All language subtitles for 4 Moons English subtitles (2014) 1CD srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,350 --> 00:01:05,490 So, did you like the movie? 2 00:01:06,130 --> 00:01:08,660 - So so. - I did liked it. 3 00:01:08,880 --> 00:01:11,150 - You don't know, you didn't even see it. - Of course I did. 4 00:01:11,910 --> 00:01:14,480 You went outside for half an hour to be on the phone. 5 00:01:14,740 --> 00:01:16,970 There was something urgent from the office I had to take care of. 6 00:01:17,000 --> 00:01:19,130 I just don't get it. why do we come to the movies if you never get to see the whole thing. 7 00:01:19,690 --> 00:01:22,160 What should I do then? Stop talking phone calls even though it's urgent? 8 00:01:22,373 --> 00:01:24,980 Let's just stop talking. 9 00:01:45,050 --> 00:01:47,410 You have a Playstation, don't you? 10 00:01:47,510 --> 00:01:50,740 Yes, If you want we can play Street Fighter when we get home. 11 00:01:51,670 --> 00:01:54,140 - Do you have the new one? - Yeah. 12 00:01:55,590 --> 00:01:57,920 Are you always the last one to get picked up? 13 00:01:58,370 --> 00:02:01,570 No, I do not know why they're late today. Sometimes I walk home. 14 00:02:03,700 --> 00:02:06,500 What Street Fighter character do you pick to play? 15 00:02:07,420 --> 00:02:09,490 - Honda. - Nobody picks Honda. 16 00:02:09,680 --> 00:02:11,570 - Which one do you pick? - Chun Li. 17 00:02:11,760 --> 00:02:14,340 - That's gay. It's a girl, dude. - So what? 18 00:02:14,530 --> 00:02:16,430 She's fast. 19 00:03:34,770 --> 00:03:36,370 - Hi. - Hi... 20 00:03:37,120 --> 00:03:38,820 It is you, right? 21 00:03:39,960 --> 00:03:41,280 I'm Adolfo, and you? 22 00:03:41,870 --> 00:03:44,400 You cocky Fito. I'm Leo from Tepic, dude. 23 00:03:45,260 --> 00:03:46,430 - How are you? - How are you? 24 00:03:47,240 --> 00:03:53,700 4 MOONS 25 00:03:53,760 --> 00:03:55,640 So you guys knew each other? 26 00:03:56,050 --> 00:03:58,750 Yes since we were kids. We lived two blocks away from each other. 27 00:03:58,890 --> 00:04:00,320 And I just ran into him. 28 00:04:00,650 --> 00:04:02,260 - So, you're from Tepic too? - Yeah. 29 00:04:02,520 --> 00:04:04,900 Another one? Dammit, these tepiqueans are invading us. 30 00:04:05,080 --> 00:04:06,930 We're not called tepiqueans, fucker. 31 00:04:07,860 --> 00:04:09,020 Don't listen to him, he's always like this. 32 00:04:09,130 --> 00:04:12,720 You always want to find other people from Nayarit so you won't be the only weird one. 33 00:04:13,170 --> 00:04:14,350 Shut up, dude. 34 00:04:14,710 --> 00:04:17,550 This is a big deal. He was my best friend when we were eight years old. 35 00:04:17,690 --> 00:04:21,320 - We used to hang out every day. - Yeah, we went to school together. 36 00:04:21,950 --> 00:04:23,553 And so? You got into a fight with eachother or what? 37 00:04:23,960 --> 00:04:27,740 No, but my dad got a job here. And we said We were going to stay in touch but... 38 00:04:28,320 --> 00:04:29,870 Yeah, that usually happens... 39 00:04:30,340 --> 00:04:33,540 You meet cooler friends and then you forget old ones. 40 00:04:42,430 --> 00:04:43,590 Hey ... 41 00:04:43,930 --> 00:04:46,600 - This is not the cool one. - Why not? 42 00:04:47,180 --> 00:04:48,410 This is the regular one. 43 00:04:48,760 --> 00:04:51,030 There is a "super" version now that came out and it has six new characters. 44 00:04:51,230 --> 00:04:52,640 I didn't know that. 45 00:04:52,840 --> 00:04:55,630 - But you still want to play, right? - Yes. 46 00:05:04,150 --> 00:05:06,720 Kids, lunch will be ready in ten minutes, 47 00:05:07,110 --> 00:05:10,170 so you guys come on down then, okay? 48 00:05:10,310 --> 00:05:11,580 Yes tell me... 49 00:05:21,350 --> 00:05:22,720 Very good. 50 00:05:23,010 --> 00:05:26,320 I will tell the teacher and we'll call you back. 51 00:05:27,030 --> 00:05:29,320 Have a nice day and thank you very much. 52 00:05:31,080 --> 00:05:34,630 - Who was that? - From the Santa Catarina University. 53 00:05:34,760 --> 00:05:36,610 They want to hold a ceremony, to pay homenage to you. 54 00:05:37,110 --> 00:05:39,100 Which one is that? 55 00:05:39,540 --> 00:05:43,760 My dear, I don't know. But it's a homenage, just for you. 56 00:05:44,230 --> 00:05:47,800 And they want to read some of your poems. 57 00:05:47,900 --> 00:05:49,230 No, no... 58 00:05:50,590 --> 00:05:53,750 - No. - Yes. It would be so nice. 59 00:05:54,880 --> 00:05:57,750 I'm going to fix up your suit, you'll look so handsome. 60 00:06:12,720 --> 00:06:14,520 Hi... 61 00:06:17,560 --> 00:06:19,600 Do you change? 62 00:06:22,500 --> 00:06:25,970 - How much? - 1500 pesos. 63 00:06:26,380 --> 00:06:29,470 - Why so much? - That's the price. 64 00:06:29,810 --> 00:06:33,010 And no, it's not for anyone. 65 00:06:34,450 --> 00:06:36,410 Don't you talk to me like that. 66 00:06:41,540 --> 00:06:44,440 You're not even that hot, fucking stupid. 67 00:06:44,790 --> 00:06:47,010 Fucking poor. 68 00:07:05,100 --> 00:07:08,570 Isn't that one that tasted funny last time? 69 00:07:08,790 --> 00:07:10,170 No, it was good. 70 00:07:10,250 --> 00:07:12,610 Remember it's for everyone, not just for you. 71 00:07:13,140 --> 00:07:16,800 You know Andr�s? It's so annoying that everything I choose is wrong for you. 72 00:07:17,130 --> 00:07:21,060 - What did you pick? - I can't think of anything. 73 00:07:27,450 --> 00:07:29,160 Really, it's not necessary. 74 00:07:29,390 --> 00:07:31,600 Come on, Fito, we're going in the same direction. 75 00:07:31,870 --> 00:07:34,440 Okay, but drop me off somewhere in your route. 76 00:07:35,120 --> 00:07:37,760 Nah, right to your doorsep, like a pizza. 77 00:07:38,050 --> 00:07:41,410 Well, more like a cold pizza, we're not gonna make it in less than half an hour. 78 00:07:41,740 --> 00:07:45,280 So I'll have chance to say hello to your parents. Let's see if they remember me. 79 00:07:45,600 --> 00:07:47,860 My dad died. 80 00:07:52,070 --> 00:07:54,220 I'm so sorry. 81 00:08:03,310 --> 00:08:06,110 - Hi Mom. - Hi. 82 00:08:10,810 --> 00:08:13,720 - How was your day? - Fine. 83 00:08:13,890 --> 00:08:16,240 Guess whom I ran into at school today. 84 00:08:16,490 --> 00:08:19,700 No way, I don't think it's a good idea. I don't want to think about that. 85 00:08:19,980 --> 00:08:21,350 I just don't. 86 00:08:21,520 --> 00:08:23,960 Look, we're not going to be this young and beautiful forever. 87 00:08:24,150 --> 00:08:26,690 Well, by young I wasn't meaning Danny. 88 00:08:30,000 --> 00:08:33,680 For starters, we need to make a selection of the people that will be there, right? 89 00:08:34,000 --> 00:08:35,861 Something like a casting. 90 00:08:35,961 --> 00:08:37,770 No trashy people. 91 00:08:38,200 --> 00:08:39,810 And there has to be a creek. 92 00:08:40,400 --> 00:08:41,190 Yes, yes. 93 00:08:41,880 --> 00:08:43,200 Tell me something, does this retirement community have a name? 94 00:08:43,670 --> 00:08:45,570 Yes, I have one, I hope you like it... 95 00:08:45,990 --> 00:08:48,920 - WonderVille. - Yes, I love it, I love it. 96 00:08:49,190 --> 00:08:52,220 Because the houses in the village have to be super luxurious, super fancy... 97 00:08:52,470 --> 00:08:55,780 You moron, are you doing the cleaning everyday or what? 98 00:08:56,316 --> 00:08:58,170 No, you're the the moron. I'm not doing any cleaning. 99 00:08:58,450 --> 00:09:01,780 We should have waiters to bring food to the houses. 100 00:09:02,180 --> 00:09:04,140 Or how about a sushi-go-round? 101 00:09:04,330 --> 00:09:06,800 That's a good idea, that way the sushi can go through each houses. 102 00:09:06,900 --> 00:09:09,500 and you try it, if you don't like it, you can just let it go through. 103 00:09:09,550 --> 00:09:13,500 You spit it out and on to the next house. Gross! 104 00:09:16,000 --> 00:09:18,400 And drinking fountains! Not with water... 105 00:09:18,450 --> 00:09:21,787 but with wine or scoth, right? 106 00:09:20,500 --> 00:09:23,500 Or with fondues. Drinking fountains of foundues! 107 00:09:23,600 --> 00:09:25,950 - Yes of course. Chocolate fondue. - No, not chocolate. 108 00:09:26,600 --> 00:09:28,300 I mean cheese fondues. 109 00:09:28,350 --> 00:09:30,856 Not too hot so we don't burn our tongues. 110 00:09:33,450 --> 00:09:37,150 I'd also like to have a movie theater in my house. You know I love movies, right? 111 00:09:37,220 --> 00:09:40,360 And also to have a huge staircase where I could place a picture... 112 00:09:40,440 --> 00:09:43,280 for every year Hugo and I have been together. 113 00:09:44,960 --> 00:09:46,320 How long have you guys been together? 114 00:09:46,720 --> 00:09:49,670 - Almost eight years now. - Ten... 115 00:09:51,820 --> 00:09:52,680 Ten? 116 00:09:54,930 --> 00:09:58,450 Well, and we'll need a nurse to give this sir his memory drugs. 117 00:10:00,760 --> 00:10:02,140 Oh yes, drugs! 118 00:10:02,520 --> 00:10:04,280 Another kind of drugs for the rest of us. How do you like that? 119 00:10:04,710 --> 00:10:06,180 Yes, drugs, drugs! 120 00:10:06,520 --> 00:10:09,130 Cheers. To the community. 121 00:10:09,780 --> 00:10:12,160 To the oldness. 122 00:10:25,050 --> 00:10:26,200 Are you sure you're okay in this one? 123 00:10:26,710 --> 00:10:28,670 I can sleep in this one and you can take my bed if you want. 124 00:10:28,920 --> 00:10:31,160 No, this one's fine, thanks. 125 00:10:59,620 --> 00:11:02,850 There's barely any room left. I'll have to buy a bigger fridge. 126 00:11:02,870 --> 00:11:05,860 They're so much. You have such a huge collection. Congratulations. 127 00:11:06,210 --> 00:11:07,360 Thanks. 128 00:11:07,960 --> 00:11:10,520 It's been a long time collecting them. 129 00:11:11,150 --> 00:11:13,230 You know what? I have some very nice frigde magnets at home. 130 00:11:13,640 --> 00:11:15,500 - I'll bring them to you. - Really? Thank you so much. 131 00:11:16,020 --> 00:11:18,560 And thanks for coming. 132 00:11:23,630 --> 00:11:26,820 Hey, baby. 133 00:11:27,440 --> 00:11:31,460 - I'm kind a drunk. - Yes, I can see that. 134 00:11:31,960 --> 00:11:34,711 I laughed a lot. 135 00:11:35,230 --> 00:11:37,437 I hadn't laughed like that in a long time. 136 00:11:37,867 --> 00:11:42,419 - They were laughing a lot too. - Yes, they were laughing a lot. At you. 137 00:11:42,994 --> 00:11:44,528 No, with me. 138 00:11:45,039 --> 00:11:48,002 - Is that what you think? - Come on, baby. 139 00:11:48,810 --> 00:11:49,397 Hey, baby... 140 00:11:51,170 --> 00:11:55,110 - I want you to do things to me. - I don't feel like it. 141 00:11:57,140 --> 00:12:00,940 Baby, do me. 142 00:12:03,740 --> 00:12:06,740 Do things to me. 143 00:12:10,530 --> 00:12:13,950 - Don't you want some of this? - Andr�s I'm tired. 144 00:12:20,150 --> 00:12:22,910 Do you remember what we've talked about your mannerisms? 145 00:12:23,300 --> 00:12:26,660 - What? - That I like manly guys. 146 00:12:27,690 --> 00:12:30,784 I don't know if you realize it, but when we're with our friends you act too feminine... 147 00:12:31,355 --> 00:12:34,540 and I don't like it. I see they all notice it. 148 00:12:36,760 --> 00:12:39,400 I think you could take it down a notch. 149 00:12:43,030 --> 00:12:44,970 Oh, it bothered you. 150 00:12:45,230 --> 00:12:47,480 Fine then, if you prefer, I'll say no more. 151 00:12:47,790 --> 00:12:51,070 You go out and keep being the funny queer. 152 00:12:51,180 --> 00:12:53,630 I'm just saying I don't feel like having sex with someone like that. 153 00:12:57,420 --> 00:13:00,430 And I didn't want to say this but it's very embarassing how keep the fridge. 154 00:13:00,820 --> 00:13:01,650 It's too faggy. 155 00:13:02,490 --> 00:13:05,870 The house has great sense of style to have something like that ruin it. 156 00:13:09,420 --> 00:13:11,920 H�ctor, breakfast is ready. Sit down, I'll fix it for your. 157 00:13:12,420 --> 00:13:14,850 No, I'm late. Isaac is picking me up. 158 00:13:15,350 --> 00:13:16,390 - Bye, son. - Bye. 159 00:13:17,000 --> 00:13:19,200 Be good, okay? 160 00:13:23,950 --> 00:13:26,380 You guys are late too. Hurry up. Are you done? 161 00:13:26,720 --> 00:13:27,990 - Yes. - Almost. 162 00:13:28,640 --> 00:13:30,430 Oliver, go get your stuff. 163 00:13:30,980 --> 00:13:34,510 Mau pick up your plate when you're done. I'll go take the car out. 164 00:13:59,290 --> 00:14:00,740 What are you doing? Are you done? 165 00:14:01,040 --> 00:14:03,190 Yes, I was just... 166 00:14:59,050 --> 00:15:01,230 Hey wait. Here's your backpack! 167 00:15:03,290 --> 00:15:05,450 Well, you fucking drunks, I'm outta here. 168 00:15:05,760 --> 00:15:07,560 - Does anybody want a ride? - I do, "Furry". 169 00:15:08,030 --> 00:15:08,650 Fito... 170 00:15:08,870 --> 00:15:10,100 Do you want a ride? 171 00:15:10,400 --> 00:15:12,100 No thanks. It's a ten minute walk to my house. 172 00:15:12,120 --> 00:15:13,540 - Damn it! - What? 173 00:15:14,180 --> 00:15:16,060 Fuck! I forgot the damn keys and there's no one home... 174 00:15:16,280 --> 00:15:17,580 they all went to Cuernavaca. 175 00:15:17,680 --> 00:15:19,240 - Really? - Yes. 176 00:15:19,680 --> 00:15:20,970 - You can stay at my place. - Really? 177 00:15:21,190 --> 00:15:22,860 Sure, no problem. There's enough room. 178 00:15:23,400 --> 00:15:24,450 Alright, cool, we're all set up then. 179 00:15:24,980 --> 00:15:26,880 Take care. See you. 180 00:15:35,640 --> 00:15:39,380 Damn. You were like this when I met you. 181 00:15:39,840 --> 00:15:42,480 - It's funny, isn't it? - Yes. 182 00:15:43,240 --> 00:15:46,220 - Now I'm all emotional. - Moron. 183 00:15:49,070 --> 00:15:52,670 Well, I'll leave you now. 184 00:15:53,110 --> 00:15:55,240 - Make yourself at home. - What about you? 185 00:15:55,840 --> 00:15:57,640 I'll sleep on the couch, in the living room. 186 00:15:58,240 --> 00:16:00,180 Come on dude. Stay here for a while, so we can catch up. 187 00:16:00,855 --> 00:16:01,983 Weren't you sleepy? 188 00:16:02,820 --> 00:16:06,210 Well, yes but not anymore. And you? 189 00:16:07,110 --> 00:16:08,540 I wasn't sleepy at all. 190 00:16:13,540 --> 00:16:16,580 - Do you want to borrow a T-shirt? - Yes, please. 191 00:16:16,760 --> 00:16:18,220 Wait. 192 00:16:23,140 --> 00:16:26,120 Why did you come to Mexico City? 193 00:16:29,740 --> 00:16:32,990 - When my dad died... - No, sorry. I didn't mean to... 194 00:16:33,290 --> 00:16:36,590 My dad has been sick for several months. 195 00:16:42,530 --> 00:16:46,860 With medication and the hospital there were lots of bills to pay. 196 00:16:50,910 --> 00:16:54,550 When he died, my mom didn't have a job or any money. 197 00:16:56,860 --> 00:16:58,860 She couldn't find a job there... 198 00:16:59,500 --> 00:17:02,380 so my aunt who lives here, got a job for her. 199 00:17:04,640 --> 00:17:07,320 Fito, seriously, if it's painful you don't have to tell me anything. 200 00:17:07,620 --> 00:17:09,550 I got the scholarship for college. 201 00:17:10,120 --> 00:17:13,800 I've been telling my mom that I'm gonna hurry up and finish so I can help her. 202 00:17:14,150 --> 00:17:16,090 She tells me it's all fine but I know it's not. 203 00:17:16,390 --> 00:17:17,920 Things are pretty bad. 204 00:17:19,330 --> 00:17:20,820 And my dad death... 205 00:17:21,920 --> 00:17:24,260 still hurts a lot for both of us. 206 00:17:24,690 --> 00:17:26,520 I'm sorry... 207 00:17:26,720 --> 00:17:30,570 I shouldn't have asked. I'm such an idiot. 208 00:17:33,480 --> 00:17:36,960 When my dad died I didn't have any friends... 209 00:17:37,350 --> 00:17:38,990 nothing... 210 00:17:40,700 --> 00:17:42,820 Dummy, you should've called me. 211 00:17:48,500 --> 00:17:51,340 It would've helped me a lot. 212 00:18:00,650 --> 00:18:02,420 It's alright. Don't cry... 213 00:18:05,100 --> 00:18:07,470 I didn't mean to get like this. 214 00:18:08,980 --> 00:18:10,650 Don't be silly. 215 00:18:11,560 --> 00:18:14,320 I'm fine. Are you comfortable? Or am I holding you too tight? 216 00:18:15,120 --> 00:18:19,010 I'm fine. I'm really comfortable. 217 00:18:21,500 --> 00:18:23,500 I'm fine too. 218 00:18:24,050 --> 00:18:26,870 Very comfortable. 219 00:18:31,680 --> 00:18:33,780 Sleep now... 220 00:19:13,200 --> 00:19:15,550 Did you sleep well? 221 00:19:20,640 --> 00:19:22,850 Didn't crush you or bothered you? 222 00:19:37,460 --> 00:19:40,250 You have such nice skin. 223 00:19:40,960 --> 00:19:43,130 Seriously. 224 00:19:44,920 --> 00:19:47,210 It looks super smooth. 225 00:19:48,030 --> 00:19:50,730 I even feel like kissing your cheek. 226 00:19:59,620 --> 00:20:00,890 What? 227 00:20:01,770 --> 00:20:04,660 You tickled me. 228 00:20:17,320 --> 00:20:20,100 I can tickle your lips? 229 00:21:02,350 --> 00:21:04,330 Are you gay? 230 00:21:05,190 --> 00:21:06,960 I don't know. 231 00:21:09,620 --> 00:21:12,090 But you liked it, didn't you? Kissing. 232 00:21:13,270 --> 00:21:14,950 Yes, a lot. 233 00:21:18,430 --> 00:21:19,410 And you? 234 00:21:19,780 --> 00:21:22,350 - Are you gay? - No. 235 00:21:23,780 --> 00:21:25,540 But you liked it... 236 00:21:33,700 --> 00:21:35,960 Don't you think your mom may have noticed? 237 00:21:36,200 --> 00:21:39,990 Not at all. She sleeps in on Sundays. 238 00:21:41,870 --> 00:21:44,870 Okay, see you, then. 239 00:21:46,490 --> 00:21:49,980 - Good to see you. - Listen, I want a favor... 240 00:21:50,280 --> 00:21:52,700 I don't want anyone to know what happened. 241 00:21:53,140 --> 00:21:55,070 I won't tell anybody. 242 00:21:56,590 --> 00:22:00,830 Fine, dude. See you. 243 00:22:17,920 --> 00:22:20,590 I want to buy the new "Street Fighter" game. 244 00:22:22,450 --> 00:22:25,610 - That's the one we just bought, isn't it? - No. 245 00:22:25,690 --> 00:22:30,290 I have the old one. There's a better one now and it has six new characters. 246 00:22:30,610 --> 00:22:32,970 But isn't it the one you wanted? The one you were asking for? 247 00:22:33,140 --> 00:22:35,450 Yes but I didn't know there was another one coming... 248 00:22:36,020 --> 00:22:37,980 and it's a special edition. 249 00:22:38,624 --> 00:22:41,311 Those things are very expensive, son. I can't right now. 250 00:22:41,731 --> 00:22:45,050 - But mom, I really want it. - What's your problem? 251 00:22:46,090 --> 00:22:47,930 Don't you get it? 252 00:22:48,030 --> 00:22:51,520 I don't like it when you throw a tantrum. I said no. 253 00:22:51,820 --> 00:22:54,090 Stop bothering me. 254 00:22:59,830 --> 00:23:02,400 But I get good grades ... 255 00:23:05,720 --> 00:23:09,690 Why dont you sell the one you already have and save the rest of the money? 256 00:23:10,250 --> 00:23:13,390 How am I supposed to save money? And besides, who's gonna buy the old one? 257 00:23:13,570 --> 00:23:15,950 Well, if you help me out with some chores in the house, I could... 258 00:23:16,350 --> 00:23:17,700 Not in the house... 259 00:23:22,190 --> 00:23:24,850 There is the utility room. It needs to be tidied up. 260 00:23:25,080 --> 00:23:27,230 You can help with that. 261 00:23:42,260 --> 00:23:43,730 How much? 262 00:23:45,090 --> 00:23:47,190 I don't have a lot. 263 00:23:49,900 --> 00:23:53,050 - Two thousand. - How come? 264 00:23:53,480 --> 00:23:56,250 Yesterday you said fifteen hundred pesos. 265 00:23:57,050 --> 00:23:59,320 Yesterday it was fifteen hundred. 266 00:24:00,540 --> 00:24:02,660 Don't be a jerk. 267 00:25:24,826 --> 00:25:27,063 - Is he coming? - Yes, yes... 268 00:25:59,040 --> 00:26:01,470 Do you like it, fucker? 269 00:26:36,820 --> 00:26:39,680 What's going on? 270 00:26:44,050 --> 00:26:46,620 I've met someone. 271 00:26:47,880 --> 00:26:50,990 I wanted to tell you but I didn't know how. 272 00:26:53,640 --> 00:26:56,000 What are you saying? 273 00:26:57,840 --> 00:27:00,310 It is not just sex, is it? 274 00:27:01,990 --> 00:27:04,050 What is it then? 275 00:27:07,060 --> 00:27:08,070 Hugo... 276 00:27:09,290 --> 00:27:10,930 Look at me in the eye. 277 00:27:12,040 --> 00:27:13,660 Hugo, look at me. 278 00:27:16,960 --> 00:27:18,690 Hugo... 279 00:27:23,620 --> 00:27:25,550 I love you. 280 00:27:26,550 --> 00:27:29,000 And I love you very much. 281 00:27:31,310 --> 00:27:32,780 I know. 282 00:27:33,810 --> 00:27:36,730 And I'd like to know what to do, but I don't. 283 00:27:41,820 --> 00:27:44,230 Just tell me one thing... 284 00:27:46,840 --> 00:27:49,670 Tell me you won't go, tell me you're not leaving me. 285 00:27:55,030 --> 00:27:58,520 Tell me you're not going to leave me... 286 00:27:59,390 --> 00:28:01,230 that you'll stay here with me. 287 00:28:03,740 --> 00:28:05,180 I can't. 288 00:28:06,480 --> 00:28:08,620 I wish I knew what to do. 289 00:28:11,500 --> 00:28:13,530 I do know. 290 00:28:14,420 --> 00:28:16,470 You're confused, Hugo. 291 00:28:16,780 --> 00:28:19,840 This is just a matter of time. 292 00:28:24,030 --> 00:28:27,030 I want you to do me a favor. 293 00:28:33,860 --> 00:28:36,100 Give me a chance. 294 00:28:37,190 --> 00:28:38,980 I don't know if that's going to fix this. 295 00:28:39,860 --> 00:28:41,670 I just need you to stop seeing him... 296 00:28:41,990 --> 00:28:44,860 and to stop talking to him, for two weeks. 297 00:28:46,080 --> 00:28:48,780 - Please. - I can't. 298 00:28:49,600 --> 00:28:52,420 Please. 299 00:28:53,850 --> 00:28:56,600 Please, please... 300 00:29:02,770 --> 00:29:05,700 What if nothing changes in two weeks? 301 00:29:08,790 --> 00:29:10,700 Then I leave. 302 00:29:11,630 --> 00:29:16,240 Just like that. No complains, nothing. 303 00:29:17,950 --> 00:29:20,330 Yes? 304 00:29:38,800 --> 00:29:40,200 Hi. 305 00:29:41,340 --> 00:29:42,490 Hi. 306 00:29:43,150 --> 00:29:45,340 Look what I made for you. 307 00:29:47,990 --> 00:29:49,820 What is it? 308 00:29:50,380 --> 00:29:51,970 It's a board. 309 00:29:52,370 --> 00:29:55,000 Something like a schedule, I made for you. 310 00:29:56,430 --> 00:29:59,930 Everyday of the week we'll do an activity you like. 311 00:30:01,150 --> 00:30:03,340 Today, for example, I'll give you a massage. 312 00:30:03,680 --> 00:30:06,860 You always say I don't want to give you massages. Well, I'm giving you one today. 313 00:30:07,950 --> 00:30:10,260 Tomorrow night a special dinner. 314 00:30:10,560 --> 00:30:14,310 And that's how it works. What do you think? 315 00:30:16,520 --> 00:30:19,050 It's fine. 316 00:30:36,020 --> 00:30:38,360 "What bookworm!" 317 00:31:04,650 --> 00:31:07,110 - Hey, what's up? - How are you? 318 00:31:10,730 --> 00:31:12,770 - Ready to go? - Yes. 319 00:31:21,660 --> 00:31:23,840 - Do you want some? - No thanks. 320 00:31:24,120 --> 00:31:26,670 I do not like mushrooms. Do you want some salad? 321 00:31:27,730 --> 00:31:30,450 No I don't eat olives, but thanks. 322 00:31:33,010 --> 00:31:35,090 So, what kind of music do you like? 323 00:31:35,930 --> 00:31:37,810 Electronic. You? 324 00:31:39,380 --> 00:31:41,580 You'll say I'm such a nerd. 325 00:31:42,080 --> 00:31:44,150 I like pretty much anything. Nothing too trashy, though, like reggaeton. 326 00:31:44,610 --> 00:31:45,080 I can't stand it anymore. 327 00:31:45,510 --> 00:31:48,630 But my favorite music are pop ballads from the 50's and 60's. 328 00:31:49,910 --> 00:31:53,320 - Also latin rock. That's it. - Cool. 329 00:31:59,460 --> 00:32:00,730 Books? 330 00:32:01,720 --> 00:32:02,990 What books do you like? 331 00:32:03,410 --> 00:32:04,830 I love reading Oscar Wilde... 332 00:32:05,470 --> 00:32:08,730 but my very favorite book since I was a child is "The Little Prince". 333 00:32:10,190 --> 00:32:11,760 - Have you read it? - Yes. 334 00:32:12,250 --> 00:32:13,230 I love it. 335 00:32:28,950 --> 00:32:30,700 Hail Mary. 336 00:32:30,950 --> 00:32:33,210 Full of grace. 337 00:32:35,030 --> 00:32:36,960 Tell me your sins. 338 00:32:43,570 --> 00:32:44,920 Tell me... 339 00:32:48,160 --> 00:32:50,910 I believe I am a bad person, 340 00:32:52,070 --> 00:32:54,810 because I do bad things ... 341 00:32:55,350 --> 00:32:59,420 And I thinking of ugly things that are going to hurt Jesus a lot. 342 00:33:04,500 --> 00:33:07,290 Is it a sin to be a homossexual? 343 00:33:15,880 --> 00:33:17,860 Don't you worry. 344 00:33:18,370 --> 00:33:19,880 It's not a sin? 345 00:33:20,510 --> 00:33:22,850 I mean, it does constitutes a sin, and a very grave one. 346 00:33:23,290 --> 00:33:25,790 But you have nothing to worry about. 347 00:33:26,220 --> 00:33:30,200 You're not a homossexual, Mauricio. How could you be a homossexual? 348 00:33:44,500 --> 00:33:48,000 ... Cry no more, 349 00:33:48,050 --> 00:33:51,700 that from now on, 350 00:33:52,000 --> 00:33:55,700 I will never... 351 00:33:55,900 --> 00:33:59,800 ... make you cry. 352 00:34:00,000 --> 00:34:03,200 Sleep and don't cry. 353 00:34:04,000 --> 00:34:07,400 my sweet Jesus. 354 00:34:08,000 --> 00:34:11,300 Sleep and don't cry. 355 00:34:11,700 --> 00:34:15,500 My sweet love. 356 00:34:22,700 --> 00:34:24,400 My girlfriend brought strange. 357 00:34:24,900 --> 00:34:27,994 - What do you mean? - We were making out, the usual stuff... 358 00:34:51,994 --> 00:34:54,144 "Draw me a sheep ..." 359 00:35:20,714 --> 00:35:23,764 "In the very moment when you read this, whenever that is.... 360 00:35:24,024 --> 00:35:27,084 you can be sure I'm thinking of you". 361 00:35:42,634 --> 00:35:44,884 I made your favorite. 362 00:35:48,624 --> 00:35:50,664 To us. 363 00:36:03,504 --> 00:36:05,344 How are you feeling today? 364 00:36:08,504 --> 00:36:10,404 How am I doing? 365 00:36:11,944 --> 00:36:13,594 How are we doing? 366 00:36:16,564 --> 00:36:17,704 Fine. 367 00:36:45,784 --> 00:36:47,434 May I? 368 00:36:47,794 --> 00:36:50,504 Otherwise he won't stop calling. 369 00:36:53,824 --> 00:36:56,844 Don't take long or it will get cold. 370 00:37:58,154 --> 00:37:59,674 Do you want to? 371 00:38:00,624 --> 00:38:02,434 Yes. Do you? 372 00:38:04,084 --> 00:38:06,834 - But who does what? - I'm doing you. 373 00:38:07,164 --> 00:38:10,794 What if it hurts? I better do you. 374 00:38:12,124 --> 00:38:13,724 Fine. 375 00:38:15,774 --> 00:38:18,934 Alright, if you want, you can do me. 376 00:38:22,794 --> 00:38:24,164 No? 377 00:38:25,374 --> 00:38:27,904 Lower or what? 378 00:38:28,544 --> 00:38:31,024 I think you need to be higher. 379 00:38:31,544 --> 00:38:33,814 Try with the pillow. 380 00:38:36,724 --> 00:38:38,424 Hold on, lift it up. 381 00:38:38,904 --> 00:38:40,964 there, like that. 382 00:38:41,954 --> 00:38:43,784 - There it is. - Okay. 383 00:38:45,984 --> 00:38:48,234 What? 384 00:38:52,954 --> 00:38:56,804 - Easy, dude! - I think it's not slipping in. 385 00:38:58,784 --> 00:39:01,574 - Got any lube? - No... 386 00:39:02,284 --> 00:39:05,004 Some vaseline... or cream? 387 00:39:16,314 --> 00:39:18,724 - Be careful, please. - Yes. 388 00:39:21,694 --> 00:39:23,234 Wait. 389 00:39:30,944 --> 00:39:33,614 - I think it's going in this time. - Damn ... 390 00:39:37,374 --> 00:39:40,194 It feels so good, but I don't know if I'm hurting you. 391 00:39:40,454 --> 00:39:44,084 It does hurt but I kind a like it too. 392 00:39:44,544 --> 00:39:46,744 Wait ... 393 00:39:49,014 --> 00:39:52,154 - Try again. - Wait, I'm going soft. 394 00:39:52,344 --> 00:39:54,944 Fuck, it's so complicated. 395 00:39:56,644 --> 00:39:58,664 Okay, there it goes... 396 00:40:06,404 --> 00:40:09,614 - I like this very much. - Me too. 397 00:40:14,204 --> 00:40:17,784 - You're not liking it at all, are you? - No. 398 00:40:19,104 --> 00:40:22,244 But keep going. I might get used to it. 399 00:40:30,624 --> 00:40:33,394 Do you rather want me to pull it out and jerk off? 400 00:40:35,664 --> 00:40:38,134 Take it out and I'll kick your ass, motherfucker. 401 00:40:44,094 --> 00:40:45,964 Hey... 402 00:40:47,264 --> 00:40:50,234 I want to tell you something, but I'm a bit afraid. 403 00:40:51,334 --> 00:40:53,364 Tell me... 404 00:40:53,704 --> 00:40:56,854 I don't bite... I just fuck. 405 00:40:57,204 --> 00:40:59,644 And really good. 406 00:41:03,944 --> 00:41:05,644 I don't want you to freak out, okay? 407 00:41:06,004 --> 00:41:08,354 Oh, boy! What are you gonna tell me? 408 00:41:13,054 --> 00:41:15,954 That I'm falling in love with you. 409 00:41:20,204 --> 00:41:22,064 Dude... 410 00:41:22,724 --> 00:41:24,984 I thought you were going to tell me something harsh... 411 00:41:25,384 --> 00:41:27,284 like "I don't like you anymore" or something like that. 412 00:41:27,584 --> 00:41:29,184 You're such a moron. 413 00:41:29,824 --> 00:41:31,564 Not you're the moron. 414 00:41:32,554 --> 00:41:34,924 You know what? 415 00:41:36,494 --> 00:41:39,494 I'm falling in love with you too. 416 00:41:46,564 --> 00:41:48,894 So, I'll bring the salt cod, mom... 417 00:41:49,114 --> 00:41:51,274 but ask Marianna to pick up the turkey. 418 00:41:51,684 --> 00:41:53,434 Yes please, because it's hard for me now. 419 00:41:53,744 --> 00:41:55,264 Yes I'll go. 420 00:41:55,514 --> 00:41:57,194 But the spaghetti I'm making it for sure. 421 00:41:57,624 --> 00:42:00,174 So we agreed we're having secret Santa, right? 422 00:42:00,554 --> 00:42:01,664 Yes. 423 00:42:03,054 --> 00:42:05,514 Fine, but you'll give something to your grandkids, right? 424 00:42:05,714 --> 00:42:08,464 Just to little ones. We're going to give money to the older ones. 425 00:42:08,624 --> 00:42:12,084 Because, as I said told your dad, they don't really like what they get. 426 00:42:12,444 --> 00:42:14,514 Yes, mom. don't worry. Some cash is fine. 427 00:42:14,994 --> 00:42:16,964 Yes, some money is perfect. 428 00:42:18,414 --> 00:42:20,844 Hey Dad, why are you so quiet? 429 00:42:21,604 --> 00:42:24,694 Dad, why so quiet? 430 00:42:25,914 --> 00:42:28,954 It's still a long time before Christmas. Too long. 431 00:42:29,204 --> 00:42:32,104 No wait. That's not what your dad is excited about... 432 00:42:32,364 --> 00:42:34,754 He's excited about something else. Tell them. 433 00:42:35,554 --> 00:42:37,754 What? What is it? 434 00:42:38,244 --> 00:42:40,684 There's going to be a ceremony to pay homage to him. 435 00:42:40,774 --> 00:42:42,024 Oh, Dad! 436 00:42:43,664 --> 00:42:45,414 Wow! They had taken too long, though. 437 00:42:45,844 --> 00:42:47,434 I bet they'll soon have more ceremonies for you. 438 00:42:47,764 --> 00:42:49,394 From your lips to God's ears. 439 00:42:49,934 --> 00:42:51,504 And while he's still alive, which is what matters. 440 00:42:51,814 --> 00:42:52,824 Mom! 441 00:42:53,254 --> 00:42:55,304 What's the point of doing it afterwards, when they're dead? 442 00:42:55,764 --> 00:42:58,454 - Mom! - Don't you start crying. 443 00:42:58,964 --> 00:43:00,924 Mom, where is this happening? 444 00:43:01,644 --> 00:43:03,704 At some University... 445 00:43:04,304 --> 00:43:06,214 The University of... What? 446 00:43:06,684 --> 00:43:09,334 - I wrote it down somewhere. - Santa Catarina! 447 00:43:09,724 --> 00:43:12,034 - Yes that's the one. - Yes. 448 00:43:14,414 --> 00:43:16,994 It is a very good college. 449 00:43:17,414 --> 00:43:19,374 Very prestigious, right? 450 00:43:19,994 --> 00:43:21,444 - Sounds very good. - Yes. 451 00:43:21,864 --> 00:43:24,454 We'll be there with you, dad. Count us in. 452 00:43:39,084 --> 00:43:40,594 Hey ... 453 00:43:41,754 --> 00:43:44,204 Just asking... 454 00:43:46,564 --> 00:43:48,954 Are you guys a couple? 455 00:43:49,254 --> 00:43:53,064 - What is that, fucker? - Nothing, just saying... 456 00:43:54,024 --> 00:43:56,914 I think it is pretty cool when there is love. 457 00:43:57,314 --> 00:44:00,424 When there's fear it's not so cool. 458 00:44:01,014 --> 00:44:03,644 But if you guys are gay, that's great. 459 00:44:03,904 --> 00:44:06,004 - I 'm cool with... - No, asshole. 460 00:44:06,644 --> 00:44:08,434 Cut the crap. 461 00:44:10,414 --> 00:44:12,964 Alright. No, then. 462 00:44:21,694 --> 00:44:23,654 All I'm saying is why the hell does he care? 463 00:44:24,064 --> 00:44:26,074 I'm not saying anything. 464 00:44:26,414 --> 00:44:29,774 - Listen, this isn't about you. - I'm not saying it is. 465 00:44:30,394 --> 00:44:32,274 What is it Fito? 466 00:44:36,514 --> 00:44:40,104 It just doesn't feel nice that when a friend or ours notices and talks about it... 467 00:44:40,544 --> 00:44:42,284 you get like this. 468 00:44:43,234 --> 00:44:47,114 You and I talked about this already I don't want anyone to know. 469 00:44:48,444 --> 00:44:51,934 I know, Leo, that's why I'm not complaining. 470 00:44:52,354 --> 00:44:54,400 Do you really want everyone to know? 471 00:44:54,600 --> 00:44:58,000 So everywhere you go people will point at you saying: "there goes the fag"? 472 00:45:01,044 --> 00:45:04,700 - I don't know anymore. - What do you mean? 473 00:45:05,194 --> 00:45:07,000 I just do not know. 474 00:45:07,340 --> 00:45:11,000 A lot has happened in the last two weeks, Leo. 475 00:45:11,540 --> 00:45:15,700 - I'm starting to see things differently. - Anyway you put it... 476 00:45:16,100 --> 00:45:18,300 Fine. 477 00:45:27,804 --> 00:45:29,474 Mom? 478 00:45:31,434 --> 00:45:35,000 Could you turn down the volume during the commercials? 479 00:45:36,600 --> 00:45:38,600 What for, son? 480 00:45:38,650 --> 00:45:41,300 I want to tell you something. 481 00:46:03,500 --> 00:46:05,800 Mom. 482 00:46:05,900 --> 00:46:09,000 Commercials... 483 00:46:23,200 --> 00:46:26,200 I've been thinking a lot. 484 00:46:26,400 --> 00:46:30,400 and with everything that has happened, my dad and all that... 485 00:46:31,300 --> 00:46:35,000 Well, I don't like that there's stuff I can talk to you about. 486 00:46:41,550 --> 00:46:43,800 I'm really scared about telling you what I have to say... 487 00:46:43,900 --> 00:46:46,300 Adolfo, please, don't. 488 00:46:46,500 --> 00:46:50,000 What do you mean? What is it? 489 00:46:52,900 --> 00:46:55,600 That what you have to tell me... 490 00:46:57,200 --> 00:47:00,400 I beg you not to. 491 00:47:01,400 --> 00:47:03,700 I don't understand. 492 00:47:04,900 --> 00:47:07,700 Your dad is gone. 493 00:47:08,100 --> 00:47:10,800 and there are certain things... 494 00:47:12,200 --> 00:47:15,900 I can't handle by myself. 495 00:47:16,100 --> 00:47:18,600 Things I don't like. 496 00:47:21,200 --> 00:47:23,300 What should I do then? 497 00:47:25,400 --> 00:47:27,900 Keep them for yourself... 498 00:47:28,400 --> 00:47:31,600 and let me out of all that. 499 00:47:34,000 --> 00:47:37,300 It's starting now. 500 00:47:44,600 --> 00:47:47,100 I am here. 501 00:47:48,900 --> 00:47:50,900 And I do want something serious with you. 502 00:47:51,100 --> 00:47:53,200 So do I, Sebasti�n. 503 00:47:53,400 --> 00:47:56,400 But people are not like tissues which you get to use and throw away just like that. 504 00:47:56,500 --> 00:47:59,500 - Don't give me that bullshit. - I've been with him for ten years now. 505 00:47:59,600 --> 00:48:01,900 And how many of those have been wort it? 506 00:48:02,100 --> 00:48:05,300 But he asked me to give him time and he's always been loyal with me. 507 00:48:05,400 --> 00:48:07,380 I owe it to him. 508 00:48:07,500 --> 00:48:09,700 You let me fall for you. 509 00:48:10,100 --> 00:48:14,900 - Yes, I know. I'm an asshole. - You didn't tell me you were with someone. 510 00:48:18,400 --> 00:48:20,600 Alright, take your time. 511 00:48:20,800 --> 00:48:24,100 But you know what? I'm a hot guy and people come to me. 512 00:48:24,300 --> 00:48:26,900 No, asshole. I'm just asking you to give some time. 513 00:48:27,100 --> 00:48:28,900 You are the asshole. 514 00:48:29,100 --> 00:48:31,200 You can be with him... 515 00:48:31,800 --> 00:48:35,000 and I have to be here, waiting for you, like I'm your whore. 516 00:48:55,100 --> 00:48:57,500 I'm sorry. 517 00:48:58,800 --> 00:49:01,800 Sebasti�n was upset that I hadn't called him and... 518 00:49:02,000 --> 00:49:05,700 - We had an agreement. - I know, I know... 519 00:49:06,900 --> 00:49:09,200 It won't happen again. 520 00:49:10,000 --> 00:49:12,300 Promise? 521 00:49:14,200 --> 00:49:16,200 I promise. 522 00:49:18,550 --> 00:49:21,050 Come to bed, here with me... 523 00:49:21,250 --> 00:49:24,750 But take a shower first, you stink. 524 00:49:46,450 --> 00:49:48,450 I've got the money. 525 00:49:50,150 --> 00:49:52,150 I could only get fifteen hundred pesos. 526 00:49:52,350 --> 00:49:54,350 No, I told you two thousand. 527 00:49:57,050 --> 00:50:00,050 - That's all I have. - Then no. 528 00:50:02,650 --> 00:50:05,650 You really have no idea. 529 00:50:05,850 --> 00:50:08,750 You treat me like garbage... 530 00:50:08,850 --> 00:50:11,050 But you don't know me. 531 00:50:11,250 --> 00:50:14,400 I'm an important person. 532 00:50:18,650 --> 00:50:21,850 People even hold ceremonies to pay homage to me. 533 00:50:23,650 --> 00:50:25,850 Don't be a jerk. 534 00:50:26,250 --> 00:50:28,650 I got fifteen hundred. 535 00:50:32,550 --> 00:50:35,550 But we'll do it my way. 536 00:50:38,250 --> 00:50:39,750 Yes. 537 00:50:39,950 --> 00:50:43,850 Let's go to the locker room and I'll give it to you. 538 00:50:44,250 --> 00:50:46,750 - But it will happen tomorrow. - Why? 539 00:50:46,850 --> 00:50:50,050 I just gave service. I can't do it twice in a row. It hurts. 540 00:50:52,350 --> 00:50:56,950 - I'll pay you tomorrow then. - Look, man... 541 00:50:57,250 --> 00:50:59,850 If you don't pay me today, I can't warranty anything for tomorrow... 542 00:51:00,050 --> 00:51:02,550 if somebody else comes before you. 543 00:51:07,350 --> 00:51:09,350 Alright, then. 544 00:51:10,350 --> 00:51:13,750 - Shall we go? - Let's go. 545 00:51:36,150 --> 00:51:39,150 - My aunts are over there. - So what? 546 00:51:39,250 --> 00:51:41,050 If they see me here, what am I supposed to say? 547 00:51:41,250 --> 00:51:42,750 That you came to see a show. 548 00:51:42,950 --> 00:51:46,850 - Yes, a show for gays. - Of course not, don't be silly. 549 00:51:47,850 --> 00:51:50,650 What if they tell my mom that they saw me here, with you? 550 00:51:50,670 --> 00:51:53,850 They are here. What are they? Lesbians? 551 00:51:54,350 --> 00:51:57,450 - I feel really uncomfortable. - Just because they're over there. 552 00:51:57,750 --> 00:52:00,450 Maybe for you this is dumb, but it really frightens me. 553 00:52:00,550 --> 00:52:03,950 - Well, what should we do then? - Let's go. 554 00:52:04,050 --> 00:52:06,450 But it hasn't even started yet. 555 00:52:06,550 --> 00:52:10,650 This was supposed to be our celebration. Besides it took me a lot to save for the tickets. 556 00:52:10,750 --> 00:52:13,350 Are you seriously going to mention the money? 557 00:52:13,450 --> 00:52:16,850 You're not in a gay bar, it's a theater. 558 00:52:17,150 --> 00:52:20,050 I don't want my family to suspect anything, not even the tiniest clue. 559 00:52:20,350 --> 00:52:23,450 And what's the point of staying if I'm not going to enjoy it. 560 00:52:23,550 --> 00:52:25,650 I'm uncomfortable. 561 00:52:37,150 --> 00:52:40,550 Mom, did I do well? 562 00:52:41,250 --> 00:52:43,650 You did very well. 563 00:52:51,650 --> 00:52:54,550 Your aunt and uncle are here, Mau. Would you open the door, please? 564 00:52:58,250 --> 00:53:00,050 - Hi, Mauricio, how are you? - Hi, uncle. 565 00:53:00,250 --> 00:53:03,750 - Hello. - How are you doing, boy? 566 00:53:03,750 --> 00:53:05,350 - Hey, cousin! - What's up? 567 00:53:05,450 --> 00:53:07,850 I have something to show you. 568 00:53:09,600 --> 00:53:12,050 I almost thought we were gonna wait until breakfast. 569 00:53:12,350 --> 00:53:13,700 What's up, boy? 570 00:53:13,900 --> 00:53:15,550 My friend, what's up? 571 00:53:18,950 --> 00:53:21,750 This is now how I imagined this night would be. 572 00:53:26,150 --> 00:53:28,450 My parents have worked really hard to give me everything. 573 00:53:28,550 --> 00:53:32,350 - And I will not upset then like this. - Upset them... 574 00:53:32,450 --> 00:53:36,050 I'm not ashamed about this. I'm proud of being with you. 575 00:53:37,850 --> 00:53:41,450 - I even told my mom already. - What? 576 00:53:41,750 --> 00:53:43,450 What did you tell her? 577 00:53:43,550 --> 00:53:46,850 Why the fuck it is so hard for you to understand that I don't want anyone to know. 578 00:53:47,650 --> 00:53:49,550 I can't go back to your house now. 579 00:53:49,750 --> 00:53:53,050 I hope your aunts don't come out right now so they don't see the little gay husband scene you're making. 580 00:53:53,250 --> 00:53:55,950 God dammit, motherfucker. Stop pushing me. 581 00:53:56,150 --> 00:53:58,950 I love you but I am not going to hurt my family. 582 00:53:59,055 --> 00:54:01,850 I'm sorry, but I just won't. 583 00:54:02,750 --> 00:54:05,650 How much was it? A thousand for both, right? 584 00:54:06,350 --> 00:54:08,050 Here. 585 00:54:17,650 --> 00:54:19,400 So you're going to Quebec? 586 00:54:19,550 --> 00:54:21,250 Yes, to spend Christmas with my mom... 587 00:54:21,350 --> 00:54:22,950 and we're staying for a few more days. 588 00:54:23,050 --> 00:54:25,550 So you're spending New Year's Eve there? 589 00:54:25,650 --> 00:54:28,350 Yes, we'll stay there for some days, then we'll come back. 590 00:54:28,550 --> 00:54:29,950 How nice. 591 00:54:30,150 --> 00:54:32,650 -It's going to be pretty cold, right? - That's true... 592 00:54:32,750 --> 00:54:35,350 But with some wine we can keep ourselves warm. 593 00:54:36,550 --> 00:54:38,800 I've been asking and... 594 00:54:39,000 --> 00:54:41,950 by Christmas, we'll be at least fifteen or twenty degrees below zero. 595 00:54:42,150 --> 00:54:46,150 No kidding! 596 00:54:50,050 --> 00:54:51,550 - Guess what? - What? 597 00:54:51,700 --> 00:54:56,050 - Look! I got it. - It's cool. 598 00:54:56,550 --> 00:54:59,550 Do you want to play? 599 00:55:13,800 --> 00:55:17,600 - No! How do you do it, dude? - Pratice. 600 00:55:17,750 --> 00:55:20,950 - This one is cool. - Yes. 601 00:55:21,150 --> 00:55:25,250 - You can borrow it if you want. - No, I rather buy it later. 602 00:55:25,750 --> 00:55:29,350 To be honest, I don't play much. Take it. 603 00:55:29,450 --> 00:55:31,550 But I don't know when I could give it back to you. 604 00:55:31,750 --> 00:55:34,850 It's fine. That way you'll get to pratice. 605 00:55:35,050 --> 00:55:37,850 so you can beat me next time. 606 00:55:40,250 --> 00:55:42,350 So, how's school? 607 00:55:42,550 --> 00:55:45,550 Fine, I guess. 608 00:55:45,750 --> 00:55:47,650 Hey... 609 00:55:49,900 --> 00:55:52,750 Can I ask you something? 610 00:55:54,350 --> 00:55:57,050 Do you know what circuncision is? 611 00:56:01,350 --> 00:56:05,350 - Are you circumcised? - Yes. 612 00:56:06,750 --> 00:56:09,050 I'm not. 613 00:56:11,350 --> 00:56:14,050 So? Re-match? 614 00:56:19,650 --> 00:56:23,850 Have you seen an uncircumcised one? 615 00:56:24,650 --> 00:56:28,750 Yes, at the club. In the showers. 616 00:56:29,150 --> 00:56:32,350 I've never seen a circumcised one. 617 00:56:37,050 --> 00:56:39,050 Come on, let's play. 618 00:56:39,750 --> 00:56:41,450 Hey... 619 00:56:45,250 --> 00:56:47,450 Would you show it to me? 620 00:56:48,050 --> 00:56:50,250 What for? Don't be a fag. 621 00:56:50,450 --> 00:56:52,650 Just saying... 622 00:56:57,650 --> 00:57:00,850 If I show mine, you show me your? 623 00:57:04,550 --> 00:57:06,850 Alright, then. 624 00:57:20,950 --> 00:57:23,250 There. 625 00:57:27,650 --> 00:57:29,750 Your turn. 626 00:57:32,150 --> 00:57:33,550 Lock the door. 627 00:57:33,650 --> 00:57:35,550 It's locked. 628 00:57:49,350 --> 00:57:51,650 There it is. 629 00:57:52,050 --> 00:57:55,250 Well, it looks prettier that way. 630 00:57:57,350 --> 00:57:59,550 It's the same. 631 00:58:01,750 --> 00:58:03,150 Hey... 632 00:58:04,650 --> 00:58:06,950 Can I touch it? 633 00:58:07,150 --> 00:58:09,100 Don't be a fag. 634 00:58:16,150 --> 00:58:18,950 Look how it got. 635 00:59:03,250 --> 00:59:05,850 You're such a fucking faggot. 636 00:59:17,350 --> 00:59:22,250 If you want to do military service before your time, you can. 637 00:59:22,450 --> 00:59:23,750 That's what I did 638 00:59:23,950 --> 00:59:26,850 - So, that's what they call "advanced". - I did it at seventeen instead of eighteen. 639 00:59:26,950 --> 00:59:27,950 That's advanced. 640 00:59:28,150 --> 00:59:32,350 They call for your generation, people born the same year as you. 641 00:59:32,650 --> 00:59:34,650 But when he was told "turn left"... 642 00:59:34,850 --> 00:59:37,550 - ...he went to the right. - Of course. 643 00:59:37,650 --> 00:59:39,650 "Of course", he say proudly. 644 00:59:39,750 --> 00:59:42,250 But I wasn't the only one, I felt protected. 645 00:59:42,650 --> 00:59:45,350 I said very ugly things... 646 00:59:45,450 --> 00:59:48,350 I was rude. 647 00:59:49,650 --> 00:59:52,550 I freaked out and I didn't know how to react. 648 00:59:52,750 --> 00:59:54,950 Can you forgive me? 649 00:59:56,100 --> 00:59:58,650 Well, yes. 650 00:59:57,750 --> 01:00:00,650 My parents would prefer me to be anything but a fag. 651 01:00:00,250 --> 01:00:02,250 I get really scared. 652 01:00:02,250 --> 01:00:04,250 We all get scared. 653 01:00:04,450 --> 01:00:07,250 I've got an idea. Every year my family throws a party... 654 01:00:07,450 --> 01:00:09,650 lots of people come. 655 01:00:10,150 --> 01:00:12,150 Would you like to come? 656 01:00:24,350 --> 01:00:27,450 Are you awake? 657 01:00:29,900 --> 01:00:32,100 Are you feeling alright? 658 01:00:32,850 --> 01:00:34,950 Yes, why? 659 01:00:35,550 --> 01:00:39,150 You've been restless all night. 660 01:00:40,850 --> 01:00:44,650 I don't feel sleepy, that's all. 661 01:00:48,850 --> 01:00:53,750 You've haven't been taking your medication, you always forget about it. 662 01:00:56,250 --> 01:00:59,350 It's because you're nervous, right? 663 01:00:59,550 --> 01:01:02,450 is it about the homage? 664 01:01:03,250 --> 01:01:05,950 Don't be silly, woman. 665 01:01:06,450 --> 01:01:09,250 Sleep already, sleep. 666 01:01:11,750 --> 01:01:15,700 Sweetie, do you love me? 667 01:01:19,550 --> 01:01:23,050 You say such nice things to me. 668 01:02:08,150 --> 01:02:11,650 Hi, Mau. How was your day? 669 01:02:26,950 --> 01:02:29,650 Is the tie fine? 670 01:02:30,650 --> 01:02:33,450 What a fancy party. 671 01:02:39,950 --> 01:02:42,750 No, it won't work. 672 01:03:07,150 --> 01:03:09,950 This one was your dad's 673 01:03:11,950 --> 01:03:15,350 He was very good at choosing ties. 674 01:04:00,950 --> 01:04:04,150 What time are they picking you up? 675 01:04:04,450 --> 01:04:06,850 At 7. 676 01:04:07,950 --> 01:04:10,050 It's already, isn't it? 677 01:04:11,550 --> 01:04:16,050 It's 7:20, but I'm sure they'll be here soon. 678 01:04:18,050 --> 01:04:19,950 I'm not going out... 679 01:04:20,150 --> 01:04:22,850 why don't you take the car so you don't have to wait? 680 01:04:23,050 --> 01:04:25,050 No. 681 01:04:27,050 --> 01:04:30,150 They'll be here soon. 682 01:04:41,450 --> 01:04:44,350 I've been waiting for you for over two hours. 683 01:04:44,650 --> 01:04:46,850 What took you so long? 684 01:04:47,050 --> 01:04:50,750 I'm here now. Do we get a room or what? 685 01:04:51,150 --> 01:04:54,850 - Yes, let's go. - Let's go. 686 01:06:19,850 --> 01:06:22,250 I liked it very much. 687 01:06:23,050 --> 01:06:26,250 Next time, it's gonna be two thousand. 688 01:06:27,150 --> 01:06:30,350 And hurry up, I'll be gone soon. 689 01:06:31,750 --> 01:06:34,250 I don't think I can get it. 690 01:06:34,450 --> 01:06:36,450 You had it this time. 691 01:06:36,650 --> 01:06:38,150 Yes... 692 01:06:38,250 --> 01:06:41,150 but I paid you with the money for my gandkids... 693 01:06:41,250 --> 01:06:43,350 or their Christmas gifts. 694 01:06:49,450 --> 01:06:52,750 What about you? Where will you go? 695 01:06:56,550 --> 01:06:59,750 I'm saving money to get across the border. 696 01:07:03,050 --> 01:07:06,050 My wife and my baby stayed there. 697 01:07:06,250 --> 01:07:09,350 How come? Then... 698 01:07:10,450 --> 01:07:13,050 You don't like men? 699 01:07:13,150 --> 01:07:15,250 No. 700 01:07:17,900 --> 01:07:21,500 - I think I should go now. - No, no... 701 01:07:23,000 --> 01:07:25,400 I need a favor. 702 01:07:26,100 --> 01:07:29,600 I write, poetry. 703 01:07:30,800 --> 01:07:34,000 And they're having a ceremony to pay homenage to me. 704 01:07:34,300 --> 01:07:36,400 The first one... 705 01:07:37,600 --> 01:07:39,600 And the last. 706 01:07:40,900 --> 01:07:42,700 Why? 707 01:07:44,500 --> 01:07:48,000 I'm sick, everything in my body is shutting down. 708 01:07:50,000 --> 01:07:54,400 What I want ask you is how much would you change me to attend? 709 01:07:59,600 --> 01:08:01,700 A thousand pesos. 710 01:08:04,500 --> 01:08:06,300 Fine. 711 01:08:06,700 --> 01:08:10,500 Then you go and, when it's finished... 712 01:08:10,700 --> 01:08:12,900 I'll pay you. 713 01:08:13,200 --> 01:08:16,100 No one can suspect a thing. 714 01:08:16,600 --> 01:08:20,300 My wife and everyone is going to be there. 715 01:08:21,000 --> 01:08:23,700 And they can't know. 716 01:08:23,900 --> 01:08:27,700 Alright, my friend. I get it. 717 01:08:38,100 --> 01:08:42,100 Dear, It's almost 9. 718 01:08:42,700 --> 01:08:45,300 Why don't you call then again? 719 01:08:54,300 --> 01:08:56,100 Hello? 720 01:08:56,400 --> 01:08:57,600 What's up? Yes, yes... 721 01:08:57,700 --> 01:09:01,300 So, you're downstairs already? Okay, I'll be right out. See you. 722 01:09:02,400 --> 01:09:05,500 Mom, they're downstairs already. 723 01:09:05,700 --> 01:09:07,400 I'm leaving now. 724 01:09:07,500 --> 01:09:10,300 - Have fun. - Bye. Thanks. 725 01:10:08,100 --> 01:10:10,700 "I'm sorry". 726 01:10:38,000 --> 01:10:40,100 Easy... 727 01:10:58,700 --> 01:11:02,500 You're way too good for this. 728 01:11:07,000 --> 01:11:09,600 If he isn't the one... 729 01:11:11,100 --> 01:11:15,300 There's going to be someone else who will appreciate you, son. 730 01:11:19,200 --> 01:11:21,600 I will support you. 731 01:11:24,600 --> 01:11:28,800 And I will accept whomever you love. 732 01:11:33,500 --> 01:11:36,200 But make sure he loves you back. 733 01:11:38,000 --> 01:11:42,000 Because who doesn't love you, doesn't deserve you. 734 01:11:42,800 --> 01:11:45,600 Remember that. 735 01:12:25,900 --> 01:12:28,700 This feels nice, doesn't it? You, holding me tight. 736 01:12:34,300 --> 01:12:37,500 I told you it was just a matter of time. 737 01:12:42,400 --> 01:12:44,900 I love you, kiddo. I love you. 738 01:12:45,000 --> 01:12:47,900 I love you too, so much... 739 01:12:53,100 --> 01:12:55,700 I love it when you call me "kiddo". 740 01:13:01,000 --> 01:13:03,800 I want you to make love to me. 741 01:13:13,800 --> 01:13:16,900 As soon as we get home. 742 01:13:56,300 --> 01:13:58,900 Hang on, let me brush my teeth. 743 01:14:43,200 --> 01:14:45,900 Is everything alright? 744 01:14:54,400 --> 01:14:57,200 Yes, everything's fine. 745 01:14:57,900 --> 01:15:01,500 I just got a message from Sebasti�n telling me something urgent came up. 746 01:15:01,700 --> 01:15:04,500 Give me five minutes to see what happened. 747 01:15:13,600 --> 01:15:16,600 I just wanted to tell you I'm with someone. 748 01:15:19,100 --> 01:15:21,400 Why are you telling me this? 749 01:15:21,500 --> 01:15:24,500 I thought it was fair to let you know first. 750 01:15:25,700 --> 01:15:28,800 You said you were going to wait for me. 751 01:15:29,200 --> 01:15:32,600 Come on, man, don't be an ass. We agreed on something. 752 01:15:34,500 --> 01:15:36,800 Go fuck yourself, you fucking faggot, piece of shit! 753 01:15:37,000 --> 01:15:38,900 I gotta go. 754 01:15:39,100 --> 01:15:42,100 Don't you fuck him, son of a bitch. Don't... 755 01:15:55,200 --> 01:15:56,900 I'm fine, Andr�s... 756 01:15:57,100 --> 01:15:59,700 - Calm down, please... - I'm fine, Andr�s... 757 01:15:59,800 --> 01:16:02,400 Andr�s, leave me alone! I'm fine... 758 01:16:02,600 --> 01:16:05,600 Leave me alone! 759 01:16:05,700 --> 01:16:08,400 - Fuck! - Calm down! 760 01:16:08,500 --> 01:16:11,900 Calm down already! Calm down... Calm down... 761 01:16:12,300 --> 01:16:15,500 Easy now, please... 762 01:16:14,700 --> 01:16:17,800 He's a son of a bitch. 763 01:16:18,000 --> 01:16:19,800 There... There... 764 01:16:20,200 --> 01:16:22,500 Easy, please... Easy... 765 01:16:25,550 --> 01:16:27,600 Calm down... 766 01:16:28,000 --> 01:16:31,500 - Forgive me. - Easy, Don't say anything... 767 01:16:34,700 --> 01:16:38,100 I didn't know you had an agreement with him to wait for you. 768 01:16:39,300 --> 01:16:42,800 It was just an expression, Andr�s. I was really pissed... 769 01:16:43,300 --> 01:16:45,700 I'm going to take care of you... 770 01:16:46,000 --> 01:16:49,700 I'm going to take a very good care of you... 771 01:16:56,400 --> 01:16:59,000 This is my home, isn't it? 772 01:16:59,200 --> 01:17:01,800 This one right here, with you... 773 01:17:02,000 --> 01:17:06,200 This is your home... I am your home. 774 01:17:08,600 --> 01:17:11,900 I don't know how you can love someone so stupid... 775 01:17:13,900 --> 01:17:17,000 That's what I'm afraid of, Hugo... 776 01:17:18,400 --> 01:17:22,800 That some day, just like that, I'll run out of love... 777 01:17:23,000 --> 01:17:26,500 That I won't know how to love you anymore. 778 01:17:33,400 --> 01:17:36,100 - Hey! How're you doing, dude? - What's up? 779 01:17:36,300 --> 01:17:39,700 - What's up? - Not much, just hangin'... 780 01:17:40,400 --> 01:17:43,400 What are you doing here? I thought I was the only one who had to come. 781 01:17:43,600 --> 01:17:44,900 No, me too. 782 01:17:45,000 --> 01:17:48,100 Everyone else is on vacation already... 783 01:17:50,800 --> 01:17:52,300 Hey, have you seen Fito? 784 01:17:52,400 --> 01:17:56,000 I think he's mad at me and I haven't heard from him in a while... 785 01:17:56,300 --> 01:17:58,800 I haven't seen him in a while... Do you want some? 786 01:17:58,900 --> 01:18:00,400 No. 787 01:18:02,000 --> 01:18:04,200 I remember now, I just saw him... 788 01:18:04,600 --> 01:18:07,900 - He's gay... - Fito? 789 01:18:08,100 --> 01:18:10,400 - What? - He told us... 790 01:18:10,500 --> 01:18:13,300 - He didn't tell you? - No... 791 01:18:13,400 --> 01:18:14,700 That's weird. 792 01:18:14,800 --> 01:18:17,100 Yes, he came out of the closet for good. 793 01:18:17,300 --> 01:18:21,200 He goes to gay places now and has new friends... 794 01:18:25,700 --> 01:18:28,600 He's going out with a guy already. 795 01:18:30,400 --> 01:18:34,400 It sucks, you know? Because I think you guys made such a nice couple... 796 01:18:36,100 --> 01:18:38,600 Oh, no, but you're not gay... I was kidding, sorry. 797 01:18:38,800 --> 01:18:41,100 No, you're straight, dude. 798 01:19:49,100 --> 01:19:51,200 - Everything alright? - Yes, yes... 799 01:19:51,400 --> 01:19:53,700 - This one's cool, isn't it? - Are you sure? 800 01:19:53,800 --> 01:19:57,000 - Yes, I like it. - No. I mean, who was that? 801 01:19:58,200 --> 01:20:00,900 - Nobody. - Sure? 802 01:20:01,000 --> 01:20:04,100 Really, it was nobody. 803 01:20:14,100 --> 01:20:17,800 "Exclusive intimate party (Men only)" 804 01:20:21,600 --> 01:20:25,400 - What's wrong, Fito? - Nothing... 805 01:20:27,800 --> 01:20:31,300 You're not getting it because you missed the soap opera yesterday. 806 01:20:32,100 --> 01:20:34,300 And it will end this week. 807 01:20:34,500 --> 01:20:37,100 What happened yesterday? 808 01:20:37,300 --> 01:20:40,700 That dumb Rosita is marrying Ricky... 809 01:20:42,200 --> 01:20:44,400 But she doesn't love him. 810 01:20:44,600 --> 01:20:46,700 How do you know? 811 01:20:46,900 --> 01:20:50,800 because it's obvious, you can tell... 812 01:20:53,300 --> 01:20:56,900 She's still in love with Lalo... 813 01:20:56,500 --> 01:20:59,200 That's why I don't like her... 814 01:21:00,900 --> 01:21:04,200 She's very pretty but sometimes she's really dumb. 815 01:21:06,000 --> 01:21:08,700 And what's with that Ricky anyway? 816 01:21:09,100 --> 01:21:12,300 She's with him just because she doesn't want to be alone... 817 01:21:13,500 --> 01:21:15,700 Poor thing... 818 01:21:16,800 --> 01:21:19,400 But you'll see they're getting back together. 819 01:21:20,000 --> 01:21:23,500 And they better. I've been here just for them... 820 01:21:23,800 --> 01:21:26,800 those Lalo and Rosa... 821 01:21:28,600 --> 01:21:31,700 They better end up together. 822 01:21:32,800 --> 01:21:35,700 Morons... 823 01:21:42,000 --> 01:21:45,100 Why do you go to the men's restroom? 824 01:21:45,600 --> 01:21:49,100 You should do to the woman's, or fag's... 825 01:21:52,800 --> 01:21:55,800 You went to the men's restroom to see if you could grab it to someone, right? 826 01:21:57,400 --> 01:22:01,100 Do you wanna grab it to me or you rather jerk one them off? 827 01:22:02,400 --> 01:22:05,200 I'm talking to you faggot. 828 01:22:05,800 --> 01:22:08,300 You hear me, fag? 829 01:22:09,500 --> 01:22:11,500 Leave me alone... 830 01:22:11,600 --> 01:22:15,000 - Leave me alone! - Leave me alone, you said? 831 01:22:15,200 --> 01:22:17,800 Let go me. Leave me! 832 01:22:18,500 --> 01:22:19,800 Fucking faggot! 833 01:22:20,700 --> 01:22:23,200 Oliver, did you hit him? 834 01:22:23,400 --> 01:22:25,000 Yes. 835 01:22:26,700 --> 01:22:28,900 But ask him why. 836 01:22:31,600 --> 01:22:33,900 Why? 837 01:22:36,100 --> 01:22:38,200 Why, son? 838 01:22:41,700 --> 01:22:43,600 Because he's a fag... 839 01:22:44,300 --> 01:22:46,500 He's a faggot, that's why we hit him. 840 01:22:46,700 --> 01:22:50,000 Why do you accuse him? Why are you saying that? 841 01:22:51,000 --> 01:22:53,300 Ask him. He knows why... 842 01:22:53,500 --> 01:22:56,600 Mauricio, why is Oliver saying that? 843 01:22:56,800 --> 01:22:59,300 Tell them... 844 01:22:59,600 --> 01:23:02,300 Tell them what you did to me that day in your house. 845 01:23:05,900 --> 01:23:07,800 Mauricio? 846 01:23:08,800 --> 01:23:12,200 - I think we should end this now, shouldn't we? - Yes, please. Can we...? 847 01:23:12,400 --> 01:23:14,400 Mauricio! 848 01:23:18,900 --> 01:23:21,000 He grabbed me, down there... 849 01:23:21,400 --> 01:23:25,000 Tell then how you grabbed it, all the stuff you were doing to me... 850 01:23:28,800 --> 01:23:31,200 But he wanted it too... 851 01:23:31,600 --> 01:23:34,100 Dad, he wanted it too... 852 01:23:36,600 --> 01:23:39,200 Oliver, let's go. 853 01:23:44,600 --> 01:23:48,500 - I already have the tickets for the play. - That's good. Where do we meet? 854 01:23:48,700 --> 01:23:51,900 If you want I can meet you there, because I'm pretty close from the theater. 855 01:23:52,100 --> 01:23:55,500 - Should we meet around 8? - Sounds perfect. 856 01:23:55,800 --> 01:23:58,500 - Okay, kisses. - Bye. 857 01:24:02,000 --> 01:24:05,500 It's an honor for us to pay this homage, 858 01:24:05,700 --> 01:24:09,700 humble yet very honest to Professor Cobo, 859 01:24:09,900 --> 01:24:13,600 - whom we admire and respect greatly. - Thanks. 860 01:24:14,100 --> 01:24:16,400 Here, at the University of Santa Catarina... 861 01:24:16,401 --> 01:24:19,200 we believe he hasn't been given the place he deserves... 862 01:24:19,300 --> 01:24:21,800 amongst the greatest mexican authors. 863 01:24:21,801 --> 01:24:24,300 That's why we're having this ceremony in his honor... 864 01:24:24,320 --> 01:24:28,420 so we can give recognition to his work in our humble abode. 865 01:24:28,920 --> 01:24:31,120 It makes me very proud... 866 01:24:31,300 --> 01:24:35,000 to be able to read some of his best-known poems, 867 01:24:35,200 --> 01:24:39,000 like "Northen lights", "The Caterpillar"... 868 01:24:39,200 --> 01:24:41,100 " In Paradise"... 869 01:24:41,300 --> 01:24:43,400 Oh, and a new one... 870 01:24:43,600 --> 01:24:47,300 he wants to share with us tonight. 871 01:24:48,400 --> 01:24:51,400 I have it here. 872 01:24:53,300 --> 01:24:57,000 "Fly within, golden feathers that follow the sun. 873 01:24:57,500 --> 01:25:01,800 The one that never was. Sudden night dressed in moons. 874 01:25:02,300 --> 01:25:05,700 Feathers pour down as they follow the sun. 875 01:25:05,900 --> 01:25:08,500 Fly away, I will smile. 876 01:25:08,700 --> 01:25:13,400 Anywhere. May it be North. May it be East. 877 01:25:13,900 --> 01:25:16,600 Anywhere as long as you fly within me. 878 01:25:17,900 --> 01:25:21,600 Fly away, golden feathers, bits of sun. 879 01:25:22,300 --> 01:25:26,000 Meanwhile I will dream. The night is here. 880 01:25:26,200 --> 01:25:29,300 May your wings not fall while I sleep. 881 01:25:29,500 --> 01:25:33,300 I love keeping you in. 882 01:25:59,300 --> 01:26:01,400 Are we going to have dinner? 883 01:26:01,800 --> 01:26:04,000 I'll be back in a minute... 884 01:26:13,400 --> 01:26:15,600 Congratulations. 885 01:26:19,400 --> 01:26:21,900 You bought it? 886 01:26:22,200 --> 01:26:24,700 Sign it for me. 887 01:26:34,600 --> 01:26:36,900 I don't know your name. 888 01:26:38,100 --> 01:26:41,400 Gilberto. 889 01:27:10,100 --> 01:27:13,400 I already have what I needed. I'm leaving for Tijuana tomorrow. 890 01:27:13,600 --> 01:27:16,900 - But we said... - Its okay. 891 01:27:22,200 --> 01:27:23,600 Thank you. 892 01:27:42,500 --> 01:27:45,200 Thanks to you, man... 893 01:27:46,500 --> 01:27:49,000 I will read it on the road. 894 01:28:10,100 --> 01:28:12,100 H�ctor... 895 01:28:23,700 --> 01:28:26,500 Mauricio is still in pain... 896 01:28:28,400 --> 01:28:31,400 - I don't know if we should... - Leave him. 897 01:28:33,200 --> 01:28:35,300 Why? 898 01:28:35,600 --> 01:28:37,500 He's fine... 899 01:28:37,700 --> 01:28:40,800 - Let him hurt. - How can you say that? 900 01:28:41,000 --> 01:28:44,500 Look at the big deal you're making about a fucking headache. 901 01:28:46,900 --> 01:28:50,600 That's why he's a fag, because of those things you do. 902 01:28:50,800 --> 01:28:53,500 H�ctor, you should sleep now. 903 01:28:53,700 --> 01:28:56,500 I really can't hear you say that. 904 01:29:00,900 --> 01:29:03,000 Hello? Hi. 905 01:29:04,200 --> 01:29:06,100 It's one hundred pesos. 906 01:29:10,800 --> 01:29:12,900 Your name? 907 01:29:13,000 --> 01:29:16,400 Javi... Javier. 908 01:30:08,700 --> 01:30:11,700 Let's get out of here. 909 01:30:11,900 --> 01:30:14,700 I've got something to do and I really have to go. 910 01:30:16,500 --> 01:30:18,100 Why did you come then? 911 01:30:18,300 --> 01:30:21,900 To get out of here. Let's go. Seriously. I have to go. 912 01:30:22,300 --> 01:30:25,100 And then? 913 01:30:41,200 --> 01:30:43,300 You're going to leave. 914 01:30:43,500 --> 01:30:46,800 I really have to go. And so do you. 915 01:30:46,000 --> 01:30:48,300 Please, do it for me. 916 01:30:49,500 --> 01:30:52,000 Ask me to be your boyfriend and then yes... 917 01:30:52,200 --> 01:30:55,100 I will go with you anywhere you want. 918 01:30:56,200 --> 01:30:58,800 You, imbecile... 919 01:31:24,600 --> 01:31:26,800 Alright, stop. 920 01:31:32,100 --> 01:31:35,000 Stop now, dude. Stop now. 921 01:31:35,200 --> 01:31:38,800 - Didn't you hear him say stop? - No, no... 922 01:31:38,000 --> 01:31:39,800 No, no, no. Don't... 923 01:32:58,300 --> 01:33:00,400 Andr�s... 924 01:33:00,800 --> 01:33:04,300 I had a problem. Please, come pick me up. 925 01:33:14,400 --> 01:33:16,300 Alright... 926 01:33:16,800 --> 01:33:20,000 No, he's lying down but he can't sleep. 927 01:33:20,900 --> 01:33:24,600 No, he doesn't have a fever, he's just in pain. 928 01:33:31,900 --> 01:33:34,100 Very well... 929 01:33:36,200 --> 01:33:39,600 and, if it doesn't I'll call you again, yes... 930 01:33:41,400 --> 01:33:44,300 Thank you very much, Doctor. Have a good night. 931 01:33:52,300 --> 01:33:54,200 What did he say? 932 01:33:54,400 --> 01:33:56,900 We have to give him some medication and ... 933 01:33:56,901 --> 01:33:59,400 see how he's feeling in the morning. 934 01:34:00,500 --> 01:34:02,100 Give it to me. 935 01:34:07,900 --> 01:34:10,500 Give it to me, I'll go... 936 01:36:37,700 --> 01:36:39,500 Andr�s... 937 01:36:40,200 --> 01:36:43,000 I'm home... 938 01:37:45,400 --> 01:37:48,300 Are you feeling better? 939 01:37:49,600 --> 01:37:51,600 Well... 940 01:37:53,200 --> 01:37:56,400 Keep resting... 941 01:38:01,000 --> 01:38:03,300 Mom? 942 01:38:13,300 --> 01:38:15,700 Why are you crying? 943 01:38:25,400 --> 01:38:27,900 You are sad because I am like this, aren't you? 944 01:38:28,000 --> 01:38:31,300 No, no... 945 01:38:32,800 --> 01:38:35,100 No, I swear. 946 01:38:35,600 --> 01:38:38,900 I love you any way you are. 947 01:38:40,600 --> 01:38:43,900 Is my dad very angry? 948 01:38:49,300 --> 01:38:51,500 With me? 949 01:38:54,700 --> 01:38:56,400 No... 950 01:38:58,100 --> 01:39:00,500 He's angry but... 951 01:39:01,700 --> 01:39:04,100 He doesn't know with whom. 952 01:39:06,500 --> 01:39:09,000 Not with you. 953 01:39:10,200 --> 01:39:12,300 Give him some time. 954 01:39:24,200 --> 01:39:27,800 Your aunt's! 955 01:39:28,700 --> 01:39:30,700 Bravo! 956 01:39:30,900 --> 01:39:33,600 Unwrap it! Unwrap it! 957 01:39:34,300 --> 01:39:36,400 - How nice. - Wear it... 958 01:39:36,600 --> 01:39:40,000 Wear it... Eat it... 959 01:40:01,600 --> 01:40:03,900 Mauricio! 960 01:40:10,300 --> 01:40:12,000 Mauricio! 961 01:40:16,700 --> 01:40:18,300 Come here... 962 01:40:24,000 --> 01:40:25,700 Listen to me. 963 01:40:25,800 --> 01:40:29,200 About what happened, I don't want it to happen to you again. 964 01:40:31,100 --> 01:40:33,500 I don't want you to be the first one to punch either... 965 01:40:33,600 --> 01:40:37,500 But if they do it, you have to learn how to defend yourself, okay? 966 01:40:41,200 --> 01:40:44,700 - Listen... - Don't speak. Hit it... 967 01:40:46,500 --> 01:40:48,300 Harder. 968 01:40:48,600 --> 01:40:51,700 No, look... 969 01:40:50,900 --> 01:40:53,900 This is face of the one who punched you. 970 01:40:54,800 --> 01:40:56,000 Like that. 971 01:41:02,100 --> 01:41:04,200 What's up? 972 01:41:06,600 --> 01:41:10,400 - I want you to be with me again... - I can't. 973 01:41:10,600 --> 01:41:13,800 - Because you're with that guy? - I can't because I can't... 974 01:41:15,000 --> 01:41:17,900 Because I just don't feel like hiding anymore. 975 01:41:18,000 --> 01:41:19,900 I miss you very much, Fito. 976 01:41:20,000 --> 01:41:22,300 You miss me because you saw me with someone else. 977 01:41:26,500 --> 01:41:28,900 I came here to invite you to have dinner at my house. 978 01:41:30,200 --> 01:41:32,700 Thank you, but no, thanks. 979 01:41:33,700 --> 01:41:36,000 I won't let you down... 980 01:41:37,300 --> 01:41:39,100 I told them already. 981 01:41:39,200 --> 01:41:42,500 - And what happened? - They didn't throw a party about it... 982 01:41:42,600 --> 01:41:44,900 And there were a couple awkward days, but... 983 01:41:46,000 --> 01:41:48,900 My mom knows she has to place one more plate on the table for you. 984 01:41:50,700 --> 01:41:52,400 Thanks. 985 01:41:53,700 --> 01:41:55,800 There is one condition, though... 986 01:41:58,800 --> 01:42:01,200 That I want to introduce you as my boyfriend. 987 01:42:05,000 --> 01:42:07,500 Do you want to be my boyfriend? 988 01:42:12,000 --> 01:42:14,300 Do people still say that? 989 01:42:18,200 --> 01:42:20,500 You're such an asshole... 990 01:42:20,600 --> 01:42:22,900 You know I do. 991 01:44:45,700 --> 01:44:49,100 Good morning, Love. 992 01:44:57,270 --> 01:45:13,300 4 MOONS. 993 01:45:13,400 --> 01:45:17,500 For TRAPI (My House), With all My Love. 994 01:45:20,500 --> 01:45:21,500 Subtitles: T 995 01:45:21,501 --> 01:45:22,501 Subtitles: TH 996 01:45:22,502 --> 01:45:23,502 Subtitles: THI 997 01:45:23,503 --> 01:45:24,503 Subtitles: THIG 998 01:45:24,504 --> 01:45:25,504 Subtitles: THIGS 999 01:45:25,505 --> 01:45:26,505 Subtitles: THIGSA 1000 01:45:26,506 --> 01:45:27,006 Subtitles: THIGSAN 1001 01:45:27,506 --> 01:45:28,006 Subtitles: THIGSAN 1002 01:45:28,506 --> 01:45:29,006 Subtitles: THIGSAN 1003 01:45:29,506 --> 01:45:30,006 Subtitles: THIGSAN 1004 01:45:30,506 --> 01:45:31,006 Subtitles: THIGSAN73112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.