Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,383 --> 00:00:05,383
VIU SUB
Ripped & Synced by HoneyG
2
00:00:07,083 --> 00:00:08,314
You've become corrupted.
3
00:00:10,621 --> 00:00:11,621
What?
4
00:00:11,753 --> 00:00:14,253
From the day you married into the Yangji family,
5
00:00:16,152 --> 00:00:17,463
you became corrupted.
6
00:00:25,132 --> 00:00:27,202
How could you do this to me?
7
00:00:27,202 --> 00:00:28,832
How could you do this to me?
8
00:00:30,841 --> 00:00:33,643
How could you marry into the Yangji family that killed me?
9
00:00:35,972 --> 00:00:37,643
How could I forgive you?
10
00:00:39,512 --> 00:00:41,182
Would you be able to if you were me?
11
00:00:42,082 --> 00:00:44,023
Do you know why I got married into the Yangji family?
12
00:00:44,122 --> 00:00:45,283
Do you have any idea?
13
00:00:46,682 --> 00:00:48,253
I'll hate you...
14
00:00:50,622 --> 00:00:52,122
until the moment I die.
15
00:00:59,463 --> 00:01:01,372
As much as I loved you.
16
00:01:08,612 --> 00:01:09,742
Fine, hate me.
17
00:01:09,813 --> 00:01:11,513
Hate me until the moment you die.
18
00:01:12,043 --> 00:01:13,753
As you say, I've become corrupted.
19
00:01:14,753 --> 00:01:16,712
I'll protect Ji Min.
20
00:01:16,712 --> 00:01:19,683
I'll never let him live with a stepmom.
21
00:01:41,873 --> 00:01:45,712
(Chairman Choi Tae Joon)
22
00:01:53,253 --> 00:01:55,453
(Kim Yoo Wol)
23
00:01:57,722 --> 00:01:59,862
This is what we found on Kim Yoo Wol.
24
00:02:00,832 --> 00:02:02,832
I told you to monitor him closely.
25
00:02:03,533 --> 00:02:06,203
What were you doing that you created this mess?
26
00:02:06,302 --> 00:02:07,503
I'm sorry, sir.
27
00:02:07,733 --> 00:02:08,834
Bring him to me.
28
00:02:09,573 --> 00:02:11,073
What do you plan to do?
29
00:02:11,143 --> 00:02:12,972
I need to stop him.
30
00:02:13,073 --> 00:02:15,472
Whistleblowing? How dare he?
31
00:02:15,643 --> 00:02:16,983
What will you do?
32
00:02:17,942 --> 00:02:19,513
The accountant.
33
00:02:21,282 --> 00:02:23,882
What should I do?
34
00:02:23,882 --> 00:02:25,222
Like you don't know?
35
00:02:31,062 --> 00:02:32,162
How...
36
00:02:33,763 --> 00:02:35,293
How is this possible?
37
00:02:46,043 --> 00:02:47,543
And yet, you've never...
38
00:02:49,213 --> 00:02:51,812
once said you're sorry.
39
00:02:54,282 --> 00:02:56,054
How could you do this to me, Shi Wol?
40
00:02:57,584 --> 00:02:58,782
How could you?
41
00:03:07,062 --> 00:03:08,364
Did you want to see me?
42
00:03:17,643 --> 00:03:19,774
Are you sure he died?
43
00:03:26,312 --> 00:03:29,453
Didn't he die in the car accident back then?
44
00:03:29,614 --> 00:03:31,323
- Are you sure? - Yes, sir.
45
00:03:31,453 --> 00:03:34,893
They said they saw his car fall off the cliff.
46
00:03:35,923 --> 00:03:37,763
And they never found his body, right?
47
00:03:38,463 --> 00:03:41,334
No. A typhoon hit that very day,
48
00:03:41,364 --> 00:03:43,393
so they couldn't search properly.
49
00:03:44,233 --> 00:03:46,602
But why do you ask about Kim Yoo Wol?
50
00:03:48,472 --> 00:03:50,643
Look carefully at the photo.
51
00:03:53,403 --> 00:03:55,643
Doesn't he remind you of someone?
52
00:03:56,673 --> 00:03:59,013
Oh Tae Yang of Sun Holdings?
53
00:03:59,442 --> 00:04:00,912
Yes. What do you think?
54
00:04:01,554 --> 00:04:02,782
Don't they look alike?
55
00:04:03,483 --> 00:04:04,483
Yes,
56
00:04:04,852 --> 00:04:06,453
they really do look alike.
57
00:04:07,024 --> 00:04:08,692
Almost like the same person.
58
00:04:08,993 --> 00:04:10,024
That's right.
59
00:04:10,963 --> 00:04:12,864
They look very alike. Exactly alike.
60
00:04:13,662 --> 00:04:17,262
Do you think Oh Tae Yang is Kim Yoo Wol?
61
00:04:19,031 --> 00:04:21,531
He can't be. Kim Yoo Wol died.
62
00:04:22,002 --> 00:04:23,603
They never found his body.
63
00:04:23,642 --> 00:04:25,572
We must have reasonable suspicions.
64
00:04:25,803 --> 00:04:27,211
Dig into Oh Tae Yang.
65
00:04:27,744 --> 00:04:32,113
Mr. Choi Kwang Il also asked me to look into him.
66
00:04:32,711 --> 00:04:34,413
- He did? - Yes.
67
00:04:34,483 --> 00:04:37,624
So I've been investigating him already.
68
00:04:37,684 --> 00:04:39,882
Does Kwang Il know about Kim Yoo Wol?
69
00:04:39,983 --> 00:04:40,994
No, sir.
70
00:04:41,192 --> 00:04:43,591
You and I are the only ones who know.
71
00:04:43,591 --> 00:04:45,692
Then why did Kwang Il order you to do that?
72
00:04:45,762 --> 00:04:46,961
I don't know.
73
00:04:46,961 --> 00:04:49,692
He suddenly asked me to investigate Oh Tae Yang's past.
74
00:04:49,762 --> 00:04:52,163
I was curious as to why myself.
75
00:04:52,333 --> 00:04:53,973
- His past? - Yes.
76
00:04:54,173 --> 00:04:55,934
So? Did you find out anything?
77
00:04:56,103 --> 00:04:58,173
No. No matter how hard we searched,
78
00:04:58,202 --> 00:05:00,572
there weren't any records prior to 2001.
79
00:05:00,812 --> 00:05:02,913
There weren't any records prior to 2001.
80
00:05:03,312 --> 00:05:06,382
No, sir. All we found were from 2001 on,
81
00:05:06,382 --> 00:05:08,312
after he joined Goldman Sachs.
82
00:05:08,711 --> 00:05:11,882
That's why we're searching for records from before then.
83
00:05:12,882 --> 00:05:14,223
Make sure to find out.
84
00:05:14,293 --> 00:05:17,023
Use all our connections to find out...
85
00:05:17,091 --> 00:05:19,363
what Oh Tae Yang did and how he lived in the past.
86
00:05:20,322 --> 00:05:21,833
Yes, sir.
87
00:05:31,702 --> 00:05:33,341
He really knows nothing, right?
88
00:05:33,502 --> 00:05:34,711
Of course.
89
00:05:35,473 --> 00:05:36,973
But why do you ask?
90
00:05:37,113 --> 00:05:38,244
Why are you acting like you don't know?
91
00:05:38,281 --> 00:05:41,312
He's trying to destroy Yangji right now.
92
00:05:44,223 --> 00:05:46,624
What? What did Tae Yang do to them,
93
00:05:46,624 --> 00:05:48,994
that he was acting that way?
94
00:05:52,062 --> 00:05:53,062
I'm back.
95
00:05:53,994 --> 00:05:55,591
Where did you go?
96
00:05:56,531 --> 00:05:58,961
I just had to go somewhere.
97
00:05:59,031 --> 00:06:00,833
I'll tell you later if it works out.
98
00:06:01,374 --> 00:06:04,043
What about you? Where did you go that you couldn't watch Set Byul?
99
00:06:04,202 --> 00:06:06,273
I just had to go somewhere too.
100
00:06:10,341 --> 00:06:11,711
Does Tae Yang...
101
00:06:12,244 --> 00:06:14,913
have bad blood with Chairman Jang's family...
102
00:06:15,413 --> 00:06:16,913
next door?
103
00:06:17,223 --> 00:06:18,583
Why do you ask?
104
00:06:19,781 --> 00:06:20,892
Just because.
105
00:06:21,223 --> 00:06:24,723
They don't seem to like me very much.
106
00:06:26,223 --> 00:06:28,863
Who? Who would dare...
107
00:06:28,934 --> 00:06:31,233
Why? Did they glare at you?
108
00:06:31,233 --> 00:06:32,733
No, they didn't.
109
00:06:32,803 --> 00:06:35,031
That's just the vibe I get.
110
00:06:35,934 --> 00:06:38,341
Anyway, did something happen with them?
111
00:06:39,202 --> 00:06:41,841
Yangji is acquiring a company,
112
00:06:41,841 --> 00:06:44,244
and Sun Holdings decided to invest in them,
113
00:06:44,244 --> 00:06:45,512
so things got complicated.
114
00:06:45,711 --> 00:06:47,281
Don't worry about it.
115
00:06:47,413 --> 00:06:50,952
Regardless, tell him not to get involved with Yangji.
116
00:06:51,353 --> 00:06:52,353
Why?
117
00:06:52,624 --> 00:06:55,091
Well... Regardless, they're neighbors.
118
00:06:55,223 --> 00:06:57,053
It's better to avoid confrontation.
119
00:06:57,793 --> 00:06:59,663
I wish he wouldn't as well,
120
00:06:59,923 --> 00:07:02,863
but I'm going to let him do as he wishes regarding this.
121
00:07:03,062 --> 00:07:04,163
Why is that?
122
00:07:04,562 --> 00:07:05,762
He's repaying a debt.
123
00:07:06,303 --> 00:07:08,333
You know he's good at that.
124
00:07:09,303 --> 00:07:10,603
I came to repay my debt.
125
00:07:12,043 --> 00:07:13,173
- Debt? - Debt?
126
00:07:13,702 --> 00:07:14,711
Here.
127
00:07:15,812 --> 00:07:16,942
For saving my life.
128
00:07:17,244 --> 00:07:18,512
Thanks for everything.
129
00:07:19,113 --> 00:07:20,651
Shimmi Foods...
130
00:07:20,711 --> 00:07:23,413
sponsored the orphanage where he grew up.
131
00:07:23,853 --> 00:07:25,322
They're having financial problems...
132
00:07:25,353 --> 00:07:27,223
and had to stop supporting the orphanage.
133
00:07:27,553 --> 00:07:29,192
That's why he wants to help them.
134
00:07:29,923 --> 00:07:32,723
You know he'll always repay someone who helps him.
135
00:07:34,333 --> 00:07:35,733
I see.
136
00:07:37,603 --> 00:07:38,603
Also,
137
00:07:39,363 --> 00:07:41,632
since we're on the topic of orphanages.
138
00:07:42,572 --> 00:07:44,142
When I was little,
139
00:07:45,072 --> 00:07:48,473
you took me to an orphanage once, right?
140
00:07:50,473 --> 00:07:52,983
Where was that again?
141
00:07:53,812 --> 00:07:55,613
You still remember that?
142
00:07:56,211 --> 00:07:57,353
Of course.
143
00:07:57,382 --> 00:08:00,053
It was the first time I took the train with you.
144
00:08:00,151 --> 00:08:01,523
Of course, I remember.
145
00:08:02,124 --> 00:08:03,124
But...
146
00:08:03,723 --> 00:08:05,262
where was that?
147
00:08:06,562 --> 00:08:08,293
Why do you want to know?
148
00:08:08,934 --> 00:08:10,803
I'm just curious.
149
00:08:11,333 --> 00:08:12,333
Tell me.
150
00:08:12,603 --> 00:08:13,702
Where was it?
151
00:08:15,103 --> 00:08:16,103
I don't know.
152
00:08:16,632 --> 00:08:17,642
You don't know?
153
00:08:18,072 --> 00:08:20,002
That's right, I don't know.
154
00:08:20,543 --> 00:08:22,613
Why don't you know?
155
00:08:23,211 --> 00:08:25,543
How could I remember something from so long ago?
156
00:08:26,142 --> 00:08:27,142
I don't remember.
157
00:08:29,553 --> 00:08:31,583
Stop being stupid and get out.
158
00:08:32,082 --> 00:08:33,953
I'm exhausted. I need to take a nap.
159
00:08:34,453 --> 00:08:35,624
Okay.
160
00:08:42,532 --> 00:08:44,633
She remembers that day.
161
00:08:46,003 --> 00:08:48,003
But why is she suddenly asking about the orphanage?
162
00:09:00,383 --> 00:09:02,052
It's not that you don't remember.
163
00:09:03,412 --> 00:09:05,253
You don't want to remember.
164
00:09:19,802 --> 00:09:21,073
What are you working so hard on?
165
00:09:21,402 --> 00:09:24,773
I'm looking into how to normalize management for Shimmi Foods.
166
00:09:28,042 --> 00:09:30,513
We should win over the small shareholders too.
167
00:09:30,744 --> 00:09:32,443
There's no need.
168
00:09:33,614 --> 00:09:34,614
Why not?
169
00:09:34,614 --> 00:09:36,682
Once we acquire them and sell the land,
170
00:09:36,682 --> 00:09:39,182
Shimmi Foods will be liquidated.
171
00:09:39,422 --> 00:09:42,453
So don't make promises you can't keep.
172
00:09:44,023 --> 00:09:46,162
You'll liquidate Shimmi Foods?
173
00:09:47,062 --> 00:09:50,393
The purpose of acquiring Shimmi Foods...
174
00:09:50,763 --> 00:09:53,203
was to get the land they own, not the company itself.
175
00:09:55,133 --> 00:09:57,503
So don't waste your energy.
176
00:09:59,143 --> 00:10:01,244
Everyone must be looking forward to the company's improvement...
177
00:10:01,244 --> 00:10:03,312
once Yangji acquires it.
178
00:10:03,744 --> 00:10:05,214
But you'll liquidate it?
179
00:10:06,182 --> 00:10:08,682
Seeing how shocked you are, I guess you didn't know.
180
00:10:08,854 --> 00:10:11,124
Are you saying we'll take the land that will become valuable,
181
00:10:11,124 --> 00:10:12,323
and dump the company?
182
00:10:12,323 --> 00:10:14,323
That's why I didn't want you to do it.
183
00:10:14,422 --> 00:10:16,753
I knew it would be hard for you.
184
00:10:21,864 --> 00:10:23,633
I don't want people badmouthing you.
185
00:10:23,792 --> 00:10:25,133
Let's have my father do it.
186
00:10:25,333 --> 00:10:27,633
I think you should stay out of it.
187
00:10:29,302 --> 00:10:30,302
No.
188
00:10:31,003 --> 00:10:32,042
I'll do it.
189
00:10:32,273 --> 00:10:33,273
Honey.
190
00:10:33,302 --> 00:10:34,643
Who cares if I'm badmouthed?
191
00:10:34,672 --> 00:10:36,244
I'll take it if it's necessary.
192
00:10:38,013 --> 00:10:39,383
I'm fine.
193
00:10:39,443 --> 00:10:40,614
Don't worry.
194
00:10:48,624 --> 00:10:50,964
I was happy we got rid of Kwang Il,
195
00:10:51,292 --> 00:10:53,662
but I forgot about Shi Wol.
196
00:10:54,032 --> 00:10:55,032
I know.
197
00:10:56,032 --> 00:10:59,833
To us, she's an enemy lying in ambush waiting to attack.
198
00:10:59,833 --> 00:11:01,302
What should we do?
199
00:11:01,932 --> 00:11:03,073
What else?
200
00:11:03,374 --> 00:11:05,302
We'll just have to kick her out.
201
00:11:06,302 --> 00:11:07,912
How will you do that?
202
00:11:07,974 --> 00:11:09,542
Ji Eun and I'll look into it.
203
00:11:09,744 --> 00:11:10,984
Ji Eun...
204
00:11:10,984 --> 00:11:13,282
knows much more about Shi Wol than we do.
205
00:11:13,782 --> 00:11:15,214
She does?
206
00:11:16,953 --> 00:11:18,823
Okay. I'll leave it to her.
207
00:11:19,523 --> 00:11:20,724
Good. You should.
208
00:11:21,224 --> 00:11:23,523
So? How does it feel to be a senior managing director?
209
00:11:23,523 --> 00:11:24,594
Is it okay?
210
00:11:25,594 --> 00:11:28,234
It's a lowly position for me,
211
00:11:28,562 --> 00:11:29,763
but what can I do?
212
00:11:30,162 --> 00:11:31,364
I must stay here for now...
213
00:11:31,503 --> 00:11:33,402
for the sake of the future.
214
00:11:34,273 --> 00:11:36,032
- The future? - Yes.
215
00:11:36,833 --> 00:11:38,003
I'll take the throne...
216
00:11:38,474 --> 00:11:39,844
as the king.
217
00:11:41,344 --> 00:11:44,042
Okay, good. That day will come soon.
218
00:11:44,583 --> 00:11:46,614
Whatever it takes, your dad...
219
00:11:47,013 --> 00:11:48,714
will put you there.
220
00:11:51,823 --> 00:11:54,124
(3M Acupressure Beds)
221
00:11:54,494 --> 00:11:56,422
All three generations are here.
222
00:11:56,724 --> 00:12:00,124
Many families come to try out our products,
223
00:12:00,193 --> 00:12:01,734
so check them out at your leisure.
224
00:12:02,393 --> 00:12:05,234
Everyone in our family has back problems.
225
00:12:05,604 --> 00:12:07,062
This is perfect then.
226
00:12:07,162 --> 00:12:09,432
It's the best for back pain.
227
00:12:09,432 --> 00:12:12,203
My gosh. It's nice and warm.
228
00:12:12,344 --> 00:12:15,474
I feel the knots in my back just melt away. It's so nice.
229
00:12:19,513 --> 00:12:20,513
Honey.
230
00:12:23,953 --> 00:12:25,953
What brings you to the shop?
231
00:12:25,953 --> 00:12:29,753
I came to oversee the shop to see if it's doing well.
232
00:12:30,124 --> 00:12:31,494
That's a surprise.
233
00:12:31,994 --> 00:12:34,432
Min Jae and Ji Eun are going on a date today.
234
00:12:34,532 --> 00:12:37,234
So I thought we could go on a date as well. It's been a while.
235
00:12:37,833 --> 00:12:39,562
What's gotten into you?
236
00:12:41,802 --> 00:12:42,802
Oh my gosh.
237
00:12:42,833 --> 00:12:44,744
I got the tickets.
238
00:12:44,874 --> 00:12:46,244
Let's go to a recital.
239
00:12:46,573 --> 00:12:48,443
Do you mean it? Okay!
240
00:12:48,474 --> 00:12:51,282
Let me grab my bag. Wait right here!
241
00:12:53,443 --> 00:12:56,652
My gosh. Does it make her that happy?
242
00:12:59,224 --> 00:13:00,922
Something is off.
243
00:13:01,953 --> 00:13:02,953
What?
244
00:13:03,323 --> 00:13:06,422
Why do you think Yangji is trying to acquire Shimmi Foods?
245
00:13:06,994 --> 00:13:09,333
Right? It's so random,
246
00:13:09,364 --> 00:13:10,792
everyone thinks it's odd.
247
00:13:11,162 --> 00:13:13,104
They're selling their subsidiaries...
248
00:13:13,203 --> 00:13:15,432
to obtain funds to pay the put options,
249
00:13:15,734 --> 00:13:19,104
but they're acquiring a food company unrelated to the group.
250
00:13:19,744 --> 00:13:22,912
And at double the fair market value.
251
00:13:23,513 --> 00:13:24,513
Double?
252
00:13:24,513 --> 00:13:27,412
Han Sang Hoon doubled the asking price for his shares.
253
00:13:27,682 --> 00:13:29,552
And yet, they'll still buy them?
254
00:13:29,682 --> 00:13:31,953
Yes. Han Sang Hoon's loving it.
255
00:13:35,594 --> 00:13:37,193
- Ki Joon. - Yes?
256
00:13:37,864 --> 00:13:39,263
Give Han Sang Hoon a call.
257
00:13:39,393 --> 00:13:40,464
Why?
258
00:13:40,562 --> 00:13:41,734
I need to look into something.
259
00:13:42,833 --> 00:13:44,032
Is that right?
260
00:13:44,734 --> 00:13:46,503
Yes, in that case.
261
00:13:49,703 --> 00:13:53,203
Yes. Okay. I'll call you back later.
262
00:13:54,412 --> 00:13:56,073
- Hello. - You came early.
263
00:13:56,312 --> 00:13:57,312
Yes.
264
00:13:57,583 --> 00:14:01,484
This is Director Yoon Shi Wol. She's in charge of the acquisition.
265
00:14:02,484 --> 00:14:04,724
It's nice to meet you. I'm Yoon Shi Wol.
266
00:14:05,484 --> 00:14:07,282
Hello. I'm Han Sang Hoon.
267
00:14:07,724 --> 00:14:09,023
- Let's sit. - Okay.
268
00:14:16,032 --> 00:14:17,633
Thank you for coming.
269
00:14:17,703 --> 00:14:19,104
I heard you made a decision.
270
00:14:21,032 --> 00:14:23,432
We'll give you the amount that you requested.
271
00:14:24,032 --> 00:14:27,104
So please sell us your shares.
272
00:14:29,412 --> 00:14:31,282
I'm sorry.
273
00:14:33,943 --> 00:14:37,412
I just got a call from Sun Holdings.
274
00:14:39,383 --> 00:14:40,922
Sun Holdings?
275
00:14:42,023 --> 00:14:44,724
Yes. They also offered to buy my shares...
276
00:14:44,893 --> 00:14:47,062
at the price that I asked.
277
00:14:48,792 --> 00:14:49,833
What?
278
00:14:51,802 --> 00:14:54,432
They called immediately before you arrived.
279
00:14:54,974 --> 00:14:56,902
This is kind of awkward.
280
00:14:58,302 --> 00:14:59,374
So?
281
00:15:00,273 --> 00:15:01,474
Given what it is,
282
00:15:02,214 --> 00:15:04,883
we'll have to renegotiate.
283
00:15:06,782 --> 00:15:09,782
I'll consider it if you give me 10 million dollars more.
284
00:15:10,412 --> 00:15:12,624
Okay, then. If you'll excuse me.
285
00:15:20,062 --> 00:15:22,062
We're doing it for the land.
286
00:15:22,364 --> 00:15:25,003
But why is Sun Holdings doing something so reckless?
287
00:15:26,402 --> 00:15:29,333
Do you think they found out about the development?
288
00:15:30,633 --> 00:15:31,874
I'm going to leave first.
289
00:15:37,214 --> 00:15:40,344
Why is Sun Holdings doing this?
290
00:15:41,652 --> 00:15:43,714
I did as you said,
291
00:15:44,182 --> 00:15:46,652
but will you really buy his shares at that price?
292
00:15:47,453 --> 00:15:48,624
I'm not stupid.
293
00:15:48,922 --> 00:15:50,823
I wouldn't buy that at that absurd price.
294
00:15:51,023 --> 00:15:53,922
What? Then why did you make a deal like that?
295
00:15:54,594 --> 00:15:56,393
I wanted to see what Yangji does.
296
00:15:56,833 --> 00:15:57,864
What?
297
00:15:58,062 --> 00:15:59,503
If I'm correct,
298
00:15:59,902 --> 00:16:01,874
Yangji will pay whatever Han Sang Hoon asks...
299
00:16:02,032 --> 00:16:04,604
to buy his shares, no matter how much it costs.
300
00:16:05,244 --> 00:16:06,273
Why?
301
00:16:32,703 --> 00:16:34,104
What brings you to my office?
302
00:16:34,302 --> 00:16:36,104
I just met with Han Sang Hoon.
303
00:16:36,773 --> 00:16:37,802
And?
304
00:16:38,003 --> 00:16:40,042
I heard you said you'd buy his shares.
305
00:16:40,643 --> 00:16:42,172
Are you really going to do this?
306
00:16:45,312 --> 00:16:46,383
Did you just laugh?
307
00:16:46,812 --> 00:16:48,083
How can you laugh right now?
308
00:16:48,083 --> 00:16:50,383
I said not to jump to conclusions. This isn't about you.
309
00:16:50,383 --> 00:16:52,253
Then why are you doing this?
310
00:16:52,823 --> 00:16:55,594
After living in luxury after marrying into a conglomerate family,
311
00:16:56,253 --> 00:16:57,724
you forgot about the past, didn't you?
312
00:16:58,494 --> 00:16:59,494
What?
313
00:16:59,922 --> 00:17:01,994
Don't you know what Shimmi Foods is?
314
00:17:03,464 --> 00:17:04,903
They sponsored the orphanage...
315
00:17:05,634 --> 00:17:07,002
that I grew up in.
316
00:17:10,634 --> 00:17:13,473
They gave me a scholarship until I graduated from college.
317
00:17:15,112 --> 00:17:16,943
They're on the brink of bankruptcy,
318
00:17:16,973 --> 00:17:18,512
so I want to help them.
319
00:17:18,512 --> 00:17:20,041
Why are you doing this?
320
00:17:20,112 --> 00:17:21,281
Fine, I know.
321
00:17:21,311 --> 00:17:23,413
I think it's tragic as well.
322
00:17:23,683 --> 00:17:26,082
But we need Shimmi Foods right now.
323
00:17:26,423 --> 00:17:28,821
We can acquire them and save them.
324
00:17:28,953 --> 00:17:30,993
Save them? Yangji?
325
00:17:33,022 --> 00:17:34,022
Yes.
326
00:17:35,832 --> 00:17:37,394
I'll save Shimmi Foods,
327
00:17:37,634 --> 00:17:39,502
so stay out of it.
328
00:17:39,502 --> 00:17:40,502
Sorry,
329
00:17:41,061 --> 00:17:42,703
but I will not.
330
00:17:44,842 --> 00:17:45,943
What?
331
00:17:45,943 --> 00:17:48,213
Do you think I'll trust Yangji?
332
00:17:49,973 --> 00:17:51,943
Think about what you people have done.
333
00:17:52,041 --> 00:17:53,781
How could I trust Yangji?
334
00:17:55,112 --> 00:17:56,153
I'm begging you.
335
00:17:56,252 --> 00:17:57,953
Please step away.
336
00:17:59,384 --> 00:18:00,384
Sorry,
337
00:18:01,252 --> 00:18:02,923
but I can't do that.
338
00:18:18,943 --> 00:18:20,071
See?
339
00:18:20,473 --> 00:18:23,743
I knew there was something between those two.
340
00:18:26,443 --> 00:18:27,541
Darn it.
341
00:18:27,612 --> 00:18:29,582
I should've gotten evidence.
342
00:18:29,752 --> 00:18:31,183
I'm so stupid.
343
00:18:33,122 --> 00:18:34,894
What? Are you serious?
344
00:18:34,923 --> 00:18:35,993
That's right.
345
00:18:36,051 --> 00:18:38,423
I saw it with my own eyes while coming here.
346
00:18:38,463 --> 00:18:40,423
That's huge.
347
00:18:41,233 --> 00:18:43,561
I should've dropped the bomb back then.
348
00:18:43,993 --> 00:18:46,502
Then Shi Wol would've been kicked out long ago.
349
00:18:47,031 --> 00:18:49,233
I know. It's a shame, but what's done is done.
350
00:18:49,272 --> 00:18:51,173
We'll just uncover the truth now...
351
00:18:51,173 --> 00:18:52,842
and get Shi Wol kicked out of Yangji.
352
00:18:52,943 --> 00:18:53,973
Okay, let's do that.
353
00:18:53,973 --> 00:18:57,144
Who knew my rival would go from Kwang Il to his wife?
354
00:18:57,811 --> 00:19:00,713
This is why a man needs the right woman.
355
00:19:01,352 --> 00:19:04,153
Once Kwang Il finds out Shi Wol betrayed him,
356
00:19:04,153 --> 00:19:05,781
he'll be traumatized.
357
00:19:05,884 --> 00:19:07,183
He'll lose his mind.
358
00:19:11,163 --> 00:19:13,493
This is what you get for rejecting me...
359
00:19:13,493 --> 00:19:15,262
and choosing Shi Wol, Kwang Il.
360
00:19:16,262 --> 00:19:18,163
You need to suffer too.
361
00:19:18,301 --> 00:19:20,561
You need to learn how painful it is...
362
00:19:20,762 --> 00:19:22,673
to be hurt by someone you love.
363
00:19:25,872 --> 00:19:27,743
Did you find out anything about Mr. Oh?
364
00:19:28,041 --> 00:19:29,272
Well...
365
00:19:30,112 --> 00:19:33,811
Report everything about Mr. Oh only to me from now on.
366
00:19:34,281 --> 00:19:36,311
What about Mr. Choi Kwang Il?
367
00:19:36,683 --> 00:19:38,252
Until I instruct otherwise,
368
00:19:38,522 --> 00:19:41,082
don't report anything to him. Understand?
369
00:19:41,291 --> 00:19:43,051
Yes, sir.
370
00:19:44,223 --> 00:19:45,923
Did you find anything?
371
00:19:46,522 --> 00:19:47,693
Not yet.
372
00:19:48,634 --> 00:19:50,433
Why is that so hard?
373
00:19:51,031 --> 00:19:53,903
Is this all your department is capable of?
374
00:19:54,332 --> 00:19:56,002
I'm sorry, sir.
375
00:19:56,433 --> 00:19:57,973
You need to do better.
376
00:19:58,144 --> 00:20:00,502
Yes, sir. We'll do better.
377
00:20:02,342 --> 00:20:03,342
That's right.
378
00:20:03,413 --> 00:20:05,582
You said Mr. Oh went to Harvard, right?
379
00:20:05,644 --> 00:20:06,644
Yes.
380
00:20:08,281 --> 00:20:10,512
Since my uncle went to Harvard,
381
00:20:10,713 --> 00:20:13,022
should I ask him to ask the alumni association?
382
00:20:14,791 --> 00:20:15,852
Harvard?
383
00:20:20,993 --> 00:20:23,061
Why are your pickled cucumbers so tasty?
384
00:20:23,061 --> 00:20:25,502
Ours are bitter, soggy,
385
00:20:25,502 --> 00:20:26,832
and taste gross.
386
00:20:27,002 --> 00:20:29,433
Ms. Lee is a great cook.
387
00:20:29,502 --> 00:20:30,801
Exactly.
388
00:20:30,832 --> 00:20:33,903
Why can't our housekeeper cook as well as Ms. Lee?
389
00:20:34,102 --> 00:20:35,973
Would you like to take some with you?
390
00:20:36,012 --> 00:20:37,012
Okay.
391
00:20:40,512 --> 00:20:43,453
Forget it. The mistress of the house doesn't seem to want to share.
392
00:20:44,852 --> 00:20:46,051
Take some.
393
00:20:46,051 --> 00:20:47,352
Forget it.
394
00:20:47,821 --> 00:20:49,193
Forget it then.
395
00:20:51,122 --> 00:20:53,963
Anyway, why does Mr. Oh of Sun Holdings...
396
00:20:53,963 --> 00:20:56,061
keep intruding into our family's matters?
397
00:20:56,061 --> 00:20:58,233
What grudge does he hold against us?
398
00:20:59,561 --> 00:21:01,301
I heard that they keep raising the price...
399
00:21:01,301 --> 00:21:03,372
because of Sun Holdings.
400
00:21:03,703 --> 00:21:07,443
Gosh. What if it ends up becoming like Yangji Construction again?
401
00:21:08,571 --> 00:21:09,772
Let's just eat.
402
00:21:10,973 --> 00:21:13,311
I bet it feels weird for you since it's Mr. Oh...
403
00:21:13,384 --> 00:21:14,953
of all people.
404
00:21:16,512 --> 00:21:17,612
What do you mean?
405
00:21:17,752 --> 00:21:20,781
Mr. Oh looks like your first love.
406
00:21:20,953 --> 00:21:24,022
Someone who looks just like the man you loved...
407
00:21:24,092 --> 00:21:26,693
keeps causing your family grief,
408
00:21:26,723 --> 00:21:28,362
so you must feel weird about it.
409
00:21:28,531 --> 00:21:29,791
Please stop.
410
00:21:29,791 --> 00:21:31,663
Why? It's all in the past anyway.
411
00:21:31,733 --> 00:21:32,801
Right?
412
00:21:33,561 --> 00:21:35,272
I said let's just eat.
413
00:21:36,203 --> 00:21:39,502
Your first love was really handsome just like Mr. Oh.
414
00:21:39,644 --> 00:21:41,512
He was so young. What a shame.
415
00:21:41,512 --> 00:21:42,913
If that hadn't happened,
416
00:21:42,913 --> 00:21:44,743
you and he would've lived happily ever after.
417
00:21:45,683 --> 00:21:46,683
Anyway,
418
00:21:47,213 --> 00:21:48,781
why did he suddenly die?
419
00:21:53,051 --> 00:21:54,252
Eat and leave.
420
00:21:54,483 --> 00:21:56,291
Pack some pickled cucumbers for her when she leaves.
421
00:21:57,122 --> 00:21:58,561
Okay.
422
00:21:58,993 --> 00:22:01,493
Goodness. She's so arrogant.
423
00:22:02,061 --> 00:22:04,031
Why do you keep bringing him up?
424
00:22:04,592 --> 00:22:05,862
Because I'm bored.
425
00:22:45,903 --> 00:22:47,502
What brings you here?
426
00:22:47,502 --> 00:22:48,973
You never come to my office.
427
00:22:49,541 --> 00:22:51,071
I'd like to ask for a favor.
428
00:22:51,413 --> 00:22:52,512
What?
429
00:22:52,781 --> 00:22:54,541
You went to Harvard, right?
430
00:22:56,413 --> 00:22:57,483
That's right.
431
00:22:58,153 --> 00:23:00,153
I went to Harvard.
432
00:23:01,321 --> 00:23:02,693
Can you ask your alumni...
433
00:23:02,993 --> 00:23:04,762
about this person?
434
00:23:07,423 --> 00:23:08,894
James Oh?
435
00:23:09,193 --> 00:23:10,493
Who's he?
436
00:23:10,493 --> 00:23:12,933
Oh Tae Yang. Oh Tae Yang of Sun Holdings.
437
00:23:13,463 --> 00:23:14,733
Oh Tae Yang?
438
00:23:14,872 --> 00:23:17,134
Yes. That's his English name.
439
00:23:18,243 --> 00:23:19,602
Why do you want to know about him?
440
00:23:21,301 --> 00:23:23,342
He keeps getting in my way.
441
00:23:23,713 --> 00:23:26,012
So I want to find out what he's all about.
442
00:23:26,082 --> 00:23:27,983
I see.
443
00:23:28,983 --> 00:23:32,321
I was very curious about this guy too.
444
00:23:32,483 --> 00:23:33,983
I'll look into it.
445
00:23:34,483 --> 00:23:35,493
Thank you.
446
00:23:35,953 --> 00:23:38,394
Kwang Il, things are tough, aren't they?
447
00:23:39,622 --> 00:23:41,592
Yes, I'm sure it is.
448
00:23:42,233 --> 00:23:43,634
Every person...
449
00:23:43,993 --> 00:23:46,403
has their own path they must take.
450
00:23:46,561 --> 00:23:49,473
You were on a path that was never yours to begin with.
451
00:23:49,473 --> 00:23:51,332
That's why it's so hard for you.
452
00:23:52,473 --> 00:23:54,673
It isn't too late,
453
00:23:55,112 --> 00:23:56,673
so find your path.
454
00:23:57,144 --> 00:24:00,112
Then your life will become much easier.
455
00:24:01,041 --> 00:24:02,183
Do you understand?
456
00:24:04,213 --> 00:24:06,122
Yes. Thank you for your advice.
457
00:24:06,582 --> 00:24:07,622
Okay.
458
00:24:07,683 --> 00:24:09,752
Please look into it for me.
459
00:24:10,122 --> 00:24:11,923
Sure. Don't worry.
460
00:24:14,291 --> 00:24:16,531
- Thank you. - Bye.
461
00:24:20,634 --> 00:24:22,203
That punk.
462
00:24:23,772 --> 00:24:25,342
James Oh.
463
00:24:28,342 --> 00:24:30,272
James Oh.
464
00:24:31,473 --> 00:24:32,612
Mr. Koo is doing that?
465
00:24:32,842 --> 00:24:35,281
Yes. All the personal assistants working under him...
466
00:24:35,281 --> 00:24:36,953
are secretly investigating Mr. Oh.
467
00:24:37,612 --> 00:24:38,752
On whose orders?
468
00:24:38,781 --> 00:24:40,653
The chairman's, I'm sure.
469
00:24:41,852 --> 00:24:45,592
They secretly contacted every Harvard grad in the group...
470
00:24:45,592 --> 00:24:47,394
and they're even visiting them in person.
471
00:24:48,394 --> 00:24:49,933
Harvard grads?
472
00:24:49,963 --> 00:24:51,832
Yes. What could it be about?
473
00:24:52,634 --> 00:24:54,502
James Oh went to Harvard.
474
00:24:54,801 --> 00:24:56,002
That's right.
475
00:24:56,002 --> 00:24:58,541
Mr. Oh's other name is James Oh, right?
476
00:24:59,173 --> 00:25:01,644
The chairman is finally suspecting Yoo Wol.
477
00:25:02,243 --> 00:25:03,473
What now?
478
00:25:04,012 --> 00:25:05,683
I can't blame him.
479
00:25:05,842 --> 00:25:07,713
He keeps attacking without thinking.
480
00:25:07,713 --> 00:25:11,252
It'll be trouble if Yoo Wol's fake identity is revealed.
481
00:25:11,252 --> 00:25:12,423
What now?
482
00:25:24,332 --> 00:25:27,233
Guess where I went yesterday.
483
00:25:27,502 --> 00:25:29,173
Where did you go?
484
00:25:29,571 --> 00:25:31,502
The orphanage where you grew up.
485
00:25:34,571 --> 00:25:36,473
Sorry for doing as I pleased.
486
00:25:37,041 --> 00:25:38,384
I said not to look for her.
487
00:25:38,743 --> 00:25:40,644
I want to find you your roots.
488
00:25:41,012 --> 00:25:42,082
Duk Shil.
489
00:25:42,153 --> 00:25:43,953
It's Director Song Gwi Jung, right?
490
00:25:43,983 --> 00:25:46,983
That's the name of the orphanage director when you were there, right?
491
00:25:48,821 --> 00:25:50,522
She's doing charity work abroad...
492
00:25:50,522 --> 00:25:52,092
and will be back in a few months.
493
00:25:52,092 --> 00:25:54,291
When she gets back, let's start looking for real.
494
00:25:54,291 --> 00:25:55,963
I want to forget the past.
495
00:25:56,791 --> 00:25:58,531
Please, let me forget it.
496
00:26:00,762 --> 00:26:04,102
I don't want to know, so why do you want to find out?
497
00:26:05,602 --> 00:26:06,801
I want to know...
498
00:26:08,311 --> 00:26:10,213
why your mom abandoned you,
499
00:26:10,973 --> 00:26:13,582
and why my mom abandoned her son.
500
00:26:24,693 --> 00:26:26,622
Why did she suddenly ask about the orphanage?
501
00:26:34,703 --> 00:26:36,531
Is Oh Tae Yang really Kim Yoo Wol?
502
00:26:37,372 --> 00:26:39,102
No, he can't be.
503
00:26:39,502 --> 00:26:41,502
Kim Yoo Wol died that day.
504
00:26:57,791 --> 00:26:59,061
It's just a coincidence.
505
00:26:59,561 --> 00:27:02,092
There are plenty of people who look alike.
506
00:27:11,502 --> 00:27:14,144
What? He wants 10 million dollars more?
507
00:27:14,903 --> 00:27:15,913
Yes.
508
00:27:15,973 --> 00:27:17,541
The company is going under,
509
00:27:17,713 --> 00:27:20,183
and we offered double the fair market value.
510
00:27:20,311 --> 00:27:23,252
But he wants 10 million dollars more on top of that?
511
00:27:23,413 --> 00:27:25,953
What a low-life thief.
512
00:27:26,122 --> 00:27:27,752
Sun Holdings...
513
00:27:27,923 --> 00:27:30,852
offered the same amount we did. That's why...
514
00:27:30,923 --> 00:27:33,163
What? Mr. Oh, that jerk...
515
00:27:35,332 --> 00:27:37,791
Why is that jerk doing this to us?
516
00:27:37,993 --> 00:27:41,433
Did I kill his mom and dad or something?
517
00:27:42,673 --> 00:27:45,743
Bring that jerk to me. I need to talk to him.
518
00:27:45,801 --> 00:27:47,002
Calm down.
519
00:27:47,002 --> 00:27:48,811
How can I calm down?
520
00:27:48,872 --> 00:27:50,473
Bring him to me right now!
521
00:27:50,512 --> 00:27:52,281
I'll meet with him.
522
00:27:53,384 --> 00:27:54,413
And?
523
00:27:54,743 --> 00:27:56,953
I'll ask him why he's doing this to us.
524
00:27:57,252 --> 00:27:59,022
Do you think he'd actually tell you?
525
00:27:59,022 --> 00:28:00,352
Forget it.
526
00:28:00,423 --> 00:28:02,852
Still, we can't just take it.
527
00:28:03,352 --> 00:28:05,862
Even if we are attacked, I need to know why.
528
00:28:09,163 --> 00:28:12,203
What should we do about the 10 million dollars he demanded?
529
00:28:13,933 --> 00:28:15,002
Give it to him.
530
00:28:15,571 --> 00:28:17,301
It's a waste, but we have no choice.
531
00:28:18,842 --> 00:28:21,703
We must have that land.
532
00:28:22,713 --> 00:28:23,811
That's the only way...
533
00:28:24,311 --> 00:28:25,943
we'll survive.
534
00:28:27,041 --> 00:28:28,082
Yes, sir.
535
00:28:36,051 --> 00:28:41,493
(CEO Choi Kwang Il)
536
00:28:45,862 --> 00:28:46,862
Okay.
537
00:28:48,134 --> 00:28:50,903
No, I'll go to you.
538
00:29:05,551 --> 00:29:06,723
Yes, let's meet.
539
00:29:06,983 --> 00:29:08,653
I need to question you in person.
540
00:29:11,252 --> 00:29:12,923
So, you know James Oh?
541
00:29:13,493 --> 00:29:15,762
Yes. We were roommates...
542
00:29:16,061 --> 00:29:18,362
when we were at Harvard.
543
00:29:19,301 --> 00:29:21,203
For one semester.
544
00:29:21,233 --> 00:29:22,403
I see.
545
00:29:22,772 --> 00:29:25,541
Then you must know a good amount about him.
546
00:29:25,703 --> 00:29:27,173
Please tell me...
547
00:29:27,342 --> 00:29:29,112
anything and everything you know about him.
548
00:29:29,243 --> 00:29:30,272
Sorry,
549
00:29:30,311 --> 00:29:32,243
but I know nothing about him.
550
00:29:32,811 --> 00:29:34,781
He was a loner,
551
00:29:35,311 --> 00:29:36,913
and he didn't really...
552
00:29:37,213 --> 00:29:38,852
hang around with other people.
553
00:29:39,153 --> 00:29:40,723
Still,
554
00:29:40,821 --> 00:29:43,493
let me know if you remember anything at all.
555
00:29:43,493 --> 00:29:45,493
Like about his family or friends.
556
00:29:45,493 --> 00:29:46,592
I really don't.
557
00:29:46,693 --> 00:29:49,762
We used the same room, but we never spoke.
558
00:29:58,272 --> 00:30:01,002
I found this in my photo album. I brought in case it would help.
559
00:30:01,872 --> 00:30:03,012
What is it?
560
00:30:03,243 --> 00:30:06,213
It's a picture I took when I moved into the dormitory.
561
00:30:24,031 --> 00:30:25,031
Mr. Chairman.
562
00:30:34,602 --> 00:30:35,713
What is it?
563
00:30:41,183 --> 00:30:42,183
What is this?
564
00:30:42,582 --> 00:30:43,752
Open it.
565
00:31:00,163 --> 00:31:02,173
Who are these people?
566
00:31:02,502 --> 00:31:03,772
That's James Oh.
567
00:31:07,342 --> 00:31:10,112
The one on the right is James Oh.
568
00:31:24,946 --> 00:31:32,946
VIU SUB
Ripped & Synced by HoneyG
569
00:31:58,622 --> 00:32:00,592
(A Place in the Sun)
570
00:32:00,762 --> 00:32:01,791
Who are you?
571
00:32:01,791 --> 00:32:03,433
Do you have a grudge against Yangji?
572
00:32:03,433 --> 00:32:05,531
It's no fun if I tell you that.
573
00:32:05,531 --> 00:32:06,531
Be careful.
574
00:32:06,531 --> 00:32:08,332
I always pay back what I receive.
575
00:32:08,332 --> 00:32:10,602
Oh Tae Yang has a grudge against us. I'm sure of it.
576
00:32:10,602 --> 00:32:13,002
What do you mean, he always pays back what he receives?
577
00:32:13,102 --> 00:32:15,743
You wouldn't say that if you had seen the look in his eyes.
578
00:32:15,772 --> 00:32:17,913
You want me to do what?
579
00:32:17,913 --> 00:32:19,041
What should we do?
580
00:32:19,183 --> 00:32:20,213
Check it.
581
00:32:20,582 --> 00:32:22,781
How dare you look down on me?
582
00:32:22,852 --> 00:32:24,413
How dare you?
583
00:32:24,453 --> 00:32:25,852
Who are you?
37045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.