Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,203 --> 00:01:43,604
Get up there.
2
00:01:48,276 --> 00:01:51,479
Grandpa, grandpa,
look what I done found me.
3
00:01:51,579 --> 00:01:52,713
Whoa, Nelly.
4
00:01:55,183 --> 00:01:58,652
Well now, ain't that
the beatenest?
5
00:01:58,752 --> 00:02:00,421
Doggone.
6
00:02:00,521 --> 00:02:02,490
I'll bet that belonged
7
00:02:02,590 --> 00:02:05,193
to miss Belle Starr herself.
8
00:02:05,293 --> 00:02:07,094
It looks just like her too.
9
00:02:07,195 --> 00:02:08,429
Who's this miss Belle?
10
00:02:08,529 --> 00:02:12,266
Miss Belle was
a mighty fine white lady
11
00:02:12,366 --> 00:02:15,669
that lived in this big house
a long time ago
12
00:02:15,769 --> 00:02:18,706
when I was no bigger
than what you is, scarcely.
13
00:02:18,806 --> 00:02:21,275
Where her at now?
14
00:02:21,375 --> 00:02:23,511
- She's gone.
- Dead?
15
00:02:23,611 --> 00:02:26,647
That's what most folks say
don't know no better.
16
00:02:26,747 --> 00:02:29,783
But miss Belle, she ain't
never going to die
17
00:02:29,883 --> 00:02:32,586
'cause around here
in old Missouri
18
00:02:32,686 --> 00:02:36,190
miss Belle is what the white
folks call a "leggend."
19
00:02:36,290 --> 00:02:38,792
A leggend?
What's that, grandpa?
20
00:02:38,892 --> 00:02:43,264
That's just the prettiest
part of the truth, honey,
21
00:02:43,364 --> 00:02:45,699
the real bestest part.
22
00:02:47,435 --> 00:02:49,403
Get up, Nelly.
23
00:03:35,416 --> 00:03:36,416
Whoa.
24
00:03:36,484 --> 00:03:37,785
What do y'all want?
25
00:03:37,885 --> 00:03:39,787
I want to see miss Belle.
26
00:03:39,887 --> 00:03:42,456
She asked me to come
and see her.
27
00:03:53,301 --> 00:03:54,535
Tell her I said I'm here.
28
00:03:54,635 --> 00:03:57,305
Miss Belle can't see nobody.
She's laying down.
29
00:03:57,405 --> 00:03:58,548
Don't give me any
of your black lip.
30
00:03:58,572 --> 00:04:00,441
Go on, do what I said.
31
00:04:00,541 --> 00:04:02,510
I ain't gonna wake up
that girl for nobody.
32
00:04:02,610 --> 00:04:04,378
She's all wore out as it is
trying to run
33
00:04:04,478 --> 00:04:06,558
this whole place by herself
with no menfolks to help...
34
00:04:06,614 --> 00:04:09,750
It's all right, mammy Lou. I asked Mr.
Tench to come over.
35
00:04:09,850 --> 00:04:11,519
Don't pay no attention
to that trash.
36
00:04:11,619 --> 00:04:14,522
Just go on just like
you ain't never seen him.
37
00:04:14,622 --> 00:04:17,525
Here he is, miss Belle,
sound as a dollar.
38
00:04:17,625 --> 00:04:20,361
Bet you can't find a scratch
or a pimple on him.
39
00:04:20,461 --> 00:04:21,895
How much?
40
00:04:21,995 --> 00:04:24,598
Well now, I figure,
41
00:04:24,698 --> 00:04:27,267
seeing how scarce good horses
is around here,
42
00:04:27,368 --> 00:04:29,269
about $500.
43
00:04:29,370 --> 00:04:31,405
$500?
44
00:04:31,505 --> 00:04:34,508
For a horse that's stringhalty,
45
00:04:34,608 --> 00:04:36,777
got bowed tendons?
46
00:04:36,877 --> 00:04:38,779
No, ma'am.
He's sound as a dollar.
47
00:04:38,879 --> 00:04:42,716
Besides, I happen to know
you stole this horse.
48
00:04:42,816 --> 00:04:43,816
Who, me?
49
00:04:43,884 --> 00:04:46,520
He used to belong
to my brother Ed.
50
00:04:46,620 --> 00:04:48,522
But we sold him to Amos Sistrom.
51
00:04:48,622 --> 00:04:50,624
No, ma'am, you're thinking
of the wrong animal.
52
00:04:50,724 --> 00:04:52,926
Then Sistrom sold him
to John Miller.
53
00:04:53,026 --> 00:04:55,563
And you stole him from Miller.
54
00:04:55,663 --> 00:04:58,432
I'll take my oath on a stack
of bibles this high...
55
00:04:58,532 --> 00:05:00,901
But I'm not gonna turn you
over to the sheriff this time
56
00:05:01,001 --> 00:05:03,971
because Miller's nothing
but a Yankee anyhow.
57
00:05:04,071 --> 00:05:05,806
Give me a hand.
58
00:05:05,906 --> 00:05:07,808
Miss Belle, I never stole
a horse in my life.
59
00:05:07,908 --> 00:05:09,810
Honest, I ain't.
I've done a heap of things,
60
00:05:09,910 --> 00:05:11,812
but this ain't one of them.
61
00:05:11,912 --> 00:05:14,348
I raised this horse ever since
he's been a little bitty Colt.
62
00:05:14,448 --> 00:05:16,384
All right.
63
00:05:16,484 --> 00:05:19,687
Give him his $500, mammy Lou,
64
00:05:19,787 --> 00:05:21,855
in confederate money.
65
00:05:21,955 --> 00:05:24,057
Confederate?
66
00:05:24,157 --> 00:05:26,503
Wait a minute, miss Belle. I
don't want no confederate money.
67
00:05:26,527 --> 00:05:28,729
Miss Belle.
68
00:05:29,763 --> 00:05:31,665
Wait a minute, miss Belle.
69
00:05:31,765 --> 00:05:33,634
I don't want
no confederate money.
70
00:05:33,734 --> 00:05:35,636
I got a whole truckload
of that stuff.
71
00:05:35,736 --> 00:05:38,606
You know it ain't worth
two cents on the dollar.
72
00:05:52,119 --> 00:05:53,554
Belle!
73
00:05:53,654 --> 00:05:55,756
Belle!
74
00:05:58,659 --> 00:06:00,494
Ed!
75
00:06:00,594 --> 00:06:02,830
Belle.
76
00:06:03,664 --> 00:06:05,833
Ed.
77
00:06:08,469 --> 00:06:09,770
Ed, Ed.
78
00:06:09,870 --> 00:06:12,473
Oh, Belle, it's so good
to be with you again.
79
00:06:12,573 --> 00:06:14,608
You're home at last.
80
00:06:14,708 --> 00:06:16,610
Ed, you shouldn't be
here like this.
81
00:06:16,710 --> 00:06:17,845
Somebody might see you.
82
00:06:17,945 --> 00:06:19,513
That's all right.
Let them see me.
83
00:06:19,613 --> 00:06:20,933
But the country's
full of Yankees.
84
00:06:20,981 --> 00:06:22,583
If they catch you
in this uniform...
85
00:06:22,683 --> 00:06:24,351
We don't have to worry
about Yankees now.
86
00:06:24,452 --> 00:06:26,119
The war's over.
87
00:06:26,219 --> 00:06:27,421
Over?
88
00:06:27,521 --> 00:06:28,922
- We're licked.
- No.
89
00:06:29,022 --> 00:06:31,492
- Lee surrendered.
- But he couldn't.
90
00:06:31,592 --> 00:06:35,395
Joe Johnston’s surrendered
too, even old Bedford Forrest.
91
00:06:37,531 --> 00:06:39,399
All right.
92
00:06:39,500 --> 00:06:40,901
Supposing they have.
93
00:06:41,001 --> 00:06:43,370
They're not the whole South.
94
00:06:43,471 --> 00:06:44,938
Missouri hasn't surrendered.
95
00:06:45,038 --> 00:06:47,374
- Not yet, but it will.
- It won't.
96
00:06:47,475 --> 00:06:49,009
It'll have to, or be destroyed.
97
00:06:49,109 --> 00:06:51,845
It won't, I tell you. There
are still men in this state.
98
00:06:51,945 --> 00:06:53,847
- Guerrillas?
- I don't care what you call them.
99
00:06:53,947 --> 00:06:56,450
Didn't they hang those Yankee
murderers that killed father?
100
00:06:56,550 --> 00:06:58,452
The men that killed father
weren't Yankees.
101
00:06:58,552 --> 00:07:00,754
They were renegades
hiding behind their uniforms.
102
00:07:00,854 --> 00:07:03,991
They were for the North,
weren't they?
103
00:07:04,091 --> 00:07:06,627
Oh, sis,
104
00:07:06,727 --> 00:07:10,564
I know what a shock
it is to you.
105
00:07:10,664 --> 00:07:12,533
After all you've been through
106
00:07:12,633 --> 00:07:14,535
staying here by yourself,
107
00:07:14,635 --> 00:07:16,537
keeping the place going,
108
00:07:16,637 --> 00:07:18,806
counting on us to win.
109
00:07:18,906 --> 00:07:21,709
I feel just as badly as you do
110
00:07:21,809 --> 00:07:23,711
that it had to end like this
111
00:07:23,811 --> 00:07:26,213
on a country road.
112
00:07:28,649 --> 00:07:30,551
But what can we do?
113
00:07:30,651 --> 00:07:32,820
What can any of us do?
114
00:07:32,920 --> 00:07:35,856
It hasn't ended for me.
115
00:07:55,242 --> 00:07:58,111
And Missouri needs
reconstruction
116
00:07:58,211 --> 00:08:00,447
just like any other rebel state.
117
00:08:00,548 --> 00:08:03,584
And we are gonna
give it to them.
118
00:08:03,684 --> 00:08:07,555
We're gonna run every one of
these confederate traitors
119
00:08:07,655 --> 00:08:09,557
clear out of this country.
120
00:08:09,657 --> 00:08:11,892
And we're gonna take
their lands away from them
121
00:08:11,992 --> 00:08:15,663
and give every one of you
a nice, big farm
122
00:08:15,763 --> 00:08:17,230
and a mule.
123
00:08:17,330 --> 00:08:21,201
And we're gonna let you
walk on the sidewalk.
124
00:08:21,301 --> 00:08:24,705
And on the front porch
you're gonna sit.
125
00:08:24,805 --> 00:08:26,774
And anyone...
any white man
126
00:08:26,874 --> 00:08:29,042
says anything to you,
nothing...
127
00:08:55,836 --> 00:08:58,505
Tom.
128
00:08:58,606 --> 00:09:00,173
Ed Shirley.
129
00:09:00,273 --> 00:09:02,175
Well, don't you shake hands
with a Johnny reb?
130
00:09:02,275 --> 00:09:04,177
If you don't mind
a yank's glove.
131
00:09:04,277 --> 00:09:06,714
Belle, you remember that
funny-looking classmate of mine
132
00:09:06,814 --> 00:09:10,050
who used to eat 18 of mammy
Lou's hotcakes for breakfast?
133
00:09:10,150 --> 00:09:13,120
- Belle.
- How do you do, major?
134
00:09:13,220 --> 00:09:15,656
This is wonderful
seeing you again, Belle.
135
00:09:15,756 --> 00:09:17,691
- It's been...
- Five years.
136
00:09:17,791 --> 00:09:19,927
Yes, five years this August.
137
00:09:20,027 --> 00:09:22,630
Well, it was quite a surprise
when I found out you were here.
138
00:09:22,730 --> 00:09:25,174
The last I heard your outfit was
dodging bullets with that fellow
139
00:09:25,198 --> 00:09:27,835
down in Atlanta, you know,
the one who stole all those spoons.
140
00:09:27,935 --> 00:09:30,070
General Sherman sent me
here on special duty.
141
00:09:30,170 --> 00:09:32,673
Seems some of your people
don't admit the war's over.
142
00:09:32,773 --> 00:09:34,574
And never will.
143
00:09:34,675 --> 00:09:37,878
I must warn you, Tom.
Belle is one of those southerners
144
00:09:37,978 --> 00:09:39,613
who's neither resigned
nor repented.
145
00:09:39,713 --> 00:09:41,214
Well, why should she be?
146
00:09:41,314 --> 00:09:43,751
After all, we both fought for
what we thought was right.
147
00:09:43,851 --> 00:09:45,619
Nothing about that
to be ashamed of.
148
00:09:45,719 --> 00:09:48,155
My only quarrel today
is with fellows like this
149
00:09:48,255 --> 00:09:50,290
who are in it for only what
they can get out of it.
150
00:09:50,390 --> 00:09:53,060
Only last night he raided
one of our supply trains,
151
00:09:53,160 --> 00:09:55,062
seized our horses and colors
and sent me word
152
00:09:55,162 --> 00:09:58,031
that he intended to keep up
the war until doomsday.
153
00:09:58,131 --> 00:10:00,801
I'm afraid you're making
him sound
154
00:10:00,901 --> 00:10:02,803
like a very courageous man.
155
00:10:02,903 --> 00:10:05,238
Perhaps he is,
156
00:10:05,338 --> 00:10:08,676
but Missouri is no place for
such so-called courage today,
157
00:10:08,776 --> 00:10:10,754
as he will soon find out
if I ever lay hands on him.
158
00:10:10,778 --> 00:10:14,047
And what will you do
when this great day comes?
159
00:10:14,147 --> 00:10:16,249
I'll hang him
from the highest tree
160
00:10:16,349 --> 00:10:18,018
and his friends with him.
161
00:10:18,118 --> 00:10:20,854
Wouldn't that require
a great deal of rope?
162
00:10:20,954 --> 00:10:23,056
Fortunately, we have
an ample supply.
163
00:10:23,156 --> 00:10:24,968
Now if you'll excuse me,
I'd better be on my way.
164
00:10:24,992 --> 00:10:27,861
How about coming to dinner with us, Tom?
Mammy Lou's still on hand.
165
00:10:27,961 --> 00:10:29,629
I'd be delighted, Ed, anytime.
166
00:10:29,730 --> 00:10:31,665
- Saturday night?
- Can't think of a better time.
167
00:10:31,765 --> 00:10:33,133
- Good.
- Well, goodbye.
168
00:10:33,233 --> 00:10:35,233
It's been a great pleasure
seeing you again, Belle.
169
00:10:35,268 --> 00:10:38,171
- Goodbye, Ed.
- Goodbye, Tom.
170
00:10:46,313 --> 00:10:48,048
Let's see...
171
00:10:48,148 --> 00:10:50,383
It's the next one, isn't it?
172
00:11:03,063 --> 00:11:06,633
Strange... I have a vague feeling
we've been here before.
173
00:11:06,734 --> 00:11:08,969
They were playing
"good night, ladies."
174
00:11:09,069 --> 00:11:10,871
It was the last dance.
175
00:11:10,971 --> 00:11:13,040
And you were leaving
the next morning.
176
00:11:19,212 --> 00:11:22,315
That was so long ago.
177
00:11:22,415 --> 00:11:25,018
I had no idea
you even remembered.
178
00:11:25,118 --> 00:11:28,055
Yet nothing seems
to have changed, does it?
179
00:11:28,155 --> 00:11:32,192
Nothing that really
matters, I mean.
180
00:11:32,292 --> 00:11:35,328
I know how you felt about
the Confederacy, Belle,
181
00:11:35,428 --> 00:11:37,898
what the South meant to you.
182
00:11:37,998 --> 00:11:39,078
They meant a lot to me too,
183
00:11:39,132 --> 00:11:41,301
for that very reason,
184
00:11:41,401 --> 00:11:45,205
even though I had on
this uniform.
185
00:11:45,305 --> 00:11:47,240
But look, Belle,
186
00:11:47,340 --> 00:11:50,811
in the moonlight
it's almost Grey.
187
00:11:52,012 --> 00:11:53,914
So it is.
188
00:11:54,014 --> 00:11:56,349
Almost.
189
00:11:56,449 --> 00:11:59,152
What's wrong, dear?
190
00:12:00,287 --> 00:12:02,189
I just remembered something else
191
00:12:02,289 --> 00:12:03,929
I can't help but associate
with this tree.
192
00:12:03,957 --> 00:12:05,258
Yes?
193
00:12:08,128 --> 00:12:10,030
Father.
194
00:12:10,130 --> 00:12:13,700
Father was tied to it
before...
195
00:12:13,801 --> 00:12:15,102
before...
196
00:12:15,202 --> 00:12:17,004
you'll have to excuse me, major.
197
00:12:34,087 --> 00:12:35,989
I'm sorry.
Jake, see who it is.
198
00:12:36,089 --> 00:12:37,825
I'll go, miss Belle.
199
00:12:37,925 --> 00:12:40,427
Major, I believe I heard
you admiring this room.
200
00:12:40,527 --> 00:12:43,196
I'm in love with the whole
house, colonel.
201
00:12:43,296 --> 00:12:45,933
No one who hasn't actually
seen some of these old places
202
00:12:46,033 --> 00:12:49,169
can have any idea how priceless
and beautiful they really are.
203
00:12:49,269 --> 00:12:51,304
That's why it seems such a pity
204
00:12:51,404 --> 00:12:53,306
so many of them
had to be burned.
205
00:12:53,406 --> 00:12:57,344
Or don't you agree
with me, major?
206
00:12:57,444 --> 00:13:01,915
Why, I agree that it's a pity anything
beautiful has to be destroyed.
207
00:13:02,015 --> 00:13:04,417
Sometimes one has no choice.
208
00:13:04,517 --> 00:13:07,387
Well, at least
it's fortunate for us
209
00:13:07,487 --> 00:13:09,890
that you admire old houses.
210
00:13:09,990 --> 00:13:13,026
In some of our states I understand
it's practically impossible
211
00:13:13,126 --> 00:13:15,528
to find any left to admire.
212
00:13:17,530 --> 00:13:19,432
I hope it will never
be necessary
213
00:13:19,532 --> 00:13:21,869
to say the same thing
about Missouri.
214
00:13:23,904 --> 00:13:27,340
By the way, did I ever tell you the
story about the old darky who...?
215
00:13:27,440 --> 00:13:29,342
- Who is it?
- I don't know, ma'am.
216
00:13:29,442 --> 00:13:31,912
It's somebody says
they's got to see you.
217
00:13:32,012 --> 00:13:34,281
- Did you tell them we were at dinner?
- Yes, sir, but...
218
00:13:34,381 --> 00:13:37,217
It's all right. Will you excuse me,
please?
219
00:13:52,199 --> 00:13:53,333
You wish to see me?
220
00:13:53,433 --> 00:13:55,869
Well, I'll be doggone.
He wasn't lying.
221
00:13:55,969 --> 00:13:57,837
You are pretty as a picture.
222
00:13:57,938 --> 00:13:59,072
I beg your pardon?
223
00:13:59,172 --> 00:14:01,141
The hair, the figure, the face,
224
00:14:01,241 --> 00:14:03,476
I'm very sorry,
but I have guests.
225
00:14:03,576 --> 00:14:05,545
Yes, I know. I saw major
Crail's orderly outside.
226
00:14:05,645 --> 00:14:08,815
So if you'll kindly
tell me what you want...
227
00:14:08,916 --> 00:14:11,151
I want to know why you're
entertaining major Crail,
228
00:14:11,251 --> 00:14:12,886
a fire-eating southerner
like you...
229
00:14:12,986 --> 00:14:15,355
I'm not entertaining him.
My brother asked him here.
230
00:14:15,455 --> 00:14:17,357
Especially after your
defense of me
231
00:14:17,457 --> 00:14:18,825
right to his face the other day.
232
00:14:18,926 --> 00:14:20,493
I defended you?
233
00:14:20,593 --> 00:14:22,896
With considerable
vehemence, I'm told.
234
00:14:22,996 --> 00:14:24,497
But how could I?
235
00:14:24,597 --> 00:14:27,100
I don't even know who you are.
236
00:14:27,200 --> 00:14:29,402
Well, permit me. My name's Starr,
Sam Starr.
237
00:14:29,502 --> 00:14:31,004
Sam Starr?
238
00:14:31,104 --> 00:14:33,440
You'd better get out of
here, white man, and quick.
239
00:14:33,540 --> 00:14:35,442
Please go.
Somebody might see you.
240
00:14:35,542 --> 00:14:37,844
But I've just ridden
40 miles to see you.
241
00:14:37,945 --> 00:14:39,846
Surely you ain't going
to send me away
242
00:14:39,947 --> 00:14:42,025
the moment I get here. And
besides, I wouldn't think of going
243
00:14:42,049 --> 00:14:44,051
without paying my respects
to major Crail.
244
00:14:44,151 --> 00:14:45,986
You wouldn't dare.
245
00:14:46,086 --> 00:14:47,587
I hear he's very
anxious to meet me.
246
00:14:47,687 --> 00:14:50,257
You'd better get out of here and
quit aggravating miss Belle.
247
00:14:50,357 --> 00:14:52,259
But I don't understand.
248
00:14:52,359 --> 00:14:55,062
Why should you do
such a fool thing as this?
249
00:14:55,162 --> 00:14:57,264
I like doing fool things,
don't you?
250
00:14:57,364 --> 00:14:59,266
Don't pay him no
attention, miss Belle.
251
00:14:59,366 --> 00:15:01,401
He's crazy as a bedbug.
252
00:15:01,501 --> 00:15:03,136
Well?
253
00:15:03,236 --> 00:15:06,306
Mammy Lou, set another place
254
00:15:06,406 --> 00:15:09,576
for captain Starr.
255
00:15:12,179 --> 00:15:14,014
Miss Belle.
Mm mm mm!
256
00:15:14,114 --> 00:15:15,882
Thank you.
257
00:15:15,983 --> 00:15:19,152
I knew any woman who thought it would
take a lot of rope to hang my friends
258
00:15:19,252 --> 00:15:22,189
wouldn't deny an old soldier
a bite to eat.
259
00:15:25,658 --> 00:15:28,928
I wish to present an unexpected
260
00:15:29,029 --> 00:15:31,231
but nonetheless welcome guest.
261
00:15:31,331 --> 00:15:33,666
- Mrs. Dunwoody.
- Mrs. Dunwoody.
262
00:15:33,766 --> 00:15:36,036
- Mr. Dunwoody.
- Mr. Dunwoody.
263
00:15:36,136 --> 00:15:38,205
- Mrs. Dubois.
- Mrs. Dubois.
264
00:15:38,305 --> 00:15:40,207
Mr. Dubois.
265
00:15:40,307 --> 00:15:42,475
- Colonel Thornton.
- Colonel.
266
00:15:42,575 --> 00:15:44,611
My brother captain Shirley.
267
00:15:44,711 --> 00:15:46,446
Captain.
268
00:15:46,546 --> 00:15:49,416
Major Crail of
the United States army.
269
00:15:51,384 --> 00:15:53,186
Captain Sam Starr.
270
00:16:00,193 --> 00:16:02,095
Won't you sit here, captain,
271
00:16:02,195 --> 00:16:03,930
beside me?
272
00:16:04,031 --> 00:16:06,399
I hope I shall always be
beside you, ma'am.
273
00:16:06,499 --> 00:16:08,635
Why, captain,
what a pretty speech.
274
00:16:08,735 --> 00:16:12,205
Major, perhaps captain Starr
can tell us
275
00:16:12,305 --> 00:16:16,376
something about those awful men
you mentioned the other day...
276
00:16:16,476 --> 00:16:19,112
guerrillas I believe
you called them.
277
00:16:19,212 --> 00:16:22,182
I shall be glad to have any
information that he possesses.
278
00:16:22,282 --> 00:16:23,450
You were referring to...
279
00:16:23,550 --> 00:16:25,452
Certain unscrupulous men
280
00:16:25,552 --> 00:16:28,088
who, while pretending
to keep up the war,
281
00:16:28,188 --> 00:16:29,589
are bringing destruction
282
00:16:29,689 --> 00:16:31,724
not only upon themselves
but upon the whole state.
283
00:16:31,824 --> 00:16:34,327
I'm afraid I don't know
any such men, major.
284
00:16:34,427 --> 00:16:36,363
But I'm sure that if they
do exist,
285
00:16:36,463 --> 00:16:38,398
you'll see to it they meet
the end they deserve.
286
00:16:38,498 --> 00:16:40,300
I think I can promise you that.
287
00:16:40,400 --> 00:16:42,435
I do hope
you're hungry, captain.
288
00:16:42,535 --> 00:16:45,238
No one else seems
to be eating a thing.
289
00:16:45,338 --> 00:16:48,108
Hungry, ma'am?
I'm starved.
290
00:16:50,210 --> 00:16:52,712
Well, as I was saying,
291
00:16:52,812 --> 00:16:55,715
this old darky that I was
telling you about
292
00:16:55,815 --> 00:16:57,717
lived on a plantation.
293
00:16:57,817 --> 00:17:00,019
And one morning...
294
00:17:05,158 --> 00:17:08,361
I'm sure we can persuade
Mrs. Thornton to play for us.
295
00:17:08,461 --> 00:17:11,364
Then we can dance.
It'll be like old times.
296
00:17:11,464 --> 00:17:13,533
I'm afraid you'll have to
excuse me, miss Shirley.
297
00:17:13,633 --> 00:17:16,002
You don't mean you're
going to have to leave
298
00:17:16,103 --> 00:17:17,704
so early?
299
00:17:17,804 --> 00:17:19,706
Unfortunately I must.
300
00:17:19,806 --> 00:17:22,609
My hat, please,
301
00:17:22,709 --> 00:17:24,544
and also captain Starr’s hat.
302
00:17:24,644 --> 00:17:27,380
Captain Starr’s going with me.
303
00:17:28,681 --> 00:17:32,585
But I wouldn't think
of letting you both go.
304
00:17:32,685 --> 00:17:35,655
Besides, captain Starr’s
promised to tell us
305
00:17:35,755 --> 00:17:37,790
about the battle of Jonestown.
306
00:17:37,890 --> 00:17:39,292
Haven't you, captain?
307
00:17:39,392 --> 00:17:41,060
I should like to
very much, ma'am,
308
00:17:41,161 --> 00:17:43,430
but it appears I have
no choice in the matter.
309
00:17:43,530 --> 00:17:45,398
You don't mean you're
really going with him?
310
00:17:45,498 --> 00:17:47,066
What else can I do?
311
00:17:47,167 --> 00:17:50,170
So that's why you came
here in the first place...
312
00:17:50,270 --> 00:17:53,072
to give yourself up.
313
00:17:53,173 --> 00:17:55,342
Well, that's fine.
314
00:17:55,442 --> 00:17:57,744
I'm delighted.
315
00:17:57,844 --> 00:17:59,712
Good night, Tom.
316
00:17:59,812 --> 00:18:02,815
I'm so glad we could be
of service to you.
317
00:18:02,915 --> 00:18:06,686
And I hope you'll come
again soon.
318
00:18:13,760 --> 00:18:17,630
Captain Shirley,
colonel, ladies.
319
00:18:19,266 --> 00:18:20,733
Major.
320
00:18:20,833 --> 00:18:23,102
After you, captain.
321
00:18:25,172 --> 00:18:27,374
Good night.
322
00:18:32,712 --> 00:18:34,514
Your gun, please, captain.
323
00:18:34,614 --> 00:18:36,816
Oh, of course.
324
00:18:49,429 --> 00:18:50,763
Do you have a horse?
325
00:18:50,863 --> 00:18:52,783
Your orderly was kind enough
to take care of him.
326
00:18:52,865 --> 00:18:55,668
Orderly, the horses.
327
00:18:58,371 --> 00:19:01,608
I thought you told me that
uniform would fit you to a "t".
328
00:19:01,708 --> 00:19:04,844
Well, them Yankees are fatter
underneath than they look.
329
00:19:14,754 --> 00:19:16,823
See that major Crail
is comfortable
330
00:19:16,923 --> 00:19:19,158
till I get back.
331
00:19:22,762 --> 00:19:25,265
Major, what might
your religion be?
332
00:19:25,365 --> 00:19:27,267
Methodist.
333
00:19:27,367 --> 00:19:29,536
A northern Methodist
or a Southern?
334
00:19:29,636 --> 00:19:31,538
- Northern.
- I was afraid of that.
335
00:19:31,638 --> 00:19:35,575
I'm a "sons and daughters
of the heavenly hope" myself.
336
00:19:35,675 --> 00:19:37,910
Just keep your eyes
to the front, brother.
337
00:19:38,010 --> 00:19:40,613
I would like for you to come to
one of our meetings sometime.
338
00:19:40,713 --> 00:19:44,417
We got a preacher can sure
make you smell brimstone.
339
00:19:48,955 --> 00:19:50,156
Captain Starr.
340
00:19:50,257 --> 00:19:52,459
Major Crail sends
his compliments, ma'am,
341
00:19:52,559 --> 00:19:54,461
and says he's sorry
he can't rejoin us.
342
00:19:54,561 --> 00:19:55,928
What happened?
Where is he?
343
00:19:56,028 --> 00:19:58,431
He had to attend to some
urgent business, I believe.
344
00:19:58,531 --> 00:19:59,766
Am I forgiven?
345
00:20:16,683 --> 00:20:18,585
By the sound of that music
346
00:20:18,685 --> 00:20:20,587
doesn't look like
Sam is gonna be
347
00:20:20,687 --> 00:20:22,589
too much in a hurry
to come back.
348
00:20:30,563 --> 00:20:32,465
Chaw?
349
00:20:32,565 --> 00:20:34,767
No, thanks.
350
00:20:41,974 --> 00:20:43,710
Shh.
351
00:20:43,810 --> 00:20:46,779
By gum, look yonder.
352
00:20:50,016 --> 00:20:53,586
They got that Yankee major
as sure as you're shooting.
353
00:20:53,686 --> 00:20:55,221
Son, you stay here.
354
00:20:55,322 --> 00:20:57,065
Don't let them out of your
sight till I get back.
355
00:20:57,089 --> 00:20:59,659
What about our horse you was
fixing on stealing back, pa?
356
00:20:59,759 --> 00:21:01,594
Never mind about that.
357
00:21:01,694 --> 00:21:03,563
Do as I tell you.
358
00:21:03,663 --> 00:21:06,899
Besides, ain't I told you stealing
what's yours ain't stealing?
359
00:21:10,637 --> 00:21:12,805
Shh.
360
00:21:25,352 --> 00:21:26,919
Good night, captain Starr.
361
00:21:27,019 --> 00:21:28,588
It's been a wonderful evening.
362
00:21:28,688 --> 00:21:31,658
I don't know why
it ever had to end.
363
00:21:31,758 --> 00:21:34,361
I hate to go, ma'am,
but in my business,
364
00:21:34,461 --> 00:21:37,029
the morning air sometimes
is not very healthy.
365
00:21:37,129 --> 00:21:40,467
You mean you're afraid Tom
Crail might come back again.
366
00:21:40,567 --> 00:21:42,335
You never can tell
367
00:21:42,435 --> 00:21:43,846
after the way he looked
at you all through supper.
368
00:21:43,870 --> 00:21:46,439
I didn't notice
anyone looking at me
369
00:21:46,539 --> 00:21:48,341
one way or another.
370
00:21:48,441 --> 00:21:50,810
I was looking at you.
So was your brother.
371
00:21:50,910 --> 00:21:52,278
In fact,
372
00:21:52,379 --> 00:21:54,547
quite a few people
were looking at you
373
00:21:54,647 --> 00:21:56,716
one way or another.
374
00:21:56,816 --> 00:22:00,019
40 miles is an awful
long ride, captain.
375
00:22:00,119 --> 00:22:04,056
And I wouldn't want you to be out
in the morning air on my account.
376
00:22:04,156 --> 00:22:07,093
So good night.
377
00:22:08,695 --> 00:22:10,730
Good night.
378
00:22:11,931 --> 00:22:15,568
Was it worth
a 40-mile ride?
379
00:22:15,668 --> 00:22:17,370
It was worth
a 400-mile ride.
380
00:22:17,470 --> 00:22:19,972
Will you come again?
381
00:22:20,072 --> 00:22:22,041
If you think I'll be welcome.
382
00:22:22,141 --> 00:22:25,878
There's always a place
at our table for one more.
383
00:22:28,548 --> 00:22:30,450
Thank you, miss Shirley,
384
00:22:30,550 --> 00:22:31,851
and good night.
385
00:22:31,951 --> 00:22:33,886
Good night, captain.
386
00:22:39,125 --> 00:22:41,861
If you should happen
to run into major Crail,
387
00:22:41,961 --> 00:22:44,464
tell him I think he's awful mean
388
00:22:44,564 --> 00:22:46,499
running away like that
389
00:22:46,599 --> 00:22:48,034
on business.
390
00:22:59,045 --> 00:23:01,914
Well, major, the way
Sam's laughing,
391
00:23:02,014 --> 00:23:04,751
looks like some of your folks
are going to get raided
392
00:23:04,851 --> 00:23:07,887
Before breakfast.
393
00:23:09,456 --> 00:23:11,924
Sorry to have kept
you waiting, major.
394
00:23:17,464 --> 00:23:20,700
A nice-looking horse
you got here, major.
395
00:23:23,035 --> 00:23:25,905
Look out, Sam.
Here they come.
396
00:25:28,695 --> 00:25:32,999
Ain't no sense in you wearing
yourself into a frazzle, miss Belle.
397
00:25:33,099 --> 00:25:36,569
You know them Yankees
ain't caught captain Starr.
398
00:25:36,669 --> 00:25:40,773
But surely Ed's heard
something by now.
399
00:25:40,873 --> 00:25:43,576
He's been gone
at least two hours.
400
00:25:45,678 --> 00:25:47,013
Come here.
401
00:25:47,113 --> 00:25:51,083
Come and sit on mammy's lap
like you used to.
402
00:25:54,687 --> 00:25:56,723
Oh, my baby.
403
00:25:56,823 --> 00:25:58,557
Mammy Lou,
404
00:25:58,658 --> 00:26:03,229
why do things like this
always happen to me?
405
00:26:03,329 --> 00:26:05,698
'Cause you're so
full of the devil,
406
00:26:05,798 --> 00:26:07,634
miss Belle, that's why.
407
00:26:13,740 --> 00:26:16,542
You down there, what do you mean
408
00:26:16,643 --> 00:26:19,211
chunking rocks at a lady's
window when they's asleep?
409
00:26:19,311 --> 00:26:22,048
Well, I'm one of
captain Starr’s men.
410
00:26:22,148 --> 00:26:23,549
He's been shot.
411
00:26:23,650 --> 00:26:26,318
Shot?
Where is he?
412
00:26:39,932 --> 00:26:41,734
You'd better stay
out of here, baby.
413
00:26:41,834 --> 00:26:43,154
I'll do whatever's
got to be done.
414
00:26:43,202 --> 00:26:44,837
Oh, fiddlesticks.
I know he's got hips.
415
00:26:44,937 --> 00:26:46,706
You ain't supposed to.
Give me that water.
416
00:26:46,806 --> 00:26:49,742
I won't. It's every woman's duty
to take care of the wounded.
417
00:26:49,842 --> 00:26:51,243
Duty ain't got
nothing to do with it
418
00:26:51,343 --> 00:26:53,345
when folks are shot
where captain Starr is.
419
00:26:53,445 --> 00:26:55,682
Oh.
420
00:26:57,449 --> 00:26:58,718
There.
421
00:27:00,252 --> 00:27:02,188
What the devil do you
think you're going to do?
422
00:27:02,288 --> 00:27:03,790
See how badly you're hurt.
423
00:27:03,890 --> 00:27:05,992
Let me out of here.
There's nothing wrong.
424
00:27:06,092 --> 00:27:07,860
But you can't go around
bleeding to death.
425
00:27:07,960 --> 00:27:10,262
Then get Blue Duck a wad of
cotton and let us alone.
426
00:27:10,362 --> 00:27:12,331
Grab his hands.
427
00:27:12,431 --> 00:27:15,234
You knew better than
bringing me here, you fool.
428
00:27:15,334 --> 00:27:17,737
Don't pay attention to him.
Mammy, you hold his leg.
429
00:27:17,837 --> 00:27:19,305
Get away from me.
430
00:27:19,405 --> 00:27:22,108
Ain't no use, ma'am.
He's plumb set against it.
431
00:27:22,208 --> 00:27:24,210
Acts just like a preacher
we had one time.
432
00:27:24,310 --> 00:27:26,212
He got filled full of
buckshot the same way.
433
00:27:26,312 --> 00:27:28,114
Took four of us deacons
to hold him.
434
00:27:28,214 --> 00:27:29,749
He come out of it all right,
435
00:27:29,849 --> 00:27:31,727
next Sunday preached us
one of the finest sermons
436
00:27:31,751 --> 00:27:35,387
you'd ever want to listen
to... on the end of man.
437
00:27:38,157 --> 00:27:39,759
Belle.
438
00:27:39,859 --> 00:27:41,360
Come in.
439
00:27:41,460 --> 00:27:43,095
Captain Starr’s been shot.
440
00:27:43,195 --> 00:27:45,031
And he won't let us
do a thing for him.
441
00:27:45,131 --> 00:27:46,709
But, Belle, he can't
stay here in your room.
442
00:27:46,733 --> 00:27:48,868
That's what I've been
trying to tell her.
443
00:27:48,968 --> 00:27:51,637
But he's hurt. And they'd never
even think of looking for him here.
444
00:27:51,738 --> 00:27:53,840
Get that Ethiopian
elephant off me.
445
00:27:53,940 --> 00:27:55,107
Let me up.
446
00:28:13,793 --> 00:28:17,096
Everybody be quiet. I'll see
if I can get rid of them.
447
00:28:23,369 --> 00:28:26,338
Tom, what are these men
doing here?
448
00:28:38,317 --> 00:28:40,386
Mammy Lou, have you been
killing chickens today?
449
00:28:40,486 --> 00:28:44,924
No, sir, I ain't killed no
chickens in about two months now.
450
00:28:45,024 --> 00:28:46,358
No pigs? Nothing?
451
00:28:46,458 --> 00:28:49,862
November is hog-killing
time, not may.
452
00:28:51,397 --> 00:28:53,408
Then how do you account for these
blood stains on your lawn?
453
00:28:53,432 --> 00:28:57,169
- Blood stains?
- On our lawn?
454
00:28:57,269 --> 00:28:58,938
Are you hiding someone
in this house?
455
00:28:59,038 --> 00:29:00,206
Of course not.
456
00:29:01,207 --> 00:29:02,274
Well, in that case,
457
00:29:02,374 --> 00:29:03,919
there can be no objection
if we see for ourselves.
458
00:29:03,943 --> 00:29:05,812
Sergeant, search the house.
459
00:29:05,912 --> 00:29:07,923
Now wait a minute, Tom. There's
no necessity for that.
460
00:29:07,947 --> 00:29:09,715
We've already told you
there was no one here.
461
00:29:09,816 --> 00:29:13,185
I hope for everybody's sake
you're right, Ed.
462
00:29:14,353 --> 00:29:16,455
Get out of this house,
all of you!
463
00:29:16,555 --> 00:29:17,790
Belle!
464
00:29:17,890 --> 00:29:20,326
Don't think that I can't
use this, or that I won't.
465
00:29:20,426 --> 00:29:22,394
It's all right, Belle.
Let him look.
466
00:29:22,494 --> 00:29:24,831
Better put up that gun, Belle.
467
00:29:24,931 --> 00:29:27,399
You're only getting yourself
into deeper trouble.
468
00:29:27,499 --> 00:29:29,001
Miss Belle, baby...
469
00:29:29,101 --> 00:29:31,303
I warn you not to come
another step.
470
00:29:31,403 --> 00:29:34,874
You don't know this girl, major.
471
00:29:34,974 --> 00:29:36,976
She really meant it
when she said she'd shoot.
472
00:29:37,076 --> 00:29:40,346
It was awfully foolish of you
to go to all this trouble.
473
00:29:40,446 --> 00:29:42,348
And major Crail might think
474
00:29:42,448 --> 00:29:44,783
you had something to do
with my being here.
475
00:29:44,884 --> 00:29:47,519
You fool, do you
want to be hanged?
476
00:29:47,619 --> 00:29:51,924
Well, a lot of folks
think I was born to be.
477
00:29:52,024 --> 00:29:54,861
Major, this is getting
to be quite a habit.
478
00:30:00,066 --> 00:30:01,467
Take him out.
479
00:30:15,882 --> 00:30:18,784
I hope he's got an extra
saddle blanket, sergeant.
480
00:30:18,885 --> 00:30:22,021
You yanks don't care
where you shoot a man.
481
00:30:22,121 --> 00:30:24,924
I'm sorry, Ed, but I'll have
to place you under arrest too.
482
00:30:25,024 --> 00:30:26,425
No, wait a minute.
483
00:30:26,525 --> 00:30:28,094
Ed didn't have anything
to do with this.
484
00:30:28,194 --> 00:30:29,795
It's all right, Belle.
485
00:30:29,896 --> 00:30:32,031
He wasn't even here when
captain Starr came back.
486
00:30:32,131 --> 00:30:34,200
He didn't want to let him stay.
I made him.
487
00:30:34,300 --> 00:30:35,868
Sorry, Belle, I have no choice.
488
00:30:35,968 --> 00:30:37,436
Ed is the head of this household
489
00:30:37,536 --> 00:30:38,914
and he's responsible
for what goes on in it.
490
00:30:38,938 --> 00:30:41,007
But captain Starr was wounded.
491
00:30:41,107 --> 00:30:44,310
You wouldn't refuse to help even
a dog under those circumstances.
492
00:30:44,410 --> 00:30:46,112
Dressing a wound
and hiding a fugitive
493
00:30:46,212 --> 00:30:47,990
are two different things.
As a soldier, Ed knew that.
494
00:30:48,014 --> 00:30:49,348
That's right, honey.
495
00:30:49,448 --> 00:30:50,983
Take him out.
496
00:30:59,025 --> 00:31:00,927
You, his friend,
497
00:31:01,027 --> 00:31:04,964
pretending to be so glad
to see us again.
498
00:31:05,064 --> 00:31:07,967
I knew it was a lie.
499
00:31:08,067 --> 00:31:10,836
I knew we should never have
let you set foot in here.
500
00:31:10,937 --> 00:31:13,405
My personal feelings have
nothing to do with this, Belle.
501
00:31:13,505 --> 00:31:15,274
I have orders from
the war department
502
00:31:15,374 --> 00:31:16,518
to arrest every person
giving aid to...
503
00:31:16,542 --> 00:31:18,077
then why don't you arrest me?
504
00:31:18,177 --> 00:31:20,279
And to burn every house
in which he's known
505
00:31:20,379 --> 00:31:22,114
to have been hiding.
506
00:31:22,214 --> 00:31:25,517
Tom, you don't mean that.
507
00:31:25,617 --> 00:31:28,454
My men will help you
remove anything
508
00:31:28,554 --> 00:31:30,156
you wish to save, Belle.
509
00:31:30,256 --> 00:31:31,456
I'd give anything in the world
510
00:31:31,523 --> 00:31:33,425
to be out of this,
but it's my job.
511
00:31:33,525 --> 00:31:34,994
If I don't do it,
somebody else will.
512
00:31:35,094 --> 00:31:37,129
I'll give you
all the time you want.
513
00:31:37,229 --> 00:31:38,264
All right.
514
00:31:38,364 --> 00:31:40,532
Go ahead.
515
00:31:40,632 --> 00:31:42,534
Burn it!
516
00:31:42,634 --> 00:31:44,136
Burn everything in it.
517
00:31:44,236 --> 00:31:46,905
But you'll burn me with it!
518
00:31:49,141 --> 00:31:50,276
You have your orders.
519
00:31:50,376 --> 00:31:53,379
Miss Belle, miss Belle, baby.
520
00:32:01,988 --> 00:32:05,024
Oh, miss Belle, come on,
you've got to get out.
521
00:32:07,426 --> 00:32:09,962
No. No.
522
00:32:10,062 --> 00:32:12,298
Stop it.
Stop it.
523
00:32:16,002 --> 00:32:19,905
Belle, Belle, please
go out of the house.
524
00:32:20,006 --> 00:32:21,373
- Belle baby.
- Let me go.
525
00:32:21,473 --> 00:32:24,143
I'd rather burn,
burn!
526
00:32:31,550 --> 00:32:33,385
I won't.
I won't.
527
00:32:33,485 --> 00:32:36,288
Honey, honey, won't you
do it for mammy Lou?
528
00:32:36,388 --> 00:32:38,324
I don't care!
529
00:32:38,424 --> 00:32:40,592
Please, darling.
530
00:32:41,560 --> 00:32:44,563
I want to burn!
531
00:32:50,336 --> 00:32:52,704
Let me go!
I want to burn!
532
00:33:04,116 --> 00:33:07,019
Where are captain Starr’s men?
533
00:33:07,119 --> 00:33:09,088
Up in the hills.
534
00:33:09,188 --> 00:33:11,223
Do you know how to get
in touch with them?
535
00:33:11,323 --> 00:33:13,359
Yes'm, I reckon so.
536
00:33:13,459 --> 00:33:15,061
- Let's go.
- Miss Belle.
537
00:33:15,161 --> 00:33:17,063
You and Jake go over
to colonel Thornton's.
538
00:33:17,163 --> 00:33:19,603
Tell him I said you were to stay
there until you hear from me.
539
00:34:27,666 --> 00:34:29,034
Who was that?
540
00:34:29,135 --> 00:34:30,702
You don't have to worry, ma'am.
541
00:34:30,802 --> 00:34:32,722
That's just one of the boys'
way of saying howdy.
542
00:34:32,771 --> 00:34:35,107
You sure they'll recognize
you in that uniform?
543
00:34:35,207 --> 00:34:37,709
Great garden in the
sunrise... I clean forgot.
544
00:34:37,809 --> 00:34:40,646
If that's you, Blue Duck,
show yourself.
545
00:34:40,746 --> 00:34:42,281
If it ain't,
start a-running.
546
00:34:42,381 --> 00:34:45,584
That's my wife,
a great woman.
547
00:34:45,684 --> 00:34:49,054
It's me, Sarah.
It's Blue Duck.
548
00:34:49,155 --> 00:34:52,224
Come on, young'un.
It's me, Sarah.
549
00:35:11,777 --> 00:35:13,479
They got Sam.
550
00:35:13,579 --> 00:35:15,447
- Shot him?
- Somewhat.
551
00:35:15,547 --> 00:35:17,749
They arrested him
and my brother too.
552
00:35:17,849 --> 00:35:19,751
They oughtn't to have done that.
553
00:35:19,851 --> 00:35:23,088
Folks just naturally
ain't going to like it.
554
00:35:23,189 --> 00:35:25,757
When can you get
the men together?
555
00:35:25,857 --> 00:35:28,093
I've got to talk to them.
556
00:35:28,194 --> 00:35:29,328
Who is she?
557
00:35:29,428 --> 00:35:33,632
A friend of Sam's and mine.
Name's Belle Shirley.
558
00:35:33,732 --> 00:35:36,635
Well, ma'am, I reckon
559
00:35:36,735 --> 00:35:39,371
if I was to light that
brush pile there on the hill
560
00:35:39,471 --> 00:35:41,207
and keep it burning,
561
00:35:41,307 --> 00:35:43,675
they might be here
no later than 7:00.
562
00:35:43,775 --> 00:35:47,513
Well, then light it.
Please.
563
00:35:47,613 --> 00:35:50,649
You'd better get
that suit off, pa.
564
00:35:50,749 --> 00:35:53,819
Somebody might mistake
you for a skunk.
565
00:35:58,357 --> 00:36:00,626
♪ bringing in the sheaves ♪
566
00:36:00,726 --> 00:36:02,761
♪ bringing in the sheaves
567
00:36:02,861 --> 00:36:05,664
♪ we shall come rejoicing ♪
568
00:36:05,764 --> 00:36:08,400
♪ bringing in the sheaves ♪
569
00:36:08,500 --> 00:36:10,736
♪ sowing in the morning
570
00:36:10,836 --> 00:36:13,472
♪ sowing seeds of kindness ♪
571
00:36:13,572 --> 00:36:15,807
♪ sowing in the noontide
572
00:36:15,907 --> 00:36:18,677
♪ and the dewy Eve.
573
00:36:18,777 --> 00:36:21,847
Miss Belle Shirley
to see you, sir.
574
00:36:21,947 --> 00:36:25,684
Belle Shirley?
Show her in.
575
00:36:28,587 --> 00:36:30,222
I came here to see my brother.
576
00:36:30,322 --> 00:36:31,899
I was told I'd have
to have your permission.
577
00:36:31,923 --> 00:36:33,859
- Is that true?
- Belle, I...
578
00:36:33,959 --> 00:36:36,562
well, may I see
my brother or not?
579
00:36:36,662 --> 00:36:38,764
I'll be glad to take you to him.
580
00:36:38,864 --> 00:36:40,699
I want you to know
that I'm doing
581
00:36:40,799 --> 00:36:42,601
everything I can
to clear your brother
582
00:36:42,701 --> 00:36:44,603
of the charges
against him, Belle.
583
00:36:44,703 --> 00:36:46,905
And captain Starr?
584
00:36:47,005 --> 00:36:49,708
There's nothing anyone
can do for captain Starr.
585
00:36:49,808 --> 00:36:52,678
You should know that
as well as I do, Belle.
586
00:37:21,307 --> 00:37:23,208
- Belle.
- Ed.
587
00:37:23,309 --> 00:37:25,344
Unlock the door.
588
00:37:31,450 --> 00:37:32,884
How are you, captain?
589
00:37:32,984 --> 00:37:34,720
Just fine and dandy, miss Belle.
590
00:37:34,820 --> 00:37:36,620
The government can't seem
to do enough for us.
591
00:37:36,688 --> 00:37:37,956
Just look at this supper.
592
00:37:38,056 --> 00:37:39,958
I bet general Grant never
ate better than that.
593
00:37:40,058 --> 00:37:41,960
Can we be by ourselves
for a few minutes,
594
00:37:42,060 --> 00:37:45,331
or is that against orders too?
595
00:37:45,431 --> 00:37:48,767
It's all right, Belle.
You can sit right here.
596
00:37:48,867 --> 00:37:51,236
It's mighty nice of you, major.
597
00:37:51,337 --> 00:37:53,238
Sending your band over
to cheer me up
598
00:37:53,339 --> 00:37:55,240
in my last moments, so to speak.
599
00:37:55,341 --> 00:37:57,409
A fellow can't help
appreciating a thing like that,
600
00:37:57,509 --> 00:38:00,512
especially when he's about to
come to the end of his rope.
601
00:38:00,612 --> 00:38:02,448
♪ in the sheaves
602
00:38:02,548 --> 00:38:04,750
♪ bringing in the sheaves
603
00:38:04,850 --> 00:38:08,320
♪ bringing in
the sheaves... ♪
604
00:38:08,420 --> 00:38:10,288
lock it.
605
00:38:14,993 --> 00:38:17,262
Come and get
your supper, captain.
606
00:38:17,363 --> 00:38:19,398
It's getting cold.
607
00:38:22,768 --> 00:38:24,936
- What are you...?
- Shh.
608
00:38:31,377 --> 00:38:34,513
- Start reaching.
- I'm reaching.
609
00:38:34,613 --> 00:38:36,982
- Blue Duck, hurry up.
- What are you up to now?
610
00:38:37,082 --> 00:38:40,042
You didn't think I was gonna sit by and
let them get away with it, did you?
611
00:38:40,118 --> 00:38:42,688
- Hurry up. Hurry up.
- Belle, you can't do this.
612
00:38:42,788 --> 00:38:44,289
It's insane.
613
00:38:44,390 --> 00:38:46,792
You watch me.
Hurry up.
614
00:38:46,892 --> 00:38:49,395
Stop it. Stop it.
What are you trying to do?
615
00:38:49,495 --> 00:38:51,963
We aim to say
a few words to the lord
616
00:38:52,063 --> 00:38:54,866
for Sam Starr, brother,
before you hang him.
617
00:38:54,966 --> 00:38:56,868
Get that thing out of my ear.
618
00:38:56,968 --> 00:38:59,037
You can't go in there now.
He's busy.
619
00:38:59,137 --> 00:39:01,339
Not too busy to repent, brother.
620
00:39:01,440 --> 00:39:04,976
We always hold all-night meetings
before a hanging, brother,
621
00:39:05,076 --> 00:39:08,880
just in case the lamb
wants to return to the fold.
622
00:39:15,721 --> 00:39:18,724
Get up.
Get up.
623
00:39:18,824 --> 00:39:20,859
Get going, Blue Duck.
624
00:39:20,959 --> 00:39:23,529
Come on, get up.
Come on.
625
00:39:32,704 --> 00:39:34,906
Come on.
626
00:39:37,743 --> 00:39:40,045
♪ bringing in the sheaves
627
00:39:40,145 --> 00:39:42,748
♪ bringing in the sheaves ♪
628
00:39:42,848 --> 00:39:45,617
♪ bringing in the sheaves
629
00:39:45,717 --> 00:39:48,454
♪ we shall come rejoicing ♪
630
00:39:48,554 --> 00:39:50,889
♪ bringing in
631
00:39:50,989 --> 00:39:53,925
♪ the sheaves.
632
00:39:54,025 --> 00:39:56,895
♪ bringing in
the sheaves... ♪
633
00:40:03,869 --> 00:40:07,038
Well, when am I to be sworn in?
634
00:40:07,138 --> 00:40:10,141
- Into what?
- Your army.
635
00:40:10,241 --> 00:40:12,711
Sorry, I haven't
a petticoat brigade.
636
00:40:12,811 --> 00:40:14,613
Well, then form one.
637
00:40:14,713 --> 00:40:15,914
Haven't I enough troubles?
638
00:40:16,014 --> 00:40:17,983
But surely you owe me that much
639
00:40:18,083 --> 00:40:19,885
after I saved your life.
640
00:40:19,985 --> 00:40:23,989
What could you do? You've probably
never fired a shot in your life.
641
00:40:24,089 --> 00:40:25,957
You could teach me.
642
00:40:28,226 --> 00:40:30,729
Come here, closer.
643
00:40:30,829 --> 00:40:32,998
So that you can put
your arms around me?
644
00:40:33,098 --> 00:40:36,868
Well, if you want to learn,
the first thing you gotta know
645
00:40:36,968 --> 00:40:39,213
is how to make a smooth, quick draw.
In this neck of the woods
646
00:40:39,237 --> 00:40:41,673
a man's age is measured
by the number of split seconds
647
00:40:41,773 --> 00:40:43,017
he can take off his draw
like this.
648
00:40:43,041 --> 00:40:44,543
See how I filed off
that front sight?
649
00:40:44,643 --> 00:40:46,153
That's so it won't catch
in my holster.
650
00:40:46,177 --> 00:40:47,855
And don't stop to aim.
You haven't time for that.
651
00:40:47,879 --> 00:40:50,057
Shoot by sense of direction. Think
you can remember that much?
652
00:40:50,081 --> 00:40:51,817
I'll try.
653
00:40:51,917 --> 00:40:54,953
See those leaves over there?
654
00:40:55,053 --> 00:40:56,864
Let's see how close
you can come to one of them.
655
00:40:56,888 --> 00:40:59,725
You mean, you want me to try
and put a hole through it?
656
00:41:02,027 --> 00:41:03,729
Like this?
657
00:41:06,064 --> 00:41:07,966
Or shall I just cut it off...
658
00:41:09,768 --> 00:41:11,169
...like this?
659
00:41:14,105 --> 00:41:17,108
Well, I guess you'll catch on.
660
00:41:17,208 --> 00:41:20,111
Shall I raise my right
hand and kneel?
661
00:41:20,211 --> 00:41:23,148
Now wait a minute, Sam Starr.
662
00:41:23,248 --> 00:41:25,684
There's nothing in the
regulations about this.
663
00:41:25,784 --> 00:41:28,195
I mean it, Belle. I've meant it
from the first minute I saw you.
664
00:41:28,219 --> 00:41:31,590
I bet you told that to every
girl between here and St. Louis.
665
00:41:31,690 --> 00:41:34,159
Saying it and meaning it
are two different things.
666
00:41:38,296 --> 00:41:40,198
When I want to be kissed,
I'll let you know.
667
00:41:40,298 --> 00:41:44,169
In the meantime, keep your
filthy hands off me.
668
00:41:53,779 --> 00:41:56,648
Hello.
Where are you off to?
669
00:41:56,748 --> 00:41:57,916
- Home.
- Home?
670
00:41:58,016 --> 00:41:59,517
Where else should we be going?
671
00:41:59,618 --> 00:42:01,553
But, Ed, we can't
go down there now.
672
00:42:01,653 --> 00:42:04,956
They'll only throw you back
in jail again, and me too.
673
00:42:05,056 --> 00:42:07,926
That's no worse than hiding out
here in the hills like gophers.
674
00:42:08,026 --> 00:42:09,895
But we don't have to hide out.
675
00:42:09,995 --> 00:42:11,897
We can work with captain Starr,
676
00:42:11,997 --> 00:42:13,531
go where he goes.
677
00:42:18,236 --> 00:42:19,871
Is this your idea?
678
00:42:19,971 --> 00:42:22,273
I haven't opened my mouth.
679
00:42:22,373 --> 00:42:24,275
Do you realize you're suggesting
680
00:42:24,375 --> 00:42:26,277
that you become a common bandit?
681
00:42:26,377 --> 00:42:28,647
Captain Starr is not a bandit.
682
00:42:28,747 --> 00:42:30,148
He's a soldier.
683
00:42:30,248 --> 00:42:32,050
No matter what you say
or what he says,
684
00:42:32,150 --> 00:42:34,185
he's an outlaw
with a price on his head.
685
00:42:34,285 --> 00:42:35,921
I've thought this all out.
686
00:42:36,021 --> 00:42:38,556
It's no use trying to excuse
him or to excuse ourselves.
687
00:42:38,657 --> 00:42:40,558
We've acted like idiots.
688
00:42:40,659 --> 00:42:43,228
Now all we can do is to go
back and take our medicine.
689
00:42:43,328 --> 00:42:46,064
That's not true.
Sam's fighting for the South
690
00:42:46,164 --> 00:42:48,934
and everything it stands for.
Aren't you?
691
00:42:49,034 --> 00:42:50,268
Of course.
692
00:42:50,368 --> 00:42:51,770
You see?
693
00:42:51,870 --> 00:42:53,147
Haven't you caused
enough trouble already?
694
00:42:53,171 --> 00:42:54,315
Why don't you
tell her the truth...
695
00:42:54,339 --> 00:42:55,941
that you love
this sort of thing,
696
00:42:56,041 --> 00:42:58,276
that fighting's in your blood,
it's what you live for.
697
00:42:58,376 --> 00:42:59,911
If it wasn't for the South,
698
00:43:00,011 --> 00:43:01,811
it would be for something
else, anything else.
699
00:43:01,847 --> 00:43:04,215
Don't you really mean that
I'm not the kind of man
700
00:43:04,315 --> 00:43:06,251
you want your sister
to have anything to do with,
701
00:43:06,351 --> 00:43:08,253
that I'm not a gentleman,
702
00:43:08,353 --> 00:43:10,255
like major Crail, for instance?
703
00:43:10,355 --> 00:43:13,258
You can correct me
if I'm wrong, captain.
704
00:43:14,926 --> 00:43:17,829
Or say that he's everything
that you believe him to be...
705
00:43:17,929 --> 00:43:20,165
you've still got to remember
that you're a woman, Belle.
706
00:43:20,265 --> 00:43:22,167
You're my sister.
707
00:43:22,267 --> 00:43:24,169
There isn't anything
I wouldn't do for you
708
00:43:24,269 --> 00:43:28,173
except stand by and see you
throw your life away.
709
00:43:28,273 --> 00:43:30,842
Now please come home with me
before it's too late.
710
00:43:30,942 --> 00:43:32,844
I can't, Ed.
711
00:43:32,944 --> 00:43:35,113
I'll never go back,
712
00:43:35,213 --> 00:43:38,583
not as long as there's
a Yankee in this state.
713
00:43:38,684 --> 00:43:41,119
It's not just 'cause
they killed father,
714
00:43:41,219 --> 00:43:44,222
burned our home,
threw you in jail.
715
00:43:44,322 --> 00:43:46,725
It's bigger than that.
716
00:43:46,825 --> 00:43:50,061
It's what they're doing to people
like us all over the South,
717
00:43:50,161 --> 00:43:52,798
what they'll do to Missouri
too if we don't stop them.
718
00:43:52,898 --> 00:43:55,633
You won't stop them this way.
You'll only make things worse.
719
00:43:55,734 --> 00:43:58,737
Would you rather crawl to them?
720
00:43:58,837 --> 00:44:00,638
If necessary, yes.
721
00:44:02,473 --> 00:44:05,010
You're my brother, Ed.
722
00:44:05,110 --> 00:44:07,612
I love you.
723
00:44:07,713 --> 00:44:10,048
I love you more than anything.
724
00:44:10,148 --> 00:44:12,317
But if you ever do,
725
00:44:12,417 --> 00:44:15,386
I hope I never see you again.
726
00:44:15,486 --> 00:44:18,857
Now go on, go on home.
727
00:44:18,957 --> 00:44:21,126
And when you see Tom Crail,
728
00:44:21,226 --> 00:44:23,228
you can tell him
there's one Shirley
729
00:44:23,328 --> 00:44:26,397
that isn't afraid of him
or the whole North.
730
00:44:35,406 --> 00:44:38,777
It looks as if you've got me
in your army, captain,
731
00:44:38,877 --> 00:44:42,380
whether you want me or not.
732
00:47:11,897 --> 00:47:13,965
What kind of a man
do you think I am?
733
00:47:14,065 --> 00:47:16,101
What do you mean?
734
00:47:19,137 --> 00:47:22,007
How long do you think I can
keep my mind on what I'm doing?
735
00:47:22,107 --> 00:47:24,475
I still don't know
what you're talking about.
736
00:47:26,444 --> 00:47:30,916
You told me when you wanted me
to kiss you you'd tell me so.
737
00:47:32,050 --> 00:47:34,019
Well, I'll tell you
when I'm ready.
738
00:47:34,119 --> 00:47:35,853
All right,
739
00:47:35,954 --> 00:47:37,855
but I can't go on sitting around
740
00:47:37,956 --> 00:47:40,025
doing nothing, just waiting
741
00:47:40,125 --> 00:47:41,893
forever.
742
00:47:55,073 --> 00:47:57,008
Well, they lit out,
743
00:47:57,108 --> 00:47:59,144
took to the brush
as sure as gospel.
744
00:47:59,244 --> 00:48:01,246
I reckon that'll teach
them blue bellies
745
00:48:01,346 --> 00:48:04,649
to keep out of these here hills
on weekdays and Sundays.
746
00:48:06,484 --> 00:48:09,120
Come on, let's get out of here.
747
00:48:12,723 --> 00:48:15,460
I reckon I'm ready now, captain.
748
00:48:23,068 --> 00:48:25,303
I therefore pronounce you
749
00:48:25,403 --> 00:48:27,605
husband and wife.
750
00:49:00,238 --> 00:49:02,407
Friends.
751
00:49:02,507 --> 00:49:04,309
Friends, we've had
a heap of fun together,
752
00:49:04,409 --> 00:49:07,912
but that's nothing to what it's
gonna be like from now on.
753
00:49:08,013 --> 00:49:09,914
We've got Crail and
his blue bellies on the run
754
00:49:10,015 --> 00:49:11,449
and I mean to keep them
that way.
755
00:49:11,549 --> 00:49:13,451
That's a-saying it, Sam!
756
00:49:13,551 --> 00:49:15,420
Every day
we're getting stronger,
757
00:49:15,520 --> 00:49:17,422
folks coming in from all over.
758
00:49:17,522 --> 00:49:20,291
They know me and they
know I mean business.
759
00:49:20,391 --> 00:49:21,993
Three months ago they figured
760
00:49:22,093 --> 00:49:24,562
all they had to do
was stick up a sign
761
00:49:24,662 --> 00:49:26,597
warning folks not to have
anything to do with me,
762
00:49:26,697 --> 00:49:28,966
and I was licked.
763
00:49:29,067 --> 00:49:30,601
Look at them today,
764
00:49:30,701 --> 00:49:33,071
willing to pay $10,000
765
00:49:33,171 --> 00:49:35,371
to get their hands on me.
And that's just the beginning.
766
00:49:35,406 --> 00:49:37,675
Before I'm through, I'm gonna
run things in this state.
767
00:49:37,775 --> 00:49:40,611
You're doing it, Sam!
768
00:49:40,711 --> 00:49:44,249
And here's the one
you can thank for it.
769
00:49:44,349 --> 00:49:46,251
If it hadn't been for her,
770
00:49:46,351 --> 00:49:48,253
wouldn't any of us be here.
771
00:49:48,353 --> 00:49:50,121
But the thing is, we are here.
772
00:49:50,221 --> 00:49:54,492
And all I got to say is I sure
am glad I ain't a Yankee.
773
00:50:01,599 --> 00:50:03,501
♪ look away, look away
774
00:50:03,601 --> 00:50:06,104
♪ look away, Dixie Land...
775
00:50:09,740 --> 00:50:11,642
♪ look away, look away
776
00:50:11,742 --> 00:50:13,644
♪ look away, Dixie Land
777
00:50:13,744 --> 00:50:17,582
♪ I wish I was in Dixie,
hooray hooray... ♪
778
00:50:36,801 --> 00:50:39,470
did anyone tell you you're
the best-dressed woman here?
779
00:50:39,570 --> 00:50:41,306
And why shouldn't I be,
780
00:50:41,406 --> 00:50:44,109
as the wife of the biggest
spender in all Missouri?
781
00:50:44,209 --> 00:50:47,212
Well, with uncle Sam
such a liberal backer...
782
00:50:47,312 --> 00:50:49,147
Sam.
783
00:50:49,247 --> 00:50:50,515
Yes?
784
00:50:50,615 --> 00:50:53,384
When you were talking,
785
00:50:53,484 --> 00:50:55,286
you sounded different.
786
00:50:55,386 --> 00:50:57,288
How?
787
00:50:57,388 --> 00:50:59,023
I don't know.
788
00:50:59,124 --> 00:51:00,625
You still feel the same as I do
789
00:51:00,725 --> 00:51:03,128
about what we're doing,
don't you?
790
00:51:05,696 --> 00:51:08,299
I feel as you do
about everything.
791
00:51:08,399 --> 00:51:10,435
I always will.
792
00:51:11,636 --> 00:51:13,538
Oh, Sam,
793
00:51:13,638 --> 00:51:15,773
I do love you.
794
00:51:21,246 --> 00:51:25,082
♪ We shall come rejoicing
795
00:51:25,183 --> 00:51:28,586
♪ bringing in the sheaves
796
00:51:28,686 --> 00:51:33,291
♪ sowing seeds
of kindness... ♪
797
00:51:37,495 --> 00:51:41,599
♪ we shall come rejoicing
798
00:51:41,699 --> 00:51:44,769
♪ bringing in the sheaves.
799
00:51:44,869 --> 00:51:47,872
You ride right on up there
to the sergeant, boys.
800
00:51:49,740 --> 00:51:52,443
Take them things
off your eyes now.
801
00:52:00,685 --> 00:52:02,420
- Howdy, Blue Duck.
- Howdy, Sarah.
802
00:52:02,520 --> 00:52:05,556
- What you got there?
- A couple fellows want to see Sam.
803
00:52:05,656 --> 00:52:08,092
Did you teach them
how to pray yet?
804
00:52:08,193 --> 00:52:10,461
No, but I've got them
edging that way.
805
00:52:13,531 --> 00:52:16,801
Get down now.
Here's captain Sam Starr.
806
00:52:18,736 --> 00:52:20,271
What's your names?
807
00:52:20,371 --> 00:52:24,275
Cole. I'm John.
That's my brother Jim.
808
00:52:24,375 --> 00:52:27,412
Cole? You the Cole
brothers from Texas?
809
00:52:28,746 --> 00:52:30,581
You know, I'm running
things here.
810
00:52:30,681 --> 00:52:32,383
That's why we come.
811
00:52:32,483 --> 00:52:34,719
Folks have been talking
about you all over.
812
00:52:34,819 --> 00:52:36,521
What are they saying?
813
00:52:36,621 --> 00:52:39,524
They say that you got the state of
Missouri right where you want it.
814
00:52:39,624 --> 00:52:40,867
What do you think
of that, Belle?
815
00:52:40,891 --> 00:52:43,794
Were you ever
in the confederate army?
816
00:52:43,894 --> 00:52:46,264
- Yes, ma'am.
- For four years.
817
00:52:46,364 --> 00:52:49,467
We was with Quantrill for a
spell, till they got him.
818
00:52:49,567 --> 00:52:53,304
They ain't no command that we've ever
been with that done surrendered yet.
819
00:52:54,905 --> 00:52:56,641
You hungry?
820
00:52:56,741 --> 00:52:58,576
We could do with a mite.
821
00:52:58,676 --> 00:53:00,511
Just a little
sidemeat or something.
822
00:53:00,611 --> 00:53:03,147
See that these boys get fed
and bring them back.
823
00:53:03,248 --> 00:53:05,149
I want to talk to them.
824
00:53:05,250 --> 00:53:07,818
A mighty nice layout
you got here, captain.
825
00:53:07,918 --> 00:53:10,321
It's improving.
826
00:53:16,894 --> 00:53:18,629
Belle, what's wrong?
827
00:53:18,729 --> 00:53:21,432
Cole brothers... I can't say
as I like their looks.
828
00:53:21,532 --> 00:53:23,434
An army doesn't fight
on its looks.
829
00:53:23,534 --> 00:53:26,704
You sound as if you'd heard
of them before. Where?
830
00:53:26,804 --> 00:53:29,407
Oh, roundabout.
They got quite a name.
831
00:53:29,507 --> 00:53:30,941
For what?
832
00:53:31,041 --> 00:53:32,243
Fighting.
833
00:53:32,343 --> 00:53:34,579
I don't know,
but they don't look like
834
00:53:34,679 --> 00:53:37,748
the kind of people who give
a hoot about the South
835
00:53:37,848 --> 00:53:39,450
and what we're fighting for.
836
00:53:39,550 --> 00:53:42,320
You don't think I'd let them
come in if I wasn't sure?
837
00:53:42,420 --> 00:53:43,488
No, but...
838
00:53:43,588 --> 00:53:45,690
remember, you can't
always tell a patriot
839
00:53:45,790 --> 00:53:47,692
by the kind of clothes he wears.
840
00:53:47,792 --> 00:53:49,994
Look at you.
841
00:54:05,976 --> 00:54:08,879
Stop at the next bend.
842
00:54:35,606 --> 00:54:37,508
Sam.
843
00:54:38,476 --> 00:54:40,277
Sam.
844
00:54:41,078 --> 00:54:41,912
Sam.
845
00:54:42,012 --> 00:54:44,782
He ain't here, ma'am.
846
00:54:44,882 --> 00:54:45,916
Where did he go?
847
00:54:46,016 --> 00:54:47,918
He said he had some
business to finish
848
00:54:48,018 --> 00:54:49,520
down the road a spell.
849
00:54:49,620 --> 00:54:51,489
Said if you woke up
to tell you not to worry.
850
00:54:51,589 --> 00:54:54,792
Business?
What sort of business?
851
00:54:54,892 --> 00:54:55,926
I don't know.
852
00:54:56,026 --> 00:54:57,528
Who did he go with?
853
00:54:57,628 --> 00:55:01,399
Them Cole brothers and
some more of the boys.
854
00:55:02,900 --> 00:55:04,669
Oh.
855
00:55:04,769 --> 00:55:07,805
Pshaw, you don't have
to worry, miss Belle.
856
00:55:07,905 --> 00:55:10,975
He'll be back.
857
00:55:30,828 --> 00:55:32,730
Belle.
858
00:55:32,830 --> 00:55:34,732
Ed.
859
00:55:34,832 --> 00:55:36,601
- Are you alone?
- Yes.
860
00:55:36,701 --> 00:55:37,968
I want to talk to you.
861
00:55:38,068 --> 00:55:39,970
How did you know
where to find me?
862
00:55:40,070 --> 00:55:42,006
- Blue Duck told me.
- But nobody's supposed...
863
00:55:42,106 --> 00:55:45,610
You needn't be afraid.
You're still my sister.
864
00:55:45,710 --> 00:55:47,645
What is it you want?
865
00:55:49,414 --> 00:55:51,315
Belle, do you know
what's happening,
866
00:55:51,416 --> 00:55:53,518
what your men are doing?
867
00:55:53,618 --> 00:55:56,421
Exactly what I told you we'd do,
show them Missouri's one place...
868
00:55:56,521 --> 00:55:58,856
I mean the men who've come
in here to join you,
869
00:55:58,956 --> 00:56:00,691
the scum of this country.
870
00:56:00,791 --> 00:56:03,027
What do you know about the
men who've come in here?
871
00:56:03,127 --> 00:56:05,329
I know they're the most
notorious gang
872
00:56:05,430 --> 00:56:07,031
of cutthroats
in the South,
873
00:56:07,131 --> 00:56:10,334
men who've never even
heard of the Confederacy,
874
00:56:10,435 --> 00:56:12,395
who only want to grab what
they can for themselves
875
00:56:12,437 --> 00:56:13,738
and use you and Sam as a shield.
876
00:56:13,838 --> 00:56:16,807
Did your friend Tom Crail
send you up here to say that?
877
00:56:16,907 --> 00:56:18,709
Nobody sent me.
878
00:56:18,809 --> 00:56:21,846
I came because I know you
better than you know yourself.
879
00:56:21,946 --> 00:56:25,015
I know you wouldn't knowingly
stand for the things
880
00:56:25,115 --> 00:56:27,715
that the Cole brothers and men like
them are persuading Sam to do.
881
00:56:27,785 --> 00:56:30,855
John and Jim Cole came
here to fight with us.
882
00:56:30,955 --> 00:56:34,525
They do exactly what we tell
them to do and nothing more.
883
00:56:34,625 --> 00:56:36,961
There isn't any crime
you can mention
884
00:56:37,061 --> 00:56:38,796
they haven't committed.
885
00:56:38,896 --> 00:56:41,365
And just being with you hasn't
changed them. They're no good.
886
00:56:41,466 --> 00:56:43,934
Well, we're not running
a Sunday school.
887
00:56:44,034 --> 00:56:46,070
As long as they obey orders.
888
00:56:46,170 --> 00:56:48,573
Has Sam ordered them
to rob our own people?
889
00:56:48,673 --> 00:56:50,775
Of course not.
890
00:56:50,875 --> 00:56:52,142
You know as well as I do
891
00:56:52,242 --> 00:56:53,611
we've never even touched a cent
892
00:56:53,711 --> 00:56:55,121
that didn't belong
to the government.
893
00:56:55,145 --> 00:56:56,585
Has he ordered them
to beat and shoot
894
00:56:56,614 --> 00:56:58,583
innocent citizens
who get in their way?
895
00:56:58,683 --> 00:57:00,585
No, but your friend
Tom Crail has
896
00:57:00,685 --> 00:57:02,753
when he started taking
people's guns away from them
897
00:57:02,853 --> 00:57:04,998
so they couldn't protect
themselves; throwing them in jail,
898
00:57:05,022 --> 00:57:07,057
trying to make them betray us.
Wait, Belle.
899
00:57:07,157 --> 00:57:09,393
I've got to make you wake up
900
00:57:09,494 --> 00:57:11,395
to what you and Sam
are doing to this state,
901
00:57:11,496 --> 00:57:13,163
troops everywhere,
radicals in congress
902
00:57:13,263 --> 00:57:15,165
howling their heads off
for reconstruction,
903
00:57:15,265 --> 00:57:17,968
murders, robberies, bitterness,
neighbor against neighbor.
904
00:57:18,068 --> 00:57:21,071
Isn't that all the more reason
we should stay here and fight?
905
00:57:21,171 --> 00:57:24,475
Try to remember when
we were children, Belle,
906
00:57:24,575 --> 00:57:26,477
the love we had for each other.
907
00:57:26,577 --> 00:57:29,413
You think I'd lie to you now
or do anything to hurt you?
908
00:57:29,514 --> 00:57:33,951
I used to worry
about us as individuals.
909
00:57:34,051 --> 00:57:35,920
I don't anymore.
910
00:57:36,020 --> 00:57:37,488
The Shirleys have petered out.
911
00:57:37,588 --> 00:57:40,658
We don't matter.
We are finished.
912
00:57:40,758 --> 00:57:42,993
But Missouri matters.
913
00:57:43,093 --> 00:57:44,829
Come home with me now.
914
00:57:44,929 --> 00:57:47,732
Let me take you to Tom Crail.
Give yourself up.
915
00:57:47,832 --> 00:57:49,567
Take your punishment.
916
00:57:49,667 --> 00:57:52,069
Or go away. Go to Texas.
Go anywhere.
917
00:57:52,169 --> 00:57:53,904
Only let the world know
that you won't stand
918
00:57:54,004 --> 00:57:56,907
for a lot of outlaws coming in here
ruining everything we've loved.
919
00:57:57,007 --> 00:57:59,109
Now you listen to me, Ed.
920
00:57:59,209 --> 00:58:02,012
I'm Sam Starr’s wife.
921
00:58:02,112 --> 00:58:04,915
I love him and he loves me.
922
00:58:05,015 --> 00:58:08,052
I know he wouldn't...
923
00:58:08,152 --> 00:58:10,788
he couldn't do the things
you say he did.
924
00:58:10,888 --> 00:58:13,190
So please go
925
00:58:13,290 --> 00:58:15,660
before he comes back
and makes you.
926
00:58:15,760 --> 00:58:18,796
All right,
maybe Sam doesn't know.
927
00:58:18,896 --> 00:58:21,766
Only promise me
one thing,
928
00:58:21,866 --> 00:58:25,002
that you'll ask him.
929
00:58:25,102 --> 00:58:27,237
And try to believe this,
930
00:58:27,337 --> 00:58:29,574
no matter what's happened,
you'll always be
931
00:58:29,674 --> 00:58:33,043
the same sister
I used to know and love.
932
00:58:33,143 --> 00:58:35,512
Nothing can ever change that.
933
00:58:55,666 --> 00:58:58,102
Who is that?
934
00:59:02,272 --> 00:59:04,108
I don't know.
935
00:59:04,208 --> 00:59:07,845
Kind of looks like
a stranger to me.
936
00:59:07,945 --> 00:59:11,949
Mighty fine-looking clothes
to be wearing up here.
937
00:59:27,632 --> 00:59:29,734
Ed!
938
01:00:15,345 --> 01:00:18,683
Oh, Ed, Ed.
939
01:00:31,095 --> 01:00:33,130
Something's burning me.
940
01:00:33,230 --> 01:00:35,666
I hurt so.
941
01:00:35,766 --> 01:00:37,167
Yes.
942
01:00:37,267 --> 01:00:40,705
Yes, darling, I know, I know.
943
01:00:45,810 --> 01:00:48,112
You called me "darling."
944
01:00:48,212 --> 01:00:50,114
You and I
945
01:00:50,214 --> 01:00:54,284
we're just like we used to be.
946
01:00:54,384 --> 01:00:56,020
Aren't we?
947
01:00:59,990 --> 01:01:01,892
Then it's all right.
948
01:01:01,992 --> 01:01:04,895
I don't mind.
949
01:01:09,734 --> 01:01:12,236
Pro... promise me
950
01:01:12,336 --> 01:01:15,139
you'll tell Sam what I said.
951
01:01:15,239 --> 01:01:17,074
Tell him I said
952
01:01:17,174 --> 01:01:21,846
that I know you love Missouri,
953
01:01:21,946 --> 01:01:25,682
that you wouldn't
do anything...
954
01:01:30,420 --> 01:01:33,323
I can't die
955
01:01:33,423 --> 01:01:36,126
till you promise.
956
01:01:36,226 --> 01:01:38,062
Promise.
957
01:01:38,162 --> 01:01:40,064
Yes.
958
01:01:40,164 --> 01:01:41,999
I promise.
959
01:01:48,973 --> 01:01:53,243
Reminds me of a story
I used to know
960
01:01:53,343 --> 01:01:56,480
about an old darky...
961
01:02:01,251 --> 01:02:03,954
Oh, Ed.
962
01:02:04,054 --> 01:02:06,123
Ed.
963
01:02:15,399 --> 01:02:17,234
Belle, what is it?
964
01:02:17,334 --> 01:02:19,236
What's happened?
965
01:02:19,336 --> 01:02:21,238
Oh, Sam, Sam.
966
01:02:21,338 --> 01:02:23,707
Belle darling,
what's the matter?
967
01:02:23,808 --> 01:02:26,043
Ed's dead.
968
01:02:26,143 --> 01:02:29,146
Dead?
969
01:02:29,246 --> 01:02:32,316
They... somebody shot him.
970
01:02:35,085 --> 01:02:36,186
Who did it?
971
01:02:37,922 --> 01:02:40,024
What does it matter who did it?
972
01:02:40,124 --> 01:02:43,193
He's dead.
973
01:02:43,293 --> 01:02:46,263
He came up here
to tell me that...
974
01:02:46,363 --> 01:02:48,933
Sam, these men,
975
01:02:49,033 --> 01:02:51,936
the Coles,
some of the others,
976
01:02:52,036 --> 01:02:54,839
they're not doing
what Ed said, are they?
977
01:02:54,939 --> 01:02:58,108
They're not thieves
and robbers, are they?
978
01:02:58,208 --> 01:03:00,410
This is war, Belle.
979
01:03:00,510 --> 01:03:04,048
In a war a lot of things
happen that we don't like,
980
01:03:04,148 --> 01:03:05,749
but that's what war is.
981
01:03:05,850 --> 01:03:08,919
You didn't answer me.
982
01:03:10,387 --> 01:03:12,522
Sam.
983
01:03:17,527 --> 01:03:19,429
Listen, Belle,
984
01:03:19,529 --> 01:03:21,431
we've got 250 men with us
985
01:03:21,531 --> 01:03:23,433
and more coming in all the time.
986
01:03:23,533 --> 01:03:26,003
Those men have to be
fed, clothed and paid.
987
01:03:26,103 --> 01:03:29,106
You can't expect an army to fight
and not get something out of it.
988
01:03:29,206 --> 01:03:32,342
And the only way we can get
it is, well, off the land.
989
01:03:32,442 --> 01:03:34,378
But that's stealing.
990
01:03:34,478 --> 01:03:36,947
If they felt about the
South the way we do,
991
01:03:37,047 --> 01:03:39,283
why, they wouldn't do that.
992
01:03:39,383 --> 01:03:40,885
They... Sam,
993
01:03:40,985 --> 01:03:43,787
we've got to quit now,
this very minute.
994
01:03:43,888 --> 01:03:46,123
We've got to go back,
give ourselves up.
995
01:03:46,223 --> 01:03:49,159
No matter what happens,
we've got to show them that...
996
01:03:49,259 --> 01:03:51,395
Sam.
997
01:03:51,495 --> 01:03:53,463
It's too late.
998
01:03:53,563 --> 01:03:55,966
No, it isn't.
999
01:03:56,066 --> 01:03:58,002
Ed said maybe
we could go to Texas.
1000
01:03:58,102 --> 01:04:00,905
There are a lot of southerners
out there like us.
1001
01:04:01,005 --> 01:04:04,574
Oh, Sam, that's what we'll do.
1002
01:04:04,674 --> 01:04:07,878
We'll go to Texas.
1003
01:04:09,313 --> 01:04:11,281
Sam,
1004
01:04:11,381 --> 01:04:15,185
you will go, won't you?
1005
01:04:16,586 --> 01:04:19,223
You've got to.
1006
01:04:21,591 --> 01:04:23,961
Oh, Sam.
1007
01:04:27,998 --> 01:04:30,267
As soon as I finish
one more job.
1008
01:04:34,471 --> 01:04:36,373
What job?
1009
01:04:36,473 --> 01:04:38,875
Look at this.
1010
01:04:51,621 --> 01:04:53,991
There's one of these
1011
01:04:54,091 --> 01:04:55,993
sticking on every fence post
and hickory tree
1012
01:04:56,093 --> 01:04:57,261
between here
and St. Louis.
1013
01:04:57,361 --> 01:04:59,429
Yes, I know, but
1014
01:04:59,529 --> 01:05:03,033
you wouldn't want the governor to
think I'm not red-blooded, would you?
1015
01:05:03,133 --> 01:05:04,468
But Sam, you...
1016
01:05:04,568 --> 01:05:07,071
Listen, Belle, I know this Johnson.
I know all about him.
1017
01:05:07,171 --> 01:05:08,548
I know that if we ever
had him for 10 minutes,
1018
01:05:08,572 --> 01:05:10,407
we could dictate our own terms.
1019
01:05:10,507 --> 01:05:13,086
We could run every Yankee clear out
of the state, drive out every...
1020
01:05:13,110 --> 01:05:15,012
But, Sam, that's kidnapping.
1021
01:05:15,112 --> 01:05:17,447
In the army we call that
"taking prisoners."
1022
01:05:17,547 --> 01:05:19,549
You'd be insane
to go down there now.
1023
01:05:19,649 --> 01:05:21,551
Why, there'll be
troops everywhere.
1024
01:05:21,651 --> 01:05:23,287
They'd wipe you out.
1025
01:05:23,387 --> 01:05:25,222
Not the way we got it planned.
1026
01:05:25,322 --> 01:05:28,025
Sam,
1027
01:05:28,125 --> 01:05:31,461
you know I want to fight
as much as you do.
1028
01:05:31,561 --> 01:05:34,364
I always have.
1029
01:05:34,464 --> 01:05:36,566
And I always said if I died,
1030
01:05:36,666 --> 01:05:40,304
all right, I'd die,
1031
01:05:40,404 --> 01:05:43,540
but not this way.
1032
01:05:43,640 --> 01:05:45,909
Whose idea was this?
1033
01:05:46,010 --> 01:05:48,045
Well, the Cole brothers
and the rest of...
1034
01:05:48,145 --> 01:05:49,413
I knew it.
1035
01:05:49,513 --> 01:05:52,216
It's not freedom they want,
it's ransom.
1036
01:05:52,316 --> 01:05:53,984
Sam,
1037
01:05:54,084 --> 01:05:57,287
this is our last chance.
1038
01:06:02,159 --> 01:06:04,594
Does this mean more to you
1039
01:06:04,694 --> 01:06:06,330
than I do?
1040
01:06:06,430 --> 01:06:07,931
What do you mean by that?
1041
01:06:08,032 --> 01:06:09,566
I told you I was quitting.
1042
01:06:09,666 --> 01:06:11,401
Stop talking crazy.
1043
01:06:11,501 --> 01:06:14,138
You're my wife. You're
going to stay right here.
1044
01:06:14,238 --> 01:06:16,206
You're not going anywhere.
1045
01:06:24,048 --> 01:06:26,350
I couldn't wear this.
1046
01:06:26,450 --> 01:06:28,052
Not as long as I knew
1047
01:06:28,152 --> 01:06:30,320
we didn't think and feel alike.
1048
01:06:35,725 --> 01:06:37,194
Belle.
1049
01:07:03,587 --> 01:07:05,355
My baby.
1050
01:07:07,291 --> 01:07:09,793
Baby, my baby.
1051
01:07:11,428 --> 01:07:14,030
Ed's dead.
1052
01:07:14,698 --> 01:07:16,266
Oh.
1053
01:07:16,366 --> 01:07:19,703
Oh, miss Belle, you'd better
come inside and lay down.
1054
01:07:19,803 --> 01:07:21,671
Somebody might see you out here.
1055
01:07:21,771 --> 01:07:24,474
No no, I'm gonna give myself up.
1056
01:07:24,574 --> 01:07:26,009
Miss Belle.
1057
01:07:26,110 --> 01:07:28,545
Captain Starr’s
gonna do something awful.
1058
01:07:28,645 --> 01:07:30,547
I've got to tell them.
1059
01:07:30,647 --> 01:07:32,682
It's the only way
I know how to help him.
1060
01:07:32,782 --> 01:07:34,418
But you can't give yourself up.
1061
01:07:34,518 --> 01:07:36,553
No telling what
they might do to you.
1062
01:07:36,653 --> 01:07:39,523
I don't care.
Get the buggy.
1063
01:07:39,623 --> 01:07:41,725
Go into town see major Crail.
1064
01:07:41,825 --> 01:07:43,560
Tell him I'll be
waiting for him here.
1065
01:07:43,660 --> 01:07:47,431
Oh, I can't do it. Don't ask
me to do it, miss Belle.
1066
01:07:47,531 --> 01:07:49,733
I just can't do it.
1067
01:07:50,667 --> 01:07:52,569
But you've got to.
1068
01:07:52,669 --> 01:07:54,571
There isn't a moment to lose.
1069
01:07:54,671 --> 01:07:57,073
Yes'm, I'll hurry.
1070
01:08:47,624 --> 01:08:50,327
Giddyup.
Giddyup.
1071
01:08:57,601 --> 01:09:00,103
- Son, son.
- Yes, pa?
1072
01:09:00,204 --> 01:09:01,505
Run right over
to the courthouse.
1073
01:09:01,605 --> 01:09:04,107
Tell that Yankee major Crail
I got to see him right away.
1074
01:09:04,208 --> 01:09:06,210
Tell him I said
it's mighty important.
1075
01:09:06,310 --> 01:09:09,246
But, pa, I thought they told
us to stay off the street.
1076
01:09:09,346 --> 01:09:11,548
Go on, do as I said.
Hurry.
1077
01:09:24,561 --> 01:09:26,563
Whoa.
1078
01:09:29,499 --> 01:09:31,268
Miss Belle!
1079
01:09:32,636 --> 01:09:35,605
Miss Belle, they're fixing
to get you and captain Sam.
1080
01:09:35,705 --> 01:09:38,842
It's a trap. The whole town is full
of soldiers with guns,
1081
01:09:38,942 --> 01:09:40,910
every window, door,
ready to shoot
1082
01:09:41,010 --> 01:09:42,846
the minute you and
captain Sam show up.
1083
01:09:42,946 --> 01:09:44,314
Where are you going?
1084
01:09:44,414 --> 01:09:45,849
I can't let him
be killed like this,
1085
01:09:45,949 --> 01:09:48,218
without even a chance.
I've got to let him know.
1086
01:09:48,318 --> 01:09:50,387
No no, miss Belle,
it's too late.
1087
01:09:50,487 --> 01:09:52,422
They'll get you too.
1088
01:09:52,522 --> 01:09:54,258
But he's my husband.
1089
01:09:54,358 --> 01:09:56,426
No matter what he's done,
1090
01:09:56,526 --> 01:09:58,428
he's my husband
1091
01:09:58,528 --> 01:10:01,765
and I love him.
1092
01:10:01,865 --> 01:10:03,600
I know.
1093
01:10:03,700 --> 01:10:07,637
I knowed that the very
minute you laid eyes on him.
1094
01:10:30,026 --> 01:10:31,928
Which way did they go?
1095
01:10:32,028 --> 01:10:33,463
They're circling around
1096
01:10:33,563 --> 01:10:34,740
so as to come in
on the other side of town.
1097
01:10:34,764 --> 01:10:35,865
Is Blue Duck with them?
1098
01:10:35,965 --> 01:10:38,502
He's gone on ahead.
1099
01:10:38,602 --> 01:10:40,670
Seems he's to shoot off
his gun for a signal
1100
01:10:40,770 --> 01:10:42,339
if everything ain't all right.
1101
01:10:42,439 --> 01:10:43,473
Thanks, Sarah.
1102
01:10:43,573 --> 01:10:45,542
Oh, you can't go into town
at a time like this.
1103
01:10:45,642 --> 01:10:48,878
It doesn't matter. I was
gonna give myself up anyhow.
1104
01:10:48,978 --> 01:10:50,514
Give up?
1105
01:10:50,614 --> 01:10:52,782
It's what Ed really
wanted me to do.
1106
01:10:52,882 --> 01:10:56,420
Besides, maybe then Sam
will quit too.
1107
01:10:56,520 --> 01:10:58,355
Tell him...
1108
01:10:58,455 --> 01:11:00,790
tell him he's got to.
1109
01:11:00,890 --> 01:11:03,460
Why, they might hang you.
1110
01:11:03,560 --> 01:11:06,296
Ain't no man ever lived
worth risking your neck for.
1111
01:11:51,475 --> 01:11:52,942
- Any sign of them?
- No, sir.
1112
01:11:53,042 --> 01:11:55,388
I went as far as the edge of the
river and didn't see a thing.
1113
01:11:55,412 --> 01:11:57,690
Very well. Go back to your post
and keep your men under cover
1114
01:11:57,714 --> 01:12:00,083
- until further orders.
- Yes, sir.
1115
01:12:01,385 --> 01:12:03,487
Might be a wild
goose chase, colonel.
1116
01:12:03,587 --> 01:12:04,754
Might be.
1117
01:12:04,854 --> 01:12:07,591
We put those posters where they
couldn't help seeing them.
1118
01:12:07,691 --> 01:12:09,959
And if I know Sam Starr, he
won't pass up an opportunity
1119
01:12:10,059 --> 01:12:11,761
to raise a rumpus of some sort,
1120
01:12:11,861 --> 01:12:14,831
shoot up the town or...
oh, I know he'll show up.
1121
01:12:14,931 --> 01:12:17,834
Well, even if he doesn't,
the governor won't complain.
1122
01:12:17,934 --> 01:12:20,637
He'll still make his speech.
1123
01:12:49,966 --> 01:12:54,471
♪ last night she died
1124
01:12:54,571 --> 01:12:57,741
♪ toll the bell
for lovely Nell ♪
1125
01:12:57,841 --> 01:12:59,342
♪ my sweet...
1126
01:12:59,443 --> 01:13:01,511
Halt. Where do you
think you're going?
1127
01:13:01,611 --> 01:13:03,112
Me? I ain't
going nowheres.
1128
01:13:03,212 --> 01:13:04,581
What are you doing
with that gun?
1129
01:13:04,681 --> 01:13:08,918
I was just fixing to go
possum hunting.
1130
01:13:09,018 --> 01:13:10,920
Oh, let the old fool go.
1131
01:13:11,020 --> 01:13:13,590
All right,
but keep off the roads.
1132
01:13:13,690 --> 01:13:15,892
Huh.
1133
01:13:15,992 --> 01:13:18,762
♪ Nellie was a lady...
1134
01:15:28,825 --> 01:15:30,694
That's Blue Duck.
Something's wrong.
1135
01:15:30,794 --> 01:15:33,529
Let's get out of here, captain.
1136
01:16:13,970 --> 01:16:16,940
Yes, sir, it's the low-downest
thing I ever heard of.
1137
01:16:17,040 --> 01:16:19,075
Makes me plumb sick
to my stomach.
1138
01:16:19,175 --> 01:16:21,077
Give me another whisky.
1139
01:16:29,152 --> 01:16:31,354
Join me for a drink, friend?
1140
01:16:37,393 --> 01:16:40,263
Any of you gentlemen
want a drink?
1141
01:16:44,901 --> 01:16:46,269
Give me a bit of that rye.
1142
01:16:46,369 --> 01:16:49,005
I'm all out of rye.
1143
01:16:52,175 --> 01:16:54,644
Huh.
1144
01:16:58,014 --> 01:17:00,049
Huh.
1145
01:17:04,788 --> 01:17:06,890
Huh.
1146
01:18:10,386 --> 01:18:12,956
Tell major Crail captain Starr
presents his compliments
1147
01:18:13,056 --> 01:18:15,424
and would like
to speak with him.
1148
01:18:24,467 --> 01:18:26,870
You can go in now, sir.
1149
01:18:48,491 --> 01:18:52,228
I understand
you have a woman here
1150
01:18:52,328 --> 01:18:53,963
who is said to be Belle Starr.
1151
01:18:54,063 --> 01:18:56,365
Said to be?
1152
01:18:56,465 --> 01:18:59,402
You've seen this woman yourself?
1153
01:19:00,169 --> 01:19:01,004
Yes.
1154
01:19:01,104 --> 01:19:04,040
But you haven't paid
the reward money.
1155
01:19:04,140 --> 01:19:06,042
No.
1156
01:19:06,142 --> 01:19:08,912
Then I shouldn't
advise you to do so
1157
01:19:09,012 --> 01:19:11,514
until after the
identification is complete.
1158
01:19:13,482 --> 01:19:15,384
I'm sorry, captain.
1159
01:19:15,484 --> 01:19:17,353
As much as I wanted
to get Belle,
1160
01:19:17,453 --> 01:19:19,923
I never meant it
to be like this.
1161
01:19:21,190 --> 01:19:23,759
My wife's mammy's outside.
1162
01:19:23,860 --> 01:19:25,895
She'll tell you whether
this is Belle Starr or not.
1163
01:19:25,995 --> 01:19:29,232
May we see her?
1164
01:19:35,839 --> 01:19:38,507
Send Jasper Tench
into the back room.
1165
01:19:46,916 --> 01:19:49,218
This man has shot
the wrong woman, major.
1166
01:19:49,318 --> 01:19:51,888
- This is not my wife.
- Huh! That's a lie.
1167
01:19:51,988 --> 01:19:54,457
You're just saying that
so as I won't get the reward.
1168
01:19:54,557 --> 01:19:57,226
Ask her.
She'll tell you.
1169
01:20:02,465 --> 01:20:03,867
No, sir.
1170
01:20:03,967 --> 01:20:06,903
I ain't seen this lady
in my whole life before.
1171
01:20:07,003 --> 01:20:10,139
She's lying too.
They made it up.
1172
01:20:10,239 --> 01:20:11,875
They hate me.
1173
01:20:11,975 --> 01:20:15,078
You always hated me too,
just like all them Shirleys.
1174
01:20:15,178 --> 01:20:17,080
But you ain't gonna
get away with it.
1175
01:20:17,180 --> 01:20:19,782
I'll go to court.
I'll prove it's her.
1176
01:20:19,883 --> 01:20:22,818
I reckon I ought to know.
I shot her.
1177
01:20:22,919 --> 01:20:26,155
You know it's her.
I see'd you with her.
1178
01:20:28,624 --> 01:20:30,359
I know why you're doing this.
1179
01:20:30,459 --> 01:20:34,830
You was in love with her yourself,
just like everybody said.
1180
01:20:34,931 --> 01:20:36,532
That's why you ain't
caught her before.
1181
01:20:36,632 --> 01:20:38,067
You was in love with her.
1182
01:20:38,167 --> 01:20:40,069
That don't give you
no right to cheat me
1183
01:20:40,169 --> 01:20:41,370
after all I've done for you.
1184
01:20:41,470 --> 01:20:43,206
Get out.
Get out of here.
1185
01:20:43,306 --> 01:20:46,075
I won't. I want my money.
I'm glad I shot her.
1186
01:20:46,175 --> 01:20:48,912
I'm glad. No one'll ever
get the best of me.
1187
01:20:49,012 --> 01:20:51,347
You take your hands off.
You take your hands off me.
1188
01:20:51,447 --> 01:20:53,082
- I'll walk myself.
- Take your...
1189
01:20:53,182 --> 01:20:55,284
Major, if you don't mind,
1190
01:20:55,384 --> 01:20:58,187
I'd like to have
just one more look
1191
01:20:58,287 --> 01:20:59,355
to make sure.
1192
01:20:59,455 --> 01:21:02,225
I understand.
1193
01:21:02,325 --> 01:21:04,961
I'll be in my office.
1194
01:21:18,641 --> 01:21:20,876
It was all my fault.
1195
01:21:22,445 --> 01:21:24,347
If she'd started out
differently,
1196
01:21:24,447 --> 01:21:26,349
with the right kind of man...
1197
01:21:26,449 --> 01:21:28,351
No, sir.
1198
01:21:28,451 --> 01:21:30,619
No, sir, Mr. Sam.
1199
01:21:30,719 --> 01:21:35,024
You oughtn't to say
a thing like that.
1200
01:21:35,124 --> 01:21:38,394
Miss Belle wouldn't
have been happy
1201
01:21:38,494 --> 01:21:41,264
with nobody else excepting you.
1202
01:21:44,233 --> 01:21:47,070
I-I knowed her
1203
01:21:47,170 --> 01:21:49,872
ever since she was born.
1204
01:21:49,973 --> 01:21:54,377
I-I've hold her
in my arms.
1205
01:21:54,477 --> 01:21:58,547
I knowed her inside out.
1206
01:21:58,647 --> 01:22:00,549
Why...
1207
01:22:00,649 --> 01:22:02,551
why, you's the only man
1208
01:22:02,651 --> 01:22:05,254
that could have made her happy.
1209
01:22:05,354 --> 01:22:09,925
Why, the very last thing
she ever said to me was...
1210
01:22:11,995 --> 01:22:13,596
"I love him.
1211
01:22:13,696 --> 01:22:17,100
I don't care what he'd done.
1212
01:22:17,200 --> 01:22:19,568
I loves him."
1213
01:22:19,668 --> 01:22:22,571
So...
1214
01:22:22,671 --> 01:22:27,010
so, Mr. Sam,
1215
01:22:27,110 --> 01:22:30,179
you oughtn't to say
a thing like that.
1216
01:24:57,493 --> 01:25:00,429
You're still positive
that woman is not Belle Starr?
1217
01:25:00,529 --> 01:25:01,297
I'm positive.
1218
01:25:01,397 --> 01:25:03,098
I knowed all the time
1219
01:25:03,199 --> 01:25:04,800
that miss Belle Starr
weren't in yonder.
1220
01:25:04,900 --> 01:25:06,269
Me too.
1221
01:25:06,369 --> 01:25:08,204
In the first place,
captain Starr
1222
01:25:08,304 --> 01:25:10,273
ain't gonna let nobody
shoot miss Belle.
1223
01:25:10,373 --> 01:25:12,275
And in the second place,
1224
01:25:12,375 --> 01:25:15,211
it ain't like she's
no plain, ordinary
1225
01:25:15,311 --> 01:25:17,746
human woman like everybody else.
1226
01:25:17,846 --> 01:25:20,283
- In the first place...
- She ain't?
1227
01:25:20,383 --> 01:25:24,420
Can an ordinary woman change
herself into a red fox
1228
01:25:24,520 --> 01:25:27,656
whenever she wants to?
Can she?
1229
01:25:27,756 --> 01:25:29,192
Miss Belle do that?
1230
01:25:29,292 --> 01:25:30,526
Sure she do it.
1231
01:25:30,626 --> 01:25:32,528
Ain't more than a half hour ago
1232
01:25:32,628 --> 01:25:35,731
she come lickety-splitting
down the road.
1233
01:25:35,831 --> 01:25:37,566
And when she seen me,
1234
01:25:37,666 --> 01:25:40,769
she turned herself
right in front of my eyes
1235
01:25:40,869 --> 01:25:44,240
and ran off laughing
fit to kill.
1236
01:25:44,340 --> 01:25:48,177
Excepting it ain't no
fox's laugh,..
1237
01:25:48,277 --> 01:25:50,513
It was miss Belle's.
1238
01:25:50,613 --> 01:25:52,648
Well, doggone.
1239
01:25:54,950 --> 01:25:57,686
She's what the white folks call
1240
01:25:57,786 --> 01:25:59,121
a legend.
1241
01:25:59,222 --> 01:26:01,524
A legend?
What is a legend?
1242
01:26:01,624 --> 01:26:04,193
A legend is something
1243
01:26:04,293 --> 01:26:07,463
that can change itself over into
a red fox when it wants to.
1244
01:26:07,563 --> 01:26:10,333
Well, brother, let me
tell you one thing,
1245
01:26:10,433 --> 01:26:12,835
do ever I meet
one of them red foxes,
1246
01:26:12,935 --> 01:26:15,938
I'm sure gonna take
my hat off in a hurry.
90526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.