240 --> 01:18:44,545 - Hi baby. 2078 01:18:44,676 --> 01:18:47,505 Shh shh shh shh. 2079 01:18:47,635 --> 01:18:48,767 Can you open that? 2080 01:18:48,898 --> 01:18:49,725 Quietly though. - I can't. 2081 01:18:49,855 --> 01:18:50,813 - Shh. - I can't do it. 2082 01:18:50,943 --> 01:18:52,640 I can't. 2083 01:18:52,771 --> 01:18:54,164 - Take the stuff off the dresser baby. 2084 01:18:54,294 --> 01:18:55,948 Move it off. 2085 01:18:56,079 --> 01:18:56,688 [objects clattering] 2086 01:18:56,819 --> 01:18:59,169 Shh. 2087 01:18:59,299 --> 01:19:01,258 Okay, climb on up. 2088 01:19:01,388 --> 01:19:02,781 Hop up up here. 2089 01:19:02,912 --> 01:19:04,565 Okay, can you open that? 2090 01:19:04,696 --> 01:19:06,263 Good. 2091 01:19:06,393 --> 01:19:07,090 Now turn it, turn it. 2092 01:19:07,220 --> 01:19:08,004 Okay, good, good, good girl. 2093 01:19:08,134 --> 01:19:08,395 Come on, come on, come on, come on! 2094 01:19:08,526 --> 01:19:09,875 Come on baby. 2095 01:19:10,006 --> 01:19:10,746 Come here. 2096 01:19:10,876 --> 01:19:11,442 I got you, I got you. 2097 01:19:11,572 --> 01:19:12,312 - [Taryn] Let her go! 2098 01:19:12,443 --> 01:19:13,052 Let her go! - No! 2099 01:19:13,183 --> 01:19:13,531 - Mom! - Lacy! 2100 01:19:13,661 --> 01:19:14,880 Give her back! 2101 01:19:15,011 --> 01:19:15,707 No! 2102 01:19:15,838 --> 01:19:16,447 - [Taryn] No. 2103 01:19:16,577 --> 01:19:17,274 - [Vanessa] It's okay! 2104 01:19:17,404 --> 01:19:18,492 - [Lacy] Mommy! 2105 01:19:18,623 --> 01:19:18,710 - You leave my daughter alone! - It's okay. 2106 01:19:18,841 --> 01:19:19,929 It's okay. 2107 01:19:20,059 --> 01:19:20,930 [Lacy crying] 2108 01:19:21,060 --> 01:19:29,025 [tense music] [crickets chirping] 2109 01:19:29,155 --> 01:19:34,944 - Stay there. 2110 01:19:35,074 --> 01:19:39,165 Stay there. 2111 01:19:39,296 --> 01:19:40,210 Come in. 2112 01:19:40,340 --> 01:19:42,038 [door unlatching] 2113 01:19:42,168 --> 01:19:44,214 [tense music] [crickets chirping] 2114 01:19:44,344 --> 01:19:46,172 [door slams] 2115 01:19:46,303 --> 01:19:47,826 Sit down. 2116 01:19:47,957 --> 01:19:49,436 You and I have a few things to talk about. 2117 01:19:49,567 --> 01:19:53,310 - Taryn, you have to let Lacy go. 2118 01:19:53,440 --> 01:19:56,182 - [Taryn] Her name is Patrice. 2119 01:19:56,313 --> 01:19:57,053 - Okay. 2120 01:19:57,183 --> 01:20:00,447 Patrice. 2121 01:20:00,578 --> 01:20:01,318 But look at her. 2122 01:20:01,448 --> 01:20:02,754 Can't you see how scared she is? 2123 01:20:02,885 --> 01:20:03,755 - Stop that! 2124 01:20:03,886 --> 01:20:04,800 Stop acting like you're her mother. 2125 01:20:04,930 --> 01:20:06,062 You're not! 2126 01:20:06,192 --> 01:20:06,802 I'm her mother! 2127 01:20:06,932 --> 01:20:08,368 [tense music] 2128 01:20:08,499 --> 01:20:10,196 You need to leave us alone! 2129 01:20:10,327 --> 01:20:10,936 - Mommy? 2130 01:20:11,067 --> 01:20:13,112 - She is not your mommy! 2131 01:20:13,243 --> 01:20:13,504 Okay? 2132 01:20:13,634 --> 01:20:15,593 I am! 2133 01:20:15,723 --> 01:20:16,463 Sit down! 2134 01:20:16,594 --> 01:20:19,379 [tense music] 2135 01:20:19,510 --> 01:20:22,948 If I can't have her, no one will. 2136 01:20:23,079 --> 01:20:23,819 Do you understand? 2137 01:20:23,949 --> 01:20:30,651 [tense music] 2138 01:20:30,782 --> 01:20:33,829 You stole her from me. 2139 01:20:33,959 --> 01:20:35,047 Did you know that? 2140 01:20:35,178 --> 01:20:38,834 She stole you from me when you were a baby. 2141 01:20:38,964 --> 01:20:40,009 She is the goblin. 2142 01:20:40,139 --> 01:20:43,621 [tense music] 2143 01:20:43,751 --> 01:20:46,711 - Tina, I can't even imagine what you've been through. 2144 01:20:46,842 --> 01:20:48,234 - No you can't. 2145 01:20:48,365 --> 01:20:52,195 - I can't understand what it would feel like to have your, 2146 01:20:52,325 --> 01:20:56,242 your daughter taken from you. 2147 01:20:56,373 --> 01:20:57,809 And how it would break your heart 2148 01:20:57,940 --> 01:21:00,116 every day to be apart from her [exhales]. 2149 01:21:00,246 --> 01:21:01,857 [tense music] 2150 01:21:01,987 --> 01:21:05,512 - You do not know what it means to be a mother. 2151 01:21:05,643 --> 01:21:06,949 You can't even have kids. 2152 01:21:07,079 --> 01:21:09,081 You stole one. 2153 01:21:09,212 --> 01:21:10,300 - I know, and that was wrong. 2154 01:21:10,430 --> 01:21:11,170 I apologize. 2155 01:21:11,301 --> 01:21:16,306 [Vanessa gasping] 2156 01:21:16,436 --> 01:21:20,963 But I just, I just wanted a family so bad 2157 01:21:21,093 --> 01:21:25,141 and I see now that she's your family. 2158 01:21:25,271 --> 01:21:26,707 - She's mine. 2159 01:21:26,838 --> 01:21:29,058 - I understand that now. 2160 01:21:29,188 --> 01:21:30,624 I really do. 2161 01:21:30,755 --> 01:21:32,148 - You do? 2162 01:21:32,278 --> 01:21:34,150 - I do. 2163 01:21:34,280 --> 01:21:35,586 Tina the last thing in the world 2164 01:21:35,716 --> 01:21:37,457 I would ever want to do is separate 2165 01:21:37,588 --> 01:21:41,418 a mother from her daughter and, 2166 01:21:41,548 --> 01:21:44,421 I mean I can see how hard you've worked to get her back. 2167 01:21:44,551 --> 01:21:46,640 - You have no idea. 2168 01:21:46,771 --> 01:21:48,642 I had to get rid of your sous chef. 2169 01:21:48,773 --> 01:21:49,861 - Ricardo? 2170 01:21:49,992 --> 01:21:51,080 - Your friend. 2171 01:21:51,210 --> 01:21:51,515 Your husband. 2172 01:21:51,645 --> 01:21:53,734 [Lacy sobs] 2173 01:21:53,865 --> 01:21:56,172 [tense music] 2174 01:21:56,302 --> 01:21:59,479 - You did what um, um, what you had to do. 2175 01:21:59,610 --> 01:22:02,091 You did what a mother had to do [sniffling]. 2176 01:22:02,221 --> 01:22:03,701 [Tina crying] 2177 01:22:03,831 --> 01:22:05,921 [Vanessa gasping] 2178 01:22:06,051 --> 01:22:11,883 I just, I want what's best for Patrice and um, 2179 01:22:12,014 --> 01:22:14,233 I see that she's happiest with you. 2180 01:22:14,364 --> 01:22:16,192 [Lacy sobs] 2181 01:22:16,322 --> 01:22:22,024 And um, I just need to know what you need Tina. 2182 01:22:22,154 --> 01:22:24,026 From me. 2183 01:22:24,156 --> 01:22:26,332 - Oh. 2184 01:22:26,463 --> 01:22:27,507 Honey I need you to die. 2185 01:22:27,638 --> 01:22:28,334 - No! 2186 01:22:28,465 --> 01:22:29,248 Mommy no! 2187 01:22:29,379 --> 01:22:30,249 - [Tina] Okay. 2188 01:22:30,380 --> 01:22:31,772 Okay. 2189 01:22:31,903 --> 01:22:33,905 - Well that would scare Patrice, don't you think? 2190 01:22:34,036 --> 01:22:38,605 [tense music] 2191 01:22:38,736 --> 01:22:43,219 - Then I need you to leave us alone and never come back. 2192 01:22:43,349 --> 01:22:45,264 - Okay. 2193 01:22:45,395 --> 01:22:49,616 Um, but just saying goodbye is gonna be so hard. 2194 01:22:49,747 --> 01:22:51,314 [Vanessa crying] 2195 01:22:51,444 --> 01:22:52,271 [tense music] 2196 01:22:52,402 --> 01:22:53,664 [Tina screams] 2197 01:22:53,794 --> 01:22:54,621 - [Vanessa] Run Lacy! 2198 01:22:54,752 --> 01:22:56,275 [tense music] 2199 01:22:56,406 --> 01:22:56,841 [door slams] 2200 01:22:56,972 --> 01:22:58,103 [Tina grunting] 2201 01:22:58,234 --> 01:22:59,061 - [Tina] No! 2202 01:22:59,191 --> 01:22:59,887 [Tina grunting] [tense music] 2203 01:23:00,018 --> 01:23:00,845 No! 2204 01:23:00,976 --> 01:23:03,369 [Tina grunting] [tense music] 2205 01:23:03,500 --> 01:23:05,110 - [Vanessa] No! [sirens wailing] 2206 01:23:05,241 --> 01:23:05,937 [Tina] No! 2207 01:23:06,068 --> 01:23:06,329 No! 2208 01:23:06,459 --> 01:23:08,157 No! 2209 01:23:08,287 --> 01:23:08,940 [shot firing] 2210 01:23:09,071 --> 01:23:09,767 [Tina thuds] 2211 01:23:09,897 --> 01:23:12,857 [sirens wailing] 2212 01:23:12,988 --> 01:23:17,775 [Vanessa gasping] [tense music] 2213 01:23:17,905 --> 01:23:20,299 [police scanner chattering] 2214 01:23:20,430 --> 01:23:20,604 - [Vanessa] Lacy! 2215 01:23:20,734 --> 01:23:22,171 - Mommy! 2216 01:23:22,301 --> 01:23:22,954 - [Vanessa] Hi sweetheart. 2217 01:23:23,085 --> 01:23:23,737 - Are you okay? 2218 01:23:23,868 --> 01:23:25,348 - Lacy, oh my God. 2219 01:23:25,478 --> 01:23:27,176 Are you okay? 2220 01:23:27,306 --> 01:23:28,612 Are you okay? 2221 01:23:28,742 --> 01:23:30,527 - [Detective Burgess] Get inside and check this place out. 2222 01:23:30,657 --> 01:23:31,354 - Yeah? 2223 01:23:31,484 --> 01:23:32,659 You're good. 2224 01:23:32,790 --> 01:23:33,660 I was so scared. 2225 01:23:33,791 --> 01:23:34,748 - Mrs. Peters? 2226 01:23:34,879 --> 01:23:35,619 Chelsea? 2227 01:23:35,749 --> 01:23:36,402 - [Vanessa] Hi. 2228 01:23:36,533 --> 01:23:37,012 - Hi Lacy. 2229 01:23:37,142 --> 01:23:38,535 You okay kiddo? 2230 01:23:38,665 --> 01:23:40,798 Well you don't need to worry about Tina Jenson ever again. 2231 01:23:40,928 --> 01:23:43,322 With the confirmed murder of Lacy's case worker 2232 01:23:43,453 --> 01:23:44,410 and Mr. Gomez plus the attacks on 2233 01:23:44,541 --> 01:23:46,456 your husband and your best friend, 2234 01:23:46,586 --> 01:23:49,198 Tina Jenson will be serving a minimum 2235 01:23:49,328 --> 01:23:51,287 three life sentences behind bars. 2236 01:23:51,417 --> 01:23:52,592 Chelsea, can I ask you about this afternoon? 2237 01:23:52,723 --> 01:23:53,332 - [Chelsea] Yeah of course. 2238 01:23:53,463 --> 01:23:53,854 I'll be right back. 2239 01:23:53,985 --> 01:23:55,117 [Vanessa sighs] 2240 01:23:55,247 --> 01:23:56,248 - Hey! 2241 01:23:56,379 --> 01:23:57,075 Hey. 2242 01:23:57,206 --> 01:23:57,815 - [Vanessa] Mark! 2243 01:23:57,945 --> 01:23:58,729 - [Lacy] Daddy! 2244 01:23:58,859 --> 01:23:59,469 [police scanner chattering] 2245 01:23:59,599 --> 01:24:00,905 - [Mark] Oh. 2246 01:24:01,036 --> 01:24:01,732 Hey? 2247 01:24:01,862 --> 01:24:02,950 Are you okay sweetie? 2248 01:24:03,081 --> 01:24:03,734 - Yeah. 2249 01:24:03,864 --> 01:24:04,778 Yeah. 2250 01:24:04,909 --> 01:24:06,519 - Oh, I am never gonna let anything 2251 01:24:06,650 --> 01:24:09,522 bad happen to you ever again, okay? 2252 01:24:09,653 --> 01:24:11,394 [police scanner chattering] 2253 01:24:11,524 --> 01:24:11,872 Oh come here. 2254 01:24:12,003 --> 01:24:13,396 [Vanessa grunts] 2255 01:24:13,526 --> 01:24:36,549 [police scanner chattering] [crickets chirping] 2256 01:24:36,680 --> 01:24:41,250 [traffic whizzing] 2257 01:24:41,380 --> 01:24:43,339 [Vanessa laughs] 2258 01:24:43,469 --> 01:24:44,818 Oh look! 2259 01:24:44,949 --> 01:24:45,428 Look, the review. 2260 01:24:45,558 --> 01:24:47,343 - [Mark] Hey! 2261 01:24:47,473 --> 01:24:48,344 - Yay! 2262 01:24:48,474 --> 01:24:49,475 - Awesome. 2263 01:24:49,606 --> 01:24:50,389 - Hey Heidi, come on out for a selfie. 2264 01:24:50,520 --> 01:24:50,694 - Oh, yeah, sure. 2265 01:24:50,824 --> 01:24:52,261 - Oh! 2266 01:24:52,391 --> 01:24:54,567 - Around our awesome review. 2267 01:24:54,698 --> 01:24:56,569 Three, two, one. 2268 01:24:56,700 --> 01:24:57,918 - I'm gonna go in. 2269 01:24:58,049 --> 01:24:59,529 Hey hon, do you want to come help me roll some dough? 2270 01:24:59,659 --> 01:25:00,051 - [Lacy] Sure. 2271 01:25:00,182 --> 01:25:00,834 - Yeah, okay? 2272 01:25:00,965 --> 01:25:02,184 - [Chelsea] Can I do it too? 2273 01:25:02,314 --> 01:25:02,923 - Okay [laughs]. 2274 01:25:03,054 --> 01:25:04,273 [gentle music] 2275 01:25:04,403 --> 01:25:05,100 [Mark sighs] 2276 01:25:05,230 --> 01:25:05,883 - Wow. 2277 01:25:06,013 --> 01:25:06,666 You did it. 2278 01:25:06,797 --> 01:25:07,537 - Yeah. 2279 01:25:07,667 --> 01:25:08,668 [Mark chuckles] 2280 01:25:08,799 --> 01:25:10,844 - You think she's gonna be okay? 2281 01:25:10,975 --> 01:25:11,671 - Lacy? 2282 01:25:11,802 --> 01:25:12,498 Oh yeah. 2283 01:25:12,629 --> 01:25:13,499 Nightmares have stopped. 2284 01:25:13,630 --> 01:25:15,110 She's talking to us. 2285 01:25:15,240 --> 01:25:17,590 I think we're all gonna be okay. 2286 01:25:17,721 --> 01:25:19,375 - I think you're right. 2287 01:25:19,505 --> 01:25:21,942 [Mark chuckles] 2288 01:25:22,073 --> 01:25:22,726 - You gonna post that one? 2289 01:25:22,856 --> 01:25:24,945 [gentle music] 2290 01:25:25,076 --> 01:25:25,816 - No. 2291 01:25:25,946 --> 01:25:27,296 No, this one's just for us. 2292 01:25:27,426 --> 01:25:35,304 [gentle music] 2293 01:25:35,434 --> 01:25:36,087 Let's go inside. 2294 01:25:36,218 --> 01:25:36,914 - Let's go! 2295 01:25:37,044 --> 01:25:37,697 [Vanessa laughs] 2296 01:25:37,828 --> 01:25:39,090 [gentle music] 2297 01:25:39,221 --> 01:25:39,917 Hey! 2298 01:25:40,047 --> 01:25:40,700 [Mark laughs] 2299 01:25:40,831 --> 01:25:41,701 [gentle music] 141953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.