All language subtitles for mixed-ish - 01x15 - This Charming Man.SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,795 --> 00:00:02,789 Valentine's Day... 2 00:00:02,851 --> 00:00:04,109 no matter how you do it, 3 00:00:04,156 --> 00:00:07,375 it's a day that tells you a lot about where you are in life. 4 00:00:07,453 --> 00:00:09,853 My siblings were still innocent, 5 00:00:09,955 --> 00:00:12,321 with their paper hearts and candy, 6 00:00:12,390 --> 00:00:15,692 but I was a sophisticated 13-year-old woman 7 00:00:15,794 --> 00:00:17,027 with a boyfriend. 8 00:00:17,129 --> 00:00:18,261 Hey, Rainbow, 9 00:00:18,363 --> 00:00:21,031 do you maybe want to do something after school? 10 00:00:22,801 --> 00:00:24,600 Like, as in a date? 11 00:00:24,670 --> 00:00:27,037 Yeah, it's going to be Valentine's Day, 12 00:00:27,139 --> 00:00:30,073 and we're... well, you know. 13 00:00:31,710 --> 00:00:34,044 So, would you like to go on a date with me? 14 00:00:35,781 --> 00:00:36,980 Yes. 15 00:00:37,082 --> 00:00:38,114 - No. - Of course. 16 00:00:40,318 --> 00:00:42,118 ♪ I-I-In the mix ♪ 17 00:00:42,220 --> 00:00:44,862 ♪ Yaaaaay us! ♪ 18 00:00:44,956 --> 00:00:47,320 ♪ I-I-In the mix-ish ♪ 19 00:00:47,420 --> 00:00:48,719 Absolutely not. 20 00:00:48,789 --> 00:00:49,876 You don't have time for dates. 21 00:00:49,978 --> 00:00:52,946 Right now, your job is to concentrate on school. 22 00:00:53,048 --> 00:00:54,280 But I'm getting straight A's. 23 00:00:54,382 --> 00:00:55,715 I-I'll be home early. 24 00:00:55,817 --> 00:00:56,950 Dad, can you... 25 00:00:57,052 --> 00:00:59,385 Oh, don't look at me just because I'm the cool parent. 26 00:00:59,454 --> 00:01:00,820 But can't we talk about this? 27 00:01:00,922 --> 00:01:02,488 Bryce's parents said it was okay. 28 00:01:02,590 --> 00:01:03,723 Rainbow, you heard me. 29 00:01:03,825 --> 00:01:06,192 Good night. 30 00:01:08,463 --> 00:01:10,729 What's the big deal with her going on a date? 31 00:01:10,831 --> 00:01:11,764 She's 13. 32 00:01:11,832 --> 00:01:13,298 No decent bar will let her in. 33 00:01:14,340 --> 00:01:16,368 Here's why it was a big deal. 34 00:01:16,470 --> 00:01:18,771 Allow Dr. Johnson to explain. 35 00:01:18,873 --> 00:01:21,673 Truth is, black girls have a preciously small window 36 00:01:21,776 --> 00:01:24,042 to actually be seen as girls. 37 00:01:24,145 --> 00:01:26,044 This ties back to slavery, 38 00:01:26,113 --> 00:01:28,046 when black girls were seen as women 39 00:01:28,115 --> 00:01:31,083 so they could work and have children as early as possible. 40 00:01:31,185 --> 00:01:32,684 This might be one of the reasons 41 00:01:32,787 --> 00:01:34,987 why a Georgetown study found that adults 42 00:01:35,055 --> 00:01:36,922 think black girls as young as 5 43 00:01:37,024 --> 00:01:38,490 need less protection and nurturing 44 00:01:38,558 --> 00:01:40,358 than their white peers. 45 00:01:40,494 --> 00:01:44,329 So my mom, like her mom and her mom's mom, 46 00:01:44,431 --> 00:01:46,965 had to worry that if I acted like an adult, 47 00:01:47,067 --> 00:01:49,668 the world would see me as "fast." 48 00:01:49,770 --> 00:01:51,436 Rainbow's just too young. 49 00:01:51,538 --> 00:01:53,138 We weren't allowed to date 50 00:01:53,207 --> 00:01:55,439 until after we graduated college. 51 00:01:55,536 --> 00:01:56,915 Mm-hmm, that's right. 52 00:01:56,978 --> 00:01:58,314 And since I didn't go to college, 53 00:01:58,376 --> 00:02:00,212 I'm technically still not allowed to date. 54 00:02:00,314 --> 00:02:02,314 Come on, it's Valentine's Day. 55 00:02:02,382 --> 00:02:04,783 Oh, we don't celebrate fake holidays. 56 00:02:04,885 --> 00:02:06,318 But for what it's worth, 57 00:02:06,386 --> 00:02:08,485 I was her age when I went on my first date. 58 00:02:08,555 --> 00:02:09,887 Yeah, but those were different times. 59 00:02:09,989 --> 00:02:11,790 White picket fences, suburbs. 60 00:02:11,891 --> 00:02:12,924 Segregation. 61 00:02:13,026 --> 00:02:14,426 All I'm saying is, 62 00:02:14,528 --> 00:02:16,928 I barely know this Bryce boy. 63 00:02:17,030 --> 00:02:18,095 All right, honey, how about this? 64 00:02:18,164 --> 00:02:19,163 We meet Bryce's parents, 65 00:02:19,265 --> 00:02:21,132 and if you still feel the same way afterwards, 66 00:02:21,234 --> 00:02:22,434 we just call the date off. 67 00:02:22,536 --> 00:02:23,868 Fine, we can meet them. 68 00:02:23,970 --> 00:02:25,136 And for the record, 69 00:02:25,238 --> 00:02:27,439 - you are not the cool parent. - Oh, really? 70 00:02:27,541 --> 00:02:28,573 Well, who lets them reach in 71 00:02:28,675 --> 00:02:30,074 and touch the hippos at the zoo? 72 00:02:30,143 --> 00:02:31,810 But now you're banned from there. 73 00:02:31,911 --> 00:02:35,380 And that's not cool? 74 00:02:35,482 --> 00:02:37,482 What happened to your hand? 75 00:02:37,584 --> 00:02:38,516 I got a paper cut 76 00:02:38,618 --> 00:02:40,852 from opening all my Valentine's Day cards. 77 00:02:40,954 --> 00:02:41,886 Love hurts. 78 00:02:41,988 --> 00:02:43,655 It doesn't hurt when Mom loves me. 79 00:02:45,191 --> 00:02:47,258 What do you think Valentine's Day is all about? 80 00:02:47,361 --> 00:02:49,093 It says it right there... 81 00:02:49,162 --> 00:02:50,762 "Valentine's is fishstick Friday! 82 00:02:50,864 --> 00:02:52,129 Couples get double!" 83 00:02:52,232 --> 00:02:53,931 Hey, want to sit with me tomorrow 84 00:02:54,033 --> 00:02:55,933 so we can get extra fishsticks? 85 00:02:56,035 --> 00:02:58,570 No, Valentine's Day is for boyfriends and girlfriends. 86 00:02:58,672 --> 00:03:00,972 You're not getting double fishsticks, 87 00:03:01,040 --> 00:03:03,107 because you don't have a girlfriend. 88 00:03:03,209 --> 00:03:04,208 I have a girlfriend. 89 00:03:04,310 --> 00:03:07,037 It's... Micaela. 90 00:03:07,092 --> 00:03:09,467 Remember? She asked me to Sadie Hawkins. 91 00:03:09,537 --> 00:03:12,649 Whatever. I have to go hang out with my boyfriend Tom. 92 00:03:12,718 --> 00:03:15,186 Or Billy. Or James. 93 00:03:15,288 --> 00:03:17,288 You're lucky you're lying about having a girlfriend. 94 00:03:18,892 --> 00:03:20,791 Micaela is my girlfriend. 95 00:03:20,894 --> 00:03:21,926 You'll see. 96 00:03:22,028 --> 00:03:25,296 My mom had said that I couldn't go, 97 00:03:25,398 --> 00:03:27,598 but my friends weren't gonna let a little thing 98 00:03:27,700 --> 00:03:29,066 like permission from a parent 99 00:03:29,135 --> 00:03:31,369 stop them from getting me ready for a date. 100 00:03:31,470 --> 00:03:33,237 We know you kissed Bryce, 101 00:03:33,339 --> 00:03:35,606 but we're talking about making out. 102 00:03:35,708 --> 00:03:37,541 Do you know about the make-out spots? 103 00:03:37,610 --> 00:03:39,911 Well, the mouth is one, right? 104 00:03:39,979 --> 00:03:41,645 No, we mean, like, the bench by the creek. 105 00:03:41,714 --> 00:03:42,846 That's where my sister says 106 00:03:42,916 --> 00:03:44,882 the high school girls go on dates. 107 00:03:44,984 --> 00:03:45,883 Or the movie theater. 108 00:03:45,985 --> 00:03:47,318 You should just go there, 109 00:03:47,387 --> 00:03:49,253 because I don't think you can handle the creek, 110 00:03:49,322 --> 00:03:50,888 even though you were probably born in one. 111 00:03:50,990 --> 00:03:53,347 Everything starts at the concession stand. 112 00:03:53,409 --> 00:03:54,930 - Mm-hmm. - If he buys two sodas, 113 00:03:55,019 --> 00:03:56,359 he plans to take things slow. 114 00:03:56,395 --> 00:03:59,362 I heard, if he buys one soda with two straws, 115 00:03:59,398 --> 00:04:00,730 he's thinking first base. 116 00:04:00,799 --> 00:04:02,832 One soda with only one straw, 117 00:04:02,935 --> 00:04:04,734 - he's expecting second base. - Mm-hmm. 118 00:04:04,803 --> 00:04:06,800 And if he buys chocolate mints, 119 00:04:06,878 --> 00:04:08,338 you know he's a super-freak. 120 00:04:11,308 --> 00:04:12,675 Wait. 121 00:04:12,744 --> 00:04:14,710 You don't know about bases, do you? 122 00:04:14,813 --> 00:04:17,314 I know you have to... 123 00:04:17,408 --> 00:04:20,257 ♪ Root, root, root for the home team ♪ 124 00:04:21,820 --> 00:04:23,386 No, the bases. 125 00:04:23,422 --> 00:04:25,121 Clearly, I have to start from the beginning. 126 00:04:25,190 --> 00:04:26,456 You're gonna want to write this down. 127 00:04:26,524 --> 00:04:27,924 First base is making out. 128 00:04:28,026 --> 00:04:29,059 - With tongues. - Mm-hmm. 129 00:04:29,161 --> 00:04:30,526 Okay, tell her what second base is. 130 00:04:30,628 --> 00:04:32,528 I could not believe what I was hearing. 131 00:04:32,630 --> 00:04:34,630 First base had tongue? 132 00:04:34,699 --> 00:04:36,132 Why was dating so gross? 133 00:04:36,201 --> 00:04:37,823 It's not weird. Everybody does it. 134 00:04:37,911 --> 00:04:40,386 You all are disgusting. 135 00:04:40,471 --> 00:04:43,439 There is no way this is what Bryce is planning. 136 00:04:43,540 --> 00:04:46,141 I won't need any of this. 137 00:04:48,245 --> 00:04:51,246 - The world is going to eat her alive. - Mm-hmm. 138 00:04:51,315 --> 00:04:52,547 Yeah. 139 00:04:54,385 --> 00:04:55,789 You must be Rainbow's parents. 140 00:04:55,851 --> 00:04:57,289 Hmm. "You must be Rainbow's parents"... 141 00:04:57,359 --> 00:04:59,164 why do you think he made that assumption? 142 00:04:59,195 --> 00:05:01,460 Like we're the only mixed couple in this town. 143 00:05:01,539 --> 00:05:03,678 Babe, we are. Just try to keep an open mind. 144 00:05:03,779 --> 00:05:04,732 - Hi. How are you? - Hey. Paul. 145 00:05:04,786 --> 00:05:05,595 - Hi. - Nancy. 146 00:05:05,662 --> 00:05:07,096 - Hey. Ken. Hi. Ken. - Yeah. Nice to meet you. 147 00:05:07,164 --> 00:05:08,497 - Nancy. - Great to meet you, Ken. 148 00:05:08,565 --> 00:05:10,032 It's great to finally meet you. 149 00:05:10,067 --> 00:05:11,433 We've heard so much about Rainbow. 150 00:05:11,502 --> 00:05:13,635 Ah, and Bryce has such great hair. 151 00:05:13,737 --> 00:05:15,504 Oh, this is so cute. 152 00:05:15,606 --> 00:05:17,072 I remember my first date. 153 00:05:17,141 --> 00:05:18,540 As you can imagine, 154 00:05:18,575 --> 00:05:21,166 it was hard for my mom to explain to white people 155 00:05:21,236 --> 00:05:22,635 that she didn't want her daughter to date 156 00:05:22,721 --> 00:05:23,885 because of slavery. 157 00:05:23,955 --> 00:05:26,914 So, as they talked about how great this date was gonna be, 158 00:05:27,017 --> 00:05:29,283 Mom ended up getting peer-pressured. 159 00:05:29,352 --> 00:05:30,385 What do you think, honey? 160 00:05:30,453 --> 00:05:31,952 Should we just try it? 161 00:05:36,159 --> 00:05:38,281 Okay, well, I guess it wouldn't hurt 162 00:05:38,367 --> 00:05:41,095 - if we let her go on one date. - One date. 163 00:05:41,197 --> 00:05:42,997 - Ah, we did it. - And I'll take this. 164 00:05:43,099 --> 00:05:44,298 - Thank you. - Oh, really? It's my pleasure. 165 00:05:44,401 --> 00:05:45,622 Plus, I'm feeling flush. 166 00:05:45,692 --> 00:05:48,169 Thank God for trickle-down economics. Am I right? 167 00:05:48,271 --> 00:05:50,304 As far as Dad was concerned, 168 00:05:50,373 --> 00:05:53,441 Mr. Olsen just said he loved Ronald Reagan. 169 00:05:53,543 --> 00:05:57,045 Wow. It's getting late. I got to tuck the kids in. 170 00:05:57,147 --> 00:05:59,047 Thanks for this lovely dinner. 171 00:05:59,115 --> 00:06:00,081 - You know... - No. 172 00:06:00,183 --> 00:06:01,114 Oh. 173 00:06:01,150 --> 00:06:02,750 Thank you for a wonderful evening. 174 00:06:02,818 --> 00:06:04,919 Just keep going. 175 00:06:06,121 --> 00:06:07,021 Hey, what's up, buddy? 176 00:06:07,122 --> 00:06:08,756 Granddad, is this card good? 177 00:06:08,824 --> 00:06:10,724 I need it to get extra fishsticks. 178 00:06:10,826 --> 00:06:13,627 Okay, I'm gonna need more information on this one. 179 00:06:13,729 --> 00:06:16,496 Couples get double fishsticks tomorrow at lunch, 180 00:06:16,532 --> 00:06:19,376 and I want Micaela to know that she's my girlfriend. 181 00:06:19,423 --> 00:06:21,704 You're talking to the wrong guy, buddy. 182 00:06:21,775 --> 00:06:23,798 I make sure all my girlfriends know 183 00:06:23,876 --> 00:06:25,439 they're not my girlfriend. 184 00:06:25,507 --> 00:06:27,007 But if you're really set on this, 185 00:06:27,109 --> 00:06:29,862 you're gonna have to do better than a homemade card. 186 00:06:29,925 --> 00:06:31,017 Really? 187 00:06:31,050 --> 00:06:33,547 But Dad says it's the thought that counts. 188 00:06:33,616 --> 00:06:35,583 Yeah, that's what all women want... 189 00:06:35,685 --> 00:06:37,117 a big bouquet of thoughts. 190 00:06:37,219 --> 00:06:39,419 Look, if you want to win this girl, 191 00:06:39,521 --> 00:06:40,687 you need to go big. 192 00:06:40,755 --> 00:06:42,556 I can do that. 193 00:06:42,657 --> 00:06:44,424 I told Rainbow she can go on her date. 194 00:06:45,794 --> 00:06:47,394 It'll be okay, right? 195 00:06:47,496 --> 00:06:48,562 Hmm. 196 00:06:48,630 --> 00:06:50,863 Yeah, it'll be okay. 197 00:06:50,966 --> 00:06:52,031 Right? 198 00:06:52,101 --> 00:06:54,234 Uh, yeah, yeah, uh, it's gonna be fine. 199 00:06:54,336 --> 00:06:56,786 I just wish she'd picked a boy from a better family. 200 00:06:56,880 --> 00:06:59,341 There it is. You thought I was overreacting. 201 00:06:59,396 --> 00:07:01,641 Look who I had to hold back from going "Full Paul." 202 00:07:01,743 --> 00:07:02,942 "Full Paul"? 203 00:07:03,044 --> 00:07:05,188 Yeah, you always overreact. 204 00:07:05,235 --> 00:07:08,602 Like, if people's politics don't line up exactly with yours, 205 00:07:08,693 --> 00:07:09,884 you hate them. 206 00:07:09,938 --> 00:07:11,782 Yeah, well, why do you hate people? 207 00:07:11,837 --> 00:07:14,001 Paul, you can't write people off 208 00:07:14,071 --> 00:07:15,988 before you have the full picture. 209 00:07:16,056 --> 00:07:19,024 Ken made one comment about trickle-down economics, 210 00:07:19,127 --> 00:07:22,495 and you're barking about how he's such a bad person. 211 00:07:22,563 --> 00:07:23,996 Yeah, because he is a bad person. 212 00:07:24,098 --> 00:07:26,298 And it's not like I do this all the time. 213 00:07:27,568 --> 00:07:28,767 Okay, babe. 214 00:07:28,869 --> 00:07:29,868 I'm serious. 215 00:07:29,970 --> 00:07:32,838 And I did not overreact with Ken tonight. 216 00:07:32,940 --> 00:07:36,312 And I said, "Okay, babe." 217 00:07:39,079 --> 00:07:41,747 My friends might have known about the bases, 218 00:07:41,849 --> 00:07:43,382 but they didn't know Bryce. 219 00:07:43,451 --> 00:07:44,550 He wouldn't want to go 220 00:07:44,652 --> 00:07:46,818 to some nasty baseball make-out spot. 221 00:07:46,920 --> 00:07:47,953 Hello? 222 00:07:48,055 --> 00:07:49,821 Hello, Mrs. Olsen. Is Bryce there? 223 00:07:49,923 --> 00:07:51,222 Hey, Rainbow, it's me. 224 00:07:51,291 --> 00:07:53,124 Oh my God, I keep doing that. 225 00:07:53,226 --> 00:07:55,092 Anyways, my mom says I can go on a date. 226 00:07:55,195 --> 00:07:56,661 So, what do you want to do? 227 00:07:56,763 --> 00:07:58,263 We could go to the movies. 228 00:07:59,633 --> 00:08:02,133 Uh, well, I've already seen all of them... 229 00:08:02,235 --> 00:08:03,968 "Pretty in Pink," "Highlander," 230 00:08:04,070 --> 00:08:06,171 "Care Bears Movie II: A New Generation." 231 00:08:06,273 --> 00:08:07,705 What about the arcade? 232 00:08:07,807 --> 00:08:09,907 The arcade is so boring. 233 00:08:10,009 --> 00:08:11,342 What do you think about the creek? 234 00:08:11,444 --> 00:08:13,511 - Never mind. The movies is good. - Great. 235 00:08:13,613 --> 00:08:15,046 I'll pick you up at 6:00. 236 00:08:15,148 --> 00:08:18,177 Okay. I guess it's a date. 237 00:08:19,652 --> 00:08:24,789 ♪ Root, root, root for the home team ♪ 238 00:08:25,998 --> 00:08:27,332 You know what? 239 00:08:27,400 --> 00:08:30,479 I don't know if I'm ready to go to the movies. 240 00:08:30,565 --> 00:08:31,698 Don't worry, Rainbow. 241 00:08:31,767 --> 00:08:33,252 - You're just nervous. - Yeah. 242 00:08:33,314 --> 00:08:34,503 When you see how good you look 243 00:08:34,541 --> 00:08:35,854 after we finish getting you ready, 244 00:08:35,932 --> 00:08:37,072 you're gonna be just fine. 245 00:08:37,166 --> 00:08:38,732 I brought you something to wear tonight. 246 00:08:38,834 --> 00:08:40,367 My dad cried when I wore it to the mall, 247 00:08:40,446 --> 00:08:41,468 so I know it's perfect. 248 00:08:41,537 --> 00:08:43,170 Are you joking? I can't wear that. 249 00:08:43,238 --> 00:08:44,337 Yes, you can. 250 00:08:44,439 --> 00:08:45,673 Everyone's doing it. 251 00:08:45,741 --> 00:08:47,641 You don't want to be the only one not doing it. 252 00:08:47,710 --> 00:08:50,609 Teenage girl peer pressure. 253 00:08:50,712 --> 00:08:52,145 Nothing quite like it. 254 00:08:52,246 --> 00:08:54,246 - So, you think I'm ready? - Almost. 255 00:08:54,315 --> 00:08:55,492 White Diamonds perfume. 256 00:08:55,517 --> 00:08:56,492 My grandma says 257 00:08:56,517 --> 00:08:58,617 it's an "intriguing fragrance by Elizabeth Taylor." 258 00:08:59,704 --> 00:09:01,037 I think that's enough. 259 00:09:01,139 --> 00:09:02,105 I tell you when it's enough. 260 00:09:09,748 --> 00:09:11,914 As much as I want to see this, 261 00:09:11,983 --> 00:09:13,415 are you sure you want to do it? 262 00:09:13,517 --> 00:09:14,450 Do what? 263 00:09:14,518 --> 00:09:16,385 Talk to my girlfriend? 264 00:09:16,487 --> 00:09:18,020 Watch out, Santi. 265 00:09:18,123 --> 00:09:20,356 Happy Valentine's Day, Micaela. 266 00:09:20,424 --> 00:09:21,445 Oh, hi, Johan. 267 00:09:21,492 --> 00:09:23,559 - What's all this? - These are for you. 268 00:09:23,661 --> 00:09:24,871 I want you to be my girlfriend. 269 00:09:25,864 --> 00:09:27,730 Thank you, but you're just a kid. 270 00:09:27,832 --> 00:09:29,374 No, I'm a man. 271 00:09:29,445 --> 00:09:31,433 I even wash my hands after I go pee-pee. 272 00:09:31,502 --> 00:09:33,236 This is really sweet, 273 00:09:33,304 --> 00:09:35,504 but I don't like you that way. 274 00:09:35,606 --> 00:09:38,306 That's a pretty mean thing to say to your boyfriend. 275 00:09:38,375 --> 00:09:40,508 Johan, you are not my boyfriend. 276 00:09:40,543 --> 00:09:42,210 Oh, cool, our first fight. 277 00:09:42,279 --> 00:09:43,912 You'll feel better once you open your locker. 278 00:09:44,014 --> 00:09:45,546 What? 279 00:09:49,853 --> 00:09:52,287 I am not his girlfriend. 280 00:09:52,355 --> 00:09:53,521 I am not your girlfriend! 281 00:09:57,227 --> 00:09:58,126 Told ya. 282 00:09:58,228 --> 00:09:59,928 You should have listened to me, dummy. 283 00:10:03,000 --> 00:10:06,034 I know. 284 00:10:06,136 --> 00:10:09,871 Would you guys say that I overreact 285 00:10:09,940 --> 00:10:11,372 when people disagree with me? 286 00:10:11,441 --> 00:10:13,574 You mean go "Full Paul"? 287 00:10:13,643 --> 00:10:14,843 You do it all the time. 288 00:10:14,912 --> 00:10:16,778 Yeah, one time, you walked 54 miles 289 00:10:16,880 --> 00:10:17,946 just 'cause some friends 290 00:10:17,981 --> 00:10:19,347 couldn't "sit at a lunch counter." 291 00:10:20,617 --> 00:10:21,749 What? 292 00:10:21,869 --> 00:10:23,133 How good could the food have been? 293 00:10:23,202 --> 00:10:25,236 That might be the worst possible example, 294 00:10:25,304 --> 00:10:26,934 but that doesn't mean you don't overreact 295 00:10:26,965 --> 00:10:27,938 and write people off. 296 00:10:28,040 --> 00:10:29,173 Whatever. 297 00:10:29,242 --> 00:10:30,475 You guys don't know what you're talking about. 298 00:10:30,543 --> 00:10:31,642 Ooh. 299 00:10:31,678 --> 00:10:35,285 Hey, Harrison, isn't that the soap from the news? 300 00:10:35,363 --> 00:10:36,614 Oh, yeah, yeah. 301 00:10:36,683 --> 00:10:39,083 Shine is in bed with the oil companies 302 00:10:39,151 --> 00:10:40,351 so that when they have a spill, 303 00:10:40,420 --> 00:10:42,487 they only use Shine to clean it up. 304 00:10:42,555 --> 00:10:44,655 They're basically rooting for oil spills. 305 00:10:44,758 --> 00:10:45,623 Seriously? 306 00:10:45,725 --> 00:10:46,924 - Yeah. - Mm-hmm. 307 00:10:46,959 --> 00:10:49,894 This family will not support corporate greed 308 00:10:49,962 --> 00:10:52,229 at the expense of our web-footed friends. 309 00:10:57,236 --> 00:10:59,537 Fool, we made up that soap story. 310 00:10:59,606 --> 00:11:02,807 Yeah, now you're literally standing on a soapbox. 311 00:11:02,876 --> 00:11:05,175 Okay. Okay, maybe I went a little too far here, 312 00:11:05,278 --> 00:11:07,311 but I definitely didn't do that with Ken. 313 00:11:07,414 --> 00:11:09,575 He's a bad guy. You know what? 314 00:11:09,661 --> 00:11:11,481 I'm gonna grab a beer and prove what he's really like. 315 00:11:12,851 --> 00:11:14,251 Oh, Rainbow. 316 00:11:14,320 --> 00:11:16,114 That's... an outfit. 317 00:11:17,623 --> 00:11:18,555 Thanks. 318 00:11:18,657 --> 00:11:20,891 A high school boy said he liked it, too. 319 00:11:20,993 --> 00:11:22,192 Hold on one second. 320 00:11:22,295 --> 00:11:25,605 Wow. Put this on. 321 00:11:27,033 --> 00:11:29,066 You want me to wear a blanket? 322 00:11:29,135 --> 00:11:30,801 Yeah, honey, it's... it's... it's... 323 00:11:30,903 --> 00:11:32,403 - cold in the movies. - Babe, babe. 324 00:11:32,471 --> 00:11:34,060 - Hmm? - She's gonna be okay. 325 00:11:34,126 --> 00:11:35,247 But, um... 326 00:11:35,326 --> 00:11:36,340 That's Bryce. 327 00:11:36,442 --> 00:11:37,541 I should go. 328 00:11:37,643 --> 00:11:39,776 It's... really... R... You don't... 329 00:11:39,878 --> 00:11:40,945 - No? - All right. 330 00:11:41,013 --> 00:11:42,546 Uh... Gosh. 331 00:11:42,648 --> 00:11:44,014 Hmm. 332 00:11:45,384 --> 00:11:46,417 Hold on. 333 00:11:46,518 --> 00:11:48,685 This is what went on at the movies? 334 00:11:48,787 --> 00:11:51,521 What on Earth happened at the creek? 335 00:11:51,623 --> 00:11:54,190 When I looked in the mirror, I didn't know who that was. 336 00:11:54,259 --> 00:11:55,525 I was starting to wish 337 00:11:55,594 --> 00:11:58,929 I'd taken the dusty couch blanket from my mom. 338 00:11:58,964 --> 00:12:00,430 I got us a soda to share. 339 00:12:01,467 --> 00:12:05,134 One soda, one straw? 340 00:12:05,236 --> 00:12:07,437 That meant Bryce was ready to get serious. 341 00:12:07,539 --> 00:12:09,473 You know what? I'll get my own straw. 342 00:12:09,575 --> 00:12:11,508 Why? It's not like I have cooties. 343 00:12:11,610 --> 00:12:13,109 Two straws might just be better. 344 00:12:13,211 --> 00:12:14,778 Yeah, sure. 345 00:12:14,847 --> 00:12:16,179 Whatever you're more comfortable with. 346 00:12:16,281 --> 00:12:17,914 That was easy. 347 00:12:18,016 --> 00:12:19,883 What had I been so worried about? 348 00:12:19,985 --> 00:12:22,051 Oh, I almost forgot. 349 00:12:28,827 --> 00:12:30,426 All my dad had to do 350 00:12:30,496 --> 00:12:33,296 to prove that he was justified in going "Full Paul" 351 00:12:33,331 --> 00:12:35,598 was to show that Mr. Olsen was a bad guy. 352 00:12:35,700 --> 00:12:37,400 - Hey, did you hear he news? - Mm. 353 00:12:37,469 --> 00:12:39,268 Shine... you know, the, uh, the dish soap... 354 00:12:39,337 --> 00:12:41,170 they're in bed with the oil companies. 355 00:12:41,239 --> 00:12:43,506 They're basically rooting for oil spills. 356 00:12:43,574 --> 00:12:45,074 That doesn't make any sense at all. 357 00:12:45,143 --> 00:12:46,809 I mean, I hate to criticize journalists, 358 00:12:46,878 --> 00:12:48,911 but that news sounds fake. 359 00:12:48,980 --> 00:12:50,013 Like fake news. 360 00:12:50,081 --> 00:12:52,482 Well, the way I heard it made it sound real. 361 00:12:52,583 --> 00:12:53,916 Anyway... 362 00:12:54,019 --> 00:12:55,885 Ken, tell me about yourself. 363 00:12:55,953 --> 00:12:57,420 My dad proceeded to use 364 00:12:57,489 --> 00:12:59,788 his semester and a half of law-school training 365 00:12:59,857 --> 00:13:01,157 to try and trap Bryce's dad 366 00:13:01,259 --> 00:13:03,292 into morally incriminating himself. 367 00:13:03,361 --> 00:13:05,528 My God would never judge people like that. 368 00:13:06,597 --> 00:13:08,164 Of course slavery was wrong. 369 00:13:08,233 --> 00:13:10,099 Why wouldn't I let a woman drive? 370 00:13:11,332 --> 00:13:14,597 It turned out, this was harder than it seemed. 371 00:13:14,646 --> 00:13:17,691 Ah, we've had such a great time here tonight, right? 372 00:13:17,746 --> 00:13:20,242 W-W-What do you say we both just 373 00:13:20,310 --> 00:13:22,077 blurt out our favorite slurs? 374 00:13:22,179 --> 00:13:24,176 Uh, Paul, I think I know what you're trying to do. 375 00:13:24,231 --> 00:13:25,514 What, bond with another white guy 376 00:13:25,583 --> 00:13:27,583 about our favorite slurs? 377 00:13:28,819 --> 00:13:31,086 The other night, when I mentioned trickle-down, 378 00:13:31,155 --> 00:13:32,655 I could tell you didn't like it. 379 00:13:32,690 --> 00:13:36,258 And ever since then, you've been pretty hostile. 380 00:13:36,360 --> 00:13:38,160 I mean, do you always decide who someone is 381 00:13:38,262 --> 00:13:39,327 based on one comment? 382 00:13:39,396 --> 00:13:40,963 Okay, I'll... I'll admit it. 383 00:13:41,032 --> 00:13:42,598 I made a snap judgment about you, 384 00:13:42,667 --> 00:13:44,033 but that's why I'm here... to get to know you. 385 00:13:44,079 --> 00:13:45,178 Yeah. 386 00:13:45,224 --> 00:13:46,735 Well, if you were actually trying to get to know me, 387 00:13:46,804 --> 00:13:48,871 you might have learned that I have three sisters 388 00:13:48,973 --> 00:13:50,439 and grew up in Cleveland, 389 00:13:50,507 --> 00:13:51,706 and I've volunteered at a homeless shelter 390 00:13:51,808 --> 00:13:52,774 for the last 10 years. 391 00:13:52,842 --> 00:13:55,343 But you didn't ask about any of that. 392 00:13:55,412 --> 00:13:56,744 You really volunteer? 393 00:13:56,846 --> 00:13:58,780 Every week. 394 00:14:00,050 --> 00:14:02,117 Thanks for the beer. 395 00:14:04,154 --> 00:14:06,254 I can't believe I let Rainbow go on that date. 396 00:14:06,356 --> 00:14:07,822 Mama would have snatched me up 397 00:14:07,891 --> 00:14:10,125 if I tried to walk out of the house dressed like that. 398 00:14:10,194 --> 00:14:11,893 Yeah, but when Mama would do that to me, 399 00:14:11,962 --> 00:14:13,761 it just made me want to do it even more. 400 00:14:13,863 --> 00:14:15,297 That's just how teenagers are. 401 00:14:15,399 --> 00:14:17,299 So, what are you saying? I should do nothing? 402 00:14:17,367 --> 00:14:19,434 I'm saying you don't need to worry about Rainbow. 403 00:14:19,503 --> 00:14:21,151 She's a big nerd, just like you were. 404 00:14:21,253 --> 00:14:23,674 I wasn't that big of a nerd. 405 00:14:23,799 --> 00:14:26,784 Anyway, e-everyone else seems okay 406 00:14:26,870 --> 00:14:29,310 about her going on this date. 407 00:14:29,412 --> 00:14:31,112 Maybe things are different here. 408 00:14:31,180 --> 00:14:33,514 Hmm. 409 00:14:36,185 --> 00:14:37,966 What in the Goddess' name? 410 00:14:38,013 --> 00:14:39,553 I'll say things are different. 411 00:14:39,655 --> 00:14:40,887 "The Bases"? 412 00:14:40,956 --> 00:14:42,289 You know what Mama would've done. 413 00:14:42,358 --> 00:14:43,434 Mm-hmm. Go get the keys, 414 00:14:43,459 --> 00:14:45,892 and I'll get the wooden spoon. 415 00:14:45,961 --> 00:14:47,528 You should've seen it! 416 00:14:47,630 --> 00:14:49,730 And Johan was crying all hard 417 00:14:49,798 --> 00:14:51,898 like that lady was the time I went to court with you. 418 00:14:54,337 --> 00:14:55,503 Why me? 419 00:14:55,571 --> 00:14:57,037 Ugh. Aaah. 420 00:14:57,106 --> 00:15:00,107 Okay, okay, okay, okay. Okay. 421 00:15:00,209 --> 00:15:02,610 So, everybody was laughing at him? 422 00:15:02,678 --> 00:15:04,611 - Even you? - Of course! 423 00:15:04,679 --> 00:15:08,448 Granddad, it was the funniest thing I've ever seen. 424 00:15:09,551 --> 00:15:11,451 Santamonica, it's one thing 425 00:15:11,520 --> 00:15:14,654 laughing at a stranger's misfortune, 426 00:15:14,756 --> 00:15:18,291 or even some acquaintances or... even friends, 427 00:15:18,393 --> 00:15:19,659 but this is family. 428 00:15:19,727 --> 00:15:23,329 You don't laugh at your own flesh and blood. 429 00:15:26,434 --> 00:15:29,969 Bryce still hadn't opened his chocolate mints. 430 00:15:30,038 --> 00:15:32,038 Was something supposed to happen after he ate one? 431 00:15:32,106 --> 00:15:33,673 Or did he have to finish the whole box 432 00:15:33,775 --> 00:15:36,442 before things got weird? 433 00:15:36,545 --> 00:15:39,546 I'm glad your mom let you come out. 434 00:15:39,648 --> 00:15:41,214 Me too. 435 00:15:41,283 --> 00:15:44,583 Or maybe I just let my friends get in my head. 436 00:15:44,652 --> 00:15:46,718 Bryce was a nice boy. 437 00:15:46,820 --> 00:15:49,421 What was I so afraid of? 438 00:15:49,523 --> 00:15:51,190 Do you see them anywhere? 439 00:15:51,258 --> 00:15:54,493 Dag, give me a second for my eyes to adjust. 440 00:15:54,595 --> 00:15:55,960 Oh! 441 00:15:56,029 --> 00:15:58,330 Rae Dawn Chong is in this movie? 442 00:15:58,432 --> 00:16:00,168 I got to come back and see the whole thing. 443 00:16:00,193 --> 00:16:01,132 Shh! 444 00:16:03,704 --> 00:16:05,904 Rainbow Sojourner Johnson! 445 00:16:05,929 --> 00:16:06,982 Stop it! Hey! 446 00:16:07,007 --> 00:16:08,507 Get your hands off of her! 447 00:16:08,532 --> 00:16:09,518 - Oh! - Ow! 448 00:16:09,543 --> 00:16:10,653 Ohh! Oh. 449 00:16:10,678 --> 00:16:12,877 Sis, we got to go. I just hit a white girl. 450 00:16:12,902 --> 00:16:13,978 Sorry. 451 00:16:14,003 --> 00:16:15,496 Mom? Aunt Denise? 452 00:16:22,575 --> 00:16:24,707 Oh, oh, hey. 453 00:16:24,732 --> 00:16:25,762 There she is. 454 00:16:25,787 --> 00:16:27,731 Did you have a nice... Never mind. 455 00:16:27,793 --> 00:16:30,289 - What was that about? - I just caught Rainbow 456 00:16:30,359 --> 00:16:32,158 about to make out with that boy Bryce. 457 00:16:32,260 --> 00:16:33,693 About... to make out? 458 00:16:33,762 --> 00:16:36,028 S-So, that means they were just sitting there? 459 00:16:36,097 --> 00:16:37,797 Attempted murder is still a crime, Paul. 460 00:16:39,468 --> 00:16:41,968 Babe, you know, you were right about me and Ken. 461 00:16:42,036 --> 00:16:43,403 I, um... I overreacted, 462 00:16:43,505 --> 00:16:46,339 and I ended up jumping to conclusions. 463 00:16:46,408 --> 00:16:48,375 Do you think maybe 464 00:16:48,477 --> 00:16:49,876 you're doing the same thing with Rainbow? 465 00:16:49,944 --> 00:16:52,011 You think I like being the overprotective mom 466 00:16:52,113 --> 00:16:53,279 barging into a movie theater 467 00:16:53,348 --> 00:16:55,648 and ruining Rainbow's first date like that? 468 00:16:55,751 --> 00:16:56,949 Then why'd you do it? 469 00:16:56,985 --> 00:17:01,421 Because, Paul, black girls don't get to be kids. 470 00:17:01,490 --> 00:17:05,358 I was younger than Bowdie when I learned that. 471 00:17:05,427 --> 00:17:07,360 I was in a store, looking at dolls, 472 00:17:07,429 --> 00:17:09,896 and before I knew it, a clerk was dragging me away, 473 00:17:09,964 --> 00:17:12,298 saying I was shoplifting. 474 00:17:12,333 --> 00:17:14,601 They called the cops and everything. 475 00:17:14,669 --> 00:17:15,934 I'm sorry. 476 00:17:15,969 --> 00:17:17,536 And you're scared 477 00:17:17,605 --> 00:17:19,772 the same thing is gonna happen to Rainbow? 478 00:17:19,874 --> 00:17:22,408 That or something worse. 479 00:17:22,476 --> 00:17:25,143 And I know I should warn her about how people see her. 480 00:17:26,213 --> 00:17:28,146 But I want her to be, uh, young 481 00:17:28,248 --> 00:17:30,516 for as long as possible. 482 00:17:30,618 --> 00:17:31,950 Is there anything I can do? 483 00:17:32,052 --> 00:17:34,286 Not this time. 484 00:17:34,388 --> 00:17:36,455 I'm gonna go talk to her. 485 00:17:37,858 --> 00:17:40,058 Hey, Paul, were you washing dishes with a bar of soap? 486 00:17:41,295 --> 00:17:43,328 No. 487 00:17:45,966 --> 00:17:47,599 You here to hit me with a spoon? 488 00:17:49,036 --> 00:17:51,870 Bowdie, I'm sorry for embarrassing you tonight. 489 00:17:51,939 --> 00:17:53,705 I might have overreacted a little. 490 00:17:53,774 --> 00:17:54,764 A little? 491 00:17:54,850 --> 00:17:56,649 You treated me like a child. 492 00:17:56,718 --> 00:17:59,719 Yeah. I know I did. 493 00:17:59,788 --> 00:18:01,754 And that's what I need to talk to you about. 494 00:18:04,125 --> 00:18:06,825 However you do it, Valentine's Day is a day 495 00:18:06,895 --> 00:18:09,642 that highlights where you are in life. 496 00:18:12,934 --> 00:18:15,201 And if you're lucky, it can help you take a step forward. 497 00:18:16,771 --> 00:18:17,777 Whether it's learning 498 00:18:17,871 --> 00:18:19,638 that there are more important things than winning... 499 00:18:19,740 --> 00:18:22,308 Granddad, look what my secret admirer gave me. 500 00:18:22,377 --> 00:18:24,277 She finds me "beary beautiful." 501 00:18:24,379 --> 00:18:25,778 Nice sentiment. 502 00:18:25,880 --> 00:18:27,685 Terrible pun. 503 00:18:28,271 --> 00:18:30,016 But still a win! 504 00:18:30,118 --> 00:18:32,251 Yeah. I needed it. 505 00:18:34,055 --> 00:18:35,521 You know, you're always gonna 506 00:18:35,589 --> 00:18:37,323 have to look out for your brother. 507 00:18:38,726 --> 00:18:40,592 It's gonna be a long life. 508 00:18:42,830 --> 00:18:44,763 Or learning not to let someone push you 509 00:18:44,865 --> 00:18:46,899 into being the worst version of yourself. 510 00:18:48,302 --> 00:18:50,436 Hey, you busy? 511 00:18:50,538 --> 00:18:53,271 I got a minute. Come on in. 512 00:18:53,373 --> 00:18:56,274 Or seeing how you can't let the world push you 513 00:18:56,376 --> 00:18:58,243 into being someone that you aren't. 514 00:19:03,451 --> 00:19:05,083 Thanks for coming over. 515 00:19:05,185 --> 00:19:08,086 I don't know if I was ready for the movie theater. 516 00:19:08,188 --> 00:19:09,588 I'm really glad you said that. 517 00:19:09,690 --> 00:19:11,122 All the boys at school kept telling me 518 00:19:11,224 --> 00:19:12,691 to get chocolate mints. 519 00:19:12,793 --> 00:19:14,392 I don't even like chocolate mints. 520 00:19:14,495 --> 00:19:16,394 Yeah. 521 00:19:16,496 --> 00:19:17,862 I'm starting to think no one at school 522 00:19:17,931 --> 00:19:19,330 knows what they're talking about. 523 00:19:28,346 --> 00:19:29,646 What? 524 00:19:29,715 --> 00:19:33,475 - Happy Valentine's Day, honey. - Oh! 525 00:19:33,546 --> 00:19:35,280 Even though it's a capitalist celebration 526 00:19:35,382 --> 00:19:36,847 of gender roles? 527 00:19:36,950 --> 00:19:39,479 - Yeah, but it's still kind of fun. - Mm-hmm. 528 00:19:39,565 --> 00:19:42,166 Wait. Does this mean, uh... 529 00:19:42,268 --> 00:19:44,068 Ha ha, ha ha. 530 00:19:44,137 --> 00:19:45,870 Come on. 531 00:19:51,311 --> 00:19:52,343 Not the hair. 532 00:19:52,411 --> 00:19:54,178 - I would never, babe. - Mm-hmm. 533 00:19:54,280 --> 00:19:56,558 - Shampoo? - No, thank you. 534 00:19:56,636 --> 00:19:59,464 - Oh, you said no shampoo. Yeah, all right. - No, I said no. 535 00:19:59,488 --> 00:20:00,788 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 38526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.