Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,920 --> 00:01:19,220
From 9:20 to 11:30,
you have your meetings with
2
00:01:19,320 --> 00:01:21,380
Mr. Haldeman,
Mr. Kissinger and Mr. Zeigler.
3
00:01:21,480 --> 00:01:24,020
From 11:40 to 12:05,
you have a meeting in the Grand Hall
4
00:01:24,120 --> 00:01:25,540
to receive diplomatic credentials
5
00:01:25,640 --> 00:01:28,450
from the Ambassadors of the
Dominican Republic and Zambia.
6
00:01:28,960 --> 00:01:30,644
Do they speak any English?
7
00:01:31,560 --> 00:01:33,020
- I believe so.
- Oh, good.
8
00:01:33,120 --> 00:01:35,820
Because I hate it when they don't even try.
9
00:01:35,920 --> 00:01:37,700
You know,
whenever I go to a foreign country
10
00:01:37,800 --> 00:01:39,340
I always try to learn some phrases.
11
00:01:39,440 --> 00:01:42,180
You know, it gives me an edge
with the people of that country.
12
00:01:42,280 --> 00:01:44,328
You know, shows I did my homework,
shows I care.
13
00:01:44,720 --> 00:01:46,460
Some people come right in here, no effort.
14
00:01:46,560 --> 00:01:47,721
No effort whatsoever.
15
00:01:48,720 --> 00:01:51,220
Not in their national character.
16
00:01:51,320 --> 00:01:53,322
That's why they'll never be
superpowers like us.
17
00:01:58,520 --> 00:02:00,300
From 12:05 to 1:05,
you have your open hour,
18
00:02:00,400 --> 00:02:01,900
at the end of which
we thought would be a good time
19
00:02:02,000 --> 00:02:03,660
to have your meeting with Mr. Presley.
20
00:02:03,760 --> 00:02:05,940
From 1:10 to 1:30,
you have an informal meet-and-greet
21
00:02:06,040 --> 00:02:08,140
with 150 or so White House volunteers
in the State...
22
00:02:08,240 --> 00:02:10,641
Elvis? Elvis Presley?
23
00:02:11,440 --> 00:02:12,805
Yes, sir. The entertainer.
24
00:02:12,960 --> 00:02:15,486
I know who Elvis Presley is. Yes.
25
00:02:17,720 --> 00:02:19,927
Who the fuck set this up?
26
00:03:56,080 --> 00:03:58,481
Gentlemen, you can't fight in here!
This is the War Room.
27
00:03:59,120 --> 00:04:01,780
What is going on here?
I demand an explanation!
28
00:04:01,880 --> 00:04:05,282
This clumsy fool tried to plant
that ridiculous camera on me.
29
00:04:09,600 --> 00:04:11,887
In America, black people
30
00:04:12,520 --> 00:04:14,180
are treated very much as
31
00:04:14,280 --> 00:04:17,045
the Vietnamese people
or any other colonized people...
32
00:04:17,600 --> 00:04:19,340
President Nixon and his press secretary
33
00:04:19,440 --> 00:04:20,580
made no comment about...
34
00:04:20,680 --> 00:04:22,780
...kids are saying.
Smoke pot with your kids
35
00:04:22,880 --> 00:04:25,087
and then you'll understand
why the kids are happy.
36
00:04:27,320 --> 00:04:28,900
You gotta be kidding me.
37
00:04:29,000 --> 00:04:32,482
...and in Cambodia,
the fight against suspected communists.
38
00:04:33,000 --> 00:04:34,700
One, two, three, four,
39
00:04:34,800 --> 00:04:36,962
stop the war against the poor!
40
00:05:00,640 --> 00:05:01,641
Next, please.
41
00:05:05,240 --> 00:05:06,730
Hello, ma'am. One ticket, please.
42
00:05:08,520 --> 00:05:11,330
And where will you be traveling to, sir?
43
00:05:11,640 --> 00:05:12,880
Los Angeles.
44
00:05:13,120 --> 00:05:14,849
The one in California?
45
00:05:15,760 --> 00:05:17,000
That's the one.
46
00:05:18,920 --> 00:05:21,605
"The one in California?"
What other one is there?
47
00:05:22,040 --> 00:05:24,486
You know, I prayed
this day would come so many times.
48
00:05:25,920 --> 00:05:28,780
My cousin,
she would always tell me, "Margaret,
49
00:05:28,880 --> 00:05:30,780
"you are never,
ever going to meet the King.
50
00:05:30,880 --> 00:05:32,900
"So just get over it."
51
00:05:33,000 --> 00:05:35,048
You gotta hold on to your dreams.
52
00:05:35,760 --> 00:05:37,091
You have beautiful eyes.
53
00:05:38,760 --> 00:05:40,046
So, about the ticket?
54
00:05:40,680 --> 00:05:42,603
Of course.
55
00:05:43,880 --> 00:05:45,980
We have a flight leaving
in less than an hour.
56
00:05:46,080 --> 00:05:48,447
- I'll take it.
- Yes. Of course.
57
00:05:49,680 --> 00:05:51,603
I'm so sorry to have to ask,
58
00:05:51,880 --> 00:05:54,180
but, do you have
any form of identification?
59
00:05:54,280 --> 00:05:55,406
Yes, ma'am.
60
00:06:00,640 --> 00:06:02,722
Not like a driver's license or something?
61
00:06:02,880 --> 00:06:04,689
Confidentially speaking,
62
00:06:04,800 --> 00:06:06,900
this is the first time
I've ever flown on my own.
63
00:06:07,000 --> 00:06:08,411
- So, I...
- It's fine.
64
00:06:13,160 --> 00:06:15,660
Excuse me, sir... Is that a...
65
00:06:15,760 --> 00:06:17,603
Oh, this? This is my .45.
66
00:06:19,240 --> 00:06:21,020
Yeah, I got a little pistol
in my boot, too.
67
00:06:21,120 --> 00:06:23,248
I got permits for both of them, so...
68
00:06:36,640 --> 00:06:39,140
They need these catalogued and vaulted.
69
00:06:39,240 --> 00:06:42,244
And there's a call for you.
He says his name is Mr. Tiger.
70
00:06:52,120 --> 00:06:54,646
- Elvis?
- Mr. Cougar?
71
00:06:55,680 --> 00:06:58,160
I'm in a bit of a pickle here.
72
00:06:58,400 --> 00:07:01,580
I was just trying to hop a quick flight
on American Airlines
73
00:07:01,680 --> 00:07:04,160
and now I'm being detained
due to carrying side arms.
74
00:07:04,840 --> 00:07:07,207
- You took guns on a plane?
- Yeah.
75
00:07:07,520 --> 00:07:09,060
Elvis, why are you flying commercial?
76
00:07:09,160 --> 00:07:11,740
Top secret. Gotta bolt quick, Jerry.
77
00:07:11,840 --> 00:07:13,524
You know, click-bang.
78
00:07:13,840 --> 00:07:15,820
I'll explain it to you
when you pick me up at the airport.
79
00:07:15,920 --> 00:07:17,922
- Yeah. I'm at work.
- Come on, Jerry
80
00:07:18,040 --> 00:07:20,088
You're the only one I can trust with this.
81
00:07:23,120 --> 00:07:24,531
Okay.
82
00:07:24,880 --> 00:07:26,405
- I'll pick you up.
- Good.
83
00:07:26,520 --> 00:07:29,940
Now... About my little situation here...
84
00:07:30,040 --> 00:07:31,326
Yeah, I got an idea.
85
00:07:31,840 --> 00:07:34,081
The guy in front of you,
ask if he has any kids.
86
00:07:35,640 --> 00:07:36,900
Come on, honey. It's all right.
87
00:07:37,000 --> 00:07:38,100
That's a pretty coat you got there.
88
00:07:38,200 --> 00:07:39,725
Y'all scrunch on in now.
89
00:07:41,520 --> 00:07:42,885
Great big old smile!
90
00:07:43,280 --> 00:07:44,580
That looked good.
91
00:07:44,680 --> 00:07:46,780
- Thank you so much, Mr. Presley.
- Thank you.
92
00:07:46,880 --> 00:07:48,300
Anything for law enforcement.
93
00:07:48,400 --> 00:07:49,731
Oh, yes, sir.
94
00:08:02,200 --> 00:08:03,611
Look at this handsome devil.
95
00:08:05,560 --> 00:08:06,766
Hey.
96
00:08:06,960 --> 00:08:08,820
I knew I could count on you, Mr. Cougar.
97
00:08:08,920 --> 00:08:10,604
How are you, Mr. Tiger?
98
00:08:12,320 --> 00:08:13,606
This is my man.
99
00:08:15,000 --> 00:08:16,300
And I promised these young ladies
100
00:08:16,400 --> 00:08:17,820
we'd give them a ride home.
You don't mind, do you?
101
00:08:17,920 --> 00:08:19,160
No.
102
00:08:22,040 --> 00:08:24,042
I like the way you walk
103
00:08:25,760 --> 00:08:27,922
I like the way you talk
104
00:08:29,560 --> 00:08:33,406
I like the way you walk
I like the way you talk
105
00:08:33,880 --> 00:08:35,644
Suzie Q
106
00:08:53,440 --> 00:08:55,204
Hey, that's a great book, man.
107
00:08:55,720 --> 00:08:57,131
You should check it out.
108
00:08:57,480 --> 00:08:59,164
You're a number six.
109
00:09:05,160 --> 00:09:06,844
I miss our talks, Jerry.
110
00:09:07,440 --> 00:09:08,726
Me too, E.
111
00:09:10,240 --> 00:09:12,402
I came out here to get you, man.
112
00:09:12,760 --> 00:09:13,940
I got work.
113
00:09:14,040 --> 00:09:15,849
How much are they paying you at Paramount?
114
00:09:17,480 --> 00:09:19,420
You don't even want to
say it out loud, do you...
115
00:09:19,520 --> 00:09:20,700
I actually just got a promotion.
116
00:09:20,800 --> 00:09:22,060
- Oh, yeah?
- Yeah.
117
00:09:22,160 --> 00:09:23,844
Well, how's this for a promotion?
118
00:09:24,520 --> 00:09:27,100
Let's stop screwing around
and start up that studio, man.
119
00:09:27,200 --> 00:09:28,220
I'm ready.
120
00:09:28,320 --> 00:09:30,300
I'll put you right beside me,
you can run whatever you want.
121
00:09:30,400 --> 00:09:31,380
Editing, production...
122
00:09:31,480 --> 00:09:33,767
You know I'm trying to do
my own thing here.
123
00:09:34,920 --> 00:09:37,844
It's no problem,
I can get you on a jet back from D.C.
124
00:09:38,080 --> 00:09:39,730
- D.C.?
- Yeah.
125
00:09:40,360 --> 00:09:42,362
See, here's the real deal, Jerry.
126
00:09:46,680 --> 00:09:48,250
I want to get a badge.
127
00:09:49,200 --> 00:09:50,725
A federal badge.
128
00:09:52,320 --> 00:09:54,780
You know, like that clown
we met at Chasen's that one night.
129
00:09:54,880 --> 00:09:56,769
The guy who does the voice of Bullwinkle.
130
00:09:57,520 --> 00:10:00,842
If a guy like that can have a badge,
why can't I?
131
00:10:02,320 --> 00:10:03,970
Does Priscilla know about this?
132
00:10:04,080 --> 00:10:06,060
- No.
- What about your daddy?
133
00:10:06,160 --> 00:10:08,700
Heck, no, man. They're all screaming at me.
134
00:10:08,800 --> 00:10:11,406
Calling the Colonel,
saying I'm spending too much cash.
135
00:10:11,760 --> 00:10:14,780
I just did 29 days at the International.
136
00:10:14,880 --> 00:10:16,100
I sold out every night in Vegas.
137
00:10:16,200 --> 00:10:17,884
I got plenty of dough.
138
00:10:19,720 --> 00:10:22,326
You don't tell a grown man
how to spend his money.
139
00:10:23,360 --> 00:10:24,805
It ain't right.
140
00:10:27,360 --> 00:10:28,850
Come on, panther man.
141
00:10:29,680 --> 00:10:31,603
Take this trip with me. It'll be fun.
142
00:10:39,560 --> 00:10:40,700
Hi, Donald, it's Jerry here.
143
00:10:40,800 --> 00:10:42,131
I'm going to have to call in sick.
144
00:10:42,240 --> 00:10:43,969
Yes. I am so sorry.
145
00:10:44,480 --> 00:10:46,289
Can you connect me
to the Hotel Washington?
146
00:10:47,320 --> 00:10:48,420
Hello, American Airlines?
147
00:10:48,520 --> 00:10:52,206
I was wondering, could I rent
the whole top floor of your hotel tonight?
148
00:10:53,160 --> 00:10:54,764
It's actually for me and a guy named Elvis.
149
00:11:01,200 --> 00:11:04,249
- Was Cilla mad?
- At first. Understandably.
150
00:11:04,800 --> 00:11:06,609
But I handled it.
151
00:11:07,080 --> 00:11:08,525
You always do.
152
00:11:09,200 --> 00:11:10,281
The Colonel?
153
00:11:10,880 --> 00:11:12,405
I told her not to tell him.
154
00:11:12,960 --> 00:11:15,531
Thattaboy. Keep the Fat Man out of this.
155
00:11:16,000 --> 00:11:18,321
And Sonny's gonna meet us there
and take over.
156
00:11:18,640 --> 00:11:20,085
Look at these guys.
157
00:11:20,200 --> 00:11:22,567
You're kidding me, man.
158
00:11:23,720 --> 00:11:25,340
That's good,
but Elvis would never wear that, man.
159
00:11:25,440 --> 00:11:26,580
Oh, really?
160
00:11:26,680 --> 00:11:27,727
Yeah, I'm an Elvis impersonator, too.
161
00:11:28,360 --> 00:11:30,203
- That's frightening.
- You're good though, man.
162
00:11:30,440 --> 00:11:32,442
You could be second best, baby.
You know what I'm saying?
163
00:11:32,680 --> 00:11:33,761
Do you do Teddy Bear?
164
00:11:33,960 --> 00:11:36,180
- When I'm in the mood.
- Well, listen to this, man.
165
00:11:36,280 --> 00:11:38,886
I got an Elvis song
that's gonna blow you away, man.
166
00:11:39,320 --> 00:11:41,220
I'm gonna rock it to the left
167
00:11:41,320 --> 00:11:43,140
I'm gonna rock it to the right
168
00:11:43,240 --> 00:11:44,460
I'm gonna rock it in the middle
169
00:11:44,560 --> 00:11:46,688
And rock it all night
170
00:11:46,960 --> 00:11:51,488
Now that, baby,
that is where the rock-a-hula really is.
171
00:11:55,840 --> 00:11:57,649
- Would you like some coffee?
- Thank you.
172
00:12:05,120 --> 00:12:09,205
Hey, Jerry,
could you proofread this for me?
173
00:12:10,160 --> 00:12:11,491
It's a letter.
174
00:12:12,160 --> 00:12:13,571
Yeah. Sure.
175
00:12:18,680 --> 00:12:20,140
You wrote a letter to Nixon?
176
00:12:20,240 --> 00:12:21,446
Yeah. That's right.
177
00:12:22,360 --> 00:12:23,725
What do you think?
178
00:12:24,280 --> 00:12:26,760
I think it's more than a badge.
179
00:12:27,080 --> 00:12:30,368
I know. But have you seen
the TV lately, Jerry?
180
00:12:30,640 --> 00:12:33,166
War. Crime. Riots.
181
00:12:33,800 --> 00:12:35,820
It's all going downhill, man.
182
00:12:35,920 --> 00:12:40,420
We are at a crossroads.
It's make or break time for this country.
183
00:12:40,520 --> 00:12:42,460
And this country made me, man.
184
00:12:42,560 --> 00:12:46,565
You think there'd be an Elvis Presley
if this land was communist? Heck, no.
185
00:12:47,680 --> 00:12:49,762
That's what's going on in the streets.
186
00:12:50,920 --> 00:12:52,300
And it's the drugs, too.
187
00:12:52,400 --> 00:12:54,050
It's messing with the kids' minds.
188
00:12:55,600 --> 00:12:58,524
What kind of man would I be
if I didn't offer to help?
189
00:13:22,280 --> 00:13:23,520
Can I help you, sir?
190
00:13:24,640 --> 00:13:26,927
I need to get this letter to the President.
191
00:13:28,440 --> 00:13:30,660
There's a mailbox at the corner of...
192
00:13:30,760 --> 00:13:32,091
At the end of the avenue.
193
00:13:33,160 --> 00:13:34,605
Yeah. I got you.
194
00:13:34,720 --> 00:13:38,500
Hey, you think there could be some sort of
special delivery method?
195
00:13:38,600 --> 00:13:40,329
It's a matter of national security.
196
00:13:41,080 --> 00:13:42,411
The mailbox is down the street.
197
00:13:43,240 --> 00:13:44,241
Hey, Pete.
198
00:13:44,640 --> 00:13:45,926
Ah, shit.
199
00:13:47,080 --> 00:13:48,570
Can you come here for a minute, please?
200
00:13:49,240 --> 00:13:50,685
Are they coming to get me?
201
00:13:52,240 --> 00:13:53,700
Excuse me, officer. Is there a problem?
202
00:13:53,800 --> 00:13:54,820
Not at all.
203
00:13:54,920 --> 00:13:55,967
Good morning.
204
00:13:56,600 --> 00:13:57,965
It's Elvis.
205
00:14:01,000 --> 00:14:02,604
Mailbox is around the corner.
206
00:14:05,280 --> 00:14:07,009
You're ex-military. Right?
207
00:14:08,520 --> 00:14:10,761
- Marines.
- Marines, yeah.
208
00:14:11,280 --> 00:14:12,281
Figures.
209
00:14:12,840 --> 00:14:15,260
I was just regular
old Army myself, you know.
210
00:14:15,360 --> 00:14:18,204
Third Armored Battalion.
Trained at Fort Hood.
211
00:14:20,440 --> 00:14:23,205
But we knew the Marines
was where it was at, you know.
212
00:14:24,280 --> 00:14:26,780
Well, it takes a certain kind of grit.
213
00:14:26,880 --> 00:14:28,860
That's it, man. That's it.
214
00:14:28,960 --> 00:14:32,282
I never had it myself,
but I wish that I did.
215
00:14:34,640 --> 00:14:36,005
I'll tell you what.
216
00:14:36,640 --> 00:14:37,940
I'll put it inside for you,
217
00:14:38,040 --> 00:14:40,327
but I can't guarantee
it'll get to the President's office.
218
00:14:40,440 --> 00:14:41,460
Why not?
219
00:14:41,560 --> 00:14:42,561
What's your name?
220
00:14:43,280 --> 00:14:44,406
And who are you, sir?
221
00:14:44,560 --> 00:14:48,007
- Oh, I'm, uh, his head of...
- Personal relations.
222
00:14:48,880 --> 00:14:51,620
- PR, yeah.
- Public relations.
223
00:14:51,720 --> 00:14:53,006
Public relations.
224
00:14:53,160 --> 00:14:55,100
Well, the thing is, Mr. Presley...
225
00:14:55,200 --> 00:14:56,201
Burrows.
226
00:14:57,160 --> 00:14:58,241
I'm undercover.
227
00:14:58,640 --> 00:15:00,529
Mr. Burrows.
228
00:15:03,560 --> 00:15:05,140
We get a lot of mail for the White House.
229
00:15:05,240 --> 00:15:06,300
I'm sure.
230
00:15:06,400 --> 00:15:10,740
And it all has to be cleared through security
before it can reach the President.
231
00:15:10,840 --> 00:15:12,842
Sometimes that can take a few days.
232
00:15:14,480 --> 00:15:15,686
But...
233
00:15:16,560 --> 00:15:19,370
We'll do our best
considering the circumstances, hmm?
234
00:15:20,320 --> 00:15:21,420
Thank you.
235
00:15:21,520 --> 00:15:23,170
It's important to me, you know?
236
00:15:24,240 --> 00:15:27,164
I have a deep respect
for what you gentlemen do.
237
00:15:38,760 --> 00:15:40,569
He's taller than I thought he'd be.
238
00:16:07,040 --> 00:16:08,201
What?
239
00:16:40,760 --> 00:16:41,966
I'm beat.
240
00:16:47,840 --> 00:16:51,447
President's getting raked over the coals
over this Manson trial declaration.
241
00:16:51,920 --> 00:16:53,251
You're never gonna believe this.
242
00:16:53,480 --> 00:16:55,740
You remember when you talked about
finding a friend for the President?
243
00:16:55,840 --> 00:16:57,660
- Someone from the outside.
- Yeah.
244
00:16:57,760 --> 00:17:00,820
Well, you'll never guess in a million years
who just showed up at the Northwest Gate
245
00:17:00,920 --> 00:17:01,967
asking to see him.
246
00:17:02,120 --> 00:17:03,340
Okay. Look, I'm not in the mood
for this. Who?
247
00:17:03,440 --> 00:17:04,851
The King.
248
00:17:04,960 --> 00:17:06,007
The King of what?
249
00:17:06,120 --> 00:17:07,804
The President doesn't have
any appointments with royalty...
250
00:17:07,920 --> 00:17:09,660
Not just any king.
251
00:17:09,760 --> 00:17:11,220
The King.
252
00:17:11,320 --> 00:17:12,321
Elvis.
253
00:17:13,280 --> 00:17:14,860
- Elvis Presley?
- Yes.
254
00:17:14,960 --> 00:17:17,220
At the Northwest Gate? He just walked up.
255
00:17:17,320 --> 00:17:19,100
- Right.
- I'm not kidding. Look.
256
00:17:19,200 --> 00:17:22,044
He delivered this
to the President in person.
257
00:17:32,040 --> 00:17:33,420
"John Burrows."
258
00:17:33,520 --> 00:17:36,126
Yeah. I don't know what that is.
259
00:17:36,840 --> 00:17:39,580
You swear this isn't a joke,
'cause this penmanship is horrible!
260
00:17:39,680 --> 00:17:41,569
On my honor, yes.
It looks like a child wrote it, I know.
261
00:17:42,160 --> 00:17:45,140
He said he wants to be
a "Federal Agent-At-Large."
262
00:17:45,240 --> 00:17:47,720
- Does that even exist?
- Oh, who knows.
263
00:17:50,840 --> 00:17:52,171
We got to set this up.
264
00:17:57,560 --> 00:17:59,324
- Hey, Jer!
- Glad you made it, Sonny.
265
00:18:00,480 --> 00:18:04,644
- How you doing?
- Wow, nice place.
266
00:18:05,720 --> 00:18:07,882
- Come here.
- Ah, man.
267
00:18:09,960 --> 00:18:11,883
- What is that?
- I don't know.
268
00:18:12,040 --> 00:18:13,820
The boss man told me
to bring it up from Graceland.
269
00:18:13,920 --> 00:18:15,700
Said it was top secret.
270
00:18:15,800 --> 00:18:17,723
- Where is he?
- He's taking a nap.
271
00:18:18,920 --> 00:18:20,220
Just like old times.
272
00:18:20,320 --> 00:18:21,900
Glad to have you back.
273
00:18:22,000 --> 00:18:23,260
I'm not back.
274
00:18:23,360 --> 00:18:24,930
You missed it last month.
275
00:18:25,440 --> 00:18:29,571
We took the bikes down to New Orleans,
and put the girls on the back and just rode.
276
00:18:30,120 --> 00:18:31,770
E kept stopping every hour or so
277
00:18:31,880 --> 00:18:35,570
to point out a place he used to play at, or
toss the ball around. You know how he is.
278
00:18:36,360 --> 00:18:39,300
Everybody was on their Bonnevilles,
except I was on my Harley.
279
00:18:39,400 --> 00:18:41,980
And goddamn Charlie Hodge
was on a Kawasaki.
280
00:18:42,080 --> 00:18:44,048
E gave him holy hell about that one.
281
00:18:44,320 --> 00:18:45,500
You still got your Bonneville?
282
00:18:45,600 --> 00:18:47,807
No, I... I had to sell it.
283
00:18:49,200 --> 00:18:51,089
You're in the movie business, right?
284
00:18:51,400 --> 00:18:53,660
Hey, you ever watch The Partridge Family?
285
00:18:53,760 --> 00:18:56,081
Laurie Partridge is such a piece of ass.
286
00:18:56,280 --> 00:18:58,260
Next time I'm in town,
can you set me up with her?
287
00:18:58,360 --> 00:19:00,180
I'm not doing that kind of movie stuff.
288
00:19:00,280 --> 00:19:01,327
I'm doing more of the editing.
289
00:19:02,800 --> 00:19:04,220
Not as glamorous,
290
00:19:04,320 --> 00:19:07,220
but I actually did see Faye Dunaway once.
291
00:19:07,320 --> 00:19:08,460
Really?
292
00:19:08,560 --> 00:19:10,380
- How's Charlotte?
- Yeah, she's good.
293
00:19:10,480 --> 00:19:11,606
She still writing that book?
294
00:19:11,800 --> 00:19:13,180
I mean, that's a hell of a fantastic...
295
00:19:13,280 --> 00:19:14,540
Fuck, I gotta call her.
296
00:19:14,640 --> 00:19:16,927
- Can you keep an eye on him?
- No problemo.
297
00:19:18,280 --> 00:19:19,820
- Hey, babe.
- Hey.
298
00:19:19,920 --> 00:19:21,380
Where are you?
299
00:19:21,480 --> 00:19:23,820
I can't say right now,
but it's pretty crazy.
300
00:19:23,920 --> 00:19:25,780
Elvis had to take a trip and he needed me.
301
00:19:25,880 --> 00:19:28,900
And so, I had to call Graceland.
302
00:19:29,000 --> 00:19:30,540
They were all freaking out.
303
00:19:30,640 --> 00:19:34,340
Priscilla, Vern.
304
00:19:34,440 --> 00:19:36,460
But I think I handled it. Maybe...
305
00:19:36,560 --> 00:19:38,164
Jerry, you're out of town?
306
00:19:38,640 --> 00:19:39,846
Yeah.
307
00:19:41,360 --> 00:19:42,780
You don't remember, do you?
308
00:19:42,880 --> 00:19:43,860
Remember?
309
00:19:43,960 --> 00:19:45,405
My parents are flying in.
310
00:19:46,320 --> 00:19:47,446
Oh, shit.
311
00:19:49,080 --> 00:19:50,740
- They're gonna love you.
- Dinner.
312
00:19:50,840 --> 00:19:52,968
Yes, I remember. 8:00.
313
00:19:53,560 --> 00:19:57,485
I arrive at LAX at 6:00,
so I should be home by 7:00.
314
00:19:58,200 --> 00:20:00,123
- Do you promise?
- Of course. Why?
315
00:20:01,000 --> 00:20:02,684
I can hear it in your voice, baby.
316
00:20:03,760 --> 00:20:05,205
You're back.
317
00:20:05,360 --> 00:20:06,620
- I'm not back.
- Good.
318
00:20:06,720 --> 00:20:08,260
Then come back home to me.
319
00:20:08,360 --> 00:20:09,850
There's nothing I want more.
320
00:20:10,040 --> 00:20:12,500
I miss you. I miss everything about you.
321
00:20:12,600 --> 00:20:14,780
- You miss me?
- I miss your face.
322
00:20:14,880 --> 00:20:17,804
And I miss that sweet, sweet ass.
323
00:20:18,920 --> 00:20:20,060
Do you miss Elvis more?
324
00:20:20,160 --> 00:20:21,605
Oh, wow..
325
00:20:26,800 --> 00:20:27,801
E?
326
00:20:40,480 --> 00:20:42,460
Hey. Where's E? He's not here.
327
00:20:42,560 --> 00:20:43,561
I fell asleep.
328
00:20:44,160 --> 00:20:46,860
I leave you with one thing, one thing.
329
00:20:46,960 --> 00:20:48,340
We're the only two people
who know where he is.
330
00:20:48,440 --> 00:20:50,220
I fell asleep. E!
331
00:20:50,320 --> 00:20:52,140
Did you look in the dining room?
332
00:20:52,240 --> 00:20:53,605
E!
333
00:21:02,920 --> 00:21:04,780
- This is Ronnie.
- Ronnie, it's Jerry
334
00:21:04,880 --> 00:21:06,291
- Hey, Jer.
- Are you with E?
335
00:21:06,520 --> 00:21:08,540
- Yeah, I got him.
- Thank God for that.
336
00:21:08,640 --> 00:21:11,480
He was hungry so we're heading over
to Stan's Original Donuts.
337
00:21:15,960 --> 00:21:17,405
- Thank you, Ronnie.
- You're welcome, boss.
338
00:21:17,920 --> 00:21:19,365
- Hey.
- Gentlemen.
339
00:21:24,920 --> 00:21:27,820
Kepple Carpet is gonna charge
to just come in there and measure.
340
00:21:27,920 --> 00:21:29,900
They gonna charge him for the appraisal.
341
00:21:30,000 --> 00:21:32,620
They gonna charge him
just to even come out there.
342
00:21:32,720 --> 00:21:35,087
Now I'm getting you... What?
343
00:21:35,560 --> 00:21:37,562
Excuse me. Are you in line?
344
00:21:44,280 --> 00:21:45,420
What it look like?
345
00:21:45,520 --> 00:21:47,443
Looks like you in the way.
346
00:21:48,920 --> 00:21:51,620
Like I said, two television stands.
347
00:21:51,720 --> 00:21:53,380
Living room...
348
00:21:53,480 --> 00:21:55,580
One original maple bar, please.
349
00:21:55,680 --> 00:21:57,444
Original, my ass.
350
00:22:00,480 --> 00:22:02,100
Where'd you get that necklace, daddy?
351
00:22:02,200 --> 00:22:03,940
It's Elvis Aaron Presley.
352
00:22:04,040 --> 00:22:05,041
I know who you are.
353
00:22:06,920 --> 00:22:07,980
Well...
354
00:22:08,080 --> 00:22:10,128
My boys, they had it made for me.
355
00:22:10,240 --> 00:22:12,220
It has all their names on it, on this tree.
356
00:22:12,320 --> 00:22:13,367
Tree of Life.
357
00:22:14,720 --> 00:22:16,085
Sweet.
358
00:22:16,680 --> 00:22:19,604
I got mine at a store.
359
00:22:20,880 --> 00:22:21,881
Sweet.
360
00:22:24,640 --> 00:22:26,460
I see you got some sweet rings there, too.
361
00:22:26,560 --> 00:22:27,561
Yeah.
362
00:22:28,440 --> 00:22:30,488
Before you go getting any ideas,
363
00:22:31,680 --> 00:22:33,860
you should know that we aim to keep them.
364
00:22:33,960 --> 00:22:35,200
Who's "we"?
365
00:22:35,560 --> 00:22:36,766
Me and Lucille.
366
00:22:39,280 --> 00:22:40,520
Got it?
367
00:22:49,720 --> 00:22:52,724
You somethin' else, baby.
You all right, man.
368
00:22:53,360 --> 00:22:55,442
Thank you. Thank you very much.
369
00:22:59,440 --> 00:23:00,805
Jerry. Sonny.
370
00:23:01,200 --> 00:23:04,010
You gotta try one of these
original "my ass" maple bars.
371
00:23:06,720 --> 00:23:08,722
Yeah. I think we should
head back to the hotel.
372
00:23:09,080 --> 00:23:10,844
Just in case we get that phone call.
373
00:23:15,840 --> 00:23:17,171
Two more maple bars, please.
374
00:23:28,160 --> 00:23:30,260
Are you sure it's him?
375
00:23:30,360 --> 00:23:32,020
I know it sounds crazy,
376
00:23:32,120 --> 00:23:35,180
but he literally
just walked up to the gate.
377
00:23:35,280 --> 00:23:37,300
- You wanna bring him in today?
- Yes.
378
00:23:37,400 --> 00:23:39,209
- When?
- End of open hour.
379
00:23:39,720 --> 00:23:41,006
Well, that's the President's nap time.
380
00:23:41,240 --> 00:23:43,100
We understand that, sir, but...
381
00:23:43,200 --> 00:23:44,804
All right, you got the letter?
382
00:23:45,120 --> 00:23:46,360
Read it to me.
383
00:23:48,400 --> 00:23:49,500
"Dear Mr. President.
384
00:23:49,600 --> 00:23:50,940
"First, I would like
to introduce myself..."
385
00:23:51,040 --> 00:23:52,565
Not in his goddamn voice.
386
00:23:53,680 --> 00:23:55,300
Sorry.
387
00:23:55,400 --> 00:23:57,540
"I am Elvis Presley and I admire you
388
00:23:57,640 --> 00:23:59,722
"and have great respect for your office.
389
00:24:00,080 --> 00:24:01,940
"I talked to Vice President Agnew
390
00:24:02,040 --> 00:24:04,220
"in Palm Springs three weeks ago
391
00:24:04,320 --> 00:24:06,260
"and expressed my concern for our country."
392
00:24:06,360 --> 00:24:08,044
- Is that true?
- I believe so.
393
00:24:08,360 --> 00:24:09,860
- Continue.
- "The drug culture,
394
00:24:09,960 --> 00:24:13,340
"the hippie elements, the SDS,
Black Panthers, etcetera,
395
00:24:13,440 --> 00:24:15,140
"do not consider me as their enemy
396
00:24:15,240 --> 00:24:17,481
"or as they call it, the establishment.
397
00:24:17,600 --> 00:24:19,660
"I call it America and I love it."
398
00:24:19,760 --> 00:24:20,860
- Here comes his pitch.
- "Sir,
399
00:24:20,960 --> 00:24:23,100
"I can and will be of any service
400
00:24:23,200 --> 00:24:24,964
"that I can to help the country out.
401
00:24:25,280 --> 00:24:27,282
"So I wish not to be given a title
402
00:24:27,400 --> 00:24:28,640
"or an appointed position.
403
00:24:29,040 --> 00:24:31,460
"I can and will do more good
404
00:24:31,560 --> 00:24:34,300
"if I were made a Federal Agent-At-Large
405
00:24:34,400 --> 00:24:36,580
"and I will help out by doing it my way..."
406
00:24:36,680 --> 00:24:39,300
First he says he doesn't want a title,
407
00:24:39,400 --> 00:24:42,483
the next sentence he's requesting
to be made a Federal Agent-At-Large?
408
00:24:44,600 --> 00:24:47,001
"First and foremost, I am an entertainer
409
00:24:47,280 --> 00:24:49,203
"but all I need
is the federal credentials."
410
00:24:49,560 --> 00:24:51,324
Let me see that.
411
00:24:53,360 --> 00:24:54,700
"...so you can better
understand my approach.
412
00:24:54,800 --> 00:24:58,486
"I would love to meet you and just
say hello if you're not too busy."
413
00:24:58,600 --> 00:24:59,886
Is this a fucking joke?
414
00:25:00,080 --> 00:25:02,686
Just out of curiosity,
what is a Federal Agent-At-Large?
415
00:25:02,880 --> 00:25:03,940
No such thing.
416
00:25:04,040 --> 00:25:06,500
Actually, sir, I looked into it,
there is such a thing.
417
00:25:06,600 --> 00:25:08,762
No such thing. There's no such thing.
418
00:25:09,080 --> 00:25:11,811
Well, is there something else
that we can give him?
419
00:25:12,040 --> 00:25:13,769
An honorary badge?
420
00:25:15,280 --> 00:25:16,620
Sir, if I may,
421
00:25:16,720 --> 00:25:18,500
if the American public saw
422
00:25:18,600 --> 00:25:21,046
that President Nixon has a relationship
423
00:25:21,320 --> 00:25:25,086
with the most influential entertainer
on the planet,
424
00:25:26,600 --> 00:25:27,806
that could go a long way.
425
00:25:28,080 --> 00:25:30,060
I mean, not just
with our anti-drug initiatives
426
00:25:30,160 --> 00:25:31,286
but more importantly,
427
00:25:31,640 --> 00:25:33,768
well, he could really help us
with the youth vote.
428
00:25:33,920 --> 00:25:36,140
And we know we have
an image problem with the youth.
429
00:25:36,240 --> 00:25:39,369
I mean, this is a brilliant
opportunity for us.
430
00:25:39,480 --> 00:25:41,482
I typed up a memo for you to sign.
431
00:25:41,600 --> 00:25:43,284
I don't give a fuck about the youth vote.
432
00:25:45,200 --> 00:25:47,567
Here's what I think of Elvis Presley
433
00:25:47,880 --> 00:25:51,487
meeting the President
of the United States of America.
434
00:25:51,840 --> 00:25:54,446
"You must be kidding!"
435
00:25:55,360 --> 00:25:57,010
It's not just the youth vote.
436
00:25:57,720 --> 00:25:59,324
Everybody loves Elvis.
437
00:25:59,680 --> 00:26:01,523
Old people. Women.
438
00:26:02,320 --> 00:26:06,405
Every single voter
in the South loves Elvis.
439
00:26:11,320 --> 00:26:13,209
Okay. You got my approval.
440
00:26:15,480 --> 00:26:17,164
Now you just need Nixon's.
441
00:26:21,760 --> 00:26:23,100
Any word from the big man?
442
00:26:23,200 --> 00:26:24,260
- Not yet.
- Damn!
443
00:26:24,360 --> 00:26:27,170
But I'm sure they'll call
as soon as they get the letter.
444
00:26:28,680 --> 00:26:30,682
So, I've got a flight to catch.
445
00:26:31,200 --> 00:26:32,740
You want me to call
the President of Paramount?
446
00:26:32,840 --> 00:26:33,841
I can do that for you.
447
00:26:34,120 --> 00:26:35,580
Nah, I got a dinner tonight.
448
00:26:35,680 --> 00:26:37,523
I'm meeting Charlotte's parents.
449
00:26:37,640 --> 00:26:41,361
Oh, really? Hey, why don't I call
that nice little dress shop down in Memphis?
450
00:26:41,480 --> 00:26:43,420
The one Cilla likes.
I can get something nice for Charlotte.
451
00:26:43,520 --> 00:26:44,580
She'll forget all about it.
452
00:26:44,680 --> 00:26:45,841
I don't think that's gonna work.
453
00:26:46,000 --> 00:26:48,526
- Oh, yeah? Works with Cilla.
- You sure about that?
454
00:26:52,440 --> 00:26:54,204
- Sorry.
- Are you?
455
00:26:55,040 --> 00:26:58,283
But I came, and you don't need me now.
456
00:26:58,400 --> 00:26:59,660
You got Sonny, he can take care of things.
457
00:26:59,760 --> 00:27:03,020
Well, Jerry, you're my head of PR.
458
00:27:03,120 --> 00:27:05,441
And this is a PR thing, so...
459
00:27:06,160 --> 00:27:07,207
I need you.
460
00:27:11,280 --> 00:27:12,441
Hairspray.
461
00:27:13,760 --> 00:27:15,820
Grown man using hairspray.
462
00:27:15,920 --> 00:27:16,900
Look at this, man,
463
00:27:17,000 --> 00:27:18,580
that's my black hair dye right there.
464
00:27:18,680 --> 00:27:21,081
And then I got
four different kinds of face cream.
465
00:27:21,640 --> 00:27:24,100
You know what this is? Hemorrhoid cream.
466
00:27:24,200 --> 00:27:26,441
They say it gets rid of the puffiness
under your eyes.
467
00:27:28,240 --> 00:27:32,131
Then I put on these rings
and throw on all this junk.
468
00:27:33,400 --> 00:27:34,620
And I become a thing.
469
00:27:34,720 --> 00:27:36,245
I become an object, you know.
470
00:27:37,560 --> 00:27:39,085
No different than a bottle of Coke.
471
00:27:40,720 --> 00:27:42,500
You see, the difference
between me and you, Jerry,
472
00:27:42,600 --> 00:27:44,660
is that when you walk into a room,
473
00:27:44,760 --> 00:27:46,603
everybody sees Jerry. Right?
474
00:27:48,400 --> 00:27:50,164
And when I walk into a room,
475
00:27:51,720 --> 00:27:54,500
everybody remembers their first kiss
476
00:27:54,600 --> 00:27:57,001
with one of my songs
playing in the background.
477
00:27:57,520 --> 00:27:59,780
Maybe they remember the moment
when their girlfriend
478
00:27:59,880 --> 00:28:02,611
split up with them
after she saw Blue Hawaii.
479
00:28:05,160 --> 00:28:07,083
But they never see me.
480
00:28:09,080 --> 00:28:12,801
They never see that boy
from Memphis, Tennessee.
481
00:28:13,920 --> 00:28:18,687
He's buried, Jerry. They buried him so deep
482
00:28:21,320 --> 00:28:23,766
under gold jewelry and money.
483
00:28:25,440 --> 00:28:26,805
Flash bulbs,
484
00:28:27,880 --> 00:28:30,406
stage make-up, screaming fans.
485
00:28:36,440 --> 00:28:38,920
I don't even know
if I know who he is anymore.
486
00:28:42,080 --> 00:28:43,286
But you do.
487
00:28:45,480 --> 00:28:47,700
You know him. You know him.
488
00:28:47,800 --> 00:28:50,963
You know this boy from Memphis, Tennessee.
489
00:28:52,360 --> 00:28:53,646
The real Elvis.
490
00:28:55,800 --> 00:28:56,961
The person.
491
00:29:02,080 --> 00:29:03,570
I need you, brother.
492
00:29:04,760 --> 00:29:05,886
Why don't you come home?
493
00:29:11,560 --> 00:29:14,370
All right,
I got an appointment I gotta keep.
494
00:29:16,280 --> 00:29:19,100
Look, Jerry, do me a favor,
495
00:29:19,200 --> 00:29:22,060
just stick around for a little while
in case the big man calls, all right?
496
00:29:22,160 --> 00:29:23,300
Okay.
497
00:29:23,400 --> 00:29:24,526
What's the appointment?
498
00:29:26,760 --> 00:29:28,762
Insurance. Just in case.
499
00:29:33,760 --> 00:29:35,180
Where's the damn telephone?
500
00:29:35,280 --> 00:29:36,327
It's this way.
501
00:29:43,840 --> 00:29:46,047
He's coming here. Now.
502
00:29:46,600 --> 00:29:48,780
I never thought he would call.
I gave him my card backstage
503
00:29:48,880 --> 00:29:51,260
and thought that was the end of it.
Oh, my God.
504
00:29:51,360 --> 00:29:53,580
You have to watch my phones,
I have to put my face on.
505
00:29:53,680 --> 00:29:54,820
Oh, my God, why did I wear this today?
506
00:29:54,920 --> 00:29:56,220
What are you talking about?
You're acting crazy!
507
00:29:56,320 --> 00:29:57,780
Elvis! Elvis Presley!
508
00:29:57,880 --> 00:29:59,291
Elvis is coming here!
509
00:30:06,200 --> 00:30:07,690
Hey, ladies.
510
00:30:14,560 --> 00:30:16,164
Mary Anne Peterson.
511
00:30:16,640 --> 00:30:18,642
I'm so glad you called.
512
00:30:19,280 --> 00:30:21,442
I can't believe you remember my name.
513
00:30:21,760 --> 00:30:24,081
Well, I remember that face even more.
514
00:30:26,360 --> 00:30:29,967
So, what are you doing
in Washington, D.C., Mr. Presley?
515
00:30:31,120 --> 00:30:32,929
Well, Mary Anne, it's top secret.
516
00:30:34,760 --> 00:30:38,003
But the minute I met you
I knew you were a woman of discretion.
517
00:30:42,560 --> 00:30:45,291
I want a meeting with J. Edgar Hoover.
518
00:30:46,280 --> 00:30:49,443
Well, that's
the Federal Bureau of Investigation.
519
00:30:49,680 --> 00:30:52,047
But your department
falls under that, correct?
520
00:30:52,360 --> 00:30:53,500
Well...
521
00:30:53,600 --> 00:30:56,843
I don't know if I can get you
a meeting with Mr. Hoover.
522
00:30:58,880 --> 00:31:01,531
Well now, Mary Anne,
it's a matter of national security.
523
00:31:02,280 --> 00:31:04,180
I can't tell you what
it's about at this moment,
524
00:31:04,280 --> 00:31:08,060
but is there any chance I could meet
with the head honcho around here?
525
00:31:08,160 --> 00:31:09,366
Maybe he could help.
526
00:31:10,440 --> 00:31:12,283
Mr. Finlator? You have a visitor.
527
00:31:14,680 --> 00:31:15,681
I have to be at the White House...
528
00:31:15,880 --> 00:31:17,609
It's Elvis Presley.
529
00:31:18,800 --> 00:31:20,086
Mr. Presley.
530
00:31:20,480 --> 00:31:21,940
This is Mr. Finlator.
531
00:31:22,040 --> 00:31:24,740
Deputy Director of the Bureau
of Narcotics and Dangerous Drugs.
532
00:31:24,840 --> 00:31:27,366
Mr. Finlator, this is Mr. Elvis Presley.
533
00:31:28,080 --> 00:31:29,081
Famous person.
534
00:31:29,480 --> 00:31:32,211
I know who Mr. Presley is.
Your reputation precedes you.
535
00:31:32,600 --> 00:31:34,762
- Call me Elvis.
- Yeah.
536
00:31:35,440 --> 00:31:37,249
What can I help you with, Elvis?
537
00:31:38,360 --> 00:31:40,727
- Thank you, Mary Anne.
- You're welcome.
538
00:31:44,760 --> 00:31:45,860
May I sit down?
539
00:31:45,960 --> 00:31:47,166
Yeah, no. Please, have a seat.
540
00:31:47,960 --> 00:31:50,540
Well, sir, I was going to go directly
to President Nixon
541
00:31:50,640 --> 00:31:53,211
but I decided
it was best to start at the top.
542
00:31:56,000 --> 00:31:57,060
Not sure I follow.
543
00:31:57,160 --> 00:31:58,780
Well, I am concerned
544
00:31:58,880 --> 00:32:01,140
about the youth of our country
545
00:32:01,240 --> 00:32:03,500
and I would like to go undercover
546
00:32:03,600 --> 00:32:04,886
as a federal agent.
547
00:32:06,960 --> 00:32:08,740
You want to be a federal agent?
548
00:32:08,840 --> 00:32:11,260
Yes, sir. You know,
I have a military background.
549
00:32:11,360 --> 00:32:13,380
I've always had a deep and abiding interest
550
00:32:13,480 --> 00:32:14,891
in law enforcement.
551
00:32:15,240 --> 00:32:17,660
I'd like to do whatever I can
whenever I can for the police,
552
00:32:17,760 --> 00:32:19,540
I visit local police departments
553
00:32:19,640 --> 00:32:21,051
from time to time.
554
00:32:21,720 --> 00:32:23,700
I regularly give a little donation
555
00:32:23,800 --> 00:32:26,326
to their funds or benefits.
556
00:32:27,680 --> 00:32:30,540
And in exchange
they usually give me a badge.
557
00:32:30,640 --> 00:32:32,780
Or a citation.
558
00:32:32,880 --> 00:32:34,530
But mostly just badges.
559
00:32:36,320 --> 00:32:38,700
Those are local law enforcement badges.
560
00:32:38,800 --> 00:32:40,820
Federal badges, you understand,
561
00:32:40,920 --> 00:32:45,100
come with many more responsibilities
and privileges.
562
00:32:45,200 --> 00:32:47,460
Of course.
That's exactly why I'm here, sir.
563
00:32:47,560 --> 00:32:49,420
And I understand the gravity
564
00:32:49,520 --> 00:32:51,620
of what I'm asking you for, so...
565
00:32:51,720 --> 00:32:54,420
I'm willing to do whatever I can for
566
00:32:54,520 --> 00:32:56,409
you and your department, you know.
567
00:32:57,880 --> 00:32:59,166
Whatever it takes.
568
00:33:02,520 --> 00:33:04,620
We can't do that.
569
00:33:04,720 --> 00:33:06,900
We can't take donations.
570
00:33:07,000 --> 00:33:08,860
We are fully funded by the government.
571
00:33:08,960 --> 00:33:10,325
We are the government.
572
00:33:11,000 --> 00:33:14,180
Really, I'd love to help you
with this but...
573
00:33:14,280 --> 00:33:17,940
Because I'm a big fan from way back.
574
00:33:18,040 --> 00:33:19,020
Let me ask you,
575
00:33:19,120 --> 00:33:22,340
have you looked into the FBI credentials?
576
00:33:22,440 --> 00:33:24,408
Collectors really keep their eye out
577
00:33:24,520 --> 00:33:25,900
for that FBI badge.
578
00:33:26,000 --> 00:33:27,500
Well, sir, I don't mean to be rude,
579
00:33:27,600 --> 00:33:29,140
but I didn't travel all the way
580
00:33:29,240 --> 00:33:31,481
to our nation's capital
to work for the FBI.
581
00:33:31,720 --> 00:33:34,060
I believe the drug culture
is ruining our youth.
582
00:33:34,160 --> 00:33:35,580
This is a drug issue.
583
00:33:35,680 --> 00:33:37,091
And I am here specifically
584
00:33:37,200 --> 00:33:39,441
to be an agent for the Bureau of Narcotics.
585
00:33:40,160 --> 00:33:42,083
- You're serious?
- Oh, yes, sir.
586
00:33:44,520 --> 00:33:46,602
An undercover rock and roller.
587
00:33:47,680 --> 00:33:50,126
Sounds ludicrous, but...
588
00:33:51,080 --> 00:33:52,820
Truth is, not in a million years
589
00:33:52,920 --> 00:33:55,060
would a dealer ever see you coming.
590
00:33:55,160 --> 00:33:56,980
You see, sir, that's just the thing.
591
00:33:57,080 --> 00:33:59,980
You got to understand.
I've been in 31 major motion pictures,
592
00:34:00,080 --> 00:34:02,820
that makes me an expert
in costume and disguise.
593
00:34:02,920 --> 00:34:05,048
You may not know this,
but I have a black belt in karate.
594
00:34:05,280 --> 00:34:07,567
I've studied kenpo and tae kwon do.
595
00:34:08,240 --> 00:34:10,129
I can supply my own firearms.
596
00:34:11,440 --> 00:34:15,047
But I'm also willing to submit
to whatever training you deem necessary.
597
00:34:16,080 --> 00:34:19,420
Mr. Presley. I really respect
everything you're doing
598
00:34:19,520 --> 00:34:21,500
in our fight against drugs.
599
00:34:21,600 --> 00:34:22,601
Thank you, sir.
600
00:34:22,880 --> 00:34:25,281
But I...
601
00:34:26,800 --> 00:34:28,940
Don't really have the authority
602
00:34:29,040 --> 00:34:31,361
to make you an undercover agent.
603
00:34:32,080 --> 00:34:33,844
Undercover agent-at-large?
604
00:34:34,560 --> 00:34:35,766
That, either.
605
00:34:37,760 --> 00:34:39,700
- I'll tell you what I can do.
- Okay.
606
00:34:39,800 --> 00:34:42,300
I can have Mary Anne take you down to
one of the gift shops
607
00:34:42,400 --> 00:34:43,606
across the street.
608
00:34:44,000 --> 00:34:47,460
They sell badges, very authentic replicas.
609
00:34:47,560 --> 00:34:48,740
The kind they use in the films
610
00:34:48,840 --> 00:34:51,650
and I know they're very popular,
especially with the kids.
611
00:34:57,360 --> 00:34:59,840
Mr. Finlator, you know what?
612
00:35:00,320 --> 00:35:02,420
I don't need a kiddie badge.
613
00:35:02,520 --> 00:35:04,420
I'm not a child. I am a grown man.
614
00:35:04,520 --> 00:35:06,682
I intend to be treated as such.
615
00:35:10,520 --> 00:35:12,204
Elvis. Mr. Presley?
616
00:35:13,280 --> 00:35:14,566
Call me?
617
00:35:17,400 --> 00:35:18,811
What did you say to him?
618
00:35:20,080 --> 00:35:21,206
Nothing!
619
00:35:21,920 --> 00:35:23,251
Nothing. I...
620
00:35:25,000 --> 00:35:27,287
Can you believe this, man?
The White House?
621
00:35:27,760 --> 00:35:30,060
You think they'll let me have
a souvenir or something?
622
00:35:30,160 --> 00:35:31,860
- Probably not.
- For my pop.
623
00:35:31,960 --> 00:35:35,369
Not like a painting of Jefferson
or anything, but just an ashtray.
624
00:35:39,880 --> 00:35:41,291
There's my steak Diane.
625
00:35:44,600 --> 00:35:45,820
Good morning.
626
00:35:45,920 --> 00:35:47,460
Your steak and eggs, Mr. West.
627
00:35:47,560 --> 00:35:49,403
Thank you, Diane.
628
00:35:50,400 --> 00:35:52,243
Bring it right over here. Thank you.
629
00:35:54,760 --> 00:35:56,500
Are you here to meet Elvis, too?
630
00:35:56,600 --> 00:35:58,125
Nah, he's just the hired help.
631
00:35:58,520 --> 00:35:59,601
Just kidding. He's with us.
632
00:36:00,480 --> 00:36:01,700
Like I said, Mr. West,
633
00:36:01,800 --> 00:36:03,340
I'd do anything to meet the King.
634
00:36:03,440 --> 00:36:04,780
He's just my favorite.
635
00:36:04,880 --> 00:36:06,820
You know, I've seen Blue Hawaii
at least 17 times.
636
00:36:06,920 --> 00:36:08,684
I got some of his stuff here
if you wanna see it.
637
00:36:13,840 --> 00:36:15,180
- Hello?
- Mr. Schilling,
638
00:36:15,280 --> 00:36:16,420
this is Bud Krogh,
639
00:36:16,520 --> 00:36:18,420
Deputy Assistant for Domestic Affairs.
640
00:36:18,520 --> 00:36:20,420
Thank you, sir, for calling.
641
00:36:20,520 --> 00:36:21,540
I'm hoping it's good news?
642
00:36:21,640 --> 00:36:24,300
Well, we're about 90% positive
643
00:36:24,400 --> 00:36:26,300
we'll be able to get him in today.
644
00:36:26,400 --> 00:36:27,811
He'll still be in town, right?
645
00:36:28,400 --> 00:36:29,580
Absolutely.
646
00:36:29,680 --> 00:36:32,340
This meeting is very important
to Mr. Presley.
647
00:36:32,440 --> 00:36:35,125
It is very important to us as well.
648
00:36:36,120 --> 00:36:38,180
We're about to go in
and pitch the President,
649
00:36:38,280 --> 00:36:41,700
so, should we get a yes, I can
reach you at this phone number?
650
00:36:41,800 --> 00:36:43,700
Yes! Yes, I will be here.
651
00:36:43,800 --> 00:36:46,406
- Okay Good.
- Thank you.
652
00:36:46,840 --> 00:36:50,740
And, Mr. Schilling,
do you think it'll be possible
653
00:36:50,840 --> 00:36:53,571
for us to get a picture with Mr. Presley?
654
00:36:55,840 --> 00:36:57,540
Who the fuck set this up?
655
00:36:57,640 --> 00:36:59,020
Actually, he did, sir.
656
00:36:59,120 --> 00:37:00,820
Mr. Presley made an unscheduled appearance
657
00:37:00,920 --> 00:37:02,570
at the Northwest Gate this morning.
658
00:37:03,120 --> 00:37:04,660
Seeing as though he is only in town
659
00:37:04,760 --> 00:37:07,820
for a couple of days, we thought
that it would be a good opportunity
660
00:37:07,920 --> 00:37:10,140
to invite him to work with us.
661
00:37:10,240 --> 00:37:12,740
He could really bring
a more positive attitude
662
00:37:12,840 --> 00:37:14,171
to young people throughout the country.
663
00:37:15,160 --> 00:37:16,286
I see.
664
00:37:17,560 --> 00:37:19,340
And you think we should meet with him?
665
00:37:19,440 --> 00:37:20,521
Yes, Mr. President.
666
00:37:21,240 --> 00:37:22,651
During my nap hour?
667
00:37:23,000 --> 00:37:26,420
Well, sir, between his television
and radio appearances
668
00:37:26,520 --> 00:37:27,940
he has a very broad reach
669
00:37:28,040 --> 00:37:29,860
to the very demographic we are targeting.
670
00:37:29,960 --> 00:37:31,300
In fact, Bud has put together
671
00:37:31,400 --> 00:37:33,540
some figures as talking points. Bud.
672
00:37:33,640 --> 00:37:36,220
This year, over a thousand people
in New York alone
673
00:37:36,320 --> 00:37:37,924
have died from narcotic related deaths.
674
00:37:38,520 --> 00:37:40,700
A hundred and eight of those, teenagers.
675
00:37:40,800 --> 00:37:41,860
Now, as Dwight has stated,
676
00:37:41,960 --> 00:37:45,540
Mr. Presley has a very wide following
in the entertainment industry.
677
00:37:45,640 --> 00:37:48,820
We thought maybe we could produce
a television special with him.
678
00:37:48,920 --> 00:37:50,500
What sort of television special?
679
00:37:50,600 --> 00:37:54,980
We're considering a fun yet informative
documentary-type program.
680
00:37:55,080 --> 00:37:58,020
A mix of music and interviews with say,
681
00:37:58,120 --> 00:38:00,420
world's top physicians and psychiatrists
682
00:38:00,520 --> 00:38:02,682
discussing the dangers of addiction.
683
00:38:03,320 --> 00:38:04,580
What exactly would he be doing
684
00:38:04,680 --> 00:38:06,569
on this television special of ours?
685
00:38:07,440 --> 00:38:09,780
Well, we were thinking
that he could perform
686
00:38:09,880 --> 00:38:11,900
some drug-themed songs
687
00:38:12,000 --> 00:38:14,060
that the kids are listening to these days,
688
00:38:14,160 --> 00:38:15,740
and then interpret it for the parents,
689
00:38:15,840 --> 00:38:17,860
so that they can get a better understanding
690
00:38:17,960 --> 00:38:21,620
of how drugs
and other anti-establishment themes
691
00:38:21,720 --> 00:38:23,563
have infiltrated rock and roll music.
692
00:38:23,760 --> 00:38:24,860
Maybe we could encourage him
693
00:38:24,960 --> 00:38:27,300
to ask some of his fellow artists
to join the campaign.
694
00:38:27,400 --> 00:38:29,860
Maybe get together
to develop some kind of new
695
00:38:29,960 --> 00:38:31,220
rock and roll musical theme.
696
00:38:31,320 --> 00:38:32,660
I see. You mean like,
697
00:38:32,760 --> 00:38:34,820
sing a song, together. That sort of thing.
698
00:38:34,920 --> 00:38:38,100
Yeah, you know,
hip but with an appropriate theme.
699
00:38:38,200 --> 00:38:40,646
Something like maybe, "Get High on Life."
700
00:38:41,960 --> 00:38:43,380
"Get High on Life." I like that.
701
00:38:43,480 --> 00:38:44,720
That's good. Yeah.
702
00:38:46,840 --> 00:38:47,841
What else?
703
00:38:49,000 --> 00:38:50,180
Well, that would be it, sir.
704
00:38:50,280 --> 00:38:53,124
Actually... Unfortunately, yeah...
705
00:38:53,400 --> 00:38:54,925
He would also like a badge.
706
00:38:56,880 --> 00:38:58,740
- A what?
- A badge.
707
00:38:58,840 --> 00:39:00,980
He'd like to be made
a Federal Agent-At-Large.
708
00:39:01,080 --> 00:39:03,845
And it's really important for him
to get that badge.
709
00:39:04,480 --> 00:39:05,811
I see...
710
00:39:06,440 --> 00:39:08,044
I see. Right.
711
00:39:14,560 --> 00:39:17,291
So, Mr. President, shall we set this up?
712
00:39:19,000 --> 00:39:20,001
No.
713
00:39:20,920 --> 00:39:22,260
- But, Mr. President...
- I'm not bringing
714
00:39:22,360 --> 00:39:23,580
some goddamn rock and roller
715
00:39:23,680 --> 00:39:25,340
into the Oval Office, for Pete's sake!
716
00:39:25,440 --> 00:39:26,580
Now, Jesus Christ,
717
00:39:26,680 --> 00:39:29,780
I mean, you tell him
he should try again next time.
718
00:39:29,880 --> 00:39:32,340
You know, maybe he'll have better luck
when a Democrat gets elected.
719
00:39:32,440 --> 00:39:33,700
Now, what the hell is going on
720
00:39:33,800 --> 00:39:35,540
with Ford's counterpart in the House?
721
00:39:35,640 --> 00:39:38,740
I read this cockamamie story
in the Star last night,
722
00:39:38,840 --> 00:39:40,660
it's the most ridiculous thing.
723
00:39:40,760 --> 00:39:42,922
I mean, he's on the sauce, isn't that it?
724
00:39:44,280 --> 00:39:46,420
- Dammit.
- I thought we had him.
725
00:39:46,520 --> 00:39:49,126
Nah. He knew it was a "no"
before we even set foot in that room.
726
00:39:49,720 --> 00:39:50,900
I hate it when he does that.
727
00:39:51,000 --> 00:39:53,002
It's like he enjoys stringing people along,
you know.
728
00:39:53,240 --> 00:39:54,366
He does.
729
00:39:56,520 --> 00:39:58,220
- So, now what?
- We take it all the way
730
00:39:58,320 --> 00:39:59,367
to the Supreme Court?
731
00:39:59,760 --> 00:40:01,125
Really funny.
732
00:40:01,400 --> 00:40:03,687
Yeah. Just let me deliver the bad news.
733
00:40:19,680 --> 00:40:21,500
- Can I try them on?
- Yeah.
734
00:40:21,600 --> 00:40:24,140
I can't believe
I'm trying on Elvis' glasses.
735
00:40:24,240 --> 00:40:25,340
You're really hot!
736
00:40:25,440 --> 00:40:27,620
- Really?
- Yeah!
737
00:40:27,720 --> 00:40:29,051
You're so pretty.
738
00:40:33,800 --> 00:40:34,847
Hey.
739
00:40:35,720 --> 00:40:37,165
I was just showing her your glasses.
740
00:40:37,840 --> 00:40:38,841
All right.
741
00:40:39,520 --> 00:40:41,204
Should I get her out of here?
742
00:40:42,360 --> 00:40:43,725
Good idea.
743
00:40:48,840 --> 00:40:50,001
Yeah, what?
744
00:40:52,160 --> 00:40:53,764
Elvis...
745
00:40:55,160 --> 00:40:56,571
Nixon can't meet you.
746
00:40:57,280 --> 00:40:58,645
Well, we'll do it tomorrow then.
747
00:40:59,080 --> 00:41:00,366
He can't do it tomorrow.
748
00:41:01,200 --> 00:41:02,500
How about this weekend?
749
00:41:02,600 --> 00:41:04,220
I'll stay as long as it takes.
750
00:41:04,320 --> 00:41:06,641
He can't do today and he can't do tomorrow.
751
00:41:07,040 --> 00:41:08,371
He just...
752
00:41:09,120 --> 00:41:11,851
He just doesn't wanna meet you.
753
00:41:15,880 --> 00:41:17,166
I'm sorry.
754
00:41:26,640 --> 00:41:27,900
I think I need some fresh air.
755
00:41:28,000 --> 00:41:29,220
- I'll come with you.
- No.
756
00:41:29,320 --> 00:41:30,651
I can get it myself.
757
00:42:27,680 --> 00:42:29,011
Thank you.
758
00:43:08,480 --> 00:43:09,686
Who's he?
759
00:43:11,080 --> 00:43:13,208
- He's our driver.
- He's down.
760
00:43:14,800 --> 00:43:16,404
Meaning he's hip.
761
00:43:17,320 --> 00:43:18,481
He's cool.
762
00:43:19,240 --> 00:43:20,401
Walk with us.
763
00:43:20,640 --> 00:43:23,769
Look, we wanna make this work
just as much as you guys,
764
00:43:23,880 --> 00:43:26,565
but he just doesn't see
the value in meeting Elvis.
765
00:43:26,840 --> 00:43:28,569
So there's nothing we can do today?
766
00:43:29,080 --> 00:43:30,081
Nope.
767
00:43:30,600 --> 00:43:31,700
What about tomorrow?
768
00:43:31,800 --> 00:43:32,961
No.
769
00:43:33,680 --> 00:43:35,260
How about something casual,
770
00:43:35,360 --> 00:43:37,460
not even a meeting?
771
00:43:37,560 --> 00:43:39,483
Like a drink or something?
772
00:43:40,120 --> 00:43:41,610
Look, Jerry...
773
00:43:43,400 --> 00:43:44,401
We tried.
774
00:43:44,760 --> 00:43:46,171
He's just...
775
00:43:47,040 --> 00:43:48,451
Nixon is...
776
00:43:51,840 --> 00:43:53,460
He's just old fashioned, all right.
777
00:43:53,560 --> 00:43:54,700
He's from a different era.
778
00:43:54,800 --> 00:43:56,620
What about Saturday? Maybe a coffee?
779
00:43:56,720 --> 00:43:57,740
No, no, no.
780
00:43:57,840 --> 00:43:59,420
The President is going to be
at Camp David all weekend
781
00:43:59,520 --> 00:44:00,885
with his wife and daughters.
782
00:44:02,280 --> 00:44:03,691
His daughters?
783
00:44:06,080 --> 00:44:08,731
Yeah. Gentlemen,
I think we have a solution.
784
00:44:14,800 --> 00:44:16,882
Mr. President. Julie is on four.
785
00:44:24,200 --> 00:44:26,282
My Julie. Sweetheart.
786
00:44:29,560 --> 00:44:31,050
Well, I just...
787
00:44:31,920 --> 00:44:33,684
Well, I just didn't think to tell...
788
00:44:35,480 --> 00:44:38,723
Well, look, Julie,
your father's very busy today, you know...
789
00:44:40,720 --> 00:44:41,881
Bud.
790
00:44:43,440 --> 00:44:45,442
President's been looking for you two.
791
00:44:45,840 --> 00:44:48,286
Was he pissed or only mildly annoyed?
792
00:44:49,120 --> 00:44:52,220
So you two thought
this would be a good idea?
793
00:44:52,320 --> 00:44:54,660
- Mr. President, I had nothing to do with this.
- Sir, we just...
794
00:44:54,760 --> 00:44:56,980
Well, it doesn't make
any goddamn difference now, does it?
795
00:44:57,080 --> 00:44:58,620
Because the leader of the free world
796
00:44:58,720 --> 00:45:01,166
is taking orders
from a 22-year-old college girl.
797
00:45:01,680 --> 00:45:03,220
Fine, bring him in.
798
00:45:03,320 --> 00:45:05,420
Get an autograph for Julie and a picture.
799
00:45:05,520 --> 00:45:07,329
And I want him out in five minutes tops.
800
00:45:07,640 --> 00:45:09,780
And you'd better get me a bio on this Elvis
801
00:45:09,880 --> 00:45:12,611
so I can prep for this goddamn meeting.
802
00:45:16,000 --> 00:45:17,445
Jerry Schilling speaking.
803
00:45:20,440 --> 00:45:21,521
Thank you.
804
00:45:37,760 --> 00:45:39,967
Well, guess it's back to Memphis.
805
00:45:40,800 --> 00:45:42,450
I don't think that's a good idea.
806
00:45:43,200 --> 00:45:44,281
How come?
807
00:45:44,760 --> 00:45:46,250
Well, because...
808
00:45:47,360 --> 00:45:50,060
You, Mr. Presley,
have a meeting with the President
809
00:45:50,160 --> 00:45:51,889
of the United States of America.
810
00:45:55,080 --> 00:45:56,366
Hot damn!
811
00:46:27,880 --> 00:46:29,120
There he is!
812
00:46:31,120 --> 00:46:32,724
Well, what do you think?
813
00:46:33,000 --> 00:46:35,401
Damn, boss,
you look hotter-than-a-whorehouse great.
814
00:46:37,280 --> 00:46:38,770
Let's do this thing.
815
00:46:51,960 --> 00:46:54,406
Jerry, I just want to thank you, man,
for putting this together.
816
00:46:55,120 --> 00:46:56,660
I don't know how you did it,
817
00:46:56,760 --> 00:46:59,047
but I couldn't have done it
without you, man.
818
00:46:59,960 --> 00:47:01,166
You too, Sonny.
819
00:47:02,320 --> 00:47:05,140
Yeah. I never thought
I'd get to meet a president.
820
00:47:05,240 --> 00:47:07,322
Thank you. And thank you, boss.
821
00:47:07,800 --> 00:47:10,121
It means a lot to me
to know that, you know,
822
00:47:11,120 --> 00:47:12,610
I have friends.
823
00:47:28,320 --> 00:47:29,540
Mr. Barrow?
824
00:47:29,640 --> 00:47:30,740
Burrows.
825
00:47:30,840 --> 00:47:33,684
Nice to meet you.
I'm Mr. Krogh's assistant.
826
00:47:34,320 --> 00:47:35,300
Nice to meet you, ma'am.
827
00:47:35,400 --> 00:47:36,420
Nice to meet you.
828
00:47:36,520 --> 00:47:38,568
- Welcome to the White House.
- Thank you, ma'am.
829
00:47:40,040 --> 00:47:41,804
Beautiful, isn't it, Mr. Presley?
830
00:47:42,080 --> 00:47:43,206
Yeah.
831
00:47:43,920 --> 00:47:45,604
Looks a little like my place.
832
00:47:58,000 --> 00:47:59,620
Mr. Presley, I'm Agent Duncan.
833
00:47:59,720 --> 00:48:00,780
This is Agent Moroder.
834
00:48:00,880 --> 00:48:03,645
Agent Duncan. Agent Moroder.
835
00:48:04,120 --> 00:48:05,140
It's an honor.
836
00:48:05,240 --> 00:48:06,321
Identification.
837
00:48:07,000 --> 00:48:08,843
Let's show him our IDs, boys.
838
00:48:10,640 --> 00:48:11,880
Will that do?
839
00:48:12,600 --> 00:48:14,260
Is this the only identification you have?
840
00:48:14,360 --> 00:48:17,687
No, sir. That there is my Special Deputy's
badge from my hometown of Memphis.
841
00:48:17,840 --> 00:48:20,260
I brought a couple of others
from various different locales
842
00:48:20,360 --> 00:48:21,340
if you need to see them.
843
00:48:21,440 --> 00:48:22,487
That's not necessary.
844
00:48:22,800 --> 00:48:23,926
And what about you, gentlemen?
845
00:48:26,240 --> 00:48:27,321
And that's your only ID?
846
00:48:29,240 --> 00:48:31,500
Okay, sir, do you have any
illegal firearms or weapons
847
00:48:31,600 --> 00:48:33,250
- on or about your person?
- No, sir.
848
00:48:33,520 --> 00:48:34,806
- If I may?
- Of course.
849
00:48:41,120 --> 00:48:42,460
Sir, I'm going to ask you again.
850
00:48:42,560 --> 00:48:45,740
Do you have any firearms or weapons
of any kind on your person?
851
00:48:45,840 --> 00:48:46,887
Yes, sir. I do.
852
00:48:48,120 --> 00:48:49,260
Do your associates?
853
00:48:49,360 --> 00:48:50,900
That would be the affirmative.
854
00:48:51,000 --> 00:48:52,860
Why, when I asked you previously,
855
00:48:52,960 --> 00:48:54,260
did you reply in the negative?
856
00:48:54,360 --> 00:48:57,780
Well, I believe you said "illegal" firearms,
and these firearms are not illegal.
857
00:48:57,880 --> 00:49:00,420
We are licensed to carry them
as Special Sheriff's Deputies
858
00:49:00,520 --> 00:49:03,683
of Shelby County
under Tennessean Code 39-49.
859
00:49:05,960 --> 00:49:08,167
Okay, gentlemen.
All your weapons on the table.
860
00:49:16,280 --> 00:49:17,361
There we go.
861
00:49:18,880 --> 00:49:19,860
What's in the box?
862
00:49:19,960 --> 00:49:21,940
This is a personal gift for the President.
863
00:49:22,040 --> 00:49:23,100
Open it, please.
864
00:49:23,200 --> 00:49:24,620
Sir, I had it very specially wrapped.
865
00:49:24,720 --> 00:49:26,165
Open the package.
866
00:49:27,160 --> 00:49:28,446
Go ahead, Jerry.
867
00:49:42,480 --> 00:49:44,084
This is Bud Krogh.
868
00:49:51,680 --> 00:49:53,091
Mr. Presley.
869
00:49:53,440 --> 00:49:54,740
Bud Krogh.
870
00:49:54,840 --> 00:49:56,285
Pleasure to meet you, sir.
871
00:49:56,720 --> 00:49:58,980
Mr. Presley would like to bring firearms
872
00:49:59,080 --> 00:50:00,140
into the Oval Office.
873
00:50:00,240 --> 00:50:01,241
As a gift.
874
00:50:01,480 --> 00:50:03,244
In the display case here.
875
00:50:05,280 --> 00:50:07,521
Wow, it's beautiful.
876
00:50:08,200 --> 00:50:09,361
It's commemorative.
877
00:50:14,840 --> 00:50:16,900
Obviously you can appreciate
878
00:50:17,000 --> 00:50:19,002
the uniqueness of this scenario.
879
00:50:21,400 --> 00:50:23,921
All right, gentlemen, let me be clear
so there is no misunderstanding.
880
00:50:24,160 --> 00:50:26,300
We don't allow weapons of any kind
in the White House.
881
00:50:26,400 --> 00:50:27,380
Including this gift,
882
00:50:27,480 --> 00:50:29,980
which I will accept
on the President's behalf.
883
00:50:30,080 --> 00:50:31,605
After inspecting it,
884
00:50:32,640 --> 00:50:35,211
it possibly will find its way
to the President.
885
00:50:37,760 --> 00:50:38,820
Thank you, sir.
886
00:50:38,920 --> 00:50:40,940
I am a fan of all you do for our country.
887
00:50:41,040 --> 00:50:42,180
I am sorry about that.
888
00:50:42,280 --> 00:50:44,500
The Secret Service can be
a bit overzealous sometimes.
889
00:50:44,600 --> 00:50:46,540
That's all right, Bud. Hey...
890
00:50:46,640 --> 00:50:49,620
It's a good thing they didn't catch
this little fella in my boot.
891
00:50:49,720 --> 00:50:50,767
Just kidding.
892
00:50:53,840 --> 00:50:55,001
Right this way.
893
00:50:55,480 --> 00:50:56,980
I hope you gentlemen don't mind,
894
00:50:57,080 --> 00:50:59,048
I need you to wait in my office
for a brief moment.
895
00:50:59,160 --> 00:51:00,286
Not at all, Bud.
896
00:51:01,840 --> 00:51:03,660
Please, step right in,
897
00:51:03,760 --> 00:51:05,285
make yourselves comfortable.
898
00:51:06,480 --> 00:51:07,720
I'll be right back.
899
00:51:11,320 --> 00:51:13,846
Elvis Presley is in the building!
900
00:51:18,560 --> 00:51:21,291
I can't believe
I'm actually going to see the Oval Office.
901
00:51:21,840 --> 00:51:23,808
Glad you left L.A. now, aren't you?
902
00:51:26,880 --> 00:51:28,820
Gentlemen, Mr. Presley,
903
00:51:28,920 --> 00:51:30,700
I'd like to introduce you to Dwight Chapin.
904
00:51:30,800 --> 00:51:32,780
He's the special assistant
to the President.
905
00:51:32,880 --> 00:51:34,723
It's a huge honor, Elvis.
906
00:51:35,800 --> 00:51:37,529
I mean, Mr. Presley.
907
00:51:39,480 --> 00:51:41,620
Now, before I take you to the President
908
00:51:41,720 --> 00:51:43,460
we're going to have
to go over the protocol.
909
00:51:43,560 --> 00:51:44,971
So, Mr. Presley,
if you'll please follow me...
910
00:51:45,080 --> 00:51:46,969
- Protocol?
- Yes, sir.
911
00:51:49,720 --> 00:51:50,740
No.
912
00:51:50,840 --> 00:51:52,660
I'm sorry, only Mr. Presley
913
00:51:52,760 --> 00:51:54,140
will be allowed in the Oval Office.
914
00:51:54,240 --> 00:51:55,241
- Is that right?
- Yes, sir.
915
00:51:55,600 --> 00:51:56,886
My apologies.
916
00:51:58,200 --> 00:51:59,201
Damn.
917
00:52:01,200 --> 00:52:04,980
Well, why don't you give Dwight,
or Mr. Chapin,
918
00:52:05,080 --> 00:52:06,320
the rundown too.
919
00:52:12,080 --> 00:52:13,525
Rundown for what?
920
00:52:14,120 --> 00:52:17,203
After I announce you,
you may enter the Oval Office.
921
00:52:17,320 --> 00:52:19,129
The President will be seated at his desk.
922
00:52:19,240 --> 00:52:22,289
But please wait by the door
until he addresses you.
923
00:52:22,640 --> 00:52:23,660
Of course.
924
00:52:23,760 --> 00:52:25,140
Mr. Presley will enter.
925
00:52:25,240 --> 00:52:27,660
If he leaves his sunglasses on
then Nixon should wait
926
00:52:27,760 --> 00:52:29,125
until Mr. Presley speaks.
927
00:52:30,680 --> 00:52:32,940
His sunglasses?
928
00:52:33,040 --> 00:52:34,540
The President will then shake your hand.
929
00:52:34,640 --> 00:52:38,500
And then invite you to sit down,
he will instruct you where to do so.
930
00:52:38,600 --> 00:52:39,681
Roger that.
931
00:52:39,800 --> 00:52:41,740
But if Elvis removes his sunglasses,
932
00:52:41,840 --> 00:52:44,320
that means
somebody's about to get a bear hug.
933
00:52:45,000 --> 00:52:46,700
I don't know if that's such a good idea.
934
00:52:46,800 --> 00:52:47,980
On the coffee table
935
00:52:48,080 --> 00:52:50,060
is an unopened bottle of Dr. Pepper.
936
00:52:50,160 --> 00:52:52,500
Please do not open it.
Please do not drink from it.
937
00:52:52,600 --> 00:52:54,489
Because it's only for the President.
938
00:52:56,240 --> 00:52:57,580
Now as for food,
939
00:52:57,680 --> 00:53:00,860
we usually make sure that Elvis
has a selection of drinks at his disposal.
940
00:53:00,960 --> 00:53:01,980
You know, nothing major,
941
00:53:02,080 --> 00:53:05,220
just some hot tea with lemon, sodas, water.
942
00:53:05,320 --> 00:53:07,971
Some snacks. Nice ones.
943
00:53:08,080 --> 00:53:09,820
There is also, on the coffee table,
944
00:53:09,920 --> 00:53:11,100
a divided dish
945
00:53:11,200 --> 00:53:14,170
with mixed nuts on one side,
M&Ms on the other.
946
00:53:14,600 --> 00:53:15,900
I do like M&Ms.
947
00:53:16,000 --> 00:53:19,288
Well, I'm sorry, but those are also
only for the President.
948
00:53:19,600 --> 00:53:21,489
Should we tell him about the karate?
949
00:53:23,000 --> 00:53:24,081
Karate?
950
00:53:24,600 --> 00:53:28,047
All right, you ready to meet
the President of the United States?
951
00:53:29,280 --> 00:53:30,361
You betcha.
952
00:53:47,760 --> 00:53:50,340
Now, if you'll wait right here please, sir,
953
00:53:50,440 --> 00:53:51,771
I'll be right back.
954
00:53:58,680 --> 00:54:01,047
It's an honor, Mr. President.
955
00:54:04,320 --> 00:54:06,260
Mr. President, I can't tell you
956
00:54:06,360 --> 00:54:07,964
what a great honor...
957
00:54:14,400 --> 00:54:17,085
Hello, Mr. President, the honor...
958
00:54:29,600 --> 00:54:32,140
Did you know
I had a twin brother, Mr. President?
959
00:54:32,240 --> 00:54:33,287
Identical.
960
00:54:34,440 --> 00:54:36,044
Jesse Garon Presley.
961
00:54:38,600 --> 00:54:41,570
He was born 35 minutes before me.
Stillborn.
962
00:54:42,320 --> 00:54:43,481
And they...
963
00:54:46,920 --> 00:54:49,100
They put him in a box on the kitchen table
964
00:54:49,200 --> 00:54:51,806
while Momma kept on going
trying to push me out.
965
00:54:55,640 --> 00:54:57,300
Sometimes I wonder about that, you know.
966
00:54:57,400 --> 00:55:00,420
What that 35 minutes
must have been like for her.
967
00:55:00,520 --> 00:55:02,980
The happiest moment
968
00:55:03,080 --> 00:55:04,300
and the saddest moment
969
00:55:04,400 --> 00:55:06,243
life could possibly throw at you.
970
00:55:10,880 --> 00:55:13,700
Sometimes I think God felt guilty for her,
971
00:55:13,800 --> 00:55:17,009
so he gave me the luck
that was meant for two people.
972
00:55:22,120 --> 00:55:23,690
Makes you think, you know.
973
00:55:25,960 --> 00:55:28,020
And I want Mr. Kissinger
974
00:55:28,120 --> 00:55:29,804
and the Speaker in this meeting.
975
00:55:31,080 --> 00:55:34,020
Mr. President.
Are you ready for Mr. Presley?
976
00:55:34,120 --> 00:55:35,180
Yeah.
977
00:55:35,280 --> 00:55:37,860
And Krogh, no more than five minutes.
978
00:55:37,960 --> 00:55:40,220
I want you to come
in exactly at five minutes
979
00:55:40,320 --> 00:55:41,820
and say I have to be somewhere.
980
00:55:41,920 --> 00:55:43,660
- Where shall I say you...
- Well, I don't care.
981
00:55:43,760 --> 00:55:45,205
Just make up some bullshit.
982
00:55:45,360 --> 00:55:46,340
Yes, sir.
983
00:55:46,440 --> 00:55:47,521
Krogh...
984
00:55:51,640 --> 00:55:53,340
What do we have on this guy?
985
00:55:53,440 --> 00:55:55,180
You know, deep background.
986
00:55:55,280 --> 00:55:56,300
Well, besides yourself,
987
00:55:56,400 --> 00:55:59,020
he's one of the most famous men
on the planet.
988
00:55:59,120 --> 00:56:00,884
He's married. He travels a lot.
989
00:56:01,240 --> 00:56:04,100
Loves guns. Hates The Beatles.
Black belt in karate.
990
00:56:04,200 --> 00:56:06,680
- Big football fan...
- Karate. You don't say?
991
00:56:06,800 --> 00:56:08,962
Yes, sir. Shall I bring him in?
992
00:56:10,480 --> 00:56:11,527
Hey, Krogh.
993
00:56:13,960 --> 00:56:15,420
Let me ask you something.
994
00:56:15,520 --> 00:56:17,204
Do you think I could take him?
995
00:56:19,280 --> 00:56:21,940
- Take him, sir?
- In karate.
996
00:56:22,040 --> 00:56:24,327
You think I could take him down?
997
00:56:24,440 --> 00:56:25,740
I bet you in my day I could've.
998
00:56:25,840 --> 00:56:28,660
You know, I used to be able to
bench-press 220.
999
00:56:28,760 --> 00:56:30,046
Of course, he's young and...
1000
00:56:30,880 --> 00:56:32,540
Good-looking too.
1001
00:56:32,640 --> 00:56:35,041
You know, Krogh, guys like that,
1002
00:56:35,160 --> 00:56:36,780
who are just born good-looking,
1003
00:56:36,880 --> 00:56:38,564
well, you obviously know,
1004
00:56:38,680 --> 00:56:41,180
they never had to work for it,
if you know what I mean.
1005
00:56:41,280 --> 00:56:44,260
Not me.
No, I had to make something of myself
1006
00:56:44,360 --> 00:56:46,540
to get a girl to notice me.
1007
00:56:46,640 --> 00:56:50,500
It wasn't just handed to me
by some sort of genetic lottery.
1008
00:56:50,600 --> 00:56:53,080
I wasn't born
looking like a Kennedy, you know.
1009
00:56:53,520 --> 00:56:55,921
But that's why guys like me are survivors.
1010
00:56:56,800 --> 00:57:00,180
Guys like this Elvis fellow...
1011
00:57:00,280 --> 00:57:03,124
No, underneath all that, they're weak.
1012
00:57:04,080 --> 00:57:06,481
They wither at the first sign of trouble.
1013
00:57:07,440 --> 00:57:10,728
They just crumble like a sand dune.
1014
00:57:13,680 --> 00:57:15,420
All right, let's bring him in.
1015
00:57:15,520 --> 00:57:16,851
Yes, sir.
1016
00:57:20,320 --> 00:57:21,740
Mr. Presley.
1017
00:57:21,840 --> 00:57:23,444
The President will see you now.
1018
00:57:27,680 --> 00:57:28,681
Mr. President.
1019
00:57:29,120 --> 00:57:30,690
Mr. Elvis Presley.
1020
00:57:31,320 --> 00:57:34,529
Well, Mr. Presley. It is a pleasure.
1021
00:57:50,200 --> 00:57:52,460
You know what that is? That's a moon rock.
1022
00:57:52,560 --> 00:57:54,881
Very proud to have that here
in the Oval Office.
1023
00:57:55,000 --> 00:57:56,940
That was given to me personally
1024
00:57:57,040 --> 00:57:59,361
by a great American, Mr. Buzz Aldrin.
1025
00:57:59,840 --> 00:58:03,367
You can lift the glass there
and pick it up if you like.
1026
00:58:04,520 --> 00:58:05,567
No, that's cool, man.
1027
00:58:05,840 --> 00:58:07,080
Buzz sent me one, too.
1028
00:58:08,720 --> 00:58:11,540
He did? Well, of course he did.
1029
00:58:11,640 --> 00:58:13,220
Mr. President. Put her right there!
1030
00:58:13,320 --> 00:58:15,209
Well, okay. Hello!
1031
00:58:17,480 --> 00:58:18,980
Why don't you have a seat.
1032
00:58:19,080 --> 00:58:20,081
Sure thing.
1033
00:58:27,680 --> 00:58:29,140
It's a great place you got here, huh?
1034
00:58:29,240 --> 00:58:31,500
Well, it's really the people's house.
1035
00:58:31,600 --> 00:58:34,763
I'm just a temporary guest, as they say.
1036
00:58:35,360 --> 00:58:36,441
That's right.
1037
00:58:36,680 --> 00:58:39,763
I was telling one of the gals outside
it reminds me of my Graceland.
1038
00:58:40,720 --> 00:58:42,245
It does, does it?
1039
00:58:43,240 --> 00:58:46,449
How many square feet
is this Graceland of yours?
1040
00:58:47,120 --> 00:58:50,020
Not sure. 10,000, maybe.
1041
00:58:50,120 --> 00:58:52,340
Well, that is a fine size for a home.
1042
00:58:52,440 --> 00:58:54,780
Isn't it? Well, I mean,
it's more than fine.
1043
00:58:54,880 --> 00:58:56,609
Of course,
the White House here is, I think,
1044
00:58:56,760 --> 00:58:58,780
about 55,000 feet.
1045
00:58:58,880 --> 00:59:01,180
- Something like that.
- Well, actually, I made a few additions,
1046
00:59:01,280 --> 00:59:03,442
so, maybe a little more than that.
1047
00:59:03,560 --> 00:59:05,642
But I don't think
it's the size of a man's home
1048
00:59:05,760 --> 00:59:07,649
that defines him. You know?
1049
00:59:10,480 --> 00:59:11,641
M&M's are my favorite.
1050
00:59:11,760 --> 00:59:13,125
Mine too.
1051
00:59:15,600 --> 00:59:17,967
So, Mr. Presley,
1052
00:59:19,480 --> 00:59:20,811
how can I help you?
1053
00:59:21,240 --> 00:59:23,780
Well, Mr. President, first of all
I want to tell you what an honor it is
1054
00:59:23,880 --> 00:59:25,325
to be in your presence.
1055
00:59:25,560 --> 00:59:26,766
You have a bottle opener?
1056
00:59:27,800 --> 00:59:30,220
Well, there should have been one.
1057
00:59:30,320 --> 00:59:31,900
Maybe you could run out
and get him one, Krogh.
1058
00:59:32,000 --> 00:59:33,445
Yes, Mr. President.
1059
00:59:34,840 --> 00:59:38,242
And get a Dr. Pepper for me too.
1060
00:59:39,600 --> 00:59:41,011
It's on its way.
1061
00:59:42,480 --> 00:59:43,641
Fuck!
1062
00:59:44,320 --> 00:59:46,846
So, I read your letter.
1063
00:59:47,120 --> 00:59:48,281
I wrote it on the plane.
1064
00:59:48,480 --> 00:59:49,527
I could tell.
1065
00:59:50,000 --> 00:59:51,126
Mr. President.
1066
00:59:53,840 --> 00:59:57,970
This is my little angel.
1067
00:59:58,840 --> 01:00:00,604
Lisa Marie. She's two years old.
1068
01:00:01,520 --> 01:00:04,000
Well, she is a beautiful little girl.
1069
01:00:04,160 --> 01:00:05,924
Yes, sir. She's my pride and joy.
1070
01:00:06,680 --> 01:00:08,648
And this is my beautiful wife, Cilla.
1071
01:00:09,200 --> 01:00:12,204
Well, she is very charming.
1072
01:00:15,120 --> 01:00:16,326
Mr. President.
1073
01:00:17,360 --> 01:00:19,260
- Bud.
- Mr. Presley.
1074
01:00:19,360 --> 01:00:22,045
- These M&Ms are great.
- Good to hear, Mr. Presley.
1075
01:00:22,160 --> 01:00:24,527
You got some good fellas
working for you, Mr. President.
1076
01:00:24,680 --> 01:00:26,011
My guys are outside.
1077
01:00:26,160 --> 01:00:27,321
Thank you.
1078
01:00:29,800 --> 01:00:32,860
So, as I really do need to be going
1079
01:00:32,960 --> 01:00:35,122
we should probably get to
what you want to...
1080
01:00:39,960 --> 01:00:41,780
These are some of my closest associates.
1081
01:00:41,880 --> 01:00:44,042
And contrary to what
you may have heard, Mr. President,
1082
01:00:44,200 --> 01:00:45,725
they are not part of any mafia.
1083
01:00:46,400 --> 01:00:48,060
That is just a crazy rumor
1084
01:00:48,160 --> 01:00:49,889
started by nasty journalists.
1085
01:00:51,200 --> 01:00:53,089
They love to make it up, don't they?
1086
01:00:53,640 --> 01:00:57,820
Last month, Look magazine
made up some cockamamie drivel
1087
01:00:57,920 --> 01:01:00,940
about how I broke into the Dean's office
1088
01:01:01,040 --> 01:01:02,300
while I was at Duke.
1089
01:01:02,400 --> 01:01:06,300
You know, you give a man enough money
and he'll say anything, you know.
1090
01:01:06,400 --> 01:01:07,820
They'll just ruin a man's reputation.
1091
01:01:07,920 --> 01:01:09,604
They don't give a good goddamn.
1092
01:01:10,720 --> 01:01:11,980
They just write what they want.
1093
01:01:12,080 --> 01:01:13,445
Hear, hear to that.
1094
01:01:17,440 --> 01:01:19,060
Everyone has a badge.
1095
01:01:19,160 --> 01:01:21,340
Mr. President, I've shown you these photos
1096
01:01:21,440 --> 01:01:22,820
because I am deeply concerned
1097
01:01:22,920 --> 01:01:25,900
about the direction
our great nation is taking.
1098
01:01:26,000 --> 01:01:27,445
Yes, of course.
1099
01:01:28,280 --> 01:01:31,727
Now, I'm gonna need
an autograph for my Julie.
1100
01:01:35,400 --> 01:01:36,890
That's your family there?
1101
01:01:41,280 --> 01:01:42,611
Those are some good looking kids.
1102
01:01:42,760 --> 01:01:45,525
Well, they really take after their mother.
1103
01:01:45,960 --> 01:01:48,964
Well, it takes two good lookin' folks to
make a good lookin' baby, Mr. President.
1104
01:01:50,080 --> 01:01:51,445
Are you...
1105
01:01:52,440 --> 01:01:54,920
You're saying, as a gentleman,
I'm good looking too?
1106
01:01:55,760 --> 01:01:57,740
Well, of course, Mr. President.
Everybody knows that.
1107
01:01:57,840 --> 01:01:59,569
Well, I...
1108
01:01:59,720 --> 01:02:01,404
Now, plainly speaking, sir,
1109
01:02:02,120 --> 01:02:03,700
I want to get people
to respect our country.
1110
01:02:03,800 --> 01:02:05,380
To respect our flag.
1111
01:02:05,480 --> 01:02:07,608
Because that's what's getting lost
in our nation.
1112
01:02:08,600 --> 01:02:10,060
It bothers me to see young people
1113
01:02:10,160 --> 01:02:12,481
burning flags and smoking dope.
1114
01:02:12,880 --> 01:02:15,140
And just because
I don't smoke dope or grow a beard
1115
01:02:15,240 --> 01:02:17,481
does that make me a straight? Or a square?
1116
01:02:17,600 --> 01:02:18,900
Because if it does, heck,
1117
01:02:19,000 --> 01:02:22,004
I'll take being a straight or a square
any day of the week.
1118
01:02:22,120 --> 01:02:24,487
The kids today are being brainwashed,
Mr. President.
1119
01:02:24,600 --> 01:02:26,900
It's what they are listenin' to
and what they are watchin'.
1120
01:02:27,000 --> 01:02:29,140
That's what's doing it to them.
1121
01:02:29,240 --> 01:02:30,580
Take that Woodstock for example.
1122
01:02:30,680 --> 01:02:31,740
What the heck was that?
1123
01:02:31,840 --> 01:02:33,740
I'll tell you what it was, it was an excuse
1124
01:02:33,840 --> 01:02:36,002
to get naked, get high
and roll around in the mud.
1125
01:02:36,560 --> 01:02:37,700
Well, I'm with you there.
1126
01:02:37,800 --> 01:02:41,361
Four, three, two, one...
1127
01:02:43,520 --> 01:02:45,761
Mr. President,
you have your meet and greet.
1128
01:02:46,480 --> 01:02:48,369
No, not right now. Thank you.
1129
01:02:49,520 --> 01:02:50,740
But it's with the delegation...
1130
01:02:50,840 --> 01:02:52,365
I said it's fine.
1131
01:02:53,360 --> 01:02:56,204
- But it's with the donors...
- I said it can wait.
1132
01:02:59,240 --> 01:03:02,260
And Krogh, make sure that we get a picture
1133
01:03:02,360 --> 01:03:03,940
with Mr. Presley and me.
1134
01:03:04,040 --> 01:03:05,371
Ollie's outside, he's ready for you.
1135
01:03:05,480 --> 01:03:06,845
No pictures.
1136
01:03:07,160 --> 01:03:09,367
Mr. Presley, it's standard for us.
1137
01:03:09,720 --> 01:03:12,041
I understand. But not today.
1138
01:03:14,480 --> 01:03:16,482
Now, if you don't mind...
1139
01:03:21,840 --> 01:03:24,002
Fuck! Fuck! Fuck!
1140
01:03:24,400 --> 01:03:25,561
- May I continue?
- By all means.
1141
01:03:25,680 --> 01:03:28,460
Thank you. I have it on very good authority
1142
01:03:28,560 --> 01:03:31,040
that many of the
so-called underground groups
1143
01:03:31,160 --> 01:03:33,242
have been infiltrated by communists.
1144
01:03:33,480 --> 01:03:34,540
Yes, sir.
1145
01:03:34,640 --> 01:03:36,802
And I find it downright anti-American.
1146
01:03:37,840 --> 01:03:39,251
Just like The Beatles.
1147
01:03:39,360 --> 01:03:41,380
The Beatles. Well, I don't like them.
1148
01:03:41,480 --> 01:03:43,820
They are anti-American,
1149
01:03:43,920 --> 01:03:45,980
possibly with communist leanings.
1150
01:03:46,080 --> 01:03:47,570
Well, just look at them.
1151
01:03:47,680 --> 01:03:50,220
Let's look at the facts, Mr. President.
1152
01:03:50,320 --> 01:03:52,460
After coming here
and making all that money,
1153
01:03:52,560 --> 01:03:54,403
they split back to England,
1154
01:03:54,520 --> 01:03:56,660
start saying all this anti-American stuff,
1155
01:03:56,760 --> 01:03:58,060
speaking against us in the press.
1156
01:03:58,160 --> 01:04:00,083
Well, some people think
they can say anything.
1157
01:04:00,320 --> 01:04:02,980
Specifically about our policies
1158
01:04:03,080 --> 01:04:05,420
in Southeast Asia, sir.
1159
01:04:05,520 --> 01:04:06,980
Did you know that?
1160
01:04:07,080 --> 01:04:08,660
I did not know that.
1161
01:04:08,760 --> 01:04:09,921
It was Lennon.
1162
01:04:11,440 --> 01:04:13,442
The kids think he's some kind of prophet.
1163
01:04:13,560 --> 01:04:16,260
And well... What I'm trying to say is, sir,
1164
01:04:16,360 --> 01:04:19,260
they may not actually be
in the employ of the communists,
1165
01:04:19,360 --> 01:04:23,380
but if encouraging revolution doesn't
sound like subversive propaganda,
1166
01:04:23,480 --> 01:04:25,721
- I don't know what is.
- Well, right. Yes.
1167
01:04:25,960 --> 01:04:28,440
See, I've been studying
1168
01:04:28,560 --> 01:04:30,860
communist brainwashing techniques
1169
01:04:30,960 --> 01:04:33,020
for over 10 years now.
1170
01:04:33,120 --> 01:04:35,020
And the drug culture, too, Mr. President.
1171
01:04:35,120 --> 01:04:38,647
And it's my belief that
if we don't do something
1172
01:04:38,760 --> 01:04:40,922
to handle this situation very quickly,
1173
01:04:41,960 --> 01:04:43,700
it could very easily get outta hand.
1174
01:04:43,800 --> 01:04:45,180
Well, you wanna know why the hell
1175
01:04:45,280 --> 01:04:47,647
the communists are so against drugs?
1176
01:04:47,760 --> 01:04:49,330
It's because they love to booze.
1177
01:04:50,000 --> 01:04:51,700
Especially the Russians. I've seen it.
1178
01:04:51,800 --> 01:04:53,131
You talk about "out of hand."
1179
01:04:53,600 --> 01:04:56,809
And that's why communists
and the left-wingers
1180
01:04:56,920 --> 01:04:58,220
are clinging to one another,
1181
01:04:58,320 --> 01:05:00,721
because they're trying
to destroy us, Elvis.
1182
01:05:02,800 --> 01:05:04,802
I know, sir. Good, honest Americans.
1183
01:05:04,920 --> 01:05:06,460
They hate us.
1184
01:05:06,560 --> 01:05:09,245
They don't hate us, Elvis,
they hate what we stand for.
1185
01:05:10,160 --> 01:05:13,060
I mean, you and me, we rose from nothing.
1186
01:05:13,160 --> 01:05:14,900
My pa worked in a grocery store.
1187
01:05:15,000 --> 01:05:17,162
Your father was a sharecropper, yes?
1188
01:05:17,280 --> 01:05:18,380
A whole slew of things, sir.
1189
01:05:18,480 --> 01:05:20,220
Well, I think we were both somewhat loners.
1190
01:05:20,320 --> 01:05:22,527
And look where I am today.
And look where you are.
1191
01:05:22,640 --> 01:05:23,687
Well, a lefty sees that,
1192
01:05:23,800 --> 01:05:26,500
and instead of wanting to walk
in our footsteps,
1193
01:05:26,600 --> 01:05:27,931
why, they get jealous.
1194
01:05:29,000 --> 01:05:31,526
It brings all their failures up bubbling
1195
01:05:31,640 --> 01:05:33,005
right in front of their faces
1196
01:05:33,120 --> 01:05:35,420
and, well, so, of course
1197
01:05:35,520 --> 01:05:37,420
they react like caged animals.
1198
01:05:37,520 --> 01:05:39,860
Because that's what they are.
1199
01:05:39,960 --> 01:05:42,008
Just animals.
1200
01:05:42,520 --> 01:05:44,522
I know, sir.
1201
01:05:45,680 --> 01:05:47,523
And I want to help to stop it.
1202
01:05:49,360 --> 01:05:52,100
Well, I think that is just great.
1203
01:05:52,200 --> 01:05:53,201
Absolutely.
1204
01:05:53,360 --> 01:05:58,207
So, my boys were telling me
something like a concert.
1205
01:05:58,320 --> 01:06:00,209
A telethon. A television special.
1206
01:06:00,320 --> 01:06:01,481
No, sir.
1207
01:06:02,360 --> 01:06:03,725
I want to go undercover.
1208
01:06:05,560 --> 01:06:06,641
Undercover?
1209
01:06:07,200 --> 01:06:08,201
Yes.
1210
01:06:10,880 --> 01:06:12,100
You want to be an actual...
1211
01:06:12,200 --> 01:06:13,326
I'm sorry, you want to what?
1212
01:06:13,520 --> 01:06:16,000
I want to be an agent-at-large.
1213
01:06:16,200 --> 01:06:19,220
You see, if I can get
a Federal Narcotics badge
1214
01:06:19,320 --> 01:06:22,060
it is my belief
that I could protect this nation
1215
01:06:22,160 --> 01:06:23,400
from sliding into anarchy.
1216
01:06:26,360 --> 01:06:27,980
Well...
1217
01:06:28,080 --> 01:06:29,300
I...
1218
01:06:29,400 --> 01:06:32,927
Let's say I could infiltrate
a band or a hippie commune,
1219
01:06:34,000 --> 01:06:36,765
as a spy or a double agent,
something like that,
1220
01:06:36,880 --> 01:06:39,060
only disguising myself as one of them,
1221
01:06:39,160 --> 01:06:41,242
hiding my own true feelings.
1222
01:06:41,720 --> 01:06:42,926
Yeah, I'm not sure how...
1223
01:06:43,040 --> 01:06:45,740
Let's say The Rolling Stones,
or the Grateful Dead
1224
01:06:45,840 --> 01:06:47,660
or maybe even the Black Panthers.
1225
01:06:47,760 --> 01:06:50,660
Heck, I could probably slip
from one group to the other
1226
01:06:50,760 --> 01:06:52,250
without even being detected.
1227
01:06:52,600 --> 01:06:54,887
And then, just when they
let their guard down,
1228
01:06:57,280 --> 01:06:58,611
I'd bust 'em.
1229
01:06:59,600 --> 01:07:00,931
I'd bust 'em all.
1230
01:07:02,120 --> 01:07:04,820
Of course, I would have to be
so deep undercover
1231
01:07:04,920 --> 01:07:07,100
so that no one would know it was me.
1232
01:07:07,200 --> 01:07:09,726
But in order for that to happen, nobody...
1233
01:07:10,560 --> 01:07:12,860
I mean nobody, can know
about this on the outside.
1234
01:07:12,960 --> 01:07:14,340
Just a select few.
1235
01:07:14,440 --> 01:07:16,442
You, of course, Mr. President...
1236
01:07:18,880 --> 01:07:20,405
And maybe Mr. Hoover.
1237
01:07:23,640 --> 01:07:25,540
How much longer is this going to take?
1238
01:07:25,640 --> 01:07:28,211
Is there any way we can speed this up?
1239
01:07:31,560 --> 01:07:34,769
You want me to tell the President
of the United States to speed it up?
1240
01:07:39,480 --> 01:07:41,780
How long does it take
to get to the airport?
1241
01:07:41,880 --> 01:07:43,723
With holiday traffic?
1242
01:07:44,400 --> 01:07:46,482
An hour. An hour and a half.
1243
01:07:46,720 --> 01:07:47,801
Shit.
1244
01:07:47,920 --> 01:07:49,888
You got somewhere you need to be?
1245
01:07:50,000 --> 01:07:52,480
You could say that.
1246
01:07:52,600 --> 01:07:55,324
I'm supposed to be meeting
my girlfriend's father for dinner.
1247
01:07:56,480 --> 01:07:58,403
I'm going to ask him if I can marry her.
1248
01:08:00,600 --> 01:08:02,740
Yeah. Right.
1249
01:08:02,840 --> 01:08:05,380
When I first started working at the
White House, the guy that hired Chapin
1250
01:08:05,480 --> 01:08:06,740
told me something I'll never forget.
1251
01:08:06,840 --> 01:08:11,971
He said, "Everyone should get married
at least once."
1252
01:08:13,800 --> 01:08:15,006
What's that supposed to mean?
1253
01:08:15,120 --> 01:08:16,451
Well, in our line of work,
1254
01:08:16,600 --> 01:08:18,340
the only ones with marriages intact
1255
01:08:18,440 --> 01:08:20,204
are the ones in front of the camera.
1256
01:08:21,280 --> 01:08:23,282
And half the time those are just for show.
1257
01:08:24,680 --> 01:08:26,740
When you work on the world's biggest stage
1258
01:08:26,840 --> 01:08:28,046
you gotta choose.
1259
01:08:32,600 --> 01:08:35,500
You know, I got in a motorcycle accident
1260
01:08:35,600 --> 01:08:37,204
a couple years back in L.A.
1261
01:08:38,800 --> 01:08:40,940
A gossip columnist broke the story.
1262
01:08:41,040 --> 01:08:43,340
"One of Elvis' buddies
gets in a motorcycle accident
1263
01:08:43,440 --> 01:08:45,522
"and breaks his pelvis.
1264
01:08:45,680 --> 01:08:47,284
"Good thing it wasn't Elvis."
1265
01:08:48,560 --> 01:08:51,260
Yeah. I carried around that article
1266
01:08:51,360 --> 01:08:53,169
in my pocket for years.
1267
01:08:53,360 --> 01:08:55,100
Because it was the first time
that me and him
1268
01:08:55,200 --> 01:08:57,487
were actually mentioned
in a magazine together.
1269
01:08:58,320 --> 01:08:59,651
I was actually proud.
1270
01:09:02,480 --> 01:09:03,606
So sad.
1271
01:09:18,640 --> 01:09:21,849
You know, I got a flight to catch.
1272
01:09:23,560 --> 01:09:24,740
I'll make you a deal.
1273
01:09:24,840 --> 01:09:25,841
Yes, sir.
1274
01:09:26,760 --> 01:09:29,411
We're both realists.
1275
01:09:29,560 --> 01:09:31,767
One hand washes the other, right?
1276
01:09:32,240 --> 01:09:33,820
I'll get you your badge.
1277
01:09:33,920 --> 01:09:35,660
And we'll have you meet with Hoover
1278
01:09:35,760 --> 01:09:37,660
and he'll do whatever he does
1279
01:09:37,760 --> 01:09:39,500
with all the undercover business,
1280
01:09:39,600 --> 01:09:40,660
and so on and so forth.
1281
01:09:40,760 --> 01:09:42,660
- Yes, sir.
- And in return for that...
1282
01:09:42,760 --> 01:09:45,820
- Yep.
- Please, Elvis,
1283
01:09:45,920 --> 01:09:47,922
may I get an autograph for my Julie?
1284
01:09:49,840 --> 01:09:51,444
My pleasure.
1285
01:09:51,560 --> 01:09:52,766
And...
1286
01:09:53,760 --> 01:09:54,966
A picture.
1287
01:09:57,440 --> 01:09:59,180
Well, sir, I don't know
how I can be undercover...
1288
01:09:59,280 --> 01:10:00,940
We won't release it to the public.
1289
01:10:01,040 --> 01:10:03,340
Elvis, please. Help me out here.
1290
01:10:03,440 --> 01:10:04,805
Friend to friend.
1291
01:10:06,720 --> 01:10:08,940
I'll tell you what, Mr. President.
1292
01:10:09,040 --> 01:10:10,644
I'll take that picture
1293
01:10:10,760 --> 01:10:12,808
if you'll take the time to meet my friends.
1294
01:10:13,280 --> 01:10:15,123
It sure would mean the world to 'em.
1295
01:10:16,120 --> 01:10:17,780
Where are they?
1296
01:10:17,880 --> 01:10:19,380
- Right outside.
- Well, let's get them in.
1297
01:10:19,480 --> 01:10:20,641
Krogh!
1298
01:10:21,560 --> 01:10:23,961
Three, two, one...
1299
01:10:25,800 --> 01:10:29,460
Now I believe
Elvis would like to get his badge.
1300
01:10:29,560 --> 01:10:31,324
I'll make the call right away,
Mr. President.
1301
01:10:31,440 --> 01:10:33,329
Gonna get my badge, Mr. Cougar.
1302
01:10:33,880 --> 01:10:35,780
Had to slam The Beatles to make it happen
1303
01:10:35,880 --> 01:10:37,300
but they'll never know.
1304
01:10:37,400 --> 01:10:40,300
I have to go. I'm sorry, they already
said I won't make my flight.
1305
01:10:40,400 --> 01:10:43,140
Jerry, you gotta stick around
and see me get sworn in, man.
1306
01:10:43,240 --> 01:10:45,460
- I'm sorry.
- ...arrange for Mr. Presley to be sworn in
1307
01:10:45,560 --> 01:10:47,060
at his hotel room at 3:00.
1308
01:10:47,160 --> 01:10:48,844
Would 3:00 work for you, Elvis?
1309
01:10:48,960 --> 01:10:50,485
That would be just fine, Mr. President.
1310
01:10:51,400 --> 01:10:54,324
Elvis. I'm leaving.
1311
01:10:54,640 --> 01:10:56,005
Don't you want to see this badge?
1312
01:10:57,680 --> 01:10:59,740
Mr. President.
Could you excuse us for one moment?
1313
01:10:59,840 --> 01:11:00,841
Okay.
1314
01:11:09,840 --> 01:11:11,205
Mr. President.
1315
01:11:12,680 --> 01:11:15,047
Jesus, Jerry, you're embarrassing
the hell out of me, man.
1316
01:11:15,280 --> 01:11:16,740
What gives?
1317
01:11:16,840 --> 01:11:18,842
- A badge.
- Yeah.
1318
01:11:19,000 --> 01:11:20,340
I get it. You want a badge.
1319
01:11:20,440 --> 01:11:21,885
Congratulations. You got it.
1320
01:11:22,960 --> 01:11:24,020
But now I gotta go home.
1321
01:11:24,120 --> 01:11:25,780
Well, let me ask you something, Jerry.
1322
01:11:25,880 --> 01:11:28,121
What exactly are you rushing home for?
1323
01:11:29,040 --> 01:11:31,042
My life. Charlotte.
1324
01:11:33,040 --> 01:11:34,849
I'm going to ask her to marry me.
1325
01:11:36,120 --> 01:11:38,180
Jerry, that's fantastic.
1326
01:11:38,280 --> 01:11:39,884
- Yeah.
- That's fantastic, man.
1327
01:11:40,000 --> 01:11:42,380
Hey. Hey, I'll tell you what.
1328
01:11:42,480 --> 01:11:44,050
Charlotte likes horses, right?
1329
01:11:44,560 --> 01:11:46,700
I'm going to call her up
and give her the good news myself.
1330
01:11:46,800 --> 01:11:48,882
I'm gonna buy you guys a ranch
right outside Memphis.
1331
01:11:49,640 --> 01:11:52,140
You know you don't need to
buy my friendship, right,
1332
01:11:52,240 --> 01:11:54,971
'cause I am your friend.
1333
01:11:55,560 --> 01:11:56,980
I don't need your cars
1334
01:11:57,080 --> 01:11:58,730
or your rings or your mansions.
1335
01:12:00,200 --> 01:12:01,406
I love you, E.
1336
01:12:02,680 --> 01:12:04,887
Not the thing.
1337
01:12:05,920 --> 01:12:07,206
The person.
1338
01:12:10,200 --> 01:12:12,248
But I have to go home.
1339
01:12:13,840 --> 01:12:14,921
Okay?
1340
01:12:17,680 --> 01:12:19,170
Yeah, I get it.
1341
01:12:24,760 --> 01:12:26,364
You know you got this, mister.
1342
01:12:28,680 --> 01:12:30,091
Excuse me, Mr. President?
1343
01:12:31,840 --> 01:12:34,002
How long does it take you
to get to the airport?
1344
01:12:34,920 --> 01:12:36,763
Well, I don't...
1345
01:12:37,040 --> 01:12:39,281
The motorcade can get us
to National in about seven minutes.
1346
01:12:39,920 --> 01:12:41,180
There we go then.
1347
01:12:41,280 --> 01:12:42,964
We can set my guy
up with that, right, chief?
1348
01:12:43,080 --> 01:12:45,180
He needs to get back to his girlfriend,
you know how it is.
1349
01:12:45,280 --> 01:12:47,442
We absolutely cannot have a civilian
in the transport...
1350
01:12:47,560 --> 01:12:48,800
Chapin, shut up.
1351
01:12:48,920 --> 01:12:50,445
It never hurt a man
to bend the rules a little bit.
1352
01:12:50,560 --> 01:12:52,500
Yeah? Get this one
an escort to the airport.
1353
01:12:52,600 --> 01:12:53,601
I'm done with that.
1354
01:12:53,960 --> 01:12:54,961
Yes, sir.
1355
01:12:56,440 --> 01:12:57,620
Thank you, sir.
1356
01:12:57,720 --> 01:12:59,563
- By all means.
- Thank you.
1357
01:13:01,360 --> 01:13:03,931
I'll walk you out, man.
Pardon me, Mr. President.
1358
01:13:06,440 --> 01:13:07,780
What in the good God is going on?
1359
01:13:07,880 --> 01:13:09,700
- I don't know, sir.
- Jesus Christ, get me Henry.
1360
01:13:09,800 --> 01:13:10,801
Yes, sir.
1361
01:13:14,280 --> 01:13:15,805
I have to make a classified call...
1362
01:13:17,240 --> 01:13:18,969
- Maybe you could...
- Yes, sir. Yes.
1363
01:13:19,560 --> 01:13:20,721
Thank you.
1364
01:13:23,000 --> 01:13:25,002
What are you, a fucking potted plant?
1365
01:13:26,800 --> 01:13:28,484
You really are a six, Jerry.
1366
01:13:28,600 --> 01:13:32,220
Sixes can be tenacious
in achieving their goals.
1367
01:13:32,320 --> 01:13:34,448
Stubborn, until they become
deeply attached.
1368
01:13:35,320 --> 01:13:37,580
In which case they are a devout slave
1369
01:13:37,680 --> 01:13:39,603
to those they love.
1370
01:13:41,000 --> 01:13:42,220
They also make friends
1371
01:13:42,320 --> 01:13:44,900
more easily than any other number.
1372
01:13:45,000 --> 01:13:46,331
With the exception of five.
1373
01:13:47,120 --> 01:13:48,849
That's dead-on.
1374
01:13:49,760 --> 01:13:50,841
What does it say about eight?
1375
01:13:51,280 --> 01:13:52,327
Oh, boy.
1376
01:13:53,760 --> 01:13:56,206
Eights are invariably misunderstood.
1377
01:13:56,760 --> 01:13:58,260
Can be quite lonely at heart.
1378
01:13:58,360 --> 01:13:59,691
A deep and mercurial nature.
1379
01:13:59,800 --> 01:14:01,500
Great spirit of individuality.
1380
01:14:01,600 --> 01:14:05,491
And can play an important part
on life's stage.
1381
01:14:06,760 --> 01:14:08,888
Although one that is usually fatalistic.
1382
01:14:10,040 --> 01:14:11,940
Or as an instrument of fate
1383
01:14:12,040 --> 01:14:13,371
in the lives of others.
1384
01:14:19,320 --> 01:14:21,129
Merry Christmas, six.
1385
01:14:21,360 --> 01:14:23,010
Merry Christmas, eight.
1386
01:14:24,040 --> 01:14:25,620
Yeah, well, I can't make that decision
1387
01:14:25,720 --> 01:14:26,721
until there's evidence...
1388
01:14:26,840 --> 01:14:29,286
I've got to go. I'll call you back, Henry.
1389
01:14:29,400 --> 01:14:32,722
Well, it has been a pleasure, Mr. Presley.
1390
01:14:32,840 --> 01:14:34,300
And it's a great thing to know
1391
01:14:34,400 --> 01:14:37,563
that we have allies
in the entertainment community.
1392
01:14:41,720 --> 01:14:42,846
You made the right choice, sir.
1393
01:14:46,080 --> 01:14:49,620
And I swear, I will do whatever I can
to uphold the law, Mr. President.
1394
01:14:49,720 --> 01:14:51,140
Well, it means a great deal to us
1395
01:14:51,240 --> 01:14:53,561
that you're so willing to lend a hand.
1396
01:14:53,920 --> 01:14:54,980
Thank you, Mr. President.
1397
01:14:55,080 --> 01:14:58,562
And now, as a small token
of my appreciation,
1398
01:14:58,720 --> 01:15:00,140
I would like to present you with a gift.
1399
01:15:00,240 --> 01:15:01,480
Sonny?
1400
01:15:01,600 --> 01:15:02,980
Those dudes took it, boss.
1401
01:15:03,080 --> 01:15:04,241
Those rent-a-cops out front.
1402
01:15:04,520 --> 01:15:06,761
- You mean the Secret Service.
- Yes, sir. They got it.
1403
01:15:06,880 --> 01:15:07,820
They've got his gift.
1404
01:15:07,920 --> 01:15:09,660
Would you go find it, Chapin,
and bring it back?
1405
01:15:09,760 --> 01:15:10,761
Yes, sir.
1406
01:15:18,880 --> 01:15:20,882
Mr. President, you know any karate?
1407
01:15:21,720 --> 01:15:23,722
No. I have to admit
I don't know any karate, no.
1408
01:15:24,120 --> 01:15:26,771
Well, it's not just about self-defense.
1409
01:15:27,840 --> 01:15:29,420
It's about self-control.
1410
01:15:29,520 --> 01:15:32,020
Mind and body discipline, you know.
1411
01:15:32,120 --> 01:15:34,260
Would you like to see a demonstration?
1412
01:15:34,360 --> 01:15:36,020
Well, I think we probably have to...
1413
01:15:36,120 --> 01:15:37,360
Sonny.
1414
01:15:42,760 --> 01:15:43,966
All right, where should I...
1415
01:15:44,080 --> 01:15:45,650
No, you just back up, Mr. President.
1416
01:15:50,480 --> 01:15:51,481
Fumikiri!
1417
01:15:51,640 --> 01:15:53,369
- Mawashi-geri!
- Mawashi-geri!
1418
01:15:53,600 --> 01:15:56,888
Now, what I basically just said
is that I'm going to engage him in a fumikiri,
1419
01:15:57,440 --> 01:16:00,860
which is like an upward thrust to the jaw
followed by a high kick,
1420
01:16:00,960 --> 01:16:05,090
which most likely in real life
would render the recipient unconscious.
1421
01:16:06,640 --> 01:16:08,005
Sonny, come on.
1422
01:16:18,840 --> 01:16:20,740
That's how you could
take down your opponent
1423
01:16:20,840 --> 01:16:22,300
in the Shotokan style.
1424
01:16:22,400 --> 01:16:25,380
Well, that is very impressive.
1425
01:16:25,480 --> 01:16:28,245
That's how I learned
to develop these knuckles of steel.
1426
01:16:30,320 --> 01:16:32,084
Hey, come on, feel them.
1427
01:16:34,440 --> 01:16:35,965
All right, now slap 'em.
1428
01:16:37,600 --> 01:16:39,500
Slap 'em. Come on, harder.
1429
01:16:39,600 --> 01:16:41,329
Harder. Let it out. Let it out.
1430
01:16:42,680 --> 01:16:46,526
Those are the steel claws
of a tiger, Mr. President.
1431
01:16:49,200 --> 01:16:50,361
Mr. President.
1432
01:16:51,520 --> 01:16:52,760
Thanks, boss.
1433
01:16:53,480 --> 01:16:54,641
Let me just check this is clear.
1434
01:16:54,800 --> 01:16:55,847
Already clear.
1435
01:16:58,120 --> 01:16:59,167
Okay.
1436
01:16:59,600 --> 01:17:00,726
Fantastic.
1437
01:17:01,360 --> 01:17:02,600
This is a chrome-plated,
1438
01:17:02,720 --> 01:17:04,860
World War II commemorative,
Colt model 1911,
1439
01:17:04,960 --> 01:17:06,883
semi-automatic, .45-caliber pistol.
1440
01:17:07,440 --> 01:17:10,620
The 1911 is a model
of power and reliability.
1441
01:17:10,720 --> 01:17:14,460
And designed by
the great John Moses Browning himself.
1442
01:17:14,560 --> 01:17:15,540
Wow!
1443
01:17:15,640 --> 01:17:16,780
I'm sure I don't have to tell you,
1444
01:17:16,880 --> 01:17:19,620
this is a standard issue side arm
of the United States Armed Forces
1445
01:17:19,720 --> 01:17:22,540
and, well, is
my preferred weapon of choice, too, sir.
1446
01:17:22,640 --> 01:17:26,042
What is the engraving there, on the side?
1447
01:17:26,160 --> 01:17:27,860
This is a real collector's piece, sir.
1448
01:17:27,960 --> 01:17:31,885
You see, it says
"December 11 th, 1941 to May 7th, 1943."
1449
01:17:32,000 --> 01:17:34,540
That is in commemoration of
the European, African,
1450
01:17:34,640 --> 01:17:36,220
and Middle Eastern theater of operations.
1451
01:17:36,320 --> 01:17:38,460
Well, that's when I was there. '43.
1452
01:17:38,560 --> 01:17:39,721
I know, sir.
1453
01:17:40,400 --> 01:17:42,641
That's why I got it for you.
1454
01:17:43,480 --> 01:17:44,925
And these here are the...
1455
01:17:45,480 --> 01:17:48,660
Well, that's where the silver bullets
are supposed to be.
1456
01:17:48,760 --> 01:17:51,081
I suppose the Secret Service
took care of that.
1457
01:17:53,160 --> 01:17:56,060
Well, this is an incredible gift.
1458
01:17:56,160 --> 01:17:59,060
And I am so grateful that
you have gotten this for me.
1459
01:17:59,160 --> 01:18:00,980
- Thank you very much.
- You're welcome, sir.
1460
01:18:01,080 --> 01:18:02,820
I tried to present Vice President Agnew
1461
01:18:02,920 --> 01:18:04,763
with a very special side arm as well.
1462
01:18:04,920 --> 01:18:06,410
But he refused.
1463
01:18:06,600 --> 01:18:08,011
Well, that surprises me.
1464
01:18:08,680 --> 01:18:11,126
Yeah. Well, he said because
he's an elected official
1465
01:18:11,240 --> 01:18:12,765
he wasn't allowed to accept gifts.
1466
01:18:12,880 --> 01:18:15,020
But that he would be glad to accept it
once he left office...
1467
01:18:15,120 --> 01:18:16,451
Excuse me, Mr. President.
1468
01:18:18,240 --> 01:18:20,083
Yeah. Good job.
1469
01:18:20,280 --> 01:18:23,020
Well, I suppose I should be
getting ready for my shindig.
1470
01:18:23,120 --> 01:18:25,441
Well, it's been
an absolute pleasure, Elvis.
1471
01:18:25,560 --> 01:18:27,050
Thank you, Mr. President. You as well.
1472
01:18:27,440 --> 01:18:28,521
Mr. Presley.
1473
01:18:28,640 --> 01:18:30,130
To Julie.
1474
01:18:30,240 --> 01:18:31,780
Julie.
1475
01:18:31,880 --> 01:18:33,540
What's the matter,
the other one don't like me?
1476
01:18:33,640 --> 01:18:36,020
She likes the Beach Boys.
1477
01:18:36,120 --> 01:18:37,940
The Beach Boys.
1478
01:18:38,040 --> 01:18:39,405
Good Vibrations.
1479
01:18:43,440 --> 01:18:45,020
You want one too, Bud?
1480
01:18:45,120 --> 01:18:46,326
If you don't mind, Mr. Presley.
1481
01:18:46,440 --> 01:18:48,169
Of course.
1482
01:18:50,320 --> 01:18:51,540
Thank you.
1483
01:18:51,640 --> 01:18:52,971
No sweat, man. Sonny.
1484
01:19:04,160 --> 01:19:05,161
Sayonara.
1485
01:19:13,680 --> 01:19:15,603
Good day. I like him. Let me see that.
1486
01:19:23,800 --> 01:19:25,006
"Cool cat."
1487
01:19:26,120 --> 01:19:27,531
You guys think I'm a cool cat?
1488
01:19:29,440 --> 01:19:31,180
I like it. All right.
1489
01:19:31,280 --> 01:19:32,520
Get me Henry on the phone.
1490
01:19:32,800 --> 01:19:35,041
You know, I've told him 1,000 times,
1491
01:19:35,160 --> 01:19:36,220
we have to wear them down.
1492
01:19:36,320 --> 01:19:38,527
We just wear down,
and this whole goddamn thing
1493
01:19:38,640 --> 01:19:41,691
between the Iraqis and the Syrians
will go away in a couple of weeks.
1494
01:19:41,800 --> 01:19:43,450
Go on, go on. For God's sake.
1495
01:19:44,840 --> 01:19:46,420
- On my honor...
- On my honor...
1496
01:19:46,520 --> 01:19:48,780
I will never betray my badge,
1497
01:19:48,880 --> 01:19:52,220
my integrity,
my character or the public trust.
1498
01:19:52,320 --> 01:19:55,260
I will never betray my badge,
my integrity, my character
1499
01:19:55,360 --> 01:19:56,940
or the public trust.
1500
01:19:57,040 --> 01:19:58,326
So help me God.
1501
01:19:59,200 --> 01:20:00,281
So help me God.
1502
01:20:01,720 --> 01:20:03,370
- Thank you, sir.
- Congratulations.
1503
01:20:05,200 --> 01:20:07,680
Well, sweetheart, I'm glad you like it.
1504
01:20:07,880 --> 01:20:09,940
Yeah, no, he was very nice.
1505
01:20:10,040 --> 01:20:11,724
Yes, very well-informed.
1506
01:20:12,720 --> 01:20:16,220
Well, perhaps your dad
is cooler than you'd like to think?
1507
01:20:16,320 --> 01:20:17,731
Damn it.
1508
01:21:58,600 --> 01:22:00,011
Yeah, I guess I'm back.
110139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.