All language subtitles for Deputy.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:03,568 Sergeant Hollister's storied history 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,092 with this department is well-known to this board. 3 00:00:06,267 --> 00:00:08,878 Equally well-known is his history of recalcitrance, 4 00:00:08,921 --> 00:00:11,881 insubordination, and disregard for the chain of command. 5 00:00:11,924 --> 00:00:14,188 Sergeant Hollister, let me make this clear for you. 6 00:00:14,231 --> 00:00:16,886 Did you or did you not warn residents of this community 7 00:00:16,929 --> 00:00:18,975 about our joint operation with ICE? 8 00:00:21,195 --> 00:00:22,718 I might've mentioned it. 9 00:00:22,761 --> 00:00:24,894 Bill, you jeopardized 30 million in federal grants. 10 00:00:24,937 --> 00:00:27,549 Who the hell do you think you are, Sergeant Hollister? 11 00:00:29,942 --> 00:00:31,074 I'm a lawman. 12 00:00:32,380 --> 00:00:33,642 Never took a dime. 13 00:00:34,599 --> 00:00:37,080 Never put my hands on somebody unless I had to. 14 00:00:38,255 --> 00:00:41,563 Never pulled the trigger when there was another way. 15 00:00:43,608 --> 00:00:46,394 You wanna hunt gangsters, human traffickers? 16 00:00:46,785 --> 00:00:48,091 Well, I'm your huckleberry. 17 00:00:49,614 --> 00:00:51,703 But you're asking me to drag families from their homes 18 00:00:51,747 --> 00:00:53,575 so you can eat from the federal trough. 19 00:00:55,316 --> 00:00:56,882 When did you lose your way, Jerry? 20 00:00:56,926 --> 00:00:58,928 At least I know what century it is. 21 00:00:59,668 --> 00:01:01,278 Well, I swore the same oath he did. 22 00:01:01,931 --> 00:01:03,150 I didn't swear it to you. 23 00:01:03,759 --> 00:01:05,065 I swore it to them. 24 00:01:06,327 --> 00:01:07,545 And I don't give a pinch of dry turd 25 00:01:07,589 --> 00:01:09,069 how those folks got here. 26 00:01:10,287 --> 00:01:11,506 We're all immigrants. 27 00:01:11,984 --> 00:01:13,595 I gave my word I'd protect them. 28 00:01:14,465 --> 00:01:16,250 Even if it's protecting them from you. 29 00:01:17,599 --> 00:01:19,079 Here's the deal. 30 00:01:19,122 --> 00:01:21,342 You can tell Sheriff Bradford if he wants my star, 31 00:01:22,256 --> 00:01:23,518 he knows where to find me. 32 00:01:26,173 --> 00:01:28,566 I come from a long line of lawmen. 33 00:01:28,610 --> 00:01:30,220 My great, great, great granddad 34 00:01:30,264 --> 00:01:32,744 was one of the first Los Angeles Sheriff's deputies 35 00:01:32,788 --> 00:01:34,572 killed in the line of duty. 36 00:01:34,616 --> 00:01:37,271 He was shot by bandits right off Sunset, 37 00:01:37,314 --> 00:01:39,751 just a cattle trail then. 38 00:01:39,795 --> 00:01:41,927 They say it was a hell of a gunfight. 39 00:01:41,971 --> 00:01:43,581 But there's no plaque, 40 00:01:43,625 --> 00:01:45,453 nothing to mark the spot where he died. 41 00:01:46,802 --> 00:01:48,978 Just one of those hot yoga places now. 42 00:01:49,370 --> 00:01:50,980 [indistinct police radio chatter] 43 00:01:51,023 --> 00:01:52,764 DISPATCHER [over radio]: In pursuit of 211 suspects. 44 00:01:52,808 --> 00:01:54,114 Shots fired. 45 00:01:55,027 --> 00:01:56,986 [sirens wailing] 46 00:01:58,292 --> 00:01:59,554 [horn blaring] 47 00:02:05,299 --> 00:02:07,039 [indistinct police radio chatter] 48 00:02:07,083 --> 00:02:08,650 DISPATCHER [over radio]: 20 SAM suspect is southbound 49 00:02:08,693 --> 00:02:10,478 through the alley west of Delarosa. 50 00:02:10,521 --> 00:02:13,829 MED 833. Henry Sam in pursuit. 51 00:02:14,830 --> 00:02:16,005 Westbound in the alley. 52 00:02:16,048 --> 00:02:17,833 Heading towards Patricia and Third. 53 00:02:17,876 --> 00:02:20,183 DISPATCHER [over radio]: Confirm. You said "Mounted Detail"? 54 00:02:20,227 --> 00:02:21,228 Yee-haw. 55 00:02:23,665 --> 00:02:24,796 Come on, baby, let's go. 56 00:02:24,840 --> 00:02:26,320 [sirens wailing] 57 00:02:26,363 --> 00:02:28,409 ["Go Faster" by The Black Crowes playing] 58 00:02:31,673 --> 00:02:35,503 ♪ I said what kind of trouble did I get into, said ♪ 59 00:02:35,546 --> 00:02:38,201 ♪ Gotcha movin', gotcha movin' ♪ 60 00:02:38,245 --> 00:02:39,637 ♪ I'm not staying long 61 00:02:39,681 --> 00:02:41,987 ♪ I'm just passing through, babe ♪ 62 00:02:42,031 --> 00:02:44,512 ♪ Keep you rollin', keep you rollin'... ♪ 63 00:02:44,555 --> 00:02:45,643 Shoot those pigs. 64 00:02:45,687 --> 00:02:47,341 ♪ I know the chemical♪ 65 00:02:47,384 --> 00:02:48,994 ♪ T hat you like too ♪ 66 00:02:49,038 --> 00:02:51,171 ♪ Gotcha movin', gotcha movin' ♪ 67 00:02:51,214 --> 00:02:52,824 ♪ Said that if you ask me nice ♪ 68 00:02:52,868 --> 00:02:53,912 ♪ I'm gonna take you to school ♪ 69 00:02:53,956 --> 00:02:55,436 ♪ I say 70 00:02:55,479 --> 00:02:57,438 ♪ Keep you rollin', keep you rollin'... ♪ 71 00:02:59,222 --> 00:03:02,007 Punch it. Let's go! Come on, we gotta lose 'em. 72 00:03:02,051 --> 00:03:04,227 ♪ I don't think it's diseased ♪ 73 00:03:04,271 --> 00:03:07,187 ♪ But it sure is sore 74 00:03:07,230 --> 00:03:10,059 ♪ You can't stop Or I will pass you ♪ 75 00:03:10,102 --> 00:03:13,236 ♪ If you slow down I will outlast you ♪ 76 00:03:13,280 --> 00:03:14,716 ♪ But when you're down 77 00:03:14,759 --> 00:03:17,980 ♪ You won't find me laughing 78 00:03:19,416 --> 00:03:22,376 ♪ And just one question I might ask ya ♪ 79 00:03:22,419 --> 00:03:27,511 ♪ Can you make this thing go faster? ♪ 80 00:03:27,555 --> 00:03:29,209 ♪ I'm comin' to ya 81 00:03:31,559 --> 00:03:32,908 [grunting] 82 00:03:32,951 --> 00:03:35,606 ♪ Can you make this thing go faster? ♪ 83 00:03:37,260 --> 00:03:39,523 ♪ I said, can you make this thing... ♪ 84 00:03:39,567 --> 00:03:41,003 What's that crazy fool doing? 85 00:03:44,093 --> 00:03:45,181 [brakes squeal] 86 00:03:47,836 --> 00:03:49,229 ♪ Make it go 87 00:03:51,448 --> 00:03:53,189 [glass breaking] 88 00:04:03,808 --> 00:04:06,028 ♪ 89 00:04:09,118 --> 00:04:10,337 Hey, Hollister. 90 00:04:13,427 --> 00:04:15,255 -[groans] -Oscar! 91 00:04:17,779 --> 00:04:19,433 [gunfire] 92 00:04:21,173 --> 00:04:23,045 Hey! You want some? 93 00:04:23,698 --> 00:04:24,786 Get down on the ground! 94 00:04:28,529 --> 00:04:29,486 What do you got, huh? 95 00:04:35,666 --> 00:04:37,277 Bill, what did you do? 96 00:04:37,973 --> 00:04:39,322 Majors running point on this? 97 00:04:39,366 --> 00:04:40,845 Looks pretty major to me. 98 00:04:41,368 --> 00:04:42,934 Well, I'm no detective, 99 00:04:42,978 --> 00:04:45,807 but Pelon and the artist formerly known as Cisco there, 100 00:04:45,850 --> 00:04:47,330 both from L.O.N. 101 00:04:47,374 --> 00:04:48,940 Los Osos Negros. 102 00:04:48,984 --> 00:04:51,421 Driver seems like he was Upperlake mafia. 103 00:04:51,465 --> 00:04:54,337 Last guy's in the wind. But I know him. 104 00:04:54,381 --> 00:04:55,991 Oscar Villalobos. 105 00:04:56,034 --> 00:04:58,341 They call him Demon. He's with the Cutdowns. 106 00:04:58,385 --> 00:05:00,430 You ever heard of three rival gangs working together? 107 00:05:00,474 --> 00:05:01,997 Maybe it's the score. 108 00:05:02,998 --> 00:05:05,043 Enough cheese, they set aside their differences. 109 00:05:06,871 --> 00:05:09,309 Cabriamex? Bank in Mexico. 110 00:05:09,700 --> 00:05:10,875 Pelon had this on him. 111 00:05:12,355 --> 00:05:13,835 Some kinda cipher. 112 00:05:13,878 --> 00:05:16,011 Whatever it is, he didn't want us havin' it. 113 00:05:18,013 --> 00:05:19,188 Yo, everybody, move back. 114 00:05:19,231 --> 00:05:20,407 [sirens chirp] 115 00:05:25,237 --> 00:05:26,891 [doors open and close] 116 00:05:29,894 --> 00:05:32,375 Sergeant Hollister, Julius Fabian, County Attorney. 117 00:05:32,419 --> 00:05:34,029 BILL: How you doin', Julius? 118 00:05:34,072 --> 00:05:36,336 I'm not sayin' another word without my union rep present. 119 00:05:36,379 --> 00:05:37,641 You don't get to ambush me 120 00:05:37,685 --> 00:05:39,339 after a deputy-involved shooting. 121 00:05:40,078 --> 00:05:41,210 The guy over there, did you just dump him? 122 00:05:41,253 --> 00:05:42,124 Union rep. 123 00:05:43,255 --> 00:05:44,648 That's not why we're here. 124 00:05:44,692 --> 00:05:46,171 Oh, you just happened to be in the neighborhood? 125 00:05:46,215 --> 00:05:47,825 No, we're here because of Sheriff Bradford. 126 00:05:47,869 --> 00:05:50,350 If Sheriff Bradford thinks his monkeys can intimidate me 127 00:05:50,393 --> 00:05:51,829 into retiring... 128 00:05:51,873 --> 00:05:53,396 Sheriff Bradford suffered a serious heart attack 129 00:05:53,440 --> 00:05:54,571 earlier this afternoon. 130 00:05:54,615 --> 00:05:57,052 He was pronounced dead at 1535 hours. 131 00:05:57,095 --> 00:05:58,923 -What? -JULIUS: And as it happens, 132 00:05:58,967 --> 00:06:00,534 the Los Angeles County Charter-- 133 00:06:00,577 --> 00:06:02,666 Which is 170 damn years old. 134 00:06:02,710 --> 00:06:04,668 County Charter states that in the event 135 00:06:04,712 --> 00:06:06,888 that a duly elected sheriff dies in office, 136 00:06:06,931 --> 00:06:10,718 then the longest serving member of his mounted posse 137 00:06:10,761 --> 00:06:12,372 shall serve as acting sheriff 138 00:06:12,415 --> 00:06:14,243 until a new sheriff can be elected. 139 00:06:14,722 --> 00:06:16,027 You gotta be kiddin' me. 140 00:06:16,071 --> 00:06:17,333 Bill, I wish we were. 141 00:06:17,899 --> 00:06:19,379 Raise your right hand. 142 00:06:24,601 --> 00:06:25,646 Repeat after me. 143 00:06:26,255 --> 00:06:27,909 I... State your name. 144 00:06:27,952 --> 00:06:29,389 I, William Hollister... 145 00:06:29,432 --> 00:06:31,303 Do solemnly swear to uphold the constitution 146 00:06:31,347 --> 00:06:32,696 of the United States. 147 00:06:32,740 --> 00:06:34,306 ...do solemnly swear to uphold the constitution 148 00:06:34,350 --> 00:06:36,221 of the United States... 149 00:06:36,265 --> 00:06:37,745 JUDGE MAYBERRY: And the constitution of the State of California. 150 00:06:37,788 --> 00:06:39,877 ...and the constitution of the State of California. 151 00:06:39,921 --> 00:06:42,576 -So help me God. -So help me God. 152 00:06:46,754 --> 00:06:48,408 -So that's it? -COMMANDER CLARKE: That's it. 153 00:06:48,451 --> 00:06:50,105 You're the new sheriff of Los Angeles County. 154 00:06:52,760 --> 00:06:54,152 You're fired. 155 00:06:55,110 --> 00:06:56,154 [clicks tongue] 156 00:06:57,765 --> 00:06:59,027 Sheriff Hollister. 157 00:06:59,593 --> 00:07:00,507 BILL: Adios. 158 00:07:01,595 --> 00:07:04,336 [theme music playing] 159 00:07:08,210 --> 00:07:09,603 BILL: Sheriff's an elected official. 160 00:07:11,343 --> 00:07:13,258 Millions of people vote him in, honey. 161 00:07:13,302 --> 00:07:14,825 I'm no politician. 162 00:07:14,869 --> 00:07:15,957 PAULA: Don't I know it. 163 00:07:16,000 --> 00:07:17,175 Lift your chin a little. 164 00:07:17,219 --> 00:07:19,439 BILL: I'm wearing these things, why? 165 00:07:20,178 --> 00:07:22,659 Because of some obscure rule that nobody remembers 166 00:07:22,703 --> 00:07:25,009 on a 150-year-old piece of paper. 167 00:07:25,662 --> 00:07:28,622 Probably says to pay me in tallow or pigs or something. 168 00:07:28,665 --> 00:07:29,971 Oh, no. 169 00:07:31,581 --> 00:07:32,800 How are you ever gonna keep me in this lavish lifestyle 170 00:07:32,843 --> 00:07:34,758 to which I'm accustomed to, hmm? 171 00:07:34,802 --> 00:07:36,804 You know what it's like, that Brady Bunchepisode, remember? 172 00:07:36,847 --> 00:07:38,370 Where they make Greg the rock star, 173 00:07:38,414 --> 00:07:39,546 'cause he fits the suit? 174 00:07:39,981 --> 00:07:41,330 Well, I'm Johnny Bravo. 175 00:07:41,373 --> 00:07:42,940 That didn't end well. 176 00:07:42,984 --> 00:07:44,725 PAULA: If you ask me, I think whoever wrote that rule 177 00:07:45,203 --> 00:07:46,988 knew exactly what they were doing. 178 00:07:47,031 --> 00:07:50,078 You don't hand the job over to a judge or a lawyer. 179 00:07:50,687 --> 00:07:51,819 Send a lawman. 180 00:07:52,210 --> 00:07:54,038 Someone who's actually done the work. 181 00:08:00,567 --> 00:08:02,177 BILL: I wonder what Rick would think of Joseph 182 00:08:02,220 --> 00:08:03,744 following in his footsteps. 183 00:08:10,707 --> 00:08:12,492 [pop song playing over phone] 184 00:08:15,582 --> 00:08:16,887 Whoa. Whoa, whoa. 185 00:08:16,931 --> 00:08:18,193 You're not going to school dressed like that. 186 00:08:18,236 --> 00:08:20,151 -Like what? -BILL: Like a feral Kardashian. 187 00:08:20,195 --> 00:08:23,198 Like you just escaped some post-apocalyptic truck stop harem. 188 00:08:23,241 --> 00:08:24,852 Stop talking to me like I'm a suspect. 189 00:08:24,895 --> 00:08:26,418 Those aren't Daisy Dukes, Maggie. 190 00:08:26,462 --> 00:08:27,898 Those aren't even Miley Cyruses. 191 00:08:27,942 --> 00:08:29,509 They lack the requisite surface area. 192 00:08:29,552 --> 00:08:31,598 It's a sash with delusions of grandeur. 193 00:08:32,294 --> 00:08:33,382 PAULA: Babe? 194 00:08:34,557 --> 00:08:36,167 She looks cute. 195 00:08:36,211 --> 00:08:37,647 You remember how we talked about picking your battles? 196 00:08:37,691 --> 00:08:38,866 Yeah, and I'm picking this one. 197 00:08:38,909 --> 00:08:40,563 What are you gonna do, arrest her? 198 00:08:40,607 --> 00:08:41,869 I'm thinkin' about it. 199 00:08:41,912 --> 00:08:43,523 MAGGIE: Russian mafia's out front. 200 00:08:46,569 --> 00:08:47,614 Can I help you with something? 201 00:08:48,049 --> 00:08:49,441 I'm your driver. 202 00:08:49,485 --> 00:08:50,486 Deputy Bishop. 203 00:08:51,487 --> 00:08:52,532 Bill Hollister. 204 00:08:53,968 --> 00:08:55,186 You sure you're old enough to drive, Deputy Bishop? 205 00:08:55,230 --> 00:08:56,448 Dad jokes. 206 00:08:57,624 --> 00:08:59,190 I drive myself, thanks. 207 00:08:59,234 --> 00:09:00,452 Not an option, I'm afraid. 208 00:09:00,496 --> 00:09:02,237 I'm also your personal security detail. 209 00:09:03,064 --> 00:09:03,891 [scoffs] 210 00:09:03,934 --> 00:09:05,153 This is gonna be good. 211 00:09:06,546 --> 00:09:08,809 What are you, a buck-oh-five after a big breakfast? 212 00:09:09,244 --> 00:09:10,854 All due respect, Deputy. 213 00:09:10,898 --> 00:09:12,203 I don't need a bodyguard. 214 00:09:12,247 --> 00:09:13,727 I come with the stars, Sheriff. 215 00:09:14,641 --> 00:09:16,207 All right, give me the keys. 216 00:09:16,251 --> 00:09:17,731 You're not driving. It's not a date. 217 00:09:18,470 --> 00:09:19,733 I like her. 218 00:09:20,603 --> 00:09:21,996 [engine starts] 219 00:09:26,653 --> 00:09:28,698 BISHOP: Welcome to the tenth floor, Sheriff. 220 00:09:28,742 --> 00:09:29,873 WOMAN: Can I just get your signature? 221 00:09:29,917 --> 00:09:31,222 The scowlers you can trust, 222 00:09:31,266 --> 00:09:32,920 the smilers you gotta worry about. 223 00:09:32,963 --> 00:09:34,399 Thank you, sir. 224 00:09:34,443 --> 00:09:35,444 BISHOP: Just 'cause a dog can shake hands 225 00:09:35,487 --> 00:09:36,706 doesn't mean he won't bite. 226 00:09:36,750 --> 00:09:38,099 I thought we were all on the same team. 227 00:09:38,142 --> 00:09:39,013 Oh, boy. 228 00:09:39,622 --> 00:09:41,102 We're not? 229 00:09:41,145 --> 00:09:42,320 Well, you got no idea what you're walking into here. 230 00:09:42,364 --> 00:09:44,148 Tenth floor's like the yard in Chino, 231 00:09:44,192 --> 00:09:45,497 you're talking to one dude, 232 00:09:45,541 --> 00:09:47,151 his buddy comes up behind you with a shank, 233 00:09:47,195 --> 00:09:48,500 turns your liver into pate. 234 00:09:48,544 --> 00:09:49,632 Bill, welcome. 235 00:09:49,676 --> 00:09:50,720 I see Bishop's showing you around. 236 00:09:50,764 --> 00:09:52,243 -Yeah. -LONDON: Great. 237 00:09:52,287 --> 00:09:53,636 Listen, I know where most of the bodies are buried, 238 00:09:53,680 --> 00:09:54,506 so if you have any questions-- 239 00:09:54,550 --> 00:09:55,638 I got a question. 240 00:09:55,682 --> 00:09:56,683 What's going on in there? 241 00:09:58,293 --> 00:10:00,425 Risk Management compiled a list of 44 deputies 242 00:10:00,469 --> 00:10:02,427 most likely to incur civil lawsuits. 243 00:10:02,471 --> 00:10:04,952 We're planning on transition them out of the field. 244 00:10:04,995 --> 00:10:07,171 You wanna pull 44 deputies out of the field 245 00:10:07,215 --> 00:10:08,956 because you're afraid they might get sued? 246 00:10:09,783 --> 00:10:11,349 I want more deputies in the field, 247 00:10:11,393 --> 00:10:13,917 where they belong, where they can do their jobs. 248 00:10:13,961 --> 00:10:15,527 How do you decide who makes the list? 249 00:10:15,571 --> 00:10:17,921 Anyone with 16 or more categorical uses of force 250 00:10:17,965 --> 00:10:19,749 within a three-year period, for one. 251 00:10:19,793 --> 00:10:21,359 Oh. Well, I think... Jeez. 252 00:10:21,403 --> 00:10:23,448 -I must be, uh-- -Right at the top. 253 00:10:23,492 --> 00:10:24,711 BILL: Yeah. 254 00:10:26,800 --> 00:10:27,757 Shred these. 255 00:10:27,801 --> 00:10:29,063 That's a direct order. 256 00:10:29,803 --> 00:10:31,195 BISHOP: So what was that about back there? 257 00:10:32,196 --> 00:10:33,807 Jerry and I go way back. 258 00:10:36,331 --> 00:10:37,549 He knows where all the bodies are buried 259 00:10:37,593 --> 00:10:38,986 because he's the one who buried them. 260 00:10:39,029 --> 00:10:39,987 Why are we here? 261 00:10:41,162 --> 00:10:43,860 -It's your office. -Oh, I know. Believe me. 262 00:10:44,687 --> 00:10:47,037 Called on the carpet enough times over the years. 263 00:10:47,821 --> 00:10:48,996 Aren't you gonna sit down? 264 00:10:49,736 --> 00:10:50,650 What the hell for? 265 00:10:51,259 --> 00:10:52,521 There's no crooks in here. 266 00:10:52,564 --> 00:10:54,697 No witnesses. No victims. 267 00:10:54,741 --> 00:10:56,873 Unless Villalobos is hiding under that desk, 268 00:10:56,917 --> 00:10:59,659 there is currently nothing in here that interests me. 269 00:11:00,529 --> 00:11:02,357 Come on. Gotta deputize my godson. 270 00:11:02,400 --> 00:11:03,271 BISHOP: Yes, sir. 271 00:11:05,055 --> 00:11:07,536 -WOMAN: Sheriff! -[overlapping chatter] 272 00:11:08,580 --> 00:11:10,452 OFFICER: Atten-hut! 273 00:11:11,583 --> 00:11:12,802 What's with all the press? 274 00:11:12,846 --> 00:11:14,543 Here to get a look at the new sheriff. 275 00:11:16,458 --> 00:11:17,372 Hey. 276 00:11:20,375 --> 00:11:21,419 God. 277 00:11:22,725 --> 00:11:24,945 -He looks so much like Rick. -I know. 278 00:11:26,468 --> 00:11:27,599 Undersheriff. 279 00:11:29,384 --> 00:11:31,299 Honey, this is Deputy Bishop. 280 00:11:31,778 --> 00:11:33,562 Practically perfect in every way. 281 00:11:38,219 --> 00:11:39,916 My heart goes out to you, Deputy. 282 00:11:39,960 --> 00:11:41,135 Thank you, ma'am. 283 00:11:45,052 --> 00:11:47,054 ♪ 284 00:11:54,888 --> 00:11:56,063 As his son... 285 00:11:59,066 --> 00:12:00,981 you're the only one authorized to wear this. 286 00:12:04,419 --> 00:12:05,507 I don't know what to say. 287 00:12:06,900 --> 00:12:07,988 Neither do I. 288 00:12:11,818 --> 00:12:14,168 OFFICER: Cadets, atten-hut! 289 00:12:17,824 --> 00:12:20,435 Cadets, at ease! 290 00:12:26,789 --> 00:12:27,790 [clears throat] 291 00:12:31,707 --> 00:12:33,622 It ought to be Sheriff Bradford up here. 292 00:12:37,669 --> 00:12:39,106 He and I had our differences, 293 00:12:40,020 --> 00:12:41,543 though we wore the same star. 294 00:12:42,544 --> 00:12:43,675 Makes us family. 295 00:12:45,808 --> 00:12:47,375 And that's what's happening here today. 296 00:12:53,294 --> 00:12:55,644 You're all becoming part of a family. 297 00:12:57,820 --> 00:12:59,169 With its own traditions... 298 00:13:00,475 --> 00:13:01,955 and skeletons. 299 00:13:04,305 --> 00:13:05,567 Look to your left and right. 300 00:13:07,743 --> 00:13:08,788 Come on, do it. 301 00:13:11,703 --> 00:13:12,792 They're your family now. 302 00:13:14,184 --> 00:13:15,316 You can count on 'em. 303 00:13:16,796 --> 00:13:19,146 And you better make damn sure they can count on you. 304 00:13:20,582 --> 00:13:22,236 You need three things to do this job. 305 00:13:23,541 --> 00:13:24,586 A badge... 306 00:13:25,892 --> 00:13:26,893 a gun... 307 00:13:28,895 --> 00:13:30,157 and what's in your heart. 308 00:13:31,201 --> 00:13:32,986 Policy and procedure be damned. 309 00:13:33,029 --> 00:13:34,552 [murmuring] 310 00:13:34,596 --> 00:13:35,989 The end of the day, 311 00:13:36,032 --> 00:13:38,078 you gotta be able to look yourself in the mirror 312 00:13:38,600 --> 00:13:39,688 and ask... 313 00:13:41,037 --> 00:13:43,387 "Did I do everything I could have possibly done 314 00:13:43,431 --> 00:13:45,085 to protect the innocent?" 315 00:13:47,348 --> 00:13:48,392 This department... 316 00:13:49,263 --> 00:13:50,525 has lost its way. 317 00:13:53,702 --> 00:13:54,921 Too many save-asses... 318 00:13:58,707 --> 00:14:00,361 and not enough ass-kickers. 319 00:14:02,885 --> 00:14:04,104 Show of hands... 320 00:14:06,410 --> 00:14:08,195 who here falls in the latter category? 321 00:14:11,024 --> 00:14:13,026 ♪ 322 00:14:18,074 --> 00:14:20,860 Welcome to the Los Angeles Sheriff's Department. 323 00:14:20,903 --> 00:14:22,862 [audience cheering] 324 00:14:40,444 --> 00:14:42,011 Thank you, guys. You did great. 325 00:14:42,055 --> 00:14:42,925 OFFICER: It's an honor, sir. 326 00:14:42,969 --> 00:14:43,926 -Great job. -Thank you, sir. 327 00:14:48,235 --> 00:14:49,410 I didn't think you'd come. 328 00:14:49,453 --> 00:14:50,498 That isn't why I'm here. 329 00:14:51,803 --> 00:14:53,762 Joseph wants to be his father. 330 00:14:53,805 --> 00:14:54,850 And he isn't. 331 00:14:55,982 --> 00:14:57,766 I came to ask you to fire him. 332 00:14:57,809 --> 00:14:59,289 Laurie, I... I can't do that. 333 00:14:59,333 --> 00:15:00,421 LAURIE: Yes, you can. 334 00:15:01,291 --> 00:15:02,466 You're the Sheriff. 335 00:15:02,989 --> 00:15:04,251 And you're his godfather. 336 00:15:04,294 --> 00:15:05,948 You're supposed to look out for him. 337 00:15:06,601 --> 00:15:09,082 Just like you were supposed to look out for my husband. 338 00:15:09,125 --> 00:15:10,648 Rick was your partner. 339 00:15:11,171 --> 00:15:13,303 If you care anything about Joseph, 340 00:15:13,347 --> 00:15:15,566 you will run him out of this godforsaken department 341 00:15:15,610 --> 00:15:17,220 before he gets killed. 342 00:15:22,269 --> 00:15:23,574 [horns honking] 343 00:15:23,618 --> 00:15:24,619 Hey. 344 00:15:24,662 --> 00:15:26,142 So what do we call you now? 345 00:15:26,186 --> 00:15:27,622 -BILL [over phone]: Bill. -CADE: That Bill? 346 00:15:27,665 --> 00:15:29,058 Shouldn't he be out kissing babies or something? 347 00:15:29,102 --> 00:15:30,277 RACHEL: Cade wants to know-- 348 00:15:30,320 --> 00:15:31,931 Yeah, I heard him. Tell him to kiss my ass. 349 00:15:31,974 --> 00:15:33,497 Then tell me about the armored car. 350 00:15:33,541 --> 00:15:35,630 RACHEL: Weird one. Armored car carried no cash. 351 00:15:35,673 --> 00:15:37,501 Just documents from Cabriamex. 352 00:15:37,545 --> 00:15:38,938 Bank in Century City. 353 00:15:38,981 --> 00:15:40,417 Maybe these idiots hit the wrong truck. 354 00:15:40,461 --> 00:15:41,984 Villalobos ain't that stupid. 355 00:15:42,506 --> 00:15:44,073 Those gangsters say how they cliqued up? 356 00:15:44,117 --> 00:15:45,683 RACHEL: They called it "The Reckoning." 357 00:15:45,727 --> 00:15:47,250 -Well, who's calling the shots? -RACHEL: That's the thing. 358 00:15:47,294 --> 00:15:48,948 I don't think these knuckleheads even know. 359 00:15:48,991 --> 00:15:50,514 I think Oscar was the middleman. 360 00:15:50,558 --> 00:15:51,820 How about the cipher on the paper? 361 00:15:51,863 --> 00:15:53,082 RACHEL: Nada. 362 00:15:53,126 --> 00:15:54,431 But if these gangs are changing the game, 363 00:15:54,475 --> 00:15:56,085 they could be drawing up new boundaries. 364 00:15:56,129 --> 00:15:57,260 BILL: My buddy works County. 365 00:15:57,304 --> 00:15:59,175 Memory serves he's got a friendly 366 00:15:59,219 --> 00:16:01,003 that might have a line on Villalobos. 367 00:16:01,047 --> 00:16:02,439 CADE: Move! 368 00:16:02,483 --> 00:16:03,832 Am I calling at a bad time? 369 00:16:03,875 --> 00:16:05,312 Get out of the way. Out of the way! 370 00:16:05,355 --> 00:16:06,661 RACHEL: Naw. 371 00:16:06,704 --> 00:16:08,358 Just on our way to inseminate Cade's wife. 372 00:16:08,402 --> 00:16:10,491 Ew, that sounds gross when you say it like that. 373 00:16:13,146 --> 00:16:14,538 Hey. Where's my wife? 374 00:16:14,582 --> 00:16:16,105 Teresa Ward. I'm supposed to meet my wife. 375 00:16:16,149 --> 00:16:17,280 -WOMAN: Right through there. -Thank you. 376 00:16:17,324 --> 00:16:18,325 WOMAN: You're welcome. 377 00:16:20,066 --> 00:16:21,154 You're not my wife. 378 00:16:21,676 --> 00:16:22,590 Babe? 379 00:16:23,025 --> 00:16:24,026 Honey. 380 00:16:24,070 --> 00:16:25,506 Cuttin' it a little close. 381 00:16:25,549 --> 00:16:27,638 Man, this place is starting to feel like a casino. 382 00:16:27,682 --> 00:16:28,813 Yeah. 383 00:16:28,857 --> 00:16:30,250 Here, sign and date at the bottom. 384 00:16:31,251 --> 00:16:33,644 -Hmm. -Ten percent success rate. 385 00:16:33,688 --> 00:16:35,516 Of course, after 40 it drops down to-- 386 00:16:35,559 --> 00:16:36,691 Fifty-fifty. 387 00:16:38,084 --> 00:16:39,737 We have a 50 percent shot here. 388 00:16:39,781 --> 00:16:41,130 How do you figure that? 389 00:16:41,174 --> 00:16:42,479 'Cause everything is. 390 00:16:42,523 --> 00:16:43,654 Fifty-fifty. 391 00:16:43,698 --> 00:16:45,004 Heads or tails. 392 00:16:45,047 --> 00:16:46,005 Binary. 393 00:16:46,048 --> 00:16:47,702 Either it happens or it won't. 394 00:16:48,398 --> 00:16:50,009 All those numbers, they're not us. 395 00:16:50,705 --> 00:16:51,749 Alright? And they're not now. 396 00:16:52,272 --> 00:16:55,057 And us now is all I care about. 397 00:16:56,580 --> 00:16:58,408 I, um, finally heard from the county. 398 00:16:58,452 --> 00:16:59,757 And we're approved. 399 00:17:00,367 --> 00:17:02,412 We're officially qualified to be foster parents. 400 00:17:04,545 --> 00:17:05,807 Oh, babe, I thought you'd be happy. 401 00:17:07,722 --> 00:17:09,028 I-- I grew up in the system. 402 00:17:09,071 --> 00:17:10,812 I know what it takes to survive in there. 403 00:17:11,639 --> 00:17:13,206 All right? You have to grow claws. 404 00:17:14,424 --> 00:17:16,731 You end up using 'em on people who are tryin' to help. 405 00:17:16,774 --> 00:17:19,386 But those people aren't us. 406 00:17:21,214 --> 00:17:22,563 NURSE: Instructions are on the cup. 407 00:17:24,086 --> 00:17:25,087 -Y'all done with that clipboard? -TERESA: Oh, yeah. 408 00:17:25,131 --> 00:17:26,349 And, um, I'd prefer you 409 00:17:26,393 --> 00:17:28,873 not to conceive our first child using porn. 410 00:17:28,917 --> 00:17:30,266 You wanna come in there with me? 411 00:17:30,310 --> 00:17:31,659 [laughing] Can I? 412 00:17:32,442 --> 00:17:34,488 ♪ 413 00:17:39,580 --> 00:17:41,364 BILL: Who are you trying to impress, old man? 414 00:17:41,408 --> 00:17:42,235 [grunts] 415 00:17:42,278 --> 00:17:43,671 All you. 416 00:17:44,585 --> 00:17:45,542 [grunting in effort] 417 00:17:45,586 --> 00:17:46,848 Come on. You got it. 418 00:17:48,241 --> 00:17:49,242 [sighs] 419 00:17:50,852 --> 00:17:52,375 You really know how to win friends 420 00:17:52,419 --> 00:17:54,203 and influence people, you know it? 421 00:17:54,247 --> 00:17:55,248 Oh, you heard, huh? 422 00:17:55,291 --> 00:17:57,380 Place is high school with guns. 423 00:17:57,424 --> 00:17:58,642 Tell me about it. 424 00:17:58,686 --> 00:18:00,992 Look, uh, I'm huntin' Oscar Villalobos. 425 00:18:01,036 --> 00:18:03,212 You still got that friendly who's tight with him? 426 00:18:03,256 --> 00:18:04,648 That's one way to put it. 427 00:18:04,692 --> 00:18:06,259 Daisy. Woman scorned. 428 00:18:06,302 --> 00:18:07,738 Yeah, I'll talk to her. 429 00:18:07,782 --> 00:18:09,958 I got another favor to ask. Big one. 430 00:18:10,959 --> 00:18:13,092 My godson Joseph Harris, 431 00:18:13,135 --> 00:18:15,311 he's comin' out of the academy, headin' your way. 432 00:18:15,355 --> 00:18:16,530 Rick's kid? 433 00:18:17,270 --> 00:18:18,445 Lord, we're old. 434 00:18:19,446 --> 00:18:20,490 You want me to look out for him? 435 00:18:21,361 --> 00:18:22,449 I want you to fire him. 436 00:18:24,625 --> 00:18:26,583 His evals. Un-sat him across the board. 437 00:18:26,627 --> 00:18:28,281 And I'll take care of the rest. 438 00:18:28,890 --> 00:18:30,457 I don't think I can do that, Bill. 439 00:18:30,500 --> 00:18:32,023 Kid doesn't have it in him, Bobby. 440 00:18:33,895 --> 00:18:36,289 I'm not losing 'em both. I can't do that. 441 00:18:42,164 --> 00:18:43,296 Get me Oscar. 442 00:18:47,038 --> 00:18:48,692 FISKE: 3,000 floor. 443 00:18:48,736 --> 00:18:50,346 Where we house our most violent inmates. 444 00:18:50,390 --> 00:18:51,434 Gasser's Alley. 445 00:18:51,478 --> 00:18:52,566 OFFICER: What are you staring at? 446 00:18:53,567 --> 00:18:55,003 Why do they call it Gasser's Alley? 447 00:18:55,743 --> 00:18:57,048 FISKE: It's what they call it when they launch 448 00:18:57,092 --> 00:18:59,529 urine and feces at you through the meal slots. 449 00:18:59,573 --> 00:19:00,835 Gassing. 450 00:19:00,878 --> 00:19:02,837 Nice way to catch hepatitis. 451 00:19:04,012 --> 00:19:05,013 Got a mouth-breather? 452 00:19:05,056 --> 00:19:06,014 No, sir. 453 00:19:06,057 --> 00:19:07,146 That helps. 454 00:19:07,842 --> 00:19:10,453 This is K6G. Gay Wing. 455 00:19:10,497 --> 00:19:11,976 Different vibe here. 456 00:19:12,020 --> 00:19:13,848 Guys here are kicked around in the street. 457 00:19:14,892 --> 00:19:17,504 In here, pressure's off. Nobody hassles 'em. 458 00:19:18,331 --> 00:19:20,463 Problem is we got hardcore gangbangers lyin', 459 00:19:20,507 --> 00:19:22,465 sayin' they're gay just to get in here. 460 00:19:22,509 --> 00:19:24,467 So we come up with a series of questions 461 00:19:24,511 --> 00:19:25,512 to try to trip 'em up. 462 00:19:25,555 --> 00:19:26,861 JOSEPH: Like what? 463 00:19:26,904 --> 00:19:29,211 Like what's the cover charge at the Apache? 464 00:19:29,255 --> 00:19:31,474 Or what's the name of Michael Beck's character 465 00:19:31,518 --> 00:19:32,475 in Xanadu. 466 00:19:32,519 --> 00:19:34,042 What's Xanadu? 467 00:19:34,085 --> 00:19:37,045 You mean to tell me you've never heard of Xanadu? 468 00:19:37,088 --> 00:19:40,091 The Citizen Kane of roller skate rock operas? 469 00:19:40,135 --> 00:19:42,485 Daisy's kind of the den mother of K6G. 470 00:19:42,529 --> 00:19:44,748 Daisy, meet Deputy Harris. 471 00:19:47,360 --> 00:19:48,535 Can we talk for a second? 472 00:19:52,147 --> 00:19:53,409 Friends of mine are lookin' for Oscar. 473 00:19:53,453 --> 00:19:55,019 Oscar know he's got heat? 474 00:19:55,063 --> 00:19:56,107 Definitely. 475 00:19:57,065 --> 00:19:59,720 First place I'd look is FS-13 hood. 476 00:20:00,111 --> 00:20:01,548 FS-13? Come on. 477 00:20:02,288 --> 00:20:03,593 DAISY: Counter-intuitive, I know. 478 00:20:03,637 --> 00:20:05,639 But there's... there's been this reckoning. 479 00:20:06,117 --> 00:20:09,033 Old enemies are now allies. 480 00:20:09,077 --> 00:20:11,384 His dealer's down there. Sombra. 481 00:20:11,906 --> 00:20:13,037 Sombra? 482 00:20:13,081 --> 00:20:14,430 How do you know so much about him? 483 00:20:14,474 --> 00:20:17,390 [laughs] Pillow talk, darling. 484 00:20:19,392 --> 00:20:21,176 [indistinct police radio chatter] 485 00:20:22,786 --> 00:20:24,048 RACHEL: You sure about this? 486 00:20:24,092 --> 00:20:26,573 My buddy Fiske swears by this informant, 487 00:20:26,616 --> 00:20:27,965 I swear by Fiske. 488 00:20:28,009 --> 00:20:29,793 How did you manage to lose Bishop? 489 00:20:29,837 --> 00:20:31,708 Two ways out of the men's locker room. 490 00:20:31,752 --> 00:20:33,057 She couldn't watch 'em both. 491 00:20:33,101 --> 00:20:34,276 Yeah, well, you're the sheriff now. 492 00:20:34,320 --> 00:20:35,538 The sheriff doesn't go on raids. 493 00:20:35,582 --> 00:20:37,105 Then what the hell's the gun for? 494 00:20:38,628 --> 00:20:39,716 Come on. 495 00:20:40,456 --> 00:20:42,937 -Good luck, Cade. -Ain't about luck, baby. 496 00:20:44,460 --> 00:20:46,897 Homies coming home from the pen thinkin' they'd go get high. 497 00:20:46,941 --> 00:20:48,290 Want some regular heroin. 498 00:20:48,769 --> 00:20:50,118 Till we hit 'em with this. 499 00:20:51,424 --> 00:20:53,426 [siren wailing in distance] 500 00:20:58,300 --> 00:20:59,170 [man grunts] 501 00:21:04,480 --> 00:21:06,526 [rap music playing] 502 00:21:11,879 --> 00:21:12,923 Quiere todo en paquete. 503 00:21:12,967 --> 00:21:14,142 Sirvele pues. 504 00:21:15,535 --> 00:21:16,449 Get that money. 505 00:21:19,016 --> 00:21:19,974 Hola, hermano. 506 00:21:21,715 --> 00:21:22,977 -[explosion] -[shouting] 507 00:21:23,804 --> 00:21:24,587 [grunts] 508 00:21:24,631 --> 00:21:25,719 [indistinct shouting] 509 00:21:26,807 --> 00:21:27,851 Hands up, both of you. 510 00:21:28,983 --> 00:21:29,810 Now! 511 00:21:31,377 --> 00:21:32,334 [groans] 512 00:21:33,466 --> 00:21:34,510 Get upstairs. 513 00:21:34,989 --> 00:21:35,816 I'm on it. 514 00:21:35,859 --> 00:21:37,905 [intense music playing] 515 00:21:41,387 --> 00:21:42,257 [yells] 516 00:21:43,867 --> 00:21:44,912 [gunfire continues] 517 00:21:49,046 --> 00:21:50,004 Oscar! 518 00:21:52,180 --> 00:21:53,007 [groans] 519 00:22:03,191 --> 00:22:04,845 [ragged breathing] 520 00:22:07,674 --> 00:22:08,675 [sighs] 521 00:22:13,419 --> 00:22:14,811 Cade, get down here! 522 00:22:14,855 --> 00:22:16,160 Call Rescue, now! 523 00:22:18,859 --> 00:22:21,557 PARAMEDIC: BP 120 over 52. Heart rate 130. 524 00:22:21,601 --> 00:22:23,994 -Respiration... -This what I gotta do 525 00:22:24,038 --> 00:22:25,866 to get you to come out for some cocktails, huh? 526 00:22:25,909 --> 00:22:27,476 Deep breath, Rachel. 527 00:22:27,520 --> 00:22:29,043 Come on. 528 00:22:29,086 --> 00:22:30,174 Call for a jacket. I think it fragmented his bone. 529 00:22:30,218 --> 00:22:31,175 Okay, thank you No mansplaining. 530 00:22:31,219 --> 00:22:32,481 Now, get out. 531 00:22:32,525 --> 00:22:34,265 Al right, set up the OR. Let's get her stable. 532 00:22:34,309 --> 00:22:36,355 -Who's this? -The gangster from the shooting. 533 00:22:37,225 --> 00:22:38,357 Okay, hold him down. 534 00:22:39,096 --> 00:22:40,837 It's gonna be all right, Rachel, okay? 535 00:22:40,881 --> 00:22:42,491 PAULA: Type him. He's gonna need a refill. 536 00:22:42,535 --> 00:22:44,493 Oye, dummy, knock it off. 537 00:22:44,537 --> 00:22:46,103 All right? You're gonna bleed to death. 538 00:22:46,147 --> 00:22:48,279 Someone prep the other room for Mr. Ants-In-His-Pants here. 539 00:22:48,323 --> 00:22:49,411 It's tough to get a table tonight. 540 00:22:49,455 --> 00:22:50,934 They've only got one OR available. 541 00:22:52,458 --> 00:22:53,676 [sighs] 542 00:22:53,720 --> 00:22:55,025 Deputy's got more left in her tank. 543 00:22:55,069 --> 00:22:56,375 -Let's take the bad guy-- -Wait a minute. 544 00:22:56,418 --> 00:22:57,854 You're taking him first? 545 00:22:57,898 --> 00:22:58,899 What are you doing, Paula? 546 00:23:01,554 --> 00:23:02,555 Call security. 547 00:23:03,860 --> 00:23:05,209 Have them escort this man off the premises. 548 00:23:05,253 --> 00:23:06,385 Really? 549 00:23:06,428 --> 00:23:07,386 Out! 550 00:23:11,912 --> 00:23:13,435 [sighs] 551 00:23:13,479 --> 00:23:16,090 If you rabbit on me again, I will put a bullet in you. 552 00:23:16,917 --> 00:23:18,005 You promise? 553 00:23:21,791 --> 00:23:23,489 MAN: Hey, Oscar, que pasó? 554 00:23:25,447 --> 00:23:26,753 [speaking Spanish] 555 00:23:34,195 --> 00:23:35,283 [elevator bell dings] 556 00:23:42,943 --> 00:23:45,772 Shouldn't you say something at least vaguely threatening? 557 00:23:46,294 --> 00:23:47,817 Otherwise, you just standing there, 558 00:23:48,644 --> 00:23:50,298 I might get the wrong idea. 559 00:23:50,820 --> 00:23:52,300 LONDON: When you borrow something, 560 00:23:52,343 --> 00:23:54,476 like the Sheriff's Department for instance, 561 00:23:54,520 --> 00:23:56,304 you should return it in good condition. 562 00:23:56,957 --> 00:23:58,959 You're driving it around like a stolen car. 563 00:24:00,787 --> 00:24:02,310 Enjoy those stars while you got 'em. 564 00:24:03,485 --> 00:24:05,400 -Oh, I will. -[elevator bell dings] 565 00:24:07,358 --> 00:24:08,795 [camera shutters clicking] 566 00:24:08,838 --> 00:24:10,449 -Sheriff, just a few questions. -[overlapping chatter] 567 00:24:10,492 --> 00:24:12,842 Guess someone must've leaked your heroics to the press. 568 00:24:12,886 --> 00:24:14,322 -[reporters shouting] -[camera shutters clicking] 569 00:24:16,106 --> 00:24:17,368 REPORTER 1: Sources are saying that you took part in the raid. 570 00:24:17,412 --> 00:24:19,501 Deputy Delgado is gonna be fine. 571 00:24:19,545 --> 00:24:20,589 Thanks for asking. 572 00:24:20,633 --> 00:24:22,330 Sheriff, we're actually hearing 573 00:24:22,373 --> 00:24:24,506 that children were present inside the house... 574 00:24:24,550 --> 00:24:26,116 -...when your deputies-- -You know what? 575 00:24:26,160 --> 00:24:27,988 Here's a good rule of thumb for dealing with the police. 576 00:24:28,554 --> 00:24:31,165 Don't shoot at us and we'll get along famously. 577 00:24:31,208 --> 00:24:33,384 REPORTER 2: Sheriff, can you just explain a little bit more about-- 578 00:24:33,428 --> 00:24:34,516 Who are you kidding? 579 00:24:34,560 --> 00:24:35,909 You didn't come here for the truth. 580 00:24:36,387 --> 00:24:37,780 You thought you smelled blood, 581 00:24:37,824 --> 00:24:40,783 same way coyotes sniff out a wounded animal. 582 00:24:40,827 --> 00:24:43,351 [continues over TV]: I think I got more respect for the damn gangsters. 583 00:24:43,394 --> 00:24:44,657 London played me. 584 00:24:45,745 --> 00:24:47,616 I let that son of a bitch wind me up. 585 00:24:47,660 --> 00:24:49,836 You were pretty wound up before London got a hold of you. 586 00:24:51,011 --> 00:24:52,491 I was worried about Rachel. 587 00:24:53,404 --> 00:24:54,667 This wasn't about Rachel. 588 00:24:56,538 --> 00:24:58,627 It's about Rick dying on my table. 589 00:24:58,671 --> 00:25:01,064 -I didn't say that, Paula. -You didn't have to. 590 00:25:03,850 --> 00:25:05,808 They wanted to run me out for warning those folks 591 00:25:05,852 --> 00:25:07,288 about the ICE operation. 592 00:25:08,071 --> 00:25:10,683 Then these stars fell in my lap and they couldn't. 593 00:25:12,554 --> 00:25:14,861 I'm startin' to think they were right in the first place. 594 00:25:16,036 --> 00:25:18,473 You need three things to do your job. 595 00:25:19,213 --> 00:25:22,999 Your badge, your gun, and what's in your heart. 596 00:25:23,043 --> 00:25:25,524 If your heart is telling you that it's time to walk away, 597 00:25:25,567 --> 00:25:26,916 I'll support you. 598 00:25:27,482 --> 00:25:29,353 But if this is you feeling sorry for yourself 599 00:25:29,397 --> 00:25:31,312 because the job's harder than what you thought, 600 00:25:32,052 --> 00:25:33,053 suck it up. 601 00:25:38,275 --> 00:25:40,060 [Spanish music playing] 602 00:25:41,061 --> 00:25:42,062 BILL: Gracias. 603 00:25:44,891 --> 00:25:47,067 These are the best tacos in LA County. 604 00:25:47,589 --> 00:25:49,286 I will take your word for it. 605 00:25:49,983 --> 00:25:51,375 What, you a vegan or something? 606 00:25:51,419 --> 00:25:52,855 Just a firm believer 607 00:25:52,899 --> 00:25:54,074 in the County Health Inspector's grading system. 608 00:25:54,117 --> 00:25:56,163 Deputy Bishop, where I come from, 609 00:25:56,903 --> 00:25:59,558 it's considered an insult not to break bread with your partner. 610 00:25:59,601 --> 00:26:00,733 Well, we're not partners, Sheriff. 611 00:26:00,776 --> 00:26:01,647 I work for you. 612 00:26:02,735 --> 00:26:04,301 Break bread with your boss, then. 613 00:26:04,345 --> 00:26:05,433 Come on. 614 00:26:08,262 --> 00:26:10,133 Okay, that's pretty incredible. 615 00:26:10,612 --> 00:26:11,787 Tell me your story, Bishop. 616 00:26:12,614 --> 00:26:14,137 No offense, but it seems like 617 00:26:14,181 --> 00:26:15,878 you're destined for bigger things. 618 00:26:15,922 --> 00:26:17,271 Well, I used to work at the Pentagon. 619 00:26:17,314 --> 00:26:18,620 What? 620 00:26:18,664 --> 00:26:20,056 -Are you serious? -Yep. 621 00:26:20,100 --> 00:26:21,449 BILL: So how'd you wind up here? 622 00:26:21,841 --> 00:26:22,755 I fell in love. 623 00:26:24,321 --> 00:26:25,279 Continue. 624 00:26:26,410 --> 00:26:27,847 After about two months we figured out 625 00:26:27,890 --> 00:26:29,805 that the bicoastal thing wasn't gonna work for us, so... 626 00:26:29,849 --> 00:26:30,937 You guys were hiring. 627 00:26:31,677 --> 00:26:32,895 What, you never heard the joke, 628 00:26:32,939 --> 00:26:34,375 "What's a lesbian bring on the second date?" 629 00:26:35,985 --> 00:26:36,986 A U-Haul. 630 00:26:37,465 --> 00:26:38,597 I don't get it. 631 00:26:38,640 --> 00:26:40,511 Well, I guess it's a joke about how 632 00:26:40,947 --> 00:26:43,123 women are supposedly wired for monogamy. 633 00:26:43,166 --> 00:26:44,472 Men maybe not so much. 634 00:26:46,126 --> 00:26:48,824 Well, I wanted to marry Paula the moment I laid eyes on her. 635 00:26:49,477 --> 00:26:50,913 Maybe I'm a U-Haul lesbian. 636 00:26:50,957 --> 00:26:52,132 Hmm. Good one, Dad. 637 00:26:53,176 --> 00:26:54,177 So how did you two meet? 638 00:26:55,178 --> 00:26:56,310 I got stabbed. 639 00:26:56,353 --> 00:26:57,616 She sewed me up. 640 00:26:57,659 --> 00:26:59,182 I asked her to dinner. 641 00:26:59,226 --> 00:27:01,184 You really do come at everything head-on, don't you? 642 00:27:02,359 --> 00:27:04,448 But if you're gonna do this job, you're gonna need to learn 643 00:27:04,492 --> 00:27:06,363 that there are other angles of approach. 644 00:27:06,973 --> 00:27:08,627 You could actually make a difference. 645 00:27:10,846 --> 00:27:12,369 London's got me boxed in. 646 00:27:12,805 --> 00:27:14,545 How the hell am I supposed to make a difference? 647 00:27:15,372 --> 00:27:16,504 Off the top of my head, 648 00:27:16,983 --> 00:27:18,941 there's another joint operation with ICE, 649 00:27:18,985 --> 00:27:20,682 like the one they were gonna fire you over. 650 00:27:20,726 --> 00:27:22,597 It's due to kick off in about 20 minutes. 651 00:27:27,341 --> 00:27:28,690 -[siren wailing] -[indistinct chanting] 652 00:27:32,912 --> 00:27:34,087 [siren stops] 653 00:27:37,873 --> 00:27:39,527 All right. Everybody, bring it in. 654 00:27:40,223 --> 00:27:41,442 We're gonna have a little chat. 655 00:27:45,707 --> 00:27:47,317 Now, this isn't a political statement. 656 00:27:47,361 --> 00:27:48,667 It's just the opposite. 657 00:27:49,363 --> 00:27:51,147 And I respect that you have a job to do. 658 00:27:51,191 --> 00:27:52,801 But ours is different. 659 00:27:52,845 --> 00:27:53,976 And people need to know it, 660 00:27:54,020 --> 00:27:55,935 regardless of how they got here. 661 00:27:56,718 --> 00:27:58,633 Because if they're afraid to come to us for help, 662 00:27:59,547 --> 00:28:01,505 then we're gift-wrapping about a million victims 663 00:28:01,549 --> 00:28:05,379 for every bad guy in town to prey on with total impunity. 664 00:28:06,119 --> 00:28:09,688 I'm sorry, but I'm canceling this operation. 665 00:28:10,950 --> 00:28:13,039 Deputies, you're dismissed. 666 00:28:16,085 --> 00:28:17,347 You can't do this, Bill. 667 00:28:17,391 --> 00:28:18,914 The federal grants, we'll lose millions! 668 00:28:18,958 --> 00:28:21,177 Look, I don't blame you for being pissed, Jerry. 669 00:28:21,221 --> 00:28:23,353 You come to me with specific targets. 670 00:28:23,397 --> 00:28:26,008 But we are not taking part in any round-ups. 671 00:28:26,052 --> 00:28:27,227 Not while I'm sheriff. 672 00:28:29,577 --> 00:28:30,665 BILL: Bishop. 673 00:28:32,406 --> 00:28:34,408 You're like the Ned Stark of the LA Sheriff's Department. 674 00:28:34,451 --> 00:28:36,149 -The what? -Not a Thronesfan? 675 00:28:36,758 --> 00:28:38,064 Never got through the first season. 676 00:28:39,065 --> 00:28:40,283 Ned's the hero, right? 677 00:28:46,420 --> 00:28:47,464 [gate closes] 678 00:28:48,422 --> 00:28:50,250 [fluorescent lights buzzing] 679 00:28:57,779 --> 00:28:59,172 [groans] 680 00:29:06,353 --> 00:29:07,484 [sensor beeps] 681 00:29:12,794 --> 00:29:13,795 Hey, wake up. 682 00:29:13,839 --> 00:29:15,971 -[screams] -Hey! Hey! Get back! 683 00:29:16,015 --> 00:29:17,625 [groans] 684 00:29:17,668 --> 00:29:18,800 -Come on. Come on. -[Daisy groans] 685 00:29:18,844 --> 00:29:20,323 [alarm blaring] 686 00:29:21,455 --> 00:29:23,587 Hey, get back! Stop! Stop! 687 00:29:23,631 --> 00:29:25,285 [clamoring] 688 00:29:26,373 --> 00:29:28,288 Get off of me! Get off of me! 689 00:29:28,331 --> 00:29:29,376 [grunts] 690 00:29:32,031 --> 00:29:32,945 [groans] 691 00:29:40,648 --> 00:29:42,128 [blaring continues] 692 00:29:45,131 --> 00:29:46,697 ♪ 693 00:29:56,229 --> 00:29:58,405 -[Cade whistles] -RACHEL: Ahh! 694 00:29:59,058 --> 00:30:01,190 Those must be from Teresa. 695 00:30:01,234 --> 00:30:02,409 Yeah. 696 00:30:02,975 --> 00:30:04,063 And from me. 697 00:30:04,846 --> 00:30:05,716 Aw. 698 00:30:07,501 --> 00:30:08,371 You okay? 699 00:30:09,329 --> 00:30:10,460 Couple inches to the right 700 00:30:10,504 --> 00:30:12,201 and Becca grows up without a mom. 701 00:30:12,245 --> 00:30:13,507 Yeah, there's no rule that says 702 00:30:13,550 --> 00:30:14,638 you have to keep kicking down doors 703 00:30:14,682 --> 00:30:15,683 out here, Rach. 704 00:30:16,553 --> 00:30:17,511 You could promote. 705 00:30:18,904 --> 00:30:20,557 No shame in working in the building for a while. 706 00:30:22,864 --> 00:30:23,865 RACHEL: What else you bring me? 707 00:30:25,171 --> 00:30:26,476 Well, I was hoping you could help a proud son 708 00:30:26,520 --> 00:30:28,783 of LA Unified investigating... 709 00:30:29,697 --> 00:30:31,394 remittances. 710 00:30:31,438 --> 00:30:33,179 -For me? -No, that's mine. 711 00:30:34,876 --> 00:30:36,965 Starting with what's a remittance? 712 00:30:37,009 --> 00:30:38,575 It's like a wire transfer. 713 00:30:38,619 --> 00:30:41,317 Foreign workers sending money back home. 714 00:30:41,361 --> 00:30:42,841 All from Cabriamex. 715 00:30:42,884 --> 00:30:46,192 Six thousand, Ramos. Fifteen hundred to Cruz. 716 00:30:46,235 --> 00:30:48,237 RACHEL: But nothing big enough to arouse suspicion, 717 00:30:48,281 --> 00:30:49,848 tip off regulators. 718 00:30:49,891 --> 00:30:53,373 All signed by the CEO Chandler McGowan. 719 00:30:54,548 --> 00:30:57,159 Has anyone ever told you you're a genius? 720 00:30:57,203 --> 00:30:58,857 CADE: The cartel was using Cabriamex 721 00:30:58,900 --> 00:31:00,423 and the gangs to launder money. 722 00:31:00,467 --> 00:31:02,991 Villalobos and Sombra were working for 'em. 723 00:31:03,035 --> 00:31:04,906 So they're not just pretty faces. 724 00:31:07,039 --> 00:31:08,040 That was a joke. 725 00:31:08,736 --> 00:31:10,172 Better Sombra than you, Cade. 726 00:31:10,216 --> 00:31:12,174 I don't give a damn about that scumbag. 727 00:31:12,218 --> 00:31:13,349 It's about those kids. 728 00:31:13,393 --> 00:31:15,003 You know, their life is rough enough 729 00:31:15,047 --> 00:31:16,875 and now they're gonna get thrown into a system with no way out. 730 00:31:16,918 --> 00:31:18,006 You found a way. 731 00:31:18,050 --> 00:31:19,616 It's not that easy. 732 00:31:19,660 --> 00:31:21,923 If you and your sister had landed with good people, 733 00:31:21,967 --> 00:31:23,446 it would have been a whole different story. 734 00:31:23,969 --> 00:31:25,405 What are you saying, Bill? 735 00:31:26,232 --> 00:31:29,235 You and Teresa should consider fostering those kids. 736 00:31:30,453 --> 00:31:32,107 If only we knew somebody with a little pull 737 00:31:32,151 --> 00:31:33,717 that could make that happen, you know. 738 00:31:33,761 --> 00:31:35,632 Did you think when you woke up this morning 739 00:31:35,676 --> 00:31:36,895 that I'd be sheriff 740 00:31:36,938 --> 00:31:38,897 and you might be fostering two kids? 741 00:31:39,332 --> 00:31:41,464 How in the hell did we end up here? 742 00:31:42,422 --> 00:31:43,902 You got no idea how many times 743 00:31:43,945 --> 00:31:46,121 I've asked myself that same question today. 744 00:31:46,600 --> 00:31:47,993 Dig into Cabriamex. 745 00:31:48,819 --> 00:31:49,908 CADE: You got it, Sheriff. 746 00:31:51,431 --> 00:31:54,086 [indistinct police radio chatter] 747 00:31:59,308 --> 00:32:00,657 [knocking] 748 00:32:03,095 --> 00:32:04,313 Hey, Mr. McGowan? 749 00:32:04,792 --> 00:32:06,446 -Yes. -I'm Deputy Ward. 750 00:32:07,316 --> 00:32:08,796 Huh. 751 00:32:08,839 --> 00:32:10,667 I slipped on one of my daughter's toys and, uh... 752 00:32:11,625 --> 00:32:12,756 May I come in? 753 00:32:12,800 --> 00:32:14,454 Uh, it's not a good time, actually. 754 00:32:14,497 --> 00:32:16,238 Maybe that's why you still haven't asked me why I'm here yet. 755 00:32:16,282 --> 00:32:17,761 -Drop the gun. -[McGowan gasps] 756 00:32:17,805 --> 00:32:19,415 -Who else is in the house? -Just my wife. I swear! 757 00:32:19,459 --> 00:32:21,069 -I thought you were one of them. -Who? 758 00:32:21,113 --> 00:32:22,592 He had a uniform and a badge. 759 00:32:22,636 --> 00:32:23,942 I thought he was a deputy sheriff. 760 00:32:23,985 --> 00:32:25,247 He said no police! 761 00:32:25,291 --> 00:32:26,945 -Get him out! -What do you want me to do? 762 00:32:26,988 --> 00:32:28,772 He's gonna kill Debbie! Get him out! 763 00:32:28,816 --> 00:32:30,252 CADE: All right, calm down. 764 00:32:30,296 --> 00:32:31,427 MRS. MCGOWAN: He's gonna kill our little girl! 765 00:32:31,471 --> 00:32:32,951 -Get him out! -SEC-David-Frank-5. 766 00:32:32,994 --> 00:32:34,996 Requesting two units to my location. 767 00:32:35,040 --> 00:32:36,345 Possible kidnapping. 768 00:32:39,131 --> 00:32:40,959 McGowan has been washing cartel money. 769 00:32:41,002 --> 00:32:43,265 Billions, through Cabriamex Financial 770 00:32:43,309 --> 00:32:44,527 in Century City. 771 00:32:44,571 --> 00:32:46,529 Cartel gets the idea that he's been skimming, 772 00:32:47,139 --> 00:32:48,009 he has. 773 00:32:48,662 --> 00:32:49,968 And that armored car robbery? 774 00:32:50,011 --> 00:32:51,708 That was a surprise audit. 775 00:32:52,187 --> 00:32:53,884 They find what they were looking for? 776 00:32:53,928 --> 00:32:55,669 Not enough to make McGowan think they did. 777 00:32:55,712 --> 00:32:57,453 They spooked him into a confession. 778 00:32:57,497 --> 00:32:59,716 So Oscar Villalobos breaks out of County, 779 00:32:59,760 --> 00:33:01,892 takes the little girl and calls McGowan, 780 00:33:01,936 --> 00:33:04,112 says cough up the 20 mil he pocketed 781 00:33:04,156 --> 00:33:05,374 or they'd kill her. 782 00:33:05,418 --> 00:33:07,637 Hence the Mitt Romney impersonators. 783 00:33:07,681 --> 00:33:10,640 It's kidnapping, brother. It's FBI's jurisdiction. 784 00:33:10,684 --> 00:33:13,469 Respectfully, Sheriff, a cartel kidnapping? 785 00:33:13,513 --> 00:33:15,732 And the FBI wants to take it off your hands. 786 00:33:15,776 --> 00:33:16,864 Sheriff, that's a gift. 787 00:33:17,212 --> 00:33:18,170 Well, all right. 788 00:33:21,912 --> 00:33:23,653 What would the old sheriff do? 789 00:33:23,697 --> 00:33:26,743 Well, the smart play is to give the FBI the poison chalice. 790 00:33:26,787 --> 00:33:28,876 We do not want to be the agency of record 791 00:33:28,919 --> 00:33:30,530 when they find this kid's remains. 792 00:33:32,532 --> 00:33:33,837 That is how this ends. 793 00:33:33,881 --> 00:33:35,230 With corpse-sniffing dogs 794 00:33:35,274 --> 00:33:37,363 and a tear-filled press conference. 795 00:33:37,885 --> 00:33:39,495 Russ Bowes, special agent in charge 796 00:33:39,539 --> 00:33:40,714 of the Bureau's LA Office. 797 00:33:40,757 --> 00:33:42,498 Bill Hollister. Anything we can do? 798 00:33:42,542 --> 00:33:44,152 For now, I don't wanna offend you, 799 00:33:44,196 --> 00:33:45,762 but you can help by staying out of our way. 800 00:33:45,806 --> 00:33:47,155 This is what we do, Sheriff. 801 00:33:47,199 --> 00:33:48,591 We'll take it from here. 802 00:33:48,635 --> 00:33:50,158 All due respect, cousin, 803 00:33:50,202 --> 00:33:52,856 you can have that press conference all to yourself. 804 00:33:52,900 --> 00:33:54,162 I don't like 'em anyway. 805 00:33:54,206 --> 00:33:55,076 That's what I heard. 806 00:33:56,208 --> 00:33:57,861 I just want the kid back home safe. 807 00:33:57,905 --> 00:33:59,907 I want Villalobos back in custody. 808 00:34:01,082 --> 00:34:03,519 Not one of those things is gonna happen you cut us out of this. 809 00:34:03,563 --> 00:34:05,565 If I had a nickel for every time I heard that speech 810 00:34:05,608 --> 00:34:07,523 from a local tough guy with a shiny badge 811 00:34:07,567 --> 00:34:08,698 and a bruised ego... 812 00:34:08,742 --> 00:34:11,136 I'll take my chances... Sheriff. 813 00:34:13,312 --> 00:34:15,575 They sure do dress nice, don't they? 814 00:34:17,403 --> 00:34:18,926 The odds of finding this kid alive-- 815 00:34:18,969 --> 00:34:20,710 Fifty-fifty. All right? 816 00:34:20,754 --> 00:34:22,234 Either we find her or we won't. 817 00:34:22,277 --> 00:34:24,366 No reason not to be optimistic. 818 00:34:24,410 --> 00:34:25,802 Who taught you math? 819 00:34:25,846 --> 00:34:28,979 Bishop, I know what the smart play here is. 820 00:34:30,111 --> 00:34:31,069 It's just that... 821 00:34:31,678 --> 00:34:33,767 I like to do dumb things sometimes. 822 00:34:41,253 --> 00:34:42,906 [indistinct chatter] 823 00:34:42,950 --> 00:34:46,127 Well, ain't we a pair, Joseph? 824 00:34:46,171 --> 00:34:47,389 Your boyfriend's a jerk. 825 00:34:47,433 --> 00:34:49,435 DAISY: Story of my life, kiddo, 826 00:34:49,478 --> 00:34:52,351 which you saved by the way. 827 00:34:53,265 --> 00:34:54,396 Thank you. 828 00:34:54,440 --> 00:34:57,095 The other day, when Fiske asked you... 829 00:34:58,139 --> 00:34:59,619 you said the first place you'd look for him 830 00:34:59,662 --> 00:35:01,099 was Sombra's pad. 831 00:35:01,142 --> 00:35:02,796 And look where it got me. 832 00:35:02,839 --> 00:35:04,319 What's the second place you'd look? 833 00:35:06,278 --> 00:35:09,542 He kidnapped a little girl wearing my father's badge. 834 00:35:10,456 --> 00:35:13,111 Help me get her back, we'll call it square. 835 00:35:13,154 --> 00:35:15,156 I am many things, Joseph, 836 00:35:15,200 --> 00:35:17,115 but square is not one of them. 837 00:35:18,681 --> 00:35:20,988 But how can I say no to that face? 838 00:35:22,816 --> 00:35:28,169 I heard they were cooking meth up in Lancaster. 839 00:35:29,039 --> 00:35:30,563 Lieutenant Fiske, can I borrow your phone? 840 00:35:37,004 --> 00:35:38,266 This is it. 841 00:35:38,310 --> 00:35:39,963 All the transmission lines in Lancaster. 842 00:35:40,007 --> 00:35:42,140 All right, so they wanna be off the grid, 843 00:35:42,183 --> 00:35:43,619 but still have access to the power 844 00:35:43,663 --> 00:35:44,968 they need for the cook. 845 00:35:45,012 --> 00:35:46,448 All the power lines are running all along 846 00:35:46,492 --> 00:35:48,624 the old Pear Blossom Highway. 847 00:35:48,668 --> 00:35:49,973 That's over a hundred miles long. 848 00:35:50,017 --> 00:35:51,192 CADE: Yeah, we gotta narrow that down. 849 00:35:51,236 --> 00:35:53,238 ♪ 850 00:36:02,595 --> 00:36:05,032 Now I know why Tracho was tryin' to eat the damn thing. 851 00:36:05,511 --> 00:36:06,729 It's a map to their hideout. 852 00:36:07,252 --> 00:36:08,340 Llano del Rio. 853 00:36:11,691 --> 00:36:13,823 [birds squawking] 854 00:36:13,867 --> 00:36:15,912 ♪ 855 00:36:17,392 --> 00:36:19,177 [horses whinnying] 856 00:36:20,874 --> 00:36:22,789 All right, it ain't gonna climb itself. 857 00:36:26,271 --> 00:36:28,055 CADE: So how'd you know about this place? 858 00:36:28,403 --> 00:36:30,797 BILL: My dad and I used to hunt hogs out here. 859 00:36:31,276 --> 00:36:33,756 Those boys sure don't look like they're huntin' hogs. 860 00:36:34,279 --> 00:36:35,628 How do we know she's even in there? 861 00:36:37,064 --> 00:36:38,500 Trailer, dead ahead. 862 00:36:38,544 --> 00:36:39,458 Look in the window. 863 00:36:40,720 --> 00:36:41,851 BISHOP: Debbie's backpack. 864 00:36:41,895 --> 00:36:44,071 Smart girl. That's an SOS. 865 00:36:44,114 --> 00:36:45,725 CADE: Oscar's gotta be in there with her. 866 00:36:46,465 --> 00:36:48,075 It's a tactical nightmare. 867 00:36:48,423 --> 00:36:49,685 One road going in. 868 00:36:49,729 --> 00:36:50,904 They'll see us coming a mile off. 869 00:36:50,947 --> 00:36:52,775 Call SEB. Go in heavy. 870 00:36:52,819 --> 00:36:54,734 Yeah. Welcome to Ruby Ridge. 871 00:36:54,777 --> 00:36:56,649 It'll take us an hour to hike down. 872 00:36:57,302 --> 00:36:58,303 Can you ride? 873 00:36:59,304 --> 00:37:00,305 You mean horses? 874 00:37:01,393 --> 00:37:02,872 Summer camp. 875 00:37:02,916 --> 00:37:05,223 Took silver in the Junior Olympics for dressage. 876 00:37:06,789 --> 00:37:07,921 Of course you did. 877 00:37:10,097 --> 00:37:12,578 ♪ 878 00:37:22,457 --> 00:37:24,242 [man speaking Spanish] 879 00:37:26,113 --> 00:37:27,157 [groans] 880 00:37:28,115 --> 00:37:29,116 [shouting] 881 00:37:30,291 --> 00:37:31,161 [gunshot] 882 00:37:31,988 --> 00:37:32,859 [groans] 883 00:37:36,602 --> 00:37:37,951 [gunshots continue] 884 00:37:39,300 --> 00:37:40,127 -[man groans] -BILL: Cade! 885 00:37:40,170 --> 00:37:41,128 CADE: Bill! 886 00:37:41,781 --> 00:37:42,782 [gunshot] 887 00:37:45,611 --> 00:37:46,481 [yells] 888 00:37:48,222 --> 00:37:49,136 [groans] 889 00:37:55,360 --> 00:37:56,796 [grunting] 890 00:37:57,231 --> 00:37:58,319 [screams] 891 00:38:08,024 --> 00:38:09,156 [glass shatters] 892 00:38:16,990 --> 00:38:18,208 You're dead, Hollister. 893 00:38:23,257 --> 00:38:24,389 BISHOP: You okay, boss? 894 00:38:29,045 --> 00:38:30,743 ♪ 895 00:38:39,708 --> 00:38:40,666 Hey. 896 00:38:40,709 --> 00:38:42,058 It's time to go home. 897 00:38:42,711 --> 00:38:43,669 Okay? 898 00:38:44,844 --> 00:38:45,888 Come here. 899 00:38:48,543 --> 00:38:49,501 I got ya. 900 00:38:50,719 --> 00:38:53,331 Dr. Reyes, got another GSW. Superficial. 901 00:38:53,853 --> 00:38:55,158 -Leave it to the intern. -RADIAH: No. 902 00:38:55,202 --> 00:38:56,682 I think you wanna take this one. 903 00:39:00,033 --> 00:39:01,034 [sighs] 904 00:39:03,123 --> 00:39:04,124 [sighs] 905 00:39:04,603 --> 00:39:05,952 Hey. 906 00:39:09,869 --> 00:39:11,218 Where'd this happen? 907 00:39:12,567 --> 00:39:13,786 Lancaster. 908 00:39:15,440 --> 00:39:16,615 Long story. 909 00:39:18,094 --> 00:39:19,226 And you drove all the way over here to get treated? 910 00:39:21,271 --> 00:39:23,752 "I'm sorry" would've done the trick. 911 00:39:24,579 --> 00:39:25,450 Yeah. 912 00:39:27,930 --> 00:39:28,975 I am sorry. 913 00:39:32,239 --> 00:39:33,936 Well, you're gonna have to wait. 914 00:39:36,243 --> 00:39:37,723 Several patients ahead of you. 915 00:39:38,593 --> 00:39:40,073 'Course, Doctor. I... 916 00:39:42,075 --> 00:39:43,293 I understand. 917 00:39:59,919 --> 00:40:00,876 [gasps] 918 00:40:00,920 --> 00:40:02,922 [heavy breathing] 919 00:40:17,850 --> 00:40:20,156 CADE: My sister and I had the same arrangement. 920 00:40:20,853 --> 00:40:22,158 Places that we grew up, 921 00:40:22,202 --> 00:40:23,943 I didn't want anybody sneaking up on her. 922 00:40:25,510 --> 00:40:26,946 So we slept in shifts. 923 00:40:29,470 --> 00:40:31,080 But this isn't one of those places. 924 00:40:31,124 --> 00:40:32,038 You understand? 925 00:40:32,778 --> 00:40:34,257 You're safe here. 926 00:40:34,301 --> 00:40:35,520 You're the one who shot my dad. 927 00:40:38,523 --> 00:40:39,524 CADE: Yeah. 928 00:40:40,655 --> 00:40:41,830 Then I'm gonna kill you. 929 00:40:43,484 --> 00:40:44,877 I'm sorry you lost him. 930 00:40:45,965 --> 00:40:47,009 And I'm sorry for everything 931 00:40:47,053 --> 00:40:48,402 that happened to you before that. 932 00:40:51,492 --> 00:40:53,102 I had no choice. 933 00:40:53,146 --> 00:40:54,974 He was gonna kill me and I wasn't gonna let that happen. 934 00:40:57,367 --> 00:40:58,891 Now, you want to avenge him. 935 00:41:00,066 --> 00:41:02,155 I don't think he's worth it, but... 936 00:41:03,373 --> 00:41:04,723 you're entitled, I guess. 937 00:41:07,639 --> 00:41:08,814 But here's the deal. 938 00:41:10,555 --> 00:41:11,730 You can't kill me. 939 00:41:12,861 --> 00:41:13,906 Not now. 940 00:41:14,733 --> 00:41:15,908 You're too small. 941 00:41:16,691 --> 00:41:17,823 And I'm too good. 942 00:41:19,128 --> 00:41:21,000 You know, I used to kill guys for a living. 943 00:41:21,870 --> 00:41:23,306 I was a sniper in the Marine Corps. 944 00:41:23,350 --> 00:41:25,483 And I used to watch my targets for a long time. 945 00:41:26,875 --> 00:41:30,488 Learn their habits, best place to take 'em. 946 00:41:33,403 --> 00:41:34,840 Maybe you can do that with me. 947 00:41:36,189 --> 00:41:38,278 Stay with us, that way you can keep an eye on me. 948 00:41:39,584 --> 00:41:41,673 Meantime, we will take care of you and your sister. 949 00:41:41,716 --> 00:41:43,849 And we won't let anything happen to either one of you. 950 00:41:45,198 --> 00:41:46,068 That way... 951 00:41:47,113 --> 00:41:48,288 you can watch me and... 952 00:41:49,855 --> 00:41:50,899 wait for your shot. 953 00:41:54,207 --> 00:41:55,382 That sound like a plan? 954 00:41:59,691 --> 00:42:00,518 Okay. 955 00:42:02,258 --> 00:42:03,303 Okay. 956 00:42:22,757 --> 00:42:23,802 Hey. 957 00:42:27,283 --> 00:42:28,328 JOSEPH: Thanks. 958 00:42:29,416 --> 00:42:30,591 I never had any business 959 00:42:30,635 --> 00:42:31,723 putting it on in the first place. 960 00:42:31,766 --> 00:42:33,072 And I think you know it. 961 00:42:33,638 --> 00:42:34,769 Well, I thought I did. 962 00:42:36,118 --> 00:42:37,903 I even asked Fiske to run you out. 963 00:42:40,079 --> 00:42:42,255 I'm saving you the subterfuge. 964 00:42:42,777 --> 00:42:43,822 I resign. 965 00:42:45,258 --> 00:42:47,260 I was supposed to have your old man's back. 966 00:42:49,610 --> 00:42:51,481 I've been wearing it the last 10 years. 967 00:42:55,485 --> 00:42:56,574 I swear... 968 00:42:58,184 --> 00:42:59,533 I could see him right now, 969 00:43:00,490 --> 00:43:02,188 looking back at me 970 00:43:05,191 --> 00:43:06,496 I was wrong about you, son. 971 00:43:08,020 --> 00:43:09,499 And I refuse to allow you to feel sorry for yourself. 972 00:43:10,109 --> 00:43:11,632 'Cause your dad wouldn't want that. 973 00:43:16,942 --> 00:43:19,161 And I do not accept your resignation. 974 00:43:23,644 --> 00:43:25,864 'Cause the only way you can dishonor his memory now 975 00:43:27,692 --> 00:43:28,780 is by quitting. 976 00:43:30,564 --> 00:43:32,610 ♪ 977 00:43:39,791 --> 00:43:43,098 BILL: My dad used to say there are no victories on the job. 978 00:43:43,142 --> 00:43:45,579 Just the fight, and it never ends. 979 00:43:48,669 --> 00:43:50,584 -You ready, partner? -Yes, Sheriff. 980 00:43:53,718 --> 00:43:55,110 BILL: You're blessed if you wake up 981 00:43:55,154 --> 00:43:57,286 with another chance to make it right. 982 00:43:57,330 --> 00:43:59,114 Another chance to force the world 983 00:43:59,158 --> 00:44:00,507 to be a little nicer. 984 00:44:03,379 --> 00:44:05,425 ♪ 985 00:44:11,866 --> 00:44:12,998 You okay, Sheriff? 986 00:44:15,043 --> 00:44:16,175 Gettin' there. 987 00:44:17,698 --> 00:44:19,700 It's been a hell of a first couple days, huh, Bishop? 988 00:44:20,701 --> 00:44:22,224 Actually, it's, uh, it's been four days. 989 00:44:24,226 --> 00:44:25,271 Time flies. 990 00:44:31,233 --> 00:44:33,148 Look on the bright side, Sheriff. 991 00:44:33,192 --> 00:44:34,933 Only 110 more days to go. 992 00:44:35,629 --> 00:44:37,109 BILL: Let's just get through this one. 993 00:44:38,850 --> 00:44:40,329 BISHOP: Gotta say, the last few days have had their challenges, 994 00:44:40,373 --> 00:44:41,853 but it's been quite a ride. 995 00:44:41,896 --> 00:44:43,028 Well, buckle up. 996 00:44:43,724 --> 00:44:45,117 I'm just gettin' started. 997 00:44:45,770 --> 00:44:47,554 [theme music playing] 998 00:44:51,253 --> 00:44:54,300 ♪ 999 00:45:17,279 --> 00:45:23,242 Captioned by Point.360 65972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.