All language subtitles for The Truck Organization (1958)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch all your movies and tv shows With playnowbox.nl 2 00:08:33,459 --> 00:08:36,754 This time we're gonna drop you, and I'm not fooling. 3 00:14:17,094 --> 00:14:21,182 Lieutenant, we found these on the floor, near the window. 4 00:14:26,312 --> 00:14:28,856 You heard the gate blow up after you were hit. Sure? 5 00:14:29,023 --> 00:14:31,942 Yes, sir. Whoever hit me was already inside. 6 00:14:32,067 --> 00:14:34,361 Put a trace on those in the morning. 7 00:14:34,486 --> 00:14:36,614 Virgil, we can take this fella away. 8 00:14:36,780 --> 00:14:38,824 Not just yet. 9 00:14:42,077 --> 00:14:46,290 Any vehicles missing? Maybe he blew the gate to get out. 10 00:14:46,415 --> 00:14:49,126 - My car's here. - We're not interested in your car. 11 00:14:49,251 --> 00:14:52,922 - What about the others? - All the wheeled vehicles are here. 12 00:15:03,223 --> 00:15:06,977 - What about Mr Bishop's car? - When I came on duty his car wasn't here 13 00:15:07,102 --> 00:15:11,732 and when I checked this floor, twice tonight, I didn't see him. 14 00:15:22,284 --> 00:15:23,285 Jesus! 15 00:15:23,410 --> 00:15:26,664 William Martin, the assistant manager? 16 00:15:28,624 --> 00:15:31,418 Uh, technically the vice president, yes, sir. 17 00:15:31,543 --> 00:15:36,173 - Where'd you find him? - At home. It looked like we woke him up. 18 00:15:37,091 --> 00:15:41,011 We don't consider you a suspect. You don't have to talk to us if you don't want. 19 00:15:41,178 --> 00:15:44,098 Well, naturally, I want to help, if I can. 20 00:15:46,350 --> 00:15:47,601 OK. 21 00:15:51,605 --> 00:15:54,650 Bishop was shot in the back of the head and through the neck. 22 00:15:54,775 --> 00:15:58,529 One bullet is still in the chest cavity. The other is stuck in the wall. 23 00:15:58,696 --> 00:16:03,075 Apparently he was bent over studying those papers on the desk. 24 00:16:04,284 --> 00:16:07,162 You might wanna take a look at 'em. 25 00:16:20,092 --> 00:16:24,346 We manufacture most of our furniture, but some of it we buy from Hong Kong. 26 00:16:25,806 --> 00:16:28,100 it's a cost study. 27 00:16:28,225 --> 00:16:31,979 Well, was that important enough for him to work on tonight? 28 00:16:32,646 --> 00:16:35,482 - Apparently. - You knew he was gonna work tonight? 29 00:16:35,607 --> 00:16:38,944 No. Mm? No, no, I didn't. 30 00:16:41,613 --> 00:16:44,491 do you mind if we talk somewhere else? 31 00:16:45,993 --> 00:16:47,578 Sure. 32 00:16:47,703 --> 00:16:50,581 OK, Doc, you can take it away now. 33 00:17:12,686 --> 00:17:14,897 Mr Martin. 34 00:17:15,022 --> 00:17:19,026 This is Inspector Pecora. I'm Lieutenant Tibbs. You were saying? 35 00:17:19,151 --> 00:17:22,237 What? Oh, I... 36 00:17:22,362 --> 00:17:24,114 Well, I-I-I... 37 00:17:24,239 --> 00:17:26,992 I left a few minutes early. John was still here. 38 00:17:27,117 --> 00:17:29,953 He hadn't said anything about working. Not to me. 39 00:17:30,078 --> 00:17:33,123 We understand his car wasn't here tonight. 40 00:17:33,248 --> 00:17:36,210 That could be. It's one of those sport cars. 41 00:17:36,335 --> 00:17:40,923 He's always having it tuned. He might have come by taxi. 42 00:17:41,048 --> 00:17:43,342 We'll check that. 43 00:17:43,467 --> 00:17:46,470 I suppose he had no enemies. They never do. 44 00:17:46,595 --> 00:17:51,391 I can't say John won friends in the trade, but he was respected. 45 00:17:51,516 --> 00:17:56,230 There's always robbery. But his wallet didn't seem to have been disturbed. 46 00:17:56,355 --> 00:18:00,442 Is there anything in that office that anybody might want? 47 00:18:10,869 --> 00:18:14,081 Business secrets, Mr Martin. Anything like that? 48 00:18:16,249 --> 00:18:19,169 There was nothing important enough to kill for. 49 00:18:19,294 --> 00:18:21,964 Well, let's take a look. 50 00:18:25,926 --> 00:18:28,595 Take him in the other room. 51 00:18:37,938 --> 00:18:41,608 Naturally we checked out the desk. Would you mind opening it? 52 00:18:41,775 --> 00:18:45,445 Well, I don't know. I mean, shouldn't there be formalities? 53 00:18:45,612 --> 00:18:49,533 - A search warrant or something? - You said you wanted to help. 54 00:18:52,786 --> 00:18:54,830 OK, I guess. 55 00:18:56,081 --> 00:18:58,125 But I really... 56 00:19:03,922 --> 00:19:07,259 He never would have shown us the vault if we hadn't pushed him. 57 00:19:07,384 --> 00:19:09,678 So, how do we know nothing was stolen? 58 00:19:09,803 --> 00:19:12,347 Yes. You're sure? 59 00:19:12,472 --> 00:19:15,142 Yes, they're just coming in now. 60 00:19:17,144 --> 00:19:21,481 The bullets don't match. Both .38s, but two different guns. 61 00:19:21,606 --> 00:19:25,277 - Apparently two people didn't like Bishop. - What've you got on him? 62 00:19:25,402 --> 00:19:29,156 By the way, the layout of the factory just came in. 63 00:19:30,949 --> 00:19:36,163 He had no prison record. He had a good army record. He was married 16 years. 64 00:19:36,329 --> 00:19:39,750 He was with the company for ten years. He was manager for six. 65 00:19:39,916 --> 00:19:43,253 He owns 12 per cent of the stock, and most of that is bonuses. 66 00:19:43,378 --> 00:19:47,299 - That's all we have right now. - What does Mrs Bishop say? 67 00:19:47,424 --> 00:19:50,677 She's under sedation. We can't get a statement until tomorrow. 68 00:19:50,802 --> 00:19:53,013 The watchman still sticks to his story. 69 00:19:53,180 --> 00:19:55,891 Officer Perelli heard the explosion at 2.12, 70 00:19:56,016 --> 00:20:00,604 but wasn't sure of the location. It took him four minutes to spot the blown gate. 71 00:20:00,729 --> 00:20:04,858 So, if they blew it to get in, all they had was four minutes. 72 00:20:05,775 --> 00:20:10,280 Not much time to get around those alarms on the lower floors. 73 00:20:11,698 --> 00:20:15,619 The lab says that the window glass was cut from the outside... 74 00:20:17,412 --> 00:20:18,663 five storeys up. 75 00:20:19,956 --> 00:20:23,376 Yes. Yes, thank you. 76 00:20:23,543 --> 00:20:26,671 Your conference call, sir. Paris and Istanbul. 77 00:20:26,796 --> 00:20:29,508 One moment, please. Mr Alford. 78 00:20:32,344 --> 00:20:35,889 OK, thank you. Mr Alford and Mr Mills are here. 79 00:20:36,014 --> 00:20:36,806 Andr�... 80 00:20:36,932 --> 00:20:39,392 Bob Alford. I'll start with you. 81 00:20:40,477 --> 00:20:43,104 I'm getting leery of these offshore funds. 82 00:20:43,230 --> 00:20:46,191 I suggest we sell 10,000 shares of OUS. 83 00:20:46,775 --> 00:20:49,945 - What's your opinion? - Uh, give me a moment, Bob. 84 00:20:50,070 --> 00:20:52,739 There is something I want to check on that. 85 00:20:52,864 --> 00:20:56,201 The entire San Francisco stock has been stolen. 86 00:20:56,868 --> 00:20:59,788 John Bishop has been liquidated. 87 00:20:59,913 --> 00:21:01,081 John Bishop. 88 00:21:03,917 --> 00:21:08,546 Yes, my information seems to indicate sell. I agree. 89 00:21:09,214 --> 00:21:13,051 Do you have the joint-venture agreement with Yugoslavia handy? 90 00:21:13,551 --> 00:21:16,012 We must assume we have been penetrated. 91 00:21:16,137 --> 00:21:21,518 We are sending all doubtful personnel out of the country on trumped-up errands. 92 00:21:21,935 --> 00:21:27,857 We want five thoroughly reliable men sent here at once. Usual covers. 93 00:21:27,983 --> 00:21:30,777 Our production must be increased at the Turin plant. 94 00:21:30,902 --> 00:21:36,032 We believe Giovanni should be replaced. I'd like everybody's opinion on that. 95 00:21:36,199 --> 00:21:38,952 I'd suggest Guido Malatesta to replace him, 96 00:21:39,077 --> 00:21:42,580 even if we have to buy Guido's company to get him. 97 00:21:42,706 --> 00:21:45,709 All existing heroin from Marseilles refinery, 98 00:21:45,834 --> 00:21:50,714 and increase purchases of raw opium in Turkey regardless of price. 99 00:21:50,880 --> 00:21:55,468 Zach and I agree on Malatesta. What do you think? 100 00:21:55,593 --> 00:21:56,761 We agree, Bob. 101 00:21:57,846 --> 00:22:01,224 OK. Same time, day after tomorrow. 102 00:22:03,309 --> 00:22:06,146 Jesus, if we've been penetrated... 103 00:22:06,271 --> 00:22:09,149 If I know Bob, God help the smart bastards who did it. 104 00:22:09,816 --> 00:22:11,901 - What did you think of it? - Of what? 105 00:22:12,027 --> 00:22:15,697 - The sex lecture. - It was all right, I guess. 106 00:22:15,864 --> 00:22:18,199 The man said you may have some questions. 107 00:22:18,324 --> 00:22:21,202 I mean, any of it you didn't already know? 108 00:22:21,828 --> 00:22:25,040 Well, maybe not in those words. 109 00:22:25,165 --> 00:22:28,042 Well, sex is a pretty big subject, man. 110 00:22:30,044 --> 00:22:34,215 I mean, you'd think there was something you didn't know about it. 111 00:22:42,682 --> 00:22:46,936 It ain't normal, dammit. A boy that age ain't supposed to know 112 00:22:47,061 --> 00:22:49,355 as much as he wants me to think he knows. 113 00:22:49,481 --> 00:22:52,025 Maybe he doesn't think you an authority on sex. 114 00:22:52,150 --> 00:22:55,111 Oh? Well, how about you? 115 00:22:56,112 --> 00:22:59,532 Well, of course, I'm from an older, more innocent generation. 116 00:22:59,657 --> 00:23:01,868 Of course. 117 00:23:02,035 --> 00:23:05,038 But I'll do my best to build your image with him. 118 00:23:14,422 --> 00:23:16,466 Yeah? 119 00:23:17,383 --> 00:23:19,427 Who's this? 120 00:23:21,596 --> 00:23:24,265 How'd you get this number? 121 00:23:33,816 --> 00:23:35,860 Who was that? 122 00:23:35,985 --> 00:23:37,946 I don't know. 123 00:23:38,071 --> 00:23:40,615 I wonder how he got an unlisted number. 124 00:23:40,782 --> 00:23:41,950 Virge... 125 00:23:44,202 --> 00:23:46,871 Honey, make me a sandwich. 126 00:23:59,634 --> 00:24:04,973 Sergeant? Tibbs. Pick me up in ten minutes. I'll tell you then. 127 00:24:05,098 --> 00:24:07,475 - Virgil, please... - It's just some guy. 128 00:24:07,600 --> 00:24:12,230 He wants me to walk down Corning Street alone... 2600 block at 7.45. 129 00:24:12,355 --> 00:24:14,899 And you're gonna go? 130 00:24:15,066 --> 00:24:19,529 Don't worry. Corning's a very busy street. Now, fix me that sandwich. 131 00:24:23,324 --> 00:24:25,618 They used a plastic explosive. 132 00:24:25,785 --> 00:24:28,913 Flashlight batteries, a cheap alarm clock. You know? 133 00:24:29,038 --> 00:24:31,916 Not much chance of tracing that. 134 00:24:32,041 --> 00:24:35,044 What have you got on Bishop's assistant... William Martin? 135 00:24:35,169 --> 00:24:38,715 A respectable record. The timing makes it almost impossible... 136 00:24:38,840 --> 00:24:44,554 We don't know the timing. If you forget the explosion, the time of death was a guess. 137 00:24:44,679 --> 00:24:46,681 Keep digging into that corporation. 138 00:24:46,806 --> 00:24:50,310 Usually those businesses have two or three principal owners. 139 00:24:51,352 --> 00:24:55,189 Stop short of the intersection. I'll walk around the corner. 140 00:24:55,356 --> 00:24:58,234 It's 7.43. Give me half an hour. 141 00:24:59,610 --> 00:25:02,613 Don't even poke your nose on Corning until 8.15. 142 00:25:02,739 --> 00:25:07,201 - And if you're still a no-show? - Call in and give it to the department. 143 00:25:32,560 --> 00:25:36,105 That damned bookie. I finally hit the exacta and he pays me half. 144 00:25:36,230 --> 00:25:39,233 You're lucky he paid you anything. Half an hour. 145 00:25:39,358 --> 00:25:41,694 It's time enough. 146 00:26:24,654 --> 00:26:28,407 Hello, Juan. I thought you were still in the marines. 147 00:26:28,574 --> 00:26:32,411 Time flies, Lieutenant. I think you know the reverend, too. 148 00:26:33,287 --> 00:26:37,124 Dave Thomas, right? You had that mission on Turk Street. 149 00:26:37,250 --> 00:26:39,293 I still have. 150 00:26:42,755 --> 00:26:46,509 Of course, I do a little moonlighting, driving a truck. 151 00:27:00,064 --> 00:27:01,691 Well? 152 00:27:02,858 --> 00:27:04,485 Well... 153 00:27:04,610 --> 00:27:06,737 Let me introduce you around. 154 00:27:06,862 --> 00:27:11,033 Annie Sekido, San Francisco State women's track team. 155 00:27:11,784 --> 00:27:14,078 Charlie Blossom, pole vaulter, there. 156 00:27:14,203 --> 00:27:19,500 Stacy Baker, sells sporting goods days, studies law nights. And Joe Peralez. 157 00:27:19,625 --> 00:27:22,086 If you're all so clean, why the mumbo jumbo? 158 00:27:22,253 --> 00:27:24,630 We were clean. 159 00:27:27,758 --> 00:27:29,802 We... 160 00:27:30,636 --> 00:27:33,848 we took the Century Furniture factory last night. 161 00:27:46,068 --> 00:27:50,239 - Whatever the deal is, no deal. - But as God's our witness... 162 00:27:51,490 --> 00:27:54,910 on my word as a minister, we didn't kill Bishop. 163 00:27:57,371 --> 00:28:02,752 It's heroin, Mr Tibbs. Scag, smack. About four million dollars' worth wholesale, 164 00:28:02,877 --> 00:28:06,714 - and this is just half of it. - More than you cops got in 50 years. 165 00:28:06,881 --> 00:28:10,301 And do you know why? Because none of you bastards want to. 166 00:28:10,426 --> 00:28:12,261 Hey, easy. 167 00:28:12,386 --> 00:28:15,681 Take it easy. You're not exactly among friends, you know. 168 00:28:15,806 --> 00:28:18,851 What's the drug take in San Francisco in a year? 50 million? 169 00:28:18,976 --> 00:28:22,605 In the whole country? Billions. You think we're stupid. 170 00:28:28,527 --> 00:28:31,197 You be careful. 171 00:28:38,662 --> 00:28:41,749 Mr Tibbs, no one is accusing you personally. 172 00:28:49,507 --> 00:28:54,720 But you and I both know organised crime can't operate without police in the act. 173 00:28:54,845 --> 00:28:56,972 I'll tell you why we give a damn. 174 00:28:57,139 --> 00:29:01,435 My old man's been on scag ever since I can remember. 50 bills a day. 175 00:29:01,560 --> 00:29:05,147 So he stole. We all did. Ma, the kids, everybody. 176 00:29:05,523 --> 00:29:07,650 My baby sister... 177 00:29:09,026 --> 00:29:11,070 OD'd. 178 00:29:12,321 --> 00:29:14,990 15 years old, brother. 179 00:29:16,158 --> 00:29:18,160 She's dead. 180 00:29:18,285 --> 00:29:23,249 When I got out of the marines, nobody welcomed home the boys from Vietnam. 181 00:29:23,415 --> 00:29:26,544 So I said screw 'em, and I started pushing grass. 182 00:29:26,669 --> 00:29:29,964 I was good. They made me a carrier. 183 00:29:30,089 --> 00:29:33,592 I pushed hard stuff all over, so I was hardly home. 184 00:29:34,718 --> 00:29:37,638 Then one night I found my kid brother. 185 00:29:39,098 --> 00:29:43,143 And with Joe it was his girlfriend. Charlie Blossom, his brother. 186 00:29:43,269 --> 00:29:47,815 What do you want? A swap? Heroin for immunity? 187 00:29:47,940 --> 00:29:51,986 Mr Tibbs, we're out to destroy the Organization. 188 00:29:52,111 --> 00:29:56,031 Don't tell us we can't. We know more about them bastards than you do. 189 00:29:56,156 --> 00:29:59,034 And we got more guts. 190 00:30:00,077 --> 00:30:02,454 What do you call yourselves? Vigilantes? 191 00:30:02,580 --> 00:30:04,873 We don't call ourselves vigilantes. 192 00:30:05,040 --> 00:30:08,544 We want to help you, and we need your help. 193 00:30:08,711 --> 00:30:11,672 - Why do you think we blew the gates? - Tell me. 194 00:30:11,797 --> 00:30:14,842 We wanted to attract your attention to Century Furniture. 195 00:30:14,967 --> 00:30:17,052 We knew they wouldn't report the theft. 196 00:30:17,177 --> 00:30:20,848 We thought maybe you'd discover it was a front and take it from there. 197 00:30:20,973 --> 00:30:26,103 That's why we left the vault open. To tip you off that there'd been something in it. 198 00:30:44,997 --> 00:30:49,335 - How did John Bishop get there? - We took him there to open the vault. 199 00:30:49,960 --> 00:30:53,964 You kidnapped him. Then why worry about murder? 200 00:30:54,089 --> 00:30:57,676 He wouldn't have talked. We left him alive, handcuffed to the chair. 201 00:30:57,843 --> 00:30:59,928 Mr Tibbs, 202 00:31:01,513 --> 00:31:06,477 we're not gonna tell you any more, not until we're sure that you're with us. 203 00:31:11,023 --> 00:31:13,233 - Forget it. - Why? 204 00:31:13,359 --> 00:31:16,195 We need your help. 205 00:31:17,738 --> 00:31:20,032 The law says you're all criminals. I can't. 206 00:31:20,199 --> 00:31:22,451 The hell you can't. 207 00:31:24,828 --> 00:31:28,874 - Cops do it every day in the week. - That's with Department's knowledge. 208 00:31:28,999 --> 00:31:32,336 You expect me to tell them I want to protect six kidnappers 209 00:31:32,461 --> 00:31:36,382 - with $4,000,000 worth of heroin? - Simple. Don't tell 'em. 210 00:31:36,548 --> 00:31:41,678 What do you think the Organization is doing? They are looking for that stuff. 211 00:31:41,804 --> 00:31:44,765 You keep underestimating us. 212 00:31:44,890 --> 00:31:47,601 What I know, all of us know. 213 00:31:51,605 --> 00:31:53,649 Time's up. 214 00:31:54,900 --> 00:31:59,404 If you're smart you'll turn that stuff over to me, or pour it down the drain. 215 00:31:59,530 --> 00:32:03,951 If you were worth your goddamn oath, you wouldn't chicken. 216 00:32:04,076 --> 00:32:06,120 Cool it, Joe. 217 00:32:48,704 --> 00:32:50,747 Anything? 218 00:32:53,125 --> 00:32:54,209 No. 219 00:32:57,129 --> 00:33:01,174 We missed dinner for nothing. An informer I used to know. I... 220 00:33:01,300 --> 00:33:04,595 It cost me five bucks for some useless information. 221 00:33:16,857 --> 00:33:18,901 Virge, 222 00:33:19,026 --> 00:33:21,904 aren't you ever going to sleep? 223 00:33:26,450 --> 00:33:29,328 What really did happen tonight? 224 00:33:31,371 --> 00:33:33,415 I told you. 225 00:33:34,458 --> 00:33:39,254 I was trying to learn a little something about sex so I could rap with my son. 226 00:33:40,881 --> 00:33:43,759 Well, you should be telling me. 227 00:33:46,094 --> 00:33:48,972 Well, now that you mention it... 228 00:34:11,995 --> 00:34:15,290 Kind of late, Captain Grayson. They must be keeping you busy. 229 00:34:15,415 --> 00:34:17,459 Good night. 230 00:35:05,132 --> 00:35:08,009 Captain Grayson shot himself last night. 231 00:35:11,179 --> 00:35:14,182 Did he leave a note or anything? 232 00:35:14,307 --> 00:35:17,185 Just a goodbye to his wife. 233 00:35:18,895 --> 00:35:21,982 Dammit, I know what you're all thinking... all of you! 234 00:35:22,107 --> 00:35:25,777 Just because he's in the narcotics division he had to be on the take. 235 00:35:25,902 --> 00:35:28,780 Well, you're gonna have to prove it to me! 236 00:35:51,636 --> 00:35:53,972 Well... 237 00:35:54,097 --> 00:35:57,601 You knew him better than I did. What do you think? 238 00:35:59,102 --> 00:36:01,146 I don't know. 239 00:36:37,432 --> 00:36:40,435 He said he'd be here. 240 00:36:45,482 --> 00:36:48,360 Thank you. I almost lost it. Thank you. 241 00:37:04,000 --> 00:37:09,464 Somebody's lying. Mrs Bishop said she drove Bishop to the factory after dinner. 242 00:37:09,589 --> 00:37:13,677 - She's afraid to admit we took him there? - She's afraid to breathe. 243 00:37:13,802 --> 00:37:16,721 - But you almost blew it. - How? Peralez and I wore masks 244 00:37:16,846 --> 00:37:20,141 and we didn't speak a word. There is no way she could identify us. 245 00:37:20,266 --> 00:37:24,729 His killer got to the factory so fast I think Mrs Bishop must've had a number to call. 246 00:37:24,854 --> 00:37:27,065 Suppose they arrived while you were there? 247 00:37:27,190 --> 00:37:31,945 And how could we know that she'd find out we were taking him to the factory? 248 00:37:39,160 --> 00:37:42,247 Simple. They were protecting their most vital spot. 249 00:37:42,372 --> 00:37:45,959 You know how good their security is, or you should know. 250 00:37:46,084 --> 00:37:48,795 They can throw more men into it than the department. 251 00:37:48,920 --> 00:37:52,298 Maybe tougher, smarter men. God knows they pay 'em more. 252 00:37:52,424 --> 00:37:55,343 What you need is an edge. We can give you that edge. 253 00:38:00,014 --> 00:38:02,475 You want me to play it cool with the department 254 00:38:02,600 --> 00:38:06,354 where teamwork is everything. One slip and I've had it. 255 00:38:06,479 --> 00:38:10,150 You've had it? Look at the stakes. Aren't they worth it? 256 00:38:10,275 --> 00:38:12,360 Not if you lose. 257 00:38:12,485 --> 00:38:16,489 The Organization may or may not know who you are, but they know who I am. 258 00:38:16,614 --> 00:38:21,035 If I take them on, plus the department too, I don't wanna depend on six amateurs. 259 00:38:21,161 --> 00:38:25,498 - Then go to hell! We'll do it alone. - Hold it, Juan. We've asked for his help. 260 00:38:25,623 --> 00:38:28,585 We do need your help, Lieutenant. 261 00:38:36,634 --> 00:38:40,221 - It's not gonna be easy. - We never thought it would be. 262 00:38:40,346 --> 00:38:45,059 And whoever's seen with me is gonna become a target, if he isn't already. 263 00:38:45,185 --> 00:38:47,896 But, assuming we can take care of that, 264 00:38:48,688 --> 00:38:50,732 nobody... 265 00:38:51,900 --> 00:38:55,320 nobody makes a move without checking with me. 266 00:38:58,865 --> 00:39:00,909 - OK? - OK. 267 00:39:03,369 --> 00:39:04,746 OK. 268 00:39:05,914 --> 00:39:07,332 OK. 269 00:39:12,837 --> 00:39:18,051 - How long were you knocked out? - Not long. I saw the guy walking away. 270 00:39:18,176 --> 00:39:19,260 Where were you? 271 00:39:19,427 --> 00:39:24,265 One of our vans was parked over here. He handcuffed me to a tie rod under there. 272 00:39:24,390 --> 00:39:26,684 - And you saw the car drive in? - What car? 273 00:39:26,851 --> 00:39:29,103 The car that came in after the gate was blown. 274 00:39:29,228 --> 00:39:32,440 - I couldn't see anything from under there. - You heard it. 275 00:39:32,565 --> 00:39:35,985 - No. I heard the police cars. - Before that. 276 00:39:36,110 --> 00:39:38,154 No, sir. 277 00:39:38,863 --> 00:39:41,324 I'm taking you in. 278 00:40:57,316 --> 00:41:00,027 - You OK? - Yeah. He's dead. 279 00:41:02,029 --> 00:41:04,157 - Found that car abandoned. - Stolen? 280 00:41:04,282 --> 00:41:06,951 They're checking the reports now. 281 00:41:07,743 --> 00:41:10,913 What sent you after that watchman without telling me? 282 00:41:11,038 --> 00:41:13,583 - Just a hunch. - We were given this case as a team. 283 00:41:13,708 --> 00:41:15,668 - You were busy. - Not that busy. 284 00:41:15,793 --> 00:41:19,130 Chassman says you questioned the watchman about a car. What car? 285 00:41:19,255 --> 00:41:21,382 Stands to reason there was a car involved. 286 00:41:21,507 --> 00:41:24,760 - I thought I hit a nerve so I bore down. - You nearly got killed. 287 00:41:24,886 --> 00:41:28,014 They're not ready to kill cops. Not yet. 288 00:41:28,139 --> 00:41:30,683 What does your hunch tell you about who they are? 289 00:41:30,850 --> 00:41:34,103 Why did two people shoot Bishop? Were they executing him? 290 00:41:34,228 --> 00:41:35,980 What do you mean? Mafia? 291 00:41:36,105 --> 00:41:39,775 They make him open the vault, then kill him. Why a formal execution? 292 00:41:39,901 --> 00:41:42,653 I don't know. I keep toying with this idea. 293 00:41:42,778 --> 00:41:47,658 Someone forced him to open the vault. Then someone killed him because he did. 294 00:41:47,783 --> 00:41:52,205 Someone who could get in and out in four minutes. Someone with an alarm key. 295 00:41:52,330 --> 00:41:55,166 If you're half-right you got one hell of a crystal ball. 296 00:41:55,291 --> 00:41:58,294 There was a safe-deposit key on the watchman's body. 297 00:41:58,419 --> 00:42:02,423 We just checked with the bank. The watchman was a very rich man. 298 00:42:03,341 --> 00:42:05,718 Harry told me stories. 299 00:42:05,843 --> 00:42:09,222 He played the market, he said. He played the horses, he said. 300 00:42:09,347 --> 00:42:12,016 But George wasn't a gambler. 301 00:42:12,850 --> 00:42:15,728 It wasn't in him. I knew him. 302 00:42:19,398 --> 00:42:22,026 And when I would... I hope that's cold enough. 303 00:42:22,151 --> 00:42:24,195 Thank you. 304 00:42:24,946 --> 00:42:28,783 When I would say "If we're all that well off 305 00:42:28,908 --> 00:42:31,369 how come you have to be a night watchman?", 306 00:42:31,535 --> 00:42:37,291 for six years he'd say "Out of loyalty to Mr Bishop." George was loyal. 307 00:42:37,416 --> 00:42:42,380 Are you suggesting that he was killed by the same people he was loyal to? 308 00:42:42,546 --> 00:42:44,590 You're damn right. 309 00:42:45,925 --> 00:42:50,137 Ever since Mr Bishop was shot George has been scared. 310 00:42:51,973 --> 00:42:53,808 I just don't mean of you guys. 311 00:42:53,933 --> 00:42:56,936 Well, you must have wondered or asked him to tell you... 312 00:42:57,061 --> 00:42:59,981 Yeah, did I ever. 313 00:43:00,106 --> 00:43:04,193 I used to hope that he'd talk in his sleep, you know, but nothing. 314 00:43:05,069 --> 00:43:10,282 Mrs Morgan, did your husband ever give you anything like a phone number? 315 00:43:10,408 --> 00:43:13,119 Anything for emergencies? 316 00:43:16,330 --> 00:43:19,041 Oh. Christ, how could I be so stupid? 317 00:43:21,961 --> 00:43:25,798 Imagine trying to keep something from her for six years. 318 00:43:25,923 --> 00:43:27,967 Six years. 319 00:43:28,843 --> 00:43:34,140 He must have started as watchman at the same time Bishop took over as manager. 320 00:43:34,265 --> 00:43:38,102 I just clean forgot. He gave me this over a year ago. 321 00:43:42,231 --> 00:43:45,109 - May I use your phone? - Go right ahead. 322 00:43:51,449 --> 00:43:55,745 Operator, this is Lieutenant Tibbs, Police Department. Can you monitor this call? 323 00:43:55,870 --> 00:43:58,873 The number is 3629296. 324 00:44:00,624 --> 00:44:02,668 9296. 325 00:44:15,473 --> 00:44:16,724 Disconnected. 326 00:44:21,604 --> 00:44:25,274 If you remember anything, anything at all, please call us. 327 00:44:47,922 --> 00:44:50,299 - Hi, Joe. - Who are you? 328 00:44:50,466 --> 00:44:53,427 Tony. We hear you're supplying. 329 00:44:54,595 --> 00:44:56,055 Go screw. 330 00:44:56,180 --> 00:44:59,266 We got plenty bread. Price is no object. 331 00:45:00,559 --> 00:45:03,229 Somebody been filling you full of crap. 332 00:45:03,354 --> 00:45:05,523 Look, I got no time for games. I'm on a call. 333 00:45:05,648 --> 00:45:08,484 Good. Danny here wants a ride. 334 00:45:08,943 --> 00:45:11,195 I'll go behind. 335 00:45:11,320 --> 00:45:13,614 Look, I told you. 336 00:45:13,739 --> 00:45:17,743 I did some pushing when I was in trade school, but none since. That's no hype. 337 00:45:17,868 --> 00:45:21,372 Yeah, but Danny here still wants to ride. Get in. 338 00:45:46,855 --> 00:45:49,942 - Where is it? - I told you. I got nothing. 339 00:45:50,067 --> 00:45:52,111 You got a face. 340 00:45:53,737 --> 00:45:55,531 Give! 341 00:45:55,656 --> 00:45:58,870 What in Christ are you talking about? 342 00:45:58,993 --> 00:46:00,411 Hey! 343 00:46:03,580 --> 00:46:07,835 How would you like half a million bucks, Joe? Half a million? 344 00:46:07,960 --> 00:46:12,131 You just show up in Washington Square any time, night or day. 345 00:46:12,256 --> 00:46:14,591 Washington Square. Be there. 346 00:46:23,183 --> 00:46:26,687 - Are you sure nobody followed you? - In the neighbourhood, maybe, 347 00:46:26,812 --> 00:46:30,733 - but not here. I came over the roofs. - Did they mention me? 348 00:46:30,899 --> 00:46:32,317 No. 349 00:46:33,986 --> 00:46:37,322 And these ain't any of the guys you pointed out to us. 350 00:46:37,448 --> 00:46:41,910 Maybe they checked a list of everybody who did repair jobs at Century. 351 00:46:47,207 --> 00:46:49,877 They weren't sure of me, Juan. I could tell. 352 00:46:50,002 --> 00:46:53,005 If I show up at Washington Square, they'll know. 353 00:46:53,964 --> 00:46:57,384 - You want us to take a vote? - I don't know. I don't know. 354 00:47:00,471 --> 00:47:04,975 These guys don't screw around, you know? Christ, I'm still shaking. 355 00:47:05,100 --> 00:47:07,770 Man, who wouldn't be? 356 00:47:11,398 --> 00:47:16,445 But this is a much better deal than anything we planned. Don't you see that? 357 00:47:18,113 --> 00:47:21,658 I don't know. Maybe I'm being brave cos I'm not the one on the spot. 358 00:47:21,784 --> 00:47:23,827 No, no, no. 359 00:47:24,995 --> 00:47:27,206 All right, I'll do it. 360 00:47:27,331 --> 00:47:29,374 I guess I have to. 361 00:47:33,295 --> 00:47:36,089 Of the shares of Century outstanding 362 00:47:36,215 --> 00:47:42,304 a fifth are owned by employees, including Bishop and Martin. 363 00:47:42,429 --> 00:47:43,680 Who are the directors? 364 00:47:43,806 --> 00:47:48,227 Except for the employees, all legitimate businessmen in other fields. 365 00:47:55,567 --> 00:47:58,403 Century was a front, but they didn't know it. 366 00:47:58,529 --> 00:48:02,449 - The directors and employees, I mean. - Well, it's a drop for something 367 00:48:02,616 --> 00:48:06,203 or the watchman wouldn't have been in on it. You know I think it's drugs. 368 00:48:06,370 --> 00:48:09,665 I just didn't want to be accused of playing hunches. 369 00:48:11,208 --> 00:48:13,752 It's time we called in the narco division. 370 00:48:13,877 --> 00:48:16,046 Don't you think it might be a little risky? 371 00:48:16,171 --> 00:48:19,508 Dammit, they're police. We've got to assume they can be trusted. 372 00:48:19,633 --> 00:48:23,053 They clammed up pretty good about Grayson's suicide. 373 00:49:20,277 --> 00:49:23,280 - Juan. - Cool it. Just cool it. 374 00:49:27,701 --> 00:49:30,495 - Looking for something? - Just waiting for my girl. 375 00:49:30,620 --> 00:49:35,208 Over an hour? I'll give you ten minutes, then you wait someplace else. 376 00:49:36,877 --> 00:49:38,920 Let's go. 377 00:50:16,541 --> 00:50:20,045 - What did the pig want? - He almost busted me. 378 00:50:20,170 --> 00:50:22,964 Well, how bad would that have been, Joe? 379 00:50:23,089 --> 00:50:26,760 Just so we all know we're talking the same language... here. 380 00:50:32,682 --> 00:50:35,894 Somebody said half a million. You can forget that. 381 00:50:40,315 --> 00:50:42,776 Is it all right? 382 00:50:43,401 --> 00:50:45,529 - How much? - Five million. 383 00:50:47,906 --> 00:50:51,535 - Hey, out of sight! - You can hand it back now. 384 00:50:53,537 --> 00:50:55,872 Give it back. 385 00:50:55,997 --> 00:50:58,917 Five million. We drive here for a week. That's all I can say. 386 00:51:08,385 --> 00:51:11,263 I can't say we'd even go a million, Joe. 387 00:51:11,972 --> 00:51:15,141 Say we talk about it again tonight, huh? Same place. 388 00:51:15,267 --> 00:51:18,562 Not me. I'm splitting, right out of town. 389 00:51:18,687 --> 00:51:22,148 "Splitting out of town." Come on. What kind of trip you on, Joe? 390 00:51:22,274 --> 00:51:26,611 The whole world's our town, and you can't get off. 391 00:51:26,736 --> 00:51:29,114 Look, I'm just a parrot who says five million. 392 00:51:29,281 --> 00:51:32,075 Pay it or I'm no use to you, in town or out. 393 00:51:32,409 --> 00:51:35,328 Not much profit in three parrots talking, Joe. 394 00:51:35,453 --> 00:51:37,914 Ten o'clock tonight. Be there. 395 00:51:57,058 --> 00:51:59,519 Hey, did you ever drive one of those? 396 00:51:59,686 --> 00:52:03,857 Did I ever what? These things were discontinued in 1916. 397 00:52:04,441 --> 00:52:06,067 Well? 398 00:52:11,156 --> 00:52:14,242 - Where's the glue? - In the box. 399 00:52:27,964 --> 00:52:31,885 - I thought you weren't interested in sex. - I'm not interested in lectures. 400 00:52:32,052 --> 00:52:34,512 Daddy! Telephone! 401 00:52:46,941 --> 00:52:50,070 - It's a girl's voice. - For me? A... 402 00:52:50,195 --> 00:52:53,490 Oh, I don't know any girls. Who could that be? A gi... 403 00:52:54,157 --> 00:52:56,534 Hey, girl. Who is this? 404 00:53:04,667 --> 00:53:06,086 OK. 405 00:53:07,670 --> 00:53:10,131 OK, I'll meet you. 406 00:53:12,634 --> 00:53:15,345 What the hell do you guys think you're doing? 407 00:53:15,470 --> 00:53:18,264 You're not supposed to move without checking with me. 408 00:53:18,389 --> 00:53:21,935 We should never be seen together. It's putting your life on the line. 409 00:53:22,060 --> 00:53:24,938 I'm sorry, but I felt I had to talk to you. 410 00:53:25,772 --> 00:53:28,858 It all happened so fast, Joe getting beat up like that, 411 00:53:28,983 --> 00:53:31,653 then all I get is a picture of their car. 412 00:53:31,778 --> 00:53:34,114 We followed. One guy got out at the Fairmont. 413 00:53:34,239 --> 00:53:37,158 The other just walks away from the car at Van Ness. 414 00:53:37,283 --> 00:53:40,119 Stolen, I guess. Everything just fell apart. 415 00:53:40,537 --> 00:53:44,999 There's an example. If you had checked with me I wouldn't have lost them. 416 00:53:45,124 --> 00:53:46,376 Perhaps. 417 00:53:46,543 --> 00:53:50,755 But now everyone seems kind of... well, so unsure of themselves. 418 00:53:53,591 --> 00:53:58,079 I'm afraid. Really afraid for all of us. 419 00:54:03,643 --> 00:54:06,396 Take it easy. Just take it easy. 420 00:54:11,985 --> 00:54:14,195 All right. Tell me the rest of it. 421 00:54:14,320 --> 00:54:20,159 Well... it's not quite worked out yet. But Joe'll be there at ten. 422 00:54:20,285 --> 00:54:24,205 Do you expect this little manoeuvre of yours to get you any closer to the top? 423 00:54:24,372 --> 00:54:28,501 There's too much money involved. Someone important will make the deal. 424 00:54:28,626 --> 00:54:32,130 Not a chance. They will tear Peralez to pieces first. 425 00:54:32,255 --> 00:54:36,175 Joe can't tell them anything. He doesn't know where the stuff is. 426 00:54:36,301 --> 00:54:41,097 Annie, convince the guys that each one of you will wind up at the bottom of the bay 427 00:54:41,264 --> 00:54:43,933 if we don't work together. 428 00:54:45,602 --> 00:54:50,148 Drop me at the corner of Fremont, and call me at the department within the hour. 429 00:54:50,273 --> 00:54:52,225 When you call, here's what to say. 430 00:54:55,111 --> 00:54:57,155 Yeah. Pecora. 431 00:54:57,697 --> 00:55:00,575 Hold on. Tibbs, it's for you. 432 00:55:10,209 --> 00:55:13,296 - Tibbs. Who is it? - Never mind. Just listen. 433 00:55:13,838 --> 00:55:16,466 If you pigs want to solve those murders 434 00:55:16,966 --> 00:55:20,011 be at Washington Square tonight before ten. 435 00:55:23,973 --> 00:55:27,018 - What murders? - Come on. You know. 436 00:55:27,143 --> 00:55:31,230 Washington Square. Two men in a car will be picking somebody up. 437 00:55:32,273 --> 00:55:34,817 Give me a description. 438 00:56:10,251 --> 00:56:13,838 Sorry to haul you out. We can't guarantee this involves narcotics 439 00:56:13,963 --> 00:56:17,342 - but we need your manpower. - You said you had a tip. How good is it? 440 00:56:17,467 --> 00:56:22,347 - My division's pretty busy too, you know. - A girl calls, obviously very, very scared, 441 00:56:22,472 --> 00:56:25,308 and said, I quote... "You pigs wanna solve those murders, 442 00:56:25,433 --> 00:56:27,936 be at Washington Square tonight at ten o'clock." 443 00:56:28,061 --> 00:56:31,064 "Two men in a car is gonna pick up somebody." 444 00:56:31,189 --> 00:56:34,901 That's pretty thin. But I'll spare four men. 445 00:56:35,026 --> 00:56:37,528 We're hoping that there'll be others around 446 00:56:37,654 --> 00:56:40,531 and you'll be able to spot 'em for us. 447 00:56:41,491 --> 00:56:44,118 If it's narcotics. 448 01:01:02,710 --> 01:01:04,795 No! Oh! 449 01:01:04,920 --> 01:01:06,547 Help! Help! 450 01:01:10,593 --> 01:01:12,344 Help! No! 451 01:01:12,470 --> 01:01:13,971 No! 452 01:01:17,641 --> 01:01:19,685 Oh, help! 453 01:01:47,379 --> 01:01:50,049 Think we got stood up? 454 01:01:51,175 --> 01:01:53,052 I don't know. 455 01:01:53,177 --> 01:01:56,889 I spotted three or four people hanging around doing nothing for an hour. 456 01:01:57,014 --> 01:01:59,683 - Get any pictures? - Stimpson did. 457 01:02:00,809 --> 01:02:04,480 Did you get this one here? He's been here right along. He looks nervous. 458 01:02:04,605 --> 01:02:07,691 Uh, Stimpson wasn't around when I spotted him. 459 01:02:07,816 --> 01:02:10,277 But we'll get him. 460 01:02:20,120 --> 01:02:23,040 - Where's Tibbs? - Wandering around, I guess. 461 01:02:24,917 --> 01:02:27,461 It's 11 o'clock. We haven't got all night. 462 01:02:27,586 --> 01:02:30,673 I know. But he's sure something's gonna pop. 463 01:02:41,433 --> 01:02:44,478 I think you've been had. 464 01:02:44,603 --> 01:02:47,356 I'm gonna pull my men. 465 01:02:47,481 --> 01:02:51,402 I don't blame you. We'll stick around for another half-hour. 466 01:03:19,555 --> 01:03:23,726 They must have spotted one of your pigs. From now on we do it my way. 467 01:03:46,915 --> 01:03:51,336 "Being followed. 457 BJY." 468 01:03:52,379 --> 01:03:55,048 We'd better call Homicide. 469 01:04:13,025 --> 01:04:16,111 Hey, they made me pay for the glasses. Are you ready for that? 470 01:04:16,236 --> 01:04:18,280 Yeah. It's stuck. 471 01:04:23,702 --> 01:04:25,829 - What is it? - I don't know. 472 01:04:28,165 --> 01:04:29,875 Oh, my God. 473 01:04:30,000 --> 01:04:31,376 Oh, my God. 474 01:04:31,835 --> 01:04:35,088 Get outta here. Get outta here! 475 01:05:33,230 --> 01:05:36,108 Get out of the car with your hands up. Move! 476 01:05:44,741 --> 01:05:49,871 Central three. A possible 851 at 1043 Ragland. Parking lot... 477 01:05:49,997 --> 01:05:52,916 I suppose the captain's gone home by now, huh? 478 01:05:53,500 --> 01:05:56,128 That means I don't get hassled till tomorrow. 479 01:05:56,253 --> 01:05:58,588 Request from Sausalito Department. 480 01:05:58,714 --> 01:06:02,718 The body of a young Japanese female has been found in Sausalito Harbor. 481 01:06:02,843 --> 01:06:07,472 No identification. Has any such missing person been reported in your area? 482 01:06:07,597 --> 01:06:09,766 - That mean something to you? - I hope not. 483 01:06:09,891 --> 01:06:14,021 Attention all units. Car licence number XLM 349, 484 01:06:14,146 --> 01:06:17,774 reported in connection with abandoned Ford at ferry terminal, 485 01:06:17,899 --> 01:06:22,863 has been picked up in Sausalito and a male suspect detained for questioning. 486 01:06:24,197 --> 01:06:26,408 That girl might have been a friend of mine. 487 01:06:26,533 --> 01:06:30,037 Let's head for the Sausalito morgue, fast. 488 01:06:39,921 --> 01:06:41,965 I saw the body. She was tortured. 489 01:06:42,090 --> 01:06:45,552 Tortured by an expert who enjoyed his work. 490 01:06:47,929 --> 01:06:50,599 We have to assume he made her talk. 491 01:06:50,724 --> 01:06:54,478 I don't believe it. She had more guts than all of us put together. 492 01:06:54,603 --> 01:06:58,273 Then why didn't they pick Joe up tonight? 493 01:07:04,321 --> 01:07:07,741 He's right. They could come boiling in here any minute. 494 01:07:07,866 --> 01:07:10,911 The Organization probably doesn't know you've heard yet, 495 01:07:11,036 --> 01:07:13,413 which gives you a head start. 496 01:07:13,538 --> 01:07:17,125 - If you mean leave town, no, not me. - After what they did to Annie? 497 01:07:17,250 --> 01:07:19,503 If you're identified what good are you here? 498 01:07:19,628 --> 01:07:22,506 They'll just rip you off, one by one. 499 01:07:23,840 --> 01:07:27,219 - I still don't believe she talked. - I can't force you to leave. 500 01:07:27,344 --> 01:07:32,307 But don't you understand? You've been exposed. You're in the open. 501 01:07:37,812 --> 01:07:40,607 You know this man? 502 01:07:49,115 --> 01:07:52,577 Hey! Hey, no! This is one of the guys who worked me over. 503 01:07:53,537 --> 01:07:57,040 He hasn't talked yet, but this is a Sausalito case. 504 01:07:57,457 --> 01:08:00,544 All we've got is about 24 hours at the outside. 505 01:08:01,920 --> 01:08:04,923 I'll keep in touch the same way. 506 01:08:13,056 --> 01:08:16,226 But it's the middle of the night. What else can I tell you? 507 01:08:16,351 --> 01:08:19,271 I... I took the watchman for granted. 508 01:08:19,396 --> 01:08:21,898 Did you ever see any strangers hanging around? 509 01:08:22,023 --> 01:08:24,818 - No. - Anybody who wasn't a stranger? 510 01:08:24,943 --> 01:08:26,987 The watchman. 511 01:08:27,862 --> 01:08:31,950 - You had keys to all the boxes. - No. I used only three. 512 01:08:32,075 --> 01:08:35,120 - But you knew where Bishop's were. - No, I didn't. 513 01:08:36,955 --> 01:08:39,958 Where were you when I took the watchman away that day? 514 01:08:40,083 --> 01:08:43,628 Are you trying to trip me up? I explained to one of your assistants. 515 01:08:43,753 --> 01:08:47,215 - Maybe we forgot about that. - I was making my daily rounds. 516 01:08:47,340 --> 01:08:50,260 I suppose I could have seen something, but I didn't. 517 01:08:50,385 --> 01:08:52,721 Nor did I make any phone calls at that time. 518 01:08:52,846 --> 01:08:55,724 Let me see your burglar-alarm keys. 519 01:08:58,310 --> 01:09:00,937 Why are there locks on each floor? 520 01:09:01,062 --> 01:09:03,440 Occasionally people work nights. 521 01:09:03,565 --> 01:09:06,359 This way we can have alarms on where and when we want. 522 01:09:06,484 --> 01:09:09,529 But there's no master lock or switch for all alarms at once? 523 01:09:09,654 --> 01:09:12,532 No. It's inconvenient but it's safer. 524 01:09:13,533 --> 01:09:16,202 OK. Let's have a look. 525 01:09:18,121 --> 01:09:20,790 The elevator? Does it trip the alarm at each floor? 526 01:09:20,915 --> 01:09:24,878 Yes. There's no easy way, if that's what you mean. 527 01:09:25,879 --> 01:09:28,465 - Now, the stairs are at that end, right? - Right. 528 01:09:28,590 --> 01:09:32,052 All floors below are bugged. Where do you turn on the alarm on this one? 529 01:09:32,177 --> 01:09:36,431 - We keep the alarms hidden. - Maybe you'll have to move 'em. Where? 530 01:09:37,891 --> 01:09:39,976 Why so far from the elevator and stairs? 531 01:09:40,101 --> 01:09:43,938 Well, added security is the theory, I think, but it's a drag. 532 01:09:45,065 --> 01:09:48,777 - The same on all floors? - Pretty much. This is a fake. 533 01:09:51,613 --> 01:09:55,575 Now, when you do this, which do you use, elevator or stairs? 534 01:09:56,493 --> 01:10:01,289 Depends how much exercise I need. If you're in shape the stairs are faster. 535 01:10:01,414 --> 01:10:04,292 Let's see what kind of shape you're in. 536 01:10:05,752 --> 01:10:07,796 Run, don't walk. 537 01:10:11,174 --> 01:10:13,218 Let's go. 538 01:10:35,031 --> 01:10:37,909 Two minutes, 43 seconds, up and down. 539 01:10:38,868 --> 01:10:44,040 Add another 20 seconds for entering the premises and getting by the first lock, 540 01:10:44,165 --> 01:10:48,545 - two minutes for what happened here. - Couldn't have happened in four minutes. 541 01:10:48,670 --> 01:10:53,174 So he wasn't executed for opening the vault by someone else with an alarm key. 542 01:10:53,299 --> 01:10:57,554 Yeah. I must admit, that does complicate the theory, doesn't it? 543 01:11:02,225 --> 01:11:06,187 - Thank you, Mr Martin. - Don't mention it. I needed the exercise. 544 01:11:09,816 --> 01:11:13,194 No, Matt, Tibbs isn't here now. What do you have? 545 01:11:13,319 --> 01:11:14,779 Blankenhorn Construction. 546 01:11:14,904 --> 01:11:18,700 They've got a crane with seven miles clocked on it they can't account for. 547 01:11:18,825 --> 01:11:22,412 - Tell me more. - I clocked three and one tenth miles 548 01:11:22,537 --> 01:11:26,749 from their yard to the factory. The padlock on the gate hadn't been tampered with, 549 01:11:26,874 --> 01:11:29,877 but one of their drivers, a preacher named Dave Thomas, 550 01:11:30,003 --> 01:11:33,840 worked relief at Blankenhorn last month, and now he's disappeared. 551 01:11:55,069 --> 01:11:59,949 Dave? You've been traced to that crane. Don't go near your car. 552 01:12:00,074 --> 01:12:02,827 Don't worry. I put it in a friend's garage last night. 553 01:12:03,119 --> 01:12:04,787 Can you reach Joe Peralez? 554 01:12:04,912 --> 01:12:06,956 - Sure. I know where he is. - Good. 555 01:12:07,790 --> 01:12:12,295 The guy who killed Annie said Joe's trying to unload a million's worth of smack. 556 01:12:12,587 --> 01:12:15,089 - Why would he say that? - I don't know. 557 01:12:15,381 --> 01:12:18,092 But there's a bulletin out for Joe. How do I get to him? 558 01:12:18,593 --> 01:12:21,179 Uh... 361 B, Goram Street. 559 01:12:21,512 --> 01:12:22,764 Good. 560 01:12:33,691 --> 01:12:35,109 Hello? 561 01:12:35,943 --> 01:12:37,612 What? 562 01:12:37,737 --> 01:12:39,781 Are you sure? 563 01:12:40,573 --> 01:12:43,242 Well, where to? Right. 564 01:13:12,271 --> 01:13:13,689 You? 565 01:13:14,482 --> 01:13:18,402 It's Dave again. Joe just called. His place has been spotted. 566 01:13:19,195 --> 01:13:21,906 I don't mean the police. The Organization. 567 01:13:22,031 --> 01:13:24,784 - Is he sure? - Yeah, he recognised two of 'em. 568 01:13:48,224 --> 01:13:51,602 Hi, Joe. What's your hurry? 569 01:13:54,480 --> 01:13:57,358 We're here to help you. 570 01:14:00,820 --> 01:14:04,323 And you know something else? We want you to join us. 571 01:14:04,448 --> 01:14:07,326 To become part of the Organization. 572 01:14:09,036 --> 01:14:12,164 All right, Joe. The boys are waiting. 573 01:14:12,290 --> 01:14:15,042 Come on. Come on. 574 01:14:25,761 --> 01:14:27,305 Len... Lennie! 575 01:14:28,264 --> 01:14:29,890 Lennie! 576 01:18:25,250 --> 01:18:27,586 - Is he still under? - No, but he's in bad shape. 577 01:18:27,711 --> 01:18:29,880 Heavily sedated. 578 01:18:30,005 --> 01:18:34,677 Where were you... where were you when the sky fell in? 579 01:18:36,804 --> 01:18:38,847 Jesus. Jesus, Annie... 580 01:18:39,765 --> 01:18:41,558 Annie running... 581 01:18:41,683 --> 01:18:45,187 running the hundred-yard dash... in 10.2... 582 01:18:45,646 --> 01:18:47,356 10.2... 583 01:18:47,773 --> 01:18:49,775 and me... 584 01:18:49,900 --> 01:18:53,237 memorising the wiring circuiting 585 01:18:53,362 --> 01:18:55,823 and getting it all mixed up. 586 01:18:58,033 --> 01:19:02,162 - Screw you, Tibbs. - You'd better not try to speak. 587 01:19:14,633 --> 01:19:18,512 Don't let anybody talk to him. Anybody, you hear? 588 01:19:18,637 --> 01:19:21,306 Get the pig outta here. 589 01:19:23,016 --> 01:19:25,686 Get the pig outta here! 590 01:19:54,214 --> 01:19:57,176 Tibbs doesn't want him questioned. He isn't rational. 591 01:19:57,301 --> 01:20:00,387 Look, sonny, I'm narcotics, not homicide. 592 01:20:00,512 --> 01:20:05,475 Suppose you go find one of those pretty little nurses and pat her on the fanny. 593 01:20:26,371 --> 01:20:29,750 Lieutenant, Captain Stacy wants to see you. 594 01:20:29,875 --> 01:20:33,003 - What's he doing here so late? - I don't know, sir. 595 01:20:45,307 --> 01:20:48,602 - I know where it is. - Oh, we'll just tag along. 596 01:20:59,655 --> 01:21:02,658 God dammit, Tibbs, what have you been up to? 597 01:21:03,659 --> 01:21:07,287 - What do you mean? - Jessop. 598 01:21:07,412 --> 01:21:11,625 Peralez spilled his guts tonight, so you might as well spill yours. 599 01:21:11,750 --> 01:21:14,336 I saw Peralez tonight. 600 01:21:14,461 --> 01:21:17,547 He was in no condition to say anything coherent. 601 01:21:18,840 --> 01:21:22,719 - He was in shock and high on opiates. - You didn't want him to say anything. 602 01:21:22,844 --> 01:21:27,474 - But I did. - What else did he say? 603 01:21:27,599 --> 01:21:30,560 He talked about hijacking $4,000,000 worth of heroin. 604 01:21:30,686 --> 01:21:33,980 - Said you were in on it. - In what way? 605 01:21:34,106 --> 01:21:37,901 - He said you were gonna protect them. - He used that word, "protect"? 606 01:21:38,026 --> 01:21:40,987 He may have said "help". It's the same thing. 607 01:21:41,113 --> 01:21:43,031 Protect them? Who are they? 608 01:21:43,323 --> 01:21:46,326 The Japanese girl, for one, and some guy called Juan. 609 01:21:46,451 --> 01:21:50,372 He didn't use any more names but it was evident there are more. 610 01:22:01,091 --> 01:22:03,343 All right. What am I supposed to have done? 611 01:22:03,468 --> 01:22:06,388 First, do you admit you know Peralez? 612 01:22:07,973 --> 01:22:09,099 Yes. 613 01:22:09,224 --> 01:22:13,019 You already knew him last night when I pointed him out to you? 614 01:22:13,145 --> 01:22:14,062 Yes. 615 01:22:14,187 --> 01:22:17,107 You said you were gonna have Stimpson take a picture of him. Did you? 616 01:22:17,232 --> 01:22:19,276 No. 617 01:22:19,401 --> 01:22:26,283 We called it off right after that. What else did Peralez say about all this heroin? 618 01:22:26,616 --> 01:22:30,454 When I asked him where it was he said he didn't know. Where is it? 619 01:22:30,579 --> 01:22:32,873 - I don't know. - I'll tell you what I know. 620 01:22:32,998 --> 01:22:35,459 You're making every man on the force look lousy. 621 01:22:35,584 --> 01:22:39,296 Have the guts to tell the truth. There's something going on here. 622 01:22:39,421 --> 01:22:41,465 Cool it, Jessop. 623 01:22:45,427 --> 01:22:47,971 I want to hear more from Pecora. 624 01:22:48,096 --> 01:22:50,140 As I said, almost from the start, 625 01:22:50,265 --> 01:22:53,852 Tibbs suggested theories so far out I wondered how he arrived at them. 626 01:22:53,977 --> 01:22:56,271 I think he knew something he wasn't telling. 627 01:22:56,396 --> 01:22:59,482 Are you suggesting he was involved in the murder or murders? 628 01:22:59,608 --> 01:23:02,777 - No, sir. I cannot believe that. - Well, Tibbs? 629 01:23:03,236 --> 01:23:06,448 Sir, am I being accused of a crime 630 01:23:06,573 --> 01:23:10,202 or of just withholding information from the department? 631 01:23:10,327 --> 01:23:13,580 - I don't see much difference. - If I'm being accused of a crime, 632 01:23:13,705 --> 01:23:16,958 I'm entitled to a lawyer and a trial. 633 01:23:17,083 --> 01:23:20,503 Because nothing that was said here would stand up in court. 634 01:23:20,629 --> 01:23:23,048 Now, you all know that. 635 01:23:23,173 --> 01:23:27,052 When the time comes we'll be prepared to back it up. 636 01:23:33,725 --> 01:23:36,519 In the meantime, you're suspended. 637 01:23:54,913 --> 01:23:57,707 You are not to leave this city. Understand? 638 01:24:00,251 --> 01:24:02,462 One more thing, Tibbs. 639 01:24:02,587 --> 01:24:05,674 I know you've suspected the narcotics division 640 01:24:05,799 --> 01:24:08,927 and all those rumours about Captain Grayson. 641 01:24:09,052 --> 01:24:12,681 We checked and rechecked. The only thing we found he was concealing 642 01:24:12,806 --> 01:24:16,059 was that he was dying of leukaemia. 643 01:24:17,811 --> 01:24:19,854 Think that over. 644 01:24:51,678 --> 01:24:53,304 Virge. 645 01:24:59,561 --> 01:25:02,439 Oh, I slept for a little while. 646 01:25:04,232 --> 01:25:07,444 For once I don't have to worry about getting up in the morning. 647 01:25:07,569 --> 01:25:12,741 It's out of your hands now. Why don't you forget about it and try to get some sleep? 648 01:25:22,250 --> 01:25:25,128 Hell, you know I trust you. It's... 649 01:25:26,296 --> 01:25:28,965 it's just that... 650 01:25:30,091 --> 01:25:33,052 I got a chance to make lieutenant if I keep my nose clean. 651 01:25:33,178 --> 01:25:35,346 But it's a line you've been following. 652 01:25:35,472 --> 01:25:39,100 As a matter of fact, it should have been done a long time ago. 653 01:25:39,225 --> 01:25:42,729 Oh, I'll do it, if Pecora will go along. 654 01:25:44,022 --> 01:25:47,567 - And if we find a judge who's not fussy. - Good, Leo. 655 01:25:47,692 --> 01:25:50,320 Thanks. Look, I'll call you at 3.30. 656 01:25:50,445 --> 01:25:51,613 All right. 657 01:26:11,591 --> 01:26:14,385 Mrs Morgan, I've got to have a word with you. 658 01:26:14,510 --> 01:26:16,554 Come on inside. 659 01:26:21,142 --> 01:26:23,186 Make yourself comfortable. 660 01:26:34,155 --> 01:26:37,033 - Oh, can I fix you a drink? - No, thanks. 661 01:26:37,158 --> 01:26:41,079 Coffee? Oh, I hope you don't mind instant. 662 01:26:41,204 --> 01:26:45,124 George always used to say I was a human labour-saving device. 663 01:26:48,086 --> 01:26:51,714 Holy Christ, they're really tossing the book at you, aren't they? 664 01:26:51,839 --> 01:26:54,217 Do they have a case? 665 01:26:56,886 --> 01:27:01,849 Anyone who takes a narcotics ring for four millions bucks... I'm in his corner. 666 01:27:03,142 --> 01:27:05,937 You heard from anyone since I saw you last? 667 01:27:08,147 --> 01:27:10,775 Holy God, are you still playing cop? 668 01:27:10,900 --> 01:27:13,361 What else can I do? 669 01:27:14,278 --> 01:27:16,906 - Did you ever visit George at work? - Oh... 670 01:27:17,031 --> 01:27:20,576 once or twice I brought him something hot to eat at night. 671 01:27:20,702 --> 01:27:24,414 Did you ever see anyone who might have been a carrier? 672 01:27:24,539 --> 01:27:26,624 A delivery van came back late now and then. 673 01:27:26,749 --> 01:27:30,503 We checked time sheets. No one driver showed up late more than the others. 674 01:27:30,628 --> 01:27:33,840 What about William Martin, the assistant manager? 675 01:27:33,965 --> 01:27:36,300 Scoutmaster. I saw him once or twice. 676 01:27:36,426 --> 01:27:39,053 Did he drive in? 677 01:27:39,178 --> 01:27:42,557 No. He parked on the street and walked in through personnel. 678 01:27:42,682 --> 01:27:44,434 Always with a briefcase. 679 01:27:44,559 --> 01:27:48,479 Then there was this other guy. He used to play gin with George. 680 01:27:49,313 --> 01:27:51,357 Pete... Pete Orsini. 681 01:27:51,482 --> 01:27:54,026 Did he ever carry anything? 682 01:27:55,403 --> 01:27:58,156 Don't you remember anything about Orsini? 683 01:28:01,242 --> 01:28:05,246 He worked at a gas station. He used to come over after it closed. 684 01:28:06,164 --> 01:28:08,416 All right. 685 01:28:08,541 --> 01:28:12,295 Would you let me have all the sympathy cards you've received, please? 686 01:28:12,420 --> 01:28:14,672 Sure. 687 01:28:14,797 --> 01:28:17,675 But I don't have anything from Pete Orsini. 688 01:28:21,053 --> 01:28:23,222 "50 shares, June 1, '69." 689 01:28:23,347 --> 01:28:26,559 "50 shares, June 15, '70." Wow! "100." 690 01:28:26,684 --> 01:28:30,271 - "March 15, '71." - What does that make? 310, all told? 691 01:28:30,396 --> 01:28:34,859 Right. All in different names. This accounts for seven dummy stockholders 692 01:28:34,984 --> 01:28:37,153 and about seven per cent of the shares. 693 01:28:37,278 --> 01:28:40,198 - There were also a lot of other securities. - Good, Leo. 694 01:28:40,323 --> 01:28:45,495 But don't go any further than surveillance right now or it'll blow the whole thing. 695 01:29:06,265 --> 01:29:06,933 Yeah? 696 01:29:07,058 --> 01:29:10,811 Hello. Yeah, I want to speak to Benjy. Tell him it's Juan. 697 01:29:10,937 --> 01:29:13,189 - Hey, Benjy. - What? 698 01:29:13,314 --> 01:29:15,441 - Somebody. - Somebody? Somebody who? 699 01:29:15,566 --> 01:29:17,818 He says his name's Juan. 700 01:29:22,073 --> 01:29:25,493 Come on, Sally, get to work. 701 01:29:25,618 --> 01:29:28,079 Yeah? Yeah, it's Benjy. 702 01:29:28,663 --> 01:29:34,168 OK, now listen, Benjy. I was in on the deal with Joe Peralez. I have the stuff. 703 01:29:34,293 --> 01:29:38,798 You dumb son of a bitch, you! You know you screwed things up for all of us? 704 01:29:38,923 --> 01:29:42,385 I know, I know. But I wasn't aiming at you, Benjy. 705 01:29:42,510 --> 01:29:45,221 And besides, you'll look good if you make the deal. 706 01:29:45,596 --> 01:29:49,475 And Joe? He was playing footsie too. How do I know what crap you're giving me? 707 01:29:49,600 --> 01:29:52,520 Oh, come on. Would I come out into the open, even with you, 708 01:29:52,645 --> 01:29:56,315 if I wasn't ready to make a deal? I know we had a lot of crazy ideas 709 01:29:56,440 --> 01:29:58,693 but now I have the cops to worry about. 710 01:29:58,818 --> 01:30:02,738 - Yeah? OK, what's the deal? - 500,000, and you keep me out of it. 711 01:30:03,823 --> 01:30:06,951 What are you? Crazy? You know I can't talk money like that. 712 01:30:07,076 --> 01:30:11,789 - I'll call you back. What's your number? - Uh-uh. I'll call you back in half an hour. 713 01:30:11,914 --> 01:30:13,582 Now listen. 714 01:30:13,708 --> 01:30:17,962 The exchange has to be only between you and me. 715 01:30:18,087 --> 01:30:22,591 And for only half the first time. That's playing it safe for both of us. 716 01:30:22,717 --> 01:30:26,595 Yeah, OK. Where? How about Turk and Mason? 717 01:30:26,721 --> 01:30:29,640 No, no, no, no, no. No back alleys for me. Post and Market. 718 01:30:29,890 --> 01:30:32,977 Post and Market? How the hell high are you? 719 01:30:33,102 --> 01:30:36,188 I mean, I gotta taste the stuff, right? 720 01:30:36,313 --> 01:30:40,776 Yeah. OK. OK. We can... we can work that out when I get the OK. 721 01:30:40,901 --> 01:30:43,696 If I get the OK, huh? Yeah. 722 01:30:45,823 --> 01:30:48,075 Son of a bitch! 723 01:30:59,253 --> 01:31:03,090 Monarch Storage Company. Mr Vincenti? One moment, please. 724 01:31:08,888 --> 01:31:11,140 Thank you. 725 01:31:11,265 --> 01:31:13,309 Hey, Benjy. 726 01:31:14,727 --> 01:31:17,897 That's very interesting. We'll bid on the Douglas fir. 727 01:31:18,022 --> 01:31:23,068 But I'm not so sure we'd be competitive on the redwood. Excuse me a moment. 728 01:31:23,194 --> 01:31:24,779 Bundy. 729 01:31:24,904 --> 01:31:27,406 Oh... hold on a second. 730 01:31:27,531 --> 01:31:32,495 Mr Johnson, would you... excuse me a moment? A friend with a little problem. 731 01:31:37,541 --> 01:31:41,629 It had to go through channels, Zach. We don't have too much time for a decision. 732 01:31:41,754 --> 01:31:44,965 Only half? He's playing it pretty close to the vest. 733 01:31:45,424 --> 01:31:47,468 Post and Market is a very public place. 734 01:31:47,885 --> 01:31:50,471 - I like it, though. - But this means real money 735 01:31:50,596 --> 01:31:54,183 if we're gonna get the other half. Have we got that much in cash? 736 01:31:54,308 --> 01:31:57,478 Larry says we do, and I'm not too worried about it, Zach, 737 01:31:57,603 --> 01:32:01,023 since there's another shipment due in. Now, what do you say? 738 01:32:01,148 --> 01:32:02,608 Well... 739 01:32:02,733 --> 01:32:06,654 as long as we know the bastard, we're bound to get it back. 740 01:32:06,779 --> 01:32:08,197 OK. 741 01:32:11,200 --> 01:32:14,286 - I knew we'd sweat 'em out, Larry. - On my way. 742 01:32:47,403 --> 01:32:50,281 A quarter of a million dollars in that bag. 743 01:32:54,410 --> 01:32:56,453 Around the block. 744 01:33:06,964 --> 01:33:11,760 Hare Krishna! Hare Krishna! Krishna, Krishna! Hare, Hare! 745 01:33:22,938 --> 01:33:27,234 Where the hell you been? The airport bus leaves in ten minutes. Jeez. 746 01:33:27,359 --> 01:33:29,653 Oh, man! 747 01:33:39,913 --> 01:33:42,624 - You got any of them aspirin here? - Aspirin. 748 01:33:42,750 --> 01:33:45,210 You need more than aspirin. You need a diet. 749 01:33:45,336 --> 01:33:49,923 I don't kid you about your accent, punk, don't kid me about my weight. 750 01:33:52,551 --> 01:33:55,054 I hope I didn't forget the plane tickets. 751 01:33:59,933 --> 01:34:02,352 - We're gonna miss that damn bus. - Don't worry. 752 01:34:02,478 --> 01:34:05,355 Let me do the worrying. We'll make it. 753 01:35:09,586 --> 01:35:12,923 - What's going on here? - This lardass took my bag. 754 01:37:03,533 --> 01:37:04,910 Hey! 755 01:41:08,361 --> 01:41:10,530 - God, what happened? - I need your help. 756 01:41:10,655 --> 01:41:15,160 OK, but first that leg needs some attention. I've got some spray stuff. 757 01:41:15,285 --> 01:41:18,663 I got to connect some guys to Century. You might've seen 'em there. 758 01:41:18,788 --> 01:41:22,542 Hope so. Come on, sit down. God, that's a lulu. 759 01:41:24,878 --> 01:41:27,964 Hold still. I can't get the pants off. 760 01:41:31,050 --> 01:41:34,178 - You're gonna need a doctor. - Gloria, 761 01:41:34,304 --> 01:41:37,932 did you ever make the rounds of the building with George? 762 01:41:38,892 --> 01:41:41,561 Yeah, now and then. 763 01:41:44,147 --> 01:41:46,816 You could use a drink. 764 01:41:48,067 --> 01:41:51,446 The murderers got to the top floor and down again in four minutes. 765 01:41:51,571 --> 01:41:54,324 It can't be done after switching those alarms. 766 01:41:54,449 --> 01:41:58,161 Is there some gimmick that I don't know about? 767 01:41:58,286 --> 01:42:00,997 Not that I know of. 768 01:42:01,581 --> 01:42:04,959 Unless somebody else took care of the alarms, huh? 769 01:42:05,084 --> 01:42:08,755 Then walked out of the personnel gate after the patrol cars got there. 770 01:42:08,880 --> 01:42:12,800 Maybe the carrier who regularly brought the junk to the factory. 771 01:42:12,925 --> 01:42:16,012 That would account for him having the alarm key. 772 01:42:17,013 --> 01:42:21,392 Well, then, what would stop this guy from... being the murderer? 773 01:42:21,517 --> 01:42:25,229 Nothing. Except I'd like to hook somebody bigger. 774 01:42:25,355 --> 01:42:28,691 And I'd hate to accuse you if you didn't do it. 775 01:42:29,984 --> 01:42:35,031 - What the Christ did you just say? - Who'd make a better carrier than you? 776 01:42:42,664 --> 01:42:45,208 - You really had me going. - Did I? 777 01:42:46,167 --> 01:42:50,129 Gloria, why do you own seven per cent of Century Furniture... 778 01:42:51,547 --> 01:42:53,633 under dummy names? 779 01:42:55,885 --> 01:42:59,555 Did you bastards... I told... I-I told you that George gave me stock. 780 01:42:59,681 --> 01:43:02,016 I also told you that we were very rich. 781 01:43:03,309 --> 01:43:06,270 But you're even richer than George. 782 01:43:09,774 --> 01:43:12,443 What the hell is this? 783 01:43:14,153 --> 01:43:17,073 Hello, Mrs Morgan. I'm looking for Tibbs. 784 01:43:21,911 --> 01:43:24,330 We checked the licence Mendoza gave us. 785 01:43:24,455 --> 01:43:28,459 The car belongs to a corporation controlled by these two guys. 786 01:43:29,168 --> 01:43:31,838 Mendoza has good instincts. 787 01:43:32,713 --> 01:43:35,383 He finally got to the top. 788 01:43:44,809 --> 01:43:48,980 - You know them, don't you, Gloria? - Personally, no. 789 01:43:49,105 --> 01:43:52,316 - These guys are always in the paper. - Of course you know them. 790 01:43:52,442 --> 01:43:55,486 You were making a delivery to the vault that night. 791 01:43:55,611 --> 01:43:58,865 - Where did you duck? The ladies' room? - Get this guy off of me. 792 01:43:58,990 --> 01:44:03,369 You were there when the killers arrived. You put the alarm back on when they left. 793 01:44:03,494 --> 01:44:06,122 ID them. It's your only chance to beat a murder rap. 794 01:44:06,247 --> 01:44:08,624 Screw you, buster. I want a lawyer. 795 01:44:08,749 --> 01:44:12,420 A lawyer! The Organization will wipe you out like they did your husband 796 01:44:12,545 --> 01:44:16,215 - to keep these guys in the clear. - Any public defender could beat this. 797 01:44:16,340 --> 01:44:19,010 I don't think so. 798 01:44:29,770 --> 01:44:33,316 You've been under surveillance since your Century stock was found. 799 01:44:33,441 --> 01:44:36,319 We knew a big shipment would be coming in. 800 01:44:45,745 --> 01:44:48,831 - Identify 'em, Gloria. - You son of a bitch! 801 01:44:50,041 --> 01:44:53,002 I hope you don't come out of this smelling like a rose. 802 01:44:53,127 --> 01:44:55,171 Identify 'em, Gloria. 803 01:44:56,923 --> 01:44:58,799 All right. 804 01:44:58,925 --> 01:45:01,052 Bob Alford. Zach Mills. 805 01:45:01,177 --> 01:45:03,846 They were there that night. 806 01:45:13,147 --> 01:45:16,776 Right after the explosion I heard their car come in. 807 01:45:17,401 --> 01:45:21,530 I came out of the john in time to see them coming up the hall. 808 01:45:41,801 --> 01:45:45,179 Honest to God, I didn't know what they meant to do. 809 01:45:45,304 --> 01:45:47,014 But... 810 01:45:47,139 --> 01:45:50,226 well, before I knew what was happening, 811 01:45:51,018 --> 01:45:53,813 Bob and Zach, they shot Bishop. 812 01:46:08,619 --> 01:46:12,206 All right. There's plenty of time for this later. Later. 813 01:46:55,583 --> 01:46:59,086 Don't move those bodies. We want an angle of trajectory. 814 01:46:59,211 --> 01:47:04,216 I want all of Central down here. Close these two blocks. Cars and pedestrians. 815 01:47:05,217 --> 01:47:08,095 And cover the alleys. Oh, cover the roofs. 816 01:47:45,174 --> 01:47:48,219 Visiontext Subtitles: Abigail Smith 1 00:00:09,300 --> 00:00:11,300 (drilling) 2 00:01:22,800 --> 00:01:26,100 # There's some dudes in a bar with busted heads and brokenjaws 3 00:01:26,500 --> 00:01:29,600 - # Who did it? - # Truck Turner 4 00:01:29,800 --> 00:01:33,800 # There's some pimps in their graves Who blew those pimps away? 5 00:01:35,500 --> 00:01:36,900 # Truck Turner 6 00:01:37,000 --> 00:01:40,500 # There's a girl that's so fine with stars in her eyes 7 00:01:40,900 --> 00:01:44,100 - # Who'd she love and who loved her? - # Truck Turner 8 00:03:06,900 --> 00:03:08,800 (phone rings) 9 00:03:42,400 --> 00:03:44,300 Yeah? 10 00:03:44,400 --> 00:03:46,800 - Aren't you awake yet? - Yeah. 11 00:03:47,000 --> 00:03:49,400 - Truck. - What time is it? 12 00:03:49,900 --> 00:03:53,100 Time to take care of business. We gotta go get Garrity. 13 00:03:53,800 --> 00:03:58,800 Oh, man, what's your hurry? He's still in the stockade. You got the... 14 00:03:59,100 --> 00:04:02,900 Authorisation papers? I got them. Don't go back to sleep. 15 00:04:04,000 --> 00:04:06,500 Pick me up at the corner of Bouchett, get it? 16 00:04:07,300 --> 00:04:09,200 - Got it. - Good. 17 00:04:16,800 --> 00:04:21,700 Francis, I forgot to feed you last night. I'm sorry about that. 18 00:04:26,900 --> 00:04:30,500 You pissed on my shirt! My last goddamned shirt. 19 00:04:30,700 --> 00:04:34,600 You fuckass son of a bitch. Get your ass off here. 20 00:04:34,900 --> 00:04:40,200 Be glad when Annie gets back so she can take care of your fuckin' ass. 21 00:04:40,500 --> 00:04:41,800 (Jerry) Slow down! 22 00:04:42,200 --> 00:04:43,500 Stop bitchin'. 23 00:04:43,700 --> 00:04:46,300 - You fixin' to kill us? - You won't feel a thing. 24 00:04:46,600 --> 00:04:48,800 - You're in the death seat. - Oh, my God! 25 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 I didn't hear you offer to use your car. 26 00:04:51,300 --> 00:04:55,500 My car?! You ain't tearin' up my new car, nigger! No, no. 27 00:04:57,500 --> 00:05:00,900 - Damn, you an unclean motherfucker. - What? 28 00:05:01,200 --> 00:05:04,300 - You smell like piss. - Hey, I ain't no slob. 29 00:05:04,500 --> 00:05:06,700 Ain't nobody calling you a slob. 30 00:05:08,200 --> 00:05:10,700 You just a foul-smelling nigger. 31 00:05:13,500 --> 00:05:15,400 How come your old lady don't like me? 32 00:05:15,600 --> 00:05:19,200 You gotta understand that she's a middle-class broad... 33 00:05:19,900 --> 00:05:22,300 and you a gross son of a bitch. 34 00:05:22,700 --> 00:05:26,200 - Naturally, she don't like you. - Yeah, yeah, yeah. 35 00:05:28,300 --> 00:05:30,200 Come on! 36 00:05:30,400 --> 00:05:32,800 (honks horn) 37 00:05:40,500 --> 00:05:44,700 - Hey. What's your problem, mister? - Round up the staff, Judge Advocate. 38 00:05:45,100 --> 00:05:47,900 We don't round up nobody around here. 39 00:05:48,100 --> 00:05:51,000 Sure you do. Court-certified copy of bail bond 40 00:05:51,300 --> 00:05:55,900 and authorisation to surrender on a pervert named Garrity. You Garrity? 41 00:05:56,200 --> 00:05:59,500 - I could check with the major... - Relax. 42 00:05:59,800 --> 00:06:02,700 Mister, I don't know what the hell you are talking about. 43 00:06:03,000 --> 00:06:06,200 General, this is a warrant for his arrest. 44 00:06:06,500 --> 00:06:09,300 - You two are cops? - Skip tracers. 45 00:06:09,600 --> 00:06:11,700 He jumped bail, we gotta bring him in. 46 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 We got us a couple of Negro bounty hunters here! 47 00:06:16,200 --> 00:06:19,100 - I'll just call the major, check on... - Just relax. 48 00:06:19,400 --> 00:06:22,700 You gonna bring him out or do we have to go in and get him? 49 00:06:22,900 --> 00:06:26,500 Enlist. I tell you what, you try us again on Mother's Day. 50 00:06:26,900 --> 00:06:29,400 Then you won't have any trouble gettin' in. 51 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Go play with yourself, redneck! 52 00:06:35,200 --> 00:06:38,400 - What you doin'? - Shit, I need a new tyre. 53 00:06:39,200 --> 00:06:41,500 - Halt! - Goddamn it, hit the left rear. 54 00:06:48,300 --> 00:06:50,300 Dave, if only you'd listened. 55 00:06:50,500 --> 00:06:54,500 What was I supposed to do? Let 'em drive through like they own the place? 56 00:06:54,800 --> 00:06:58,700 You don't let 'em drive through, but if you'd just let me call the major... 57 00:06:59,000 --> 00:07:02,800 We did what we were supposed to do. We stopped them, didn't we? 58 00:07:04,000 --> 00:07:08,800 This man skipped bail. I can do whatever is necessary to surrender him to court. 59 00:07:09,300 --> 00:07:12,500 Garrity's a good man. A man wounded twice in the line of duty. 60 00:07:12,800 --> 00:07:16,700 Of course, he has his problems. Spends most of his time in the brig. 61 00:07:16,900 --> 00:07:20,300 - You civilians have no understanding... - I didn't bring no violin. 62 00:07:20,700 --> 00:07:24,000 Have you ever been in combat? Do you know what kind of hell that is? 63 00:07:24,300 --> 00:07:26,400 No, man. I'm a faggot. 64 00:07:28,400 --> 00:07:33,000 - You're on a military base, Mr Turner. - Garrity raped a 1 3-year-old girl. 65 00:07:33,300 --> 00:07:37,900 Snatched off her drawers, ripped her wide open and beat her half to death. 66 00:07:38,200 --> 00:07:41,900 - Mr Turner, these things take time. - Get the grease out your ass! 67 00:07:42,300 --> 00:07:45,500 - Lighten up, he's a major. - I don't care if he's a general. 68 00:07:45,700 --> 00:07:50,000 What are you gonna say when the papers print you're harbouring a child molester? 69 00:07:50,300 --> 00:07:52,200 Well, l... I... I... 70 00:07:56,800 --> 00:07:59,300 Let Garrity leave the base... 71 00:07:59,600 --> 00:08:01,500 in civilian clothing. 72 00:08:03,900 --> 00:08:05,900 Thanks, Major... 73 00:08:07,600 --> 00:08:08,900 for the new tyre. 74 00:08:09,200 --> 00:08:11,100 Later. 75 00:08:13,200 --> 00:08:16,300 I knew you had to be stupid to be a skip tracer. 76 00:08:16,600 --> 00:08:18,700 But you tar babies take the cake! 77 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 I heard about you, Turner. 78 00:08:21,200 --> 00:08:24,700 From what they told me about you, I expected a two-ton gorilla. 79 00:08:25,000 --> 00:08:28,500 - But you're just another nigger. - Why don't you shut up? 80 00:08:28,900 --> 00:08:31,600 Why, you shuffle-footed overgrown coon! 81 00:08:31,800 --> 00:08:35,800 Open your mouth one more time and I'm gonna kick your teeth down your throat. 82 00:08:36,100 --> 00:08:39,100 You're a big man while I've got these cuffs on, ain't you? 83 00:09:06,600 --> 00:09:10,300 Come on, that's enough! Ain't you beat him enough? 84 00:09:12,600 --> 00:09:14,900 Damn, Truck. Did you have to beat him so bad? 85 00:09:15,100 --> 00:09:17,100 He had it comin'. 86 00:09:27,300 --> 00:09:30,000 Run it down. What's goin' on here, King? 87 00:09:30,200 --> 00:09:33,900 - How much you get for a rogue like that? - $50 each and expenses. 88 00:09:34,200 --> 00:09:38,200 - Get one every day for a year and... - We wouldn't be lollygaggin' with you. 89 00:09:38,600 --> 00:09:40,600 Fix me up with a pass to see Annie. 90 00:09:40,900 --> 00:09:43,000 - Who? - You know, my big doll! 91 00:09:45,400 --> 00:09:47,900 Sarge, Jesse James is here. 92 00:09:48,100 --> 00:09:50,000 No, Turner. Truck. 93 00:09:50,600 --> 00:09:52,500 Yeah. Just a minute. 94 00:09:52,800 --> 00:09:55,700 He says you got two minutes, and leave that cannon here. 95 00:09:55,900 --> 00:09:59,000 Hey, man, you tell him this ain't no cannon. Dig it? 96 00:10:03,000 --> 00:10:06,100 Hey, look at him! He can't wait to get some. 97 00:10:06,400 --> 00:10:09,900 Say, man. Where's that old grouchy broad of yours? 98 00:10:10,200 --> 00:10:12,500 Man, that's my wife. 99 00:10:16,300 --> 00:10:18,200 (woman) Oh, my God! 100 00:10:18,500 --> 00:10:20,600 (excited chatter) 101 00:10:20,700 --> 00:10:24,900 Hey, fine black thing. 102 00:10:27,400 --> 00:10:28,400 (wolf whistles) 103 00:10:28,600 --> 00:10:31,500 Shut up! Hagglin' bitches. 104 00:10:32,900 --> 00:10:34,900 Truck, what's wrong? 105 00:10:35,200 --> 00:10:37,100 Nothing. 106 00:10:47,000 --> 00:10:49,300 - You OK? - Yeah. 107 00:10:51,000 --> 00:10:53,800 I'm doin' this time. I ain't lettin' it do me. 108 00:10:54,000 --> 00:10:58,300 That's my girl. Don't let this bullshit get you down. 109 00:10:59,400 --> 00:11:03,000 - I can't stand it. - I know. 110 00:11:05,800 --> 00:11:10,000 When I get out, Truck, can you and me go away someplace? 111 00:11:10,300 --> 00:11:12,300 Where do you wanna go? 112 00:11:12,600 --> 00:11:17,500 I don't care. We've been together a long time and we ain't never been nowhere. 113 00:11:17,900 --> 00:11:19,800 Time's up. 114 00:11:22,800 --> 00:11:24,900 I'll see you tomorrow, OK? 115 00:11:28,200 --> 00:11:30,200 Bye, Truck. 116 00:11:39,200 --> 00:11:41,400 - Know what JD called my old lady? - What? 117 00:11:41,500 --> 00:11:43,600 A jive-ass broad. 118 00:11:43,800 --> 00:11:45,700 Can you blame him? 119 00:11:48,200 --> 00:11:53,400 One of these days, you gonna break your neck! Why don't you buy yourself some? 120 00:11:53,700 --> 00:11:56,800 Last time I listened to you, they put penicillin in my ass. 121 00:11:57,200 --> 00:12:00,200 - Everybody gets it once! - Some twice. 122 00:12:00,400 --> 00:12:03,100 My old lady gets out tomorrow and I can't wait. 123 00:12:03,300 --> 00:12:05,900 You gonna be deep into that for days! 124 00:12:06,200 --> 00:12:09,700 You got that right! All the way to the bone. 125 00:12:10,500 --> 00:12:13,800 - Why'd she want another television? - I don't know. 126 00:12:14,200 --> 00:12:18,600 - Was it worth 30 days? - The judge gave her 30 days, not me. 127 00:12:19,100 --> 00:12:24,000 Everybody says "Go see Nate Dinwiddie. He'll get your husband out." 128 00:12:24,700 --> 00:12:26,700 Woman, don't jive me. 129 00:12:27,000 --> 00:12:30,500 The bail is $1 ,000. That makes the bond $100. 130 00:12:30,800 --> 00:12:34,400 If your cheque bounces or your old man splits, I get burned for $1 ,000. 131 00:12:34,700 --> 00:12:37,800 What you mean, "bounce"? Oh, no. Not Anna May's cheque. 132 00:12:49,900 --> 00:12:52,800 - You guys back already? - No. 133 00:12:53,400 --> 00:12:56,100 - What about Garrity? - Across the street. 134 00:12:56,300 --> 00:12:58,200 Good. 135 00:12:58,500 --> 00:13:02,000 This ain't Safeway. I'm a bail bondsman. We don't take no cheques. 136 00:13:02,400 --> 00:13:06,000 - How much cash you got? - 75. 137 00:13:06,200 --> 00:13:09,000 - Got any credit cards? - You take food stamps? 138 00:13:09,700 --> 00:13:11,700 Ah! Get your ass up. 139 00:13:14,300 --> 00:13:18,000 - Ain't that you up there? - Yeah. Mm-hm. 140 00:13:18,300 --> 00:13:20,300 Hey, I seen you play. 141 00:13:22,200 --> 00:13:24,400 Truck Mack Turner. 142 00:13:24,700 --> 00:13:27,200 Mack Truck Turner. 143 00:13:27,500 --> 00:13:29,500 You got hurt, didn't you? 144 00:13:30,400 --> 00:13:33,100 It takes talent. It takes guts to play hurt. 145 00:13:33,300 --> 00:13:36,000 Guts, that's what this game's all about. 146 00:13:36,200 --> 00:13:38,500 - Thank you so much. - You're all right. 147 00:13:38,700 --> 00:13:41,500 You go on over to the jail. I'll take care of the rest. 148 00:13:41,900 --> 00:13:43,600 Get up. 149 00:13:43,700 --> 00:13:47,600 - Hey, man, who's the heavy? - Her husband's in for drunk-driving. 150 00:13:47,900 --> 00:13:50,300 If I had a wife that size, I'd drink too. 151 00:13:51,300 --> 00:13:53,900 Didn't I take care of you already? 152 00:13:54,100 --> 00:13:56,300 Get the hell out of here. 153 00:13:56,600 --> 00:13:58,500 Thanks. 154 00:14:01,000 --> 00:14:06,300 Jerry, he still thinks the women in Tahiti walk around with their tits hangin' out. 155 00:14:06,600 --> 00:14:09,200 That's right. That's where I'm gonna retire. 156 00:14:10,000 --> 00:14:12,300 Man, Tahiti's just like Miami Beach. 157 00:14:12,500 --> 00:14:15,400 Shit. I'm still gonna buy me a boat and cruise there. 158 00:14:15,700 --> 00:14:18,700 I wish you two would argue after I get paid. 159 00:14:19,000 --> 00:14:21,800 - Let me write you a cheque. - A what? 160 00:14:23,100 --> 00:14:26,900 - Fogarty called. He's got something. - Whatever he got, I don't want it. 161 00:14:27,200 --> 00:14:29,400 - I'm on vacation. - Vacation? 162 00:14:29,600 --> 00:14:31,500 His booster gets out today. 163 00:14:31,800 --> 00:14:34,200 That thievin' bitch is gonna be on the streets? 164 00:14:34,400 --> 00:14:37,300 She'll steal your drawers one day and sell 'em. 165 00:14:37,500 --> 00:14:40,200 - Get off my back, Papa Doc. - Man, he's right! 166 00:14:40,500 --> 00:14:43,600 You oughta send that bitch back to the Dalton gang. 167 00:14:43,900 --> 00:14:46,600 - Why don't she get a job? - She went that route before. 168 00:14:46,900 --> 00:14:49,700 - She'd rather be a booster. - I'll straighten her out. 169 00:14:50,100 --> 00:14:53,600 (Jerry) What can you do for her? Jail didn't do her no good. 170 00:14:53,800 --> 00:14:56,600 - (Nate) He's right. - What the hell's goin' on here? 171 00:14:56,800 --> 00:14:59,300 We callin' a spade a spade. 172 00:14:59,700 --> 00:15:01,900 No, we callin' her a thief. 173 00:15:03,000 --> 00:15:06,400 The woman digs me and I dig her. I ain't cuttin' her loose. 174 00:15:06,600 --> 00:15:11,200 Ain't nobody asking you to cut her loose. Just cut the bitch's hands off. 175 00:15:11,600 --> 00:15:13,700 Freeze your shit and get off my case. 176 00:15:14,000 --> 00:15:16,900 You should see Fogarty. He's talking five bills. 177 00:15:24,600 --> 00:15:27,100 You creepin'. Get some speed up. 178 00:15:27,400 --> 00:15:30,900 This ain't no tank. This is my wife's new car. 179 00:15:31,100 --> 00:15:33,600 Let me see what this new rod'll do. Open up. 180 00:15:34,800 --> 00:15:37,300 I don't wanna get no ticket! 181 00:15:37,500 --> 00:15:41,200 - Streets are clear. Come on, hit it. - You ain't ready. 182 00:15:41,600 --> 00:15:46,700 I don't believe it'd do nothing anyway. This can't outperform a truck. 183 00:15:47,000 --> 00:15:49,200 - Are you ready? - Are you ready? 184 00:15:49,500 --> 00:15:53,400 Hold on, Truck, cos we movin'! We go! 185 00:15:55,300 --> 00:15:56,800 Yeah, yeah! 186 00:16:04,400 --> 00:16:06,200 uh-oh. 187 00:16:06,500 --> 00:16:09,300 - What d'you mean? - (police siren) 188 00:16:10,600 --> 00:16:14,800 - Look what you got me into now, nigger. - It's your car, not mine. 189 00:16:29,100 --> 00:16:30,300 Good day, Officer. 190 00:16:30,500 --> 00:16:33,400 - This your car? - The finance company lets me drive it. 191 00:16:33,700 --> 00:16:36,600 - You see that stop sign? - It was covered by the trees. 192 00:16:36,800 --> 00:16:39,900 - Let me see your licence. - But, blood... 193 00:16:46,200 --> 00:16:48,600 Damn, this a ugly picture. 194 00:16:53,200 --> 00:16:56,200 - What you laughing at? - Nothing, Officer. 195 00:16:56,500 --> 00:16:58,400 Laugh this ticket off. 196 00:17:01,100 --> 00:17:05,500 You got a nice rod but you should drive more carefully. 197 00:17:05,900 --> 00:17:10,300 (clerk) I'm sorry, Fogarty. His bond went forfeit over 24 hours ago. 198 00:17:10,600 --> 00:17:12,500 (Fogarty) Let me have one more day. 199 00:17:12,800 --> 00:17:15,400 - I'm sorry. - You don't realise what this'll do to me. 200 00:17:15,700 --> 00:17:18,900 - Choose your clients more carefully. - Where the hell am l... 201 00:17:19,300 --> 00:17:20,200 (taps pencil) 202 00:17:20,400 --> 00:17:24,200 Mr Davidson, will you please stop interrupting this court? 203 00:17:24,600 --> 00:17:26,500 I'm sorry, Your Honour. 204 00:17:29,400 --> 00:17:31,800 Hi, Turner, Jerry. Glad to see you. 205 00:17:32,100 --> 00:17:34,800 I got a real easy one here for you. 206 00:17:35,100 --> 00:17:38,300 Guy's name is Richard Leroy Johnson. Also known as Gator. 207 00:17:38,600 --> 00:17:44,000 His last known address is a vacant lot. Bail is $30,000. He jumped it yesterday. 208 00:17:44,300 --> 00:17:46,600 I don't think anybody else could get him. 209 00:17:46,800 --> 00:17:50,100 Bring him home, you got yourself 250 bucks apiece. 210 00:17:50,400 --> 00:17:53,200 He's got two priors. So, $800. 211 00:17:53,500 --> 00:17:55,500 $800 for a lousy nigger? 212 00:17:56,600 --> 00:17:59,200 - The guy's just a pimp! - He's got two priors. 213 00:17:59,400 --> 00:18:02,500 - You said that already. - One was for pimpin'. 214 00:18:02,700 --> 00:18:05,200 What's the other for, Fogarty? 215 00:18:05,500 --> 00:18:08,000 All right. 400 bucks, Jerry. 216 00:18:08,300 --> 00:18:10,700 What he can't say is assault with intent. 217 00:18:10,900 --> 00:18:13,500 A student Gator tried to pull told him to fuck off. 218 00:18:13,700 --> 00:18:16,600 Gator poured gasoline in her hair and set a match to it. 219 00:18:16,900 --> 00:18:19,500 Girl's father went looking for Gator. Gator busted his head, 220 00:18:19,700 --> 00:18:22,700 and carved his initials in his face. 221 00:18:23,700 --> 00:18:26,100 1 ,000. 222 00:18:26,300 --> 00:18:28,300 - No. - Bye. 223 00:18:28,900 --> 00:18:32,300 Turner, I ain't givin' you a thousand! 224 00:18:33,900 --> 00:18:37,900 - You can't drive my car. Don't even ask. - Let me drive it. 225 00:18:38,200 --> 00:18:43,100 Ten, nine, eight, seven, six... 226 00:18:43,400 --> 00:18:46,800 - Turner! Wait a second. - The man has problems. 227 00:18:47,200 --> 00:18:50,100 - 500 apiece. Be reasonable. - Who you tryin' to jive? 228 00:18:50,400 --> 00:18:54,400 Gator'll shoot anything that comes after him. We gotta kick his ass. 229 00:18:54,700 --> 00:18:57,100 OK. 1 ,000. 230 00:18:57,400 --> 00:19:00,300 No. The more I think about it, no. 231 00:19:00,500 --> 00:19:06,300 Turner, you know this business. If I lose him, insurance companies kiss me off. 232 00:19:06,800 --> 00:19:10,900 - I need Gator to stay alive. - No one else will go after him, will they? 233 00:19:11,200 --> 00:19:12,100 No. 234 00:19:12,400 --> 00:19:14,300 - $1 ,000. - Each. 235 00:19:14,700 --> 00:19:17,200 What? Turner! 236 00:19:18,600 --> 00:19:21,800 Do you know what it'll cost you if you don't get him? 237 00:19:22,100 --> 00:19:25,100 You ain't got nobody to turn to but us. 238 00:19:25,300 --> 00:19:28,100 So you shit or get off the pot. 239 00:19:29,700 --> 00:19:32,600 Relax, man. Why don't you go play some golf? 240 00:19:32,800 --> 00:19:36,800 You got two lousy niggers takin' care of the case. 241 00:19:41,800 --> 00:19:47,800 - (Jerry) You better leave that ho alone. - To get a rooster, you check out the hens. 242 00:19:59,900 --> 00:20:04,000 Oh, check out that big piece of chocolate cake! 243 00:20:04,300 --> 00:20:07,000 (whistling and whooping) 244 00:20:10,400 --> 00:20:12,300 Control yourselves! 245 00:20:13,800 --> 00:20:16,200 - You Dorinda? - Who wants to know? 246 00:20:16,400 --> 00:20:18,400 Since I'm asking, it must be me. 247 00:20:18,700 --> 00:20:21,200 - (laughter) - Shut up! 248 00:20:21,400 --> 00:20:24,300 You don't look like cops but you smell like trouble. 249 00:20:24,500 --> 00:20:28,800 Trouble? Me? lf I was, I wouldn't stand a chance with you, momma. 250 00:20:30,600 --> 00:20:32,500 Tell me somethin'. 251 00:20:32,700 --> 00:20:35,400 Is all that as good as it looks? 252 00:20:35,600 --> 00:20:38,200 What you see ain't all you get, baby. 253 00:20:38,500 --> 00:20:41,100 - This ain't Sears, Roebuck, nigger. - (laughter) 254 00:20:41,300 --> 00:20:44,000 Where's Gator? I said where's Gator? 255 00:20:44,400 --> 00:20:47,000 - Gator who? - I owe him some bread. 256 00:20:47,200 --> 00:20:50,600 You give it to me, and if I see him I'll give it to him. 257 00:20:50,800 --> 00:20:55,700 That's enough. Total up my bill and let Frenchie pay for it. 258 00:20:57,900 --> 00:20:59,900 Frenchie! 259 00:21:01,300 --> 00:21:03,700 - Sign the bill. - Yes, momma. 260 00:21:08,500 --> 00:21:11,000 - I told you, Gator ain't here. - Where is he? 261 00:21:11,300 --> 00:21:13,300 He's in Alaska, huntin' polar bear. 262 00:21:13,400 --> 00:21:16,200 I told you I gotta talk to this nigger. 263 00:21:16,500 --> 00:21:19,600 I'll tell him I saw you, so just take that money 264 00:21:19,800 --> 00:21:22,800 and shove it up your ass, you bounty-huntin' son of a bitch. 265 00:21:23,000 --> 00:21:25,100 - Wait a minute. - You wait a minute. 266 00:21:25,400 --> 00:21:30,300 I hope you do run into Gator so he can cut your goddamn throat. 267 00:21:35,400 --> 00:21:40,500 - You didn't get shit. - Just follow the bouncing ball, nigger. 268 00:23:28,000 --> 00:23:29,400 (honks horn) 269 00:25:18,800 --> 00:25:20,700 (gunshot) 270 00:27:08,800 --> 00:27:11,600 Stop! Stop! 271 00:27:13,900 --> 00:27:16,600 Follow that car. Follow that car! 272 00:27:20,000 --> 00:27:22,600 Move this truck or I'll blow your brains out. 273 00:27:32,700 --> 00:27:35,700 - Follow that car. - That one right there. Move it. 274 00:27:47,000 --> 00:27:49,200 You gonna get your picture in the paper. 275 00:27:49,500 --> 00:27:52,000 On the front page? Oh, man! 276 00:27:56,300 --> 00:27:59,600 - Watch out for the car, Truck. - I'll only hit the tyre. 277 00:28:01,200 --> 00:28:04,300 - Watch out. - Don't worry, I got it. 278 00:28:04,600 --> 00:28:06,300 Yeah, but my wife, Truck! 279 00:28:25,200 --> 00:28:27,200 (gunshots) 280 00:28:37,700 --> 00:28:39,600 Any of you guys wanna make some money? 281 00:28:39,900 --> 00:28:44,900 I'll give every man here a $50 bill to stop two punks from coming through that door. 282 00:28:45,200 --> 00:28:48,600 I want blood! Send them niggers to boot hill! 283 00:30:04,400 --> 00:30:06,900 - Motherfucker, where you been? - Right here! 284 00:30:13,500 --> 00:30:16,100 Don't no son of a bitch move. 285 00:30:24,200 --> 00:30:26,300 Excedrin headache no. 39, sucker. 286 00:30:26,500 --> 00:30:30,400 - Man, he said you was punks. - We are. 287 00:30:30,600 --> 00:30:35,400 - So every man drop his pants. Everybody. - Come on, you heard him! 288 00:30:35,700 --> 00:30:38,400 If anybody asks, tell 'em you been hit by a truck. 289 00:30:38,800 --> 00:30:40,700 Mack Truck Turner. 290 00:30:42,000 --> 00:30:44,300 What's goin' on here? 291 00:30:48,700 --> 00:30:54,300 Shit. If I'd known that was Truck Turner, he'd have had to pay me more than $50. 292 00:30:58,200 --> 00:31:00,400 I think we gonna have to waste that pimp. 293 00:31:00,600 --> 00:31:03,200 Yeah. If he don't kill us first. 294 00:31:12,500 --> 00:31:14,700 What am I gonna do about my car? 295 00:31:14,900 --> 00:31:19,100 It's just a radiator job. It'll be ready tomorrow. 296 00:31:21,100 --> 00:31:23,200 You're about to meet royalty, Jerry. 297 00:31:23,400 --> 00:31:27,800 I want you to go and mingle with the girls. I got a little business to talk over. 298 00:31:28,100 --> 00:31:31,900 - Mack Truck Turner, how've you been? - Fine. What's goin' on, Duke? 299 00:31:32,300 --> 00:31:35,700 - Meet my partner, Jerry Barnes. - Pleasure. 300 00:31:35,900 --> 00:31:40,100 - You remember Lucille and Betty? - Hey! Still foxes, huh? 301 00:31:40,400 --> 00:31:45,500 - My, you've grown! - You haven't. Just increased everywhere. 302 00:31:45,800 --> 00:31:48,300 Just good fertiliser, momma. 303 00:31:49,100 --> 00:31:52,900 - How's Nate? - Nate's still tryin' to buy a boat. 304 00:31:53,300 --> 00:31:56,100 Bring the gentlemen a drink, Lucille. 305 00:31:56,400 --> 00:32:00,100 - Make mine a beer. - Bring me another cr�me de menthe. 306 00:32:00,500 --> 00:32:05,400 - You're lookin' good, Duke. - I've lived hard, and it shows. 307 00:32:05,700 --> 00:32:09,900 I'm laid up now. All I do is drink, think of the memories. 308 00:32:10,300 --> 00:32:12,400 Them beautiful memories! 309 00:32:13,400 --> 00:32:15,500 Who is it? 310 00:32:15,700 --> 00:32:18,600 What do you know about a pimp called Gator? 311 00:32:19,000 --> 00:32:22,200 Gator? Mean mack. 312 00:32:22,500 --> 00:32:24,500 He's a dog among pimps. 313 00:32:26,100 --> 00:32:29,400 I want him real bad. His days are numbered. 314 00:32:30,200 --> 00:32:33,400 Watch out you don't get caught in the crossfire. 315 00:32:33,800 --> 00:32:37,700 - What do you mean? - Word is somebody else wants him bad. 316 00:32:38,000 --> 00:32:41,300 - Who? - Hustler named Harvard Blue. 317 00:32:41,700 --> 00:32:44,400 Been around here about two years or so. 318 00:32:44,700 --> 00:32:47,400 Runnin' himself thin tryin' to start a stable. 319 00:32:47,700 --> 00:32:51,000 Tryin' to run dope. Gambling. You name it. 320 00:32:52,000 --> 00:32:55,600 - What's he want Gator for? - Gator stole Blue's woman from him. 321 00:32:55,900 --> 00:32:58,600 Some big blonde called... 322 00:32:58,800 --> 00:33:01,200 Hey, Betty, what's that Blue's ho's name? 323 00:33:01,500 --> 00:33:04,300 - Stalingrad Crewd. - Yeah. 324 00:33:05,000 --> 00:33:09,500 Son, there is a pimp civil war brewin'. 325 00:33:10,900 --> 00:33:15,300 - They don't make pimps like they used to. - Not like you anyway, honey. 326 00:33:15,600 --> 00:33:18,600 - Shut up and get your ass back to work. - Yes, Daddy. 327 00:33:21,300 --> 00:33:23,200 My faithful lambs. 328 00:33:24,200 --> 00:33:26,100 Where can I find this Gator? 329 00:33:27,600 --> 00:33:33,600 - Maybe the Duke made a mistake. - The old man don't miss. Let's just wait. 330 00:33:35,800 --> 00:33:38,300 Let's give it about 1 5 minutes. 331 00:33:41,100 --> 00:33:44,900 - Is that him? - I told you the old man don't miss. 332 00:33:45,300 --> 00:33:47,200 Hey, man! Wait a minute! 333 00:33:53,200 --> 00:33:56,300 - Relax, gentlemen. - We want some answers. 334 00:33:56,700 --> 00:34:00,200 You work this alley regular? You know everybody living here? 335 00:34:00,400 --> 00:34:03,400 We're doin' a study. Character comparison by garbage. 336 00:34:03,700 --> 00:34:07,100 - What about apartment 1 309? - The black pimp. 337 00:34:07,400 --> 00:34:11,400 - What's his trash? - That's for lawyers' or priests' ears only. 338 00:34:11,800 --> 00:34:13,600 I'm a priest. 339 00:34:13,900 --> 00:34:17,200 - Thousands of empty candy wrappers. - Dope. 340 00:34:17,400 --> 00:34:20,800 - Where does the druggist live? - That's privileged information. 341 00:34:21,200 --> 00:34:24,300 This is the last of the money. Where does that druggist live? 342 00:34:28,900 --> 00:34:33,500 - It's your turn to be the bad guy. - You do it better than I do. 343 00:34:39,200 --> 00:34:41,200 (man) Who is it? 344 00:34:41,500 --> 00:34:43,400 Gator. 345 00:34:46,600 --> 00:34:49,600 - We don't wanna hurt you. - I'll kill this rat. 346 00:34:50,800 --> 00:34:55,500 - You work for Gator, don't you? - No, you got the wrong man. 347 00:34:55,800 --> 00:34:57,700 (hollering) 348 00:35:13,900 --> 00:35:17,200 - (Truck) Where's Gator? - Look, man, I'm your friend. 349 00:35:17,800 --> 00:35:20,900 - I don't know. - You just got one chance left now. 350 00:35:21,100 --> 00:35:23,100 Grow wings, superfly. 351 00:35:23,300 --> 00:35:26,900 Wait. Across 105th. 352 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 - What do you think? - Make sure he's in. 353 00:35:39,100 --> 00:35:42,300 Let's see some finesse. Kick the door down, go in blastin'. 354 00:35:42,700 --> 00:35:45,100 No, old weasel here can call him for some coke. 355 00:35:45,300 --> 00:35:48,000 - He comes out, we scoop him up. - Try to take him alive. 356 00:35:48,200 --> 00:35:51,400 - How hard? - You watch the house, I'll call the cops. 357 00:35:51,700 --> 00:35:52,800 Got it. 358 00:35:55,800 --> 00:35:59,100 You know the game. You get cute, you're dead. 359 00:35:59,400 --> 00:36:02,900 - What do I tell him? - Tell him you got some good stuff. 360 00:36:05,100 --> 00:36:07,100 (phone rings) 361 00:36:25,200 --> 00:36:31,700 - Gator, aren't you gonna answer it? - It's your job. Answer it, you dumb bitch. 362 00:36:34,600 --> 00:36:36,700 Hello. 363 00:36:36,900 --> 00:36:41,800 - I think it's for you. - How the hell could it be for me? 364 00:36:42,100 --> 00:36:44,200 Jive-ass broad. 365 00:36:44,400 --> 00:36:46,900 Speak! 366 00:36:47,100 --> 00:36:50,900 What the hell you doin', callin' me here? You know better than that. 367 00:36:51,300 --> 00:36:55,500 Sorry, man, but... I got some dynamite stuff here. 368 00:36:55,900 --> 00:36:59,200 - Yeah, but why are you callin' me here? - I gotta! understand? 369 00:36:59,400 --> 00:37:01,800 - Is anybody with you? - Tell him to let you in. 370 00:37:02,000 --> 00:37:04,300 - Let me in! - I'm gonna slit your throat, 371 00:37:04,600 --> 00:37:06,700 you jive-ass sucker! 372 00:37:06,900 --> 00:37:10,200 - How much time have I got? - Worse than that. 373 00:37:12,400 --> 00:37:15,300 - But what about me? - What about you? 374 00:37:19,500 --> 00:37:22,700 - Do me a favour. Call the cops. - Why do you want the cops? 375 00:38:06,600 --> 00:38:08,100 Aaagh! 376 00:38:25,200 --> 00:38:29,100 - Freeze, pimp! Freeze! - Hey, man. Ain't no need for all this. 377 00:38:29,400 --> 00:38:32,300 I got more money on me than you make in a year. Take it. 378 00:38:32,500 --> 00:38:34,100 Freeze. 379 00:38:46,000 --> 00:38:48,900 - You hurt? - Nah, I'm indestructible. 380 00:38:49,200 --> 00:38:52,300 - Hey, man, looks like we get a bonus. - Yeah. 381 00:39:13,100 --> 00:39:15,000 Bitch. 382 00:39:17,100 --> 00:39:18,900 (Fogarty) He's dead. 383 00:39:20,100 --> 00:39:23,700 - Just give us our money. - You'll have to take a cheque. 384 00:39:24,000 --> 00:39:27,900 I've been stabbed. I ain't in no mood for your bullshit! And add $100 each. 385 00:39:28,200 --> 00:39:30,800 - What for? - Medical expenses. 386 00:39:41,800 --> 00:39:48,000 I could swear that son of a bitch was gonna blow me back to the Last Supper. 387 00:39:48,300 --> 00:39:51,600 You ain't gettin' any younger, you know. 388 00:39:55,200 --> 00:39:58,100 Am I gonna hear it from her tonight. 389 00:40:00,200 --> 00:40:03,100 - Your old lady, huh? - Mm. 390 00:40:07,300 --> 00:40:09,900 Tell her a frog peed on your arm. 391 00:40:20,800 --> 00:40:24,000 Sometimes I think we ought to give it up. 392 00:40:26,700 --> 00:40:28,100 (belches) 393 00:40:28,300 --> 00:40:30,300 And do what? 394 00:40:35,100 --> 00:40:37,000 Maybe rob some banks? 395 00:40:41,100 --> 00:40:45,500 - Goddamn. Annie. Shit! - She robs televisions. 396 00:40:45,900 --> 00:40:50,200 Fuckin' around with you will blow my mind. Pay for the drinks, will you? 397 00:40:50,600 --> 00:40:52,500 But, Truck... 398 00:41:15,500 --> 00:41:17,100 Hey. 399 00:41:17,800 --> 00:41:21,400 - You know my name? - I'm sorry I'm late. I had to cash a cheque. 400 00:41:21,800 --> 00:41:23,700 Shit! 401 00:41:24,900 --> 00:41:27,900 You could have brought me some flowers. 402 00:41:28,200 --> 00:41:30,100 I got some beer. 403 00:41:50,600 --> 00:41:52,600 Is Francis all right? 404 00:41:52,800 --> 00:41:56,600 Yeah, Francis is all right. OK, Annie, get it out. 405 00:41:56,900 --> 00:41:59,600 - You should have been there to meet me. - I was there... 406 00:41:59,900 --> 00:42:03,000 I spent 30 days in that joint and you visited me five times. 407 00:42:03,400 --> 00:42:04,600 Six. 408 00:42:04,700 --> 00:42:06,700 Now you wanna give me beer and screw me. 409 00:42:06,900 --> 00:42:10,700 All right. We'll stop and get something to eat first. 410 00:42:11,000 --> 00:42:15,000 - You could tell me you love me. - I do love you, baby. Can't you tell? 411 00:42:15,300 --> 00:42:18,100 Yeah, I can smell it on your breath. 412 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 # Alone again 413 00:42:22,500 --> 00:42:24,400 # At last again 414 00:42:25,200 --> 00:42:29,300 # Please let love have its way 415 00:42:29,800 --> 00:42:31,900 # Don't let the waiting 416 00:42:32,400 --> 00:42:34,800 # Anticipating 417 00:42:35,800 --> 00:42:39,600 # Be all in vain 418 00:42:40,600 --> 00:42:42,500 # Be good to me 419 00:42:42,900 --> 00:42:45,000 # Cos I'm gonna be 420 00:42:45,700 --> 00:42:52,900 # As good as I can be to you 421 00:42:57,000 --> 00:42:59,400 OK, so I made a mistake. 422 00:42:59,800 --> 00:43:04,100 # Baby, oh, baby 423 00:43:04,600 --> 00:43:08,300 # I need you, I swear I do 424 00:43:09,100 --> 00:43:13,600 # No other woman can love me 425 00:43:15,400 --> 00:43:18,300 # Like you do 426 00:43:20,800 --> 00:43:24,500 # You're the best thing that 427 00:43:25,800 --> 00:43:28,700 # Ever happened to this man 428 00:43:30,600 --> 00:43:34,400 # And I'm gonna keep on lovin' you 429 00:43:35,800 --> 00:43:40,300 # Just as long as I can 430 00:43:41,900 --> 00:43:43,900 # I love you 431 00:43:46,400 --> 00:43:48,400 # I love you 432 00:43:54,300 --> 00:43:55,900 Damn, I missed you. 433 00:43:56,200 --> 00:43:59,400 # You're in my arms again 434 00:44:00,500 --> 00:44:03,000 # Where you should have been 435 00:44:05,000 --> 00:44:08,000 # You're in my arms again 436 00:44:10,300 --> 00:44:12,500 # Where you should have been 437 00:44:17,300 --> 00:44:19,300 (bells toll) 438 00:47:17,300 --> 00:47:21,000 Momma, you ain't gonna keep this shit together with Gator gone. 439 00:47:21,300 --> 00:47:24,300 Come here, you little black bitch. 440 00:47:25,000 --> 00:47:29,100 Your ass belongs to me. I tell you what you can and can't do with it. 441 00:47:29,400 --> 00:47:32,000 - Do you understand? - I didn't say I was leaving. 442 00:47:32,200 --> 00:47:33,600 Shut up! 443 00:47:33,800 --> 00:47:36,600 Now, you whores sit down. I wanna talk to you. 444 00:47:36,900 --> 00:47:41,800 Anybody thinking about leaving here's gonna find my left foot up their ass. 445 00:47:42,100 --> 00:47:45,700 - What? - Shut up, you junkie whore. 446 00:47:46,600 --> 00:47:50,400 Those two bitches that left better learn to sell pussy in lceland, 447 00:47:50,800 --> 00:47:55,200 because if I ever see them again I'll cut their fuckin' throats. 448 00:47:55,500 --> 00:47:58,800 See, we are family. 449 00:47:59,000 --> 00:48:02,200 And that's what we're gonna stay. 450 00:48:02,500 --> 00:48:04,800 I got important business out there today. 451 00:48:05,100 --> 00:48:08,800 When I call you, I want you to come out there and shake your asses proper. 452 00:48:09,000 --> 00:48:11,300 You hear? Huh? 453 00:48:12,600 --> 00:48:14,700 Get out there and make it look good. 454 00:48:14,900 --> 00:48:17,500 And, Raquel, take that fuckin' jacket off. 455 00:48:17,700 --> 00:48:19,700 Move it! 456 00:48:32,900 --> 00:48:35,300 - Dorinda. You're lookin' beautiful. - Hi, Reno. 457 00:48:35,500 --> 00:48:41,500 I know it isn't the time or the place but we must get together and talk about this. 458 00:48:41,900 --> 00:48:44,300 I'll name the time and place. 459 00:48:46,700 --> 00:48:49,600 - I'm sorry about the Gator man. - Thank you, Snow. 460 00:48:49,900 --> 00:48:53,100 - I know it's hard on you. - Yeah. I'm glad you guys could come. 461 00:48:53,300 --> 00:48:57,400 Before you say anything, I got something to clear your head. 462 00:48:57,700 --> 00:49:01,200 - I could sure use it, Snow. - What do you have here? 463 00:49:01,500 --> 00:49:05,900 - You got something to put in this spoon? - I'm not called the Snowman for nothing. 464 00:49:06,300 --> 00:49:08,300 You move fast, Snow. 465 00:49:08,500 --> 00:49:10,600 - Hey, Desmond. - Hey, beauty. 466 00:49:10,700 --> 00:49:15,200 You know I'm gonna offer you a quarter of a million for your stable. 467 00:49:15,600 --> 00:49:18,000 Naturally you get to keep a percentage. 468 00:49:18,300 --> 00:49:19,900 What is this shit? 469 00:49:20,000 --> 00:49:23,300 We didn't come to this dead son of a bitch's house to be comedians. 470 00:49:23,700 --> 00:49:25,900 - What's up? - You lookin' good, Blue. 471 00:49:26,100 --> 00:49:30,300 The Lord himself couldn't look better. I'm rich. I'm cute. I'm handsome. 472 00:49:30,600 --> 00:49:34,100 - What the hell is on your mind? - Let's sit down and talk about it. 473 00:49:34,300 --> 00:49:37,900 - I'm already here, bitch. - It's OK with me. 474 00:49:38,500 --> 00:49:41,500 - (Desmond) That's cool. - (Reno) What do you want? 475 00:49:41,800 --> 00:49:43,700 A bucket of blood. 476 00:49:43,900 --> 00:49:47,100 I want the nigger that wasted Gator. 477 00:49:47,300 --> 00:49:52,500 Wait a minute. We in the business of running hos. Not killin'. 478 00:49:53,000 --> 00:49:56,800 The Gator was a friend of ours. It would show respect. 479 00:49:57,100 --> 00:49:58,900 (laughter) 480 00:49:59,100 --> 00:50:01,400 Come off it, man. 481 00:50:01,700 --> 00:50:07,100 What kind of money you payin' for a hit like this? Truck Turner ain't a poopbutt. 482 00:50:07,600 --> 00:50:11,000 It's been nice, but I wasn't even here. 483 00:50:11,300 --> 00:50:14,200 You goddamn rabbits. 484 00:50:14,500 --> 00:50:18,700 What the hell do you think I'm runnin' here? A chicken coop? 485 00:50:21,400 --> 00:50:23,400 Gentlemen, this is my family. 486 00:50:24,600 --> 00:50:28,300 These are all prime-cut bitches. $238,000-worth of dynamite. 487 00:50:28,600 --> 00:50:31,000 It's Fort Knox in panties. 488 00:50:31,200 --> 00:50:34,400 Candy did 17,000 last year. 489 00:50:34,700 --> 00:50:40,300 Velvet Miss Sophisticate did 20. used to be a Paris model. 490 00:50:42,400 --> 00:50:45,400 Jess and Annette each did 22,500. 491 00:50:45,600 --> 00:50:47,800 Show 'em your wares, bitch. 492 00:50:49,700 --> 00:50:51,800 See what you can get if you're good? 493 00:50:52,100 --> 00:50:54,600 That's Turnpike. She did 26,500. 494 00:50:54,800 --> 00:50:58,700 She's called Turnpike cos you gotta pay to get on and pay to get off. 495 00:50:59,100 --> 00:51:00,700 China, come here, baby. 496 00:51:00,800 --> 00:51:03,100 China did 29. 497 00:51:03,400 --> 00:51:05,800 Sweet piece of oriental meat. 498 00:51:08,300 --> 00:51:13,500 This is Frenchie. Gator used to call her Boeing 747. 499 00:51:13,800 --> 00:51:16,600 Show 'em why, bitch. (laughs) 500 00:51:16,900 --> 00:51:20,400 She did 27,500. 501 00:51:20,700 --> 00:51:25,600 And that's sweet Annette. Show 'em that smile, you sweet thing. 502 00:51:26,000 --> 00:51:28,700 She did 30,000 last year. 503 00:51:28,900 --> 00:51:31,500 - Where's my baby? - Right here. 504 00:51:32,600 --> 00:51:34,600 That's Taffy. (laughs) 505 00:51:35,700 --> 00:51:41,600 This bitch grossed $37,500 working part time. 506 00:51:41,900 --> 00:51:45,300 Shit. Her clients think she's too good to fuck. 507 00:51:45,700 --> 00:51:50,200 They call her Colonel Sanders cos she's finger-lickin' good. 508 00:51:50,500 --> 00:51:54,100 Oh, momma. You've got yourself a family! 509 00:51:54,300 --> 00:51:57,000 You've got to believe it, nigger. 510 00:51:57,400 --> 00:52:00,400 All right, ladies, would you mingle? 511 00:52:06,500 --> 00:52:09,100 Now, who's gonna kill that nigger for me? 512 00:52:10,300 --> 00:52:15,100 You just saw $238,000 shake its ass in front of your face. 513 00:52:15,500 --> 00:52:18,300 If you can't respect Gator, then respect that. 514 00:52:18,500 --> 00:52:22,700 I want that bastard Truck Turner and I want him dead. 515 00:52:23,000 --> 00:52:28,300 The man who kills him gets my broads, and I'll run the stable. 516 00:52:28,600 --> 00:52:30,500 - Now talk to me. - How much, lady? 517 00:52:30,800 --> 00:52:34,100 Half. 50 per cent. 518 00:52:35,900 --> 00:52:38,000 It's done. 519 00:52:38,200 --> 00:52:40,300 I've had my say. 520 00:52:40,500 --> 00:52:44,500 Dorinda, you're trying to piss standing up. 521 00:52:44,800 --> 00:52:48,800 - You are gonna get a lot of people wet. - I know it. 522 00:52:49,100 --> 00:52:54,000 Cos there ain't a mack here is man enough to ice Truck Turner. 523 00:52:54,300 --> 00:52:56,300 What do you expect? 524 00:52:56,500 --> 00:53:00,100 He's a candy-ass pimp, not a sheriff. 525 00:53:00,300 --> 00:53:02,700 I'm gonna say goodbye to you, 526 00:53:03,000 --> 00:53:06,600 because there's many of you here that I will not see again. 527 00:53:07,000 --> 00:53:11,700 Dorinda, you're comin' on so strong, you're gonna need an act of congress 528 00:53:12,000 --> 00:53:15,400 or the united States army to get Truck Turner off your ass. 529 00:53:19,500 --> 00:53:22,100 Val... 530 00:53:22,400 --> 00:53:25,400 I'm gonna be a father to some orphans. 531 00:53:43,600 --> 00:53:47,500 - (Annie) What brought this on? - All I said was "Why don't you get a job?" 532 00:53:47,800 --> 00:53:51,000 - Did I do somethin' wrong? - Did you do something wrong? 533 00:53:51,300 --> 00:53:53,900 You sound like you tryin' to get rid of me, baby. 534 00:53:54,100 --> 00:53:59,400 - Babe, I'm not tryin' to get rid of you. - Then what is all this shit about a job? 535 00:53:59,800 --> 00:54:02,900 I'm tired of lookin' you up in jail. 536 00:54:03,100 --> 00:54:05,400 Then why don't you get a job? 537 00:54:05,600 --> 00:54:09,400 - You think you wired up for somebody. - At least just admit it. 538 00:54:09,700 --> 00:54:13,800 The last job I had I had to drop a fuckin' typewriter on the supervisor's foot. 539 00:54:14,100 --> 00:54:19,300 - He kept puttin' his hands all over me... - Yeah. I heard that already. Excuses. 540 00:54:19,600 --> 00:54:25,000 You can't do shit in jail but look at the four walls and fight off them butches. 541 00:54:25,300 --> 00:54:27,500 How come you dig me so much? 542 00:54:27,700 --> 00:54:30,100 What makes you think I dig you? 543 00:54:30,300 --> 00:54:31,600 Ouch! 544 00:54:31,900 --> 00:54:34,800 - Come here. - Get away from me, you freak. 545 00:54:35,000 --> 00:54:37,800 Come here! 546 00:54:42,700 --> 00:54:44,700 Hey! That's him. 547 00:54:45,200 --> 00:54:48,800 - That's Truck Turner, man. - Look, man, that's him. 548 00:54:49,100 --> 00:54:51,800 You said kill a nigger. That's Truck Turner. 549 00:54:52,100 --> 00:54:54,500 What's the matter with you? We got a job to do. 550 00:54:54,700 --> 00:54:56,700 - Look here, man! - Come on! 551 00:54:57,000 --> 00:54:58,900 Fuck you, man. 552 00:56:00,600 --> 00:56:04,000 - Truck, do you know 'em? - I told you I don't know who they were. 553 00:56:04,300 --> 00:56:08,800 - Then why were they shooting at us? - I don't know but I'll find out. 554 00:56:09,700 --> 00:56:10,900 Aagh! 555 00:56:16,500 --> 00:56:18,600 Come on in. Close the door. 556 00:56:21,000 --> 00:56:23,100 What do you want, man? 557 00:56:23,300 --> 00:56:25,300 Checkin' you out... man. 558 00:56:27,100 --> 00:56:30,500 What was all this shootin' shit outside? 559 00:56:37,800 --> 00:56:39,900 The sky's about to open up on your head. 560 00:56:44,200 --> 00:56:47,900 Better retire. Take a vacation. 561 00:56:49,700 --> 00:56:52,300 Lay on a beach for about 90 years. 562 00:56:55,900 --> 00:56:58,100 You got ten seconds. 563 00:56:58,400 --> 00:57:00,300 One. 564 00:57:00,500 --> 00:57:03,700 Two. Three. 565 00:57:05,300 --> 00:57:08,700 Four. Five. 566 00:57:08,900 --> 00:57:11,500 Six. Seven. 567 00:57:11,700 --> 00:57:13,700 - Be cool, pussy. - Eight. 568 00:57:23,500 --> 00:57:25,900 Dorinda's clever. 569 00:57:26,100 --> 00:57:28,100 You gotta hand it to her. 570 00:57:28,300 --> 00:57:32,900 She knows the dude that kills Turner can keep us from pickin' her stable clean. 571 00:57:33,200 --> 00:57:37,000 I'll take care of the bitches and Dorinda. You just run the stable. 572 00:57:37,400 --> 00:57:39,800 I don't wanna end up like Reno. 573 00:57:40,000 --> 00:57:44,500 Desmond, what are you worried about? We have an insurance company. 574 00:57:44,900 --> 00:57:47,500 For Turner you're gonna need it. 575 00:57:48,600 --> 00:57:51,300 - What's the tab? - 20,000. 576 00:57:52,500 --> 00:57:56,800 - Ten for you and ten for me. - You got it. 577 00:58:01,100 --> 00:58:03,700 What do you want for breakfast? 578 00:58:06,000 --> 00:58:07,100 Hm? 579 00:58:07,300 --> 00:58:09,300 What do you think? 580 00:58:11,900 --> 00:58:15,400 Goddamn, Francis. Where the hell you goin'? 581 00:58:15,700 --> 00:58:19,000 - She's mine, Francis! - Hello, Francis. 582 00:58:23,500 --> 00:58:26,500 Wait a minute. Your ass has got to go. 583 00:59:59,100 --> 01:00:00,600 (gasps) 584 01:00:05,900 --> 01:00:08,100 (Snow) You got players' blood runnin'. 585 01:00:08,700 --> 01:00:13,600 - Turner's ass ain't even scratched. - You ought to be layin' eggs, Snow. 586 01:00:13,900 --> 01:00:16,400 Give it up, momma. There's a much better way. 587 01:00:16,700 --> 01:00:21,000 - Hey, momma. Blue, he's here. - Send him out. You get back in the house. 588 01:00:21,400 --> 01:00:23,400 - Can't I even say hello? - Git, bitch. 589 01:00:23,600 --> 01:00:26,300 You gettin' into shit. You gonna trip and fall. 590 01:00:26,600 --> 01:00:29,600 - When you do I'm not gonna be there. - That's your choice. 591 01:00:29,800 --> 01:00:33,000 - You comin' or goin'? - Blue, all you son of a bitches are crazy. 592 01:00:33,300 --> 01:00:36,800 Get the fuck away from me, you son of a bitch. 593 01:00:37,000 --> 01:00:42,100 - I presume you came to talk business. - Do I have my cock in my hand? 594 01:00:42,400 --> 01:00:45,200 - Who's he? Your test tube? - He's searchin' your house. 595 01:00:45,600 --> 01:00:49,300 - Shit, nigger, this ain't the White House. - You better get it together. 596 01:00:49,500 --> 01:00:53,400 Reno's dead, Toro's gone, so is Fontana. Snowman just got egg on his shoes. 597 01:00:53,800 --> 01:00:57,900 - Can't you cut the job? - I came here to get him off your ass. 598 01:00:58,300 --> 01:01:02,100 - My ass is in good shape. - You ass is into hot water without a boat. 599 01:01:02,500 --> 01:01:07,100 What you gonna do when Turner finds out you turned those guns on him? 600 01:01:07,400 --> 01:01:11,000 You're liable to lose your ass and that string of bitches you got. 601 01:01:11,200 --> 01:01:13,300 What are you gonna do? Become a man? 602 01:01:13,600 --> 01:01:15,800 You're past 30 and time is runnin' out. 603 01:01:16,000 --> 01:01:18,500 I haven't had to sell my pussy since I was 1 5 604 01:01:18,700 --> 01:01:22,100 and found out I could sell other bitches instead... 605 01:01:22,500 --> 01:01:25,600 Because you had that crocodile nigger working for you! 606 01:01:25,800 --> 01:01:29,200 Now he's getting his mail from the groundhog! You wanna hear my deal? 607 01:01:29,600 --> 01:01:32,200 What fuckin' deal? 608 01:01:32,400 --> 01:01:35,200 I'll kill Truck Turner for half of Gator's share. 609 01:01:35,400 --> 01:01:39,300 - You outta your goddamn mind. - At least you can retire with a pension. 610 01:01:39,600 --> 01:01:42,900 Shove your pension, nigger. All I want is Truck Turner's head. 611 01:01:43,200 --> 01:01:45,400 25 per cent of the take. 612 01:01:45,700 --> 01:01:50,000 If you understand that, then me and you can talk a deal. 613 01:01:50,400 --> 01:01:53,900 - You wait a minute, Blue. - You heard what I said! 614 01:01:54,200 --> 01:01:59,300 I bought an insurance company and it's at the airport. Yes or no? 615 01:02:01,900 --> 01:02:03,800 Let's go, Val. 616 01:02:04,700 --> 01:02:06,700 Blue. 617 01:02:09,700 --> 01:02:10,700 OK. 618 01:02:13,100 --> 01:02:15,400 Call the insurance company. 619 01:02:40,700 --> 01:02:45,400 - How's the insurance company? - People doin' their own killin' nowadays. 620 01:02:45,700 --> 01:02:48,900 A lot of amateurs calling themselves hit men. 621 01:02:49,700 --> 01:02:53,500 Wendell, I want you to meet some friends I went to school with. 622 01:02:53,800 --> 01:02:56,400 This is Panama. 623 01:02:57,700 --> 01:03:00,900 Joe Dante. AI Reed. 624 01:03:01,200 --> 01:03:04,000 - The Candy Man. - Some call me that. 625 01:03:04,200 --> 01:03:07,500 How long's this gonna take? We were late leavin' Detroit. 626 01:03:07,800 --> 01:03:09,900 You gettin' superstitious, Al? 627 01:03:10,900 --> 01:03:14,200 The only thing I believe in is this shotgun in this case. 628 01:03:14,500 --> 01:03:17,900 Look, Harvard. We got tickets for the doubleheader. 629 01:03:18,100 --> 01:03:20,900 - How much? - $20,000. 630 01:03:21,200 --> 01:03:23,500 $500. That's right. 631 01:03:23,800 --> 01:03:28,000 Be here tomorrow morning at eight with $500, and your boy'll be home by nine. 632 01:03:28,400 --> 01:03:31,900 That's right. All right. Goodbye. 633 01:03:34,200 --> 01:03:37,500 - What's goin' on here? - (Blue) We're not gonna waste any time. 634 01:03:37,800 --> 01:03:39,900 We're not gonna repeat ourselves. 635 01:03:40,100 --> 01:03:44,200 - What do you want? - You're gonna listen and listen well. 636 01:03:44,500 --> 01:03:48,700 - I ain't got no money here. - These men sell insurance. 637 01:03:49,100 --> 01:03:52,300 And you have a friend whose name is Truck Turner. 638 01:03:52,500 --> 01:03:55,500 His death has just been insured. 639 01:03:55,800 --> 01:03:58,300 Call him so he can collect his premium. 640 01:03:58,600 --> 01:04:01,200 (phone rings) 641 01:04:01,400 --> 01:04:03,300 Don't answer it. 642 01:04:09,600 --> 01:04:12,400 - Hello. - Truck, it's Nate. 643 01:04:12,600 --> 01:04:14,800 You're drunk. Go to sleep. 644 01:04:17,100 --> 01:04:20,800 - Please come down. - Say it's a big job and you're in trouble. 645 01:04:21,100 --> 01:04:26,000 - What? - A big job. I'm in trouble. 646 01:04:26,900 --> 01:04:31,800 Man! I'm loaded, I'm tired, and... 647 01:04:32,200 --> 01:04:34,900 Oh, God, Truck. They're gonna kill ya! 648 01:04:35,200 --> 01:04:37,500 (whimpers) 649 01:04:37,700 --> 01:04:40,000 Hello? 650 01:04:40,200 --> 01:04:42,100 Nate? 651 01:04:55,600 --> 01:04:57,500 (phone rings) 652 01:05:11,300 --> 01:05:14,200 - Hello? - (Truck) Jerry, hi. 653 01:05:14,600 --> 01:05:17,300 - What do you want? - You sleeping? 654 01:05:18,200 --> 01:05:22,000 No, man. I was playin' poker. What do you want? 655 01:05:22,800 --> 01:05:28,300 - Nate's got something. Says he needs me. - Now? You drunk son of a bitch. 656 01:05:28,600 --> 01:05:33,100 Nate didn't sound right. Go see what he wants. I'll meet you. 657 01:05:34,400 --> 01:05:37,500 - Shit. - Ijust gotta sober up, man. 658 01:05:39,000 --> 01:05:40,900 (sighs) 659 01:05:41,200 --> 01:05:43,100 All right. 660 01:06:42,800 --> 01:06:46,200 - Life insurance for the dead, my friend. - This ain't Turner. 661 01:06:46,400 --> 01:06:49,100 - Who the hell is it? - Another piece of bait. 662 01:06:49,300 --> 01:06:51,300 (groans) 663 01:06:54,000 --> 01:06:56,500 For Christ's sakes, you killed the wrong man. 664 01:06:56,700 --> 01:06:58,700 He called, a man came, we shot him. 665 01:06:58,900 --> 01:07:01,000 Should we have asked for his licence? 666 01:07:01,300 --> 01:07:05,500 No. Just earn the 20,000 we're giving you. That's all. 667 01:07:05,800 --> 01:07:09,600 Hey, Al. What do you say we pay Turner a visit at his house? 668 01:07:10,000 --> 01:07:12,200 It's not gonna be that easy no more. 669 01:07:12,500 --> 01:07:16,400 You been out of the insurance business too long, my friend. 670 01:07:16,700 --> 01:07:19,700 Truck Turner's like a bulldog with eyes up his ass. 671 01:07:20,000 --> 01:07:23,500 - We just cut him loose. - You should leave town for a while, Blue. 672 01:07:23,900 --> 01:07:27,300 You should get your lily-white hands dirty. I'll get you the gun. 673 01:07:27,500 --> 01:07:29,500 You get the stable and I'll run it. 674 01:07:29,800 --> 01:07:32,400 That's the deal, not Turner breathing down my neck. 675 01:07:32,600 --> 01:07:35,300 You play the game, you pay the price. 676 01:07:35,600 --> 01:07:39,400 He's following a trail of blood, which is gonna lead right to you. 677 01:07:39,700 --> 01:07:42,700 You bring him here. Do you hear me? 678 01:07:42,900 --> 01:07:45,600 - What? - You heard what I said! Just do it! 679 01:07:59,400 --> 01:08:02,300 - May I help you? - We've come to see Nate Dinwiddie. 680 01:08:02,500 --> 01:08:07,200 - Sorry, no one sees him without... - Would you leave us alone, please? 681 01:08:07,500 --> 01:08:14,100 He isn't in this ward. I'm getting tired of people barging in like you own the place. 682 01:08:25,400 --> 01:08:27,400 Papa Doc? 683 01:08:28,300 --> 01:08:30,500 - That you, Truck? - Yeah. 684 01:08:31,700 --> 01:08:34,000 Hey, baby, how you doin'? 685 01:08:34,200 --> 01:08:37,800 Annie? I'm OK, baby. 686 01:08:39,100 --> 01:08:41,400 They got me so doped up, l... 687 01:08:46,500 --> 01:08:48,500 They killed Jerry. 688 01:08:53,800 --> 01:08:56,000 Who was it? 689 01:08:56,200 --> 01:08:59,000 - They after you. - Who? 690 01:09:00,600 --> 01:09:03,800 I asked 'em what it was all about. 691 01:09:04,100 --> 01:09:06,100 Just kept hittin' me. 692 01:09:07,300 --> 01:09:10,200 Talkin' about insurance. 693 01:09:12,300 --> 01:09:14,300 I didn't wanna call. 694 01:09:16,500 --> 01:09:19,400 Somebody named Blue. He was there. 695 01:09:22,200 --> 01:09:25,700 - Harvard Blue? - I didn't wanna call. 696 01:09:26,900 --> 01:09:28,800 It's all right. 697 01:09:30,500 --> 01:09:32,700 Oh, God. I'm tired. 698 01:09:34,200 --> 01:09:38,600 Hey, some people will do anything for a vacation, won't they? 699 01:09:39,000 --> 01:09:40,900 Yeah. 700 01:09:41,600 --> 01:09:47,800 If you wanna see those tits in Tahiti, you gotta get plenty of rest and get well. 701 01:09:51,100 --> 01:09:53,000 Sleep tight, Papa Doc. 702 01:09:54,000 --> 01:09:56,600 Be careful, boy. 703 01:09:56,800 --> 01:10:00,100 Annie, look after him for me, please? 704 01:10:01,700 --> 01:10:03,600 I will. 705 01:10:09,000 --> 01:10:11,500 There he is, Lieutenant! 706 01:10:11,700 --> 01:10:17,600 Goddamn it! What the hell is going on? Come on, I haven't got shit to go on. 707 01:10:18,000 --> 01:10:20,800 - I'll kick your ass! - (Truck) Hey! 708 01:10:22,900 --> 01:10:25,100 Aw, shit. 709 01:10:26,500 --> 01:10:29,700 I saw your partner. I've been up all night. 710 01:10:30,000 --> 01:10:33,300 Wait for me in the car... I said the car. 711 01:10:33,500 --> 01:10:36,600 - I don't wanna wait in the car. - Go on. 712 01:10:37,000 --> 01:10:41,500 Nate says he doesn't know nothin'. You tell me. Who did it? 713 01:10:41,900 --> 01:10:44,600 I don't know. But when I find out, I'll blow 'em to hell. 714 01:10:44,900 --> 01:10:48,300 If they jump bail, you got 'em. If not, it's my headache. 715 01:10:48,500 --> 01:10:51,700 - I'm gonna get 'em. - You got a permit to carry that gun. 716 01:10:52,100 --> 01:10:56,800 Don't do nothin' to lose it, cos the way I figure it, somebody wants your ass. 717 01:10:57,100 --> 01:10:59,100 I know that. 718 01:10:59,300 --> 01:11:01,400 You'd better aim straight. 719 01:11:01,600 --> 01:11:04,400 I'm gonna leave that man on Nate's door. 720 01:11:04,700 --> 01:11:06,700 - Thanks. - It's routine. 721 01:11:31,400 --> 01:11:34,400 Who did that to Francis? 722 01:11:34,700 --> 01:11:39,200 - Truck, they got Francis. - There's nothing you can do. 723 01:11:42,000 --> 01:11:45,100 - (Truck) Let's get out of here. - (Annie) Oh, God. 724 01:12:13,400 --> 01:12:16,600 Truck, they're gonna try to get you next. 725 01:12:16,900 --> 01:12:20,800 - Annie, go to your mother's for a while. - I ain't goin'. 726 01:12:21,200 --> 01:12:23,700 - Yes, you are. - I ain't goin' nowhere without you. 727 01:12:23,900 --> 01:12:29,800 Now, look. They tried to get me through you, and they'll try again. 728 01:12:30,200 --> 01:12:35,200 - Why can't we just leave town, Truck? - Not until I get 'em all. 729 01:12:35,600 --> 01:12:40,300 - Truck, they gonna kill you. - They gonna have to do just that. 730 01:12:41,300 --> 01:12:45,300 Cos they owe me... and I'm gonna collect. 731 01:12:56,700 --> 01:12:58,200 Hey. 732 01:12:58,300 --> 01:13:02,800 Let's stop this nonsense. Let's go shopping. 733 01:13:09,700 --> 01:13:12,500 - I'll buy you a dress. What size are you? - Size five. 734 01:13:12,800 --> 01:13:15,800 - Miss, where are your fives? - Right around there. 735 01:13:16,100 --> 01:13:19,500 - Over here. Come on. - You said we were going to town. 736 01:13:19,800 --> 01:13:22,000 - We're goin' away. - What are you doing? 737 01:13:22,200 --> 01:13:25,200 Come on. Let's try these on. 738 01:13:25,400 --> 01:13:28,700 - Which way is your dressing room? - Right over there, sir. 739 01:13:29,100 --> 01:13:32,100 Right over there. Come on, hurry now. 740 01:14:22,000 --> 01:14:23,200 Mm-mm. 741 01:14:23,400 --> 01:14:27,300 - This is the only one that fits. - The only one that fits. 742 01:14:27,600 --> 01:14:31,400 - Wear it. - Truck! I can't. It's a night-time dress. 743 01:14:31,800 --> 01:14:35,300 - Why don't I wear what I came in with? - Baby, wear this one for me. 744 01:14:35,600 --> 01:14:37,600 Take your bag and meet me in the car. 745 01:14:37,900 --> 01:14:42,000 - Who's gonna pay for the dress? - Don't worry about it. I'll take care of that. 746 01:14:42,400 --> 01:14:44,800 - Where's the security guard? - What? 747 01:14:45,000 --> 01:14:47,700 Where's your fuckin' security guard? 748 01:14:47,900 --> 01:14:49,900 Over there. 749 01:14:56,300 --> 01:14:58,200 (inaudible) 750 01:16:08,900 --> 01:16:10,900 Oh, Christ. 751 01:16:12,000 --> 01:16:15,000 Is Desmond in? I'm a friend of his mother's. 752 01:16:15,200 --> 01:16:17,000 - What's her name? - Miss Ann. 753 01:16:17,200 --> 01:16:20,300 - You can do better than that. - Don't be no goddamn problem. 754 01:16:20,600 --> 01:16:22,100 No problem. 755 01:16:22,300 --> 01:16:24,200 Oohh! 756 01:16:25,400 --> 01:16:30,400 If you don't open this gate, you're gonna get the biggest enema of your life. Open it! 757 01:16:41,800 --> 01:16:43,700 How did you get in here? 758 01:16:47,100 --> 01:16:49,800 - You Desmond? - That depends. 759 01:16:50,100 --> 01:16:51,000 uh-huh. 760 01:16:51,300 --> 01:16:54,500 None of these bitches are, so I guess that leaves you. 761 01:16:54,800 --> 01:16:57,300 - What do you want? - Where's Blue, your partner? 762 01:16:57,500 --> 01:17:00,300 I don't have a partner named Blue. 763 01:17:01,200 --> 01:17:04,200 Easy. That thing cost me a lot. 764 01:17:04,500 --> 01:17:08,800 This ain't my year. Here's a pimp, a patio full of whores. 765 01:17:09,200 --> 01:17:11,100 I'm the one gettin' fucked. 766 01:17:11,400 --> 01:17:13,000 Nah. 767 01:17:14,300 --> 01:17:17,800 - Where did you say Blue was? - I have no idea. 768 01:17:20,600 --> 01:17:22,800 (screams) 769 01:17:23,000 --> 01:17:25,600 - Where is he? - It's only money, man. 770 01:17:25,800 --> 01:17:30,000 If you don't tell me where he is, this bitch is gonna deep-throat this barrel. 771 01:17:30,400 --> 01:17:33,000 - Wait. - (Truck) Where? 772 01:17:33,200 --> 01:17:36,200 Last house in the hills. 2170 Sierra. 773 01:19:12,200 --> 01:19:14,200 (gunshots) 774 01:20:00,100 --> 01:20:02,900 - Doctor, how is he? - He keeps asking for you. 775 01:20:03,100 --> 01:20:05,000 - Is he gonna make it? - I think so. 776 01:20:05,300 --> 01:20:10,100 There's no more internal bleeding but that eye isn't gonna be any use to him. 777 01:20:10,400 --> 01:20:15,400 Medication keeps him pretty drowsy, so don't be surprised if he drifts off on you. 778 01:20:15,800 --> 01:20:18,900 - Doc, does he know? - About his eye? 779 01:20:19,200 --> 01:20:21,100 Yes. 780 01:20:28,100 --> 01:20:30,000 Papa Doc. You OK? 781 01:20:31,600 --> 01:20:33,600 Yeah. Are you all right? 782 01:20:34,600 --> 01:20:37,200 I cancelled that insurance for you. 783 01:20:37,500 --> 01:20:42,600 - What brought the roof down? - Blue. He's got a contract on me. 784 01:20:42,900 --> 01:20:45,600 You get him yet? 785 01:20:45,900 --> 01:20:49,600 I got the hit man. Haven't got him yet, but I will. 786 01:20:52,000 --> 01:20:55,100 Be careful. He's slick. 787 01:20:56,200 --> 01:20:58,700 He'll do what you least expect. 788 01:20:59,400 --> 01:21:02,000 I hope he does try. 789 01:21:08,300 --> 01:21:10,600 Here. This was Jerry's. 790 01:21:12,500 --> 01:21:15,000 Put it under your mattress. 791 01:21:15,300 --> 01:21:19,000 - What am I gonna do with this? - You might need it. 792 01:21:27,700 --> 01:21:31,500 - You son of a bitch, your ass is mine. - Go for it, cos I'm goin' for mine. 793 01:21:58,500 --> 01:22:02,500 - Go see if the motherfucker's dead. - I ain't goin' out there. 794 01:22:55,000 --> 01:22:59,200 Son of a bitch, Truck Turner. You better not show your goddamn face. 795 01:23:00,700 --> 01:23:05,500 You better not do it, you son of a bitch! Stay where you are. 796 01:23:07,600 --> 01:23:10,700 I dare you to come out and show your fuckin' face! 797 01:23:11,000 --> 01:23:13,200 I've got this kid out here, Turner! 798 01:26:35,800 --> 01:26:37,200 (horn honks) 799 01:26:38,000 --> 01:26:39,900 (girls chatter) 800 01:26:40,600 --> 01:26:42,600 (girl) I'm gettin' the fuck out of here! 801 01:26:42,800 --> 01:26:46,100 You ain't goin' nowhere, you simple-minded black bitch. 802 01:26:46,300 --> 01:26:48,400 I know what all you whores are sayin'. 803 01:26:48,700 --> 01:26:52,300 You can't do nothin' but fuck so you better work out a way to stay in... 804 01:26:52,700 --> 01:26:55,400 All you bitches out of business. 805 01:26:55,600 --> 01:26:58,300 - Pack your shit. - Get your hands off of me. Shit! 806 01:27:00,700 --> 01:27:04,100 Your ass is leavin'. Get the fuck out of here. 807 01:27:04,300 --> 01:27:07,500 I don't understand... Get outta my closet. 808 01:27:07,800 --> 01:27:13,100 Your shit backfired. I killed Blue's ass and you'll get the fuck outta here. 809 01:27:14,700 --> 01:27:18,100 Truck Turner, anything you want, you can have it. 810 01:27:18,400 --> 01:27:21,700 Forget them jive motherfuckers. You and me could do business. 811 01:27:22,000 --> 01:27:23,800 Cut that act, bitch. 812 01:27:24,100 --> 01:27:27,800 Before you get that piece out, your ass is air-conditioned. 813 01:27:28,200 --> 01:27:30,200 You ain't gonna kill no woman. 814 01:27:52,300 --> 01:27:54,200 Oh, shit. 815 01:28:00,800 --> 01:28:04,300 - Hey, you mad? - What the hell do you think? 816 01:28:05,100 --> 01:28:07,100 What I did, I did it for you. 817 01:28:10,900 --> 01:28:13,600 I didn't want you scattered all over the street. 818 01:28:13,800 --> 01:28:16,500 They were gonna try to get me through you. 819 01:28:17,500 --> 01:28:21,800 Look, woman, cut the goddamn shit and get your ass in the car. 820 01:28:22,100 --> 01:28:24,200 Would you leave me alone? 821 01:28:27,300 --> 01:28:29,700 Babe, I love you. 822 01:28:31,400 --> 01:28:33,800 Look. I even got all our shit packed. 823 01:28:34,800 --> 01:28:38,700 I promised you I was gonna take you away. I need you. 824 01:28:41,000 --> 01:28:43,000 And look. 825 01:28:46,900 --> 01:28:49,500 Another pisser. 826 01:28:54,700 --> 01:28:57,600 - Give her to me. - uh-uh. Come on. 827 01:31:05,300 --> 01:31:09,100 Visiontext Subtitles: Julie Clayton 828 01:31:14,400 --> 01:31:16,300 ENHOH 135996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.