All language subtitles for Elvis.and.Nixon.2016.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,920 --> 00:01:19,220 From 9:20 to 11:30, you have your meetings with 2 00:01:19,320 --> 00:01:21,380 Mr. Haldeman, Mr. Kissinger and Mr. Zeigler. 3 00:01:21,480 --> 00:01:24,020 From 11:40 to 12:05, you have a meeting in the Grand Hall 4 00:01:24,120 --> 00:01:25,540 to receive diplomatic credentials 5 00:01:25,640 --> 00:01:28,450 from the Ambassadors of the Dominican Republic and Zambia. 6 00:01:28,960 --> 00:01:30,644 Do they speak any English? 7 00:01:31,560 --> 00:01:33,020 - I believe so. - Oh, good. 8 00:01:33,120 --> 00:01:35,820 Because I hate it when they don't even try. 9 00:01:35,920 --> 00:01:37,700 You know, whenever I go to a foreign country 10 00:01:37,800 --> 00:01:39,340 I always try to learn some phrases. 11 00:01:39,440 --> 00:01:42,180 You know, it gives me an edge with the people of that country. 12 00:01:42,280 --> 00:01:44,328 You know, shows I did my homework, shows I care. 13 00:01:44,720 --> 00:01:46,460 Some people come right in here, no effort. 14 00:01:46,560 --> 00:01:47,721 No effort whatsoever. 15 00:01:48,720 --> 00:01:51,220 Not in their national character. 16 00:01:51,320 --> 00:01:53,322 That's why they'll never be superpowers like us. 17 00:01:58,520 --> 00:02:00,300 From 12:05 to 1:05, you have your open hour, 18 00:02:00,400 --> 00:02:01,900 at the end of which we thought would be a good time 19 00:02:02,000 --> 00:02:03,660 to have your meeting with Mr. Presley. 20 00:02:03,760 --> 00:02:05,940 From 1:10 to 1:30, you have an informal meet-and-greet 21 00:02:06,040 --> 00:02:08,140 with 150 or so White House volunteers in the State... 22 00:02:08,240 --> 00:02:10,641 Elvis? Elvis Presley? 23 00:02:11,440 --> 00:02:12,805 Yes, sir. The entertainer. 24 00:02:12,960 --> 00:02:15,486 I know who Elvis Presley is. Yes. 25 00:02:17,720 --> 00:02:19,927 Who the fuck set this up? 26 00:03:56,080 --> 00:03:58,481 Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room. 27 00:03:59,120 --> 00:04:01,780 What is going on here? I demand an explanation! 28 00:04:01,880 --> 00:04:05,282 This clumsy fool tried to plant that ridiculous camera on me. 29 00:04:09,600 --> 00:04:11,887 In America, black people 30 00:04:12,520 --> 00:04:14,180 are treated very much as 31 00:04:14,280 --> 00:04:17,045 the Vietnamese people or any other colonized people... 32 00:04:17,600 --> 00:04:19,340 President Nixon and his press secretary 33 00:04:19,440 --> 00:04:20,580 made no comment about... 34 00:04:20,680 --> 00:04:22,780 ...kids are saying. Smoke pot with your kids 35 00:04:22,880 --> 00:04:25,087 and then you'll understand why the kids are happy. 36 00:04:27,320 --> 00:04:28,900 You gotta be kidding me. 37 00:04:29,000 --> 00:04:32,482 ...and in Cambodia, the fight against suspected communists. 38 00:04:33,000 --> 00:04:34,700 One, two, three, four, 39 00:04:34,800 --> 00:04:36,962 stop the war against the poor! 40 00:05:00,640 --> 00:05:01,641 Next, please. 41 00:05:05,240 --> 00:05:06,730 Hello, ma'am. One ticket, please. 42 00:05:08,520 --> 00:05:11,330 And where will you be traveling to, sir? 43 00:05:11,640 --> 00:05:12,880 Los Angeles. 44 00:05:13,120 --> 00:05:14,849 The one in California? 45 00:05:15,760 --> 00:05:17,000 That's the one. 46 00:05:18,920 --> 00:05:21,605 "The one in California?" What other one is there? 47 00:05:22,040 --> 00:05:24,486 You know, I prayed this day would come so many times. 48 00:05:25,920 --> 00:05:28,780 My cousin, she would always tell me, "Margaret, 49 00:05:28,880 --> 00:05:30,780 "you are never, ever going to meet the King. 50 00:05:30,880 --> 00:05:32,900 "So just get over it." 51 00:05:33,000 --> 00:05:35,048 You gotta hold on to your dreams. 52 00:05:35,760 --> 00:05:37,091 You have beautiful eyes. 53 00:05:38,760 --> 00:05:40,046 So, about the ticket? 54 00:05:40,680 --> 00:05:42,603 Of course. 55 00:05:43,880 --> 00:05:45,980 We have a flight leaving in less than an hour. 56 00:05:46,080 --> 00:05:48,447 - I'll take it. - Yes. Of course. 57 00:05:49,680 --> 00:05:51,603 I'm so sorry to have to ask, 58 00:05:51,880 --> 00:05:54,180 but, do you have any form of identification? 59 00:05:54,280 --> 00:05:55,406 Yes, ma'am. 60 00:06:00,640 --> 00:06:02,722 Not like a driver's license or something? 61 00:06:02,880 --> 00:06:04,689 Confidentially speaking, 62 00:06:04,800 --> 00:06:06,900 this is the first time I've ever flown on my own. 63 00:06:07,000 --> 00:06:08,411 - So, I... - It's fine. 64 00:06:13,160 --> 00:06:15,660 Excuse me, sir... Is that a... 65 00:06:15,760 --> 00:06:17,603 Oh, this? This is my .45. 66 00:06:19,240 --> 00:06:21,020 Yeah, I got a little pistol in my boot, too. 67 00:06:21,120 --> 00:06:23,248 I got permits for both of them, so... 68 00:06:36,640 --> 00:06:39,140 They need these catalogued and vaulted. 69 00:06:39,240 --> 00:06:42,244 And there's a call for you. He says his name is Mr. Tiger. 70 00:06:52,120 --> 00:06:54,646 - Elvis? - Mr. Cougar? 71 00:06:55,680 --> 00:06:58,160 I'm in a bit of a pickle here. 72 00:06:58,400 --> 00:07:01,580 I was just trying to hop a quick flight on American Airlines 73 00:07:01,680 --> 00:07:04,160 and now I'm being detained due to carrying side arms. 74 00:07:04,840 --> 00:07:07,207 - You took guns on a plane? - Yeah. 75 00:07:07,520 --> 00:07:09,060 Elvis, why are you flying commercial? 76 00:07:09,160 --> 00:07:11,740 Top secret. Gotta bolt quick, Jerry. 77 00:07:11,840 --> 00:07:13,524 You know, click-bang. 78 00:07:13,840 --> 00:07:15,820 I'll explain it to you when you pick me up at the airport. 79 00:07:15,920 --> 00:07:17,922 - Yeah. I'm at work. - Come on, Jerry 80 00:07:18,040 --> 00:07:20,088 You're the only one I can trust with this. 81 00:07:23,120 --> 00:07:24,531 Okay. 82 00:07:24,880 --> 00:07:26,405 - I'll pick you up. - Good. 83 00:07:26,520 --> 00:07:29,940 Now... About my little situation here... 84 00:07:30,040 --> 00:07:31,326 Yeah, I got an idea. 85 00:07:31,840 --> 00:07:34,081 The guy in front of you, ask if he has any kids. 86 00:07:35,640 --> 00:07:36,900 Come on, honey. It's all right. 87 00:07:37,000 --> 00:07:38,100 That's a pretty coat you got there. 88 00:07:38,200 --> 00:07:39,725 Y'all scrunch on in now. 89 00:07:41,520 --> 00:07:42,885 Great big old smile! 90 00:07:43,280 --> 00:07:44,580 That looked good. 91 00:07:44,680 --> 00:07:46,780 - Thank you so much, Mr. Presley. - Thank you. 92 00:07:46,880 --> 00:07:48,300 Anything for law enforcement. 93 00:07:48,400 --> 00:07:49,731 Oh, yes, sir. 94 00:08:02,200 --> 00:08:03,611 Look at this handsome devil. 95 00:08:05,560 --> 00:08:06,766 Hey. 96 00:08:06,960 --> 00:08:08,820 I knew I could count on you, Mr. Cougar. 97 00:08:08,920 --> 00:08:10,604 How are you, Mr. Tiger? 98 00:08:12,320 --> 00:08:13,606 This is my man. 99 00:08:15,000 --> 00:08:16,300 And I promised these young ladies 100 00:08:16,400 --> 00:08:17,820 we'd give them a ride home. You don't mind, do you? 101 00:08:17,920 --> 00:08:19,160 No. 102 00:08:22,040 --> 00:08:24,042 I like the way you walk 103 00:08:25,760 --> 00:08:27,922 I like the way you talk 104 00:08:29,560 --> 00:08:33,406 I like the way you walk I like the way you talk 105 00:08:33,880 --> 00:08:35,644 Suzie Q 106 00:08:53,440 --> 00:08:55,204 Hey, that's a great book, man. 107 00:08:55,720 --> 00:08:57,131 You should check it out. 108 00:08:57,480 --> 00:08:59,164 You're a number six. 109 00:09:05,160 --> 00:09:06,844 I miss our talks, Jerry. 110 00:09:07,440 --> 00:09:08,726 Me too, E. 111 00:09:10,240 --> 00:09:12,402 I came out here to get you, man. 112 00:09:12,760 --> 00:09:13,940 I got work. 113 00:09:14,040 --> 00:09:15,849 How much are they paying you at Paramount? 114 00:09:17,480 --> 00:09:19,420 You don't even want to say it out loud, do you... 115 00:09:19,520 --> 00:09:20,700 I actually just got a promotion. 116 00:09:20,800 --> 00:09:22,060 - Oh, yeah? - Yeah. 117 00:09:22,160 --> 00:09:23,844 Well, how's this for a promotion? 118 00:09:24,520 --> 00:09:27,100 Let's stop screwing around and start up that studio, man. 119 00:09:27,200 --> 00:09:28,220 I'm ready. 120 00:09:28,320 --> 00:09:30,300 I'll put you right beside me, you can run whatever you want. 121 00:09:30,400 --> 00:09:31,380 Editing, production... 122 00:09:31,480 --> 00:09:33,767 You know I'm trying to do my own thing here. 123 00:09:34,920 --> 00:09:37,844 It's no problem, I can get you on a jet back from D.C. 124 00:09:38,080 --> 00:09:39,730 - D.C.? - Yeah. 125 00:09:40,360 --> 00:09:42,362 See, here's the real deal, Jerry. 126 00:09:46,680 --> 00:09:48,250 I want to get a badge. 127 00:09:49,200 --> 00:09:50,725 A federal badge. 128 00:09:52,320 --> 00:09:54,780 You know, like that clown we met at Chasen's that one night. 129 00:09:54,880 --> 00:09:56,769 The guy who does the voice of Bullwinkle. 130 00:09:57,520 --> 00:10:00,842 If a guy like that can have a badge, why can't I? 131 00:10:02,320 --> 00:10:03,970 Does Priscilla know about this? 132 00:10:04,080 --> 00:10:06,060 - No. - What about your daddy? 133 00:10:06,160 --> 00:10:08,700 Heck, no, man. They're all screaming at me. 134 00:10:08,800 --> 00:10:11,406 Calling the Colonel, saying I'm spending too much cash. 135 00:10:11,760 --> 00:10:14,780 I just did 29 days at the International. 136 00:10:14,880 --> 00:10:16,100 I sold out every night in Vegas. 137 00:10:16,200 --> 00:10:17,884 I got plenty of dough. 138 00:10:19,720 --> 00:10:22,326 You don't tell a grown man how to spend his money. 139 00:10:23,360 --> 00:10:24,805 It ain't right. 140 00:10:27,360 --> 00:10:28,850 Come on, panther man. 141 00:10:29,680 --> 00:10:31,603 Take this trip with me. It'll be fun. 142 00:10:39,560 --> 00:10:40,700 Hi, Donald, it's Jerry here. 143 00:10:40,800 --> 00:10:42,131 I'm going to have to call in sick. 144 00:10:42,240 --> 00:10:43,969 Yes. I am so sorry. 145 00:10:44,480 --> 00:10:46,289 Can you connect me to the Hotel Washington? 146 00:10:47,320 --> 00:10:48,420 Hello, American Airlines? 147 00:10:48,520 --> 00:10:52,206 I was wondering, could I rent the whole top floor of your hotel tonight? 148 00:10:53,160 --> 00:10:54,764 It's actually for me and a guy named Elvis. 149 00:11:01,200 --> 00:11:04,249 - Was Cilla mad? - At first. Understandably. 150 00:11:04,800 --> 00:11:06,609 But I handled it. 151 00:11:07,080 --> 00:11:08,525 You always do. 152 00:11:09,200 --> 00:11:10,281 The Colonel? 153 00:11:10,880 --> 00:11:12,405 I told her not to tell him. 154 00:11:12,960 --> 00:11:15,531 Thattaboy. Keep the Fat Man out of this. 155 00:11:16,000 --> 00:11:18,321 And Sonny's gonna meet us there and take over. 156 00:11:18,640 --> 00:11:20,085 Look at these guys. 157 00:11:20,200 --> 00:11:22,567 You're kidding me, man. 158 00:11:23,720 --> 00:11:25,340 That's good, but Elvis would never wear that, man. 159 00:11:25,440 --> 00:11:26,580 Oh, really? 160 00:11:26,680 --> 00:11:27,727 Yeah, I'm an Elvis impersonator, too. 161 00:11:28,360 --> 00:11:30,203 - That's frightening. - You're good though, man. 162 00:11:30,440 --> 00:11:32,442 You could be second best, baby. You know what I'm saying? 163 00:11:32,680 --> 00:11:33,761 Do you do Teddy Bear? 164 00:11:33,960 --> 00:11:36,180 - When I'm in the mood. - Well, listen to this, man. 165 00:11:36,280 --> 00:11:38,886 I got an Elvis song that's gonna blow you away, man. 166 00:11:39,320 --> 00:11:41,220 I'm gonna rock it to the left 167 00:11:41,320 --> 00:11:43,140 I'm gonna rock it to the right 168 00:11:43,240 --> 00:11:44,460 I'm gonna rock it in the middle 169 00:11:44,560 --> 00:11:46,688 And rock it all night 170 00:11:46,960 --> 00:11:51,488 Now that, baby, that is where the rock-a-hula really is. 171 00:11:55,840 --> 00:11:57,649 - Would you like some coffee? - Thank you. 172 00:12:05,120 --> 00:12:09,205 Hey, Jerry, could you proofread this for me? 173 00:12:10,160 --> 00:12:11,491 It's a letter. 174 00:12:12,160 --> 00:12:13,571 Yeah. Sure. 175 00:12:18,680 --> 00:12:20,140 You wrote a letter to Nixon? 176 00:12:20,240 --> 00:12:21,446 Yeah. That's right. 177 00:12:22,360 --> 00:12:23,725 What do you think? 178 00:12:24,280 --> 00:12:26,760 I think it's more than a badge. 179 00:12:27,080 --> 00:12:30,368 I know. But have you seen the TV lately, Jerry? 180 00:12:30,640 --> 00:12:33,166 War. Crime. Riots. 181 00:12:33,800 --> 00:12:35,820 It's all going downhill, man. 182 00:12:35,920 --> 00:12:40,420 We are at a crossroads. It's make or break time for this country. 183 00:12:40,520 --> 00:12:42,460 And this country made me, man. 184 00:12:42,560 --> 00:12:46,565 You think there'd be an Elvis Presley if this land was communist? Heck, no. 185 00:12:47,680 --> 00:12:49,762 That's what's going on in the streets. 186 00:12:50,920 --> 00:12:52,300 And it's the drugs, too. 187 00:12:52,400 --> 00:12:54,050 It's messing with the kids' minds. 188 00:12:55,600 --> 00:12:58,524 What kind of man would I be if I didn't offer to help? 189 00:13:22,280 --> 00:13:23,520 Can I help you, sir? 190 00:13:24,640 --> 00:13:26,927 I need to get this letter to the President. 191 00:13:28,440 --> 00:13:30,660 There's a mailbox at the corner of... 192 00:13:30,760 --> 00:13:32,091 At the end of the avenue. 193 00:13:33,160 --> 00:13:34,605 Yeah. I got you. 194 00:13:34,720 --> 00:13:38,500 Hey, you think there could be some sort of special delivery method? 195 00:13:38,600 --> 00:13:40,329 It's a matter of national security. 196 00:13:41,080 --> 00:13:42,411 The mailbox is down the street. 197 00:13:43,240 --> 00:13:44,241 Hey, Pete. 198 00:13:44,640 --> 00:13:45,926 Ah, shit. 199 00:13:47,080 --> 00:13:48,570 Can you come here for a minute, please? 200 00:13:49,240 --> 00:13:50,685 Are they coming to get me? 201 00:13:52,240 --> 00:13:53,700 Excuse me, officer. Is there a problem? 202 00:13:53,800 --> 00:13:54,820 Not at all. 203 00:13:54,920 --> 00:13:55,967 Good morning. 204 00:13:56,600 --> 00:13:57,965 It's Elvis. 205 00:14:01,000 --> 00:14:02,604 Mailbox is around the corner. 206 00:14:05,280 --> 00:14:07,009 You're ex-military. Right? 207 00:14:08,520 --> 00:14:10,761 - Marines. - Marines, yeah. 208 00:14:11,280 --> 00:14:12,281 Figures. 209 00:14:12,840 --> 00:14:15,260 I was just regular old Army myself, you know. 210 00:14:15,360 --> 00:14:18,204 Third Armored Battalion. Trained at Fort Hood. 211 00:14:20,440 --> 00:14:23,205 But we knew the Marines was where it was at, you know. 212 00:14:24,280 --> 00:14:26,780 Well, it takes a certain kind of grit. 213 00:14:26,880 --> 00:14:28,860 That's it, man. That's it. 214 00:14:28,960 --> 00:14:32,282 I never had it myself, but I wish that I did. 215 00:14:34,640 --> 00:14:36,005 I'll tell you what. 216 00:14:36,640 --> 00:14:37,940 I'll put it inside for you, 217 00:14:38,040 --> 00:14:40,327 but I can't guarantee it'll get to the President's office. 218 00:14:40,440 --> 00:14:41,460 Why not? 219 00:14:41,560 --> 00:14:42,561 What's your name? 220 00:14:43,280 --> 00:14:44,406 And who are you, sir? 221 00:14:44,560 --> 00:14:48,007 - Oh, I'm, uh, his head of... - Personal relations. 222 00:14:48,880 --> 00:14:51,620 - PR, yeah. - Public relations. 223 00:14:51,720 --> 00:14:53,006 Public relations. 224 00:14:53,160 --> 00:14:55,100 Well, the thing is, Mr. Presley... 225 00:14:55,200 --> 00:14:56,201 Burrows. 226 00:14:57,160 --> 00:14:58,241 I'm undercover. 227 00:14:58,640 --> 00:15:00,529 Mr. Burrows. 228 00:15:03,560 --> 00:15:05,140 We get a lot of mail for the White House. 229 00:15:05,240 --> 00:15:06,300 I'm sure. 230 00:15:06,400 --> 00:15:10,740 And it all has to be cleared through security before it can reach the President. 231 00:15:10,840 --> 00:15:12,842 Sometimes that can take a few days. 232 00:15:14,480 --> 00:15:15,686 But... 233 00:15:16,560 --> 00:15:19,370 We'll do our best considering the circumstances, hmm? 234 00:15:20,320 --> 00:15:21,420 Thank you. 235 00:15:21,520 --> 00:15:23,170 It's important to me, you know? 236 00:15:24,240 --> 00:15:27,164 I have a deep respect for what you gentlemen do. 237 00:15:38,760 --> 00:15:40,569 He's taller than I thought he'd be. 238 00:16:07,040 --> 00:16:08,201 What? 239 00:16:40,760 --> 00:16:41,966 I'm beat. 240 00:16:47,840 --> 00:16:51,447 President's getting raked over the coals over this Manson trial declaration. 241 00:16:51,920 --> 00:16:53,251 You're never gonna believe this. 242 00:16:53,480 --> 00:16:55,740 You remember when you talked about finding a friend for the President? 243 00:16:55,840 --> 00:16:57,660 - Someone from the outside. - Yeah. 244 00:16:57,760 --> 00:17:00,820 Well, you'll never guess in a million years who just showed up at the Northwest Gate 245 00:17:00,920 --> 00:17:01,967 asking to see him. 246 00:17:02,120 --> 00:17:03,340 Okay. Look, I'm not in the mood for this. Who? 247 00:17:03,440 --> 00:17:04,851 The King. 248 00:17:04,960 --> 00:17:06,007 The King of what? 249 00:17:06,120 --> 00:17:07,804 The President doesn't have any appointments with royalty... 250 00:17:07,920 --> 00:17:09,660 Not just any king. 251 00:17:09,760 --> 00:17:11,220 The King. 252 00:17:11,320 --> 00:17:12,321 Elvis. 253 00:17:13,280 --> 00:17:14,860 - Elvis Presley? - Yes. 254 00:17:14,960 --> 00:17:17,220 At the Northwest Gate? He just walked up. 255 00:17:17,320 --> 00:17:19,100 - Right. - I'm not kidding. Look. 256 00:17:19,200 --> 00:17:22,044 He delivered this to the President in person. 257 00:17:32,040 --> 00:17:33,420 "John Burrows." 258 00:17:33,520 --> 00:17:36,126 Yeah. I don't know what that is. 259 00:17:36,840 --> 00:17:39,580 You swear this isn't a joke, 'cause this penmanship is horrible! 260 00:17:39,680 --> 00:17:41,569 On my honor, yes. It looks like a child wrote it, I know. 261 00:17:42,160 --> 00:17:45,140 He said he wants to be a "Federal Agent-At-Large." 262 00:17:45,240 --> 00:17:47,720 - Does that even exist? - Oh, who knows. 263 00:17:50,840 --> 00:17:52,171 We got to set this up. 264 00:17:57,560 --> 00:17:59,324 - Hey, Jer! - Glad you made it, Sonny. 265 00:18:00,480 --> 00:18:04,644 - How you doing? - Wow, nice place. 266 00:18:05,720 --> 00:18:07,882 - Come here. - Ah, man. 267 00:18:09,960 --> 00:18:11,883 - What is that? - I don't know. 268 00:18:12,040 --> 00:18:13,820 The boss man told me to bring it up from Graceland. 269 00:18:13,920 --> 00:18:15,700 Said it was top secret. 270 00:18:15,800 --> 00:18:17,723 - Where is he? - He's taking a nap. 271 00:18:18,920 --> 00:18:20,220 Just like old times. 272 00:18:20,320 --> 00:18:21,900 Glad to have you back. 273 00:18:22,000 --> 00:18:23,260 I'm not back. 274 00:18:23,360 --> 00:18:24,930 You missed it last month. 275 00:18:25,440 --> 00:18:29,571 We took the bikes down to New Orleans, and put the girls on the back and just rode. 276 00:18:30,120 --> 00:18:31,770 E kept stopping every hour or so 277 00:18:31,880 --> 00:18:35,570 to point out a place he used to play at, or toss the ball around. You know how he is. 278 00:18:36,360 --> 00:18:39,300 Everybody was on their Bonnevilles, except I was on my Harley. 279 00:18:39,400 --> 00:18:41,980 And goddamn Charlie Hodge was on a Kawasaki. 280 00:18:42,080 --> 00:18:44,048 E gave him holy hell about that one. 281 00:18:44,320 --> 00:18:45,500 You still got your Bonneville? 282 00:18:45,600 --> 00:18:47,807 No, I... I had to sell it. 283 00:18:49,200 --> 00:18:51,089 You're in the movie business, right? 284 00:18:51,400 --> 00:18:53,660 Hey, you ever watch The Partridge Family? 285 00:18:53,760 --> 00:18:56,081 Laurie Partridge is such a piece of ass. 286 00:18:56,280 --> 00:18:58,260 Next time I'm in town, can you set me up with her? 287 00:18:58,360 --> 00:19:00,180 I'm not doing that kind of movie stuff. 288 00:19:00,280 --> 00:19:01,327 I'm doing more of the editing. 289 00:19:02,800 --> 00:19:04,220 Not as glamorous, 290 00:19:04,320 --> 00:19:07,220 but I actually did see Faye Dunaway once. 291 00:19:07,320 --> 00:19:08,460 Really? 292 00:19:08,560 --> 00:19:10,380 - How's Charlotte? - Yeah, she's good. 293 00:19:10,480 --> 00:19:11,606 She still writing that book? 294 00:19:11,800 --> 00:19:13,180 I mean, that's a hell of a fantastic... 295 00:19:13,280 --> 00:19:14,540 Fuck, I gotta call her. 296 00:19:14,640 --> 00:19:16,927 - Can you keep an eye on him? - No problemo. 297 00:19:18,280 --> 00:19:19,820 - Hey, babe. - Hey. 298 00:19:19,920 --> 00:19:21,380 Where are you? 299 00:19:21,480 --> 00:19:23,820 I can't say right now, but it's pretty crazy. 300 00:19:23,920 --> 00:19:25,780 Elvis had to take a trip and he needed me. 301 00:19:25,880 --> 00:19:28,900 And so, I had to call Graceland. 302 00:19:29,000 --> 00:19:30,540 They were all freaking out. 303 00:19:30,640 --> 00:19:34,340 Priscilla, Vern. 304 00:19:34,440 --> 00:19:36,460 But I think I handled it. Maybe... 305 00:19:36,560 --> 00:19:38,164 Jerry, you're out of town? 306 00:19:38,640 --> 00:19:39,846 Yeah. 307 00:19:41,360 --> 00:19:42,780 You don't remember, do you? 308 00:19:42,880 --> 00:19:43,860 Remember? 309 00:19:43,960 --> 00:19:45,405 My parents are flying in. 310 00:19:46,320 --> 00:19:47,446 Oh, shit. 311 00:19:49,080 --> 00:19:50,740 - They're gonna love you. - Dinner. 312 00:19:50,840 --> 00:19:52,968 Yes, I remember. 8:00. 313 00:19:53,560 --> 00:19:57,485 I arrive at LAX at 6:00, so I should be home by 7:00. 314 00:19:58,200 --> 00:20:00,123 - Do you promise? - Of course. Why? 315 00:20:01,000 --> 00:20:02,684 I can hear it in your voice, baby. 316 00:20:03,760 --> 00:20:05,205 You're back. 317 00:20:05,360 --> 00:20:06,620 - I'm not back. - Good. 318 00:20:06,720 --> 00:20:08,260 Then come back home to me. 319 00:20:08,360 --> 00:20:09,850 There's nothing I want more. 320 00:20:10,040 --> 00:20:12,500 I miss you. I miss everything about you. 321 00:20:12,600 --> 00:20:14,780 - You miss me? - I miss your face. 322 00:20:14,880 --> 00:20:17,804 And I miss that sweet, sweet ass. 323 00:20:18,920 --> 00:20:20,060 Do you miss Elvis more? 324 00:20:20,160 --> 00:20:21,605 Oh, wow.. 325 00:20:26,800 --> 00:20:27,801 E? 326 00:20:40,480 --> 00:20:42,460 Hey. Where's E? He's not here. 327 00:20:42,560 --> 00:20:43,561 I fell asleep. 328 00:20:44,160 --> 00:20:46,860 I leave you with one thing, one thing. 329 00:20:46,960 --> 00:20:48,340 We're the only two people who know where he is. 330 00:20:48,440 --> 00:20:50,220 I fell asleep. E! 331 00:20:50,320 --> 00:20:52,140 Did you look in the dining room? 332 00:20:52,240 --> 00:20:53,605 E! 333 00:21:02,920 --> 00:21:04,780 - This is Ronnie. - Ronnie, it's Jerry 334 00:21:04,880 --> 00:21:06,291 - Hey, Jer. - Are you with E? 335 00:21:06,520 --> 00:21:08,540 - Yeah, I got him. - Thank God for that. 336 00:21:08,640 --> 00:21:11,480 He was hungry so we're heading over to Stan's Original Donuts. 337 00:21:15,960 --> 00:21:17,405 - Thank you, Ronnie. - You're welcome, boss. 338 00:21:17,920 --> 00:21:19,365 - Hey. - Gentlemen. 339 00:21:24,920 --> 00:21:27,820 Kepple Carpet is gonna charge to just come in there and measure. 340 00:21:27,920 --> 00:21:29,900 They gonna charge him for the appraisal. 341 00:21:30,000 --> 00:21:32,620 They gonna charge him just to even come out there. 342 00:21:32,720 --> 00:21:35,087 Now I'm getting you... What? 343 00:21:35,560 --> 00:21:37,562 Excuse me. Are you in line? 344 00:21:44,280 --> 00:21:45,420 What it look like? 345 00:21:45,520 --> 00:21:47,443 Looks like you in the way. 346 00:21:48,920 --> 00:21:51,620 Like I said, two television stands. 347 00:21:51,720 --> 00:21:53,380 Living room... 348 00:21:53,480 --> 00:21:55,580 One original maple bar, please. 349 00:21:55,680 --> 00:21:57,444 Original, my ass. 350 00:22:00,480 --> 00:22:02,100 Where'd you get that necklace, daddy? 351 00:22:02,200 --> 00:22:03,940 It's Elvis Aaron Presley. 352 00:22:04,040 --> 00:22:05,041 I know who you are. 353 00:22:06,920 --> 00:22:07,980 Well... 354 00:22:08,080 --> 00:22:10,128 My boys, they had it made for me. 355 00:22:10,240 --> 00:22:12,220 It has all their names on it, on this tree. 356 00:22:12,320 --> 00:22:13,367 Tree of Life. 357 00:22:14,720 --> 00:22:16,085 Sweet. 358 00:22:16,680 --> 00:22:19,604 I got mine at a store. 359 00:22:20,880 --> 00:22:21,881 Sweet. 360 00:22:24,640 --> 00:22:26,460 I see you got some sweet rings there, too. 361 00:22:26,560 --> 00:22:27,561 Yeah. 362 00:22:28,440 --> 00:22:30,488 Before you go getting any ideas, 363 00:22:31,680 --> 00:22:33,860 you should know that we aim to keep them. 364 00:22:33,960 --> 00:22:35,200 Who's "we"? 365 00:22:35,560 --> 00:22:36,766 Me and Lucille. 366 00:22:39,280 --> 00:22:40,520 Got it? 367 00:22:49,720 --> 00:22:52,724 You somethin' else, baby. You all right, man. 368 00:22:53,360 --> 00:22:55,442 Thank you. Thank you very much. 369 00:22:59,440 --> 00:23:00,805 Jerry. Sonny. 370 00:23:01,200 --> 00:23:04,010 You gotta try one of these original "my ass" maple bars. 371 00:23:06,720 --> 00:23:08,722 Yeah. I think we should head back to the hotel. 372 00:23:09,080 --> 00:23:10,844 Just in case we get that phone call. 373 00:23:15,840 --> 00:23:17,171 Two more maple bars, please. 374 00:23:28,160 --> 00:23:30,260 Are you sure it's him? 375 00:23:30,360 --> 00:23:32,020 I know it sounds crazy, 376 00:23:32,120 --> 00:23:35,180 but he literally just walked up to the gate. 377 00:23:35,280 --> 00:23:37,300 - You wanna bring him in today? - Yes. 378 00:23:37,400 --> 00:23:39,209 - When? - End of open hour. 379 00:23:39,720 --> 00:23:41,006 Well, that's the President's nap time. 380 00:23:41,240 --> 00:23:43,100 We understand that, sir, but... 381 00:23:43,200 --> 00:23:44,804 All right, you got the letter? 382 00:23:45,120 --> 00:23:46,360 Read it to me. 383 00:23:48,400 --> 00:23:49,500 "Dear Mr. President. 384 00:23:49,600 --> 00:23:50,940 "First, I would like to introduce myself..." 385 00:23:51,040 --> 00:23:52,565 Not in his goddamn voice. 386 00:23:53,680 --> 00:23:55,300 Sorry. 387 00:23:55,400 --> 00:23:57,540 "I am Elvis Presley and I admire you 388 00:23:57,640 --> 00:23:59,722 "and have great respect for your office. 389 00:24:00,080 --> 00:24:01,940 "I talked to Vice President Agnew 390 00:24:02,040 --> 00:24:04,220 "in Palm Springs three weeks ago 391 00:24:04,320 --> 00:24:06,260 "and expressed my concern for our country." 392 00:24:06,360 --> 00:24:08,044 - Is that true? - I believe so. 393 00:24:08,360 --> 00:24:09,860 - Continue. - "The drug culture, 394 00:24:09,960 --> 00:24:13,340 "the hippie elements, the SDS, Black Panthers, etcetera, 395 00:24:13,440 --> 00:24:15,140 "do not consider me as their enemy 396 00:24:15,240 --> 00:24:17,481 "or as they call it, the establishment. 397 00:24:17,600 --> 00:24:19,660 "I call it America and I love it." 398 00:24:19,760 --> 00:24:20,860 - Here comes his pitch. - "Sir, 399 00:24:20,960 --> 00:24:23,100 "I can and will be of any service 400 00:24:23,200 --> 00:24:24,964 "that I can to help the country out. 401 00:24:25,280 --> 00:24:27,282 "So I wish not to be given a title 402 00:24:27,400 --> 00:24:28,640 "or an appointed position. 403 00:24:29,040 --> 00:24:31,460 "I can and will do more good 404 00:24:31,560 --> 00:24:34,300 "if I were made a Federal Agent-At-Large 405 00:24:34,400 --> 00:24:36,580 "and I will help out by doing it my way..." 406 00:24:36,680 --> 00:24:39,300 First he says he doesn't want a title, 407 00:24:39,400 --> 00:24:42,483 the next sentence he's requesting to be made a Federal Agent-At-Large? 408 00:24:44,600 --> 00:24:47,001 "First and foremost, I am an entertainer 409 00:24:47,280 --> 00:24:49,203 "but all I need is the federal credentials." 410 00:24:49,560 --> 00:24:51,324 Let me see that. 411 00:24:53,360 --> 00:24:54,700 "...so you can better understand my approach. 412 00:24:54,800 --> 00:24:58,486 "I would love to meet you and just say hello if you're not too busy." 413 00:24:58,600 --> 00:24:59,886 Is this a fucking joke? 414 00:25:00,080 --> 00:25:02,686 Just out of curiosity, what is a Federal Agent-At-Large? 415 00:25:02,880 --> 00:25:03,940 No such thing. 416 00:25:04,040 --> 00:25:06,500 Actually, sir, I looked into it, there is such a thing. 417 00:25:06,600 --> 00:25:08,762 No such thing. There's no such thing. 418 00:25:09,080 --> 00:25:11,811 Well, is there something else that we can give him? 419 00:25:12,040 --> 00:25:13,769 An honorary badge? 420 00:25:15,280 --> 00:25:16,620 Sir, if I may, 421 00:25:16,720 --> 00:25:18,500 if the American public saw 422 00:25:18,600 --> 00:25:21,046 that President Nixon has a relationship 423 00:25:21,320 --> 00:25:25,086 with the most influential entertainer on the planet, 424 00:25:26,600 --> 00:25:27,806 that could go a long way. 425 00:25:28,080 --> 00:25:30,060 I mean, not just with our anti-drug initiatives 426 00:25:30,160 --> 00:25:31,286 but more importantly, 427 00:25:31,640 --> 00:25:33,768 well, he could really help us with the youth vote. 428 00:25:33,920 --> 00:25:36,140 And we know we have an image problem with the youth. 429 00:25:36,240 --> 00:25:39,369 I mean, this is a brilliant opportunity for us. 430 00:25:39,480 --> 00:25:41,482 I typed up a memo for you to sign. 431 00:25:41,600 --> 00:25:43,284 I don't give a fuck about the youth vote. 432 00:25:45,200 --> 00:25:47,567 Here's what I think of Elvis Presley 433 00:25:47,880 --> 00:25:51,487 meeting the President of the United States of America. 434 00:25:51,840 --> 00:25:54,446 "You must be kidding!" 435 00:25:55,360 --> 00:25:57,010 It's not just the youth vote. 436 00:25:57,720 --> 00:25:59,324 Everybody loves Elvis. 437 00:25:59,680 --> 00:26:01,523 Old people. Women. 438 00:26:02,320 --> 00:26:06,405 Every single voter in the South loves Elvis. 439 00:26:11,320 --> 00:26:13,209 Okay. You got my approval. 440 00:26:15,480 --> 00:26:17,164 Now you just need Nixon's. 441 00:26:21,760 --> 00:26:23,100 Any word from the big man? 442 00:26:23,200 --> 00:26:24,260 - Not yet. - Damn! 443 00:26:24,360 --> 00:26:27,170 But I'm sure they'll call as soon as they get the letter. 444 00:26:28,680 --> 00:26:30,682 So, I've got a flight to catch. 445 00:26:31,200 --> 00:26:32,740 You want me to call the President of Paramount? 446 00:26:32,840 --> 00:26:33,841 I can do that for you. 447 00:26:34,120 --> 00:26:35,580 Nah, I got a dinner tonight. 448 00:26:35,680 --> 00:26:37,523 I'm meeting Charlotte's parents. 449 00:26:37,640 --> 00:26:41,361 Oh, really? Hey, why don't I call that nice little dress shop down in Memphis? 450 00:26:41,480 --> 00:26:43,420 The one Cilla likes. I can get something nice for Charlotte. 451 00:26:43,520 --> 00:26:44,580 She'll forget all about it. 452 00:26:44,680 --> 00:26:45,841 I don't think that's gonna work. 453 00:26:46,000 --> 00:26:48,526 - Oh, yeah? Works with Cilla. - You sure about that? 454 00:26:52,440 --> 00:26:54,204 - Sorry. - Are you? 455 00:26:55,040 --> 00:26:58,283 But I came, and you don't need me now. 456 00:26:58,400 --> 00:26:59,660 You got Sonny, he can take care of things. 457 00:26:59,760 --> 00:27:03,020 Well, Jerry, you're my head of PR. 458 00:27:03,120 --> 00:27:05,441 And this is a PR thing, so... 459 00:27:06,160 --> 00:27:07,207 I need you. 460 00:27:11,280 --> 00:27:12,441 Hairspray. 461 00:27:13,760 --> 00:27:15,820 Grown man using hairspray. 462 00:27:15,920 --> 00:27:16,900 Look at this, man, 463 00:27:17,000 --> 00:27:18,580 that's my black hair dye right there. 464 00:27:18,680 --> 00:27:21,081 And then I got four different kinds of face cream. 465 00:27:21,640 --> 00:27:24,100 You know what this is? Hemorrhoid cream. 466 00:27:24,200 --> 00:27:26,441 They say it gets rid of the puffiness under your eyes. 467 00:27:28,240 --> 00:27:32,131 Then I put on these rings and throw on all this junk. 468 00:27:33,400 --> 00:27:34,620 And I become a thing. 469 00:27:34,720 --> 00:27:36,245 I become an object, you know. 470 00:27:37,560 --> 00:27:39,085 No different than a bottle of Coke. 471 00:27:40,720 --> 00:27:42,500 You see, the difference between me and you, Jerry, 472 00:27:42,600 --> 00:27:44,660 is that when you walk into a room, 473 00:27:44,760 --> 00:27:46,603 everybody sees Jerry. Right? 474 00:27:48,400 --> 00:27:50,164 And when I walk into a room, 475 00:27:51,720 --> 00:27:54,500 everybody remembers their first kiss 476 00:27:54,600 --> 00:27:57,001 with one of my songs playing in the background. 477 00:27:57,520 --> 00:27:59,780 Maybe they remember the moment when their girlfriend 478 00:27:59,880 --> 00:28:02,611 split up with them after she saw Blue Hawaii. 479 00:28:05,160 --> 00:28:07,083 But they never see me. 480 00:28:09,080 --> 00:28:12,801 They never see that boy from Memphis, Tennessee. 481 00:28:13,920 --> 00:28:18,687 He's buried, Jerry. They buried him so deep 482 00:28:21,320 --> 00:28:23,766 under gold jewelry and money. 483 00:28:25,440 --> 00:28:26,805 Flash bulbs, 484 00:28:27,880 --> 00:28:30,406 stage make-up, screaming fans. 485 00:28:36,440 --> 00:28:38,920 I don't even know if I know who he is anymore. 486 00:28:42,080 --> 00:28:43,286 But you do. 487 00:28:45,480 --> 00:28:47,700 You know him. You know him. 488 00:28:47,800 --> 00:28:50,963 You know this boy from Memphis, Tennessee. 489 00:28:52,360 --> 00:28:53,646 The real Elvis. 490 00:28:55,800 --> 00:28:56,961 The person. 491 00:29:02,080 --> 00:29:03,570 I need you, brother. 492 00:29:04,760 --> 00:29:05,886 Why don't you come home? 493 00:29:11,560 --> 00:29:14,370 All right, I got an appointment I gotta keep. 494 00:29:16,280 --> 00:29:19,100 Look, Jerry, do me a favor, 495 00:29:19,200 --> 00:29:22,060 just stick around for a little while in case the big man calls, all right? 496 00:29:22,160 --> 00:29:23,300 Okay. 497 00:29:23,400 --> 00:29:24,526 What's the appointment? 498 00:29:26,760 --> 00:29:28,762 Insurance. Just in case. 499 00:29:33,760 --> 00:29:35,180 Where's the damn telephone? 500 00:29:35,280 --> 00:29:36,327 It's this way. 501 00:29:43,840 --> 00:29:46,047 He's coming here. Now. 502 00:29:46,600 --> 00:29:48,780 I never thought he would call. I gave him my card backstage 503 00:29:48,880 --> 00:29:51,260 and thought that was the end of it. Oh, my God. 504 00:29:51,360 --> 00:29:53,580 You have to watch my phones, I have to put my face on. 505 00:29:53,680 --> 00:29:54,820 Oh, my God, why did I wear this today? 506 00:29:54,920 --> 00:29:56,220 What are you talking about? You're acting crazy! 507 00:29:56,320 --> 00:29:57,780 Elvis! Elvis Presley! 508 00:29:57,880 --> 00:29:59,291 Elvis is coming here! 509 00:30:06,200 --> 00:30:07,690 Hey, ladies. 510 00:30:14,560 --> 00:30:16,164 Mary Anne Peterson. 511 00:30:16,640 --> 00:30:18,642 I'm so glad you called. 512 00:30:19,280 --> 00:30:21,442 I can't believe you remember my name. 513 00:30:21,760 --> 00:30:24,081 Well, I remember that face even more. 514 00:30:26,360 --> 00:30:29,967 So, what are you doing in Washington, D.C., Mr. Presley? 515 00:30:31,120 --> 00:30:32,929 Well, Mary Anne, it's top secret. 516 00:30:34,760 --> 00:30:38,003 But the minute I met you I knew you were a woman of discretion. 517 00:30:42,560 --> 00:30:45,291 I want a meeting with J. Edgar Hoover. 518 00:30:46,280 --> 00:30:49,443 Well, that's the Federal Bureau of Investigation. 519 00:30:49,680 --> 00:30:52,047 But your department falls under that, correct? 520 00:30:52,360 --> 00:30:53,500 Well... 521 00:30:53,600 --> 00:30:56,843 I don't know if I can get you a meeting with Mr. Hoover. 522 00:30:58,880 --> 00:31:01,531 Well now, Mary Anne, it's a matter of national security. 523 00:31:02,280 --> 00:31:04,180 I can't tell you what it's about at this moment, 524 00:31:04,280 --> 00:31:08,060 but is there any chance I could meet with the head honcho around here? 525 00:31:08,160 --> 00:31:09,366 Maybe he could help. 526 00:31:10,440 --> 00:31:12,283 Mr. Finlator? You have a visitor. 527 00:31:14,680 --> 00:31:15,681 I have to be at the White House... 528 00:31:15,880 --> 00:31:17,609 It's Elvis Presley. 529 00:31:18,800 --> 00:31:20,086 Mr. Presley. 530 00:31:20,480 --> 00:31:21,940 This is Mr. Finlator. 531 00:31:22,040 --> 00:31:24,740 Deputy Director of the Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs. 532 00:31:24,840 --> 00:31:27,366 Mr. Finlator, this is Mr. Elvis Presley. 533 00:31:28,080 --> 00:31:29,081 Famous person. 534 00:31:29,480 --> 00:31:32,211 I know who Mr. Presley is. Your reputation precedes you. 535 00:31:32,600 --> 00:31:34,762 - Call me Elvis. - Yeah. 536 00:31:35,440 --> 00:31:37,249 What can I help you with, Elvis? 537 00:31:38,360 --> 00:31:40,727 - Thank you, Mary Anne. - You're welcome. 538 00:31:44,760 --> 00:31:45,860 May I sit down? 539 00:31:45,960 --> 00:31:47,166 Yeah, no. Please, have a seat. 540 00:31:47,960 --> 00:31:50,540 Well, sir, I was going to go directly to President Nixon 541 00:31:50,640 --> 00:31:53,211 but I decided it was best to start at the top. 542 00:31:56,000 --> 00:31:57,060 Not sure I follow. 543 00:31:57,160 --> 00:31:58,780 Well, I am concerned 544 00:31:58,880 --> 00:32:01,140 about the youth of our country 545 00:32:01,240 --> 00:32:03,500 and I would like to go undercover 546 00:32:03,600 --> 00:32:04,886 as a federal agent. 547 00:32:06,960 --> 00:32:08,740 You want to be a federal agent? 548 00:32:08,840 --> 00:32:11,260 Yes, sir. You know, I have a military background. 549 00:32:11,360 --> 00:32:13,380 I've always had a deep and abiding interest 550 00:32:13,480 --> 00:32:14,891 in law enforcement. 551 00:32:15,240 --> 00:32:17,660 I'd like to do whatever I can whenever I can for the police, 552 00:32:17,760 --> 00:32:19,540 I visit local police departments 553 00:32:19,640 --> 00:32:21,051 from time to time. 554 00:32:21,720 --> 00:32:23,700 I regularly give a little donation 555 00:32:23,800 --> 00:32:26,326 to their funds or benefits. 556 00:32:27,680 --> 00:32:30,540 And in exchange they usually give me a badge. 557 00:32:30,640 --> 00:32:32,780 Or a citation. 558 00:32:32,880 --> 00:32:34,530 But mostly just badges. 559 00:32:36,320 --> 00:32:38,700 Those are local law enforcement badges. 560 00:32:38,800 --> 00:32:40,820 Federal badges, you understand, 561 00:32:40,920 --> 00:32:45,100 come with many more responsibilities and privileges. 562 00:32:45,200 --> 00:32:47,460 Of course. That's exactly why I'm here, sir. 563 00:32:47,560 --> 00:32:49,420 And I understand the gravity 564 00:32:49,520 --> 00:32:51,620 of what I'm asking you for, so... 565 00:32:51,720 --> 00:32:54,420 I'm willing to do whatever I can for 566 00:32:54,520 --> 00:32:56,409 you and your department, you know. 567 00:32:57,880 --> 00:32:59,166 Whatever it takes. 568 00:33:02,520 --> 00:33:04,620 We can't do that. 569 00:33:04,720 --> 00:33:06,900 We can't take donations. 570 00:33:07,000 --> 00:33:08,860 We are fully funded by the government. 571 00:33:08,960 --> 00:33:10,325 We are the government. 572 00:33:11,000 --> 00:33:14,180 Really, I'd love to help you with this but... 573 00:33:14,280 --> 00:33:17,940 Because I'm a big fan from way back. 574 00:33:18,040 --> 00:33:19,020 Let me ask you, 575 00:33:19,120 --> 00:33:22,340 have you looked into the FBI credentials? 576 00:33:22,440 --> 00:33:24,408 Collectors really keep their eye out 577 00:33:24,520 --> 00:33:25,900 for that FBI badge. 578 00:33:26,000 --> 00:33:27,500 Well, sir, I don't mean to be rude, 579 00:33:27,600 --> 00:33:29,140 but I didn't travel all the way 580 00:33:29,240 --> 00:33:31,481 to our nation's capital to work for the FBI. 581 00:33:31,720 --> 00:33:34,060 I believe the drug culture is ruining our youth. 582 00:33:34,160 --> 00:33:35,580 This is a drug issue. 583 00:33:35,680 --> 00:33:37,091 And I am here specifically 584 00:33:37,200 --> 00:33:39,441 to be an agent for the Bureau of Narcotics. 585 00:33:40,160 --> 00:33:42,083 - You're serious? - Oh, yes, sir. 586 00:33:44,520 --> 00:33:46,602 An undercover rock and roller. 587 00:33:47,680 --> 00:33:50,126 Sounds ludicrous, but... 588 00:33:51,080 --> 00:33:52,820 Truth is, not in a million years 589 00:33:52,920 --> 00:33:55,060 would a dealer ever see you coming. 590 00:33:55,160 --> 00:33:56,980 You see, sir, that's just the thing. 591 00:33:57,080 --> 00:33:59,980 You got to understand. I've been in 31 major motion pictures, 592 00:34:00,080 --> 00:34:02,820 that makes me an expert in costume and disguise. 593 00:34:02,920 --> 00:34:05,048 You may not know this, but I have a black belt in karate. 594 00:34:05,280 --> 00:34:07,567 I've studied kenpo and tae kwon do. 595 00:34:08,240 --> 00:34:10,129 I can supply my own firearms. 596 00:34:11,440 --> 00:34:15,047 But I'm also willing to submit to whatever training you deem necessary. 597 00:34:16,080 --> 00:34:19,420 Mr. Presley. I really respect everything you're doing 598 00:34:19,520 --> 00:34:21,500 in our fight against drugs. 599 00:34:21,600 --> 00:34:22,601 Thank you, sir. 600 00:34:22,880 --> 00:34:25,281 But I... 601 00:34:26,800 --> 00:34:28,940 Don't really have the authority 602 00:34:29,040 --> 00:34:31,361 to make you an undercover agent. 603 00:34:32,080 --> 00:34:33,844 Undercover agent-at-large? 604 00:34:34,560 --> 00:34:35,766 That, either. 605 00:34:37,760 --> 00:34:39,700 - I'll tell you what I can do. - Okay. 606 00:34:39,800 --> 00:34:42,300 I can have Mary Anne take you down to one of the gift shops 607 00:34:42,400 --> 00:34:43,606 across the street. 608 00:34:44,000 --> 00:34:47,460 They sell badges, very authentic replicas. 609 00:34:47,560 --> 00:34:48,740 The kind they use in the films 610 00:34:48,840 --> 00:34:51,650 and I know they're very popular, especially with the kids. 611 00:34:57,360 --> 00:34:59,840 Mr. Finlator, you know what? 612 00:35:00,320 --> 00:35:02,420 I don't need a kiddie badge. 613 00:35:02,520 --> 00:35:04,420 I'm not a child. I am a grown man. 614 00:35:04,520 --> 00:35:06,682 I intend to be treated as such. 615 00:35:10,520 --> 00:35:12,204 Elvis. Mr. Presley? 616 00:35:13,280 --> 00:35:14,566 Call me? 617 00:35:17,400 --> 00:35:18,811 What did you say to him? 618 00:35:20,080 --> 00:35:21,206 Nothing! 619 00:35:21,920 --> 00:35:23,251 Nothing. I... 620 00:35:25,000 --> 00:35:27,287 Can you believe this, man? The White House? 621 00:35:27,760 --> 00:35:30,060 You think they'll let me have a souvenir or something? 622 00:35:30,160 --> 00:35:31,860 - Probably not. - For my pop. 623 00:35:31,960 --> 00:35:35,369 Not like a painting of Jefferson or anything, but just an ashtray. 624 00:35:39,880 --> 00:35:41,291 There's my steak Diane. 625 00:35:44,600 --> 00:35:45,820 Good morning. 626 00:35:45,920 --> 00:35:47,460 Your steak and eggs, Mr. West. 627 00:35:47,560 --> 00:35:49,403 Thank you, Diane. 628 00:35:50,400 --> 00:35:52,243 Bring it right over here. Thank you. 629 00:35:54,760 --> 00:35:56,500 Are you here to meet Elvis, too? 630 00:35:56,600 --> 00:35:58,125 Nah, he's just the hired help. 631 00:35:58,520 --> 00:35:59,601 Just kidding. He's with us. 632 00:36:00,480 --> 00:36:01,700 Like I said, Mr. West, 633 00:36:01,800 --> 00:36:03,340 I'd do anything to meet the King. 634 00:36:03,440 --> 00:36:04,780 He's just my favorite. 635 00:36:04,880 --> 00:36:06,820 You know, I've seen Blue Hawaii at least 17 times. 636 00:36:06,920 --> 00:36:08,684 I got some of his stuff here if you wanna see it. 637 00:36:13,840 --> 00:36:15,180 - Hello? - Mr. Schilling, 638 00:36:15,280 --> 00:36:16,420 this is Bud Krogh, 639 00:36:16,520 --> 00:36:18,420 Deputy Assistant for Domestic Affairs. 640 00:36:18,520 --> 00:36:20,420 Thank you, sir, for calling. 641 00:36:20,520 --> 00:36:21,540 I'm hoping it's good news? 642 00:36:21,640 --> 00:36:24,300 Well, we're about 90% positive 643 00:36:24,400 --> 00:36:26,300 we'll be able to get him in today. 644 00:36:26,400 --> 00:36:27,811 He'll still be in town, right? 645 00:36:28,400 --> 00:36:29,580 Absolutely. 646 00:36:29,680 --> 00:36:32,340 This meeting is very important to Mr. Presley. 647 00:36:32,440 --> 00:36:35,125 It is very important to us as well. 648 00:36:36,120 --> 00:36:38,180 We're about to go in and pitch the President, 649 00:36:38,280 --> 00:36:41,700 so, should we get a yes, I can reach you at this phone number? 650 00:36:41,800 --> 00:36:43,700 Yes! Yes, I will be here. 651 00:36:43,800 --> 00:36:46,406 - Okay Good. - Thank you. 652 00:36:46,840 --> 00:36:50,740 And, Mr. Schilling, do you think it'll be possible 653 00:36:50,840 --> 00:36:53,571 for us to get a picture with Mr. Presley? 654 00:36:55,840 --> 00:36:57,540 Who the fuck set this up? 655 00:36:57,640 --> 00:36:59,020 Actually, he did, sir. 656 00:36:59,120 --> 00:37:00,820 Mr. Presley made an unscheduled appearance 657 00:37:00,920 --> 00:37:02,570 at the Northwest Gate this morning. 658 00:37:03,120 --> 00:37:04,660 Seeing as though he is only in town 659 00:37:04,760 --> 00:37:07,820 for a couple of days, we thought that it would be a good opportunity 660 00:37:07,920 --> 00:37:10,140 to invite him to work with us. 661 00:37:10,240 --> 00:37:12,740 He could really bring a more positive attitude 662 00:37:12,840 --> 00:37:14,171 to young people throughout the country. 663 00:37:15,160 --> 00:37:16,286 I see. 664 00:37:17,560 --> 00:37:19,340 And you think we should meet with him? 665 00:37:19,440 --> 00:37:20,521 Yes, Mr. President. 666 00:37:21,240 --> 00:37:22,651 During my nap hour? 667 00:37:23,000 --> 00:37:26,420 Well, sir, between his television and radio appearances 668 00:37:26,520 --> 00:37:27,940 he has a very broad reach 669 00:37:28,040 --> 00:37:29,860 to the very demographic we are targeting. 670 00:37:29,960 --> 00:37:31,300 In fact, Bud has put together 671 00:37:31,400 --> 00:37:33,540 some figures as talking points. Bud. 672 00:37:33,640 --> 00:37:36,220 This year, over a thousand people in New York alone 673 00:37:36,320 --> 00:37:37,924 have died from narcotic related deaths. 674 00:37:38,520 --> 00:37:40,700 A hundred and eight of those, teenagers. 675 00:37:40,800 --> 00:37:41,860 Now, as Dwight has stated, 676 00:37:41,960 --> 00:37:45,540 Mr. Presley has a very wide following in the entertainment industry. 677 00:37:45,640 --> 00:37:48,820 We thought maybe we could produce a television special with him. 678 00:37:48,920 --> 00:37:50,500 What sort of television special? 679 00:37:50,600 --> 00:37:54,980 We're considering a fun yet informative documentary-type program. 680 00:37:55,080 --> 00:37:58,020 A mix of music and interviews with say, 681 00:37:58,120 --> 00:38:00,420 world's top physicians and psychiatrists 682 00:38:00,520 --> 00:38:02,682 discussing the dangers of addiction. 683 00:38:03,320 --> 00:38:04,580 What exactly would he be doing 684 00:38:04,680 --> 00:38:06,569 on this television special of ours? 685 00:38:07,440 --> 00:38:09,780 Well, we were thinking that he could perform 686 00:38:09,880 --> 00:38:11,900 some drug-themed songs 687 00:38:12,000 --> 00:38:14,060 that the kids are listening to these days, 688 00:38:14,160 --> 00:38:15,740 and then interpret it for the parents, 689 00:38:15,840 --> 00:38:17,860 so that they can get a better understanding 690 00:38:17,960 --> 00:38:21,620 of how drugs and other anti-establishment themes 691 00:38:21,720 --> 00:38:23,563 have infiltrated rock and roll music. 692 00:38:23,760 --> 00:38:24,860 Maybe we could encourage him 693 00:38:24,960 --> 00:38:27,300 to ask some of his fellow artists to join the campaign. 694 00:38:27,400 --> 00:38:29,860 Maybe get together to develop some kind of new 695 00:38:29,960 --> 00:38:31,220 rock and roll musical theme. 696 00:38:31,320 --> 00:38:32,660 I see. You mean like, 697 00:38:32,760 --> 00:38:34,820 sing a song, together. That sort of thing. 698 00:38:34,920 --> 00:38:38,100 Yeah, you know, hip but with an appropriate theme. 699 00:38:38,200 --> 00:38:40,646 Something like maybe, "Get High on Life." 700 00:38:41,960 --> 00:38:43,380 "Get High on Life." I like that. 701 00:38:43,480 --> 00:38:44,720 That's good. Yeah. 702 00:38:46,840 --> 00:38:47,841 What else? 703 00:38:49,000 --> 00:38:50,180 Well, that would be it, sir. 704 00:38:50,280 --> 00:38:53,124 Actually... Unfortunately, yeah... 705 00:38:53,400 --> 00:38:54,925 He would also like a badge. 706 00:38:56,880 --> 00:38:58,740 - A what? - A badge. 707 00:38:58,840 --> 00:39:00,980 He'd like to be made a Federal Agent-At-Large. 708 00:39:01,080 --> 00:39:03,845 And it's really important for him to get that badge. 709 00:39:04,480 --> 00:39:05,811 I see... 710 00:39:06,440 --> 00:39:08,044 I see. Right. 711 00:39:14,560 --> 00:39:17,291 So, Mr. President, shall we set this up? 712 00:39:19,000 --> 00:39:20,001 No. 713 00:39:20,920 --> 00:39:22,260 - But, Mr. President... - I'm not bringing 714 00:39:22,360 --> 00:39:23,580 some goddamn rock and roller 715 00:39:23,680 --> 00:39:25,340 into the Oval Office, for Pete's sake! 716 00:39:25,440 --> 00:39:26,580 Now, Jesus Christ, 717 00:39:26,680 --> 00:39:29,780 I mean, you tell him he should try again next time. 718 00:39:29,880 --> 00:39:32,340 You know, maybe he'll have better luck when a Democrat gets elected. 719 00:39:32,440 --> 00:39:33,700 Now, what the hell is going on 720 00:39:33,800 --> 00:39:35,540 with Ford's counterpart in the House? 721 00:39:35,640 --> 00:39:38,740 I read this cockamamie story in the Star last night, 722 00:39:38,840 --> 00:39:40,660 it's the most ridiculous thing. 723 00:39:40,760 --> 00:39:42,922 I mean, he's on the sauce, isn't that it? 724 00:39:44,280 --> 00:39:46,420 - Dammit. - I thought we had him. 725 00:39:46,520 --> 00:39:49,126 Nah. He knew it was a "no" before we even set foot in that room. 726 00:39:49,720 --> 00:39:50,900 I hate it when he does that. 727 00:39:51,000 --> 00:39:53,002 It's like he enjoys stringing people along, you know. 728 00:39:53,240 --> 00:39:54,366 He does. 729 00:39:56,520 --> 00:39:58,220 - So, now what? - We take it all the way 730 00:39:58,320 --> 00:39:59,367 to the Supreme Court? 731 00:39:59,760 --> 00:40:01,125 Really funny. 732 00:40:01,400 --> 00:40:03,687 Yeah. Just let me deliver the bad news. 733 00:40:19,680 --> 00:40:21,500 - Can I try them on? - Yeah. 734 00:40:21,600 --> 00:40:24,140 I can't believe I'm trying on Elvis' glasses. 735 00:40:24,240 --> 00:40:25,340 You're really hot! 736 00:40:25,440 --> 00:40:27,620 - Really? - Yeah! 737 00:40:27,720 --> 00:40:29,051 You're so pretty. 738 00:40:33,800 --> 00:40:34,847 Hey. 739 00:40:35,720 --> 00:40:37,165 I was just showing her your glasses. 740 00:40:37,840 --> 00:40:38,841 All right. 741 00:40:39,520 --> 00:40:41,204 Should I get her out of here? 742 00:40:42,360 --> 00:40:43,725 Good idea. 743 00:40:48,840 --> 00:40:50,001 Yeah, what? 744 00:40:52,160 --> 00:40:53,764 Elvis... 745 00:40:55,160 --> 00:40:56,571 Nixon can't meet you. 746 00:40:57,280 --> 00:40:58,645 Well, we'll do it tomorrow then. 747 00:40:59,080 --> 00:41:00,366 He can't do it tomorrow. 748 00:41:01,200 --> 00:41:02,500 How about this weekend? 749 00:41:02,600 --> 00:41:04,220 I'll stay as long as it takes. 750 00:41:04,320 --> 00:41:06,641 He can't do today and he can't do tomorrow. 751 00:41:07,040 --> 00:41:08,371 He just... 752 00:41:09,120 --> 00:41:11,851 He just doesn't wanna meet you. 753 00:41:15,880 --> 00:41:17,166 I'm sorry. 754 00:41:26,640 --> 00:41:27,900 I think I need some fresh air. 755 00:41:28,000 --> 00:41:29,220 - I'll come with you. - No. 756 00:41:29,320 --> 00:41:30,651 I can get it myself. 757 00:42:27,680 --> 00:42:29,011 Thank you. 758 00:43:08,480 --> 00:43:09,686 Who's he? 759 00:43:11,080 --> 00:43:13,208 - He's our driver. - He's down. 760 00:43:14,800 --> 00:43:16,404 Meaning he's hip. 761 00:43:17,320 --> 00:43:18,481 He's cool. 762 00:43:19,240 --> 00:43:20,401 Walk with us. 763 00:43:20,640 --> 00:43:23,769 Look, we wanna make this work just as much as you guys, 764 00:43:23,880 --> 00:43:26,565 but he just doesn't see the value in meeting Elvis. 765 00:43:26,840 --> 00:43:28,569 So there's nothing we can do today? 766 00:43:29,080 --> 00:43:30,081 Nope. 767 00:43:30,600 --> 00:43:31,700 What about tomorrow? 768 00:43:31,800 --> 00:43:32,961 No. 769 00:43:33,680 --> 00:43:35,260 How about something casual, 770 00:43:35,360 --> 00:43:37,460 not even a meeting? 771 00:43:37,560 --> 00:43:39,483 Like a drink or something? 772 00:43:40,120 --> 00:43:41,610 Look, Jerry... 773 00:43:43,400 --> 00:43:44,401 We tried. 774 00:43:44,760 --> 00:43:46,171 He's just... 775 00:43:47,040 --> 00:43:48,451 Nixon is... 776 00:43:51,840 --> 00:43:53,460 He's just old fashioned, all right. 777 00:43:53,560 --> 00:43:54,700 He's from a different era. 778 00:43:54,800 --> 00:43:56,620 What about Saturday? Maybe a coffee? 779 00:43:56,720 --> 00:43:57,740 No, no, no. 780 00:43:57,840 --> 00:43:59,420 The President is going to be at Camp David all weekend 781 00:43:59,520 --> 00:44:00,885 with his wife and daughters. 782 00:44:02,280 --> 00:44:03,691 His daughters? 783 00:44:06,080 --> 00:44:08,731 Yeah. Gentlemen, I think we have a solution. 784 00:44:14,800 --> 00:44:16,882 Mr. President. Julie is on four. 785 00:44:24,200 --> 00:44:26,282 My Julie. Sweetheart. 786 00:44:29,560 --> 00:44:31,050 Well, I just... 787 00:44:31,920 --> 00:44:33,684 Well, I just didn't think to tell... 788 00:44:35,480 --> 00:44:38,723 Well, look, Julie, your father's very busy today, you know... 789 00:44:40,720 --> 00:44:41,881 Bud. 790 00:44:43,440 --> 00:44:45,442 President's been looking for you two. 791 00:44:45,840 --> 00:44:48,286 Was he pissed or only mildly annoyed? 792 00:44:49,120 --> 00:44:52,220 So you two thought this would be a good idea? 793 00:44:52,320 --> 00:44:54,660 - Mr. President, I had nothing to do with this. - Sir, we just... 794 00:44:54,760 --> 00:44:56,980 Well, it doesn't make any goddamn difference now, does it? 795 00:44:57,080 --> 00:44:58,620 Because the leader of the free world 796 00:44:58,720 --> 00:45:01,166 is taking orders from a 22-year-old college girl. 797 00:45:01,680 --> 00:45:03,220 Fine, bring him in. 798 00:45:03,320 --> 00:45:05,420 Get an autograph for Julie and a picture. 799 00:45:05,520 --> 00:45:07,329 And I want him out in five minutes tops. 800 00:45:07,640 --> 00:45:09,780 And you'd better get me a bio on this Elvis 801 00:45:09,880 --> 00:45:12,611 so I can prep for this goddamn meeting. 802 00:45:16,000 --> 00:45:17,445 Jerry Schilling speaking. 803 00:45:20,440 --> 00:45:21,521 Thank you. 804 00:45:37,760 --> 00:45:39,967 Well, guess it's back to Memphis. 805 00:45:40,800 --> 00:45:42,450 I don't think that's a good idea. 806 00:45:43,200 --> 00:45:44,281 How come? 807 00:45:44,760 --> 00:45:46,250 Well, because... 808 00:45:47,360 --> 00:45:50,060 You, Mr. Presley, have a meeting with the President 809 00:45:50,160 --> 00:45:51,889 of the United States of America. 810 00:45:55,080 --> 00:45:56,366 Hot damn! 811 00:46:27,880 --> 00:46:29,120 There he is! 812 00:46:31,120 --> 00:46:32,724 Well, what do you think? 813 00:46:33,000 --> 00:46:35,401 Damn, boss, you look hotter-than-a-whorehouse great. 814 00:46:37,280 --> 00:46:38,770 Let's do this thing. 815 00:46:51,960 --> 00:46:54,406 Jerry, I just want to thank you, man, for putting this together. 816 00:46:55,120 --> 00:46:56,660 I don't know how you did it, 817 00:46:56,760 --> 00:46:59,047 but I couldn't have done it without you, man. 818 00:46:59,960 --> 00:47:01,166 You too, Sonny. 819 00:47:02,320 --> 00:47:05,140 Yeah. I never thought I'd get to meet a president. 820 00:47:05,240 --> 00:47:07,322 Thank you. And thank you, boss. 821 00:47:07,800 --> 00:47:10,121 It means a lot to me to know that, you know, 822 00:47:11,120 --> 00:47:12,610 I have friends. 823 00:47:28,320 --> 00:47:29,540 Mr. Barrow? 824 00:47:29,640 --> 00:47:30,740 Burrows. 825 00:47:30,840 --> 00:47:33,684 Nice to meet you. I'm Mr. Krogh's assistant. 826 00:47:34,320 --> 00:47:35,300 Nice to meet you, ma'am. 827 00:47:35,400 --> 00:47:36,420 Nice to meet you. 828 00:47:36,520 --> 00:47:38,568 - Welcome to the White House. - Thank you, ma'am. 829 00:47:40,040 --> 00:47:41,804 Beautiful, isn't it, Mr. Presley? 830 00:47:42,080 --> 00:47:43,206 Yeah. 831 00:47:43,920 --> 00:47:45,604 Looks a little like my place. 832 00:47:58,000 --> 00:47:59,620 Mr. Presley, I'm Agent Duncan. 833 00:47:59,720 --> 00:48:00,780 This is Agent Moroder. 834 00:48:00,880 --> 00:48:03,645 Agent Duncan. Agent Moroder. 835 00:48:04,120 --> 00:48:05,140 It's an honor. 836 00:48:05,240 --> 00:48:06,321 Identification. 837 00:48:07,000 --> 00:48:08,843 Let's show him our IDs, boys. 838 00:48:10,640 --> 00:48:11,880 Will that do? 839 00:48:12,600 --> 00:48:14,260 Is this the only identification you have? 840 00:48:14,360 --> 00:48:17,687 No, sir. That there is my Special Deputy's badge from my hometown of Memphis. 841 00:48:17,840 --> 00:48:20,260 I brought a couple of others from various different locales 842 00:48:20,360 --> 00:48:21,340 if you need to see them. 843 00:48:21,440 --> 00:48:22,487 That's not necessary. 844 00:48:22,800 --> 00:48:23,926 And what about you, gentlemen? 845 00:48:26,240 --> 00:48:27,321 And that's your only ID? 846 00:48:29,240 --> 00:48:31,500 Okay, sir, do you have any illegal firearms or weapons 847 00:48:31,600 --> 00:48:33,250 - on or about your person? - No, sir. 848 00:48:33,520 --> 00:48:34,806 - If I may? - Of course. 849 00:48:41,120 --> 00:48:42,460 Sir, I'm going to ask you again. 850 00:48:42,560 --> 00:48:45,740 Do you have any firearms or weapons of any kind on your person? 851 00:48:45,840 --> 00:48:46,887 Yes, sir. I do. 852 00:48:48,120 --> 00:48:49,260 Do your associates? 853 00:48:49,360 --> 00:48:50,900 That would be the affirmative. 854 00:48:51,000 --> 00:48:52,860 Why, when I asked you previously, 855 00:48:52,960 --> 00:48:54,260 did you reply in the negative? 856 00:48:54,360 --> 00:48:57,780 Well, I believe you said "illegal" firearms, and these firearms are not illegal. 857 00:48:57,880 --> 00:49:00,420 We are licensed to carry them as Special Sheriff's Deputies 858 00:49:00,520 --> 00:49:03,683 of Shelby County under Tennessean Code 39-49. 859 00:49:05,960 --> 00:49:08,167 Okay, gentlemen. All your weapons on the table. 860 00:49:16,280 --> 00:49:17,361 There we go. 861 00:49:18,880 --> 00:49:19,860 What's in the box? 862 00:49:19,960 --> 00:49:21,940 This is a personal gift for the President. 863 00:49:22,040 --> 00:49:23,100 Open it, please. 864 00:49:23,200 --> 00:49:24,620 Sir, I had it very specially wrapped. 865 00:49:24,720 --> 00:49:26,165 Open the package. 866 00:49:27,160 --> 00:49:28,446 Go ahead, Jerry. 867 00:49:42,480 --> 00:49:44,084 This is Bud Krogh. 868 00:49:51,680 --> 00:49:53,091 Mr. Presley. 869 00:49:53,440 --> 00:49:54,740 Bud Krogh. 870 00:49:54,840 --> 00:49:56,285 Pleasure to meet you, sir. 871 00:49:56,720 --> 00:49:58,980 Mr. Presley would like to bring firearms 872 00:49:59,080 --> 00:50:00,140 into the Oval Office. 873 00:50:00,240 --> 00:50:01,241 As a gift. 874 00:50:01,480 --> 00:50:03,244 In the display case here. 875 00:50:05,280 --> 00:50:07,521 Wow, it's beautiful. 876 00:50:08,200 --> 00:50:09,361 It's commemorative. 877 00:50:14,840 --> 00:50:16,900 Obviously you can appreciate 878 00:50:17,000 --> 00:50:19,002 the uniqueness of this scenario. 879 00:50:21,400 --> 00:50:23,921 All right, gentlemen, let me be clear so there is no misunderstanding. 880 00:50:24,160 --> 00:50:26,300 We don't allow weapons of any kind in the White House. 881 00:50:26,400 --> 00:50:27,380 Including this gift, 882 00:50:27,480 --> 00:50:29,980 which I will accept on the President's behalf. 883 00:50:30,080 --> 00:50:31,605 After inspecting it, 884 00:50:32,640 --> 00:50:35,211 it possibly will find its way to the President. 885 00:50:37,760 --> 00:50:38,820 Thank you, sir. 886 00:50:38,920 --> 00:50:40,940 I am a fan of all you do for our country. 887 00:50:41,040 --> 00:50:42,180 I am sorry about that. 888 00:50:42,280 --> 00:50:44,500 The Secret Service can be a bit overzealous sometimes. 889 00:50:44,600 --> 00:50:46,540 That's all right, Bud. Hey... 890 00:50:46,640 --> 00:50:49,620 It's a good thing they didn't catch this little fella in my boot. 891 00:50:49,720 --> 00:50:50,767 Just kidding. 892 00:50:53,840 --> 00:50:55,001 Right this way. 893 00:50:55,480 --> 00:50:56,980 I hope you gentlemen don't mind, 894 00:50:57,080 --> 00:50:59,048 I need you to wait in my office for a brief moment. 895 00:50:59,160 --> 00:51:00,286 Not at all, Bud. 896 00:51:01,840 --> 00:51:03,660 Please, step right in, 897 00:51:03,760 --> 00:51:05,285 make yourselves comfortable. 898 00:51:06,480 --> 00:51:07,720 I'll be right back. 899 00:51:11,320 --> 00:51:13,846 Elvis Presley is in the building! 900 00:51:18,560 --> 00:51:21,291 I can't believe I'm actually going to see the Oval Office. 901 00:51:21,840 --> 00:51:23,808 Glad you left L.A. now, aren't you? 902 00:51:26,880 --> 00:51:28,820 Gentlemen, Mr. Presley, 903 00:51:28,920 --> 00:51:30,700 I'd like to introduce you to Dwight Chapin. 904 00:51:30,800 --> 00:51:32,780 He's the special assistant to the President. 905 00:51:32,880 --> 00:51:34,723 It's a huge honor, Elvis. 906 00:51:35,800 --> 00:51:37,529 I mean, Mr. Presley. 907 00:51:39,480 --> 00:51:41,620 Now, before I take you to the President 908 00:51:41,720 --> 00:51:43,460 we're going to have to go over the protocol. 909 00:51:43,560 --> 00:51:44,971 So, Mr. Presley, if you'll please follow me... 910 00:51:45,080 --> 00:51:46,969 - Protocol? - Yes, sir. 911 00:51:49,720 --> 00:51:50,740 No. 912 00:51:50,840 --> 00:51:52,660 I'm sorry, only Mr. Presley 913 00:51:52,760 --> 00:51:54,140 will be allowed in the Oval Office. 914 00:51:54,240 --> 00:51:55,241 - Is that right? - Yes, sir. 915 00:51:55,600 --> 00:51:56,886 My apologies. 916 00:51:58,200 --> 00:51:59,201 Damn. 917 00:52:01,200 --> 00:52:04,980 Well, why don't you give Dwight, or Mr. Chapin, 918 00:52:05,080 --> 00:52:06,320 the rundown too. 919 00:52:12,080 --> 00:52:13,525 Rundown for what? 920 00:52:14,120 --> 00:52:17,203 After I announce you, you may enter the Oval Office. 921 00:52:17,320 --> 00:52:19,129 The President will be seated at his desk. 922 00:52:19,240 --> 00:52:22,289 But please wait by the door until he addresses you. 923 00:52:22,640 --> 00:52:23,660 Of course. 924 00:52:23,760 --> 00:52:25,140 Mr. Presley will enter. 925 00:52:25,240 --> 00:52:27,660 If he leaves his sunglasses on then Nixon should wait 926 00:52:27,760 --> 00:52:29,125 until Mr. Presley speaks. 927 00:52:30,680 --> 00:52:32,940 His sunglasses? 928 00:52:33,040 --> 00:52:34,540 The President will then shake your hand. 929 00:52:34,640 --> 00:52:38,500 And then invite you to sit down, he will instruct you where to do so. 930 00:52:38,600 --> 00:52:39,681 Roger that. 931 00:52:39,800 --> 00:52:41,740 But if Elvis removes his sunglasses, 932 00:52:41,840 --> 00:52:44,320 that means somebody's about to get a bear hug. 933 00:52:45,000 --> 00:52:46,700 I don't know if that's such a good idea. 934 00:52:46,800 --> 00:52:47,980 On the coffee table 935 00:52:48,080 --> 00:52:50,060 is an unopened bottle of Dr. Pepper. 936 00:52:50,160 --> 00:52:52,500 Please do not open it. Please do not drink from it. 937 00:52:52,600 --> 00:52:54,489 Because it's only for the President. 938 00:52:56,240 --> 00:52:57,580 Now as for food, 939 00:52:57,680 --> 00:53:00,860 we usually make sure that Elvis has a selection of drinks at his disposal. 940 00:53:00,960 --> 00:53:01,980 You know, nothing major, 941 00:53:02,080 --> 00:53:05,220 just some hot tea with lemon, sodas, water. 942 00:53:05,320 --> 00:53:07,971 Some snacks. Nice ones. 943 00:53:08,080 --> 00:53:09,820 There is also, on the coffee table, 944 00:53:09,920 --> 00:53:11,100 a divided dish 945 00:53:11,200 --> 00:53:14,170 with mixed nuts on one side, M&Ms on the other. 946 00:53:14,600 --> 00:53:15,900 I do like M&Ms. 947 00:53:16,000 --> 00:53:19,288 Well, I'm sorry, but those are also only for the President. 948 00:53:19,600 --> 00:53:21,489 Should we tell him about the karate? 949 00:53:23,000 --> 00:53:24,081 Karate? 950 00:53:24,600 --> 00:53:28,047 All right, you ready to meet the President of the United States? 951 00:53:29,280 --> 00:53:30,361 You betcha. 952 00:53:47,760 --> 00:53:50,340 Now, if you'll wait right here please, sir, 953 00:53:50,440 --> 00:53:51,771 I'll be right back. 954 00:53:58,680 --> 00:54:01,047 It's an honor, Mr. President. 955 00:54:04,320 --> 00:54:06,260 Mr. President, I can't tell you 956 00:54:06,360 --> 00:54:07,964 what a great honor... 957 00:54:14,400 --> 00:54:17,085 Hello, Mr. President, the honor... 958 00:54:29,600 --> 00:54:32,140 Did you know I had a twin brother, Mr. President? 959 00:54:32,240 --> 00:54:33,287 Identical. 960 00:54:34,440 --> 00:54:36,044 Jesse Garon Presley. 961 00:54:38,600 --> 00:54:41,570 He was born 35 minutes before me. Stillborn. 962 00:54:42,320 --> 00:54:43,481 And they... 963 00:54:46,920 --> 00:54:49,100 They put him in a box on the kitchen table 964 00:54:49,200 --> 00:54:51,806 while Momma kept on going trying to push me out. 965 00:54:55,640 --> 00:54:57,300 Sometimes I wonder about that, you know. 966 00:54:57,400 --> 00:55:00,420 What that 35 minutes must have been like for her. 967 00:55:00,520 --> 00:55:02,980 The happiest moment 968 00:55:03,080 --> 00:55:04,300 and the saddest moment 969 00:55:04,400 --> 00:55:06,243 life could possibly throw at you. 970 00:55:10,880 --> 00:55:13,700 Sometimes I think God felt guilty for her, 971 00:55:13,800 --> 00:55:17,009 so he gave me the luck that was meant for two people. 972 00:55:22,120 --> 00:55:23,690 Makes you think, you know. 973 00:55:25,960 --> 00:55:28,020 And I want Mr. Kissinger 974 00:55:28,120 --> 00:55:29,804 and the Speaker in this meeting. 975 00:55:31,080 --> 00:55:34,020 Mr. President. Are you ready for Mr. Presley? 976 00:55:34,120 --> 00:55:35,180 Yeah. 977 00:55:35,280 --> 00:55:37,860 And Krogh, no more than five minutes. 978 00:55:37,960 --> 00:55:40,220 I want you to come in exactly at five minutes 979 00:55:40,320 --> 00:55:41,820 and say I have to be somewhere. 980 00:55:41,920 --> 00:55:43,660 - Where shall I say you... - Well, I don't care. 981 00:55:43,760 --> 00:55:45,205 Just make up some bullshit. 982 00:55:45,360 --> 00:55:46,340 Yes, sir. 983 00:55:46,440 --> 00:55:47,521 Krogh... 984 00:55:51,640 --> 00:55:53,340 What do we have on this guy? 985 00:55:53,440 --> 00:55:55,180 You know, deep background. 986 00:55:55,280 --> 00:55:56,300 Well, besides yourself, 987 00:55:56,400 --> 00:55:59,020 he's one of the most famous men on the planet. 988 00:55:59,120 --> 00:56:00,884 He's married. He travels a lot. 989 00:56:01,240 --> 00:56:04,100 Loves guns. Hates The Beatles. Black belt in karate. 990 00:56:04,200 --> 00:56:06,680 - Big football fan... - Karate. You don't say? 991 00:56:06,800 --> 00:56:08,962 Yes, sir. Shall I bring him in? 992 00:56:10,480 --> 00:56:11,527 Hey, Krogh. 993 00:56:13,960 --> 00:56:15,420 Let me ask you something. 994 00:56:15,520 --> 00:56:17,204 Do you think I could take him? 995 00:56:19,280 --> 00:56:21,940 - Take him, sir? - In karate. 996 00:56:22,040 --> 00:56:24,327 You think I could take him down? 997 00:56:24,440 --> 00:56:25,740 I bet you in my day I could've. 998 00:56:25,840 --> 00:56:28,660 You know, I used to be able to bench-press 220. 999 00:56:28,760 --> 00:56:30,046 Of course, he's young and... 1000 00:56:30,880 --> 00:56:32,540 Good-looking too. 1001 00:56:32,640 --> 00:56:35,041 You know, Krogh, guys like that, 1002 00:56:35,160 --> 00:56:36,780 who are just born good-looking, 1003 00:56:36,880 --> 00:56:38,564 well, you obviously know, 1004 00:56:38,680 --> 00:56:41,180 they never had to work for it, if you know what I mean. 1005 00:56:41,280 --> 00:56:44,260 Not me. No, I had to make something of myself 1006 00:56:44,360 --> 00:56:46,540 to get a girl to notice me. 1007 00:56:46,640 --> 00:56:50,500 It wasn't just handed to me by some sort of genetic lottery. 1008 00:56:50,600 --> 00:56:53,080 I wasn't born looking like a Kennedy, you know. 1009 00:56:53,520 --> 00:56:55,921 But that's why guys like me are survivors. 1010 00:56:56,800 --> 00:57:00,180 Guys like this Elvis fellow... 1011 00:57:00,280 --> 00:57:03,124 No, underneath all that, they're weak. 1012 00:57:04,080 --> 00:57:06,481 They wither at the first sign of trouble. 1013 00:57:07,440 --> 00:57:10,728 They just crumble like a sand dune. 1014 00:57:13,680 --> 00:57:15,420 All right, let's bring him in. 1015 00:57:15,520 --> 00:57:16,851 Yes, sir. 1016 00:57:20,320 --> 00:57:21,740 Mr. Presley. 1017 00:57:21,840 --> 00:57:23,444 The President will see you now. 1018 00:57:27,680 --> 00:57:28,681 Mr. President. 1019 00:57:29,120 --> 00:57:30,690 Mr. Elvis Presley. 1020 00:57:31,320 --> 00:57:34,529 Well, Mr. Presley. It is a pleasure. 1021 00:57:50,200 --> 00:57:52,460 You know what that is? That's a moon rock. 1022 00:57:52,560 --> 00:57:54,881 Very proud to have that here in the Oval Office. 1023 00:57:55,000 --> 00:57:56,940 That was given to me personally 1024 00:57:57,040 --> 00:57:59,361 by a great American, Mr. Buzz Aldrin. 1025 00:57:59,840 --> 00:58:03,367 You can lift the glass there and pick it up if you like. 1026 00:58:04,520 --> 00:58:05,567 No, that's cool, man. 1027 00:58:05,840 --> 00:58:07,080 Buzz sent me one, too. 1028 00:58:08,720 --> 00:58:11,540 He did? Well, of course he did. 1029 00:58:11,640 --> 00:58:13,220 Mr. President. Put her right there! 1030 00:58:13,320 --> 00:58:15,209 Well, okay. Hello! 1031 00:58:17,480 --> 00:58:18,980 Why don't you have a seat. 1032 00:58:19,080 --> 00:58:20,081 Sure thing. 1033 00:58:27,680 --> 00:58:29,140 It's a great place you got here, huh? 1034 00:58:29,240 --> 00:58:31,500 Well, it's really the people's house. 1035 00:58:31,600 --> 00:58:34,763 I'm just a temporary guest, as they say. 1036 00:58:35,360 --> 00:58:36,441 That's right. 1037 00:58:36,680 --> 00:58:39,763 I was telling one of the gals outside it reminds me of my Graceland. 1038 00:58:40,720 --> 00:58:42,245 It does, does it? 1039 00:58:43,240 --> 00:58:46,449 How many square feet is this Graceland of yours? 1040 00:58:47,120 --> 00:58:50,020 Not sure. 10,000, maybe. 1041 00:58:50,120 --> 00:58:52,340 Well, that is a fine size for a home. 1042 00:58:52,440 --> 00:58:54,780 Isn't it? Well, I mean, it's more than fine. 1043 00:58:54,880 --> 00:58:56,609 Of course, the White House here is, I think, 1044 00:58:56,760 --> 00:58:58,780 about 55,000 feet. 1045 00:58:58,880 --> 00:59:01,180 - Something like that. - Well, actually, I made a few additions, 1046 00:59:01,280 --> 00:59:03,442 so, maybe a little more than that. 1047 00:59:03,560 --> 00:59:05,642 But I don't think it's the size of a man's home 1048 00:59:05,760 --> 00:59:07,649 that defines him. You know? 1049 00:59:10,480 --> 00:59:11,641 M&M's are my favorite. 1050 00:59:11,760 --> 00:59:13,125 Mine too. 1051 00:59:15,600 --> 00:59:17,967 So, Mr. Presley, 1052 00:59:19,480 --> 00:59:20,811 how can I help you? 1053 00:59:21,240 --> 00:59:23,780 Well, Mr. President, first of all I want to tell you what an honor it is 1054 00:59:23,880 --> 00:59:25,325 to be in your presence. 1055 00:59:25,560 --> 00:59:26,766 You have a bottle opener? 1056 00:59:27,800 --> 00:59:30,220 Well, there should have been one. 1057 00:59:30,320 --> 00:59:31,900 Maybe you could run out and get him one, Krogh. 1058 00:59:32,000 --> 00:59:33,445 Yes, Mr. President. 1059 00:59:34,840 --> 00:59:38,242 And get a Dr. Pepper for me too. 1060 00:59:39,600 --> 00:59:41,011 It's on its way. 1061 00:59:42,480 --> 00:59:43,641 Fuck! 1062 00:59:44,320 --> 00:59:46,846 So, I read your letter. 1063 00:59:47,120 --> 00:59:48,281 I wrote it on the plane. 1064 00:59:48,480 --> 00:59:49,527 I could tell. 1065 00:59:50,000 --> 00:59:51,126 Mr. President. 1066 00:59:53,840 --> 00:59:57,970 This is my little angel. 1067 00:59:58,840 --> 01:00:00,604 Lisa Marie. She's two years old. 1068 01:00:01,520 --> 01:00:04,000 Well, she is a beautiful little girl. 1069 01:00:04,160 --> 01:00:05,924 Yes, sir. She's my pride and joy. 1070 01:00:06,680 --> 01:00:08,648 And this is my beautiful wife, Cilla. 1071 01:00:09,200 --> 01:00:12,204 Well, she is very charming. 1072 01:00:15,120 --> 01:00:16,326 Mr. President. 1073 01:00:17,360 --> 01:00:19,260 - Bud. - Mr. Presley. 1074 01:00:19,360 --> 01:00:22,045 - These M&Ms are great. - Good to hear, Mr. Presley. 1075 01:00:22,160 --> 01:00:24,527 You got some good fellas working for you, Mr. President. 1076 01:00:24,680 --> 01:00:26,011 My guys are outside. 1077 01:00:26,160 --> 01:00:27,321 Thank you. 1078 01:00:29,800 --> 01:00:32,860 So, as I really do need to be going 1079 01:00:32,960 --> 01:00:35,122 we should probably get to what you want to... 1080 01:00:39,960 --> 01:00:41,780 These are some of my closest associates. 1081 01:00:41,880 --> 01:00:44,042 And contrary to what you may have heard, Mr. President, 1082 01:00:44,200 --> 01:00:45,725 they are not part of any mafia. 1083 01:00:46,400 --> 01:00:48,060 That is just a crazy rumor 1084 01:00:48,160 --> 01:00:49,889 started by nasty journalists. 1085 01:00:51,200 --> 01:00:53,089 They love to make it up, don't they? 1086 01:00:53,640 --> 01:00:57,820 Last month, Look magazine made up some cockamamie drivel 1087 01:00:57,920 --> 01:01:00,940 about how I broke into the Dean's office 1088 01:01:01,040 --> 01:01:02,300 while I was at Duke. 1089 01:01:02,400 --> 01:01:06,300 You know, you give a man enough money and he'll say anything, you know. 1090 01:01:06,400 --> 01:01:07,820 They'll just ruin a man's reputation. 1091 01:01:07,920 --> 01:01:09,604 They don't give a good goddamn. 1092 01:01:10,720 --> 01:01:11,980 They just write what they want. 1093 01:01:12,080 --> 01:01:13,445 Hear, hear to that. 1094 01:01:17,440 --> 01:01:19,060 Everyone has a badge. 1095 01:01:19,160 --> 01:01:21,340 Mr. President, I've shown you these photos 1096 01:01:21,440 --> 01:01:22,820 because I am deeply concerned 1097 01:01:22,920 --> 01:01:25,900 about the direction our great nation is taking. 1098 01:01:26,000 --> 01:01:27,445 Yes, of course. 1099 01:01:28,280 --> 01:01:31,727 Now, I'm gonna need an autograph for my Julie. 1100 01:01:35,400 --> 01:01:36,890 That's your family there? 1101 01:01:41,280 --> 01:01:42,611 Those are some good looking kids. 1102 01:01:42,760 --> 01:01:45,525 Well, they really take after their mother. 1103 01:01:45,960 --> 01:01:48,964 Well, it takes two good lookin' folks to make a good lookin' baby, Mr. President. 1104 01:01:50,080 --> 01:01:51,445 Are you... 1105 01:01:52,440 --> 01:01:54,920 You're saying, as a gentleman, I'm good looking too? 1106 01:01:55,760 --> 01:01:57,740 Well, of course, Mr. President. Everybody knows that. 1107 01:01:57,840 --> 01:01:59,569 Well, I... 1108 01:01:59,720 --> 01:02:01,404 Now, plainly speaking, sir, 1109 01:02:02,120 --> 01:02:03,700 I want to get people to respect our country. 1110 01:02:03,800 --> 01:02:05,380 To respect our flag. 1111 01:02:05,480 --> 01:02:07,608 Because that's what's getting lost in our nation. 1112 01:02:08,600 --> 01:02:10,060 It bothers me to see young people 1113 01:02:10,160 --> 01:02:12,481 burning flags and smoking dope. 1114 01:02:12,880 --> 01:02:15,140 And just because I don't smoke dope or grow a beard 1115 01:02:15,240 --> 01:02:17,481 does that make me a straight? Or a square? 1116 01:02:17,600 --> 01:02:18,900 Because if it does, heck, 1117 01:02:19,000 --> 01:02:22,004 I'll take being a straight or a square any day of the week. 1118 01:02:22,120 --> 01:02:24,487 The kids today are being brainwashed, Mr. President. 1119 01:02:24,600 --> 01:02:26,900 It's what they are listenin' to and what they are watchin'. 1120 01:02:27,000 --> 01:02:29,140 That's what's doing it to them. 1121 01:02:29,240 --> 01:02:30,580 Take that Woodstock for example. 1122 01:02:30,680 --> 01:02:31,740 What the heck was that? 1123 01:02:31,840 --> 01:02:33,740 I'll tell you what it was, it was an excuse 1124 01:02:33,840 --> 01:02:36,002 to get naked, get high and roll around in the mud. 1125 01:02:36,560 --> 01:02:37,700 Well, I'm with you there. 1126 01:02:37,800 --> 01:02:41,361 Four, three, two, one... 1127 01:02:43,520 --> 01:02:45,761 Mr. President, you have your meet and greet. 1128 01:02:46,480 --> 01:02:48,369 No, not right now. Thank you. 1129 01:02:49,520 --> 01:02:50,740 But it's with the delegation... 1130 01:02:50,840 --> 01:02:52,365 I said it's fine. 1131 01:02:53,360 --> 01:02:56,204 - But it's with the donors... - I said it can wait. 1132 01:02:59,240 --> 01:03:02,260 And Krogh, make sure that we get a picture 1133 01:03:02,360 --> 01:03:03,940 with Mr. Presley and me. 1134 01:03:04,040 --> 01:03:05,371 Ollie's outside, he's ready for you. 1135 01:03:05,480 --> 01:03:06,845 No pictures. 1136 01:03:07,160 --> 01:03:09,367 Mr. Presley, it's standard for us. 1137 01:03:09,720 --> 01:03:12,041 I understand. But not today. 1138 01:03:14,480 --> 01:03:16,482 Now, if you don't mind... 1139 01:03:21,840 --> 01:03:24,002 Fuck! Fuck! Fuck! 1140 01:03:24,400 --> 01:03:25,561 - May I continue? - By all means. 1141 01:03:25,680 --> 01:03:28,460 Thank you. I have it on very good authority 1142 01:03:28,560 --> 01:03:31,040 that many of the so-called underground groups 1143 01:03:31,160 --> 01:03:33,242 have been infiltrated by communists. 1144 01:03:33,480 --> 01:03:34,540 Yes, sir. 1145 01:03:34,640 --> 01:03:36,802 And I find it downright anti-American. 1146 01:03:37,840 --> 01:03:39,251 Just like The Beatles. 1147 01:03:39,360 --> 01:03:41,380 The Beatles. Well, I don't like them. 1148 01:03:41,480 --> 01:03:43,820 They are anti-American, 1149 01:03:43,920 --> 01:03:45,980 possibly with communist leanings. 1150 01:03:46,080 --> 01:03:47,570 Well, just look at them. 1151 01:03:47,680 --> 01:03:50,220 Let's look at the facts, Mr. President. 1152 01:03:50,320 --> 01:03:52,460 After coming here and making all that money, 1153 01:03:52,560 --> 01:03:54,403 they split back to England, 1154 01:03:54,520 --> 01:03:56,660 start saying all this anti-American stuff, 1155 01:03:56,760 --> 01:03:58,060 speaking against us in the press. 1156 01:03:58,160 --> 01:04:00,083 Well, some people think they can say anything. 1157 01:04:00,320 --> 01:04:02,980 Specifically about our policies 1158 01:04:03,080 --> 01:04:05,420 in Southeast Asia, sir. 1159 01:04:05,520 --> 01:04:06,980 Did you know that? 1160 01:04:07,080 --> 01:04:08,660 I did not know that. 1161 01:04:08,760 --> 01:04:09,921 It was Lennon. 1162 01:04:11,440 --> 01:04:13,442 The kids think he's some kind of prophet. 1163 01:04:13,560 --> 01:04:16,260 And well... What I'm trying to say is, sir, 1164 01:04:16,360 --> 01:04:19,260 they may not actually be in the employ of the communists, 1165 01:04:19,360 --> 01:04:23,380 but if encouraging revolution doesn't sound like subversive propaganda, 1166 01:04:23,480 --> 01:04:25,721 - I don't know what is. - Well, right. Yes. 1167 01:04:25,960 --> 01:04:28,440 See, I've been studying 1168 01:04:28,560 --> 01:04:30,860 communist brainwashing techniques 1169 01:04:30,960 --> 01:04:33,020 for over 10 years now. 1170 01:04:33,120 --> 01:04:35,020 And the drug culture, too, Mr. President. 1171 01:04:35,120 --> 01:04:38,647 And it's my belief that if we don't do something 1172 01:04:38,760 --> 01:04:40,922 to handle this situation very quickly, 1173 01:04:41,960 --> 01:04:43,700 it could very easily get outta hand. 1174 01:04:43,800 --> 01:04:45,180 Well, you wanna know why the hell 1175 01:04:45,280 --> 01:04:47,647 the communists are so against drugs? 1176 01:04:47,760 --> 01:04:49,330 It's because they love to booze. 1177 01:04:50,000 --> 01:04:51,700 Especially the Russians. I've seen it. 1178 01:04:51,800 --> 01:04:53,131 You talk about "out of hand." 1179 01:04:53,600 --> 01:04:56,809 And that's why communists and the left-wingers 1180 01:04:56,920 --> 01:04:58,220 are clinging to one another, 1181 01:04:58,320 --> 01:05:00,721 because they're trying to destroy us, Elvis. 1182 01:05:02,800 --> 01:05:04,802 I know, sir. Good, honest Americans. 1183 01:05:04,920 --> 01:05:06,460 They hate us. 1184 01:05:06,560 --> 01:05:09,245 They don't hate us, Elvis, they hate what we stand for. 1185 01:05:10,160 --> 01:05:13,060 I mean, you and me, we rose from nothing. 1186 01:05:13,160 --> 01:05:14,900 My pa worked in a grocery store. 1187 01:05:15,000 --> 01:05:17,162 Your father was a sharecropper, yes? 1188 01:05:17,280 --> 01:05:18,380 A whole slew of things, sir. 1189 01:05:18,480 --> 01:05:20,220 Well, I think we were both somewhat loners. 1190 01:05:20,320 --> 01:05:22,527 And look where I am today. And look where you are. 1191 01:05:22,640 --> 01:05:23,687 Well, a lefty sees that, 1192 01:05:23,800 --> 01:05:26,500 and instead of wanting to walk in our footsteps, 1193 01:05:26,600 --> 01:05:27,931 why, they get jealous. 1194 01:05:29,000 --> 01:05:31,526 It brings all their failures up bubbling 1195 01:05:31,640 --> 01:05:33,005 right in front of their faces 1196 01:05:33,120 --> 01:05:35,420 and, well, so, of course 1197 01:05:35,520 --> 01:05:37,420 they react like caged animals. 1198 01:05:37,520 --> 01:05:39,860 Because that's what they are. 1199 01:05:39,960 --> 01:05:42,008 Just animals. 1200 01:05:42,520 --> 01:05:44,522 I know, sir. 1201 01:05:45,680 --> 01:05:47,523 And I want to help to stop it. 1202 01:05:49,360 --> 01:05:52,100 Well, I think that is just great. 1203 01:05:52,200 --> 01:05:53,201 Absolutely. 1204 01:05:53,360 --> 01:05:58,207 So, my boys were telling me something like a concert. 1205 01:05:58,320 --> 01:06:00,209 A telethon. A television special. 1206 01:06:00,320 --> 01:06:01,481 No, sir. 1207 01:06:02,360 --> 01:06:03,725 I want to go undercover. 1208 01:06:05,560 --> 01:06:06,641 Undercover? 1209 01:06:07,200 --> 01:06:08,201 Yes. 1210 01:06:10,880 --> 01:06:12,100 You want to be an actual... 1211 01:06:12,200 --> 01:06:13,326 I'm sorry, you want to what? 1212 01:06:13,520 --> 01:06:16,000 I want to be an agent-at-large. 1213 01:06:16,200 --> 01:06:19,220 You see, if I can get a Federal Narcotics badge 1214 01:06:19,320 --> 01:06:22,060 it is my belief that I could protect this nation 1215 01:06:22,160 --> 01:06:23,400 from sliding into anarchy. 1216 01:06:26,360 --> 01:06:27,980 Well... 1217 01:06:28,080 --> 01:06:29,300 I... 1218 01:06:29,400 --> 01:06:32,927 Let's say I could infiltrate a band or a hippie commune, 1219 01:06:34,000 --> 01:06:36,765 as a spy or a double agent, something like that, 1220 01:06:36,880 --> 01:06:39,060 only disguising myself as one of them, 1221 01:06:39,160 --> 01:06:41,242 hiding my own true feelings. 1222 01:06:41,720 --> 01:06:42,926 Yeah, I'm not sure how... 1223 01:06:43,040 --> 01:06:45,740 Let's say The Rolling Stones, or the Grateful Dead 1224 01:06:45,840 --> 01:06:47,660 or maybe even the Black Panthers. 1225 01:06:47,760 --> 01:06:50,660 Heck, I could probably slip from one group to the other 1226 01:06:50,760 --> 01:06:52,250 without even being detected. 1227 01:06:52,600 --> 01:06:54,887 And then, just when they let their guard down, 1228 01:06:57,280 --> 01:06:58,611 I'd bust 'em. 1229 01:06:59,600 --> 01:07:00,931 I'd bust 'em all. 1230 01:07:02,120 --> 01:07:04,820 Of course, I would have to be so deep undercover 1231 01:07:04,920 --> 01:07:07,100 so that no one would know it was me. 1232 01:07:07,200 --> 01:07:09,726 But in order for that to happen, nobody... 1233 01:07:10,560 --> 01:07:12,860 I mean nobody, can know about this on the outside. 1234 01:07:12,960 --> 01:07:14,340 Just a select few. 1235 01:07:14,440 --> 01:07:16,442 You, of course, Mr. President... 1236 01:07:18,880 --> 01:07:20,405 And maybe Mr. Hoover. 1237 01:07:23,640 --> 01:07:25,540 How much longer is this going to take? 1238 01:07:25,640 --> 01:07:28,211 Is there any way we can speed this up? 1239 01:07:31,560 --> 01:07:34,769 You want me to tell the President of the United States to speed it up? 1240 01:07:39,480 --> 01:07:41,780 How long does it take to get to the airport? 1241 01:07:41,880 --> 01:07:43,723 With holiday traffic? 1242 01:07:44,400 --> 01:07:46,482 An hour. An hour and a half. 1243 01:07:46,720 --> 01:07:47,801 Shit. 1244 01:07:47,920 --> 01:07:49,888 You got somewhere you need to be? 1245 01:07:50,000 --> 01:07:52,480 You could say that. 1246 01:07:52,600 --> 01:07:55,324 I'm supposed to be meeting my girlfriend's father for dinner. 1247 01:07:56,480 --> 01:07:58,403 I'm going to ask him if I can marry her. 1248 01:08:00,600 --> 01:08:02,740 Yeah. Right. 1249 01:08:02,840 --> 01:08:05,380 When I first started working at the White House, the guy that hired Chapin 1250 01:08:05,480 --> 01:08:06,740 told me something I'll never forget. 1251 01:08:06,840 --> 01:08:11,971 He said, "Everyone should get married at least once." 1252 01:08:13,800 --> 01:08:15,006 What's that supposed to mean? 1253 01:08:15,120 --> 01:08:16,451 Well, in our line of work, 1254 01:08:16,600 --> 01:08:18,340 the only ones with marriages intact 1255 01:08:18,440 --> 01:08:20,204 are the ones in front of the camera. 1256 01:08:21,280 --> 01:08:23,282 And half the time those are just for show. 1257 01:08:24,680 --> 01:08:26,740 When you work on the world's biggest stage 1258 01:08:26,840 --> 01:08:28,046 you gotta choose. 1259 01:08:32,600 --> 01:08:35,500 You know, I got in a motorcycle accident 1260 01:08:35,600 --> 01:08:37,204 a couple years back in L.A. 1261 01:08:38,800 --> 01:08:40,940 A gossip columnist broke the story. 1262 01:08:41,040 --> 01:08:43,340 "One of Elvis' buddies gets in a motorcycle accident 1263 01:08:43,440 --> 01:08:45,522 "and breaks his pelvis. 1264 01:08:45,680 --> 01:08:47,284 "Good thing it wasn't Elvis." 1265 01:08:48,560 --> 01:08:51,260 Yeah. I carried around that article 1266 01:08:51,360 --> 01:08:53,169 in my pocket for years. 1267 01:08:53,360 --> 01:08:55,100 Because it was the first time that me and him 1268 01:08:55,200 --> 01:08:57,487 were actually mentioned in a magazine together. 1269 01:08:58,320 --> 01:08:59,651 I was actually proud. 1270 01:09:02,480 --> 01:09:03,606 So sad. 1271 01:09:18,640 --> 01:09:21,849 You know, I got a flight to catch. 1272 01:09:23,560 --> 01:09:24,740 I'll make you a deal. 1273 01:09:24,840 --> 01:09:25,841 Yes, sir. 1274 01:09:26,760 --> 01:09:29,411 We're both realists. 1275 01:09:29,560 --> 01:09:31,767 One hand washes the other, right? 1276 01:09:32,240 --> 01:09:33,820 I'll get you your badge. 1277 01:09:33,920 --> 01:09:35,660 And we'll have you meet with Hoover 1278 01:09:35,760 --> 01:09:37,660 and he'll do whatever he does 1279 01:09:37,760 --> 01:09:39,500 with all the undercover business, 1280 01:09:39,600 --> 01:09:40,660 and so on and so forth. 1281 01:09:40,760 --> 01:09:42,660 - Yes, sir. - And in return for that... 1282 01:09:42,760 --> 01:09:45,820 - Yep. - Please, Elvis, 1283 01:09:45,920 --> 01:09:47,922 may I get an autograph for my Julie? 1284 01:09:49,840 --> 01:09:51,444 My pleasure. 1285 01:09:51,560 --> 01:09:52,766 And... 1286 01:09:53,760 --> 01:09:54,966 A picture. 1287 01:09:57,440 --> 01:09:59,180 Well, sir, I don't know how I can be undercover... 1288 01:09:59,280 --> 01:10:00,940 We won't release it to the public. 1289 01:10:01,040 --> 01:10:03,340 Elvis, please. Help me out here. 1290 01:10:03,440 --> 01:10:04,805 Friend to friend. 1291 01:10:06,720 --> 01:10:08,940 I'll tell you what, Mr. President. 1292 01:10:09,040 --> 01:10:10,644 I'll take that picture 1293 01:10:10,760 --> 01:10:12,808 if you'll take the time to meet my friends. 1294 01:10:13,280 --> 01:10:15,123 It sure would mean the world to 'em. 1295 01:10:16,120 --> 01:10:17,780 Where are they? 1296 01:10:17,880 --> 01:10:19,380 - Right outside. - Well, let's get them in. 1297 01:10:19,480 --> 01:10:20,641 Krogh! 1298 01:10:21,560 --> 01:10:23,961 Three, two, one... 1299 01:10:25,800 --> 01:10:29,460 Now I believe Elvis would like to get his badge. 1300 01:10:29,560 --> 01:10:31,324 I'll make the call right away, Mr. President. 1301 01:10:31,440 --> 01:10:33,329 Gonna get my badge, Mr. Cougar. 1302 01:10:33,880 --> 01:10:35,780 Had to slam The Beatles to make it happen 1303 01:10:35,880 --> 01:10:37,300 but they'll never know. 1304 01:10:37,400 --> 01:10:40,300 I have to go. I'm sorry, they already said I won't make my flight. 1305 01:10:40,400 --> 01:10:43,140 Jerry, you gotta stick around and see me get sworn in, man. 1306 01:10:43,240 --> 01:10:45,460 - I'm sorry. - ...arrange for Mr. Presley to be sworn in 1307 01:10:45,560 --> 01:10:47,060 at his hotel room at 3:00. 1308 01:10:47,160 --> 01:10:48,844 Would 3:00 work for you, Elvis? 1309 01:10:48,960 --> 01:10:50,485 That would be just fine, Mr. President. 1310 01:10:51,400 --> 01:10:54,324 Elvis. I'm leaving. 1311 01:10:54,640 --> 01:10:56,005 Don't you want to see this badge? 1312 01:10:57,680 --> 01:10:59,740 Mr. President. Could you excuse us for one moment? 1313 01:10:59,840 --> 01:11:00,841 Okay. 1314 01:11:09,840 --> 01:11:11,205 Mr. President. 1315 01:11:12,680 --> 01:11:15,047 Jesus, Jerry, you're embarrassing the hell out of me, man. 1316 01:11:15,280 --> 01:11:16,740 What gives? 1317 01:11:16,840 --> 01:11:18,842 - A badge. - Yeah. 1318 01:11:19,000 --> 01:11:20,340 I get it. You want a badge. 1319 01:11:20,440 --> 01:11:21,885 Congratulations. You got it. 1320 01:11:22,960 --> 01:11:24,020 But now I gotta go home. 1321 01:11:24,120 --> 01:11:25,780 Well, let me ask you something, Jerry. 1322 01:11:25,880 --> 01:11:28,121 What exactly are you rushing home for? 1323 01:11:29,040 --> 01:11:31,042 My life. Charlotte. 1324 01:11:33,040 --> 01:11:34,849 I'm going to ask her to marry me. 1325 01:11:36,120 --> 01:11:38,180 Jerry, that's fantastic. 1326 01:11:38,280 --> 01:11:39,884 - Yeah. - That's fantastic, man. 1327 01:11:40,000 --> 01:11:42,380 Hey. Hey, I'll tell you what. 1328 01:11:42,480 --> 01:11:44,050 Charlotte likes horses, right? 1329 01:11:44,560 --> 01:11:46,700 I'm going to call her up and give her the good news myself. 1330 01:11:46,800 --> 01:11:48,882 I'm gonna buy you guys a ranch right outside Memphis. 1331 01:11:49,640 --> 01:11:52,140 You know you don't need to buy my friendship, right, 1332 01:11:52,240 --> 01:11:54,971 'cause I am your friend. 1333 01:11:55,560 --> 01:11:56,980 I don't need your cars 1334 01:11:57,080 --> 01:11:58,730 or your rings or your mansions. 1335 01:12:00,200 --> 01:12:01,406 I love you, E. 1336 01:12:02,680 --> 01:12:04,887 Not the thing. 1337 01:12:05,920 --> 01:12:07,206 The person. 1338 01:12:10,200 --> 01:12:12,248 But I have to go home. 1339 01:12:13,840 --> 01:12:14,921 Okay? 1340 01:12:17,680 --> 01:12:19,170 Yeah, I get it. 1341 01:12:24,760 --> 01:12:26,364 You know you got this, mister. 1342 01:12:28,680 --> 01:12:30,091 Excuse me, Mr. President? 1343 01:12:31,840 --> 01:12:34,002 How long does it take you to get to the airport? 1344 01:12:34,920 --> 01:12:36,763 Well, I don't... 1345 01:12:37,040 --> 01:12:39,281 The motorcade can get us to National in about seven minutes. 1346 01:12:39,920 --> 01:12:41,180 There we go then. 1347 01:12:41,280 --> 01:12:42,964 We can set my guy up with that, right, chief? 1348 01:12:43,080 --> 01:12:45,180 He needs to get back to his girlfriend, you know how it is. 1349 01:12:45,280 --> 01:12:47,442 We absolutely cannot have a civilian in the transport... 1350 01:12:47,560 --> 01:12:48,800 Chapin, shut up. 1351 01:12:48,920 --> 01:12:50,445 It never hurt a man to bend the rules a little bit. 1352 01:12:50,560 --> 01:12:52,500 Yeah? Get this one an escort to the airport. 1353 01:12:52,600 --> 01:12:53,601 I'm done with that. 1354 01:12:53,960 --> 01:12:54,961 Yes, sir. 1355 01:12:56,440 --> 01:12:57,620 Thank you, sir. 1356 01:12:57,720 --> 01:12:59,563 - By all means. - Thank you. 1357 01:13:01,360 --> 01:13:03,931 I'll walk you out, man. Pardon me, Mr. President. 1358 01:13:06,440 --> 01:13:07,780 What in the good God is going on? 1359 01:13:07,880 --> 01:13:09,700 - I don't know, sir. - Jesus Christ, get me Henry. 1360 01:13:09,800 --> 01:13:10,801 Yes, sir. 1361 01:13:14,280 --> 01:13:15,805 I have to make a classified call... 1362 01:13:17,240 --> 01:13:18,969 - Maybe you could... - Yes, sir. Yes. 1363 01:13:19,560 --> 01:13:20,721 Thank you. 1364 01:13:23,000 --> 01:13:25,002 What are you, a fucking potted plant? 1365 01:13:26,800 --> 01:13:28,484 You really are a six, Jerry. 1366 01:13:28,600 --> 01:13:32,220 Sixes can be tenacious in achieving their goals. 1367 01:13:32,320 --> 01:13:34,448 Stubborn, until they become deeply attached. 1368 01:13:35,320 --> 01:13:37,580 In which case they are a devout slave 1369 01:13:37,680 --> 01:13:39,603 to those they love. 1370 01:13:41,000 --> 01:13:42,220 They also make friends 1371 01:13:42,320 --> 01:13:44,900 more easily than any other number. 1372 01:13:45,000 --> 01:13:46,331 With the exception of five. 1373 01:13:47,120 --> 01:13:48,849 That's dead-on. 1374 01:13:49,760 --> 01:13:50,841 What does it say about eight? 1375 01:13:51,280 --> 01:13:52,327 Oh, boy. 1376 01:13:53,760 --> 01:13:56,206 Eights are invariably misunderstood. 1377 01:13:56,760 --> 01:13:58,260 Can be quite lonely at heart. 1378 01:13:58,360 --> 01:13:59,691 A deep and mercurial nature. 1379 01:13:59,800 --> 01:14:01,500 Great spirit of individuality. 1380 01:14:01,600 --> 01:14:05,491 And can play an important part on life's stage. 1381 01:14:06,760 --> 01:14:08,888 Although one that is usually fatalistic. 1382 01:14:10,040 --> 01:14:11,940 Or as an instrument of fate 1383 01:14:12,040 --> 01:14:13,371 in the lives of others. 1384 01:14:19,320 --> 01:14:21,129 Merry Christmas, six. 1385 01:14:21,360 --> 01:14:23,010 Merry Christmas, eight. 1386 01:14:24,040 --> 01:14:25,620 Yeah, well, I can't make that decision 1387 01:14:25,720 --> 01:14:26,721 until there's evidence... 1388 01:14:26,840 --> 01:14:29,286 I've got to go. I'll call you back, Henry. 1389 01:14:29,400 --> 01:14:32,722 Well, it has been a pleasure, Mr. Presley. 1390 01:14:32,840 --> 01:14:34,300 And it's a great thing to know 1391 01:14:34,400 --> 01:14:37,563 that we have allies in the entertainment community. 1392 01:14:41,720 --> 01:14:42,846 You made the right choice, sir. 1393 01:14:46,080 --> 01:14:49,620 And I swear, I will do whatever I can to uphold the law, Mr. President. 1394 01:14:49,720 --> 01:14:51,140 Well, it means a great deal to us 1395 01:14:51,240 --> 01:14:53,561 that you're so willing to lend a hand. 1396 01:14:53,920 --> 01:14:54,980 Thank you, Mr. President. 1397 01:14:55,080 --> 01:14:58,562 And now, as a small token of my appreciation, 1398 01:14:58,720 --> 01:15:00,140 I would like to present you with a gift. 1399 01:15:00,240 --> 01:15:01,480 Sonny? 1400 01:15:01,600 --> 01:15:02,980 Those dudes took it, boss. 1401 01:15:03,080 --> 01:15:04,241 Those rent-a-cops out front. 1402 01:15:04,520 --> 01:15:06,761 - You mean the Secret Service. - Yes, sir. They got it. 1403 01:15:06,880 --> 01:15:07,820 They've got his gift. 1404 01:15:07,920 --> 01:15:09,660 Would you go find it, Chapin, and bring it back? 1405 01:15:09,760 --> 01:15:10,761 Yes, sir. 1406 01:15:18,880 --> 01:15:20,882 Mr. President, you know any karate? 1407 01:15:21,720 --> 01:15:23,722 No. I have to admit I don't know any karate, no. 1408 01:15:24,120 --> 01:15:26,771 Well, it's not just about self-defense. 1409 01:15:27,840 --> 01:15:29,420 It's about self-control. 1410 01:15:29,520 --> 01:15:32,020 Mind and body discipline, you know. 1411 01:15:32,120 --> 01:15:34,260 Would you like to see a demonstration? 1412 01:15:34,360 --> 01:15:36,020 Well, I think we probably have to... 1413 01:15:36,120 --> 01:15:37,360 Sonny. 1414 01:15:42,760 --> 01:15:43,966 All right, where should I... 1415 01:15:44,080 --> 01:15:45,650 No, you just back up, Mr. President. 1416 01:15:50,480 --> 01:15:51,481 Fumikiri! 1417 01:15:51,640 --> 01:15:53,369 - Mawashi-geri! - Mawashi-geri! 1418 01:15:53,600 --> 01:15:56,888 Now, what I basically just said is that I'm going to engage him in a fumikiri, 1419 01:15:57,440 --> 01:16:00,860 which is like an upward thrust to the jaw followed by a high kick, 1420 01:16:00,960 --> 01:16:05,090 which most likely in real life would render the recipient unconscious. 1421 01:16:06,640 --> 01:16:08,005 Sonny, come on. 1422 01:16:18,840 --> 01:16:20,740 That's how you could take down your opponent 1423 01:16:20,840 --> 01:16:22,300 in the Shotokan style. 1424 01:16:22,400 --> 01:16:25,380 Well, that is very impressive. 1425 01:16:25,480 --> 01:16:28,245 That's how I learned to develop these knuckles of steel. 1426 01:16:30,320 --> 01:16:32,084 Hey, come on, feel them. 1427 01:16:34,440 --> 01:16:35,965 All right, now slap 'em. 1428 01:16:37,600 --> 01:16:39,500 Slap 'em. Come on, harder. 1429 01:16:39,600 --> 01:16:41,329 Harder. Let it out. Let it out. 1430 01:16:42,680 --> 01:16:46,526 Those are the steel claws of a tiger, Mr. President. 1431 01:16:49,200 --> 01:16:50,361 Mr. President. 1432 01:16:51,520 --> 01:16:52,760 Thanks, boss. 1433 01:16:53,480 --> 01:16:54,641 Let me just check this is clear. 1434 01:16:54,800 --> 01:16:55,847 Already clear. 1435 01:16:58,120 --> 01:16:59,167 Okay. 1436 01:16:59,600 --> 01:17:00,726 Fantastic. 1437 01:17:01,360 --> 01:17:02,600 This is a chrome-plated, 1438 01:17:02,720 --> 01:17:04,860 World War II commemorative, Colt model 1911, 1439 01:17:04,960 --> 01:17:06,883 semi-automatic, .45-caliber pistol. 1440 01:17:07,440 --> 01:17:10,620 The 1911 is a model of power and reliability. 1441 01:17:10,720 --> 01:17:14,460 And designed by the great John Moses Browning himself. 1442 01:17:14,560 --> 01:17:15,540 Wow! 1443 01:17:15,640 --> 01:17:16,780 I'm sure I don't have to tell you, 1444 01:17:16,880 --> 01:17:19,620 this is a standard issue side arm of the United States Armed Forces 1445 01:17:19,720 --> 01:17:22,540 and, well, is my preferred weapon of choice, too, sir. 1446 01:17:22,640 --> 01:17:26,042 What is the engraving there, on the side? 1447 01:17:26,160 --> 01:17:27,860 This is a real collector's piece, sir. 1448 01:17:27,960 --> 01:17:31,885 You see, it says "December 11 th, 1941 to May 7th, 1943." 1449 01:17:32,000 --> 01:17:34,540 That is in commemoration of the European, African, 1450 01:17:34,640 --> 01:17:36,220 and Middle Eastern theater of operations. 1451 01:17:36,320 --> 01:17:38,460 Well, that's when I was there. '43. 1452 01:17:38,560 --> 01:17:39,721 I know, sir. 1453 01:17:40,400 --> 01:17:42,641 That's why I got it for you. 1454 01:17:43,480 --> 01:17:44,925 And these here are the... 1455 01:17:45,480 --> 01:17:48,660 Well, that's where the silver bullets are supposed to be. 1456 01:17:48,760 --> 01:17:51,081 I suppose the Secret Service took care of that. 1457 01:17:53,160 --> 01:17:56,060 Well, this is an incredible gift. 1458 01:17:56,160 --> 01:17:59,060 And I am so grateful that you have gotten this for me. 1459 01:17:59,160 --> 01:18:00,980 - Thank you very much. - You're welcome, sir. 1460 01:18:01,080 --> 01:18:02,820 I tried to present Vice President Agnew 1461 01:18:02,920 --> 01:18:04,763 with a very special side arm as well. 1462 01:18:04,920 --> 01:18:06,410 But he refused. 1463 01:18:06,600 --> 01:18:08,011 Well, that surprises me. 1464 01:18:08,680 --> 01:18:11,126 Yeah. Well, he said because he's an elected official 1465 01:18:11,240 --> 01:18:12,765 he wasn't allowed to accept gifts. 1466 01:18:12,880 --> 01:18:15,020 But that he would be glad to accept it once he left office... 1467 01:18:15,120 --> 01:18:16,451 Excuse me, Mr. President. 1468 01:18:18,240 --> 01:18:20,083 Yeah. Good job. 1469 01:18:20,280 --> 01:18:23,020 Well, I suppose I should be getting ready for my shindig. 1470 01:18:23,120 --> 01:18:25,441 Well, it's been an absolute pleasure, Elvis. 1471 01:18:25,560 --> 01:18:27,050 Thank you, Mr. President. You as well. 1472 01:18:27,440 --> 01:18:28,521 Mr. Presley. 1473 01:18:28,640 --> 01:18:30,130 To Julie. 1474 01:18:30,240 --> 01:18:31,780 Julie. 1475 01:18:31,880 --> 01:18:33,540 What's the matter, the other one don't like me? 1476 01:18:33,640 --> 01:18:36,020 She likes the Beach Boys. 1477 01:18:36,120 --> 01:18:37,940 The Beach Boys. 1478 01:18:38,040 --> 01:18:39,405 Good Vibrations. 1479 01:18:43,440 --> 01:18:45,020 You want one too, Bud? 1480 01:18:45,120 --> 01:18:46,326 If you don't mind, Mr. Presley. 1481 01:18:46,440 --> 01:18:48,169 Of course. 1482 01:18:50,320 --> 01:18:51,540 Thank you. 1483 01:18:51,640 --> 01:18:52,971 No sweat, man. Sonny. 1484 01:19:04,160 --> 01:19:05,161 Sayonara. 1485 01:19:13,680 --> 01:19:15,603 Good day. I like him. Let me see that. 1486 01:19:23,800 --> 01:19:25,006 "Cool cat." 1487 01:19:26,120 --> 01:19:27,531 You guys think I'm a cool cat? 1488 01:19:29,440 --> 01:19:31,180 I like it. All right. 1489 01:19:31,280 --> 01:19:32,520 Get me Henry on the phone. 1490 01:19:32,800 --> 01:19:35,041 You know, I've told him 1,000 times, 1491 01:19:35,160 --> 01:19:36,220 we have to wear them down. 1492 01:19:36,320 --> 01:19:38,527 We just wear down, and this whole goddamn thing 1493 01:19:38,640 --> 01:19:41,691 between the Iraqis and the Syrians will go away in a couple of weeks. 1494 01:19:41,800 --> 01:19:43,450 Go on, go on. For God's sake. 1495 01:19:44,840 --> 01:19:46,420 - On my honor... - On my honor... 1496 01:19:46,520 --> 01:19:48,780 I will never betray my badge, 1497 01:19:48,880 --> 01:19:52,220 my integrity, my character or the public trust. 1498 01:19:52,320 --> 01:19:55,260 I will never betray my badge, my integrity, my character 1499 01:19:55,360 --> 01:19:56,940 or the public trust. 1500 01:19:57,040 --> 01:19:58,326 So help me God. 1501 01:19:59,200 --> 01:20:00,281 So help me God. 1502 01:20:01,720 --> 01:20:03,370 - Thank you, sir. - Congratulations. 1503 01:20:05,200 --> 01:20:07,680 Well, sweetheart, I'm glad you like it. 1504 01:20:07,880 --> 01:20:09,940 Yeah, no, he was very nice. 1505 01:20:10,040 --> 01:20:11,724 Yes, very well-informed. 1506 01:20:12,720 --> 01:20:16,220 Well, perhaps your dad is cooler than you'd like to think? 1507 01:20:16,320 --> 01:20:17,731 Damn it. 1508 01:21:58,600 --> 01:22:00,011 Yeah, I guess I'm back. 110139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.