Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,745 --> 00:00:05,006
BILL: You and Teresa should
consider fostering those kids.
2
00:00:05,030 --> 00:00:06,508
I told 'em they're a part of our family.
3
00:00:06,532 --> 00:00:07,968
What if they always see me
as their father's killer
4
00:00:07,992 --> 00:00:09,687
instead of looking at me as their dad?
5
00:00:09,711 --> 00:00:10,745
I'm running for sheriff.
6
00:00:10,769 --> 00:00:12,035
You want your vote to really count,
7
00:00:12,045 --> 00:00:13,269
keep digging on Hollister.
8
00:00:13,271 --> 00:00:14,673
PAULA (OVER PHONE): There's a shooter.
9
00:00:14,697 --> 00:00:16,039
- (GUNSHOTS)
- I can hear him coming this way.
10
00:00:16,049 --> 00:00:17,049
You!
11
00:00:24,207 --> 00:00:26,382
- (DOOR BUZZING)
- (GUNSHOTS)
12
00:00:26,393 --> 00:00:27,809
BILL (OVER PHONE): Paula? Paula!
13
00:00:30,564 --> 00:00:32,480
- BILL: Morning, babe.
- Mmm.
14
00:00:36,811 --> 00:00:38,945
You were up again
in the middle of the night.
15
00:00:39,880 --> 00:00:41,096
Yeah, I couldn't sleep.
16
00:00:41,693 --> 00:00:42,759
BILL: Yeah, I noticed.
17
00:00:43,985 --> 00:00:45,037
What's going on?
18
00:00:45,061 --> 00:00:46,061
Talk to me.
19
00:00:46,655 --> 00:00:47,581
You okay?
20
00:00:47,605 --> 00:00:49,572
It's the whole hospital thing,
21
00:00:49,583 --> 00:00:51,240
my new boss, the...
22
00:00:51,251 --> 00:00:52,586
pressure to make budget cuts.
23
00:00:52,610 --> 00:00:54,085
It's just... It's getting in my head.
24
00:00:54,646 --> 00:00:55,646
Your brain's full.
25
00:00:56,481 --> 00:00:58,089
It's normal. You've been through a lot.
26
00:00:58,741 --> 00:01:01,427
All I know is,
is before I became sheriff,
27
00:01:01,451 --> 00:01:02,875
this house slept better.
28
00:01:05,704 --> 00:01:06,787
Don't do that.
29
00:01:07,836 --> 00:01:08,852
Do what?
30
00:01:09,165 --> 00:01:12,058
Try and put all of this
on your shoulders.
31
00:01:12,681 --> 00:01:14,356
We work through this together.
32
00:01:17,388 --> 00:01:18,446
That's the deal.
33
00:01:20,781 --> 00:01:21,863
You're right.
34
00:01:22,576 --> 00:01:23,576
I know.
35
00:01:27,602 --> 00:01:29,944
It also means we need to know
what you're thinking.
36
00:01:31,774 --> 00:01:32,774
About what?
37
00:01:33,201 --> 00:01:35,627
You told me Jerry London
asked for your endorsement.
38
00:01:37,106 --> 00:01:38,164
You gonna give it to him?
39
00:01:38,967 --> 00:01:40,475
Or do you have your own plans?
40
00:01:42,568 --> 00:01:43,568
Babe?
41
00:01:45,409 --> 00:01:47,677
Just because I don't put
my weight behind Jerry,
42
00:01:48,616 --> 00:01:50,749
doesn't mean I have any grand ideas.
43
00:01:52,063 --> 00:01:53,162
I almost believe you.
44
00:01:53,722 --> 00:01:55,063
MAGGIE: Believe what?
45
00:01:55,603 --> 00:01:57,278
Am I missing out on drama?
46
00:01:57,793 --> 00:01:58,793
You wish.
47
00:01:59,298 --> 00:02:00,354
You ready to go?
48
00:02:00,378 --> 00:02:01,947
'Cause we're behind schedule.
49
00:02:01,971 --> 00:02:03,874
Oh, and don't forgot
we have that meeting.
50
00:02:03,898 --> 00:02:05,448
Dad, are you coming to that?
51
00:02:05,717 --> 00:02:07,786
The first session's gonna be
you and your mom
52
00:02:07,810 --> 00:02:09,703
but I'm gonna be at the next one.
53
00:02:11,314 --> 00:02:12,383
All right, time's up.
54
00:02:12,407 --> 00:02:13,790
Let's hit the trail.
55
00:02:15,526 --> 00:02:17,544
- I love you.
- PAULA: I love you.
56
00:02:20,031 --> 00:02:21,164
Mm. Te quiero.
57
00:02:21,174 --> 00:02:23,216
♪
58
00:02:33,336 --> 00:02:35,011
Whoa, whoa, whoa.
59
00:02:35,021 --> 00:02:36,356
What am I missing?
60
00:02:36,380 --> 00:02:38,525
We got a new dog. Her name's Bella.
61
00:02:38,549 --> 00:02:40,349
(LAUGHS) They found a dog.
62
00:02:40,360 --> 00:02:41,987
Bella is a dumb name.
63
00:02:42,011 --> 00:02:43,519
What?
64
00:02:43,530 --> 00:02:45,572
Yeah, they found her
running around on our street.
65
00:02:46,424 --> 00:02:49,358
You, uh, sure she didn't
have a chip or anything?
66
00:02:49,369 --> 00:02:51,111
Nope, no chip, we had her checked out.
67
00:02:51,135 --> 00:02:52,360
No collar.
68
00:02:52,855 --> 00:02:54,998
Can we adopt her, please?
69
00:02:55,283 --> 00:02:56,532
That's a pretty big deal, you know.
70
00:02:56,543 --> 00:02:58,001
It's a lot of responsibility.
71
00:02:58,286 --> 00:03:02,205
It means that you love her
no matter what. Forever.
72
00:03:02,215 --> 00:03:03,457
You sure you're ready for that?
73
00:03:03,481 --> 00:03:04,706
Forever is a long time.
74
00:03:05,083 --> 00:03:06,083
It's not just next week.
75
00:03:07,493 --> 00:03:08,742
How about you, Roberto?
76
00:03:09,723 --> 00:03:11,389
As long as she's not a Bella.
77
00:03:12,801 --> 00:03:14,559
Oh, what's wrong with Bella?
78
00:03:16,396 --> 00:03:19,139
Sheriff Hollister,
now that Undersheriff London
79
00:03:19,163 --> 00:03:21,006
has announced his candidacy,
80
00:03:21,030 --> 00:03:23,648
we think you should begin
to coordinate with him...
81
00:03:23,672 --> 00:03:24,672
No.
82
00:03:27,181 --> 00:03:28,356
Excuse me?
83
00:03:28,941 --> 00:03:29,941
Hell no.
84
00:03:30,560 --> 00:03:32,327
Jerry London hasn't been elected yet.
85
00:03:32,895 --> 00:03:34,540
I'm not coordinating with someone
86
00:03:34,564 --> 00:03:36,572
who might become the next sheriff.
87
00:03:36,583 --> 00:03:38,041
No one else is running.
88
00:03:38,643 --> 00:03:39,959
It's time to face facts.
89
00:03:40,662 --> 00:03:42,962
London is the future of this department.
90
00:03:43,331 --> 00:03:45,425
He's already presented his policy agenda.
91
00:03:45,449 --> 00:03:47,091
Oh, I know. I've read it.
92
00:03:47,652 --> 00:03:49,418
Jerry wants to drag this department
93
00:03:49,429 --> 00:03:51,390
back to the 1950s,
94
00:03:51,414 --> 00:03:52,972
and you're gonna let him do it.
95
00:03:53,825 --> 00:03:57,102
If you have policy priorities
you'd care to present...
96
00:03:57,126 --> 00:03:59,156
We've got a budget deficit,
97
00:03:59,180 --> 00:04:00,491
a staffing shortage,
98
00:04:00,515 --> 00:04:02,565
and zero community outreach.
99
00:04:03,184 --> 00:04:05,935
Look, I don't have much time left,
100
00:04:05,946 --> 00:04:08,574
but I'll be damned if
I'm gonna spend those days
101
00:04:08,598 --> 00:04:10,824
talking about Jerry London's big plan.
102
00:04:11,785 --> 00:04:13,660
We're not done here, Sheriff.
103
00:04:15,196 --> 00:04:16,287
Oh, I think we are.
104
00:04:16,865 --> 00:04:20,085
When I moved to the tenth floor,
I made a commitment to myself,
105
00:04:20,109 --> 00:04:23,253
to build a new department from the inside
106
00:04:23,705 --> 00:04:25,454
that works for the people,
107
00:04:25,465 --> 00:04:27,090
not the politicians.
108
00:04:27,375 --> 00:04:28,634
(SCOFFS)
109
00:04:28,658 --> 00:04:31,263
I always thought voter fraud was a myth.
110
00:04:31,287 --> 00:04:32,554
But you people...
111
00:04:34,123 --> 00:04:37,100
No way someone pulled the lever
for this clown show.
112
00:04:40,171 --> 00:04:44,943
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
113
00:04:44,967 --> 00:04:48,113
(ROCK MUSIC PLAYING OVER EARPHONES)
114
00:04:48,137 --> 00:04:50,657
LONDON (ON TV):
...this city, this county,
115
00:04:50,681 --> 00:04:52,951
we're at a crossroads.
116
00:04:52,975 --> 00:04:54,909
Do we lead the way
or do we get left behind?
117
00:04:56,312 --> 00:04:57,664
You seeing this?
118
00:04:57,688 --> 00:05:00,417
LONDON: ...represents
170 years of history.
119
00:05:00,441 --> 00:05:02,491
- Yo, Bishop.
- (MUSIC BLARING OVER EARPHONES)
120
00:05:02,502 --> 00:05:04,085
Hey, oh! You all right?
121
00:05:05,196 --> 00:05:06,329
BISHOP: What's up?
122
00:05:06,339 --> 00:05:08,175
You seein' London's announcement?
123
00:05:08,199 --> 00:05:09,341
...that I'll be a candidate
124
00:05:09,365 --> 00:05:10,574
for sheriff of Los Angeles County.
125
00:05:10,598 --> 00:05:11,782
Oh. (SCOFFS)
126
00:05:12,693 --> 00:05:14,827
He's only been planning that
for 20 years.
127
00:05:15,873 --> 00:05:17,056
So, how do you feel?
128
00:05:18,542 --> 00:05:19,871
Ambivalent.
129
00:05:19,895 --> 00:05:21,686
(LAUGHS) No, I meant the accident.
130
00:05:22,263 --> 00:05:24,314
You know, how do you, uh,
how do you feel?
131
00:05:24,840 --> 00:05:26,316
Sorry, yeah. Uh...
132
00:05:27,527 --> 00:05:28,684
All right.
133
00:05:28,695 --> 00:05:29,944
I feel...
134
00:05:31,606 --> 00:05:33,356
good, you know.
135
00:05:33,366 --> 00:05:34,782
Yeah, sounds like it.
136
00:05:36,319 --> 00:05:37,319
So, is, uh...
137
00:05:38,559 --> 00:05:40,109
Bill his own chauffeur now?
138
00:05:40,650 --> 00:05:41,764
It's for the best.
139
00:05:41,766 --> 00:05:43,377
Can't sit behind a wheel my whole life.
140
00:05:43,401 --> 00:05:45,960
I thought you liked being
the sheriff's security detail.
141
00:05:46,438 --> 00:05:47,587
I did.
142
00:05:48,382 --> 00:05:50,057
I do. But, uh...
143
00:05:52,915 --> 00:05:54,224
ever since the accident...
144
00:05:55,583 --> 00:05:56,883
You want more.
145
00:05:58,291 --> 00:05:59,291
Yeah.
146
00:06:00,969 --> 00:06:02,561
If that guy had been going any faster,
147
00:06:02,585 --> 00:06:03,843
I wouldn't be here.
148
00:06:05,405 --> 00:06:07,142
And when my time does come...
149
00:06:09,552 --> 00:06:11,694
I just wanna know that
I was living my best life.
150
00:06:12,888 --> 00:06:14,113
I know what you mean.
151
00:06:15,300 --> 00:06:17,200
You see, here's the thing about Bill,
152
00:06:17,707 --> 00:06:18,901
he will always stand by you.
153
00:06:18,912 --> 00:06:20,870
And I mean always.
154
00:06:22,398 --> 00:06:24,624
He just expects you
to make your own choices.
155
00:06:25,194 --> 00:06:26,194
And to live with 'em.
156
00:06:28,221 --> 00:06:29,221
Copy that.
157
00:06:30,757 --> 00:06:32,081
Truth is, we all gotta start thinking
158
00:06:32,092 --> 00:06:33,927
about our next move, you know.
159
00:06:33,951 --> 00:06:36,094
You, me, and Bill.
160
00:06:36,488 --> 00:06:37,889
I have the vision
161
00:06:37,913 --> 00:06:40,181
and the experience to keep it that way.
162
00:06:40,658 --> 00:06:42,227
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
163
00:06:42,251 --> 00:06:44,938
I mean, how is London
supposed to be the future
164
00:06:44,962 --> 00:06:46,104
of this department?
165
00:06:47,181 --> 00:06:49,234
Everyone knows he's just gonna pick up
166
00:06:49,258 --> 00:06:50,478
where Bradford left off.
167
00:06:50,502 --> 00:06:52,779
Sheriffs come and go.
The job doesn't change.
168
00:06:52,803 --> 00:06:54,070
You know that's not true.
169
00:06:54,506 --> 00:06:55,838
Look at Bill.
170
00:06:55,840 --> 00:06:58,002
Hey, your godfather
definitely shook things up.
171
00:06:58,026 --> 00:06:59,367
But there's a reason for structure.
172
00:06:59,844 --> 00:07:00,934
Continuity.
173
00:07:02,037 --> 00:07:03,290
CADE (OVER RADIO): New report Frank-5,
174
00:07:03,314 --> 00:07:05,843
in pursuit of suspect last seen on foot.
175
00:07:05,867 --> 00:07:08,012
Lost him south of Florence and Normandie.
176
00:07:08,036 --> 00:07:09,502
Requesting additional unit.
177
00:07:10,038 --> 00:07:12,130
Unit 619 responding.
178
00:07:15,826 --> 00:07:17,301
(TIRES SCREECHING)
179
00:07:20,974 --> 00:07:22,631
My partner's in foot pursuit,
180
00:07:22,642 --> 00:07:24,467
northbound through the parking garage
181
00:07:24,477 --> 00:07:25,935
Century and Hawthorne.
182
00:07:26,387 --> 00:07:27,395
JOSEPH: Stop!
183
00:07:28,798 --> 00:07:29,981
Come on, man, stop.
184
00:07:35,471 --> 00:07:36,471
(TIRES SCREECH)
185
00:07:37,732 --> 00:07:39,949
Get down on the ground!
186
00:07:40,735 --> 00:07:41,993
(GRUNTING)
187
00:07:47,167 --> 00:07:48,167
Harris!
188
00:07:49,577 --> 00:07:51,055
Taser! Taser!
189
00:07:51,079 --> 00:07:52,253
- (TASER CLICKING)
- (GROANING)
190
00:07:53,656 --> 00:07:55,048
- (TIRES SCREECH)
- (SIREN WAILING)
191
00:07:59,921 --> 00:08:01,381
You can cuff him. You earned it, buddy.
192
00:08:02,073 --> 00:08:03,806
- You all right?
- JOSEPH: Yeah.
193
00:08:04,242 --> 00:08:06,144
You take him.
There's no cage in my truck.
194
00:08:06,168 --> 00:08:07,853
All right, you wanna book him
or should we?
195
00:08:07,877 --> 00:08:09,969
No, let the boot
work on his paperwork skills.
196
00:08:11,099 --> 00:08:13,733
A burglary plus a 245 on me.
197
00:08:14,343 --> 00:08:16,110
(EXHALES) Whoo!
198
00:08:18,764 --> 00:08:20,013
Watch your head.
199
00:08:22,560 --> 00:08:24,663
Dead body! Dead body! (CRYING)
200
00:08:24,687 --> 00:08:25,997
MINNICK: Back away from the vehicle.
201
00:08:26,021 --> 00:08:27,374
MAN (CRYING): Why?
202
00:08:27,398 --> 00:08:28,531
Dead body.
203
00:08:28,541 --> 00:08:30,168
My friend is dead!
204
00:08:30,192 --> 00:08:32,170
Hey, hey. Take it easy, take it easy.
205
00:08:32,194 --> 00:08:33,545
Show me.
206
00:08:33,569 --> 00:08:34,869
Take me to the body.
207
00:08:41,036 --> 00:08:43,137
(INDISTINCT CHATTER)
208
00:08:44,057 --> 00:08:45,389
(DOG BARKING)
209
00:08:56,760 --> 00:08:59,070
(CHATTER CONTINUES)
210
00:09:06,770 --> 00:09:08,996
♪
211
00:09:29,343 --> 00:09:31,435
We're not gonna leave you here, brother.
212
00:09:37,334 --> 00:09:38,401
(DOG BARKING)
213
00:09:43,675 --> 00:09:45,169
MINNICK: Does he have an ID?
214
00:09:45,193 --> 00:09:47,076
CADE: His name is Dennis Longford.
215
00:09:47,770 --> 00:09:48,770
Marine.
216
00:09:49,313 --> 00:09:50,415
Blunt force trauma.
217
00:09:50,439 --> 00:09:51,842
No defensive wounds on his hands.
218
00:09:51,866 --> 00:09:53,416
Whoever did this must've surprised him.
219
00:09:57,112 --> 00:09:58,462
What you got there?
220
00:09:59,678 --> 00:10:00,678
Evidence.
221
00:10:01,876 --> 00:10:03,803
Hey, Harris, nobody touches that body.
222
00:10:03,827 --> 00:10:05,052
You got it, boss.
223
00:10:05,972 --> 00:10:07,263
Hey, buddy.
224
00:10:07,957 --> 00:10:09,026
What's your name?
225
00:10:09,050 --> 00:10:10,936
- I'm Zee.
- CADE: Hey, Zee.
226
00:10:10,960 --> 00:10:11,960
My name is Cade.
227
00:10:12,704 --> 00:10:14,312
Can you tell us
about your friend in there?
228
00:10:16,724 --> 00:10:18,944
- Dennis.
- Denny boy.
229
00:10:18,968 --> 00:10:20,309
- Yeah, Denny boy.
- Yeah.
230
00:10:20,320 --> 00:10:21,569
We're here to make it right.
231
00:10:22,989 --> 00:10:24,447
You can't make that right.
232
00:10:25,166 --> 00:10:26,549
He was gonna protect us.
233
00:10:27,426 --> 00:10:28,426
Look what happens.
234
00:10:29,053 --> 00:10:30,622
They're all around us now.
235
00:10:30,646 --> 00:10:31,790
They're closing in.
236
00:10:31,814 --> 00:10:32,958
Can't you see?
237
00:10:32,982 --> 00:10:34,167
Hey, it's okay. It's okay. Okay?
238
00:10:34,191 --> 00:10:35,374
We're here to help.
239
00:10:35,868 --> 00:10:37,003
Let me ask you a question.
240
00:10:37,027 --> 00:10:39,045
Did, uh... Did-did Denny boy use?
241
00:10:41,174 --> 00:10:42,548
It's okay, you can tell me.
242
00:10:43,492 --> 00:10:44,967
No-no. No, no.
243
00:10:45,828 --> 00:10:47,094
Not much.
244
00:10:47,464 --> 00:10:48,464
Not too much.
245
00:10:49,757 --> 00:10:50,973
Not too much?
246
00:10:52,593 --> 00:10:53,935
Detective Ward.
247
00:10:55,671 --> 00:10:57,012
You keep a tent down here?
248
00:10:57,023 --> 00:10:59,023
I was trying to find you a new suit, Gao.
249
00:10:59,717 --> 00:11:00,911
You're free to go.
250
00:11:00,935 --> 00:11:02,654
Hey, I'm exactly where I need to be.
251
00:11:02,678 --> 00:11:04,028
I got an ID for you.
252
00:11:08,651 --> 00:11:09,651
Semper Fi.
253
00:11:10,094 --> 00:11:11,360
Decorated Marine.
254
00:11:11,371 --> 00:11:13,079
Purple Heart was in this box.
255
00:11:17,026 --> 00:11:18,262
Probably hid his dope in there.
256
00:11:18,286 --> 00:11:19,435
Hey.
257
00:11:19,437 --> 00:11:20,714
He may have been battling some demons,
258
00:11:20,738 --> 00:11:22,129
but he deserves your respect.
259
00:11:23,457 --> 00:11:25,374
I've just seen this movie too many times,
260
00:11:25,385 --> 00:11:26,634
and it's not a happy ending.
261
00:11:27,588 --> 00:11:29,140
What else you got for me?
262
00:11:29,165 --> 00:11:30,730
(SIGHS) That's it.
263
00:11:30,755 --> 00:11:31,813
How can we help?
264
00:11:33,467 --> 00:11:35,718
You deputies call this a perimeter?
265
00:11:35,728 --> 00:11:37,270
Get the tape on both sides.
266
00:11:39,565 --> 00:11:42,358
If you wanna help assist us,
just keep the scene clean.
267
00:11:43,236 --> 00:11:44,527
Where are my techs?
268
00:11:47,765 --> 00:11:50,241
♪
269
00:11:55,105 --> 00:11:56,580
(CELL PHONE BUZZING)
270
00:11:59,419 --> 00:12:00,876
Hey. Morning.
271
00:12:01,329 --> 00:12:02,213
You busy?
272
00:12:02,237 --> 00:12:04,255
Just with line item nonsense.
273
00:12:05,166 --> 00:12:07,133
I don't know if this stuff's
even in English.
274
00:12:07,485 --> 00:12:09,593
Yeah, well, it turns out
I never learned how to read.
275
00:12:10,321 --> 00:12:11,648
At least that's what
Homicide seems to think.
276
00:12:11,672 --> 00:12:15,101
Detective Gao forgets that we
all work for the same sheriff.
277
00:12:15,125 --> 00:12:16,425
You gettin' sidelined?
278
00:12:16,436 --> 00:12:18,897
Yeah, I might use
stronger language than that.
279
00:12:18,921 --> 00:12:21,188
Is this the 927-D I heard about?
280
00:12:21,748 --> 00:12:24,382
Yeah. He was a Marine. Homeless.
281
00:12:26,020 --> 00:12:27,447
I found a chip on him.
282
00:12:27,471 --> 00:12:28,988
He and I went to the same meeting.
283
00:12:30,099 --> 00:12:31,449
He was working the program.
284
00:12:33,066 --> 00:12:34,490
I don't have the words, man.
285
00:12:36,289 --> 00:12:38,039
Sometimes there aren't any words.
286
00:12:39,942 --> 00:12:41,511
I'll call you later, all right?
287
00:12:41,535 --> 00:12:42,626
Yeah.
288
00:12:45,373 --> 00:12:47,289
Did you want me to hit you
with the headlines now,
289
00:12:47,300 --> 00:12:48,591
or did you get a chance to...
290
00:12:50,160 --> 00:12:51,160
You all right, sir?
291
00:12:51,787 --> 00:12:53,190
- Yeah, just...
- LONDON: Sheriff.
292
00:12:53,214 --> 00:12:54,933
If I could run something
by you before the meeting?
293
00:12:54,957 --> 00:12:56,298
As we move forward with the transition,
294
00:12:56,309 --> 00:12:57,936
it would help the department greatly...
295
00:12:57,960 --> 00:13:00,146
You are not the department, Jerry.
296
00:13:00,170 --> 00:13:01,520
It would help you.
297
00:13:02,056 --> 00:13:03,356
Never confuse those things.
298
00:13:04,375 --> 00:13:06,370
Bishop, you lead the next meeting.
299
00:13:06,394 --> 00:13:08,110
- Sir?
- LONDON: Where you going?
300
00:13:09,989 --> 00:13:11,322
Check on a friend.
301
00:13:11,991 --> 00:13:14,158
♪
302
00:13:23,861 --> 00:13:26,056
GAO: Sheriff. To what
do we owe the pleasure?
303
00:13:26,080 --> 00:13:28,174
I like to get out
of the office sometimes.
304
00:13:28,198 --> 00:13:29,198
So I've heard.
305
00:13:29,734 --> 00:13:31,228
BILL: We got a suspect? M.O.?
306
00:13:31,252 --> 00:13:33,179
Just the murder weapon. Length of pipe.
307
00:13:33,203 --> 00:13:34,973
Thrown over a fence
about halfway down the block.
308
00:13:34,997 --> 00:13:36,400
Fast track everything.
309
00:13:36,424 --> 00:13:38,309
Toxicology. DNA.
310
00:13:38,333 --> 00:13:39,725
This man gets to the front of the line.
311
00:13:41,078 --> 00:13:43,145
Sir, this is not
the only body we got in LA.
312
00:13:43,748 --> 00:13:45,731
Well, I'm still
the only sheriff, aren't I?
313
00:13:46,083 --> 00:13:47,149
So do it.
314
00:13:48,469 --> 00:13:50,414
So, is he taking over this investigation?
315
00:13:50,438 --> 00:13:53,114
Nope. Just keeping it pointed
in the right direction.
316
00:13:54,033 --> 00:13:55,366
We're good, Detective.
317
00:14:01,190 --> 00:14:03,334
- Talk to me.
- (SIGHS)
318
00:14:03,358 --> 00:14:05,762
I thought I was done
seeing soldiers in body bags.
319
00:14:05,786 --> 00:14:07,005
This close to home, anyway.
320
00:14:07,029 --> 00:14:07,839
We'll make it right.
321
00:14:07,863 --> 00:14:09,048
What do we know?
322
00:14:09,072 --> 00:14:11,050
Well, the victim was in recovery,
323
00:14:11,074 --> 00:14:12,716
but started using again.
324
00:14:13,535 --> 00:14:15,094
So possible drug beef, then?
325
00:14:15,677 --> 00:14:16,818
Wouldn't be the first.
326
00:14:18,115 --> 00:14:19,776
Pull all the traffic camera footage.
327
00:14:19,800 --> 00:14:22,279
Could have come from within
or from the outside.
328
00:14:22,303 --> 00:14:24,687
Yeah. This place is
three blocks long, man.
329
00:14:25,414 --> 00:14:26,900
When I was on the streets, it was bad.
330
00:14:26,924 --> 00:14:28,118
But this is apocalyptic.
331
00:14:28,142 --> 00:14:30,225
Sixty thousand was the last count.
332
00:14:30,236 --> 00:14:31,694
Eleven thousand in vets alone.
333
00:14:32,630 --> 00:14:34,530
Today we're just solving one murder.
334
00:14:35,933 --> 00:14:37,232
Right.
335
00:14:37,243 --> 00:14:39,245
Okay, these encampments
are like villages.
336
00:14:39,269 --> 00:14:40,578
Someone here knows something.
337
00:14:41,230 --> 00:14:43,208
Every neighborhood has a drug dealer,
338
00:14:43,232 --> 00:14:45,207
this is just another neighborhood, right?
339
00:14:46,252 --> 00:14:47,418
Right.
340
00:14:54,651 --> 00:14:56,510
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
341
00:14:57,655 --> 00:14:58,655
Everything good?
342
00:14:59,189 --> 00:15:01,009
Yeah, just wondering
why the sheriff's here.
343
00:15:06,296 --> 00:15:08,314
(INDISTINCT CHATTER)
344
00:15:15,856 --> 00:15:16,947
JOSEPH: Hey.
345
00:15:17,766 --> 00:15:19,169
(GRUNTS)
346
00:15:19,193 --> 00:15:20,826
(GROANING)
347
00:15:22,288 --> 00:15:23,579
MINNICK: Hold still.
348
00:15:24,106 --> 00:15:25,164
Hey!
349
00:15:25,866 --> 00:15:26,949
You got any needles?
350
00:15:26,959 --> 00:15:28,951
Anything that's gonna poke me?
351
00:15:28,961 --> 00:15:30,169
(SIGHS)
352
00:15:31,280 --> 00:15:33,547
- This is a bad look.
- Oh.
353
00:15:37,136 --> 00:15:39,356
Oh, and now it got even worse.
354
00:15:39,380 --> 00:15:42,389
I'm gonna guess
this is not your Purple Heart.
355
00:15:43,476 --> 00:15:44,476
Come on.
356
00:15:49,339 --> 00:15:50,814
You sold drugs to Dennis.
357
00:15:52,151 --> 00:15:53,653
But you went inside his tent,
358
00:15:53,677 --> 00:15:55,569
figured he kept a clean setup,
359
00:15:56,213 --> 00:15:57,374
so there's gotta be cash.
360
00:15:57,398 --> 00:16:00,282
Dennis sleeps, and you
beat him like a coward.
361
00:16:02,328 --> 00:16:04,214
I took what was owed. Didn't touch him.
362
00:16:04,238 --> 00:16:05,412
Before or after?
363
00:16:06,982 --> 00:16:08,323
I don't know.
364
00:16:08,334 --> 00:16:09,917
- He was sleepin'.
- Sleepin'?
365
00:16:10,836 --> 00:16:12,314
His face was smashed in.
366
00:16:12,338 --> 00:16:13,194
And you thought he was sleeping?
367
00:16:13,196 --> 00:16:15,133
- No!
- So you did hit him?
368
00:16:15,157 --> 00:16:17,510
We're running DNA
taken from that murder weapon,
369
00:16:17,534 --> 00:16:19,677
so I say it doesn't look good
for you right about now.
370
00:16:22,082 --> 00:16:23,933
What was I supposed to do? Call someone?
371
00:16:24,758 --> 00:16:27,737
Few weeks back,
a woman was beaten to death.
372
00:16:27,761 --> 00:16:29,363
Tent just next to mine.
373
00:16:29,671 --> 00:16:31,482
We called the cops, no one came out.
374
00:16:31,506 --> 00:16:33,076
Left us like animals.
375
00:16:33,100 --> 00:16:34,483
Like roadkill.
376
00:16:34,978 --> 00:16:36,377
Dennis was a good dude.
377
00:16:37,271 --> 00:16:39,340
He tried to protect
the neighborhood best he could.
378
00:16:39,365 --> 00:16:40,531
From who?
379
00:16:41,224 --> 00:16:42,533
From you.
380
00:16:50,566 --> 00:16:51,566
GAO: Hey, Ward.
381
00:16:52,527 --> 00:16:53,919
Were you interviewing my suspect?
382
00:16:54,788 --> 00:16:55,788
Someone had to.
383
00:16:56,698 --> 00:16:58,384
Well, I just hung up with the crime lab.
384
00:16:58,408 --> 00:17:00,270
Transfer DNA from the murder weapon
385
00:17:00,294 --> 00:17:02,439
and the victim's face is being processed.
386
00:17:02,463 --> 00:17:03,804
It'll be back in 24 hours.
387
00:17:04,782 --> 00:17:07,110
Smart money says that guy is our match.
388
00:17:07,134 --> 00:17:08,353
Then I'll talk to him.
389
00:17:08,377 --> 00:17:09,946
Get my confession.
390
00:17:09,970 --> 00:17:11,770
Yeah, there may be other murders
connected to this one.
391
00:17:13,382 --> 00:17:15,390
Is that what he told you? Another murder?
392
00:17:15,401 --> 00:17:17,120
He was just throwing it at the
wall, hoping it sticks.
393
00:17:17,144 --> 00:17:19,364
'Cause you got other,
more important things to worry about
394
00:17:19,388 --> 00:17:20,404
than another body, right?
395
00:17:20,889 --> 00:17:23,866
Gentlemen, you wanna dance,
take it outside.
396
00:17:24,468 --> 00:17:26,068
I don't need to, Sheriff.
397
00:17:26,078 --> 00:17:27,469
The facts are on my side.
398
00:17:27,471 --> 00:17:30,083
He's a druggie and a dealer
with violent priors.
399
00:17:30,107 --> 00:17:32,458
He's our guy, and the blood
will seal the deal.
400
00:17:33,402 --> 00:17:35,472
Just because this case
tugs your heart strings
401
00:17:35,496 --> 00:17:37,079
doesn't mean it's a damn conspiracy.
402
00:17:37,089 --> 00:17:39,476
You don't know me and you
don't know Dennis Longford.
403
00:17:39,500 --> 00:17:41,508
- You only think you do.
- Come on, Cade.
404
00:17:45,506 --> 00:17:47,973
Look, I know this one hits close to home.
405
00:17:48,325 --> 00:17:50,395
But let's keep things in perspective.
406
00:17:50,419 --> 00:17:52,561
(SIGHS) This isn't just
close to home, Bill.
407
00:17:53,330 --> 00:17:54,763
That could have been me.
408
00:17:54,774 --> 00:17:56,660
You know, I had nights on the street
409
00:17:56,684 --> 00:17:57,900
where I wished it was me.
410
00:17:58,836 --> 00:18:00,569
- You understand?
- I do, brother.
411
00:18:01,021 --> 00:18:02,448
They're just dumping this case.
412
00:18:02,472 --> 00:18:04,198
Hoping the lab proves 'em right.
413
00:18:05,526 --> 00:18:07,368
So you think they're missing something?
414
00:18:08,270 --> 00:18:09,495
I think we all are.
415
00:18:10,864 --> 00:18:13,624
Well, go find out who
Dennis Longford really was.
416
00:18:14,518 --> 00:18:16,168
That'll help us find his killer.
417
00:18:24,303 --> 00:18:26,472
RYAN: Okay, so before we wrap up,
418
00:18:26,496 --> 00:18:28,514
does anyone have a burning desire?
419
00:18:32,796 --> 00:18:33,796
I do.
420
00:18:34,963 --> 00:18:37,442
My name is Cade, and I'm an alcoholic.
421
00:18:37,466 --> 00:18:38,974
ALL: Hi, Cade.
422
00:18:38,984 --> 00:18:40,653
Um, I'm here...
423
00:18:40,677 --> 00:18:43,039
Well, I'm here because
I haven't been to a meeting
424
00:18:43,063 --> 00:18:44,446
in a long time.
425
00:18:44,756 --> 00:18:45,756
Welcome.
426
00:18:46,187 --> 00:18:47,453
Thank you.
427
00:18:48,235 --> 00:18:49,993
Been sort of managing it on my own.
428
00:18:51,664 --> 00:18:53,624
And I know...
You know, sometimes we forget
429
00:18:53,648 --> 00:18:54,957
how fragile it all is.
430
00:18:58,003 --> 00:19:00,506
I've built a pretty good life
for myself, you know.
431
00:19:00,530 --> 00:19:02,631
I have a beautiful wife
who loves me and...
432
00:19:04,251 --> 00:19:05,342
and now a family.
433
00:19:07,537 --> 00:19:10,681
That just reminds me of how
much more I have to lose now.
434
00:19:13,927 --> 00:19:16,478
I use my job as a way to escape,
435
00:19:17,414 --> 00:19:18,856
in order to manage my addiction.
436
00:19:20,084 --> 00:19:23,110
(SIGHS) You know, I feel safe
in burying myself in work.
437
00:19:24,346 --> 00:19:26,905
But now, it's just reminding me
of where I came from and...
438
00:19:28,534 --> 00:19:31,118
how far I had to climb
to escape my demons.
439
00:19:34,564 --> 00:19:35,564
(SIGHS)
440
00:19:38,068 --> 00:19:40,794
You know, I-I lost my sister
last time and...
441
00:19:44,407 --> 00:19:47,509
I say lost because I don't know
if she's dead or alive.
442
00:19:49,871 --> 00:19:52,014
We were both on the streets,
and, you know...
443
00:19:53,566 --> 00:19:55,032
I made it. She didn't.
444
00:20:02,234 --> 00:20:03,692
I've tried to find her but...
445
00:20:05,428 --> 00:20:06,612
(EXHALES)
446
00:20:13,770 --> 00:20:15,403
Truth is, I don't know
if I want to anymore
447
00:20:15,414 --> 00:20:17,583
and risk losing my family all over again.
448
00:20:17,607 --> 00:20:18,749
(SNIFFLES)
449
00:20:26,408 --> 00:20:29,051
But I'm gonna make it
through today because I have to.
450
00:20:31,931 --> 00:20:33,680
Because we only have today.
451
00:20:39,847 --> 00:20:41,522
One day at a time, right?
452
00:20:43,758 --> 00:20:44,858
(MOUTHS) Yep.
453
00:20:45,853 --> 00:20:47,569
Thank you for letting me share.
454
00:20:57,197 --> 00:20:58,705
Hey, hold up.
455
00:20:59,149 --> 00:21:00,149
Um...
456
00:21:00,442 --> 00:21:02,920
I'm Cade. Detective. LASD.
457
00:21:02,944 --> 00:21:05,003
I understand you're
Dennis Longford's sponsor.
458
00:21:05,689 --> 00:21:07,130
Yeah, that's right.
459
00:21:08,467 --> 00:21:09,925
What happened?
460
00:21:10,767 --> 00:21:12,500
He moved on to something better, I hope.
461
00:21:13,616 --> 00:21:15,224
But I need to know about his life.
462
00:21:17,459 --> 00:21:20,530
Dennis... was kind.
463
00:21:20,554 --> 00:21:21,728
Thoughtful.
464
00:21:22,873 --> 00:21:24,857
Had trouble sharing,
but, hell, who doesn't?
465
00:21:25,709 --> 00:21:27,537
He kept himself pretty busy though.
466
00:21:27,561 --> 00:21:28,988
Counseling other vets.
467
00:21:29,012 --> 00:21:30,812
Trying to help people
get off the streets,
468
00:21:30,823 --> 00:21:31,823
and into the program.
469
00:21:32,383 --> 00:21:34,452
He had really strong feelings
470
00:21:34,476 --> 00:21:36,713
about how the city
turns its back on people.
471
00:21:36,737 --> 00:21:39,290
He had this deep need
to protect everyone.
472
00:21:39,314 --> 00:21:40,706
Even if he just met you.
473
00:21:41,225 --> 00:21:43,336
I went to check on him
a couple of weeks back.
474
00:21:43,360 --> 00:21:44,918
Landlord said he was gone.
475
00:21:45,913 --> 00:21:47,129
Does he have family?
476
00:21:48,880 --> 00:21:49,962
Just this one.
477
00:21:56,515 --> 00:21:58,067
Sheriff Hollister.
478
00:21:58,091 --> 00:21:59,674
BILL: Go bother London.
479
00:21:59,685 --> 00:22:01,184
We deserved that today.
480
00:22:01,762 --> 00:22:02,895
It was out of order.
481
00:22:03,747 --> 00:22:05,680
I saw a media report this morning,
482
00:22:05,691 --> 00:22:07,649
death at a homeless encampment.
483
00:22:08,343 --> 00:22:09,517
Murder, actually.
484
00:22:09,528 --> 00:22:11,278
I was just down there.
485
00:22:11,772 --> 00:22:13,866
County's got a real problem.
486
00:22:13,890 --> 00:22:16,867
I wouldn't wanna step on
anyone's plans, though.
487
00:22:17,194 --> 00:22:18,996
I agree. It's an epidemic.
488
00:22:19,020 --> 00:22:21,257
At the very least,
we need to move them into shelters.
489
00:22:21,281 --> 00:22:22,530
Off the streets.
490
00:22:22,541 --> 00:22:24,875
Any plan has to start with that.
491
00:22:25,425 --> 00:22:27,794
This is a law enforcement institution.
492
00:22:28,455 --> 00:22:30,172
And they're not breaking any laws.
493
00:22:30,941 --> 00:22:33,344
My job is to find out
who killed a Marine.
494
00:22:33,368 --> 00:22:34,542
Period.
495
00:22:34,553 --> 00:22:35,969
I'm not moving anyone.
496
00:22:37,389 --> 00:22:39,016
Listen... I'm putting together
497
00:22:39,040 --> 00:22:41,227
a set of sweeping policy proposals
498
00:22:41,251 --> 00:22:42,353
that will catch people
499
00:22:42,377 --> 00:22:43,854
before they fall into homelessness.
500
00:22:43,878 --> 00:22:45,898
But for the current population,
501
00:22:45,922 --> 00:22:48,223
all we have are drastic measures.
502
00:22:48,233 --> 00:22:49,316
Hmm.
503
00:22:50,153 --> 00:22:52,678
And you think I'm
a drastic measures kinda guy?
504
00:22:54,236 --> 00:22:55,544
Am I wrong?
505
00:22:56,467 --> 00:22:57,467
(CADE CLEARS THROAT)
506
00:23:06,585 --> 00:23:08,178
BILL: So what do you got?
507
00:23:08,312 --> 00:23:10,423
Longford hadn't been on
the streets but a couple weeks.
508
00:23:10,447 --> 00:23:11,808
And I find it hard to imagine that
509
00:23:11,832 --> 00:23:13,551
he was in that deep with his dealer
510
00:23:13,575 --> 00:23:15,144
for the guy to risk killing him.
511
00:23:15,168 --> 00:23:16,220
Go on.
512
00:23:16,244 --> 00:23:17,930
So the dealer tells me
513
00:23:17,954 --> 00:23:20,224
that Longford was protecting
the neighborhood.
514
00:23:20,248 --> 00:23:21,392
From what?
515
00:23:21,416 --> 00:23:22,768
Everybody.
516
00:23:22,792 --> 00:23:25,029
- (KNOCK ON DOOR)
- Yeah.
517
00:23:25,345 --> 00:23:28,274
I pulled video from the cameras
in the area of the encampment.
518
00:23:28,298 --> 00:23:30,765
There's someone
moving in and out of the area
519
00:23:30,776 --> 00:23:32,234
around the time of
Dennis Longford's death.
520
00:23:34,929 --> 00:23:36,833
Is he tossing the murder weapon there?
521
00:23:36,857 --> 00:23:38,782
Could be.
522
00:23:40,619 --> 00:23:41,746
CADE: Wearing all black.
523
00:23:41,770 --> 00:23:43,161
Looks like he came to do a job.
524
00:23:43,847 --> 00:23:45,914
Or he's just wearing his uniform.
525
00:23:47,034 --> 00:23:48,034
Check it out.
526
00:23:48,852 --> 00:23:50,285
See if there's any security guards
527
00:23:50,295 --> 00:23:53,288
posted up outside businesses
near the encampment.
528
00:23:53,298 --> 00:23:54,881
CADE: Copy that.
529
00:24:05,937 --> 00:24:07,155
Maggie.
530
00:24:09,591 --> 00:24:11,199
How do you feel about me being here?
531
00:24:12,721 --> 00:24:13,721
It's okay.
532
00:24:14,878 --> 00:24:16,811
I know my mom is worried about everything
533
00:24:16,822 --> 00:24:18,196
that happened a few weeks ago.
534
00:24:19,825 --> 00:24:22,159
And what exactly happened?
535
00:24:23,403 --> 00:24:26,413
I was held hostage at the County Jail.
536
00:24:27,240 --> 00:24:28,915
I volunteer in the medical wing.
537
00:24:30,786 --> 00:24:31,844
MAGGIE: Mom.
538
00:24:32,815 --> 00:24:34,674
They picked you for a reason.
539
00:24:36,366 --> 00:24:38,341
Why do you feel your mother was targeted?
540
00:24:39,586 --> 00:24:42,262
Because my dad's the sheriff
of Los Angeles County.
541
00:24:43,179 --> 00:24:45,068
And if anybody wants to get to him,
542
00:24:45,092 --> 00:24:47,768
they know that the best way
to do that is by getting...
543
00:24:48,336 --> 00:24:49,355
to us.
544
00:24:49,379 --> 00:24:50,512
I told you nothing like that
545
00:24:50,522 --> 00:24:51,938
is ever gonna happen again.
546
00:24:52,841 --> 00:24:54,316
You can't promise that.
547
00:24:55,419 --> 00:24:57,196
You don't even know half
of what I'm going through.
548
00:24:57,220 --> 00:24:59,865
At school, kids either
pretend they like me,
549
00:24:59,889 --> 00:25:01,700
thinking I can hook them up
550
00:25:01,724 --> 00:25:02,824
or they ice me out.
551
00:25:03,443 --> 00:25:06,161
I can't go anywhere without
someone breathing down my neck.
552
00:25:07,021 --> 00:25:08,196
Ay, mi hija.
553
00:25:08,207 --> 00:25:10,209
It's like the day Dad became sheriff,
554
00:25:10,233 --> 00:25:12,375
our entire world was flipped upside down.
555
00:25:12,936 --> 00:25:14,961
I know exactly how you feel, sweetie.
556
00:25:15,371 --> 00:25:17,196
You know, I used to worry about him
557
00:25:17,626 --> 00:25:20,027
walking through the door every night.
558
00:25:21,035 --> 00:25:22,877
And now I just worry about
559
00:25:22,888 --> 00:25:25,097
what's gonna come through
the door with him.
560
00:25:34,424 --> 00:25:36,108
This neighborhood's turning fast.
561
00:25:36,919 --> 00:25:38,402
Yeah, hopefully for the better.
562
00:25:39,554 --> 00:25:41,145
Yeah, I'm not so sure about that.
563
00:25:43,483 --> 00:25:45,492
(CONSTRUCTION NOISE)
564
00:25:49,731 --> 00:25:51,134
Hey, Ward.
565
00:25:51,158 --> 00:25:52,468
I need you to get down here.
566
00:25:52,492 --> 00:25:53,544
Got a possible suspect.
567
00:25:53,568 --> 00:25:55,410
Security guard. Matches the video.
568
00:25:55,420 --> 00:25:57,963
CADE (OVER PHONE): All right, sit on him.
I'm coming.
569
00:26:01,260 --> 00:26:02,759
Hey, there. You have a moment?
570
00:26:03,654 --> 00:26:05,095
Can I help you, officers?
571
00:26:05,489 --> 00:26:08,181
Deputies. And we're hoping you can.
572
00:26:08,917 --> 00:26:09,917
You have a warrant?
573
00:26:10,251 --> 00:26:12,155
Easy, slim. You watch too much TV.
574
00:26:12,179 --> 00:26:14,607
No, we're here because of
all the private security
575
00:26:14,631 --> 00:26:16,264
and-and new properties down here.
576
00:26:16,275 --> 00:26:17,660
The County has us making our rounds
577
00:26:17,684 --> 00:26:18,692
and checking on registration.
578
00:26:19,503 --> 00:26:21,831
We need to take a look
at your Live Scan credentials.
579
00:26:21,855 --> 00:26:23,771
Yeah, sorry about the hassle.
580
00:26:23,782 --> 00:26:25,574
No problem. Right over here.
581
00:26:35,294 --> 00:26:38,795
You must have a lot of problems
with the homeless around here.
582
00:26:39,614 --> 00:26:41,089
Oh, you got no idea, ma'am.
583
00:26:41,783 --> 00:26:42,801
It's a war, you know.
584
00:26:42,825 --> 00:26:44,885
Yeah, and we're all part of it.
585
00:26:48,251 --> 00:26:50,727
Yeah. Looks good.
586
00:26:52,126 --> 00:26:53,518
It's not easy, you know.
587
00:26:56,056 --> 00:26:58,139
It's like The Walking Dead out there.
588
00:26:58,150 --> 00:26:59,482
- MINNICK: Hmm.
- (CADE CHUCKLES)
589
00:27:00,380 --> 00:27:01,396
Thank you.
590
00:27:17,986 --> 00:27:19,838
Hey, we got a suspect we like.
591
00:27:19,862 --> 00:27:21,254
Any evidence to go on?
592
00:27:21,748 --> 00:27:22,892
That's it, bag it.
593
00:27:22,916 --> 00:27:25,177
Yeah, we recovered a DNA sample.
594
00:27:25,201 --> 00:27:27,805
Have Minnick and Joseph
run it down to crime lab.
595
00:27:27,829 --> 00:27:29,306
I'll put a rush on it.
596
00:27:29,330 --> 00:27:30,555
CADE (OVER PHONE): Copy that.
597
00:27:34,854 --> 00:27:36,737
So how'd it go today, the counseling?
598
00:27:37,703 --> 00:27:38,961
In many ways...
599
00:27:40,683 --> 00:27:41,782
we weren't prepared.
600
00:27:42,343 --> 00:27:43,821
I mean, this is usually a process.
601
00:27:43,845 --> 00:27:45,862
You... You talk to your family,
602
00:27:46,590 --> 00:27:48,782
and then you make the choice
to run together.
603
00:27:49,593 --> 00:27:51,359
And then everyone's on board.
604
00:27:51,370 --> 00:27:53,495
And prepared for the consequences.
605
00:27:55,101 --> 00:27:56,108
Exactly.
606
00:28:00,712 --> 00:28:03,129
- So...
- What can I say?
607
00:28:04,133 --> 00:28:05,794
I wish it would have been different.
608
00:28:05,959 --> 00:28:08,301
But I can't go back and change the past.
609
00:28:09,129 --> 00:28:10,262
And also, I...
610
00:28:11,298 --> 00:28:14,018
Feels like I'm starting
to make some progress.
611
00:28:14,042 --> 00:28:15,976
I mean, you see it. Don't you?
612
00:28:16,895 --> 00:28:17,936
Mm-hmm.
613
00:28:20,232 --> 00:28:22,107
So does this mean you're gonna run?
614
00:28:24,323 --> 00:28:25,323
I don't know.
615
00:28:26,262 --> 00:28:27,904
It means what it means.
616
00:28:29,599 --> 00:28:31,616
It's definitely crossed my mind though.
617
00:28:33,061 --> 00:28:34,797
Bill Hollister doesn't take a long time
618
00:28:34,821 --> 00:28:35,912
to think about anything.
619
00:28:37,231 --> 00:28:38,456
Why is this different?
620
00:28:38,975 --> 00:28:40,417
'Cause it's not just about me.
621
00:28:41,645 --> 00:28:44,170
It's about how this job
has affected our family.
622
00:28:44,911 --> 00:28:46,211
How's Maggie holding up?
623
00:28:48,260 --> 00:28:49,592
Ask her yourself.
624
00:28:52,720 --> 00:28:54,112
Come sit down.
625
00:28:58,656 --> 00:29:00,031
How are you feeling?
626
00:29:03,775 --> 00:29:05,767
This job has asked a lot of me.
627
00:29:05,777 --> 00:29:07,769
And your mom. And you.
628
00:29:07,779 --> 00:29:10,030
More than I ever thought it would.
629
00:29:10,910 --> 00:29:12,251
And I'm sorry for that.
630
00:29:14,453 --> 00:29:15,943
But the truth is,
631
00:29:15,954 --> 00:29:18,613
if I didn't think
you guys could handle it,
632
00:29:18,623 --> 00:29:20,582
I would have said no right on the spot.
633
00:29:22,035 --> 00:29:23,585
And you...
634
00:29:24,112 --> 00:29:25,787
You've been through more at your age
635
00:29:25,797 --> 00:29:27,758
than most ever should.
636
00:29:27,782 --> 00:29:29,174
And not wavered.
637
00:29:32,879 --> 00:29:35,805
You impress the hell out of me,
Maggie Hollister.
638
00:29:44,488 --> 00:29:45,488
Thanks, Dad.
639
00:29:48,782 --> 00:29:50,507
You've done a pretty good job, too.
640
00:29:52,680 --> 00:29:53,696
I have?
641
00:29:54,605 --> 00:29:56,063
Mm-hmm.
642
00:29:57,937 --> 00:29:59,329
(CHUCKLES)
643
00:30:03,206 --> 00:30:05,888
Hey, boss. Look at this.
644
00:30:05,912 --> 00:30:07,673
I've been looking into Ahern Development,
645
00:30:07,697 --> 00:30:09,675
they've blown up in the last four years
646
00:30:09,699 --> 00:30:11,009
in a good way.
647
00:30:11,033 --> 00:30:12,717
For them and the real estate market.
648
00:30:13,786 --> 00:30:14,897
A hot yoga studio.
649
00:30:14,921 --> 00:30:16,565
- Of course.
- Yeah.
650
00:30:16,589 --> 00:30:18,840
They got two buildings nearby
in their final phases
651
00:30:18,850 --> 00:30:20,266
and then the one that we visited.
652
00:30:21,002 --> 00:30:22,312
Right next to the encampment.
653
00:30:22,336 --> 00:30:23,336
BISHOP: Sir.
654
00:30:23,760 --> 00:30:24,760
Got the lab report.
655
00:30:25,932 --> 00:30:28,193
DNA we pulled from
the security guard is a match.
656
00:30:28,217 --> 00:30:30,276
- You want us to go rip him?
- No.
657
00:30:30,603 --> 00:30:32,081
- I got it.
- Hey.
658
00:30:32,105 --> 00:30:33,855
Take a breath. Focus.
659
00:30:33,865 --> 00:30:35,532
- Okay?
- (CADE SIGHS)
660
00:30:36,776 --> 00:30:38,036
Take the guard into custody.
661
00:30:38,060 --> 00:30:39,202
Meet us at the station.
662
00:30:39,854 --> 00:30:40,854
Let's roll.
663
00:30:45,735 --> 00:30:47,168
(DOOR BUZZES)
664
00:30:53,960 --> 00:30:55,260
I checked your record.
665
00:30:56,963 --> 00:30:58,721
So have you ever been to court?
666
00:30:59,916 --> 00:31:02,058
Couple times. Pled out.
667
00:31:02,543 --> 00:31:03,768
CADE: Yeah, I saw that.
668
00:31:04,574 --> 00:31:05,574
Assault.
669
00:31:06,714 --> 00:31:08,222
But these charges won't go away.
670
00:31:08,233 --> 00:31:09,399
There's no plea here.
671
00:31:12,812 --> 00:31:14,779
Unless, maybe, you tell me
why you did it.
672
00:31:15,890 --> 00:31:17,793
I told you. I didn't do anything.
673
00:31:17,817 --> 00:31:19,233
CADE: But you did.
674
00:31:19,244 --> 00:31:21,038
You beat this man to death.
675
00:31:21,062 --> 00:31:23,580
And that is what the jury's
gonna hear in court.
676
00:31:26,493 --> 00:31:28,793
His name is Dennis Longford.
677
00:31:29,779 --> 00:31:31,307
A decorated Marine veteran
678
00:31:31,331 --> 00:31:34,415
who survived two tours
in Iraq, one in Afghanistan.
679
00:31:34,426 --> 00:31:37,980
And was murdered on the streets
of America, by a rent-a-cop.
680
00:31:38,004 --> 00:31:39,690
I don't believe you.
681
00:31:39,714 --> 00:31:40,724
CADE: Which part?
682
00:31:40,748 --> 00:31:43,435
That isn't me.
683
00:31:43,459 --> 00:31:46,396
Yeah, well, your DNA is
telling us a different story.
684
00:31:46,420 --> 00:31:49,066
Life in a concrete box
is what's coming for you.
685
00:31:49,090 --> 00:31:51,566
- No.
- Did you see his face before?
686
00:31:53,019 --> 00:31:54,319
How about now?
687
00:31:56,430 --> 00:31:57,739
Look at him!
688
00:32:02,120 --> 00:32:04,454
♪
689
00:32:06,699 --> 00:32:09,125
Look at it! Look at what you did!
690
00:32:10,462 --> 00:32:13,505
You killed a homeless veteran.
691
00:32:14,040 --> 00:32:15,507
I need to know why!
692
00:32:19,546 --> 00:32:20,845
I needed the money.
693
00:32:22,164 --> 00:32:23,806
I was gonna lose everything.
694
00:32:27,295 --> 00:32:28,853
I didn't know he was somebody.
695
00:32:32,008 --> 00:32:33,608
Everyone is somebody.
696
00:32:34,152 --> 00:32:35,693
Even you.
697
00:32:40,900 --> 00:32:42,283
Now tell me who paid you.
698
00:32:43,403 --> 00:32:44,986
GUARD (OVER MONITOR): I can't.
699
00:32:44,996 --> 00:32:46,663
Please, I can't tell you that.
700
00:32:48,575 --> 00:32:50,708
It's okay, tell me who paid you.
701
00:32:53,338 --> 00:32:55,724
I dedicate this building to the notion
702
00:32:55,748 --> 00:32:58,675
that progress is not a dirty word.
703
00:33:01,513 --> 00:33:04,722
This means a better city
for our children.
704
00:33:05,241 --> 00:33:06,307
Neal Ahern.
705
00:33:07,739 --> 00:33:08,739
Sheriff.
706
00:33:09,854 --> 00:33:11,345
Welcome to our ribbon cutting.
707
00:33:11,356 --> 00:33:13,692
So what brings you downtown?
708
00:33:13,716 --> 00:33:15,986
You saw a threat to your investment.
709
00:33:16,010 --> 00:33:17,010
Excuse me?
710
00:33:17,921 --> 00:33:20,688
Who's gonna pay
triple market value for a condo
711
00:33:20,699 --> 00:33:22,993
if you have to wade through human misery
712
00:33:23,017 --> 00:33:24,494
to get to your front door?
713
00:33:24,518 --> 00:33:25,952
AHERN: Is this some sort of joke?
714
00:33:26,626 --> 00:33:27,968
I don't have to listen to this.
715
00:33:28,039 --> 00:33:29,747
I built this city.
716
00:33:30,433 --> 00:33:31,541
You wouldn't understand that.
717
00:33:34,695 --> 00:33:36,713
Step aside. I'll only say it once.
718
00:33:40,534 --> 00:33:42,385
You a quick draw, ese?
719
00:33:45,465 --> 00:33:46,973
I didn't think so.
720
00:33:49,969 --> 00:33:51,280
Mr. Ahern here
721
00:33:51,304 --> 00:33:53,054
paid an underling
722
00:33:53,064 --> 00:33:55,642
to murder a homeless man in cold blood.
723
00:33:56,292 --> 00:33:59,622
Thinking it would force us
to clear the encampments,
724
00:33:59,646 --> 00:34:02,396
so people like him can walk unmolested
725
00:34:02,407 --> 00:34:04,907
to their $12 juice bars every morning.
726
00:34:05,485 --> 00:34:08,246
The man you had murdered
was a decorated Marine.
727
00:34:08,270 --> 00:34:09,537
A Purple Heart.
728
00:34:10,064 --> 00:34:11,541
AHERN: This is ridiculous.
729
00:34:11,565 --> 00:34:14,075
You've gone completely rogue,
Sheriff Hollister.
730
00:34:14,085 --> 00:34:15,471
Well, I'm not the dumb-ass
731
00:34:15,495 --> 00:34:18,090
who wired money directly to the murderer.
732
00:34:18,114 --> 00:34:19,589
Even called him twice.
733
00:34:20,166 --> 00:34:22,052
Let this be a reminder,
734
00:34:22,076 --> 00:34:24,135
that being rich and being smart
735
00:34:24,745 --> 00:34:26,929
are pretty damn far from the same thing.
736
00:34:28,007 --> 00:34:29,318
Turn around.
737
00:34:29,342 --> 00:34:31,103
(REPORTERS CLAMORING)
738
00:34:31,127 --> 00:34:32,518
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
739
00:34:34,088 --> 00:34:35,396
(HANDCUFFS CLICKING)
740
00:34:36,441 --> 00:34:37,857
(MICROPHONE FEEDBACK)
741
00:34:45,099 --> 00:34:47,909
Don't have too many rides
left in this thing, I guess.
742
00:34:51,739 --> 00:34:52,674
What?
743
00:34:52,699 --> 00:34:54,102
Why don't you just ask me?
744
00:34:54,200 --> 00:34:55,783
Everyone else has.
745
00:34:55,794 --> 00:34:57,618
Okay. You gonna run?
746
00:34:57,629 --> 00:34:58,836
'Cause I think you should.
747
00:34:59,798 --> 00:35:01,047
It's not that simple.
748
00:35:01,691 --> 00:35:03,424
- CADE: Well, maybe it is.
- (ELEVATOR BELL DINGS)
749
00:35:05,953 --> 00:35:07,845
- I'll see you later.
- BILL: Yeah.
750
00:35:08,956 --> 00:35:10,176
BISHOP: Sheriff.
751
00:35:10,200 --> 00:35:12,269
Sir, I found a number
of suspicious deaths
752
00:35:12,293 --> 00:35:13,362
likely connected to Ahern.
753
00:35:13,386 --> 00:35:14,969
Where did you find these?
754
00:35:14,979 --> 00:35:17,304
Well, I figured a guy like him,
it's not his first rodeo.
755
00:35:17,315 --> 00:35:18,775
So I checked with Homicide
756
00:35:18,799 --> 00:35:20,610
for any unsolved murders in proximity
757
00:35:20,634 --> 00:35:22,371
to Ahern Developments.
758
00:35:22,395 --> 00:35:23,861
These were the ones
with the matching M.O.
759
00:35:25,565 --> 00:35:27,543
- This is good work, Bishop.
- Thank you.
760
00:35:27,567 --> 00:35:29,150
Get these to Cade ASAP.
761
00:35:29,160 --> 00:35:30,368
Sir.
762
00:35:32,646 --> 00:35:34,414
- Something else?
- Yes, sir.
763
00:35:35,333 --> 00:35:36,991
About today, I-I can't
764
00:35:37,001 --> 00:35:39,504
stand in for the sheriff
of Los Angeles County.
765
00:35:39,528 --> 00:35:41,816
Someone questioning your authority?
766
00:35:41,840 --> 00:35:43,831
Of course they are. I have none.
767
00:35:43,842 --> 00:35:46,667
And more to the point,
I've lost my purpose here.
768
00:35:46,678 --> 00:35:48,469
Especially since the accident.
769
00:35:49,347 --> 00:35:50,733
You're right.
770
00:35:50,757 --> 00:35:52,640
So what are you gonna do about it?
771
00:35:54,740 --> 00:35:55,889
Sir?
772
00:35:56,079 --> 00:35:59,346
You got way too much talent
to be sittin' behind a wheel.
773
00:35:59,357 --> 00:36:02,358
And you're too valuable to be
taking notes for me in meetings.
774
00:36:03,253 --> 00:36:04,852
And I've been patient enough.
775
00:36:04,863 --> 00:36:07,447
So it's time for you
to make a choice, Bishop.
776
00:36:09,350 --> 00:36:10,491
You knew I could do more.
777
00:36:11,261 --> 00:36:12,910
I read your file the first day we met.
778
00:36:14,430 --> 00:36:17,760
I wondered how a national
security analyst from DC
779
00:36:17,784 --> 00:36:20,877
might end up driving
the sheriff of LA County.
780
00:36:22,905 --> 00:36:24,714
So I called your supervisor.
781
00:36:26,050 --> 00:36:27,425
I know what went down.
782
00:36:29,578 --> 00:36:31,095
It doesn't matter.
783
00:36:31,781 --> 00:36:34,098
Everyone deserves a chance
to rewrite their story.
784
00:36:36,227 --> 00:36:37,780
You just need to ask yourself,
785
00:36:37,804 --> 00:36:40,021
"How can I best serve those around me?"
786
00:36:43,476 --> 00:36:44,620
I know what I want.
787
00:36:44,644 --> 00:36:46,571
Well, tell me now.
788
00:36:46,595 --> 00:36:48,446
'Cause I won't ask again.
789
00:36:49,223 --> 00:36:50,534
Intelligence Analyst.
790
00:36:50,558 --> 00:36:51,783
For Majors.
791
00:36:52,802 --> 00:36:56,162
There are no sworn
intelligence analysts in Majors.
792
00:36:57,248 --> 00:36:58,634
That's right, sir.
793
00:36:58,658 --> 00:37:00,574
Just like Majors wasn't
in the Hall of Justice
794
00:37:00,585 --> 00:37:01,876
before you were sheriff.
795
00:37:02,676 --> 00:37:04,539
(LAUGHS)
796
00:37:06,615 --> 00:37:08,143
Get me a proposal.
797
00:37:08,167 --> 00:37:09,759
Have it on my desk Monday.
798
00:37:11,095 --> 00:37:12,261
Copy that.
799
00:37:16,531 --> 00:37:17,531
Sheriff?
800
00:37:18,494 --> 00:37:20,603
What you just said, about...
801
00:37:21,347 --> 00:37:24,232
asking yourself how you can
best serve those around you?
802
00:37:26,093 --> 00:37:28,903
I think maybe you should
take your own advice.
803
00:37:36,103 --> 00:37:37,172
Wild day, huh?
804
00:37:37,196 --> 00:37:38,623
(CHUCKLES)
805
00:37:38,647 --> 00:37:40,250
Hey, what are you on tonight?
806
00:37:40,274 --> 00:37:43,345
I'm, uh, thinking about
getting a drink at the bar,
807
00:37:43,369 --> 00:37:44,754
if you wanna...
808
00:37:44,778 --> 00:37:46,120
You wanna join me?
809
00:37:46,130 --> 00:37:47,130
(SCOFFS)
810
00:37:47,874 --> 00:37:49,351
Did you just flirt with me?
811
00:37:49,375 --> 00:37:50,424
No.
812
00:37:51,118 --> 00:37:52,637
No, I did not flirt with you.
813
00:37:52,661 --> 00:37:54,139
We are friends,
why would I flirt with you?
814
00:37:54,163 --> 00:37:56,024
- Okay.
- And for the record,
815
00:37:56,048 --> 00:37:58,015
if I was trying to flirt with you,
816
00:37:58,626 --> 00:37:59,695
you would know.
817
00:37:59,719 --> 00:38:01,864
(LAUGHS) Oh, really?
818
00:38:01,888 --> 00:38:03,037
You would, yes.
819
00:38:03,039 --> 00:38:05,167
'Cause I would hit you with a no-look.
820
00:38:05,191 --> 00:38:06,274
Looks like this, right?
821
00:38:07,151 --> 00:38:08,151
Walking down.
822
00:38:08,895 --> 00:38:11,070
I don't see you but you know I see you.
823
00:38:12,055 --> 00:38:13,430
Stop, dimples.
824
00:38:15,159 --> 00:38:16,879
Hmm. You know what I see?
825
00:38:16,903 --> 00:38:18,995
- JOSEPH: What?
- Why you still single.
826
00:38:20,522 --> 00:38:22,050
- Really?
- Good night, boot.
827
00:38:22,074 --> 00:38:23,835
- I wasn't flirting.
- MINNICK: Okay.
828
00:38:23,859 --> 00:38:25,668
- You would know.
- MINNICK: Okay.
829
00:38:28,172 --> 00:38:30,172
(DISTANT SIREN WAILING)
830
00:38:57,351 --> 00:38:59,327
♪
831
00:39:08,788 --> 00:39:10,674
KING: You really enjoy playing the part,
832
00:39:10,698 --> 00:39:11,797
don't you, Sheriff?
833
00:39:14,201 --> 00:39:16,719
So I guess you're not gonna help
with this tent city problem.
834
00:39:18,114 --> 00:39:21,766
You ever take a close look
at the mural behind me?
835
00:39:23,302 --> 00:39:24,477
Not particularly.
836
00:39:25,621 --> 00:39:28,439
Spanish sent 44 people
to start this city.
837
00:39:28,975 --> 00:39:30,816
None of 'em look like you or me.
838
00:39:33,905 --> 00:39:35,907
They were even trespassers.
839
00:39:35,931 --> 00:39:37,909
When our people finally got here,
840
00:39:37,933 --> 00:39:40,462
wearing 2,000 miles of trail dust,
841
00:39:40,486 --> 00:39:42,580
some of 'em had to eat each other
842
00:39:42,604 --> 00:39:43,704
in those damn mountains.
843
00:39:45,157 --> 00:39:47,291
I'm familiar with
the Donner Party, Sheriff.
844
00:39:48,252 --> 00:39:49,752
Right, I bet you are.
845
00:39:50,813 --> 00:39:53,214
Well, this issue, it's all relative.
846
00:39:53,649 --> 00:39:56,553
I mean, hell, cowboys are born homeless.
847
00:39:56,577 --> 00:39:58,636
Too many of 'em die that way.
848
00:40:00,339 --> 00:40:01,588
So what I'm sitting here
849
00:40:01,599 --> 00:40:04,016
asking myself is, uh...
850
00:40:04,956 --> 00:40:05,956
why?
851
00:40:08,439 --> 00:40:09,730
Ahern Development.
852
00:40:11,258 --> 00:40:13,651
You're on the board
of that company, are you not?
853
00:40:15,471 --> 00:40:16,981
Be very careful now, Sheriff.
854
00:40:17,507 --> 00:40:20,744
I suspect you're about to say
something you might regret.
855
00:40:20,768 --> 00:40:22,535
Remember who controls your budget.
856
00:40:23,346 --> 00:40:25,007
And I suspect you might regret
857
00:40:25,031 --> 00:40:27,957
asking me to do your dirty work
in the first place.
858
00:40:29,109 --> 00:40:30,920
You don't have much time left, Sheriff.
859
00:40:30,944 --> 00:40:32,420
Spend it wisely.
860
00:40:33,523 --> 00:40:35,965
Well, the door swings both ways, pal.
861
00:40:45,551 --> 00:40:46,551
Hey, Ryan.
862
00:40:48,128 --> 00:40:49,128
Hey, Cade.
863
00:40:50,206 --> 00:40:52,306
Didn't think I'd see you again.
Are you okay?
864
00:40:52,316 --> 00:40:53,777
Yeah, better.
865
00:40:53,801 --> 00:40:54,817
RYAN: Hmm. Better is good.
866
00:40:55,545 --> 00:40:56,988
Hey, listen, I, uh,
867
00:40:57,012 --> 00:40:58,874
probably shouldn't be doing this but...
868
00:40:58,898 --> 00:41:00,698
This belonged to Dennis.
869
00:41:01,433 --> 00:41:03,484
I know he doesn't
have a family but I, uh...
870
00:41:03,494 --> 00:41:05,411
I think you should have it.
871
00:41:06,313 --> 00:41:08,039
Well, I-I don't know if I can. I mean...
872
00:41:08,816 --> 00:41:10,668
You're one of the only people
who understands
873
00:41:10,692 --> 00:41:11,709
what this meant to him.
874
00:41:13,529 --> 00:41:15,671
And you're right, by the way.
He was a protector.
875
00:41:17,008 --> 00:41:18,424
I know people depended on him.
876
00:41:19,701 --> 00:41:21,260
It's why he was killed.
877
00:41:21,921 --> 00:41:24,305
I'm just hoping all this means
something in the end.
878
00:41:32,356 --> 00:41:33,817
I'll tell you what.
879
00:41:33,841 --> 00:41:35,744
Why don't you hang around
for this meeting
880
00:41:35,768 --> 00:41:36,850
and I'll think about it.
881
00:41:36,861 --> 00:41:38,277
Come on.
882
00:41:42,942 --> 00:41:45,326
(QUIET CHATTER)
883
00:41:54,236 --> 00:41:56,587
♪
884
00:42:08,893 --> 00:42:11,718
- (DOG BARKS)
- Hey, Bella.
885
00:42:11,729 --> 00:42:13,857
What are you doing in here?
Hi, sweetheart.
886
00:42:13,881 --> 00:42:16,056
She wanted to come see you.
887
00:42:16,067 --> 00:42:17,942
- Tell you something.
- Oh, yeah?
888
00:42:18,811 --> 00:42:19,944
She likes you.
889
00:42:20,929 --> 00:42:22,154
Camilla likes you, too.
890
00:42:23,574 --> 00:42:24,574
I'm glad.
891
00:42:25,818 --> 00:42:26,951
What about you?
892
00:42:28,487 --> 00:42:30,329
I don't think I'm gonna kill you anymore.
893
00:42:32,583 --> 00:42:33,802
You sure?
894
00:42:33,826 --> 00:42:35,084
Yeah.
895
00:42:36,367 --> 00:42:37,367
I wanna stay.
896
00:42:39,514 --> 00:42:40,813
Come here.
897
00:42:40,838 --> 00:42:42,171
You're not going anywhere.
898
00:42:49,433 --> 00:42:51,433
♪
899
00:43:08,861 --> 00:43:11,287
♪
900
00:43:24,617 --> 00:43:26,260
(THEME MUSIC PLAYING)
901
00:43:54,740 --> 00:43:56,749
Captioned by Point.360
62001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.