All language subtitles for 1956_1956_Great Day In The Morning_eng sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,543 --> 00:00:03,504 [instrumental music] 2 00:00:31,699 --> 00:00:34,660 [music continues] 3 00:01:01,020 --> 00:01:03,939 [music continues] 4 00:01:21,707 --> 00:01:24,627 [music continues] 5 00:01:44,063 --> 00:01:44,980 [gunshot] 6 00:01:48,359 --> 00:01:51,320 [gunshots continue] 7 00:01:54,448 --> 00:01:55,366 [horse neighing] 8 00:02:04,208 --> 00:02:05,126 [screaming] 9 00:02:07,628 --> 00:02:10,589 [gunshots continue] 10 00:02:32,778 --> 00:02:35,447 [dramatic music] 11 00:03:03,309 --> 00:03:06,187 Thank you, gentlemen, and ma'am. 12 00:03:06,353 --> 00:03:08,230 I've always been lucky, but I never expected 13 00:03:08,397 --> 00:03:09,356 to draw three aces. 14 00:03:09,523 --> 00:03:12,234 Were you alone down there? No one else with you? 15 00:03:12,401 --> 00:03:15,487 I'm most always alone, but I welcome company now. 16 00:03:15,905 --> 00:03:18,157 Where are you from, mister? Georgia? Louisiana? 17 00:03:18,532 --> 00:03:20,784 - North Carolina. - Just as bad. 18 00:03:21,202 --> 00:03:23,078 I can smell a Southerner a mile off. 19 00:03:23,245 --> 00:03:25,372 A smell I don't like nor the breed. 20 00:03:25,539 --> 00:03:28,709 Ungodly, slave beatin', slave tradin', rebel secessionist. 21 00:03:28,876 --> 00:03:30,169 Not fit to live, none of you. 22 00:03:30,836 --> 00:03:32,379 Sorry we saved your worthless hide. 23 00:03:32,880 --> 00:03:35,049 Well, you did and I owe you something for that. 24 00:03:35,216 --> 00:03:37,343 I'm asking you not to make me forget my debt. 25 00:03:37,676 --> 00:03:38,761 Listen to that fancy talk, 26 00:03:38,928 --> 00:03:41,680 just like that low down, whiplashin' Johnny Reb. 27 00:03:42,223 --> 00:03:44,975 And a tinhorn cheat to boot judging by your looks. 28 00:03:45,142 --> 00:03:46,644 Put that gun away, Zeff. 29 00:03:51,857 --> 00:03:54,693 You might wait for the war to start before fighting it. 30 00:03:55,986 --> 00:03:57,404 I agree. 31 00:03:58,113 --> 00:04:00,491 My name is Owen Pentecost. I'm going to Cherry Creek. 32 00:04:00,658 --> 00:04:02,326 Or Denver as I hear they're calling it now. 33 00:04:02,493 --> 00:04:04,912 So are we. I'm Stephen Kirby. 34 00:04:05,454 --> 00:04:07,206 This admirer of yours is Zeff Masterson. 35 00:04:07,373 --> 00:04:08,999 I hired them both at Fort Laramie 36 00:04:09,166 --> 00:04:10,960 to ride with me to Denver. 37 00:04:11,418 --> 00:04:13,796 They're taking orders from me. 38 00:04:13,963 --> 00:04:16,715 If you're willing to take orders, you can ride with us. 39 00:04:17,049 --> 00:04:18,968 Yours to command, ma'am. 40 00:04:23,973 --> 00:04:25,266 Forget it, Zeff. 41 00:04:25,891 --> 00:04:27,434 Aim those whiskers of yours at Pike's Peak 42 00:04:27,601 --> 00:04:30,604 and keep them pointed that way. Now move. 43 00:04:30,771 --> 00:04:33,649 [instrumental music] 44 00:04:54,461 --> 00:04:56,797 As soon as I find what I want, I'd like you to feed the mules 45 00:04:56,964 --> 00:04:59,550 and watch over my belongings until tomorrow morning. 46 00:04:59,717 --> 00:05:01,468 Then your job is done. 47 00:05:04,638 --> 00:05:06,098 Those all your pretties? 48 00:05:06,265 --> 00:05:07,850 All those packs, all those mules? 49 00:05:08,017 --> 00:05:10,477 Well, not all mine to wear, mine to sell. 50 00:05:10,644 --> 00:05:12,313 I'm opening a store here. 51 00:05:12,479 --> 00:05:14,773 [Kirby] Catering to my lady at the wild frontier? 52 00:05:15,399 --> 00:05:16,442 Why not? 53 00:05:16,608 --> 00:05:19,236 I know style, had a little money. 54 00:05:19,403 --> 00:05:21,030 Took a chance on Denver women. 55 00:05:22,031 --> 00:05:23,824 Holy Jehoshaphat! 56 00:05:23,991 --> 00:05:27,119 I've been riding shotgun on a load of lace drawers. 57 00:05:30,247 --> 00:05:33,125 Good evening. I'm Father Murphy. My church is right over there. 58 00:05:33,292 --> 00:05:35,627 Mass tomorrow morning at six and nine. 59 00:05:35,794 --> 00:05:36,712 Thank you, father. 60 00:05:36,879 --> 00:05:39,506 Crossing the Rockies safely is something to be thankful for. 61 00:05:39,673 --> 00:05:42,051 Lucky trip for me too. I wouldn't mind saying thank you. 62 00:05:42,217 --> 00:05:44,511 I like to sleep late on Sunday morning. 63 00:05:44,678 --> 00:05:47,348 I'm always willing to gamble on anything, even going to church. 64 00:05:47,598 --> 00:05:49,391 Toss a coin. You call it, Miss Ann. 65 00:05:49,558 --> 00:05:51,769 - Heads for the church. - Tails for the devil. 66 00:05:53,145 --> 00:05:54,021 Tails it is. 67 00:05:54,730 --> 00:05:56,315 Only fair to make it two out of three. 68 00:05:56,482 --> 00:05:59,026 No thanks. I'd rather make my conversions the hard way. 69 00:05:59,193 --> 00:06:00,569 The young lady looks rather tired. 70 00:06:00,736 --> 00:06:03,614 Perhaps I can help you get settled. Come along. 71 00:06:08,952 --> 00:06:10,913 [indistinct chatter] 72 00:06:16,085 --> 00:06:18,003 This is Phil, porter and room clerk. 73 00:06:18,170 --> 00:06:19,838 These folks just got into town. 74 00:06:20,005 --> 00:06:21,882 Before somebody tells, you might as well know. 75 00:06:22,049 --> 00:06:23,675 They call me Phil the cannibal. 76 00:06:23,842 --> 00:06:25,969 Don't be scared. It was only once. 77 00:06:26,136 --> 00:06:27,846 Man eats somethin' he shouldn't just once. 78 00:06:28,013 --> 00:06:29,681 Right away they start callin' him names. 79 00:06:29,848 --> 00:06:33,143 This young lady wants a room. Hot water and a bathtub. 80 00:06:33,310 --> 00:06:36,814 Hey, boys! Look at the free leg show! 81 00:06:37,231 --> 00:06:40,401 [male #1] Every girl oughta wear them pants. There oughta be a law. 82 00:06:40,567 --> 00:06:43,070 [male #2] There oughta be a law every girl got a figure like that! 83 00:06:44,863 --> 00:06:48,409 They don't mean any harm. They used to make fun of my skirt. 84 00:06:48,992 --> 00:06:50,953 I'll see you to your room, Ann. 85 00:06:51,412 --> 00:06:53,705 I paid you to see me across the Rockies, Stephen. 86 00:06:53,872 --> 00:06:56,041 I think I can cross the room alone. 87 00:06:58,127 --> 00:07:01,630 No Southern chivalry. Please, Mr. Pentecost? 88 00:07:02,464 --> 00:07:05,259 [instrumental music] 89 00:07:21,733 --> 00:07:26,029 Worth the excitement. They sure are tight pants. 90 00:07:26,196 --> 00:07:28,282 Must make you uncomfortable. 91 00:07:28,699 --> 00:07:30,409 - Your wife? - No. 92 00:07:30,826 --> 00:07:32,911 - Your girl? - No. 93 00:07:33,078 --> 00:07:36,248 Are you thinking about stakin' a claim up there? 94 00:07:36,665 --> 00:07:38,750 Will you sleep better tonight if I tell you? 95 00:07:38,917 --> 00:07:40,043 I won't sleep at all. 96 00:07:40,210 --> 00:07:43,297 I just got up. Time to go to work. 97 00:07:44,339 --> 00:07:45,757 Go ahead. Tell me. 98 00:07:47,050 --> 00:07:49,344 Well, she and I were traveling companions. 99 00:07:49,511 --> 00:07:51,638 To save you asking the next couple of questions 100 00:07:51,805 --> 00:07:53,557 so are...two other men. 101 00:07:53,724 --> 00:07:57,728 What's a man from that dear old Dixieland doing way out here? 102 00:07:57,895 --> 00:07:58,812 Most Southerners are thinkin' 103 00:07:58,979 --> 00:08:01,190 about leaving before the war starts. 104 00:08:01,356 --> 00:08:03,609 Gettin' out while the gettin's good. 105 00:08:05,235 --> 00:08:07,154 You must like to take chances. 106 00:08:08,405 --> 00:08:09,656 What's your name? 107 00:08:10,115 --> 00:08:11,492 Owen Pentecost. 108 00:08:11,658 --> 00:08:13,577 High-soundin' name. 109 00:08:15,078 --> 00:08:17,414 Guess maybe that's why you took it. 110 00:08:20,709 --> 00:08:22,669 [instrumental music] 111 00:08:23,295 --> 00:08:24,213 [sighs] 112 00:08:40,896 --> 00:08:42,481 Oh, I just heard you got back, Zeff. 113 00:08:42,648 --> 00:08:45,025 Folks around about are anxious to hear the latest news. 114 00:08:45,192 --> 00:08:47,069 - Will there be a war? - What'd you hear? 115 00:08:47,236 --> 00:08:49,863 - Are we gonna fight or talk? - There better be a war. 116 00:08:50,030 --> 00:08:51,114 There's good men in North 117 00:08:51,281 --> 00:08:52,783 who ain't standin' for shillyshallyin'. 118 00:08:52,950 --> 00:08:55,869 Just itchin' for that day we march down South and stamp out 119 00:08:56,036 --> 00:08:57,913 the whole dirty breed of slavers and rebels. 120 00:08:58,080 --> 00:08:59,122 It's gonna be a dirty war. 121 00:08:59,289 --> 00:09:01,667 It ain't natural for brother against brother. 122 00:09:01,833 --> 00:09:04,545 Don't you go callin' that Southern scum my brother. 123 00:09:04,711 --> 00:09:06,046 I had me a brother. 124 00:09:06,213 --> 00:09:08,382 He stood side by side with John Brown 125 00:09:08,549 --> 00:09:10,634 from bloody Kansas to Harpers Ferry. 126 00:09:10,801 --> 00:09:14,304 And they hung him like a dog. Alongside John Brown. 127 00:09:15,180 --> 00:09:16,807 Stay away from him. 128 00:09:18,016 --> 00:09:19,268 Nobody helps him. 129 00:09:19,434 --> 00:09:21,311 He's got it comin' to him. 130 00:09:23,146 --> 00:09:25,274 He's one of those Missouri men. 131 00:09:25,691 --> 00:09:28,068 Half North, half South. 132 00:09:29,319 --> 00:09:32,239 Roostin' on the fence lookin' for the safest side to light on. 133 00:09:32,406 --> 00:09:35,617 Well, this ain't no soft war and there ain't no brothers! 134 00:09:35,784 --> 00:09:38,245 Just friends and enemies! 135 00:09:40,122 --> 00:09:41,748 And every loyal man knows that's the truth. 136 00:09:41,915 --> 00:09:44,209 - Sure, sure we do. - Let's teach him a lesson. 137 00:09:44,376 --> 00:09:45,877 All right, Zeff. 138 00:09:46,044 --> 00:09:48,589 You've won the round and the fight. 139 00:09:48,755 --> 00:09:50,716 Zeff makes a lot of sense, Mr. Means. 140 00:09:50,882 --> 00:09:53,677 Us loyal men got plenty of enemies in this town. 141 00:09:56,680 --> 00:09:59,141 We don't want to see your ugly face in town. 142 00:09:59,308 --> 00:10:00,642 So get movin'. 143 00:10:03,895 --> 00:10:04,855 I told you once before 144 00:10:05,022 --> 00:10:06,898 stop shootin' off your mouth and crackin' heads. 145 00:10:07,065 --> 00:10:09,234 They need crackin'. Need it real bad. 146 00:10:09,401 --> 00:10:11,278 Sure they do, but at the right time. 147 00:10:11,445 --> 00:10:14,072 With them all riled up here, they'll be startin' a riot. 148 00:10:14,239 --> 00:10:15,782 Next thing, in comes the military. 149 00:10:15,949 --> 00:10:17,868 Let 'em come. We'll start the war here. 150 00:10:18,035 --> 00:10:19,661 There's plenty of Southerners to shoot at. 151 00:10:19,828 --> 00:10:21,747 Don't need any soldiers comin' and givin' orders. 152 00:10:21,913 --> 00:10:25,292 It took me a long time to get things runnin' the way I wanted. 153 00:10:25,459 --> 00:10:28,086 You got a good part of this town in your pocket. 154 00:10:28,253 --> 00:10:30,881 I've more pockets. All I need is a little more time. 155 00:10:31,048 --> 00:10:32,966 Then we can take care of the army. 156 00:10:33,133 --> 00:10:34,384 Say, boss. 157 00:10:34,551 --> 00:10:36,345 There's a new man inside. 158 00:10:36,511 --> 00:10:39,723 A Southerner to boot. Calls himself Pentecost. 159 00:10:39,890 --> 00:10:42,643 Been puttin' a big dent in the Federal Bank. 160 00:10:42,809 --> 00:10:44,144 All right, I'll be right there. 161 00:10:44,311 --> 00:10:47,230 I'm all for you, Zeff. We're both on the same side. 162 00:10:47,397 --> 00:10:49,107 Only wait a little. 163 00:10:49,274 --> 00:10:51,193 Might be a long war. 164 00:10:59,409 --> 00:11:01,370 What are you waiting for? Start the game. 165 00:11:01,536 --> 00:11:05,957 Mr. Pentecost. I'm Jumbo Means, proprietor. 166 00:11:06,124 --> 00:11:08,251 When I first set out to see the world, 167 00:11:08,418 --> 00:11:10,045 a drunkard took one look at me 168 00:11:10,212 --> 00:11:11,797 and yelled, "The elephant's loose" 169 00:11:11,963 --> 00:11:14,841 and immediately signed the pledge. 170 00:11:15,008 --> 00:11:18,303 Since then, an elephant's been my good luck charm. 171 00:11:18,470 --> 00:11:19,680 Now. 172 00:11:19,846 --> 00:11:22,724 What is the secret of your remarkable luck? 173 00:11:22,891 --> 00:11:25,018 A complete indifference to elephants. 174 00:11:25,185 --> 00:11:27,187 One of us must be wrong. 175 00:11:27,354 --> 00:11:29,606 Which one, Mr. Pentecost? 176 00:11:29,773 --> 00:11:31,191 Shall we see? 177 00:11:31,358 --> 00:11:32,943 I'll pass the time with you. 178 00:11:33,110 --> 00:11:35,028 I'll get a table ready, sir. 179 00:11:44,871 --> 00:11:46,498 Why are you so good to me? 180 00:11:47,708 --> 00:11:49,793 I get a percentage of the profits. 181 00:11:50,669 --> 00:11:52,129 Doin' all right, aren't you? 182 00:11:52,504 --> 00:11:54,464 There's always room for improvement. 183 00:11:55,257 --> 00:11:56,550 For a smart girl? 184 00:11:56,717 --> 00:12:00,178 For a smart girl, and this is the spot. 185 00:12:00,345 --> 00:12:02,889 The best place in downtown Denver. 186 00:12:03,348 --> 00:12:04,975 You found elephants? 187 00:12:05,308 --> 00:12:06,643 Trained ones. 188 00:12:06,810 --> 00:12:09,730 When they get wild, they can be dangerous. 189 00:12:12,524 --> 00:12:15,318 Heard there's a man who arrived from our part of the country. 190 00:12:15,485 --> 00:12:18,155 Oh, yes. Uh, Mr. Owen Pentecost. Are you acquainted? 191 00:12:18,321 --> 00:12:21,241 No. But if he's from the South, we'd like to welcome him. 192 00:12:21,408 --> 00:12:23,034 We could use friends on our side. 193 00:12:23,201 --> 00:12:26,079 So few of us, so many of them. 194 00:12:26,246 --> 00:12:28,165 I hope it'll be peaceful. 195 00:12:28,331 --> 00:12:30,625 Sunday morning, too. 196 00:12:33,253 --> 00:12:35,380 [Means] Your luck still holds, sir. 197 00:12:35,547 --> 00:12:37,507 This is the second straight hand you've won. 198 00:12:41,178 --> 00:12:43,138 [indistinct chatter] 199 00:12:50,270 --> 00:12:51,772 You're not betting? 200 00:12:52,939 --> 00:12:54,900 I don't think the hand's worth it. 201 00:12:58,987 --> 00:13:00,864 It's a pretty hand to throw away. 202 00:13:01,490 --> 00:13:03,200 But it can't beat four kings. 203 00:13:04,576 --> 00:13:06,661 Yes, four kings, Mr. Jumbo. 204 00:13:07,245 --> 00:13:09,915 I know your hand as well as you know mine. 205 00:13:10,457 --> 00:13:12,918 Then you're cheatin', sir. 206 00:13:14,294 --> 00:13:16,004 Maybe you might call it that. 207 00:13:16,755 --> 00:13:18,590 You rung in a deck of marked cards. 208 00:13:18,757 --> 00:13:20,383 I can read them as well as you can. 209 00:13:21,218 --> 00:13:24,554 What do you expect me to do? Shut my eyes and lose my shirt? 210 00:13:29,434 --> 00:13:32,854 Thanks, Pentecost. And he did have four kings. 211 00:13:33,021 --> 00:13:34,606 That was fast work, Mr. Pentecost. 212 00:13:34,773 --> 00:13:36,608 You'll be a useful man to know. 213 00:13:36,775 --> 00:13:37,901 Dirty Southern trash. 214 00:13:38,068 --> 00:13:39,402 If I had my way, I'd run you all out. 215 00:13:39,569 --> 00:13:41,988 [male #3] Not if Abe Lincoln's in the White House. He'll back us up. 216 00:13:42,155 --> 00:13:44,825 [piano playing tune of "The Battle Cry of Freedom"] 217 00:13:46,201 --> 00:13:48,829 This is no put in of yours, Rogers. 218 00:13:49,204 --> 00:13:51,289 You fellows from up North stick together. 219 00:13:51,456 --> 00:13:52,791 Why shouldn't we? 220 00:13:52,958 --> 00:13:54,918 [piano playing tune of "Dixie"] 221 00:13:55,085 --> 00:13:57,128 The name's Rogers, Mr. Pentecost. 222 00:13:57,295 --> 00:13:59,714 That's Robinson and Ralston. All from Georgia. 223 00:13:59,881 --> 00:14:01,925 Heard of you. Heard a great deal. 224 00:14:02,092 --> 00:14:05,512 - We might've a lot to discuss. - We might at that. 225 00:14:05,679 --> 00:14:07,013 Are you one of us? 226 00:14:07,180 --> 00:14:08,932 I'm from way down South, in Vermont. 227 00:14:09,099 --> 00:14:11,977 Go back to Georgia, the whole lot of ya. 228 00:14:12,143 --> 00:14:14,521 Colorado's gonna belong to us loyal Union men. 229 00:14:14,688 --> 00:14:17,691 The only part comin' to you is six foot of ground dug deep. 230 00:14:17,858 --> 00:14:19,693 [piano playing tune of "Old Folks at Home"] 231 00:14:19,860 --> 00:14:21,486 Shut up with that music. 232 00:14:21,653 --> 00:14:24,322 I guess you don't wanna hang around with these hotheads 233 00:14:24,489 --> 00:14:25,615 anymore than we do. 234 00:14:25,782 --> 00:14:27,909 Him and his crowd is your borned enemies. 235 00:14:28,660 --> 00:14:30,996 There are no flags on gold, North or South. 236 00:14:31,162 --> 00:14:33,665 So if you'll excuse me, I got a poker game goin'. 237 00:14:33,832 --> 00:14:35,333 [Means] Not with me, sir. 238 00:14:43,466 --> 00:14:47,846 Since you're a stranger here, I'll give you another chance. 239 00:14:48,972 --> 00:14:50,390 With a new deck.. 240 00:14:51,057 --> 00:14:52,434 ...and an honest deal. 241 00:14:53,768 --> 00:14:55,395 Anything you want. 242 00:14:55,562 --> 00:14:56,771 Honest or dishonest. 243 00:14:58,982 --> 00:15:00,775 Make it dealer's choice. 244 00:15:02,193 --> 00:15:04,779 I don't trust that Pentecost one little bit. 245 00:15:05,488 --> 00:15:07,741 Maybe we've been judgin' him wrong. 246 00:15:07,908 --> 00:15:11,161 He's a Southerner, born and bred. If he was to come visit-- 247 00:15:11,328 --> 00:15:13,413 You ain't thinkin' of lettin' him snoop around the mine. 248 00:15:13,580 --> 00:15:15,373 We don't allow nobody to do that. 249 00:15:15,540 --> 00:15:18,877 Well, he said he might have a lot to talk to us about. 250 00:15:19,336 --> 00:15:20,921 What do we know about him? Nothin'. 251 00:15:21,087 --> 00:15:23,673 Except he's back there hobnobbin' with Yankees. 252 00:15:25,050 --> 00:15:28,219 Of course, if he came alone he couldn't do no harm, could he? 253 00:15:28,386 --> 00:15:31,306 It might be kinda nice to talk to a man from home. 254 00:15:31,473 --> 00:15:33,099 We got bad ones at home, too. 255 00:15:33,266 --> 00:15:35,310 And I'm bettin' he's one of them. 256 00:15:35,477 --> 00:15:36,728 Maybe you're right. 257 00:15:40,899 --> 00:15:42,400 [Owen] One hundred. 258 00:15:44,110 --> 00:15:45,654 [Means] One hundred. 259 00:15:46,863 --> 00:15:48,698 And.. 260 00:15:49,824 --> 00:15:51,409 ...500 more. 261 00:15:58,667 --> 00:15:59,960 Up 2000. 262 00:16:03,129 --> 00:16:03,797 Call. 263 00:16:08,426 --> 00:16:10,053 Well, I'm done. Finished. 264 00:16:10,220 --> 00:16:12,222 You've taken all my cash. 265 00:16:12,389 --> 00:16:15,850 But I intend to have it back, Mr. Pentecost. 266 00:16:16,017 --> 00:16:17,978 Oh, legitimately, I promise you. 267 00:16:18,144 --> 00:16:20,271 Just one more hand. 268 00:16:20,647 --> 00:16:23,149 What are you bettin'? IOUs? 269 00:16:23,316 --> 00:16:25,694 No. The Circus Tent. 270 00:16:25,860 --> 00:16:28,321 Bar, hotel, warehouse, stock, everything. 271 00:16:29,030 --> 00:16:31,366 Everything against my own money. 272 00:16:36,287 --> 00:16:37,497 All right. 273 00:16:38,456 --> 00:16:40,500 Cold deal. Five cards high. 274 00:16:42,377 --> 00:16:45,714 Since I don't trust you any more than you trust me, 275 00:16:45,880 --> 00:16:48,466 shall we leave it to the lady to deal? 276 00:17:05,108 --> 00:17:06,985 First card to our guest. 277 00:17:16,911 --> 00:17:18,413 Three eights. 278 00:17:19,289 --> 00:17:20,707 Strong hand. 279 00:17:24,919 --> 00:17:27,255 This is just in case you act disappointed 280 00:17:27,422 --> 00:17:29,090 if you don't draw the third queen. 281 00:17:30,175 --> 00:17:31,968 If you get your queen, I'll put the gun away 282 00:17:32,135 --> 00:17:34,429 and you'll have your money without any trouble. 283 00:17:42,479 --> 00:17:44,105 My last card, please. 284 00:17:52,614 --> 00:17:54,157 You asked me to deal. 285 00:17:54,574 --> 00:17:55,992 You lost. 286 00:17:56,159 --> 00:17:59,204 Now, you either gotta pay up or get killed. 287 00:18:01,081 --> 00:18:04,042 Yes, I lost, Mr. Pentecost. 288 00:18:04,793 --> 00:18:06,086 But I'm not a loser. 289 00:18:06,920 --> 00:18:07,962 Let her tell you that. 290 00:18:08,129 --> 00:18:11,633 [dramatic music] 291 00:18:19,474 --> 00:18:21,351 That cheatin' no good woman. 292 00:18:22,936 --> 00:18:24,687 We're not dead yet. 293 00:18:25,355 --> 00:18:28,274 Across the street would be a good place to open up again. 294 00:18:28,441 --> 00:18:29,818 What're you gonna use for money? 295 00:18:30,401 --> 00:18:31,694 There's plenty of patriotic money 296 00:18:31,861 --> 00:18:34,114 back East for a loyal man. 297 00:18:39,786 --> 00:18:41,746 All of a sudden you're drunk. 298 00:18:41,913 --> 00:18:43,832 I never show it till I relax. 299 00:18:43,998 --> 00:18:46,376 I'm very relaxed now. 300 00:18:48,253 --> 00:18:49,337 Come here. 301 00:18:51,673 --> 00:18:53,550 Hey, you know something? 302 00:18:54,050 --> 00:18:56,344 Jumbo's right, that was a crooked deal. 303 00:18:56,719 --> 00:18:58,888 Mmm. But only the last card. 304 00:18:59,055 --> 00:19:01,766 That was supposed to be another queen for Jumbo. 305 00:19:01,933 --> 00:19:03,143 I saw you switch it. 306 00:19:03,601 --> 00:19:06,688 I had a sudden thought. It'd be nice to be under new management. 307 00:19:08,314 --> 00:19:10,984 Now, don't get too relaxed just 'cause you're the new owner. 308 00:19:11,442 --> 00:19:13,570 And don't get too flattered that I slid the card 309 00:19:13,736 --> 00:19:15,196 from the bottom of the deck. 310 00:19:15,363 --> 00:19:18,449 Men are awful quick to flatter themselves. 311 00:19:18,575 --> 00:19:22,078 Sure, we're dogs, unfeeling dogs. 312 00:19:22,245 --> 00:19:24,372 I wonder what a feeling dog is like. 313 00:19:24,539 --> 00:19:25,915 Not like Jumbo. 314 00:19:26,416 --> 00:19:28,710 He did me out of a hunk of my cut here. 315 00:19:28,877 --> 00:19:32,046 Kept books that make great reading if you like fiction. 316 00:19:32,213 --> 00:19:34,174 Sad fiction at that, I bet. 317 00:19:34,340 --> 00:19:35,842 I don't cry. 318 00:19:36,259 --> 00:19:38,178 Oh, I can see you're not the crying kind. 319 00:19:38,344 --> 00:19:41,055 Well, not that I haven't done my share. 320 00:19:41,222 --> 00:19:42,307 Men? 321 00:19:43,099 --> 00:19:44,309 What else? 322 00:19:44,475 --> 00:19:47,645 All the way from Boston to San Francisco 323 00:19:47,812 --> 00:19:49,856 and back to Denver. 324 00:19:50,023 --> 00:19:52,942 But I always end up laughing. 325 00:19:53,860 --> 00:19:55,528 Like now? 326 00:19:55,695 --> 00:19:58,114 Like now, I think. 327 00:19:58,865 --> 00:20:00,909 How do you know I won't give you a dirty deal? 328 00:20:01,075 --> 00:20:02,202 I don't. 329 00:20:02,368 --> 00:20:04,829 But you gotta be better than Jumbo. 330 00:20:05,205 --> 00:20:08,541 And...you look a whole lot better. 331 00:20:10,293 --> 00:20:11,961 Feel better, too. 332 00:20:13,546 --> 00:20:16,883 What are you doing so far from the old plantation? 333 00:20:17,008 --> 00:20:19,344 There was a little trouble. I took the blame. 334 00:20:19,510 --> 00:20:23,014 - For something you didn't do? - Boy, I did it all right. 335 00:20:23,181 --> 00:20:25,725 That's why I took the blame. 336 00:20:30,480 --> 00:20:33,233 - Get out of here. - Excuse me. 337 00:20:33,399 --> 00:20:35,235 You shouldn't leave your door unlocked. 338 00:20:35,401 --> 00:20:38,279 The lock's broken, but this pistol isn't. 339 00:20:38,446 --> 00:20:40,031 Didn't know this was your room. 340 00:20:40,406 --> 00:20:42,617 Sorta stumbled against the door. 341 00:20:42,992 --> 00:20:45,662 - I'm sleepy. - Well, then go to bed. 342 00:20:45,828 --> 00:20:49,040 Not too sleepy to see how different you look. 343 00:20:49,540 --> 00:20:52,543 Buckskin does a lot for you, but silk does more. 344 00:20:52,710 --> 00:20:56,130 Just that little bit of silk. Much, much more. 345 00:20:56,547 --> 00:20:59,384 I'm in no mood for visitors, Mr. Pentecost. 346 00:20:59,968 --> 00:21:01,970 I'd hate to have to shoot you to prove it. 347 00:21:02,136 --> 00:21:03,471 You're perfectly safe. 348 00:21:03,638 --> 00:21:05,640 Safe as if you're in your own room. 349 00:21:07,392 --> 00:21:09,185 I like that ribbon in your hair. 350 00:21:09,352 --> 00:21:11,562 Makes you look sweet and feminine. 351 00:21:12,230 --> 00:21:14,941 And pretty and feminine. 352 00:21:16,693 --> 00:21:19,362 Very smooth and feminine. 353 00:21:20,738 --> 00:21:23,032 You make a good hotel man, Owen. 354 00:21:23,866 --> 00:21:27,620 Just that nice personal touch to please our guest. 355 00:21:27,996 --> 00:21:30,790 - Hotel man? - I'm the new proprietor. 356 00:21:30,957 --> 00:21:34,002 - I won the place. - On a decision. 357 00:21:34,168 --> 00:21:36,462 I wish you a good night. 358 00:21:36,629 --> 00:21:40,133 Or a good morning, or a good afternoon 359 00:21:40,550 --> 00:21:42,302 or a good whatever it is. 360 00:21:51,477 --> 00:21:54,105 Jumbo's room. I'll have it fixed up for you. 361 00:21:54,480 --> 00:21:57,358 Move out all the little elephants. 362 00:21:58,109 --> 00:22:01,195 No sense in doing it now. You'd only see more of them. 363 00:22:05,992 --> 00:22:07,744 Well, if hair ribbons are your weakness, 364 00:22:07,910 --> 00:22:09,746 why didn't you say so? 365 00:22:11,331 --> 00:22:13,291 [snoring] 366 00:22:28,931 --> 00:22:31,851 [instrumental music] 367 00:22:43,321 --> 00:22:45,281 Rogers, come here. 368 00:22:50,828 --> 00:22:53,081 - Where's the head man? - He's comin'. 369 00:22:55,208 --> 00:22:56,959 You call this Southern hospitality? 370 00:22:57,251 --> 00:22:59,754 The other night you seemed to prefer Yankee company. 371 00:22:59,962 --> 00:23:00,922 What brings you here? 372 00:23:02,215 --> 00:23:04,550 I've never seen $2 million in gold. 373 00:23:04,717 --> 00:23:05,635 Neither have we. 374 00:23:06,302 --> 00:23:08,054 Then let's look at it together. 375 00:23:08,262 --> 00:23:11,140 That two million in gold nuggets you've taken out of the ground. 376 00:23:11,307 --> 00:23:13,309 What gives you the notion that we have it? 377 00:23:14,268 --> 00:23:15,937 Heard it in a saloon back in Atlanta. 378 00:23:16,479 --> 00:23:19,107 And you believed it? Some drunk blabbin'. 379 00:23:19,690 --> 00:23:21,776 Why do you think I came all the way out here? 380 00:23:22,485 --> 00:23:24,612 Two million dollars in gold must be a pretty sight 381 00:23:24,779 --> 00:23:25,696 to set your eyes on. 382 00:23:25,863 --> 00:23:27,615 Maybe your hands, too. 383 00:23:28,908 --> 00:23:30,827 I'm no holdup man, I'm tryin' to help you. 384 00:23:30,993 --> 00:23:32,203 We don't need no help. 385 00:23:32,537 --> 00:23:34,497 Let him talk. He's from home. 386 00:23:34,664 --> 00:23:35,665 What part? 387 00:23:36,165 --> 00:23:37,375 North Carolina. 388 00:23:37,542 --> 00:23:39,669 Well, that's almost as good as Georgia. 389 00:23:39,794 --> 00:23:40,670 Go ahead. 390 00:23:41,879 --> 00:23:43,297 You're in trouble. 391 00:23:44,173 --> 00:23:45,675 Mining for three years. 392 00:23:45,842 --> 00:23:48,678 Had chances to get away with your gold. You waited too long. 393 00:23:49,637 --> 00:23:51,180 War is coming any day now. 394 00:23:51,347 --> 00:23:53,850 When it does, Yankee troops are gonna get in your way. 395 00:23:54,142 --> 00:23:56,477 You're stuck unless.. 396 00:23:56,853 --> 00:23:58,604 Unless what? What can you do? 397 00:23:59,313 --> 00:24:01,190 There's a big warehouse, belongs to the Circus Tent. 398 00:24:01,732 --> 00:24:02,567 Got lot of wagons there. 399 00:24:02,733 --> 00:24:05,403 Good strong ones, not broken down ones like yours. 400 00:24:05,570 --> 00:24:07,196 Plenty of guns, food, ammunition 401 00:24:07,363 --> 00:24:08,823 for the long trip back. 402 00:24:10,032 --> 00:24:12,243 - Will you show me that gold? - Why? 403 00:24:12,952 --> 00:24:15,997 I want $50,000 in advance for what's in my warehouse. 404 00:24:16,998 --> 00:24:19,876 You dirty renegade. Sellin' out your country. 405 00:24:20,251 --> 00:24:21,711 I'm sellin' out my wagons. 406 00:24:22,086 --> 00:24:24,755 In the most respectable, profiteering way imaginable. 407 00:24:25,506 --> 00:24:26,841 That money isn't ours to spend. 408 00:24:27,008 --> 00:24:29,385 It belongs to the South to fight the war. 409 00:24:29,635 --> 00:24:30,845 They can have the rest of it. 410 00:24:31,012 --> 00:24:34,474 I thought this was your way of showing loyalty to our cause. 411 00:24:34,640 --> 00:24:36,184 I thought you were a loyal man. 412 00:24:36,434 --> 00:24:37,977 Sure I'm loyal. 413 00:24:38,769 --> 00:24:41,898 I've got an undying loyalty to myself and to no one else. 414 00:24:42,064 --> 00:24:42,940 Nothing else. 415 00:24:46,027 --> 00:24:48,237 If you have any idea of shooting me, 416 00:24:48,446 --> 00:24:50,072 let me remind you that Jumbo Means 417 00:24:50,239 --> 00:24:52,158 is just waiting to get hold of the Circus Tent again. 418 00:24:53,034 --> 00:24:54,785 When he does, where are you gonna get your wagons 419 00:24:54,952 --> 00:24:56,287 or anything else? 420 00:24:57,455 --> 00:24:58,915 Waiting to hear from you. 421 00:24:59,832 --> 00:25:01,042 But think fast. 422 00:25:05,796 --> 00:25:08,716 [instrumental music] 423 00:25:11,719 --> 00:25:14,472 - Where's Miss Boston? - Out in the warehouse. 424 00:25:25,233 --> 00:25:26,526 What's all this? 425 00:25:27,777 --> 00:25:29,403 An inventory. 426 00:25:29,570 --> 00:25:31,948 This is a list of everything you own. 427 00:25:32,406 --> 00:25:35,368 Looks very official. You even signed your name. 428 00:25:35,535 --> 00:25:38,079 Well, I guess I belong on that list, too. 429 00:25:38,204 --> 00:25:41,040 Uh, I don't like owning things, certainly not people. 430 00:25:41,207 --> 00:25:42,833 Wouldn't want anyone to own me. 431 00:25:43,000 --> 00:25:44,794 Oh, all you want to own is money. 432 00:25:44,961 --> 00:25:48,172 Gambling money, drinking money. And maybe traveling money. 433 00:25:48,381 --> 00:25:49,757 Oh, I'm staying here a while. 434 00:25:49,882 --> 00:25:52,802 It takes two weeks to get your laundry back in this town. 435 00:25:52,969 --> 00:25:54,178 If you get restless feet, 436 00:25:54,345 --> 00:25:57,056 this oughta pay your way to China or Borneo 437 00:25:57,223 --> 00:25:58,683 or wherever you're going next. 438 00:25:58,849 --> 00:26:00,101 What are all these? 439 00:26:00,268 --> 00:26:02,937 Mining claims that Jumbo took in for half a ham 440 00:26:03,104 --> 00:26:05,606 or a keg of whisky. They're yours now. 441 00:26:05,940 --> 00:26:07,024 Any good? 442 00:26:07,191 --> 00:26:09,735 Some are, I guess. They haven't been worked much. 443 00:26:09,860 --> 00:26:11,862 - Why? - Lots of reasons. 444 00:26:12,029 --> 00:26:15,741 Folks run out of money, turn lazy, get discouraged. 445 00:26:17,285 --> 00:26:18,619 Let's encourage them. 446 00:26:18,786 --> 00:26:21,414 What this town needs is a good, old-fashioned revival meeting. 447 00:26:21,539 --> 00:26:24,959 - With you doing the preaching? - With me doing the preaching. 448 00:26:25,167 --> 00:26:27,837 I've an idea for a sermon that's sure to fetch them. 449 00:26:28,004 --> 00:26:29,630 The gospel of gold. 450 00:26:29,797 --> 00:26:32,508 Talking about gold really perks you up. 451 00:26:32,675 --> 00:26:34,343 What's wrong with likin' gold? 452 00:26:34,927 --> 00:26:37,430 Especially in the color of a woman's hair. 453 00:26:38,973 --> 00:26:41,809 I don't care about the color of a girl's hair. 454 00:26:41,976 --> 00:26:44,478 As long as she has a reasonable amount. 455 00:26:44,645 --> 00:26:46,522 I don't complain. 456 00:26:49,358 --> 00:26:52,278 [indistinct chatter] 457 00:27:07,293 --> 00:27:09,795 There'll be drinks on the house when I'm through talking. 458 00:27:09,920 --> 00:27:11,839 Hooray for him. 459 00:27:13,299 --> 00:27:15,968 Now, let me tell you why I invited you here today. 460 00:27:16,927 --> 00:27:19,305 You're all gamblers or you wouldn't be in Denver. 461 00:27:19,472 --> 00:27:22,558 So I'm introducing a new game everybody can play. 462 00:27:23,100 --> 00:27:24,894 North and South, friend or enemy. 463 00:27:25,061 --> 00:27:27,438 We've had enough of your gab. What's your game? 464 00:27:28,564 --> 00:27:31,525 I don't blame you for being suspicious, Mr. Jumbo. 465 00:27:32,360 --> 00:27:33,736 I wouldn't be at all surprised 466 00:27:33,903 --> 00:27:37,323 if some cheatin' might not have gone on right in this very room. 467 00:27:37,490 --> 00:27:39,325 [all laughing] 468 00:27:39,492 --> 00:27:41,827 That's why I'm moving this new game outside. 469 00:27:42,411 --> 00:27:44,246 It'll be the biggest gamblin' table ever. 470 00:27:44,413 --> 00:27:46,040 Reachin' for miles around. 471 00:27:46,207 --> 00:27:47,792 And big stakes. 472 00:27:47,958 --> 00:27:50,920 You can't lose, you might win. So listen to the lady. 473 00:27:52,171 --> 00:27:53,714 Mining claims. 474 00:27:53,881 --> 00:27:55,049 Take your choice. 475 00:27:55,257 --> 00:27:57,218 Gold in some, maybe all of them. 476 00:27:57,385 --> 00:27:58,969 Now who's gonna be dealt in? 477 00:27:59,261 --> 00:28:01,347 There ain't no more gold here. 478 00:28:01,514 --> 00:28:03,474 Your pals from Georgia got it all. 479 00:28:04,100 --> 00:28:05,935 There's plenty of gold left. 480 00:28:06,102 --> 00:28:09,313 Only it's not going to find you. You've got to dig it out. 481 00:28:09,689 --> 00:28:11,565 I ain't even got a shovel or a pick. 482 00:28:11,732 --> 00:28:15,027 He had to sell 'em and his wagon to buy grub for me and the kids. 483 00:28:15,361 --> 00:28:17,321 I'll stake any man who wants to work. 484 00:28:17,863 --> 00:28:19,740 And cash, too, to buy whatever he needs. 485 00:28:20,032 --> 00:28:22,284 Wagon, warm clothes, for himself and the kids. 486 00:28:23,285 --> 00:28:25,538 A new dress for his wife in that store that's opening 487 00:28:25,705 --> 00:28:26,914 just across the way. 488 00:28:28,457 --> 00:28:30,876 When anybody strikes gold.. 489 00:28:31,043 --> 00:28:32,962 ...I want half, and I'm gonna get half. 490 00:28:33,796 --> 00:28:35,506 No excuses, no hard luck stories. 491 00:28:35,673 --> 00:28:37,425 No double-crossing. Half is mine. 492 00:28:38,634 --> 00:28:40,511 Now, who'll be the first to sign up? 493 00:28:42,304 --> 00:28:44,932 Sign the paper and you get your money and your tools. 494 00:28:45,057 --> 00:28:47,226 - Give me one of them papers. - Don't do it. 495 00:28:47,393 --> 00:28:50,062 - He's a lyin', swindlin' rebel! - I don't care. I'm flat busted. 496 00:28:50,271 --> 00:28:52,606 This time I'll strike. I can feel it in my bones. 497 00:28:53,107 --> 00:28:54,775 He'll rob you blind. 498 00:28:54,942 --> 00:28:57,027 Him and that cheatin' woman of his. 499 00:28:57,319 --> 00:28:58,779 I know her like a book. 500 00:28:59,739 --> 00:29:02,825 You never got past the cover, elephant boy. 501 00:29:03,033 --> 00:29:04,994 [all laughing] 502 00:29:07,538 --> 00:29:09,081 What about you, Mr. Kirby? 503 00:29:10,082 --> 00:29:12,918 Doesn't seem natural, you not bein' interested in gold. 504 00:29:13,419 --> 00:29:16,672 Strikes me as peculiar, you never even talk about gold. 505 00:29:16,797 --> 00:29:19,133 Everybody in Denver does, except Father Murphy. 506 00:29:19,300 --> 00:29:21,177 Heaven's paved with gold. That's enough for him. 507 00:29:21,343 --> 00:29:22,636 But what about you? 508 00:29:24,305 --> 00:29:26,557 Well, if it's a secret, it's a secret. 509 00:29:29,268 --> 00:29:31,645 Pick out a good one for me, Pentecost. 510 00:29:36,275 --> 00:29:38,569 So now we're in the gold mining business. 511 00:29:39,028 --> 00:29:42,072 Chances are you'll end up with more lead than gold. 512 00:29:42,531 --> 00:29:44,116 You're nervous. You want to sell your percentage? 513 00:29:44,283 --> 00:29:47,244 Uh-uh. I'm hanging on to what I've got. 514 00:29:47,411 --> 00:29:48,829 Sentimental value. 515 00:29:50,498 --> 00:29:51,624 Owen. 516 00:29:52,500 --> 00:29:56,003 If there's a war, I'm North, a Yankee, you're South. 517 00:29:56,796 --> 00:29:58,255 What happens to us? 518 00:29:58,964 --> 00:30:00,508 I shoot you, I guess. 519 00:30:18,442 --> 00:30:20,861 Oh. Oh, good evening. 520 00:30:21,403 --> 00:30:22,905 Can't let Denver's fashion center open 521 00:30:23,072 --> 00:30:25,074 without celebrating the occasion. 522 00:30:25,241 --> 00:30:27,159 Only bottle of champagne in my warehouse. 523 00:30:27,326 --> 00:30:29,870 Bet it's the only one between here and San Francisco. 524 00:30:31,664 --> 00:30:33,666 That's very neighborly of you. 525 00:30:33,833 --> 00:30:35,960 You're a very special kind of neighbor. 526 00:30:37,419 --> 00:30:39,421 Uh, it's gettin' cold. 527 00:30:39,588 --> 00:30:42,341 Takes a little longer to chill it in spring water. 528 00:30:44,051 --> 00:30:46,679 You're a strange man, Mr. Pentecost. 529 00:30:48,430 --> 00:30:50,641 There are many things to admire in you. 530 00:30:51,267 --> 00:30:54,937 - Some to be afraid of. - Afraid of? What? 531 00:30:55,354 --> 00:30:56,605 Well.. 532 00:30:57,606 --> 00:31:00,609 ...I don't think you'd ever give yourself the worst of it. 533 00:31:00,985 --> 00:31:02,570 With man or woman. 534 00:31:03,737 --> 00:31:05,781 You know, Ann, you are something special. 535 00:31:05,990 --> 00:31:06,866 A lady. 536 00:31:07,074 --> 00:31:10,035 It's the first thing I noticed about you. It's born in you. 537 00:31:10,160 --> 00:31:12,705 I'm glad you're so positive about it. 538 00:31:12,872 --> 00:31:15,124 A beautiful lady high up on her pedestal. 539 00:31:15,457 --> 00:31:17,126 So out of reach. 540 00:31:21,881 --> 00:31:24,008 See how simple it is, Your Ladyship? 541 00:31:26,051 --> 00:31:28,012 I prefer to come down from a pedestal 542 00:31:28,178 --> 00:31:30,264 under my own power. 543 00:31:30,639 --> 00:31:32,516 When you do, I'd like to be around. 544 00:31:32,683 --> 00:31:33,517 [knock on door] 545 00:31:40,608 --> 00:31:42,818 That's the last of the stuff, Ann. 546 00:31:43,444 --> 00:31:44,778 You the first customer? 547 00:31:45,195 --> 00:31:46,864 No, just looking. 548 00:31:47,489 --> 00:31:49,241 Before you put me to work alongside of Kirby, 549 00:31:49,408 --> 00:31:52,077 I'll say good night, Ann, and best of luck. 550 00:31:52,244 --> 00:31:54,246 Enjoy the champagne, Kirby. 551 00:31:56,290 --> 00:31:58,500 You're angry, Stephen, but you have no reason to be. 552 00:31:58,667 --> 00:32:00,920 Hate to see another man taller in your eyes. 553 00:32:01,086 --> 00:32:02,004 You're imagining things. 554 00:32:02,212 --> 00:32:03,964 A new type for you. You're curious. 555 00:32:04,131 --> 00:32:06,258 When a woman's curiosity about a man is aroused-- 556 00:32:06,425 --> 00:32:08,510 There's no need for you to analyze my emotions. 557 00:32:08,677 --> 00:32:10,429 Maybe there is. 558 00:32:12,139 --> 00:32:14,767 Anyway, I, I have to leave now. 559 00:32:14,934 --> 00:32:16,644 Good night, Ann. 560 00:32:19,521 --> 00:32:21,440 [horse galloping] 561 00:32:26,028 --> 00:32:27,613 [knock on door] 562 00:32:27,780 --> 00:32:28,948 Come in. 563 00:32:31,575 --> 00:32:32,701 Well. 564 00:32:32,868 --> 00:32:35,329 Sir, Captain Kirby reporting to Colonel Gibson. 565 00:32:35,537 --> 00:32:36,705 Forget the salutes, my boy, 566 00:32:36,872 --> 00:32:38,707 'til we put our uniforms on again. 567 00:32:40,834 --> 00:32:42,252 How do you like secret service? 568 00:32:42,419 --> 00:32:44,838 Well, it's a change anyway, now I'm a gold miner. 569 00:32:45,005 --> 00:32:46,674 And I'm a writer. 570 00:32:46,840 --> 00:32:49,468 My wife says I couldn't have picked a worse disguise. 571 00:32:49,635 --> 00:32:51,345 She claims a writer should be depraved 572 00:32:51,512 --> 00:32:53,722 and romantic like Lord Byron. 573 00:32:54,390 --> 00:32:56,350 She wanted to come out to help me. 574 00:32:56,517 --> 00:33:00,104 - Is Mrs. Gibson coming, sir? - Good heavens, no. 575 00:33:00,229 --> 00:33:03,691 If Mrs. Gibson has a fault, which she's not prepared to admit, 576 00:33:03,899 --> 00:33:05,818 it's talking too much. 577 00:33:05,985 --> 00:33:08,487 Anything from, uh, Washington, sir? 578 00:33:08,612 --> 00:33:09,989 Nothing. 579 00:33:10,155 --> 00:33:12,491 The whole idea is crazy. 580 00:33:12,658 --> 00:33:14,368 We couldn't bring in troops. 581 00:33:14,535 --> 00:33:17,204 No, that'd be martial law and this is peace time. 582 00:33:17,371 --> 00:33:20,040 They still ordered us to stop that gold from getting South. 583 00:33:20,207 --> 00:33:22,334 If we don't, they'll shoot it back at us 584 00:33:22,501 --> 00:33:23,627 in the shape of cannonballs. 585 00:33:23,836 --> 00:33:25,838 I say start the war right now. 586 00:33:26,005 --> 00:33:27,881 Then we can move the troops in. 587 00:33:28,048 --> 00:33:31,385 Trouble is, Mr. Lincoln is too namby-pamby for his job. 588 00:33:32,261 --> 00:33:34,221 They say the man prays. 589 00:33:34,388 --> 00:33:36,598 He's a good Christian, I suppose. 590 00:33:37,016 --> 00:33:38,350 I'm as good a Christian as any man, 591 00:33:38,517 --> 00:33:40,769 but praying's not gonna prevent this war. 592 00:33:40,936 --> 00:33:42,646 North and South are natural enemies 593 00:33:42,813 --> 00:33:45,149 like husband and wife. 594 00:33:45,941 --> 00:33:47,693 Oh, yes. 595 00:33:47,860 --> 00:33:49,611 That young lady you were with today. 596 00:33:49,778 --> 00:33:51,822 I hope she's not the inquisitive type. 597 00:33:51,947 --> 00:33:54,616 No, sir. She hired me as a guide at Fort Laramie. 598 00:33:54,783 --> 00:33:57,077 - Never asks me questions. - Hmm. 599 00:33:57,286 --> 00:33:59,246 Mighty few of those left. 600 00:33:59,913 --> 00:34:02,958 Nothing like a strong, silent woman. 601 00:34:03,125 --> 00:34:06,128 Must be caused by an accident at birth, wouldn't you say? 602 00:34:06,837 --> 00:34:09,089 Well, I suppose you want to be getting along. 603 00:34:09,256 --> 00:34:10,924 - Good night. - Good night, sir. 604 00:34:11,759 --> 00:34:12,968 Oh, yes. 605 00:34:14,136 --> 00:34:17,723 Don't mention what I said about Mr. Lincoln and his praying. 606 00:34:17,890 --> 00:34:19,850 I'm praying to be a general. 607 00:34:20,559 --> 00:34:22,436 - Good night, sir. - Good night. 608 00:34:24,396 --> 00:34:25,397 Your servant, ma'am? 609 00:34:25,606 --> 00:34:27,441 I'm afraid I'm in a hurry, Mr. Pentecost. 610 00:34:27,608 --> 00:34:29,526 Stephen is inviting me to see his mine. 611 00:34:29,693 --> 00:34:31,612 Our mine. He and I are partners. 612 00:34:32,446 --> 00:34:34,364 Nothing like picnic lunch with a pretty woman 613 00:34:34,531 --> 00:34:35,908 for a tired gold miner. 614 00:34:36,075 --> 00:34:38,577 Well, I'll tell him you said good appetite. 615 00:34:39,703 --> 00:34:42,706 Oh, I'm goin' that way myself, if you don't mind, that is. 616 00:34:42,873 --> 00:34:45,125 Got a lot of partners to see today. 617 00:34:47,211 --> 00:34:50,172 [instrumental music] 618 00:35:19,201 --> 00:35:22,121 [dramatic music] 619 00:35:32,631 --> 00:35:34,091 I get off here. 620 00:35:35,175 --> 00:35:36,552 Wish Kirby good luck. 621 00:35:38,637 --> 00:35:42,182 I have enough lunch for three, if you'd care to join us. 622 00:35:42,766 --> 00:35:45,227 So I won't be lonely? Thank you. 623 00:35:45,811 --> 00:35:47,688 You mind waiting a minute? 624 00:35:56,697 --> 00:35:58,031 Howdy. 625 00:35:58,949 --> 00:36:00,450 Glad to see ya. 626 00:36:00,534 --> 00:36:02,161 Hello, Lawford. How are things? 627 00:36:02,327 --> 00:36:04,788 Huh? Not very good, and that's a fact. 628 00:36:05,789 --> 00:36:07,082 [Owen] All through for the day? 629 00:36:07,207 --> 00:36:09,251 I'd be wastin' my hard work and your money 630 00:36:09,418 --> 00:36:11,545 puttin' any more time in this claim. 631 00:36:12,129 --> 00:36:14,256 Maybe you're giving up too soon, Lawford. 632 00:36:15,507 --> 00:36:17,050 I ain't no greenhorn. 633 00:36:17,634 --> 00:36:19,553 I know when there's gold and when there ain't. 634 00:36:20,053 --> 00:36:22,139 Been prospectin' more than two years now. 635 00:36:22,347 --> 00:36:25,309 Wife and kid back in Michigan just about gave up on me. 636 00:36:25,434 --> 00:36:28,103 Hard to keep writin' 'em the next time's gonna be lucky. 637 00:36:28,270 --> 00:36:30,981 They plum ran out of patience. 638 00:36:32,774 --> 00:36:35,194 Dig those ashes out of that hole, Lawford. 639 00:36:36,028 --> 00:36:37,821 What for? There's nothin' in there. 640 00:36:37,988 --> 00:36:40,157 If there's nothin', I'll pay you for your time. 641 00:36:40,324 --> 00:36:43,202 Honest. I didn't make a strike. I'd swear by my kid's life. 642 00:36:43,368 --> 00:36:45,287 Then why did you cover up the hole? 643 00:36:46,622 --> 00:36:48,332 No special reason. 644 00:36:57,424 --> 00:36:59,176 What did you hit down there? 645 00:37:00,093 --> 00:37:01,261 White quartz? 646 00:37:01,887 --> 00:37:03,472 Is that what you didn't want me to see? 647 00:37:04,431 --> 00:37:07,100 Easy soft veins you can get at with a pick and shovel? 648 00:37:08,894 --> 00:37:11,521 - Come on. Dig. - I found it. 649 00:37:11,688 --> 00:37:13,232 Struck it over a week ago. 650 00:37:13,398 --> 00:37:15,234 I clawed gravel till my hands bled. 651 00:37:15,943 --> 00:37:18,403 What's mine is mine and you ain't gettin' any part of it. 652 00:37:18,570 --> 00:37:21,823 I got friends who wouldn't stand seein' me robbed by no secessh. 653 00:37:22,199 --> 00:37:24,368 We made a deal and you're sticking by it. 654 00:37:24,576 --> 00:37:26,286 You ain't collectin' nothin' from my claim. 655 00:37:26,453 --> 00:37:27,287 [gunshots] 656 00:37:34,711 --> 00:37:38,215 [dramatic music] 657 00:37:48,016 --> 00:37:49,351 I'm sorry you had to see it. 658 00:37:54,064 --> 00:37:55,774 He reached for his gun. 659 00:37:55,983 --> 00:37:57,025 So did I. 660 00:37:58,902 --> 00:38:00,112 And you won. 661 00:38:02,072 --> 00:38:03,657 Would you rather it had been the other way? 662 00:38:08,245 --> 00:38:09,955 I hate all killing. 663 00:38:13,041 --> 00:38:15,502 First thing to do is to get the body back to town. 664 00:38:16,128 --> 00:38:18,964 [dramatic music] 665 00:38:31,977 --> 00:38:33,895 [indistinct chatter] 666 00:38:41,486 --> 00:38:43,322 Get away from there, you buzzards. 667 00:38:44,239 --> 00:38:45,699 Keep your hands off. 668 00:38:48,160 --> 00:38:50,078 [indistinct chatter] 669 00:38:55,959 --> 00:38:57,669 [Ann] We brought him to you, Father. 670 00:38:57,836 --> 00:38:59,796 I don't know if he's one of yours. 671 00:38:59,963 --> 00:39:01,340 What does that matter? 672 00:39:03,342 --> 00:39:05,594 It matters that Lawford is lyin' here dead. 673 00:39:05,802 --> 00:39:08,096 All your prayin' ain't gonna change that. 674 00:39:09,139 --> 00:39:11,683 We got a way of dealin' with cold-blooded murder. 675 00:39:12,142 --> 00:39:14,186 Are you sure it's murder, Mr. Jumbo? 676 00:39:14,561 --> 00:39:15,937 That's a mighty fast verdict. 677 00:39:16,271 --> 00:39:18,398 You can't fast talk your way out of this. 678 00:39:18,565 --> 00:39:19,858 Hanging's too good for him. 679 00:39:20,025 --> 00:39:21,651 Needs a good whippin' with a big bullwhip 680 00:39:21,818 --> 00:39:23,236 that would lay his back wide open. 681 00:39:26,448 --> 00:39:28,158 I knew she'd cause you trouble. 682 00:39:28,408 --> 00:39:30,452 You had to go riding with miss high and mighty 683 00:39:30,619 --> 00:39:31,870 and look what happens. 684 00:39:32,037 --> 00:39:34,414 She's got her own man to do her killing for her. 685 00:39:34,831 --> 00:39:35,999 You're as bad as he is. 686 00:39:36,541 --> 00:39:38,335 Cheatin' trash, both of you. 687 00:39:38,877 --> 00:39:40,087 Be quiet. 688 00:39:40,253 --> 00:39:41,963 Have you no respect for the dead? 689 00:39:42,339 --> 00:39:44,466 Why be so quick to shed more blood? 690 00:39:45,217 --> 00:39:46,676 Bring him in the church. 691 00:39:46,843 --> 00:39:50,263 [dramatic music] 692 00:39:59,523 --> 00:40:00,190 [Ann] Look out, Owen. 693 00:40:00,982 --> 00:40:01,858 [gunshot] 694 00:40:06,696 --> 00:40:08,573 That's the only one I'm wasting. 695 00:40:09,199 --> 00:40:12,035 Try that again, there'll be more of you going to church. 696 00:40:12,244 --> 00:40:15,455 Before anyone else gets killed, let me tell you how it happened. 697 00:40:15,580 --> 00:40:18,500 I'll tell them. Self-defense is no crime. 698 00:40:18,667 --> 00:40:19,876 They'd never believe you. 699 00:40:20,043 --> 00:40:22,504 They'd try you and hang you the same day. 700 00:40:23,922 --> 00:40:26,299 I was with Owen Pentecost today. 701 00:40:26,466 --> 00:40:27,759 All day. 702 00:40:28,385 --> 00:40:30,971 We stopped by Jack Lawford's claim and.. 703 00:40:32,055 --> 00:40:34,015 ...and found him dead. 704 00:40:34,182 --> 00:40:36,726 [indistinct chatter] 705 00:40:42,065 --> 00:40:44,985 [dramatic music] 706 00:40:48,155 --> 00:40:51,616 [children clamoring] 707 00:40:54,953 --> 00:40:56,913 [dog barking] 708 00:41:06,798 --> 00:41:09,009 Here, here, here. You keep out of it. 709 00:41:09,176 --> 00:41:10,844 You let 'em fight out fair and square. 710 00:41:11,011 --> 00:41:13,180 Stop them. Stop them. 711 00:41:14,973 --> 00:41:16,933 All right, that round lasted long enough. 712 00:41:17,392 --> 00:41:18,351 Now what's this all about? 713 00:41:18,518 --> 00:41:20,645 Kid got outta my coach when I turned around 714 00:41:20,770 --> 00:41:21,730 they're mixin' it up. 715 00:41:21,897 --> 00:41:23,607 - He started it. - I did not. 716 00:41:23,773 --> 00:41:26,067 I asked if he knew where I could find my father. 717 00:41:26,234 --> 00:41:29,112 And all I said was what's your old man's name, didn't I? 718 00:41:29,279 --> 00:41:31,198 - Didn't I? - All right. 719 00:41:32,324 --> 00:41:34,534 As soon as I said Jack Lawford, you laughed 720 00:41:34,701 --> 00:41:36,828 and said he might be one of two places. 721 00:41:36,995 --> 00:41:38,872 Then all the other kids started laughing, too. 722 00:41:38,997 --> 00:41:41,458 That made me mad, so I started swingin'. 723 00:41:41,625 --> 00:41:43,919 Oh, you can't take a joke. 724 00:41:44,294 --> 00:41:46,087 - Your old man's dead. - That's enough. 725 00:41:46,254 --> 00:41:48,089 Don't you talk that way to my boy. 726 00:41:56,640 --> 00:41:58,266 Let's get away from here. 727 00:41:58,433 --> 00:42:02,562 He...he is dead, isn't he? 728 00:42:04,606 --> 00:42:05,565 Yes. 729 00:42:06,191 --> 00:42:08,193 But I want you to know you're with friends. 730 00:42:08,818 --> 00:42:10,403 What's your first name? 731 00:42:10,570 --> 00:42:13,281 Gary. Gary John Lawford. 732 00:42:13,448 --> 00:42:16,660 Middle name's after my father. Did you know him? 733 00:42:17,035 --> 00:42:17,911 Yes. 734 00:42:20,413 --> 00:42:22,624 H-how did it happen? 735 00:42:22,832 --> 00:42:25,835 Well, let's get settled first, and then we can talk. 736 00:42:26,086 --> 00:42:28,797 I'll take care of you. I live over there. 737 00:42:28,964 --> 00:42:30,924 He's coming with me. 738 00:42:33,093 --> 00:42:34,594 He'll stay with me. 739 00:42:34,761 --> 00:42:37,806 How can he stay with you? You, of all people. 740 00:42:37,973 --> 00:42:39,891 How could you face him day after day? 741 00:42:40,642 --> 00:42:43,728 Do you think that room and board is going to make it up to him? 742 00:42:43,895 --> 00:42:46,231 I'm handling this my own way. 743 00:42:49,484 --> 00:42:51,194 I didn't know about ol' Jack Lawford. 744 00:42:51,611 --> 00:42:53,989 He must've kicked the bucket since my last trip. 745 00:42:54,948 --> 00:42:56,366 Poor kid ain't got nobody now. 746 00:42:56,533 --> 00:42:58,410 Told me his ma died a spell back. 747 00:42:58,577 --> 00:43:01,538 Some friends put in, sent him out here. 748 00:43:02,497 --> 00:43:06,001 Well, I guess it's time for a drink. I'm an orphan, too. 749 00:43:08,587 --> 00:43:10,672 Get some soup, Phil, and some ham and eggs right away. 750 00:43:10,839 --> 00:43:12,924 Yes, sir. Soup's on the fire now. 751 00:43:13,091 --> 00:43:16,595 - Is that all right, Gary? - I guess so. 752 00:43:38,575 --> 00:43:42,162 This is all wrong, keeping him here with you and you know it. 753 00:43:42,704 --> 00:43:46,625 Or is this the way a gambler like you pays his debts? 754 00:43:50,670 --> 00:43:53,256 We'll make this a fine room for you, Gary. 755 00:43:54,841 --> 00:43:56,718 How did it happen? 756 00:43:57,719 --> 00:44:00,639 You can tell me. I won't cry. 757 00:44:02,265 --> 00:44:03,391 All right. 758 00:44:05,143 --> 00:44:07,020 He was killed in a gunfight. 759 00:44:07,854 --> 00:44:10,148 He did the best he knew how, but he.. 760 00:44:10,607 --> 00:44:12,817 ..ran up against something he couldn't beat. 761 00:44:13,109 --> 00:44:15,654 Who? Who was it? 762 00:44:16,237 --> 00:44:17,530 Who killed him? 763 00:44:17,697 --> 00:44:19,783 No one has found out yet, Gary. 764 00:44:19,949 --> 00:44:22,827 You better taste this, Gary. It'll make you feel better. 765 00:44:23,620 --> 00:44:25,246 I'm glad you're here. We're gonna be great friends, 766 00:44:25,413 --> 00:44:26,539 you and I. 767 00:44:27,165 --> 00:44:28,708 [crying] 768 00:44:28,875 --> 00:44:30,210 Don't be afraid to cry. 769 00:44:30,543 --> 00:44:32,962 Even big men cry sometimes. 770 00:44:45,392 --> 00:44:47,811 - Eatin' time. - Thanks, Phil. 771 00:44:48,853 --> 00:44:50,939 Say, Miss Boston, is this answer right? 772 00:44:51,189 --> 00:44:53,274 Well, let me take a look at it. 773 00:44:59,406 --> 00:45:01,700 Never make a mistake when I do that. 774 00:45:04,828 --> 00:45:06,121 Correct. 775 00:45:06,329 --> 00:45:07,956 How come you need all this learnin'? 776 00:45:08,123 --> 00:45:10,917 You're a rich, young fellow now, ownin' your pa's gold mine. 777 00:45:11,126 --> 00:45:13,253 Mr. Pentecost and I are partners. 778 00:45:13,420 --> 00:45:15,004 Just like him and my father. 779 00:45:15,171 --> 00:45:16,965 Owen's only got, but two of these. 780 00:45:17,132 --> 00:45:19,134 And now one of them's yours. 781 00:45:19,259 --> 00:45:20,593 Let's try it on. 782 00:45:28,727 --> 00:45:29,686 There. 783 00:45:40,488 --> 00:45:43,074 - Spittin' image of the boss. - That's right, Gary. 784 00:45:43,241 --> 00:45:46,911 Be like him. Just like 'im. Take it from someone who knows. 785 00:45:47,078 --> 00:45:50,623 [children singing] ♪♪ Jack Lawford's body lies rollin' in the grave ♪♪ 786 00:45:50,790 --> 00:45:54,502 ♪♪ Jack Lawford's body lies rollin' in the grave ♪♪ 787 00:45:54,711 --> 00:45:58,006 ♪♪ Jack Lawford's body lies rollin' in the grave ♪♪ 788 00:45:58,173 --> 00:46:01,801 ♪♪ And he certainly don't give a hank ♪♪ 789 00:46:02,469 --> 00:46:05,972 ♪♪ Jack Lawford's body lies rollin' in the grave ♪♪ 790 00:46:06,181 --> 00:46:09,809 ♪♪ Jack Lawford's body lies rollin' in the grave ♪♪ 791 00:46:11,019 --> 00:46:13,980 Don't bother with those boys, Gary. Wait until Owen gets home. 792 00:46:14,147 --> 00:46:15,565 I don't need him. 793 00:46:16,441 --> 00:46:17,942 I'll shut them up myself. 794 00:46:18,109 --> 00:46:20,111 [Boston] Stop him, Phil, before he hurts somebody. 795 00:46:20,278 --> 00:46:23,114 Let him crack a couple of heads. I don't blame the kid. 796 00:46:24,073 --> 00:46:27,994 Hey, what's wrong with you? We ain't done nothing. 797 00:46:29,329 --> 00:46:31,915 What's the idea, ridin' down these poor boys? 798 00:46:32,332 --> 00:46:34,459 If you got anything to say, don't hide behind your kids. 799 00:46:34,584 --> 00:46:37,545 Sing it to me and sing it loud. Go ahead, I'm listening. 800 00:46:40,840 --> 00:46:42,550 Go on back, Gary. Concert's over. 801 00:46:42,717 --> 00:46:44,719 This is my fight, not yours. 802 00:46:45,428 --> 00:46:46,763 Milk's better for ya. 803 00:46:47,138 --> 00:46:50,225 You can have your bottle. I'm getting something better. 804 00:46:55,730 --> 00:46:58,691 [galloping] 805 00:47:06,407 --> 00:47:08,743 You're all right. Learning fast. 806 00:47:10,161 --> 00:47:12,163 - Mad at me? - Yes. 807 00:47:13,081 --> 00:47:14,791 Well, no. 808 00:47:16,376 --> 00:47:19,796 You taught me how to ride. Now teach me about this. 809 00:47:20,547 --> 00:47:22,090 How do you get it out so fast? 810 00:47:22,340 --> 00:47:24,551 Give anybody first shot, but still always beat them. 811 00:47:24,926 --> 00:47:26,886 That's what everyone says. 812 00:47:27,720 --> 00:47:30,390 Teach me how to work a gun like you do. 813 00:47:30,557 --> 00:47:32,809 A little young for guns, aren't you? 814 00:47:33,268 --> 00:47:36,604 - You're just a boy, Gary. - Not if I can shoot like a man. 815 00:47:36,771 --> 00:47:39,148 Then I'll find out who killed my father. 816 00:47:40,108 --> 00:47:41,860 Isn't that what you'd do? 817 00:47:43,194 --> 00:47:44,904 Yes, that's what I'd do. 818 00:47:46,406 --> 00:47:49,993 I'm sorry I was mad at you, even for a little while. 819 00:47:50,743 --> 00:47:51,953 - Let's get started. - Where? 820 00:47:52,120 --> 00:47:53,329 Your first lesson. 821 00:48:15,977 --> 00:48:17,353 Throw them as high as you can. 822 00:48:21,482 --> 00:48:22,150 [gunshot] 823 00:48:23,943 --> 00:48:26,195 Gosh! You didn't even look. 824 00:48:26,571 --> 00:48:27,739 I looked. 825 00:48:33,912 --> 00:48:36,831 [gunshots] 826 00:48:41,628 --> 00:48:43,838 I don't see how you did it so fast. 827 00:48:44,255 --> 00:48:46,674 If you're standing in front of me, you'd have never found out. 828 00:48:47,550 --> 00:48:49,636 I'll never be able to shoot like that. 829 00:48:50,428 --> 00:48:53,598 You wanted to learn, didn't you? If I teach you, you will. 830 00:48:54,098 --> 00:48:55,642 Let's try it over here. 831 00:49:02,482 --> 00:49:04,108 [gunshots] 832 00:49:04,275 --> 00:49:07,195 More shots. They're coming from over there. 833 00:49:11,115 --> 00:49:12,784 Now let's see you try it. 834 00:49:14,369 --> 00:49:16,496 Here, get used to the feel of it. 835 00:49:28,049 --> 00:49:30,718 [sighs] What does he wanna do? 836 00:49:30,885 --> 00:49:33,304 Make that boy everything he is himself? 837 00:49:33,471 --> 00:49:34,472 Well, what is he? 838 00:49:34,597 --> 00:49:36,557 Outside of someone who seems to interest you 839 00:49:36,724 --> 00:49:38,059 no matter what he does. 840 00:49:38,351 --> 00:49:40,353 It's the boy I'm thinking of. 841 00:49:41,437 --> 00:49:42,647 Straighten your arm. 842 00:49:44,023 --> 00:49:46,359 - It's heavy. - But perfectly balanced. 843 00:49:46,567 --> 00:49:49,988 It sure is heavy. I'd like one I could handle. 844 00:49:50,154 --> 00:49:52,699 No gun is a toy. It's meant to kill with. 845 00:49:53,700 --> 00:49:55,243 I can teach you to hit what you aim at. 846 00:49:55,410 --> 00:49:57,578 But I can't teach you to kill what you shoot at. 847 00:49:58,204 --> 00:50:00,415 I'm not gonna preach to you one way or the other. 848 00:50:01,040 --> 00:50:02,250 Let's try it again. 849 00:50:04,627 --> 00:50:05,920 That's it. 850 00:50:07,338 --> 00:50:10,341 You're getting awfully worked up over a little shooting lesson. 851 00:50:10,508 --> 00:50:11,592 [gunshot] 852 00:50:12,093 --> 00:50:14,429 With his own gun that he's killed with. 853 00:50:14,762 --> 00:50:16,514 As far as I know, he's killed a couple of Indians 854 00:50:16,681 --> 00:50:18,307 who were trying to kill him. 855 00:50:18,641 --> 00:50:19,809 Anybody else? 856 00:50:20,893 --> 00:50:23,271 I don't know his record. I don't care to. 857 00:50:23,813 --> 00:50:26,315 But someone ought to teach him a lesson. 858 00:50:26,566 --> 00:50:28,359 Oh, I wish I were a man. 859 00:50:28,526 --> 00:50:30,153 Sometimes I think it'd be much easier 860 00:50:30,319 --> 00:50:32,405 for everyone concerned if you were. 861 00:50:33,239 --> 00:50:34,198 [clicking tongue] 862 00:50:41,789 --> 00:50:43,166 [knock on door] 863 00:50:51,299 --> 00:50:52,300 [knocking continues] 864 00:50:56,929 --> 00:50:58,473 Come in, please. 865 00:50:59,432 --> 00:51:01,309 Thanks for inviting me over. 866 00:51:03,394 --> 00:51:06,105 I'm afraid this isn't a social occasion. 867 00:51:06,606 --> 00:51:08,524 What is it? A bargain sale? 868 00:51:09,692 --> 00:51:12,361 I saw you and Gary this afternoon. 869 00:51:12,945 --> 00:51:15,239 I can't drive it from my mind. 870 00:51:15,573 --> 00:51:17,617 You're teaching that boy to shoot. 871 00:51:18,034 --> 00:51:21,287 To kill. To be a gunfighter like yourself. 872 00:51:21,496 --> 00:51:23,664 You think I'm not bringing him up right, huh? 873 00:51:23,831 --> 00:51:27,710 Haven't you done enough to him murdering his father? 874 00:51:30,338 --> 00:51:32,131 So it's murder, now. 875 00:51:33,049 --> 00:51:35,218 - Next case. - What? 876 00:51:35,384 --> 00:51:38,554 The trial's over, Your Honor. You found me guilty. Goodbye. 877 00:51:40,181 --> 00:51:42,183 You're guilty more than you think. 878 00:51:43,518 --> 00:51:45,144 I'll tell you why you're training that boy to use-- 879 00:51:45,311 --> 00:51:48,731 I'll tell you. Because when the boy learns to shoot straight, 880 00:51:48,898 --> 00:51:49,774 he'll fill me full of lead 881 00:51:49,941 --> 00:51:51,484 and save me the trouble of committing suicide. 882 00:51:51,651 --> 00:51:52,985 Isn't that what you're thinking? 883 00:51:53,486 --> 00:51:55,571 It's on your mind or you wouldn't say it. 884 00:51:56,280 --> 00:51:58,366 If you have a conscience. 885 00:51:58,908 --> 00:52:02,578 Or at the last minute, will you be yourself and shoot the boy? 886 00:52:03,162 --> 00:52:05,248 You're quite a girl, Ann. 887 00:52:05,414 --> 00:52:07,208 Independent, think nothing of toting a load 888 00:52:07,375 --> 00:52:09,252 of pantalets and petticoats across the Rockies. 889 00:52:09,418 --> 00:52:10,503 A real pioneer lady. 890 00:52:10,670 --> 00:52:13,047 - Is that sarcasm? - Compliment. 891 00:52:13,548 --> 00:52:16,175 Well, don't be sure you can read everybody's mind. 892 00:52:16,300 --> 00:52:18,052 Or heart, too, for that matter. 893 00:52:18,302 --> 00:52:21,305 I can read Gary's heart and mind all right. 894 00:52:21,806 --> 00:52:23,224 He loves you. 895 00:52:23,641 --> 00:52:25,351 Worships you. 896 00:52:25,810 --> 00:52:28,521 And then, one day, he'll find out the truth. 897 00:52:28,688 --> 00:52:30,898 I'll tell him when he's ready. 898 00:52:31,065 --> 00:52:33,067 And then how he'll hate you. 899 00:52:33,734 --> 00:52:38,364 And try to stop loving you until it...nearly drives him crazy. 900 00:52:39,824 --> 00:52:42,618 That's what loving and hating someone can do. 901 00:52:43,286 --> 00:52:45,538 Are we still talking about the boy? 902 00:52:46,038 --> 00:52:47,790 Or is that your feeling, too? 903 00:52:49,834 --> 00:52:51,085 Don't try to put words in my mouth. 904 00:52:51,252 --> 00:52:52,920 Why not? 905 00:52:53,045 --> 00:52:54,922 Aren't you proud of hating me? 906 00:52:57,383 --> 00:53:00,052 Just ashamed of nearly loving you. 907 00:53:12,190 --> 00:53:14,942 Never did much talkin' about love. 908 00:53:15,276 --> 00:53:17,445 You don't know the meaning of the word. 909 00:53:20,031 --> 00:53:22,283 You've got plenty of hate in you. I don't know how much love. 910 00:53:22,450 --> 00:53:25,912 More than you know, but not for you, not anymore. 911 00:53:26,078 --> 00:53:27,371 Nothing's over that fast. 912 00:53:27,747 --> 00:53:30,583 Killer like you, everything dies fast. 913 00:53:31,125 --> 00:53:33,669 I hate your hands on me. I hate the feel of you. 914 00:53:33,836 --> 00:53:36,088 Is that what makes your heart beat so fast? 915 00:53:37,548 --> 00:53:39,342 I never wanna see you again. 916 00:53:39,508 --> 00:53:41,469 I wanna forget I ever knew you. 917 00:53:42,136 --> 00:53:43,596 I'll make it easy for you. 918 00:54:04,200 --> 00:54:06,994 [bugle music] 919 00:54:13,876 --> 00:54:16,796 [marching band music] 920 00:54:21,968 --> 00:54:23,135 [male #4] We're with you, Abe Lincoln. 921 00:54:23,678 --> 00:54:26,472 [male #5] They won the first battle, but we'll win the war. 922 00:54:26,639 --> 00:54:28,599 [male #6] Remember John Brown. 923 00:54:31,852 --> 00:54:34,146 Clean up Denver. Clean out the rebels. 924 00:54:43,281 --> 00:54:45,074 [male #7] The only good rebel is a dead rebel. 925 00:54:47,743 --> 00:54:49,245 [male #5] Let's wipe out the whole South. 926 00:54:51,831 --> 00:54:53,624 [male #6] Remember John Brown. 927 00:54:56,460 --> 00:54:59,046 [male #8] We'll blow the rebels smack off the map. 928 00:55:02,216 --> 00:55:05,136 [indistinct chatter] 929 00:55:10,057 --> 00:55:13,728 [chatter continues] 930 00:55:21,152 --> 00:55:25,072 Well, it's started. Fort Sumter surrendered. 931 00:55:25,281 --> 00:55:28,034 Won't last long. Be over in 90 days. 932 00:55:28,200 --> 00:55:30,745 The Yanks back East have no stomach for war. 933 00:55:31,537 --> 00:55:34,415 You don't need a stomach, you just need a law. 934 00:55:35,374 --> 00:55:37,835 And guns and money and Lincoln's got them. 935 00:55:38,127 --> 00:55:39,920 You ain't a Yankee sympathizer, are you? 936 00:55:40,379 --> 00:55:41,922 - Nope. - Well, that's somethin'. 937 00:55:42,089 --> 00:55:45,009 Them men paradin' outside are your enemies as well as ours. 938 00:55:45,343 --> 00:55:48,220 Well, they don't see us exactly like brothers tonight. 939 00:55:48,429 --> 00:55:50,264 Better wait here till it quiets down. 940 00:55:50,431 --> 00:55:51,515 Well, that's friendly of you. 941 00:55:51,640 --> 00:55:54,352 I knew you'd be on our side when the time came. 942 00:55:54,518 --> 00:55:56,562 We hold no grudges. You belong to us now. 943 00:55:56,771 --> 00:55:58,981 I don't belong to anyone except myself. 944 00:55:59,607 --> 00:56:02,401 I'm not joining any parade, yours or theirs. 945 00:56:03,152 --> 00:56:06,364 I like walking alone. No ties. 946 00:56:06,530 --> 00:56:09,075 No one to ask questions. No one to answer to. 947 00:56:12,620 --> 00:56:15,122 Man's gotta be sentimental to fight a war. 948 00:56:16,082 --> 00:56:17,458 Gotta have a lump in his throat about God 949 00:56:17,625 --> 00:56:20,628 and country and home and mother. All the pretty things. 950 00:56:24,924 --> 00:56:26,258 No lumps. 951 00:56:29,053 --> 00:56:30,137 What are you going to do? 952 00:56:31,097 --> 00:56:32,306 About the war? 953 00:56:33,182 --> 00:56:35,017 What any sensible man would do. 954 00:56:35,768 --> 00:56:36,977 Stay alive. 955 00:56:37,895 --> 00:56:40,147 Keep your paws off them guns, all of you. 956 00:56:42,566 --> 00:56:45,986 Now, Mr. Gunslinger Pentecost, we'll let you buy the drinks 957 00:56:46,153 --> 00:56:47,822 so we can wish a long life to President Lincoln 958 00:56:47,988 --> 00:56:49,698 and a quick hanging to Jeff Davis. 959 00:56:49,824 --> 00:56:51,117 Mister, you'll drink too. 960 00:56:51,283 --> 00:56:53,160 Or we'll pour it right down your gullet. 961 00:56:53,452 --> 00:56:55,871 And then we're gonna clean out your place. 962 00:56:56,038 --> 00:56:59,542 We ain't harmin' the woman if she keeps out of the way. 963 00:56:59,708 --> 00:57:02,294 Now unbuckle your gun belts and drop 'em. 964 00:57:03,796 --> 00:57:06,006 Maybe you'd rather take mine from me. 965 00:57:06,882 --> 00:57:08,426 You'd like that, wouldn't you? 966 00:57:09,510 --> 00:57:11,846 I can't think of nothing I'd rather do 967 00:57:12,972 --> 00:57:15,599 except to cut you down with your own lead. 968 00:57:15,766 --> 00:57:16,600 [gunshot] 969 00:57:21,397 --> 00:57:23,190 You shot your own man. 970 00:57:24,817 --> 00:57:25,901 The rest of you, get out of here 971 00:57:26,068 --> 00:57:27,653 before somebody else gets killed. 972 00:57:28,028 --> 00:57:31,115 Maybe it will be you. We still got you three-to-one. 973 00:57:32,408 --> 00:57:33,909 Maybe it'll be me. 974 00:57:34,743 --> 00:57:36,620 But, if anybody else wants to be sure of being alive 975 00:57:36,787 --> 00:57:39,206 tomorrow morning, now's your chance. 976 00:57:39,498 --> 00:57:40,374 [gunshots] 977 00:57:57,933 --> 00:58:00,019 - My man's in there. - So's mine. 978 00:58:37,139 --> 00:58:38,057 [gunshot] 979 00:58:40,434 --> 00:58:41,644 Don't worry, they missed me. 980 00:58:41,852 --> 00:58:43,979 Gary, put that gun away! Get away! 981 00:58:44,146 --> 00:58:45,022 [gunshot] 982 00:58:46,440 --> 00:58:48,901 I got him. I got him. 983 00:58:49,235 --> 00:58:50,945 Good. Now let's get the others. 984 00:58:51,529 --> 00:58:54,073 No, no! Stop it! 985 00:58:54,240 --> 00:58:55,074 [gunshots] 986 00:58:59,036 --> 00:59:00,829 [indistinct chatter] 987 00:59:00,996 --> 00:59:03,332 - Bill? - Are you all right? 988 00:59:21,934 --> 00:59:24,895 [dramatic music] 989 00:59:39,076 --> 00:59:43,080 I'll be...back on my feet in no time. 990 00:59:43,247 --> 00:59:44,790 Sure you will. 991 00:59:47,668 --> 00:59:50,004 Uh, it's not bad. Just a crease. 992 00:59:50,421 --> 00:59:51,964 Pretty close to the right place, though. 993 00:59:52,381 --> 00:59:53,841 See what happened to the doctor, Phil. 994 00:59:54,008 --> 00:59:55,426 Gary went to fetch him. 995 00:59:56,093 --> 00:59:58,470 Only a twinge. This is all right now. 996 00:59:58,846 --> 01:00:01,181 These Colts are exactly like mine. 997 01:00:01,348 --> 01:00:03,767 Only I ain't gettin' the same results. 998 01:00:03,934 --> 01:00:06,729 You know, seein' you standin' by our side down there 999 01:00:06,854 --> 01:00:08,897 against those Yanks was quite a comfort. 1000 01:00:09,064 --> 01:00:10,816 The way it should be. 1001 01:00:10,983 --> 01:00:13,152 Don't be carried away. 1002 01:00:13,861 --> 01:00:16,905 I was just trying to save my own skin. That's all. 1003 01:00:17,448 --> 01:00:19,033 Can't you see he doesn't feel like talking? 1004 01:00:19,199 --> 01:00:21,660 Would you leave him alone? He's done enough for you. 1005 01:00:25,581 --> 01:00:26,915 I've got you. 1006 01:00:29,376 --> 01:00:32,838 Knocked the wind out of me for a while. 1007 01:00:33,005 --> 01:00:34,923 I was too scared to cry downstairs. 1008 01:00:35,090 --> 01:00:40,429 I...I thought I'd go crazy until I could see you breathing. 1009 01:00:42,139 --> 01:00:44,391 When you opened your eyes and looked at me.. 1010 01:00:48,228 --> 01:00:52,149 I-I didn't mean to eavesdrop. Door was open, you know. 1011 01:01:14,463 --> 01:01:15,839 Here's the doctor. 1012 01:01:26,642 --> 01:01:28,143 Your very good health! 1013 01:01:32,773 --> 01:01:34,983 Epidemic's got you too, eh? 1014 01:01:35,109 --> 01:01:36,527 It's all my fault. 1015 01:01:36,902 --> 01:01:38,487 Never would've been hit if he hadn't tried 1016 01:01:38,654 --> 01:01:40,656 to stop me from shooting. 1017 01:01:44,493 --> 01:01:47,246 I guess he didn't want a gun in your hand, Gary. 1018 01:01:50,124 --> 01:01:53,419 The kid needs more lessons. That's all. 1019 01:01:54,086 --> 01:01:57,589 I have to kick you ladies out. Gotta undress our friend here. 1020 01:01:57,756 --> 01:01:59,633 Stay and help me, young feller. 1021 01:01:59,800 --> 01:02:01,093 I'm kinda arm weary. 1022 01:02:01,260 --> 01:02:04,430 I delivered two babies and took out six bullets tonight. 1023 01:02:10,644 --> 01:02:12,229 - Good night. - Good night. 1024 01:02:12,396 --> 01:02:13,439 I might as well tell you 1025 01:02:13,605 --> 01:02:16,024 he'll get along better with one nurse than two. 1026 01:02:17,985 --> 01:02:19,194 If you feel that way. 1027 01:02:19,361 --> 01:02:21,905 I guess you got a good idea how I feel about him. 1028 01:02:23,699 --> 01:02:26,827 Enough of an idea to know that you're in love with him. 1029 01:02:27,244 --> 01:02:28,704 It's easy to tell, isn't it? 1030 01:02:28,996 --> 01:02:31,248 Just looking at me looking at him.. 1031 01:02:31,415 --> 01:02:32,541 ...and you know it. 1032 01:02:33,167 --> 01:02:34,168 Yes. 1033 01:02:35,294 --> 01:02:39,548 - Now, I hope you're satisfied. - Don't try to be so superior. 1034 01:02:40,924 --> 01:02:42,760 I wasn't even trying. 1035 01:02:42,926 --> 01:02:46,805 All right, miss high and mighty, I can throw low punches, too. 1036 01:02:46,889 --> 01:02:49,391 You're crazy about him yourself. 1037 01:02:49,558 --> 01:02:51,268 Only you don't know how to love a man. 1038 01:02:52,436 --> 01:02:54,563 You'd like to believe that, wouldn't you? 1039 01:02:55,355 --> 01:02:57,691 You wouldn't be happy unless you could change him all around. 1040 01:02:57,858 --> 01:03:00,194 Turn him inside out, everything just so. 1041 01:03:01,278 --> 01:03:03,655 Loving a man isn't always storybook pretty. 1042 01:03:03,906 --> 01:03:06,116 But that doesn't stop you from loving him. 1043 01:03:06,283 --> 01:03:08,410 No matter what he is or what he does. 1044 01:03:08,577 --> 01:03:09,870 Can you do that? 1045 01:03:10,537 --> 01:03:11,663 Can you? 1046 01:03:15,751 --> 01:03:17,836 That's a one-way love. 1047 01:03:18,754 --> 01:03:21,632 I'll give a man as much as you, everything. 1048 01:03:22,466 --> 01:03:24,843 But it's got to work both ways. 1049 01:03:26,345 --> 01:03:28,222 Yes, I love him. 1050 01:03:30,766 --> 01:03:33,644 But I also...hate him. 1051 01:04:33,704 --> 01:04:36,206 [indistinct chattering] 1052 01:04:46,842 --> 01:04:48,468 All right, men. 1053 01:04:49,428 --> 01:04:50,679 To our friends. 1054 01:04:58,937 --> 01:05:00,647 Excuse me, if it ain't Mr. Kirby. 1055 01:05:00,814 --> 01:05:01,940 Never knowed you was a soldier. 1056 01:05:02,107 --> 01:05:03,442 And a captain, too. 1057 01:05:03,817 --> 01:05:05,319 Kinda had a feeling you might be army. 1058 01:05:05,485 --> 01:05:08,030 Old-time sergeant like me's got a nose for gold braid. 1059 01:05:08,196 --> 01:05:10,324 - Who thought this up? - We were mournin' our dead. 1060 01:05:10,407 --> 01:05:12,326 We'd be proud to have you join us. 1061 01:05:12,534 --> 01:05:15,412 Mourn your dead all you like. They don't rate these flags. 1062 01:05:15,579 --> 01:05:18,332 We can't let you do that. Captain or no captain. 1063 01:05:18,498 --> 01:05:20,334 These men weren't soldiers or heroes. 1064 01:05:20,709 --> 01:05:22,920 They were killed in a barroom brawl, not a battle. 1065 01:05:23,462 --> 01:05:24,963 If I'd been here it wouldn't have happened. 1066 01:05:25,130 --> 01:05:26,965 We were fightin' to avenge Fort Sumter. 1067 01:05:27,132 --> 01:05:28,467 We were licked there, too. 1068 01:05:29,676 --> 01:05:32,387 Civilians aren't supposed to wear army caps. 1069 01:05:32,846 --> 01:05:34,222 - Where'd you get them? - I issued them. 1070 01:05:34,389 --> 01:05:36,016 Had them shipped in with the rifles. 1071 01:05:36,600 --> 01:05:38,518 I've got friends back east, I want you to know. 1072 01:05:38,685 --> 01:05:39,645 Powerful friends. 1073 01:05:39,811 --> 01:05:41,980 I wouldn't care if you and the Secretary of War 1074 01:05:42,064 --> 01:05:43,148 were kissing kin. 1075 01:05:43,315 --> 01:05:46,068 You got no call belittlin' anyone's friends. 1076 01:05:46,234 --> 01:05:48,278 You got kind of a suspicious friend yourself 1077 01:05:48,445 --> 01:05:49,613 givin' aid and comfort 1078 01:05:49,780 --> 01:05:52,032 and I don't know what else to the enemy. 1079 01:05:54,701 --> 01:05:56,662 - You still a sergeant? - No. 1080 01:06:01,208 --> 01:06:02,459 Ten-hut! 1081 01:06:03,543 --> 01:06:07,339 Army regulations say sergeants are sacred but not ex-sergeants. 1082 01:06:09,341 --> 01:06:11,677 Martial law has been declared as of now. 1083 01:06:12,052 --> 01:06:14,888 Until the regulars arrive, I can use a hundred volunteers. 1084 01:06:15,055 --> 01:06:17,641 Nobody in Denver carries guns unless he joins up. 1085 01:06:17,808 --> 01:06:19,643 First thing you need is a quartermaster. 1086 01:06:19,810 --> 01:06:22,062 Ammunitions, supplies, dry and wet-- 1087 01:06:22,187 --> 01:06:24,815 You've got the job. Only I set the prices. 1088 01:06:27,025 --> 01:06:28,944 Rest of us are going to keep order. 1089 01:06:29,236 --> 01:06:31,405 And prevent contraband from going out. 1090 01:06:31,571 --> 01:06:33,615 In case you don't know what contraband is, it's gold. 1091 01:06:33,782 --> 01:06:35,492 - Rebel gold? - That's right. 1092 01:06:36,910 --> 01:06:40,122 Just so I won't hit you again, I'm making you sergeant. 1093 01:06:40,288 --> 01:06:42,874 - Top sergeant. - Don't know if I want the job. 1094 01:06:43,041 --> 01:06:45,419 I'll take it. Kinda like them stripes on my arm. 1095 01:06:45,502 --> 01:06:46,962 What do you know about soldierin'? 1096 01:06:47,087 --> 01:06:48,880 Here, you, come on, you three over there. 1097 01:06:49,131 --> 01:06:50,757 Fall in and make a double line. 1098 01:06:51,133 --> 01:06:53,093 Double yourselves. Don't you know what double means? 1099 01:06:53,593 --> 01:06:55,554 You had a hankerin' for war, now you'll get one. 1100 01:06:55,804 --> 01:06:58,765 Get in that line before I take your ribs in with this. 1101 01:06:58,890 --> 01:07:02,102 All right, stomachs in, chest out, feet at a 45-degree angle. 1102 01:07:02,269 --> 01:07:04,354 Now you're lookin' a little bit like soldiers. 1103 01:07:05,105 --> 01:07:06,398 Ten-hut! 1104 01:07:08,025 --> 01:07:10,110 All present and accounted for, sir. 1105 01:07:10,986 --> 01:07:12,696 Sergeant, as soon as we're finished here, 1106 01:07:12,863 --> 01:07:15,032 post two sentries up at the Southerner's mines. 1107 01:07:15,490 --> 01:07:17,617 Send good men who'll keep their eyes and ears open. 1108 01:07:17,784 --> 01:07:18,702 Keep out of sight. 1109 01:07:18,785 --> 01:07:20,245 Marv, that's for you and Toby. 1110 01:07:20,412 --> 01:07:21,413 Right, sergeant. 1111 01:07:22,164 --> 01:07:23,457 At ease. 1112 01:07:25,250 --> 01:07:27,961 As soon as you take the oath, you can wear those army caps, 1113 01:07:28,128 --> 01:07:31,882 carry guns, and rate flags on your coffins. 1114 01:07:32,049 --> 01:07:33,884 Now, raise your right hands. 1115 01:08:26,978 --> 01:08:28,855 Colonel Gibson, they got away, sir. 1116 01:08:28,980 --> 01:08:30,649 Dirty secessh got away, gold and all. 1117 01:08:31,316 --> 01:08:32,776 Poor Marv and Toby layin' at their post 1118 01:08:32,943 --> 01:08:35,070 cold and dead at the hands of them hellhounds. 1119 01:08:35,237 --> 01:08:36,404 Pull yourself together, man. 1120 01:08:36,571 --> 01:08:39,950 You're making a military report, not delivering an obituary. 1121 01:08:40,117 --> 01:08:41,952 Marv's relief was just coming up the trail. 1122 01:08:42,119 --> 01:08:43,912 He's seen 'em. They got about 20 men. 1123 01:08:44,037 --> 01:08:45,872 All with loaded saddlebags, loaded with gold. 1124 01:08:46,081 --> 01:08:48,500 - They can't be far out of town. - They're still here. 1125 01:08:48,667 --> 01:08:50,544 Headed for the warehouse behind the Circus Tent. 1126 01:08:50,710 --> 01:08:51,837 The whole kit and caboodle. 1127 01:08:53,213 --> 01:08:55,799 Nothing could be better. Got 'em all together. 1128 01:08:56,383 --> 01:08:58,635 Now if only I had my own men here. 1129 01:08:58,802 --> 01:09:00,095 We don't need no help. 1130 01:09:00,262 --> 01:09:03,598 Not as long as we're fighting for Abe Lincoln and John Brown. 1131 01:09:04,099 --> 01:09:06,434 From what I hear, you didn't do too well by them 1132 01:09:06,601 --> 01:09:08,645 a few nights ago at Pentecost's Bar. 1133 01:09:08,812 --> 01:09:10,105 We were tricked. 1134 01:09:10,272 --> 01:09:12,566 So was Napoleon at Waterloo. 1135 01:09:12,941 --> 01:09:15,235 All right, sergeant. Assemble your men, surround the warehouse. 1136 01:09:15,402 --> 01:09:17,821 - I'll be over there directing. - Yes, sir. 1137 01:09:19,030 --> 01:09:20,115 Kirby. 1138 01:09:21,908 --> 01:09:24,161 I have a special job for you. 1139 01:09:25,495 --> 01:09:27,873 Sir, request permission to stay here 1140 01:09:28,039 --> 01:09:30,625 and be in on this fight with Pentecost. 1141 01:09:31,835 --> 01:09:33,837 That sounds more like a private fight. 1142 01:09:34,796 --> 01:09:37,007 Well, uh, it is, sir, but.. 1143 01:09:37,174 --> 01:09:38,466 ...since our military objective 1144 01:09:38,633 --> 01:09:40,260 is to put Pentecost out of action, 1145 01:09:40,427 --> 01:09:43,597 I can promise you an enthusiastic job. 1146 01:09:44,055 --> 01:09:45,265 Sorry, Kirby. 1147 01:09:45,891 --> 01:09:48,602 Now, about these troopers on the way here from Fort Riley. 1148 01:09:48,768 --> 01:09:51,229 They must think they're on a sightseeing trip. 1149 01:09:51,396 --> 01:09:52,772 If you leave here at once, 1150 01:09:52,939 --> 01:09:55,066 you should be able to meet them right here. 1151 01:09:55,233 --> 01:09:57,110 I don't know how many of these fanatics 1152 01:09:57,194 --> 01:09:59,404 I'll have left after we clear out that warehouse. 1153 01:09:59,571 --> 01:10:02,240 So you take command of those troopers and hurry 'em up. 1154 01:10:02,365 --> 01:10:03,783 Yes, sir. 1155 01:10:31,311 --> 01:10:33,021 You hadn't oughta be out of bed, Mr. Pentecost. 1156 01:10:33,188 --> 01:10:34,814 You ain't healed good yet. 1157 01:10:36,191 --> 01:10:38,026 I saw you let them in the warehouse. 1158 01:10:38,401 --> 01:10:41,196 - Saw it from my window. - Ah, don't you be mad at me. 1159 01:10:41,655 --> 01:10:43,740 Don't be mad at them neither. They're in bad trouble. 1160 01:10:43,907 --> 01:10:45,200 They want to see you. 1161 01:10:46,201 --> 01:10:47,619 Go to bed. I'll handle 'em. 1162 01:10:49,704 --> 01:10:52,374 You might as well know, I'm joinin' up with 'em. 1163 01:10:55,252 --> 01:10:57,295 - Why? - 'Cause I'm from Arkansas. 1164 01:10:57,462 --> 01:10:59,965 Like a couple of Mr. Rogers' men out there. 1165 01:11:00,131 --> 01:11:01,758 Ain't sayin' I hate the Yanks. 1166 01:11:02,217 --> 01:11:04,552 I ain't ashamed to say some of 'em are my friends. 1167 01:11:05,053 --> 01:11:06,846 But when my folks start shootin' at their folks, 1168 01:11:07,013 --> 01:11:08,890 I belong to home, shootin' alongside of them. 1169 01:11:09,057 --> 01:11:10,558 Ain't that right, Mr. Pentecost? 1170 01:11:11,893 --> 01:11:14,437 It's a choice every man has to make. 1171 01:11:14,604 --> 01:11:15,605 Isn't always easy. 1172 01:11:15,939 --> 01:11:16,898 The way I see it, 1173 01:11:17,065 --> 01:11:19,526 a man can't turn his back on his own people. 1174 01:11:23,280 --> 01:11:25,198 All men aren't alike, Phil. 1175 01:11:26,074 --> 01:11:27,534 It's always hard to be different. 1176 01:11:28,368 --> 01:11:30,870 That don't mean it's always right to be different, does it? 1177 01:11:32,289 --> 01:11:33,915 Shucks, I don't know. 1178 01:11:34,291 --> 01:11:35,458 I ain't got brains. 1179 01:11:35,625 --> 01:11:37,377 I just do what comes natural. 1180 01:11:57,772 --> 01:11:59,524 We heard Yank troops were on the way. 1181 01:11:59,691 --> 01:12:01,693 Decided to get started before they arrive. 1182 01:12:01,901 --> 01:12:03,361 How 'bout the wagons? 1183 01:12:04,029 --> 01:12:06,823 There they are. Get your men busy loading them. 1184 01:12:06,990 --> 01:12:09,701 We have some things to talk about first, don't we? 1185 01:12:09,909 --> 01:12:11,244 I don't think so. 1186 01:12:11,411 --> 01:12:14,164 One thing, we could use that gun of yours, and that luck, too. 1187 01:12:14,497 --> 01:12:17,334 [Rogers] Yeah, and not forgetting your brains. 1188 01:12:17,500 --> 01:12:19,794 You know it's not gonna be easy gettin' home. 1189 01:12:20,253 --> 01:12:21,796 We're gonna have to be smart. 1190 01:12:21,963 --> 01:12:24,382 A lot smarter than I know how to be. 1191 01:12:24,549 --> 01:12:26,301 We're miners, not soldiers. 1192 01:12:26,468 --> 01:12:29,637 We don't mind to fight, but we need a leader. A captain. 1193 01:12:30,180 --> 01:12:31,431 And that's out of my line. 1194 01:12:35,435 --> 01:12:37,479 All right, the sooner we get started, the better. 1195 01:12:38,480 --> 01:12:39,939 - You go with us? - I said so. 1196 01:12:40,106 --> 01:12:42,025 We're not askin' you to waste your time. 1197 01:12:42,192 --> 01:12:46,905 We'll come straight out, pay you $10,000, including your guns. 1198 01:12:48,323 --> 01:12:51,076 If you're hiring, my guns are worth more than that. 1199 01:12:59,459 --> 01:13:00,877 Have a look. 1200 01:13:05,465 --> 01:13:07,384 You think you can get past them and steer clear 1201 01:13:07,550 --> 01:13:09,219 of Yankee troops, go ahead. 1202 01:13:09,636 --> 01:13:12,263 My price is $100,000. 1203 01:13:13,598 --> 01:13:15,225 It ain't our gold to give away. 1204 01:13:15,392 --> 01:13:17,102 Every nugget's another cannon for the South. 1205 01:13:17,268 --> 01:13:18,645 If you wasn't a Southerner yourself, 1206 01:13:18,812 --> 01:13:20,688 we wouldn't have you along at any price. 1207 01:13:20,855 --> 01:13:22,357 Sure, blood's thicker than water. 1208 01:13:22,524 --> 01:13:24,109 Mine's more expensive. 1209 01:13:31,741 --> 01:13:32,784 Owen! 1210 01:13:34,577 --> 01:13:36,746 I'm leaving with Rogers and his men. 1211 01:13:37,038 --> 01:13:39,541 - Tonight? - Yes. 1212 01:13:39,999 --> 01:13:42,460 Why? What made you change your mind all of a sudden? 1213 01:13:42,627 --> 01:13:44,421 Did someone play "Dixie?" 1214 01:13:45,588 --> 01:13:47,048 Yes, someone did. 1215 01:13:47,424 --> 01:13:48,675 What about me? 1216 01:13:49,342 --> 01:13:51,428 You're taken care of. Circus Tent is yours, 1217 01:13:51,594 --> 01:13:53,388 and all the gold in the safe is for you and Gary. 1218 01:13:53,555 --> 01:13:55,682 I'm not talking about money and you know that. 1219 01:13:55,849 --> 01:13:58,685 I cheated to get you, and I'm not letting you go. 1220 01:13:59,102 --> 01:14:00,478 Take me with you, Owen. 1221 01:14:00,645 --> 01:14:04,149 I'll do anything. I'll ride a mule, I'll wash, I'll cook. 1222 01:14:04,274 --> 01:14:05,692 Don't leave me, Owen. 1223 01:14:07,360 --> 01:14:09,362 Nobody else can go along, least of all a woman. 1224 01:14:09,529 --> 01:14:10,738 They'll be fighting and killing. 1225 01:14:10,905 --> 01:14:12,866 You wanna die, that's why you're going. 1226 01:14:13,199 --> 01:14:16,327 Because of her. Because she's too nice, too sweet. 1227 01:14:16,494 --> 01:14:18,705 I mind very much dying. 1228 01:14:19,456 --> 01:14:21,458 It's not because of any woman. 1229 01:14:21,791 --> 01:14:23,751 You'll forget me in a week. 1230 01:14:25,253 --> 01:14:27,797 I'll remember you as long as I remember anything. 1231 01:14:32,093 --> 01:14:34,012 What're you doing up in the middle of the night? 1232 01:14:34,179 --> 01:14:36,389 Just been down to the warehouse, saddling up my horse. 1233 01:14:36,723 --> 01:14:37,974 Ready to go? 1234 01:14:38,725 --> 01:14:40,101 No, Gary. 1235 01:14:40,560 --> 01:14:43,521 You're staying with Boston. You and she are partners now. 1236 01:14:43,688 --> 01:14:48,401 No. You and I are partners...all the way. 1237 01:14:48,860 --> 01:14:50,945 You told me that the first day I got here. 1238 01:14:51,613 --> 01:14:54,115 You made the boy a small copy of you. 1239 01:14:54,574 --> 01:14:56,409 And now you want to turn him loose. 1240 01:14:56,826 --> 01:14:59,204 You can't walk out on people who love you. 1241 01:14:59,579 --> 01:15:02,457 I'm a partner too...all the way. 1242 01:15:02,665 --> 01:15:04,542 Every minute of all the way. 1243 01:15:07,587 --> 01:15:11,132 You're not a Southerner, Gary. Neither is Boston. 1244 01:15:11,508 --> 01:15:13,843 You wouldn't be welcome where I'm going with the rebels. 1245 01:15:14,010 --> 01:15:15,595 Traitors. That's what they're calling us. 1246 01:15:15,970 --> 01:15:18,598 If you're one, I wanna be one, too. 1247 01:15:19,140 --> 01:15:22,393 You're a Northerner, like your father and your people. 1248 01:15:22,769 --> 01:15:24,896 Well, my father is dead and you're the nearest thing 1249 01:15:25,063 --> 01:15:26,272 I have to a father. 1250 01:15:28,441 --> 01:15:30,693 Well, if he were alive, he'd want you to stand by 1251 01:15:30,860 --> 01:15:31,986 and be on his side. 1252 01:15:32,153 --> 01:15:35,156 Well, he's not alive. So I'm going with you. 1253 01:15:36,866 --> 01:15:38,326 It's my fault he's not. 1254 01:15:45,625 --> 01:15:46,626 I killed him. 1255 01:15:50,713 --> 01:15:53,633 No, Owen. It isn't true, Gary. 1256 01:15:54,050 --> 01:15:57,303 He ran up against something he couldn't beat and he lost. 1257 01:15:57,470 --> 01:15:59,264 I didn't tell you it was me. 1258 01:15:59,889 --> 01:16:01,683 Never had a chance. 1259 01:16:02,225 --> 01:16:05,228 Call it murder if you want to. Now you know. 1260 01:16:23,830 --> 01:16:26,082 Go after him. Help him get over it. 1261 01:16:26,874 --> 01:16:28,251 Promise me you will. 1262 01:16:30,878 --> 01:16:34,632 Owen...kiss me. 1263 01:16:36,259 --> 01:16:37,510 Kiss me hard. 1264 01:17:23,848 --> 01:17:26,392 - What do you want? - You looking for the boy? 1265 01:17:26,517 --> 01:17:29,729 - Have you seen him? - He seemed anxious to get away. 1266 01:17:30,104 --> 01:17:31,189 Anything wrong? 1267 01:17:31,481 --> 01:17:33,650 Look, if you know where he is, tell me. 1268 01:17:33,900 --> 01:17:36,069 If not, I haven't any time to be bothered with you. 1269 01:17:36,235 --> 01:17:38,946 You're going to catch cold dressed like that. 1270 01:17:39,447 --> 01:17:40,990 You must have seen which way he went. 1271 01:17:41,449 --> 01:17:44,661 Yes. Yes, he's over at my place. 1272 01:17:47,330 --> 01:17:49,332 What's he doing over there? 1273 01:17:56,464 --> 01:17:58,132 Wait a minute. 1274 01:17:58,424 --> 01:18:00,843 How does he happen to be in your place? 1275 01:18:01,010 --> 01:18:02,387 No mystery. 1276 01:18:02,887 --> 01:18:04,514 I saw him running to the corner. 1277 01:18:04,681 --> 01:18:06,349 Guessed he was heading for your warehouse. 1278 01:18:07,016 --> 01:18:08,434 Told him there was gonna be shooting. 1279 01:18:08,643 --> 01:18:11,312 And no one was allowed in the street except the military. 1280 01:18:22,824 --> 01:18:23,866 All right. 1281 01:18:29,455 --> 01:18:31,499 He won't come out, not tonight. 1282 01:18:31,791 --> 01:18:33,543 Why? He's got to come out. 1283 01:18:43,761 --> 01:18:47,098 You tried locking me in a room once before and it didn't work. 1284 01:18:47,265 --> 01:18:49,767 You're not fast enough on your feet. Too fat. 1285 01:18:52,812 --> 01:18:55,481 I don't like being called that. 1286 01:18:56,107 --> 01:18:57,400 Not by a woman. 1287 01:18:58,192 --> 01:18:59,736 Not by you. 1288 01:19:01,320 --> 01:19:03,281 [crashing] 1289 01:19:03,614 --> 01:19:06,325 You fool. You silly, fat fool. 1290 01:19:06,826 --> 01:19:09,328 You lost me the Circus Tent. You lost me you. 1291 01:19:09,495 --> 01:19:11,539 You never lost me because you never had me. 1292 01:19:11,748 --> 01:19:13,291 You didn't try to fight him off. 1293 01:19:13,624 --> 01:19:14,959 Well, he's not having you anymore. 1294 01:19:15,293 --> 01:19:16,461 You're sick. 1295 01:19:16,586 --> 01:19:18,880 Sick in your dirty diseased mind. 1296 01:19:20,298 --> 01:19:22,550 Many is the time I wanted to come over and kill you 1297 01:19:22,717 --> 01:19:24,218 when you were together. 1298 01:19:26,262 --> 01:19:27,388 [gasping] 1299 01:19:30,767 --> 01:19:32,894 No! Jumbo, no! 1300 01:19:33,060 --> 01:19:35,480 He's running away from me. He doesn't love me. 1301 01:19:35,646 --> 01:19:36,439 Don't! 1302 01:19:59,086 --> 01:20:00,004 Listen carefully in there. 1303 01:20:00,338 --> 01:20:02,340 This is Colonel Gibson, United States Army. 1304 01:20:02,507 --> 01:20:04,050 Any resistance will be hopeless. 1305 01:20:04,217 --> 01:20:06,093 But I want to avoid bloodshed if possible. 1306 01:20:06,469 --> 01:20:08,179 You will open those doors, 1307 01:20:08,304 --> 01:20:10,473 come out, unarmed, hands above your heads. 1308 01:20:10,640 --> 01:20:12,016 You'll be treated fairly and honorably 1309 01:20:12,183 --> 01:20:13,726 as military prisoners. 1310 01:20:14,185 --> 01:20:16,270 You have two minutes to make up your minds. 1311 01:20:16,437 --> 01:20:17,855 Then I will lay siege to this building 1312 01:20:18,022 --> 01:20:19,774 and, if necessary, burn it to the ground. 1313 01:20:19,941 --> 01:20:21,275 [soldiers cheering] 1314 01:20:33,663 --> 01:20:35,581 Scrunch back. If they see you, they'll lock you up. 1315 01:20:35,748 --> 01:20:37,708 That's what they did to some other people. 1316 01:20:37,875 --> 01:20:40,169 - Gary, you shouldn't be here. - I have to watch. 1317 01:20:40,419 --> 01:20:41,587 He's in here. 1318 01:21:06,153 --> 01:21:08,114 A minute gone, a minute left. 1319 01:21:47,194 --> 01:21:48,821 [explosions] 1320 01:21:59,582 --> 01:22:01,292 [clamoring] 1321 01:22:46,253 --> 01:22:47,505 He got away. 1322 01:22:50,007 --> 01:22:52,385 For a minute I wished he was dead. 1323 01:22:52,718 --> 01:22:55,137 But...I don't know. 1324 01:22:58,808 --> 01:23:00,309 I've marked on the map where Captain Kirby 1325 01:23:00,476 --> 01:23:02,770 is meeting the cavalry troop. Just follow the trail. 1326 01:23:02,937 --> 01:23:04,188 Yes, sir. One of us is sure to get through. 1327 01:23:04,355 --> 01:23:06,357 Good. The rest's in Kirby's hands. 1328 01:23:06,524 --> 01:23:07,900 Now, off you go. 1329 01:23:18,911 --> 01:23:21,247 - Who goes there? - Sergeant Masterson. 1330 01:23:21,414 --> 01:23:23,374 I got orders for Captain Kirby. 1331 01:23:48,858 --> 01:23:50,693 I thought you want to keep a lookout until dawn. 1332 01:23:50,860 --> 01:23:53,279 Didn't have to. Saw all I want. 1333 01:23:53,654 --> 01:23:55,072 Cavalry, the other side of that hill, 1334 01:23:55,281 --> 01:23:57,074 not more than two, three miles away. 1335 01:23:57,241 --> 01:23:58,909 Get the wagons ready to go, fast. 1336 01:23:58,993 --> 01:24:00,286 Too risky in the dark. 1337 01:24:00,578 --> 01:24:02,163 It'll be sunup in about an hour. 1338 01:24:02,455 --> 01:24:04,248 They'd be sure to hear us if we started rollin'. 1339 01:24:04,498 --> 01:24:05,791 I want them to hear us. 1340 01:24:05,958 --> 01:24:08,836 Switch the gold around so I've got two empty wagons. 1341 01:24:09,754 --> 01:24:11,881 Ross and I'll drive 'em right past their camp. 1342 01:24:12,048 --> 01:24:14,175 You wait here, til you hear the cavalry chase us, 1343 01:24:14,341 --> 01:24:15,676 then off you go that way. 1344 01:24:15,843 --> 01:24:17,386 Suppose you don't fool 'em? 1345 01:24:18,095 --> 01:24:21,515 Then you're in trouble. Come on, get busy. 1346 01:24:21,682 --> 01:24:23,559 I want to get started before the Yankees are wide awake. 1347 01:24:24,643 --> 01:24:26,979 They catch up with one of us and find the wagon empty, 1348 01:24:27,188 --> 01:24:29,774 the other man saves hisself the best he can. 1349 01:24:30,191 --> 01:24:33,277 Yep. If it happens to be you, 1350 01:24:33,486 --> 01:24:36,572 then you'll find your $100,000 waitin' for you in Atlanta. 1351 01:24:38,074 --> 01:24:40,785 You can deduct for the wagon and team I'm driving. 1352 01:24:41,869 --> 01:24:44,038 I wanna feel free to treat it like it belongs to me. 1353 01:24:44,497 --> 01:24:45,623 Do what I want with it. 1354 01:24:45,790 --> 01:24:47,208 You're still workin' with us, aren't you? 1355 01:24:47,416 --> 01:24:49,293 Yes, but I pay for what I get. 1356 01:24:50,252 --> 01:24:53,422 I figure it's worth, let's see.. 1357 01:24:54,173 --> 01:24:57,468 They're odd numbers. Make it an even $100,000. 1358 01:24:57,718 --> 01:24:59,386 The whole $100,000? 1359 01:24:59,637 --> 01:25:01,764 You can't expect to pick up bargains out here in the wilds. 1360 01:25:02,848 --> 01:25:04,725 You know, Owen, that's mighty generous of you. 1361 01:25:04,850 --> 01:25:06,185 It just goes to show-- 1362 01:25:06,352 --> 01:25:08,562 Shut up about it, before I change my mind. 1363 01:25:32,670 --> 01:25:34,046 Get the men mounted. 1364 01:25:34,713 --> 01:25:36,257 Carry 'em out, boys. 1365 01:27:16,565 --> 01:27:18,525 Two men take care of him! 1366 01:27:27,826 --> 01:27:29,745 Take six men, sergeant. Go after that wagon. 1367 01:27:29,870 --> 01:27:32,039 It's probably empty too, but I wanna make sure. 1368 01:27:32,164 --> 01:27:34,291 Rest of you men, fan out over that hill. 1369 01:27:34,541 --> 01:27:36,418 That other fellow's back there somewhere. 1370 01:28:27,678 --> 01:28:30,597 Oh, I didn't know it was you I was following in here. 1371 01:28:31,432 --> 01:28:33,100 Where's Rogers and the other wagons? 1372 01:28:36,937 --> 01:28:40,149 They won't get far. There's only one way to go. Southeast. 1373 01:28:40,357 --> 01:28:42,776 And I can travel twice as fast as they can. 1374 01:28:43,068 --> 01:28:44,903 There's more than one way out. 1375 01:28:45,029 --> 01:28:47,364 You'll never catch them now, and you know it. 1376 01:28:47,531 --> 01:28:49,199 You've lost, Kirby. 1377 01:28:50,492 --> 01:28:53,203 I've been looking forward to seeing you alone. 1378 01:28:54,038 --> 01:28:56,832 I've often wondered if I could shoot a man in cold blood. 1379 01:28:58,500 --> 01:29:01,754 Knowing you, the betting'd be ten-to-one against. 1380 01:29:02,796 --> 01:29:04,381 Of course, you can't play form on a man 1381 01:29:04,548 --> 01:29:05,924 with a gun if he's riled up enough. 1382 01:29:06,258 --> 01:29:08,635 I'm riled up enough, and you know why. 1383 01:29:09,386 --> 01:29:10,888 You're too much of a professional soldier 1384 01:29:11,055 --> 01:29:13,474 to take a war that personally, so it must be a woman. 1385 01:29:13,849 --> 01:29:15,976 Don't be so light-hearted about it. 1386 01:29:17,353 --> 01:29:19,271 You've been after Ann from the start. 1387 01:29:19,605 --> 01:29:21,857 But I thought everything was open and above board. 1388 01:29:22,149 --> 01:29:25,861 But when Masterson blurted out in the saloon that you and she-- 1389 01:29:26,028 --> 01:29:28,447 There was never anything like that, Kirby. 1390 01:29:29,281 --> 01:29:31,784 Ann's not for me, I'm not for her. 1391 01:29:32,201 --> 01:29:34,661 Maybe I might have thought different once, but not anymore. 1392 01:29:34,995 --> 01:29:38,123 It's easy to talk. Twice as easy to lie. 1393 01:29:38,457 --> 01:29:39,792 Don't I know it. 1394 01:29:41,502 --> 01:29:44,797 I guess this is a time to, uh, tell the truth. 1395 01:29:44,963 --> 01:29:47,466 Tell it to myself as much as to you. 1396 01:29:49,593 --> 01:29:53,097 There are two people in the whole world I need and want. 1397 01:29:54,098 --> 01:29:56,308 One of them I can't ever have. 1398 01:29:56,725 --> 01:29:58,018 Gary. 1399 01:29:59,645 --> 01:30:01,105 The other one is not Ann. 1400 01:30:03,440 --> 01:30:05,484 - Boston? - Yes. 1401 01:30:07,778 --> 01:30:11,615 Since you're going back to Denver and I'm not, tell her.. 1402 01:30:15,911 --> 01:30:19,915 Love is a word that never came easy to me, Kirby. 1403 01:30:20,916 --> 01:30:22,376 But it does now. 1404 01:30:23,168 --> 01:30:23,919 Tell her that. 1405 01:30:34,513 --> 01:30:35,764 Can you walk four miles? 1406 01:30:38,350 --> 01:30:41,145 The stagecoach for Santa Fe passes by over that way. 1407 01:30:46,358 --> 01:30:47,484 It might be hot walking. 1408 01:30:50,946 --> 01:30:53,991 What'll it be? Colonel Pentecost of the Confederate Army? 1409 01:30:54,158 --> 01:30:55,659 Just plain Private. 1410 01:30:55,993 --> 01:30:58,162 So, a salute's coming to you, captain. 1411 01:31:06,295 --> 01:31:10,090 We've lost him. No use wasting any more time around here. 1412 01:31:19,558 --> 01:31:22,227 [triumphant music] 106921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.