All language subtitles for Burden of Truth s03e07 Name Your Ghosts.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:01,781 Millwood Family Services is just doing 2 00:00:01,830 --> 00:00:03,389 what they're obligated to do, but, 3 00:00:03,438 --> 00:00:05,639 they're acting on bad science. 4 00:00:05,688 --> 00:00:08,210 ClearDawn's drug tests are the real culprit here. 5 00:00:08,281 --> 00:00:10,781 If you're only thinking about the science, 6 00:00:10,830 --> 00:00:12,789 you're not looking at the bigger picture. 7 00:00:12,838 --> 00:00:14,522 So someone's cutting corners. 8 00:00:14,668 --> 00:00:17,139 ClearDawn Labs would like to offer your client 25K. 9 00:00:17,224 --> 00:00:18,528 This isn't about the money. 10 00:00:18,586 --> 00:00:19,923 It's always about the money. 11 00:00:19,972 --> 00:00:21,178 It's too late for any of this. 12 00:00:21,227 --> 00:00:23,459 You aren't alone in this, Kodie. 13 00:00:23,508 --> 00:00:25,230 So many other mothers have gone through this, 14 00:00:25,279 --> 00:00:27,373 and it's time for us to bring them into this fight. 15 00:00:27,422 --> 00:00:29,186 We are gonna force the courts to hear us. 16 00:00:29,235 --> 00:00:30,732 I'm here for you, to represent you. 17 00:00:30,781 --> 00:00:32,737 - You represent me? - My firm would. 18 00:00:32,786 --> 00:00:34,678 We just need more information about your drug test. 19 00:00:34,727 --> 00:00:35,822 - Taylor? - I think there's 20 00:00:35,877 --> 00:00:36,937 something you need to see. 21 00:00:36,986 --> 00:00:38,534 It is the Court's decision that a class action 22 00:00:38,583 --> 00:00:41,026 is not the procedure for resolving this conflict. 23 00:00:41,075 --> 00:00:43,435 - Your Honour... - The court denies certification. 24 00:00:44,512 --> 00:00:45,799 [JOANNA]: I'm pregnant. 25 00:00:45,848 --> 00:00:46,987 Joanna, you can't just 26 00:00:47,036 --> 00:00:48,120 spring something like this on me 27 00:00:48,169 --> 00:00:50,034 and then shut me out. 28 00:00:51,567 --> 00:00:54,368 [NOSTALGIC CLASSICAL MUSIC] 29 00:01:09,606 --> 00:01:12,141 ? ? 30 00:01:12,378 --> 00:01:15,215 [SIGH] Can you, uh... 31 00:01:16,462 --> 00:01:18,229 Hear me? 32 00:01:23,713 --> 00:01:24,862 That's not enough. 33 00:01:24,911 --> 00:01:26,323 I don't know what you want from me. 34 00:01:26,372 --> 00:01:28,120 We want you to give us something tangible. 35 00:01:28,169 --> 00:01:29,433 - This is crazy. - Hey, Shakey. 36 00:01:29,482 --> 00:01:31,058 Shakey, you came to me. 37 00:01:31,107 --> 00:01:33,294 - You wanted to do something. - I don't have anything. 38 00:01:33,343 --> 00:01:34,958 The extra revenue, off the books, 39 00:01:35,007 --> 00:01:37,098 - where does it go? - Exactly, no books. 40 00:01:37,150 --> 00:01:39,895 - There are always books. - Well, I don't have them. 41 00:01:39,989 --> 00:01:41,598 Hey, look. 42 00:01:41,702 --> 00:01:42,934 You knew something was wrong, 43 00:01:42,983 --> 00:01:44,286 and you did the right thing. 44 00:01:44,445 --> 00:01:46,377 But that's the easy part. 45 00:01:46,770 --> 00:01:48,427 It is because now, wherever you go, 46 00:01:48,476 --> 00:01:49,917 you're gonna know what ClearDawn is doing, 47 00:01:49,966 --> 00:01:51,188 and living with that is much harder. 48 00:01:51,237 --> 00:01:54,239 If we can't find actual evidence, 49 00:01:54,395 --> 00:01:55,802 then nothing changes. 50 00:01:55,851 --> 00:01:57,932 You keep your job, your life. 51 00:01:58,840 --> 00:02:00,084 But families? 52 00:02:00,173 --> 00:02:01,809 They keep getting torn apart. 53 00:02:01,858 --> 00:02:04,125 They're too well-connected. 54 00:02:07,017 --> 00:02:09,385 I've... never... 55 00:02:09,434 --> 00:02:11,895 seen the off-the-books, 56 00:02:11,957 --> 00:02:16,126 but I might, maybe, know where they keep 'em. 57 00:02:16,754 --> 00:02:18,362 Good, good. Where? 58 00:02:18,411 --> 00:02:19,614 There's a vault, 59 00:02:19,663 --> 00:02:21,317 for air-gapped hard drives, 60 00:02:21,366 --> 00:02:22,926 for the financials. 61 00:02:23,425 --> 00:02:25,292 They hide them in plain sight. 62 00:02:25,396 --> 00:02:27,663 Then you know what you have to do. 63 00:02:27,951 --> 00:02:29,692 [KNOCKING] 64 00:02:29,928 --> 00:02:31,871 [TENSE MUSIC] 65 00:02:33,295 --> 00:02:35,263 You didn't send one of your henchmen? 66 00:02:35,348 --> 00:02:37,564 Oh, I didn't wanna miss this. 67 00:02:38,028 --> 00:02:40,481 ClearDawn Labs has filed a defamation lawsuit 68 00:02:40,530 --> 00:02:41,817 against Kodie Chartrand, 69 00:02:41,866 --> 00:02:44,307 also naming Crawford Chang, LLP, 70 00:02:44,356 --> 00:02:47,234 for damages amounting to $14 million. 71 00:02:48,074 --> 00:02:49,887 You've been served. 72 00:02:56,291 --> 00:02:59,589 [THEME MUSIC] 73 00:03:05,443 --> 00:03:06,964 Can we talk about this? 74 00:03:07,013 --> 00:03:08,161 No need, it complicates things. 75 00:03:08,210 --> 00:03:09,269 14 million. 76 00:03:09,318 --> 00:03:12,356 We go to trial against ClearDawn in less than a week. 77 00:03:12,518 --> 00:03:14,262 We lost certification. 78 00:03:14,374 --> 00:03:15,739 The only thing we can do, 79 00:03:15,820 --> 00:03:17,518 is go after them, we target the company. 80 00:03:17,567 --> 00:03:18,708 - Joanna. - We don't have time 81 00:03:18,757 --> 00:03:20,520 - to talk about this. - How can I help? 82 00:03:20,584 --> 00:03:21,918 - Just sit tight. - Right. 83 00:03:21,967 --> 00:03:23,521 - I'll just stay out of the way. - Wait. 84 00:03:23,570 --> 00:03:25,170 Have you talked to Callie yet? 85 00:03:25,655 --> 00:03:27,322 Uh... It's complicated. 86 00:03:29,355 --> 00:03:31,338 OK. I'm not mad, 87 00:03:31,403 --> 00:03:34,473 but I can't worry about if you're gonna come through. 88 00:03:36,125 --> 00:03:37,559 You wanna help? 89 00:03:37,965 --> 00:03:39,496 Talk to Callie. 90 00:03:43,646 --> 00:03:46,449 - Where did you get these? - I took them. 91 00:03:46,817 --> 00:03:49,017 - I've been following that guy. - Who is he? 92 00:03:49,161 --> 00:03:50,914 Oh, it's a long story. 93 00:03:51,168 --> 00:03:52,313 OK. Um... 94 00:03:52,362 --> 00:03:53,786 He worked for my dad and now 95 00:03:53,835 --> 00:03:55,223 he beats up sex workers, 96 00:03:55,272 --> 00:03:56,653 so not a long story, I guess. 97 00:03:56,702 --> 00:03:57,926 Taylor... 98 00:03:57,975 --> 00:03:59,442 you can't be doing this. 99 00:03:59,491 --> 00:04:01,714 - It's dangerous. - What do you think they're up to? 100 00:04:01,832 --> 00:04:04,937 - [DISTANT SIREN BLARING] - [OWEN SIGHS] 101 00:04:06,102 --> 00:04:07,963 How many times did they meet? 102 00:04:08,258 --> 00:04:09,634 Well, four times that I saw, 103 00:04:09,683 --> 00:04:10,821 every week on Thursday... 104 00:04:10,870 --> 00:04:12,811 and Mercer always leaves with an envelope. 105 00:04:12,860 --> 00:04:14,251 A payoff of some sort. 106 00:04:14,300 --> 00:04:15,377 Extortion, maybe. 107 00:04:15,426 --> 00:04:17,726 Yeah, that's what I was thinking. 108 00:04:21,084 --> 00:04:22,649 This could be big. 109 00:04:22,805 --> 00:04:25,090 Mercer's gotta have a stash somewhere. 110 00:04:25,649 --> 00:04:27,684 I guess we just have to find it. 111 00:04:29,407 --> 00:04:30,553 [JOANNA]: OK, Shakey. 112 00:04:30,602 --> 00:04:32,458 Meet us back at our office on your lunch. 113 00:04:32,569 --> 00:04:33,797 Hey. 114 00:04:33,901 --> 00:04:35,267 No one's gonna know. 115 00:04:35,932 --> 00:04:37,311 You got this. 116 00:04:38,423 --> 00:04:40,222 [SIGH] 117 00:04:40,356 --> 00:04:43,257 [OMINOUS MUSIC] 118 00:04:44,019 --> 00:04:46,206 [SHAKEY]: Are you kidding me?! 119 00:04:47,511 --> 00:04:48,969 [JOANNA SIGHS] 120 00:04:49,071 --> 00:04:50,875 Shakey, you gotta relax. 121 00:04:51,734 --> 00:04:53,906 - [SHAKEY SIGHS] - I hope it's worth it. 122 00:04:54,155 --> 00:04:56,040 [TENSE MUSIC] 123 00:04:57,268 --> 00:04:59,168 [JOANNA]: Yeah, me too. 124 00:05:17,172 --> 00:05:20,240 ? ? 125 00:05:20,844 --> 00:05:22,632 [OWEN]: He brought it home. 126 00:05:23,206 --> 00:05:25,077 Typical lazy cop. 127 00:05:26,018 --> 00:05:27,402 Mm-hmm. 128 00:05:27,568 --> 00:05:29,000 Ahem. 129 00:05:32,099 --> 00:05:33,248 Bingo. 130 00:05:33,329 --> 00:05:34,574 We gotta get in there. 131 00:05:34,638 --> 00:05:37,006 - That's breaking and entering. - Yeah, so? 132 00:05:37,851 --> 00:05:40,526 You know I'm the chief of police, right? 133 00:05:54,043 --> 00:05:55,639 Couldn't wait, huh? 134 00:05:56,146 --> 00:05:58,434 - Is everything OK? - Yeah. 135 00:05:58,482 --> 00:06:00,945 I just needed a strep-B swab 136 00:06:00,994 --> 00:06:02,380 or I wouldn't be in here. 137 00:06:02,429 --> 00:06:05,341 She hasn't stopped eyeing me since she opened my file. 138 00:06:05,570 --> 00:06:07,031 [SIGH] 139 00:06:07,111 --> 00:06:08,177 We need to talk. 140 00:06:08,288 --> 00:06:09,405 OK. 141 00:06:10,033 --> 00:06:11,624 That's a little unnerving. 142 00:06:11,986 --> 00:06:13,445 I'm sorry. 143 00:06:13,557 --> 00:06:15,384 I tried everything. 144 00:06:16,054 --> 00:06:18,087 We can't take your case. 145 00:06:18,405 --> 00:06:20,265 What the hell, Luna?! 146 00:06:20,440 --> 00:06:21,843 I left Eric! 147 00:06:21,939 --> 00:06:23,031 Not only did I leave Eric, 148 00:06:23,080 --> 00:06:24,296 - but I pissed him off! - I know. 149 00:06:24,345 --> 00:06:25,434 I know and I'm sorry. 150 00:06:25,483 --> 00:06:26,747 I'm still gonna help you. 151 00:06:26,796 --> 00:06:28,931 You can stay at my place. You're safe there. 152 00:06:29,125 --> 00:06:30,272 For how long? 153 00:06:30,392 --> 00:06:32,211 As long as it takes to figure things out. 154 00:06:32,260 --> 00:06:33,576 Figure what out?! 155 00:06:33,658 --> 00:06:37,032 - Callie, I'm... I'm... - Just leave me alone! 156 00:06:38,046 --> 00:06:39,359 I was better off before 157 00:06:39,408 --> 00:06:41,294 you came knocking on my door. 158 00:06:43,176 --> 00:06:45,364 [WATER SPILLING] [WHISPERING]: Oh, not here... 159 00:06:45,482 --> 00:06:47,883 - Not here. - Callie... 160 00:06:49,891 --> 00:06:51,176 What? 161 00:06:54,604 --> 00:06:57,280 - [PHONE CHIMES] - [JOANNA]: Is that Shakey? 162 00:07:00,847 --> 00:07:02,315 [ELEVATOR DINGS] 163 00:07:04,575 --> 00:07:06,296 - Hey, what's going on? - They know. 164 00:07:06,345 --> 00:07:07,416 What are you talking about? 165 00:07:07,465 --> 00:07:08,713 I shouldn't have listened to you. 166 00:07:08,762 --> 00:07:10,853 - They were all over me. - Did you get caught? 167 00:07:10,902 --> 00:07:13,479 Sol... Solomon came right over to me, 168 00:07:13,541 --> 00:07:16,257 was talking about good... or maybe loyalty? 169 00:07:16,306 --> 00:07:17,947 You're probably just being paranoid. 170 00:07:17,995 --> 00:07:19,728 - I'm not paranoid! - Let's just sit down. 171 00:07:19,777 --> 00:07:21,057 There's water in the conference room. 172 00:07:21,105 --> 00:07:22,986 - No. I'm leaving town. - No, you can't leave! 173 00:07:23,035 --> 00:07:24,186 He's gonna come after me! 174 00:07:24,234 --> 00:07:25,322 Who, Solomon? 175 00:07:25,371 --> 00:07:28,127 I can't help you. I'm sorry. 176 00:07:31,521 --> 00:07:33,343 [JOANNA SIGHS] 177 00:07:34,560 --> 00:07:35,939 Billy... 178 00:07:36,346 --> 00:07:37,533 We need him. 179 00:07:37,636 --> 00:07:40,370 [TENSE MUSIC] 180 00:07:46,122 --> 00:07:47,910 [PHONE RINGING] 181 00:07:48,091 --> 00:07:50,379 - OK, you can't be serious. - It's dangerous. 182 00:07:50,427 --> 00:07:52,032 I'll be fine! 183 00:07:52,659 --> 00:07:53,727 [SIGHS] 184 00:07:53,776 --> 00:07:55,539 You need a badge to go any further than this. 185 00:07:55,588 --> 00:07:57,526 You wouldn't have anything if it wasn't for me! 186 00:07:57,575 --> 00:07:59,417 You did really well, 187 00:07:59,614 --> 00:08:01,480 but I got it from here. 188 00:08:01,666 --> 00:08:03,710 [INDISTINCT CHATTER] 189 00:08:03,829 --> 00:08:04,886 [SIGH] 190 00:08:05,013 --> 00:08:06,605 [KNOCKING] 191 00:08:10,546 --> 00:08:11,823 Hello, Sam. 192 00:08:11,872 --> 00:08:13,702 You know Jerry, your parole officer. 193 00:08:13,750 --> 00:08:15,565 - Jerry. - Sam. 194 00:08:15,657 --> 00:08:17,298 We're gonna take a look around. 195 00:08:17,377 --> 00:08:19,153 Hope that's OK. 196 00:08:22,425 --> 00:08:24,559 [OMINOUS MUSIC] 197 00:08:29,447 --> 00:08:31,536 [HEAVY EXHALE] 198 00:08:32,988 --> 00:08:34,320 [PHONE CHIMES] 199 00:08:34,369 --> 00:08:35,846 _ 200 00:08:38,105 --> 00:08:39,581 _ 201 00:08:40,417 --> 00:08:41,938 - Luna, come on... - _ 202 00:08:47,016 --> 00:08:49,517 - [SIGH] - [ENGINE STARTS] 203 00:09:09,555 --> 00:09:12,524 [SUSPENSEFUL MUSIC] 204 00:09:31,365 --> 00:09:33,820 [BILLY]: If you come after him in any way... 205 00:09:33,937 --> 00:09:36,013 I help people, Mr. Crawford. 206 00:09:36,101 --> 00:09:37,395 Right. 207 00:09:37,726 --> 00:09:40,130 - We believe you, Mr. Stone. - Doctor. 208 00:09:40,179 --> 00:09:41,529 And by allowing us, 209 00:09:41,578 --> 00:09:42,904 to take a look into your procedure, 210 00:09:42,953 --> 00:09:45,050 I'm sure we could figure this whole thing out. 211 00:09:45,210 --> 00:09:46,751 I would be fine with that, 212 00:09:46,800 --> 00:09:48,168 but you know lawyers. 213 00:09:48,784 --> 00:09:50,304 Of course you do. 214 00:09:51,144 --> 00:09:52,574 I understand that you are trying 215 00:09:52,648 --> 00:09:53,721 to help out your friend, 216 00:09:53,770 --> 00:09:55,091 but did you ever stop 217 00:09:55,140 --> 00:09:56,343 and consider that maybe 218 00:09:56,391 --> 00:09:57,568 she shouldn't be a mother? 219 00:09:57,617 --> 00:09:58,827 That's not your call to make. 220 00:09:58,876 --> 00:10:01,164 You know as well as anyone it's complicated. 221 00:10:01,614 --> 00:10:03,424 Justice relies on us, 222 00:10:03,473 --> 00:10:05,036 heavily at times. 223 00:10:05,366 --> 00:10:07,403 People lie, Ms. Hanley. 224 00:10:07,452 --> 00:10:08,783 Or Chang, is it? 225 00:10:08,832 --> 00:10:10,899 Get to your point, Mr. Stone. 226 00:10:13,192 --> 00:10:15,381 ClearDawn is an opportunity, 227 00:10:15,476 --> 00:10:17,302 to fix broken homes, 228 00:10:17,351 --> 00:10:19,867 to give children the childhoods they deserve. 229 00:10:20,147 --> 00:10:21,947 I was put on this earth, 230 00:10:22,012 --> 00:10:23,137 to help children, 231 00:10:23,234 --> 00:10:24,872 and even if we got something wrong, 232 00:10:24,921 --> 00:10:26,277 which we did not, 233 00:10:26,458 --> 00:10:28,216 the good we do would outweigh 234 00:10:28,265 --> 00:10:29,407 any mistake. 235 00:10:29,456 --> 00:10:30,904 Please, tell that to our client. 236 00:10:30,953 --> 00:10:32,802 I'd love to see what she does. 237 00:10:34,377 --> 00:10:36,583 I came here with a peace offering. 238 00:10:36,632 --> 00:10:37,967 Our lawsuit goes away 239 00:10:38,016 --> 00:10:39,784 the second you drop yours. 240 00:10:40,184 --> 00:10:42,172 Unlike you, we're not out for blood. 241 00:10:43,510 --> 00:10:44,732 [SIGH] 242 00:10:45,163 --> 00:10:46,557 See you soon. 243 00:10:55,398 --> 00:10:56,677 We're getting you out of here. 244 00:10:56,726 --> 00:10:57,854 This can't be happening. 245 00:10:57,903 --> 00:10:59,700 - It's gonna be OK. - They'll take the baby! 246 00:10:59,749 --> 00:11:01,223 They won't. 247 00:11:02,707 --> 00:11:04,895 OK. Let's turn around. Nice and slow. 248 00:11:04,944 --> 00:11:06,474 - [CALLIE GROANS] - I need a minute. 249 00:11:06,576 --> 00:11:09,064 - Now's not a good time. - I need a minute! 250 00:11:09,385 --> 00:11:12,007 [CALLIE GROANING] 251 00:11:12,286 --> 00:11:13,513 Ms. Sparrow. 252 00:11:13,562 --> 00:11:14,865 It's OK, just relax. 253 00:11:14,921 --> 00:11:16,130 There's nothing you can do 254 00:11:16,179 --> 00:11:17,294 until the contractions are 255 00:11:17,343 --> 00:11:18,860 less than four minutes apart. 256 00:11:19,054 --> 00:11:20,510 It's OK, we'll take care of you. 257 00:11:20,706 --> 00:11:22,564 We might need a wheelchair. 258 00:11:27,397 --> 00:11:28,483 You good? 259 00:11:28,532 --> 00:11:29,801 OK. Let's go. 260 00:11:30,731 --> 00:11:32,506 Hey! What's the emergency? 261 00:11:32,572 --> 00:11:34,412 Oh, my... 262 00:11:34,539 --> 00:11:36,014 We need to get her out of here. 263 00:11:36,115 --> 00:11:37,811 Isn't here exactly where she needs to be? 264 00:11:37,860 --> 00:11:39,140 This baby needs to be born off the grid. 265 00:11:39,189 --> 00:11:40,616 You wanted to do something that matters? 266 00:11:40,772 --> 00:11:42,737 O-O-OK. My car's parked out front. 267 00:11:42,786 --> 00:11:44,413 He walked in here like he was bulletproof. 268 00:11:44,462 --> 00:11:46,764 I haven't seen anyone lie that well since... 269 00:11:46,813 --> 00:11:48,498 Since my father? 270 00:11:48,652 --> 00:11:50,674 Except this guy's more dangerous. 271 00:11:50,850 --> 00:11:52,061 Why? 272 00:11:52,204 --> 00:11:53,552 Because he believes 273 00:11:53,601 --> 00:11:55,361 every word he's saying, it's... 274 00:11:55,521 --> 00:11:57,843 Like he's on some righteous mission. 275 00:12:00,310 --> 00:12:03,529 What if he's the target, not ClearDawn? 276 00:12:03,762 --> 00:12:05,122 He's been pulling the strings all along. 277 00:12:05,170 --> 00:12:06,639 We convince the jury he's gone rogue, 278 00:12:06,688 --> 00:12:07,913 that he's been manipulating 279 00:12:07,962 --> 00:12:09,108 the data to fit his mission. 280 00:12:09,157 --> 00:12:10,373 And if Solomon's gone rogue, 281 00:12:10,422 --> 00:12:11,561 then ClearDawn has an out. 282 00:12:11,618 --> 00:12:13,234 It's something. 283 00:12:14,303 --> 00:12:15,899 Should we talk about the other option? 284 00:12:15,947 --> 00:12:17,490 - What option? - Drop the lawsuit. 285 00:12:17,539 --> 00:12:18,631 Focus on Kodie's trial. 286 00:12:18,680 --> 00:12:19,736 No, not a chance. 287 00:12:19,784 --> 00:12:21,108 Look, we swing and miss here, Joanna, 288 00:12:21,157 --> 00:12:23,811 then you, me, Kodie, we're all on the hook. 289 00:12:24,110 --> 00:12:25,651 It ruins us. 290 00:12:26,416 --> 00:12:28,883 And it's not just us we have to think about anymore. 291 00:12:31,139 --> 00:12:33,817 We don't have a case, Billy. 292 00:12:34,459 --> 00:12:36,686 We can't win at Kodie's trial, 293 00:12:36,948 --> 00:12:39,076 which means this... 294 00:12:39,290 --> 00:12:42,059 Is our only shot at getting her kids back. 295 00:12:44,166 --> 00:12:46,076 We're drowning. 296 00:12:47,004 --> 00:12:49,304 Going deeper's our only way out. 297 00:12:50,781 --> 00:12:53,737 It just means that we can't miss. 298 00:12:54,389 --> 00:12:56,014 Where are we going, exactly? 299 00:12:56,063 --> 00:12:57,828 Grand Rapids, my cousin's a midwife. 300 00:12:57,877 --> 00:12:58,928 She'll help me. 301 00:12:58,977 --> 00:13:00,366 That's like, a few hours north. 302 00:13:00,415 --> 00:13:01,943 Are you sure you don't want to go to a hospital? 303 00:13:01,992 --> 00:13:04,238 I can't! I'll walk if I have to. 304 00:13:04,287 --> 00:13:05,733 No. We're with you. 305 00:13:05,852 --> 00:13:07,318 [CALLIE GROANS] 306 00:13:08,556 --> 00:13:10,757 - You need to drive fast. - OK. 307 00:13:11,102 --> 00:13:13,135 [TENSE MUSIC] 308 00:13:33,156 --> 00:13:35,157 ? ? 309 00:13:38,285 --> 00:13:40,174 You look worried! 310 00:13:40,804 --> 00:13:42,226 You can't interfere. 311 00:13:42,291 --> 00:13:43,602 Where's Jerry? 312 00:13:43,687 --> 00:13:45,768 He's downstairs. 313 00:13:47,405 --> 00:13:48,718 Tell me what you're looking for, 314 00:13:48,767 --> 00:13:50,087 I can help you find it. 315 00:13:50,377 --> 00:13:52,377 [CLATTERING] 316 00:13:54,158 --> 00:13:55,976 Well, hmm. 317 00:14:04,346 --> 00:14:07,148 Wondering if you've played your hand too early? 318 00:14:07,615 --> 00:14:09,077 I would be. 319 00:14:10,038 --> 00:14:11,695 Ah, what happened to you, Chief? 320 00:14:11,744 --> 00:14:12,919 Look at you... 321 00:14:13,160 --> 00:14:15,921 On your hands and knees looking for God knows what. 322 00:14:15,970 --> 00:14:17,663 You gonna plant something? 323 00:14:18,123 --> 00:14:19,490 Drugs? 324 00:14:24,698 --> 00:14:26,486 Ah, don't worry. 325 00:14:26,777 --> 00:14:28,874 I know you don't have the balls for that. 326 00:14:35,038 --> 00:14:36,976 [BILLY]: Graduated top of his class, 327 00:14:37,025 --> 00:14:38,283 he's a philanthropist. 328 00:14:38,337 --> 00:14:39,406 Look, he's even on the board 329 00:14:39,455 --> 00:14:41,058 of a children's theatre company. 330 00:14:41,651 --> 00:14:43,112 He's trying too hard. 331 00:14:43,471 --> 00:14:45,443 Any other suits against ClearDawn? 332 00:14:47,429 --> 00:14:49,343 Nothing, no litigation, 333 00:14:49,392 --> 00:14:51,146 Board members seem above board. 334 00:14:51,202 --> 00:14:52,383 OK. Further back. 335 00:14:52,432 --> 00:14:54,787 - Where'd he grow up? - Uh, there, I got... 336 00:14:55,863 --> 00:14:56,929 Nothin'. 337 00:14:57,040 --> 00:14:58,445 That's weird. 338 00:14:58,674 --> 00:15:00,218 What's the farthest back you've seen? 339 00:15:00,267 --> 00:15:03,054 Hmm, him taking the job at ClearDawn, 340 00:15:03,103 --> 00:15:05,513 in 199... 8. 341 00:15:06,452 --> 00:15:08,607 It's like he doesn't exist before that. 342 00:15:09,388 --> 00:15:12,084 How's that possible, even in the '90s? 343 00:15:14,012 --> 00:15:16,253 Type in "Joanna Chang". 344 00:15:16,694 --> 00:15:18,576 You think he changed his name? 345 00:15:19,023 --> 00:15:20,228 Why? 346 00:15:21,165 --> 00:15:23,450 He's running from something. 347 00:15:25,595 --> 00:15:26,999 OK, thanks. 348 00:15:27,101 --> 00:15:28,166 Billy, 349 00:15:28,215 --> 00:15:29,781 the clerk says we need the original name 350 00:15:29,830 --> 00:15:30,945 to search the registry. 351 00:15:30,994 --> 00:15:32,044 Great. 352 00:15:32,093 --> 00:15:33,925 OK, so, what couldn't he change his name on? 353 00:15:33,991 --> 00:15:36,378 - Birth certificate? - No, that's easy enough. 354 00:15:36,544 --> 00:15:38,156 News article, maybe? School? 355 00:15:38,288 --> 00:15:40,562 I guess anything in print before the name change. 356 00:15:40,752 --> 00:15:42,372 Could he change his name on his degree? 357 00:15:42,420 --> 00:15:43,726 Probably. 358 00:15:44,048 --> 00:15:45,414 But I'm pretty sure they wouldn't 359 00:15:45,463 --> 00:15:47,216 reprint the yearbook for him. 360 00:15:47,499 --> 00:15:49,772 Oh, I guess we're doing this the old fashioned way. 361 00:15:57,400 --> 00:15:59,583 You used to be so noble. 362 00:16:01,008 --> 00:16:02,133 Any time now, boy. 363 00:16:02,182 --> 00:16:03,756 I've got somewhere to be. 364 00:16:06,359 --> 00:16:07,687 You gonna clean that up? 365 00:16:07,853 --> 00:16:09,882 See, the thing about being chief now... 366 00:16:10,242 --> 00:16:12,442 Is I don't have to clean up your shit. 367 00:16:15,388 --> 00:16:17,189 There's no need for this. 368 00:16:19,890 --> 00:16:22,025 HEY, COME ON! 369 00:16:30,400 --> 00:16:32,167 [CLATTERING] 370 00:16:34,647 --> 00:16:36,024 You don't wanna do this. 371 00:16:36,168 --> 00:16:37,595 Oh, I'm sure I do. 372 00:16:40,076 --> 00:16:42,277 [SUSPENSEFUL MUSIC] 373 00:16:59,181 --> 00:17:00,917 Blackmail. 374 00:17:00,993 --> 00:17:02,220 [CHUCKLES] 375 00:17:02,340 --> 00:17:04,834 That's a very serious offence. 376 00:17:09,167 --> 00:17:11,022 Wow, I'm impressed, Sam. 377 00:17:11,140 --> 00:17:13,337 Is there anybody you weren't blackmailing? 378 00:17:14,837 --> 00:17:16,009 Oh, you didn't think it was 379 00:17:16,058 --> 00:17:17,449 gonna be that easy, did you? 380 00:17:20,032 --> 00:17:21,738 You might wanna look through those 381 00:17:21,786 --> 00:17:25,018 before you ride off on your high horse, Tonto. 382 00:17:26,856 --> 00:17:30,232 Look for... Principal and Bulldog. 383 00:17:34,231 --> 00:17:35,821 Yeah. 384 00:17:39,166 --> 00:17:40,524 [OWEN SIGHS HEAVILY] 385 00:17:40,666 --> 00:17:42,787 Might be of interest to you. 386 00:17:42,921 --> 00:17:44,657 [OWEN SIGHS HEAVILY] 387 00:17:45,974 --> 00:17:48,173 [SAM INHALES SHARPLY] 388 00:17:48,222 --> 00:17:49,682 Ooh. 389 00:17:53,258 --> 00:17:54,859 Is everyone OK? 390 00:17:55,042 --> 00:17:57,087 Yeah, everyone's fine, Jerry. 391 00:17:57,773 --> 00:18:00,267 I must not have set those bins right. 392 00:18:04,461 --> 00:18:06,783 [CLATTERING] 393 00:18:07,259 --> 00:18:08,918 I got copies of those. 394 00:18:09,133 --> 00:18:11,467 [TENSE MUSIC] 395 00:18:24,948 --> 00:18:26,831 He could be about 50, right? 396 00:18:26,901 --> 00:18:29,205 Yeah, so sometime in the mid-'90s? 397 00:18:29,253 --> 00:18:30,903 OK. 398 00:18:37,590 --> 00:18:39,333 How do people have time for sports? 399 00:18:39,382 --> 00:18:41,990 - I was always in the library. - Nerd. 400 00:18:44,033 --> 00:18:45,950 Oh, hang on a second. 401 00:18:46,739 --> 00:18:48,622 "Notable was Solomon Stafford" 402 00:18:48,671 --> 00:18:50,233 "as Michael Cassio" in Othello. 403 00:18:50,426 --> 00:18:52,137 That's enough of a name change 404 00:18:52,195 --> 00:18:53,801 to avoid an internet search. 405 00:18:55,799 --> 00:18:57,600 Solomon Stafford. 406 00:18:59,844 --> 00:19:02,400 OK, it's a newsletter from a school, 407 00:19:02,793 --> 00:19:04,289 Legacy Pines. I've been there. 408 00:19:04,338 --> 00:19:05,802 And when was this? 409 00:19:05,950 --> 00:19:07,759 It was before he went to med school... 410 00:19:07,934 --> 00:19:09,169 and "saving children" 411 00:19:09,218 --> 00:19:11,078 is why he was "put on this earth". 412 00:19:13,723 --> 00:19:15,540 "Legacy Pines Scandal." 413 00:19:15,621 --> 00:19:17,452 "Solomon Stafford brought in for questioning," 414 00:19:17,501 --> 00:19:19,238 "in the death of a student." 415 00:19:21,676 --> 00:19:23,466 No charges were ever laid. 416 00:19:23,569 --> 00:19:25,387 They found another suspect? 417 00:19:25,700 --> 00:19:28,059 Or they just couldn't prove it was him. 418 00:19:28,305 --> 00:19:30,848 [TENSE MUSIC] 419 00:19:36,497 --> 00:19:38,452 [CHILDREN LAUGHING] 420 00:19:38,570 --> 00:19:40,370 - [INDISTINCT CHATTER] - [WHISTLE BLOWING] 421 00:19:42,903 --> 00:19:44,804 Careful, careful. 422 00:19:46,809 --> 00:19:48,731 Nice to finally meet face-to-face. 423 00:19:49,342 --> 00:19:50,583 Yes. 424 00:19:50,645 --> 00:19:51,942 I'm sorry I couldn't see you before. 425 00:19:51,991 --> 00:19:53,958 You're busy, I get it. I'm Joanna Chang. 426 00:19:54,007 --> 00:19:55,317 This is my partner, William Crawford. 427 00:19:55,366 --> 00:19:56,765 Eli Roberts. 428 00:19:57,116 --> 00:19:58,866 - You're lawyers? - Yes. 429 00:19:58,915 --> 00:20:01,122 We, uh, wanted to talk to you about Solomon Stone. 430 00:20:01,186 --> 00:20:02,919 Or Stafford. 431 00:20:03,548 --> 00:20:05,052 Excuse me. 432 00:20:05,692 --> 00:20:07,981 - Mr. Roberts... - It was a scar on the school. 433 00:20:08,863 --> 00:20:10,480 I'm sure you know that if you're asking. 434 00:20:10,538 --> 00:20:11,606 We wanna know about... 435 00:20:11,655 --> 00:20:13,224 I don't really have time right now. 436 00:20:13,273 --> 00:20:14,473 We just wanna know about... 437 00:20:14,522 --> 00:20:16,677 I came back here to undo the damage he did. 438 00:20:18,368 --> 00:20:20,326 Not about to reopen old wounds, so. 439 00:20:21,028 --> 00:20:22,271 I'm sorry, I can't help you. 440 00:20:22,320 --> 00:20:23,591 You know what he's doing now? 441 00:20:23,645 --> 00:20:25,365 [ELI SIGHS] 442 00:20:26,014 --> 00:20:27,747 I have to ask you to leave. 443 00:20:29,718 --> 00:20:32,120 [CELL PHONE RINGING] 444 00:20:34,919 --> 00:20:36,036 Owen. 445 00:20:36,124 --> 00:20:37,629 Where'd you get this? 446 00:20:37,768 --> 00:20:39,892 - You wouldn't believe me. - Try us. 447 00:20:40,387 --> 00:20:41,661 [OWEN SIGHS] 448 00:20:41,773 --> 00:20:42,919 I really can't say. 449 00:20:42,967 --> 00:20:44,521 I know there are lines you can't cross, 450 00:20:44,570 --> 00:20:46,603 but we need to make sure this is verified. 451 00:20:47,482 --> 00:20:49,458 - Sam Mercer had it. - Excuse me? 452 00:20:49,507 --> 00:20:50,752 It looks like he's been blackmailing 453 00:20:50,801 --> 00:20:52,010 people in Millwood for years. 454 00:20:52,059 --> 00:20:53,540 I saw "ClearDawn" at the top. 455 00:20:53,589 --> 00:20:54,760 Thought this mess might at least 456 00:20:54,809 --> 00:20:55,896 help Kodie get her kids back. 457 00:20:55,945 --> 00:20:56,996 Any idea what it is? 458 00:20:57,045 --> 00:20:58,799 If I had to guess, account numbers. 459 00:20:59,739 --> 00:21:01,356 Every piece I found was 460 00:21:01,405 --> 00:21:03,098 under a code name, so... 461 00:21:03,215 --> 00:21:04,286 If I were you, I'd... 462 00:21:04,335 --> 00:21:05,997 Figure out who "Late-Night Cheerleader" 463 00:21:06,046 --> 00:21:07,637 and "Teach" are? 464 00:21:11,316 --> 00:21:13,116 Hey, I thought you would've been happier about this. 465 00:21:13,243 --> 00:21:14,520 Yeah. 466 00:21:15,600 --> 00:21:17,201 It's complicated. 467 00:21:20,836 --> 00:21:22,737 [OWEN SIGHS HEAVILY] 468 00:21:26,668 --> 00:21:27,771 Cat, what you got? 469 00:21:27,820 --> 00:21:29,129 Apparently, there was a civil suit 470 00:21:29,178 --> 00:21:30,231 against Solomon Stafford, 471 00:21:30,280 --> 00:21:31,408 but it was dismissed. 472 00:21:31,457 --> 00:21:33,153 - Any names? - The lawyer of record, 473 00:21:33,202 --> 00:21:34,265 Harper Bailey. 474 00:21:34,314 --> 00:21:35,685 She no longer practices, but I found 475 00:21:35,734 --> 00:21:37,014 an address in the Millwood phonebook. 476 00:21:37,062 --> 00:21:38,112 She got an address. 477 00:21:38,176 --> 00:21:39,638 That's great, maybe she can give us 478 00:21:39,687 --> 00:21:41,103 something we can actually use. 479 00:21:41,152 --> 00:21:42,575 Cat, we're sending you a document. 480 00:21:42,624 --> 00:21:43,942 It's related to ClearDawn. 481 00:21:43,991 --> 00:21:45,232 We need you to see if you can track down 482 00:21:45,280 --> 00:21:46,404 any of these account numbers. 483 00:21:46,453 --> 00:21:47,575 On it. 484 00:21:48,163 --> 00:21:49,786 Any of these ring a bell: 485 00:21:49,981 --> 00:21:51,450 "Cheerleader", "Teach"? 486 00:21:51,499 --> 00:21:52,879 No, it doesn't make sense to me. 487 00:21:52,928 --> 00:21:53,990 We just need to figure out 488 00:21:54,038 --> 00:21:55,317 how it makes sense to Mercer. 489 00:21:55,406 --> 00:21:56,855 Onward. 490 00:21:57,809 --> 00:21:59,775 [TENSE MUSIC] 491 00:22:12,022 --> 00:22:13,810 [DIANE SIGHS] 492 00:22:14,192 --> 00:22:15,812 You know I love you, right? 493 00:22:15,860 --> 00:22:17,499 That I'd never do anything 494 00:22:17,548 --> 00:22:18,782 to put you in harm's way? 495 00:22:19,266 --> 00:22:20,750 That's a terrifying start. 496 00:22:20,798 --> 00:22:22,375 I got Mercer. 497 00:22:23,459 --> 00:22:24,600 I actually got him. 498 00:22:24,781 --> 00:22:26,044 [OWEN INHALES DEEPLY] 499 00:22:26,337 --> 00:22:29,305 He's been blackmailing people while he's on parole. 500 00:22:32,266 --> 00:22:34,642 - That's amazing! - Yeah. 501 00:22:34,894 --> 00:22:36,193 Hey... 502 00:22:36,521 --> 00:22:38,642 He's gonna go away for good. 503 00:22:39,795 --> 00:22:41,013 OK... 504 00:22:41,102 --> 00:22:42,547 You're starting to scare me. 505 00:22:42,694 --> 00:22:43,936 Well, I got lost... 506 00:22:43,985 --> 00:22:45,316 [CLEARS THROAT] 507 00:22:45,364 --> 00:22:47,585 Somewhere along the way. 508 00:22:48,279 --> 00:22:50,120 I got sloppy and, um... 509 00:22:50,342 --> 00:22:52,857 OK, seriously, what's going on? 510 00:22:53,079 --> 00:22:54,792 [OWEN SIGHS] 511 00:22:55,654 --> 00:22:58,054 He knows why your marriage broke up. 512 00:23:01,900 --> 00:23:04,262 Oh... Uh... 513 00:23:04,897 --> 00:23:06,797 That was, um... 514 00:23:08,352 --> 00:23:10,374 That was a long time ago, Owen. 515 00:23:11,678 --> 00:23:13,844 [BOTH SIGH] 516 00:23:14,021 --> 00:23:16,091 It was just... 517 00:23:17,228 --> 00:23:18,678 It was just some 518 00:23:18,727 --> 00:23:20,717 workplace affair, I'm not proud of it... 519 00:23:20,766 --> 00:23:23,745 He's got pictures, Diane. 520 00:23:35,390 --> 00:23:36,956 [GASPING] 521 00:23:37,167 --> 00:23:39,434 [SOBBING] 522 00:23:42,787 --> 00:23:44,452 [OWEN SIGHS HEAVILY] 523 00:23:44,678 --> 00:23:47,133 [DIANE WEEPING] 524 00:23:47,519 --> 00:23:49,270 I'm sorry. 525 00:23:50,410 --> 00:23:52,444 [BIRDS CHIRPING] 526 00:23:57,251 --> 00:23:58,639 Ahem. 527 00:24:00,984 --> 00:24:02,341 Did you eat anything today? 528 00:24:02,390 --> 00:24:05,033 I can't eat because I feel like I'm going to throw up. 529 00:24:05,082 --> 00:24:07,283 But if I don't eat, I do throw up. 530 00:24:07,675 --> 00:24:09,108 I'm fine. 531 00:24:10,864 --> 00:24:12,726 Mr. Bailey, thank you, 532 00:24:12,775 --> 00:24:14,468 - for your hospitality. - Oh! 533 00:24:14,517 --> 00:24:16,125 We just... We don't have much time. 534 00:24:16,174 --> 00:24:17,558 Is your wife home? 535 00:24:18,140 --> 00:24:19,250 Uh... 536 00:24:19,299 --> 00:24:20,879 She's fragile these days. 537 00:24:20,928 --> 00:24:23,030 I'm not sure I should disturb her yet. 538 00:24:23,485 --> 00:24:24,789 Uh... 539 00:24:24,924 --> 00:24:27,134 I don't know that you'll be able to help us. 540 00:24:27,569 --> 00:24:29,833 The details we need pertain to a particular case. 541 00:24:29,913 --> 00:24:31,838 I promise we won't upset her. 542 00:24:32,188 --> 00:24:34,379 She worked on a case that was dismissed. 543 00:24:34,442 --> 00:24:36,265 We just need to know why. 544 00:24:36,524 --> 00:24:39,546 Tell me why you're looking into Solomon Stafford. 545 00:24:41,187 --> 00:24:43,265 - We never said... - You didn't have to. 546 00:24:43,314 --> 00:24:44,780 How could you possibly know 547 00:24:44,829 --> 00:24:46,279 which case we were talking about? 548 00:24:46,359 --> 00:24:49,224 My wife only became a lawyer after David... 549 00:24:51,805 --> 00:24:54,729 She only tried one case. 550 00:24:55,038 --> 00:24:57,591 The boy who died was your son. 551 00:24:57,879 --> 00:25:00,113 [TENSE MUSIC] 552 00:25:03,031 --> 00:25:05,353 [KODIE GROANING] 553 00:25:05,640 --> 00:25:07,523 Taylor, how much farther to Grand Rapids? 554 00:25:07,652 --> 00:25:09,163 Uh, a bit to go. 555 00:25:09,253 --> 00:25:10,821 Actually, a lot to go. 556 00:25:12,187 --> 00:25:13,343 I'm not gonna make it. 557 00:25:13,392 --> 00:25:14,993 - I'm not gonna make it. - We need to find a doctor, 558 00:25:15,041 --> 00:25:16,091 or a hospital. 559 00:25:16,422 --> 00:25:18,514 This baby's coming out. We don't have a choice. 560 00:25:18,562 --> 00:25:20,019 If we go to a hospital, 561 00:25:20,111 --> 00:25:22,085 I'll never see this baby again. 562 00:25:22,202 --> 00:25:23,984 If we can't make it there... 563 00:25:24,572 --> 00:25:25,925 We'll do it ourselves. 564 00:25:25,974 --> 00:25:27,248 WHAT?! 565 00:25:27,297 --> 00:25:28,886 People have been having babies, 566 00:25:28,935 --> 00:25:30,534 longer than there have been hospitals. 567 00:25:30,629 --> 00:25:32,739 - I... I can't... - [KODIE GROANING] 568 00:25:32,801 --> 00:25:35,071 - Pull over! - Are you crazy?! 569 00:25:35,183 --> 00:25:37,593 Pull over! This baby is coming out. 570 00:25:40,052 --> 00:25:42,333 Don't worry, I'm not nearly as fragile 571 00:25:42,382 --> 00:25:43,810 as he gives me credit for. 572 00:25:43,859 --> 00:25:45,271 No one survives law school 573 00:25:45,320 --> 00:25:46,753 if they're fragile, Mrs. Bailey. 574 00:25:46,802 --> 00:25:48,076 Harper, please. 575 00:25:48,187 --> 00:25:50,139 Of course, Harper. 576 00:25:51,338 --> 00:25:54,507 Can you tell us what happened to your son? 577 00:25:56,264 --> 00:25:58,115 David had come back 578 00:25:58,164 --> 00:25:59,902 for the holidays one semester 579 00:25:59,951 --> 00:26:01,599 and he felt... 580 00:26:02,523 --> 00:26:03,639 Different. 581 00:26:03,950 --> 00:26:05,703 He was cold. 582 00:26:06,788 --> 00:26:09,668 We hadn't always been the closest, but... 583 00:26:10,638 --> 00:26:12,616 He told us that Solomon... 584 00:26:12,665 --> 00:26:14,930 Mr. Stafford... had said that we... 585 00:26:17,747 --> 00:26:19,779 I'm sorry. Um... 586 00:26:20,083 --> 00:26:21,561 [HARPER INHALES DEEPLY] 587 00:26:21,610 --> 00:26:23,032 He was concerned 588 00:26:23,159 --> 00:26:25,286 about David's safety... 589 00:26:26,044 --> 00:26:28,490 If he continued to live with us. 590 00:26:28,935 --> 00:26:30,091 [HARPER SIGHS] 591 00:26:30,185 --> 00:26:31,349 The year before, 592 00:26:31,398 --> 00:26:32,490 I was driving 593 00:26:32,539 --> 00:26:34,470 and I got into an accident. 594 00:26:35,819 --> 00:26:37,706 David was in the car. 595 00:26:38,099 --> 00:26:40,242 He was fine, but I... 596 00:26:42,690 --> 00:26:44,318 ...I'd been drinking. 597 00:26:44,718 --> 00:26:46,425 Were you charged? 598 00:26:48,139 --> 00:26:49,623 No. 599 00:26:49,773 --> 00:26:51,669 I cleaned up my act. 600 00:26:52,599 --> 00:26:54,911 Thought that we'd gotten through it, but... 601 00:26:55,536 --> 00:26:57,066 I guess Solomon 602 00:26:57,115 --> 00:26:58,739 couldn't let go of that. 603 00:26:58,997 --> 00:27:01,377 He drove a wedge between David and me. 604 00:27:02,498 --> 00:27:04,318 It was like he'd... 605 00:27:04,681 --> 00:27:06,497 He'd brainwashed him... 606 00:27:06,773 --> 00:27:08,856 Wiped away everything good... 607 00:27:09,192 --> 00:27:11,988 Until all that was left was the accident. 608 00:27:13,775 --> 00:27:15,915 So David... ran away 609 00:27:15,964 --> 00:27:17,954 with his friend, Elliott, to go to him. 610 00:27:18,003 --> 00:27:20,805 Or maybe to just get away from us. 611 00:27:22,265 --> 00:27:23,925 What happened to Elliott? 612 00:27:24,590 --> 00:27:26,507 We could never find him. 613 00:27:27,599 --> 00:27:29,594 No witnesses, no charges. 614 00:27:29,681 --> 00:27:31,430 And you have no idea where he went? 615 00:27:31,534 --> 00:27:33,641 No, he's alive... somewhere. 616 00:27:33,790 --> 00:27:36,594 But... no idea. 617 00:27:37,623 --> 00:27:40,019 And how do you know he's alive? 618 00:27:41,641 --> 00:27:43,130 Honey? 619 00:27:44,696 --> 00:27:46,138 [SUSPENSEFUL MUSIC] 620 00:27:46,227 --> 00:27:48,428 He's... sent us a card, 621 00:27:48,477 --> 00:27:50,698 on the anniversary of David's death, 622 00:27:50,746 --> 00:27:52,250 almost every year since. 623 00:27:52,299 --> 00:27:54,102 Usually a picture inside... 624 00:27:54,485 --> 00:27:56,119 Of the two of them. 625 00:27:56,628 --> 00:27:58,599 And an apology. 626 00:27:59,602 --> 00:28:02,923 Can we see one of those pictures? 627 00:28:15,281 --> 00:28:16,469 No... 628 00:28:17,323 --> 00:28:18,463 What is it? 629 00:28:18,512 --> 00:28:20,108 Do you recognize him?! 630 00:28:22,076 --> 00:28:23,931 Actually, um... 631 00:28:25,556 --> 00:28:27,454 We know where he is. 632 00:28:32,290 --> 00:28:34,002 Joanna, slow down. 633 00:28:34,284 --> 00:28:35,767 We don't even know what law he broke. 634 00:28:35,840 --> 00:28:36,924 He didn't kill anyone, 635 00:28:36,973 --> 00:28:38,344 and there's no charge for brainwashing. 636 00:28:38,393 --> 00:28:39,453 She didn't have any witnesses. 637 00:28:39,502 --> 00:28:40,727 Only Elliott knows the full story. 638 00:28:40,776 --> 00:28:41,834 There has to be more. 639 00:28:41,883 --> 00:28:43,165 No, we have to think about another way, 640 00:28:43,214 --> 00:28:45,446 - to come at this. - There is no other way. 641 00:28:47,664 --> 00:28:49,418 [CAR DOOR SHUTS] 642 00:28:49,623 --> 00:28:51,656 [TENSE MUSIC] 643 00:28:54,527 --> 00:28:55,694 Ahem. 644 00:28:57,415 --> 00:28:59,180 Do they, um... 645 00:28:59,685 --> 00:29:01,141 Do they know where I am? 646 00:29:01,199 --> 00:29:03,454 [JOANNA]: You need to tell us what you know, Eli. 647 00:29:03,775 --> 00:29:04,976 [ELI SIGHS] 648 00:29:05,073 --> 00:29:06,434 I mean... 649 00:29:06,703 --> 00:29:07,969 It's been so long. 650 00:29:08,073 --> 00:29:09,242 I'm not sure I'd remember. 651 00:29:09,291 --> 00:29:10,702 Yeah, I don't believe that for a second. 652 00:29:10,773 --> 00:29:13,097 You can't hide from this anymore. 653 00:29:17,802 --> 00:29:19,314 You have no idea what he was like. 654 00:29:19,391 --> 00:29:21,881 OK, so help us understand. 655 00:29:25,268 --> 00:29:27,070 [ELI SIGHS] 656 00:29:27,813 --> 00:29:29,182 He would like... 657 00:29:30,224 --> 00:29:32,341 Like, get into our heads. 658 00:29:34,753 --> 00:29:36,553 Twisted us. 659 00:29:39,626 --> 00:29:42,151 He had this way of making us... 660 00:29:43,359 --> 00:29:45,049 Need to make him proud. 661 00:29:45,158 --> 00:29:46,659 [ELI SIGHS] 662 00:29:46,907 --> 00:29:48,093 I don't know how to explain it. 663 00:29:48,198 --> 00:29:49,334 I don't... I... 664 00:29:49,383 --> 00:29:51,677 I don't know, it's just... 665 00:29:51,951 --> 00:29:54,188 We just suddenly didn't see our parents anymore. 666 00:29:54,237 --> 00:29:55,861 He was all we could see. 667 00:29:56,010 --> 00:29:57,117 And... 668 00:29:57,226 --> 00:29:58,877 And it seemed right at the time, 669 00:29:59,035 --> 00:30:00,719 So we ran away. 670 00:30:00,875 --> 00:30:02,586 And we knew, and I... 671 00:30:02,865 --> 00:30:03,969 I don't know why 672 00:30:04,018 --> 00:30:05,696 but somehow, we just knew, 673 00:30:05,760 --> 00:30:07,219 that we could never, 674 00:30:07,268 --> 00:30:08,539 ever go back to them. 675 00:30:08,596 --> 00:30:10,448 [INAUDIBLE SCREAM] 676 00:30:11,633 --> 00:30:14,211 Did he specifically ask you to run away? 677 00:30:15,687 --> 00:30:17,455 I mean... 678 00:30:17,959 --> 00:30:19,779 No, not in... not in those words, 679 00:30:19,828 --> 00:30:22,153 - but there was... - What happened to David? 680 00:30:23,243 --> 00:30:24,634 Um... 681 00:30:26,211 --> 00:30:27,658 [ELI INHALES DEEPLY] 682 00:30:27,776 --> 00:30:29,110 Uh... 683 00:30:29,405 --> 00:30:31,313 David had... 684 00:30:32,371 --> 00:30:34,158 An asthma attack. 685 00:30:34,500 --> 00:30:36,234 The cold got to him. 686 00:30:36,359 --> 00:30:37,791 He was bigger... 687 00:30:37,905 --> 00:30:39,383 Bigger than me, and, 688 00:30:39,447 --> 00:30:40,897 I couldn't... 689 00:30:42,388 --> 00:30:43,758 I couldn't pick him up. 690 00:30:43,846 --> 00:30:45,482 So just left him?! 691 00:30:46,711 --> 00:30:48,172 No! 692 00:30:49,125 --> 00:30:50,492 No, I didn't have a choice! 693 00:30:50,541 --> 00:30:52,729 - Yes, you did! - Joanna. 694 00:30:52,914 --> 00:30:54,211 Did Solomon threaten you, 695 00:30:54,260 --> 00:30:55,328 is that why you ran away? 696 00:30:55,377 --> 00:30:57,376 - Take it easy. - [INDISTINCT STAMMERING] 697 00:30:57,527 --> 00:30:59,180 Uh, it's just like somehow, he just... 698 00:30:59,229 --> 00:31:00,368 Just... 699 00:31:00,417 --> 00:31:01,891 Made us think that that was our only option, 700 00:31:01,940 --> 00:31:03,109 that was the only thing we could do! 701 00:31:03,158 --> 00:31:04,421 Was he abusive, 702 00:31:04,470 --> 00:31:05,756 physically or emotionally? 703 00:31:05,805 --> 00:31:07,407 He wasn't like that, he didn't actually ever... 704 00:31:07,456 --> 00:31:09,492 Did he do anything at all? Because right now, 705 00:31:09,541 --> 00:31:11,203 it sounds like you just ran away, 706 00:31:11,252 --> 00:31:12,320 and got your friend killed. 707 00:31:12,369 --> 00:31:13,422 No, that's not what... 708 00:31:13,471 --> 00:31:15,678 I don't know! I don't... I don't know! 709 00:31:16,088 --> 00:31:17,689 I can't... 710 00:31:17,738 --> 00:31:19,015 I'm sorry, I can't do this. 711 00:31:20,273 --> 00:31:21,779 [VOICE BREAKING] I can't do this. 712 00:31:22,008 --> 00:31:24,728 [ELI SOBBING] 713 00:31:27,862 --> 00:31:29,477 What happens if you use it? 714 00:31:29,718 --> 00:31:32,304 - I'm not going to. - What happens, Owen?! 715 00:31:32,760 --> 00:31:34,281 [OWEN SIGHS] 716 00:31:34,985 --> 00:31:36,819 He goes to jail. 717 00:31:37,880 --> 00:31:39,438 He serves his time and then some, 718 00:31:39,495 --> 00:31:40,775 and he doesn't get out. 719 00:31:41,742 --> 00:31:43,768 But he'll release the photos. 720 00:31:44,919 --> 00:31:46,637 And everyone sees them: 721 00:31:46,989 --> 00:31:49,239 teachers, students, my kids. 722 00:31:50,875 --> 00:31:52,101 I'll find another way. 723 00:31:52,150 --> 00:31:54,739 - Ahem. - What other way? 724 00:31:55,265 --> 00:31:57,519 There is no other way. 725 00:31:57,568 --> 00:31:59,203 These photos aren't just gonna disappear! 726 00:31:59,252 --> 00:32:02,608 He will always, have this over me! 727 00:32:07,878 --> 00:32:09,196 And what about us? 728 00:32:09,291 --> 00:32:10,674 [OWEN SIGHS] 729 00:32:13,196 --> 00:32:15,433 There's only one thing I can do. 730 00:32:20,980 --> 00:32:23,602 What does this affidavit even prove? 731 00:32:24,220 --> 00:32:26,403 A pattern of playing God? 732 00:32:27,436 --> 00:32:28,486 We're on the right track. 733 00:32:28,534 --> 00:32:30,515 We just have to find something that sticks. 734 00:32:32,240 --> 00:32:33,882 Are you OK? 735 00:32:34,000 --> 00:32:35,888 We need to get inside Mercer's head. 736 00:32:36,296 --> 00:32:38,500 We need to figure out what those account numbers are. 737 00:32:38,549 --> 00:32:39,693 That's not what I meant. 738 00:32:39,742 --> 00:32:41,091 And how is ClearDawn, 739 00:32:41,140 --> 00:32:42,695 the only company doing these tests? 740 00:32:42,775 --> 00:32:44,373 How are they getting these contracts? 741 00:32:44,437 --> 00:32:46,755 Well, people must not have known. 742 00:32:47,303 --> 00:32:48,696 The province would've done 743 00:32:48,745 --> 00:32:50,172 a thorough background check, 744 00:32:50,282 --> 00:32:51,752 Name change or not. 745 00:32:51,976 --> 00:32:53,911 And with the faulty tests, it doesn't make any sense. 746 00:32:54,060 --> 00:32:55,640 [ELI]: It's not the province. 747 00:32:57,582 --> 00:32:59,455 Millwood took over the regional management. 748 00:32:59,504 --> 00:33:01,390 So who gives out the contracts then? 749 00:33:01,518 --> 00:33:03,673 Some council at City Hall. 750 00:33:04,916 --> 00:33:07,726 Oh. Maybe Shepherd could get us something on this. 751 00:33:12,203 --> 00:33:13,637 I, um... 752 00:33:13,758 --> 00:33:15,120 I do know, 753 00:33:15,169 --> 00:33:17,774 what that's like, so it's, um... 754 00:33:19,927 --> 00:33:21,378 I'm sorry. 755 00:33:22,124 --> 00:33:23,920 Please, just... 756 00:33:24,970 --> 00:33:27,229 Let me know if there's anything I can do. 757 00:33:29,711 --> 00:33:33,380 [KODIE GROANING] 758 00:33:36,225 --> 00:33:37,780 How to deliver a baby. 759 00:33:37,829 --> 00:33:39,342 [ROBOTIC VOICE]: I found it on the web. 760 00:33:39,391 --> 00:33:40,819 OK, um, bedsheets. 761 00:33:40,868 --> 00:33:42,426 Something clean to put underneath... 762 00:33:42,475 --> 00:33:44,108 Use my blanket, put that underneath her. 763 00:33:44,201 --> 00:33:45,397 Tell her to breathe and push. 764 00:33:45,446 --> 00:33:46,691 I'm not deaf! 765 00:33:46,739 --> 00:33:48,452 Breathe, Callie. Push. 766 00:33:48,501 --> 00:33:49,723 Get me out of this car! 767 00:33:49,772 --> 00:33:51,022 You're doing great, really! 768 00:33:51,071 --> 00:33:52,404 Yeah, are you comfortable? 769 00:33:52,453 --> 00:33:54,077 Are you kidding me?! 770 00:33:54,126 --> 00:33:55,381 I don't... It says to ask that. 771 00:33:55,430 --> 00:33:57,506 - OK, next? - OK, um, Callie, 772 00:33:57,555 --> 00:33:58,779 when the contractions come, 773 00:33:58,828 --> 00:33:59,967 just breathe and p... 774 00:34:00,016 --> 00:34:01,303 push with the pain. 775 00:34:01,352 --> 00:34:02,664 It's gonna be OK, Callie. 776 00:34:02,713 --> 00:34:04,897 - We got this, Lu. - Get me out of this car! 777 00:34:04,946 --> 00:34:06,217 You're almost there, don't worry. 778 00:34:06,266 --> 00:34:08,163 No! I want the first thing 779 00:34:08,212 --> 00:34:10,142 this child sees to be the sky. 780 00:34:10,291 --> 00:34:12,013 [CALLIE WHIMPERING] 781 00:34:12,195 --> 00:34:13,732 OK! We're gonna get you out of here. 782 00:34:13,781 --> 00:34:14,884 Just breathe, it's OK. 783 00:34:14,933 --> 00:34:16,478 [CALLIE GROANING] 784 00:34:18,248 --> 00:34:19,504 [OMINOUS MUSIC] 785 00:34:19,677 --> 00:34:22,010 [INDISTINCT SPEAKING OVER PA] 786 00:34:29,115 --> 00:34:30,651 Sam Mercer. 787 00:34:32,607 --> 00:34:34,138 You're under arrest. 788 00:34:35,639 --> 00:34:37,440 You might wanna ask your old lady about that. 789 00:34:37,491 --> 00:34:38,691 Oh, I did. 790 00:34:39,214 --> 00:34:40,985 Turns out she's not afraid. 791 00:34:41,373 --> 00:34:43,293 Certainly not afraid of you. 792 00:34:44,195 --> 00:34:46,716 No, I'm here because she told me to be. 793 00:34:47,584 --> 00:34:50,139 - Look, Owen... - You know what I was wondering? 794 00:34:51,006 --> 00:34:54,085 Does your wife know that you took those? 795 00:34:55,212 --> 00:34:58,253 Sneaking around, taking naked pictures of people? 796 00:34:59,551 --> 00:35:01,948 I mean, Diane taught your daughter. 797 00:35:02,930 --> 00:35:05,885 Does she know what kind of thing her dad's been up to? 798 00:35:06,334 --> 00:35:07,803 And what about your boy? 799 00:35:07,852 --> 00:35:09,842 I mean, would he be proud of the old man? 800 00:35:09,891 --> 00:35:11,973 I mean, I wonder what he would say. 801 00:35:15,952 --> 00:35:17,707 Sounds like you're blackmailing me. 802 00:35:17,756 --> 00:35:19,406 I guess I am. 803 00:35:20,738 --> 00:35:22,700 But I'm taking you in, Sam. 804 00:35:23,373 --> 00:35:26,233 And you're gonna destroy every last photo. 805 00:35:26,282 --> 00:35:29,086 Every last copy. 806 00:35:30,756 --> 00:35:33,053 Now, put down the wrench. 807 00:35:33,298 --> 00:35:34,576 Be smart. 808 00:35:34,826 --> 00:35:37,022 [SUSPENSEFUL MUSIC] 809 00:35:47,641 --> 00:35:50,107 The story ends here, Sam. 810 00:35:52,318 --> 00:35:54,586 [INSECTS CHIRPING] 811 00:35:56,355 --> 00:35:58,020 I can't do this. 812 00:36:00,510 --> 00:36:02,810 [SOFT MUSIC] 813 00:36:11,925 --> 00:36:14,360 [BOTH CRYING] 814 00:36:22,035 --> 00:36:23,936 I'm so sorry. 815 00:36:28,544 --> 00:36:30,599 You got a life ahead of you now. 816 00:36:30,895 --> 00:36:32,963 It's gonna be so good. 817 00:36:33,856 --> 00:36:35,921 Thank you guys. 818 00:36:37,027 --> 00:36:39,445 Maybe we could still stay at your place. 819 00:36:39,547 --> 00:36:41,632 Just 'til we find something. 820 00:36:42,092 --> 00:36:44,125 [UPLIFTING MUSIC] 821 00:36:54,303 --> 00:36:57,772 ? ? 822 00:37:00,576 --> 00:37:03,678 [PENSIVE MUSIC] 823 00:37:15,865 --> 00:37:18,200 ? ? 824 00:37:35,211 --> 00:37:36,325 Pull over. 825 00:37:36,374 --> 00:37:37,944 [JOANNA GASPS] 826 00:37:42,840 --> 00:37:44,848 [DOOR OPENS] 827 00:37:45,255 --> 00:37:48,324 [JOANNA GASPING AND CRYING] 828 00:38:03,868 --> 00:38:05,660 OK. Let's go. 829 00:38:06,165 --> 00:38:07,243 [CAR DOORS LOCK] 830 00:38:07,292 --> 00:38:08,442 Come on, Billy. Please. 831 00:38:08,491 --> 00:38:10,825 I'm sorry. No. 832 00:38:12,750 --> 00:38:15,156 Joanna, what is going on with you? 833 00:38:16,339 --> 00:38:17,758 You're not yourself. 834 00:38:17,855 --> 00:38:18,939 This is me. 835 00:38:18,988 --> 00:38:21,056 - Sorry, but... - No, don't do that. 836 00:38:22,013 --> 00:38:23,368 You know exactly what I mean. 837 00:38:23,425 --> 00:38:24,576 Why won't you talk to me? 838 00:38:24,625 --> 00:38:26,572 - We talk every day. - About the baby. 839 00:38:26,621 --> 00:38:28,672 - Stop. - If I'm not enough, 840 00:38:28,751 --> 00:38:30,172 you need to tell me. 841 00:38:30,472 --> 00:38:31,704 If you need more, 842 00:38:31,797 --> 00:38:33,237 - you need to tell me. - This isn't about you! 843 00:38:33,285 --> 00:38:35,251 - Can we please... - IF YOU DON'T WANT ME, 844 00:38:35,300 --> 00:38:37,282 that's fine, but this baby is coming either way. 845 00:38:37,331 --> 00:38:39,087 You don't think I know that?! 846 00:38:39,518 --> 00:38:43,340 You don't think I know there is a person inside me? 847 00:38:43,958 --> 00:38:46,192 I don't know what I am doing, Billy. 848 00:38:48,784 --> 00:38:50,340 You... 849 00:38:51,370 --> 00:38:53,337 You are good. 850 00:38:54,920 --> 00:38:56,814 And kind. 851 00:38:57,872 --> 00:39:00,716 And I shouldn't even be... 852 00:39:03,350 --> 00:39:04,646 A marriage is one thing. 853 00:39:04,695 --> 00:39:07,412 We get out of contracts, all the time. 854 00:39:07,461 --> 00:39:10,232 But... a child? 855 00:39:11,709 --> 00:39:13,023 You would be... 856 00:39:13,778 --> 00:39:15,788 Stuck here with me, 857 00:39:15,846 --> 00:39:17,578 and I am clearly not 858 00:39:17,627 --> 00:39:19,317 capable of living this life. 859 00:39:19,635 --> 00:39:23,014 I can't even say "good job" to our employees. 860 00:39:24,484 --> 00:39:27,555 What am I supposed to do with a child? 861 00:39:29,731 --> 00:39:31,733 [JOANNA SIGHS HEAVILY] 862 00:39:32,019 --> 00:39:33,854 And I just... 863 00:39:33,969 --> 00:39:35,559 Can't stand to see... 864 00:39:35,760 --> 00:39:37,218 The look of disappointment... 865 00:39:37,267 --> 00:39:39,047 I'm not disappointed. 866 00:39:41,257 --> 00:39:44,455 When I can't help but turn our child into me. 867 00:39:47,521 --> 00:39:49,230 [BILLY SIGHS] 868 00:39:49,686 --> 00:39:50,952 Look, I... 869 00:39:51,111 --> 00:39:53,117 I don't have... any answers, 870 00:39:53,166 --> 00:39:54,882 so I don't know what to let you in on. 871 00:39:54,931 --> 00:39:57,051 I am... I am... 872 00:39:59,242 --> 00:40:01,593 I am so confused. 873 00:40:01,820 --> 00:40:04,991 And I can't even trust myself, or... 874 00:40:05,401 --> 00:40:07,368 [JOANNA SIGHS HEAVILY] 875 00:40:09,687 --> 00:40:11,640 I am trying to figure this out. 876 00:40:12,127 --> 00:40:13,654 And when I do, I will let you... 877 00:40:13,703 --> 00:40:15,987 I DON'T WANT YOU TO FIGURE IT OUT! 878 00:40:18,585 --> 00:40:20,875 I wanna figure it out with you. 879 00:40:23,179 --> 00:40:25,007 Joanna, I don't have the answers either. 880 00:40:25,056 --> 00:40:26,789 But if they exist... 881 00:40:28,069 --> 00:40:29,569 At all... 882 00:40:30,839 --> 00:40:33,249 Then I don't want to find them without you. 883 00:40:33,490 --> 00:40:35,490 [SOFT MUSIC] 884 00:40:40,561 --> 00:40:42,630 What the hell are we going to do? 885 00:40:42,935 --> 00:40:45,456 [CHUCKLES] 886 00:40:45,671 --> 00:40:47,656 It's so nice to hear you say that. 887 00:40:48,016 --> 00:40:50,768 [BOTH LAUGHING] 888 00:40:55,299 --> 00:40:57,169 I wanna have this baby. 889 00:40:58,281 --> 00:41:00,281 With you. 890 00:41:07,530 --> 00:41:09,465 I am... 891 00:41:11,195 --> 00:41:13,729 I am so scared. 892 00:41:18,065 --> 00:41:20,133 [BOTH SIGH] 893 00:41:22,769 --> 00:41:24,603 [JOANNA SIGHS HEAVILY] 894 00:41:31,960 --> 00:41:33,815 [ENGINE STOPS] 895 00:41:33,973 --> 00:41:36,473 [INSECTS CHIRPING] 896 00:41:39,255 --> 00:41:41,422 [SOFT MUSIC] 897 00:41:49,968 --> 00:41:51,554 Ready to dig in? 898 00:41:51,603 --> 00:41:52,824 I'll put a pot on. 899 00:41:52,880 --> 00:41:55,167 See if Mayor Shepherd has some answers for us. 900 00:41:55,363 --> 00:41:56,607 Please. 901 00:41:59,852 --> 00:42:03,221 [TENSE MUSIC] 902 00:42:07,507 --> 00:42:08,708 Hang up the phone! 903 00:42:08,757 --> 00:42:09,967 - What? - Hang up the phone. 904 00:42:10,015 --> 00:42:11,211 Why? 905 00:42:11,311 --> 00:42:12,484 Oh, you don't think... 906 00:42:12,533 --> 00:42:14,210 Millwood City Hall gives the contracts 907 00:42:14,259 --> 00:42:15,377 to the testing facilities. 908 00:42:15,426 --> 00:42:18,319 Shakey said that ClearDawn was well-connected. 909 00:42:18,455 --> 00:42:19,749 Do you remember the reunion? 910 00:42:19,798 --> 00:42:20,858 Kind of overshadowed by Kodie 911 00:42:20,907 --> 00:42:21,981 having her kids taken away. 912 00:42:22,030 --> 00:42:23,812 Do you remember Mayor Shepherd's speech? 913 00:42:24,304 --> 00:42:26,476 Mercer and Shepherd are around the same age. 914 00:42:26,525 --> 00:42:27,921 When she was in high school, she was... 915 00:42:27,970 --> 00:42:29,022 The cheerleading captain. 916 00:42:29,085 --> 00:42:30,218 It didn't make sense how they were 917 00:42:30,267 --> 00:42:31,671 operating under the radar, 918 00:42:31,720 --> 00:42:32,786 because they weren't. 919 00:42:32,835 --> 00:42:34,505 They were being protected. 920 00:42:35,021 --> 00:42:36,452 How many digits are there, 921 00:42:36,509 --> 00:42:38,429 in the account numbers that Beckbie gave us? 922 00:42:38,478 --> 00:42:40,624 - Uh, 8, 15... - 18. 923 00:42:41,259 --> 00:42:43,594 It's a tax receipt for a donation. 924 00:42:44,095 --> 00:42:45,890 They're funnelling money through the campaign. 925 00:42:46,038 --> 00:42:47,273 This is bigger than Solomon. 926 00:42:47,322 --> 00:42:49,030 So she knows exactly what's going on. 927 00:42:49,132 --> 00:42:50,468 It's gonna be a stretch to prove, 928 00:42:50,517 --> 00:42:52,619 without actual copies of the transactions. 929 00:42:52,798 --> 00:42:53,936 Or... 930 00:42:54,114 --> 00:42:56,772 We get the guy who created the codenames to testify. 931 00:42:57,184 --> 00:42:59,184 [CELL PHONE RINGING] 932 00:43:01,304 --> 00:43:02,398 Joanna. 933 00:43:02,447 --> 00:43:03,742 Beckbie. Where are you at with Mercer? 934 00:43:03,791 --> 00:43:05,046 I'm taking him in. 935 00:43:06,320 --> 00:43:07,905 Owen, we need you to wait. 936 00:43:08,085 --> 00:43:09,681 - We need you to... - I'm sorry, Joanna. 937 00:43:09,730 --> 00:43:11,697 I've waited too long for this. 938 00:43:13,211 --> 00:43:15,366 [TENSE MUSIC] 939 00:43:15,765 --> 00:43:17,698 [KEYS JINGLING] 940 00:43:25,666 --> 00:43:27,071 [JOANNA]: OWEN! 941 00:43:28,590 --> 00:43:30,356 We need Sam Mercer. 942 00:43:30,621 --> 00:43:32,654 [TENSE MUSIC] 943 00:43:37,294 --> 00:43:39,295 I'm sorry. 944 00:43:40,057 --> 00:43:44,057 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 945 00:43:44,107 --> 00:43:48,657 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.