Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,128 --> 00:00:04,756
NARRATOR: Previously on
Terminator: The Sarah Connor Chronicles:
2
00:00:04,923 --> 00:00:09,761
SARAH: There's a warehouse in the desert.
They're building something there. Metal.
3
00:00:09,928 --> 00:00:11,513
- Who are you?
- My name's Winston.
4
00:00:11,680 --> 00:00:12,764
Where's the metal?
5
00:00:17,644 --> 00:00:20,063
DEREK: I talked to your mom.
She found something.
6
00:00:20,230 --> 00:00:23,358
- Is it real this time?
- I detected this audio transmission...
7
00:00:23,525 --> 00:00:26,653
- ...on an unsecured line.
MAN: Breach. Man shot at Heat and Air.
8
00:00:26,820 --> 00:00:28,780
Shut the place down.
9
00:00:30,448 --> 00:00:34,119
You mind telling me
where you keep your demolition materials?
10
00:00:36,746 --> 00:00:40,750
I hate funerals. Mom, everybody who
knew anything about the factory is dead.
11
00:00:40,917 --> 00:00:42,752
- Well, I'm not.
DIANA: Winston.
12
00:00:42,919 --> 00:00:44,713
Did you know my husband, Sarah?
13
00:00:44,879 --> 00:00:47,298
The whole place was wired. Every house.
14
00:00:47,465 --> 00:00:50,051
Every move anyone ever made
was being watched.
15
00:00:50,260 --> 00:00:53,555
You're tired. You've been sick.
Chasing killer robots will do that.
16
00:00:56,433 --> 00:00:58,935
SARAH:
Midnight is the witching hour.
17
00:01:00,270 --> 00:01:04,816
If you believe that kind of thing,
and most people won't admit it if they do...
18
00:01:07,152 --> 00:01:10,530
...midnight is the time when a door
opens from our world into the next...
19
00:01:10,697 --> 00:01:14,367
...and we are visited by dark spirits
of the shadow lands.
20
00:01:15,326 --> 00:01:21,124
The incubus, the succubus, the old hag.
Visitors are known by many names...
21
00:01:21,291 --> 00:01:23,501
...but each story bears the same marks.
22
00:01:25,962 --> 00:01:29,340
The demons come after midnight
in the first three hours of the new day...
23
00:01:29,507 --> 00:01:33,470
...when we are alone and vulnerable,
deep asleep and helpless.
24
00:01:33,636 --> 00:01:34,679
When we cannot move.
25
00:01:35,847 --> 00:01:40,977
They lay on us, press on us, suffocate us,
take from us what is most precious.
26
00:01:42,437 --> 00:01:47,025
Our lives, our love, our sanity.
27
00:01:47,567 --> 00:01:49,486
Our sleep.
28
00:01:52,655 --> 00:01:55,325
If you believe in that kind of thing.
29
00:02:03,500 --> 00:02:04,542
John.
30
00:02:04,709 --> 00:02:06,002
[PHONE BEEPS]
31
00:02:06,419 --> 00:02:07,879
Where are you?
32
00:02:08,046 --> 00:02:10,882
SARAH:
In an industrial park near downtown.
33
00:02:11,049 --> 00:02:13,551
Mom, it's almost 12.
I was hoping you were asleep.
34
00:02:14,010 --> 00:02:16,054
Well, it didn't take.
35
00:02:16,596 --> 00:02:18,598
JOHN:
What are you doing?
36
00:02:19,098 --> 00:02:22,018
I got a lead off the surveillance tapes
of Charm Acres.
37
00:02:22,185 --> 00:02:24,771
Yeah, how many hours of people
sleeping did you watch?
38
00:02:24,979 --> 00:02:26,064
All of them.
39
00:02:26,773 --> 00:02:28,399
JOHN:
So where are you?
40
00:02:28,566 --> 00:02:29,984
SARAH:
Western Iron and Metal.
41
00:02:30,193 --> 00:02:33,446
They supplied metal tooling equipment
to Desert Heat and Air.
42
00:02:34,197 --> 00:02:36,032
You think they're connected to Skynet.
43
00:02:36,199 --> 00:02:38,701
Get on the computer,
find out who owns the place.
44
00:02:38,868 --> 00:02:39,911
I'm on it.
45
00:02:53,925 --> 00:02:55,927
[CLATTERING]
46
00:03:19,951 --> 00:03:21,953
[ELECTRICAL BUZZING]
47
00:03:32,630 --> 00:03:34,632
[GASPING]
48
00:03:37,969 --> 00:03:39,262
HOBSON:
Sarah.
49
00:03:39,429 --> 00:03:41,055
Sarah.
50
00:03:41,222 --> 00:03:43,558
Sarah. You had another nightmare.
51
00:03:43,766 --> 00:03:46,102
I can't stay here anymore.
52
00:03:47,103 --> 00:03:50,231
- You've only been here one night.
- Feels a lot longer.
53
00:03:50,398 --> 00:03:53,067
We don't have enough data
to prescribe a treatment.
54
00:03:53,234 --> 00:03:56,154
- The first night establishes a baseline.
- I'll be fine.
55
00:03:56,362 --> 00:03:59,115
You go home now,
things will only get worse.
56
00:03:59,741 --> 00:04:03,202
You think two weeks without sleep
is bad? Try two or three years.
57
00:04:03,369 --> 00:04:04,412
It happens.
58
00:04:05,914 --> 00:04:07,874
Everyone needs their sleep.
59
00:04:08,082 --> 00:04:09,250
Not everyone.
60
00:04:09,417 --> 00:04:11,628
You do.
61
00:04:11,836 --> 00:04:14,255
I'm going to get you coffee.
But I have to warn you.
62
00:04:14,422 --> 00:04:16,716
This is a decaf only facility, all right?
63
00:04:17,675 --> 00:04:19,093
Hmm.
64
00:04:20,303 --> 00:04:22,305
[LIGHTER CLICKING]
65
00:04:29,062 --> 00:04:30,563
[IN BRITISH ACCENT]
Can I help you?
66
00:04:30,730 --> 00:04:31,773
Who are you?
67
00:04:31,981 --> 00:04:34,817
I'm your roommate. Dana.
68
00:04:35,818 --> 00:04:36,861
When did you get here?
69
00:04:37,028 --> 00:04:39,697
I checked in last night
while you were asleep.
70
00:04:39,864 --> 00:04:43,326
Well, not really asleep. More like
thrashing and screaming in your bed.
71
00:04:44,953 --> 00:04:46,120
What's with the lighter?
72
00:04:47,205 --> 00:04:49,749
- What lighter?
- The one in your bra.
73
00:04:51,417 --> 00:04:53,836
I'm trying to give up smoking.
74
00:04:54,045 --> 00:04:57,215
- In a sleep clinic.
- Yeah, I've got sleep problems too.
75
00:04:57,423 --> 00:04:59,968
The doctors think it's related
to my chronic fatigue.
76
00:05:00,134 --> 00:05:02,261
Which was caused by my eating disorder.
77
00:05:02,428 --> 00:05:06,432
Which is why I had the lap band surgery.
You know, the staple in your stomach.
78
00:05:07,225 --> 00:05:11,729
But are the doctors satisfied
with that? No.
79
00:05:12,146 --> 00:05:15,024
They want to take away all my vices.
80
00:05:15,441 --> 00:05:17,527
Well, that's not gonna happen.
81
00:05:17,694 --> 00:05:21,406
- A girl's gotta sin sometime.
- Hence the smoking.
82
00:05:21,948 --> 00:05:23,992
Yeah, that and the younger men.
83
00:05:24,200 --> 00:05:26,202
[FOOTSTEPS APPROACHING]
84
00:05:26,703 --> 00:05:29,163
- Mom.
- Hey, Tiger.
85
00:05:30,123 --> 00:05:32,875
Hello. Uh... Ahem.
86
00:05:33,042 --> 00:05:35,294
It's visiting time.
Cameron's in the cafeteria.
87
00:05:35,461 --> 00:05:37,213
DANA [WHISPERING]:
Hey. Do me a favor.
88
00:05:37,839 --> 00:05:39,674
Let's keep this our little secret.
89
00:05:48,224 --> 00:05:50,643
Scrambled or hard boiled?
90
00:05:50,810 --> 00:05:51,853
Scrambled.
91
00:05:52,061 --> 00:05:56,190
You need a carbohydrate that makes
up 15 percent of your daily allowance.
92
00:05:57,316 --> 00:05:59,235
Those won't be as good as yours.
93
00:06:02,739 --> 00:06:04,073
You made pancakes?
94
00:06:04,657 --> 00:06:07,035
I added a teaspoon of vanilla
to your recipe.
95
00:06:07,201 --> 00:06:10,788
- I don't have a recipe.
- The recipe on the box.
96
00:06:20,757 --> 00:06:22,508
Not as good as hers?
97
00:06:22,717 --> 00:06:24,302
Not as good as food.
98
00:06:24,469 --> 00:06:27,180
Tomorrow, I'll bring you
something real to eat.
99
00:06:27,805 --> 00:06:30,141
- They have anything to say?
- About what?
100
00:06:30,308 --> 00:06:32,935
About what?
About why you're not sleeping.
101
00:06:33,102 --> 00:06:34,520
They figured out why?
102
00:06:34,729 --> 00:06:37,231
Besides the fact
the world's about to end?
103
00:06:38,524 --> 00:06:39,942
You used to sleep well.
104
00:06:40,526 --> 00:06:43,154
I shouldn't be here. I should be at home.
105
00:06:43,780 --> 00:06:46,115
We're fine at home. Everything's fine.
106
00:06:46,324 --> 00:06:47,325
[SCOFFS]
107
00:06:47,492 --> 00:06:49,410
This was a mistake.
108
00:06:50,244 --> 00:06:53,498
No, this... This is necessary.
109
00:06:55,083 --> 00:06:56,709
Mom...
110
00:06:57,543 --> 00:06:59,170
...you're useless like this.
111
00:06:59,378 --> 00:07:01,714
Look at yourself.
You haven't slept in two weeks.
112
00:07:01,881 --> 00:07:03,257
You fell down the stairs.
113
00:07:03,424 --> 00:07:06,844
If you don't take care of yourself,
something worse might happen.
114
00:07:07,011 --> 00:07:09,222
You need to get better.
115
00:07:10,306 --> 00:07:11,808
I need you to get better.
116
00:07:15,853 --> 00:07:17,480
Don't forget.
117
00:07:20,483 --> 00:07:21,609
You're not her.
118
00:07:24,403 --> 00:07:26,781
Please, get some sleep.
119
00:07:58,855 --> 00:08:00,481
[GASPS]
120
00:08:03,860 --> 00:08:05,862
[ROCK MUSIC
PLAYING OVER STEREO]
121
00:08:24,964 --> 00:08:26,257
[ENGINE AND MUSIC STOP]
122
00:08:29,010 --> 00:08:30,428
[DOOR SLAMS]
123
00:08:33,806 --> 00:08:34,849
[DOOR OPENS]
124
00:08:41,939 --> 00:08:42,982
You're dead.
125
00:08:44,525 --> 00:08:47,653
- I killed you.
- And I killed you.
126
00:08:50,740 --> 00:08:53,409
One of us is gonna have to step it up.
127
00:08:56,245 --> 00:08:57,580
[GRUNTS]
128
00:09:14,180 --> 00:09:16,182
So.
129
00:09:17,058 --> 00:09:19,310
You want to know who I am?
130
00:09:22,563 --> 00:09:24,357
It's the first thing most people ask.
131
00:09:24,523 --> 00:09:27,860
First thing out of their mouths when
the gag comes off. "Who are you?"
132
00:09:28,027 --> 00:09:31,113
And they keep asking it
over and over again.
133
00:09:33,407 --> 00:09:38,746
Psychiatrists say naming things
gives people power over them.
134
00:09:38,913 --> 00:09:40,456
They're dead wrong on that.
135
00:09:41,624 --> 00:09:43,626
I already know who you are.
136
00:09:43,834 --> 00:09:46,128
Oh, yeah. Right. I forgot.
137
00:09:46,295 --> 00:09:52,009
And you found Western Iron and Metal.
138
00:09:56,264 --> 00:09:57,306
[WHIMPERS]
139
00:09:57,473 --> 00:10:02,770
Course, I wouldn't expect anything less
from the girl that used a cross-dresser...
140
00:10:02,937 --> 00:10:05,856
...and a hypno-therapist to find us.
141
00:10:06,023 --> 00:10:08,943
You know, I gotta admit,
I didn't see that one coming.
142
00:10:10,319 --> 00:10:12,321
You won't see
the next one coming, either.
143
00:10:12,530 --> 00:10:14,865
No, no. I beg to differ, ma'am.
I beg to differ.
144
00:10:15,074 --> 00:10:17,368
So who do you work for?
145
00:10:17,535 --> 00:10:18,786
I work alone.
146
00:10:19,370 --> 00:10:23,249
Somebody blew up our factory
while you were getting patched up.
147
00:10:24,375 --> 00:10:26,294
Was that your boyfriend on the phone?
148
00:10:26,502 --> 00:10:31,299
What are you guys, some kind of
a Bonnie-and-Clyde-type operation?
149
00:10:35,303 --> 00:10:38,306
I said, was that your Clyde on the phone?
150
00:10:41,892 --> 00:10:43,978
Why don't you come closer
and I'll tell you?
151
00:10:44,478 --> 00:10:48,649
So you can bite my face off?
No. I don't think so.
152
00:10:51,819 --> 00:10:53,779
See those seeds?
153
00:10:56,449 --> 00:10:59,410
I go through about a bag in three hours.
154
00:10:59,910 --> 00:11:02,330
Little habit I picked up
when I quit smoking.
155
00:11:03,581 --> 00:11:07,835
Before I finish that bag,
you're gonna talk.
156
00:11:08,002 --> 00:11:09,045
Special recipe.
157
00:11:09,628 --> 00:11:11,005
Uhn.
158
00:11:11,881 --> 00:11:14,675
It'll have you singing like Sunday choir.
159
00:11:21,724 --> 00:11:23,267
What's wrong? Gel too cold?
160
00:11:24,560 --> 00:11:26,896
Most people don't like
the electrodes first time.
161
00:11:27,063 --> 00:11:30,733
Makes them feel like Frankenstein.
You'll get used to it.
162
00:11:30,900 --> 00:11:34,528
- I'm willing to bet you sleep better tonight.
- What's happening to me?
163
00:11:35,863 --> 00:11:37,782
Let me show you something.
164
00:11:40,493 --> 00:11:43,829
These are our observation machines.
165
00:11:45,706 --> 00:11:47,208
And this is your chart.
166
00:11:48,084 --> 00:11:50,086
There are five stages to the sleep cycle.
167
00:11:50,252 --> 00:11:53,381
The fifth stage is the most active.
Increased respiration rate...
168
00:11:53,547 --> 00:11:55,841
- ...blood pressure, brain activity.
- REM sleep.
169
00:11:56,008 --> 00:11:57,510
When most dreaming occurs.
170
00:11:58,260 --> 00:12:02,515
It's rare, but sometimes night terrors
like the ones you're experiencing can...
171
00:12:02,681 --> 00:12:04,850
I never said I was experiencing
night terrors.
172
00:12:05,059 --> 00:12:08,854
You didn't have to. Your chart tells us
everything we need to know.
173
00:12:09,021 --> 00:12:11,190
Night terrors can be caused
by a brain tumor.
174
00:12:12,566 --> 00:12:13,609
Cancer.
175
00:12:13,818 --> 00:12:18,114
Which, far as we can tell, you don't have.
MRI showed your brain was clear.
176
00:12:18,280 --> 00:12:22,118
No heart disease, nocturnal asthma,
or sleep apnea.
177
00:12:22,660 --> 00:12:24,995
What's wrong with you is in your head.
178
00:12:25,204 --> 00:12:28,082
And by your head, I mean your mind.
179
00:12:28,249 --> 00:12:30,960
Therapy to reduce anxiety
is part of the usual treatment.
180
00:12:31,127 --> 00:12:33,170
Have you ever seen a therapist?
181
00:12:33,337 --> 00:12:36,006
A lot of people find talking one on one
to be helpful...
182
00:12:36,173 --> 00:12:39,218
- ...in breaking down what's going on.
- I tried it. Didn't take.
183
00:12:39,427 --> 00:12:42,304
How about a prescription?
Diazepam usually helps.
184
00:12:42,513 --> 00:12:43,597
Don't like drugs.
185
00:12:44,807 --> 00:12:49,270
Speaking of drugs, has your roommate
been smoking again?
186
00:12:53,649 --> 00:12:55,818
I'm not interested in being
anybody's mother.
187
00:12:55,985 --> 00:12:58,696
I've got two kids of my own
and that's enough.
188
00:13:05,035 --> 00:13:06,203
Did you know about this?
189
00:13:08,205 --> 00:13:11,417
Besides all the other obvious hazards,
nicotine is a stimulant.
190
00:13:11,625 --> 00:13:14,253
Hits the brain in seconds,
adds 20 heartbeats per minute.
191
00:13:14,420 --> 00:13:18,132
I quit smoking years ago.
I've got too much excitement in my life.
192
00:13:18,299 --> 00:13:19,341
[CHUCKLES]
193
00:13:19,508 --> 00:13:21,051
Yeah, don't we all?
194
00:13:21,927 --> 00:13:24,889
Well, I have to file a report on this.
195
00:13:26,765 --> 00:13:28,934
I'll be back later
to attach your electrodes.
196
00:13:46,410 --> 00:13:50,372
It's a dreamcatcher.
It's supposed to catch nightmares.
197
00:13:50,539 --> 00:13:51,999
Hector made me one too.
198
00:13:52,208 --> 00:13:54,585
- Hector?
- The cleaning guy.
199
00:13:54,752 --> 00:13:58,130
You know, papi chulo
with the neck tattoo.
200
00:13:59,965 --> 00:14:01,091
You look tired.
201
00:14:02,218 --> 00:14:04,053
You should take that as a compliment.
202
00:14:06,597 --> 00:14:08,807
I ran into Nurse Ratched in the hallway.
203
00:14:09,016 --> 00:14:13,979
She smacked my bum for the cigarette
and gave me some sleeping pills.
204
00:14:15,397 --> 00:14:16,607
The good stuff.
205
00:14:17,900 --> 00:14:20,110
So, what about you?
206
00:14:20,277 --> 00:14:22,696
Drowning? Being chased?
Teeth falling out?
207
00:14:22,905 --> 00:14:24,907
Being chased should probably cover it.
208
00:14:25,115 --> 00:14:28,577
You're running away from something
you don't want to deal with.
209
00:14:28,744 --> 00:14:30,412
Least that's what they say, anyway.
210
00:14:31,914 --> 00:14:33,290
And you?
211
00:14:33,457 --> 00:14:37,545
Oh, I burn alive. Yeah, my whole body
just catches on fire.
212
00:14:37,711 --> 00:14:40,089
I try and I try
and I can't put myself out.
213
00:14:40,297 --> 00:14:45,511
- Anxiety about quitting smoking.
- That, or I was a witch in another life.
214
00:14:46,345 --> 00:14:50,140
They say if you die in your dreams,
you die in real life.
215
00:14:51,725 --> 00:14:54,603
Oh, I've died a thousand times.
216
00:14:55,062 --> 00:14:56,939
Never gets any easier.
217
00:14:58,649 --> 00:15:00,276
For all nightmares it's caught...
218
00:15:00,442 --> 00:15:03,362
...I'm surprised it hasn't spilled them
out all over the bed.
219
00:15:05,614 --> 00:15:07,616
Do the bad guys ever catch you?
220
00:15:11,453 --> 00:15:12,496
[ELECTRICAL BUZZING]
221
00:15:23,090 --> 00:15:25,009
[INHALES DEEPLY]
222
00:15:31,432 --> 00:15:34,602
That's quite a collection.
223
00:15:35,561 --> 00:15:38,230
Bullet wounds. Stabbings.
224
00:15:41,609 --> 00:15:43,152
Emergency C-section.
225
00:15:50,284 --> 00:15:53,078
But that's plenty old, that last one.
226
00:15:53,954 --> 00:15:57,625
Your child must be 15,
maybe 20 by now.
227
00:16:01,295 --> 00:16:03,505
They'll kill you.
228
00:16:03,672 --> 00:16:05,549
Just like they killed everyone else.
229
00:16:06,175 --> 00:16:08,802
- They?
- Your bosses. Kaliba.
230
00:16:10,971 --> 00:16:14,850
They blew up your factory.
Killed 30 of their own people.
231
00:16:15,059 --> 00:16:16,769
Lady, you're insane.
232
00:16:16,977 --> 00:16:20,314
Why would anyone blow up
their own factory?
233
00:16:20,856 --> 00:16:22,358
To hide what you were building.
234
00:16:22,566 --> 00:16:23,901
And what was that?
235
00:16:24,735 --> 00:16:26,528
The End.
236
00:16:27,237 --> 00:16:30,032
You're very dramatic.
237
00:16:34,703 --> 00:16:35,746
Diana...
238
00:16:39,041 --> 00:16:40,584
...thought you were a good man.
239
00:16:44,546 --> 00:16:46,882
What do you think she'd say
if she saw you now?
240
00:16:49,802 --> 00:16:51,553
You...
241
00:16:53,013 --> 00:16:55,557
You leave my wife out of this...
242
00:16:55,724 --> 00:16:58,644
...you crazy bitch.
243
00:17:00,270 --> 00:17:01,730
[GRUNTING, GROANING]
244
00:17:54,116 --> 00:17:55,826
Dana.
245
00:17:57,286 --> 00:17:59,246
Dana, wake up.
246
00:18:01,081 --> 00:18:03,167
Dana, wake up.
247
00:18:34,740 --> 00:18:35,991
[ELEVATOR BELL DINGS]
248
00:18:52,424 --> 00:18:53,884
[ELEVATOR BELL DINGS]
249
00:19:01,016 --> 00:19:02,976
[KEYPAD CHIRPING]
250
00:19:51,024 --> 00:19:52,651
[CURTAIN OPENING]
251
00:19:55,112 --> 00:19:58,907
Your electrodes came off last night.
Did you take them off?
252
00:19:59,950 --> 00:20:01,201
I don't remember.
253
00:20:02,452 --> 00:20:03,620
Are you a sleepwalker?
254
00:20:04,454 --> 00:20:05,831
It's happened once or twice.
255
00:20:07,207 --> 00:20:09,334
You didn't mention that in your intake.
256
00:20:09,501 --> 00:20:11,420
It must have slipped my mind. I'm sorry.
257
00:20:11,628 --> 00:20:14,256
So you don't remember
getting out of bed last night?
258
00:20:17,467 --> 00:20:19,970
I don't remember anything.
259
00:20:30,022 --> 00:20:32,316
Salvador Dali often explored the
subconscious...
260
00:20:32,482 --> 00:20:35,110
...and the dream world in his work.
261
00:20:35,944 --> 00:20:37,988
Are your dreams like this painting?
262
00:20:41,241 --> 00:20:43,368
Everyone's dreams are different.
263
00:20:43,535 --> 00:20:45,746
Guess it depends on
what's stuck in your head.
264
00:20:53,253 --> 00:20:55,172
Gaah... Come on.
265
00:20:55,339 --> 00:20:56,673
What's it like to dream?
266
00:20:58,008 --> 00:20:59,259
Oh...
267
00:20:59,426 --> 00:21:01,094
Um...
268
00:21:02,554 --> 00:21:06,016
It's sort of like you're in a play
or a movie...
269
00:21:06,183 --> 00:21:09,394
...and it looks real and it feels real.
270
00:21:10,520 --> 00:21:11,980
How do you know it's not real?
271
00:21:13,023 --> 00:21:14,191
Sometimes you don't.
272
00:21:17,527 --> 00:21:18,528
[POUNDING ON GLASS]
273
00:21:18,695 --> 00:21:20,447
[JOHN GRUNTS]
274
00:21:20,739 --> 00:21:22,616
[SIGHS]
275
00:21:25,327 --> 00:21:27,496
Hey. Hey. Be careful.
276
00:21:29,206 --> 00:21:31,541
[COINS CLINKING]
277
00:21:32,501 --> 00:21:34,211
Yes, thank you.
278
00:21:36,380 --> 00:21:37,798
John.
279
00:21:39,007 --> 00:21:40,050
What's wrong?
280
00:21:49,559 --> 00:21:51,228
Something strange is going on here.
281
00:21:52,187 --> 00:21:53,230
Like what?
282
00:21:53,397 --> 00:21:58,735
I woke up last night and saw the nurse
giving my roommate a shot.
283
00:22:00,821 --> 00:22:05,409
Okay, well, it's a medical clinic.
So, what's strange about that?
284
00:22:05,617 --> 00:22:09,079
She was passed out.
She'd already taken sleeping pills.
285
00:22:10,956 --> 00:22:16,420
So you think the nurse is, what,
like the angel of death?
286
00:22:16,628 --> 00:22:20,048
After she gave her the shot,
she went to a room in the basement.
287
00:22:27,764 --> 00:22:29,766
[INAUDIBLE DIALOGUE]
288
00:22:32,269 --> 00:22:33,770
Well, she looks all right.
289
00:22:33,937 --> 00:22:36,273
No, she's not.
290
00:22:37,482 --> 00:22:39,484
No one is.
291
00:22:42,154 --> 00:22:43,947
Mom.
292
00:22:44,573 --> 00:22:45,782
Did you sleep last night?
293
00:22:45,949 --> 00:22:47,743
You think I'm making this up?
294
00:22:47,909 --> 00:22:52,289
No. I don't think you're making this up.
It's just...
295
00:22:53,290 --> 00:22:54,374
You're a mess.
296
00:22:54,583 --> 00:22:57,002
Don't be fooled, John.
297
00:22:57,252 --> 00:23:00,130
Don't be fooled by anyone's face.
298
00:23:01,131 --> 00:23:03,467
You don't know
what's behind anyone's face.
299
00:23:04,801 --> 00:23:06,887
You're talking about
the guy at the factory.
300
00:23:10,974 --> 00:23:12,809
The one who shot you.
301
00:23:12,976 --> 00:23:14,603
The one you shot.
302
00:23:14,811 --> 00:23:16,646
We don't talk about that.
303
00:23:16,813 --> 00:23:20,150
- We can talk about anything.
- No, we can't.
304
00:23:21,985 --> 00:23:23,612
Is he the one in your nightmares?
305
00:23:27,532 --> 00:23:31,328
It's always the same.
He comes out of nowhere. He grabs me.
306
00:23:33,997 --> 00:23:35,540
Takes me hostage in a van.
307
00:23:40,670 --> 00:23:42,672
What does he want?
308
00:23:44,132 --> 00:23:48,011
To know who I am. Who I'm
working with. He has me tied up.
309
00:23:48,178 --> 00:23:49,721
Drugged.
310
00:23:50,305 --> 00:23:51,473
He isn't real.
311
00:23:52,349 --> 00:23:54,351
He can't hurt you anymore.
312
00:23:54,518 --> 00:23:58,688
He's in my head, and I can't get him out.
313
00:23:59,856 --> 00:24:01,316
Look at me.
314
00:24:03,819 --> 00:24:08,365
You did what you had to do.
You defended yourself.
315
00:24:11,201 --> 00:24:14,704
I'm not supposed to defend myself.
316
00:24:15,038 --> 00:24:17,707
I'm supposed to defend you.
317
00:24:17,958 --> 00:24:19,584
HOBSON:
Nap time.
318
00:24:21,336 --> 00:24:24,047
Don't worry. We'll get her
to close her eyes. Come on.
319
00:24:44,067 --> 00:24:45,152
[GASPS, GROANS]
320
00:24:47,404 --> 00:24:49,114
My wife.
321
00:24:50,240 --> 00:24:53,076
What was she wearing? At my funeral.
322
00:24:53,243 --> 00:24:55,287
Black.
323
00:24:55,537 --> 00:24:59,583
Hair down or back?
324
00:24:59,749 --> 00:25:01,626
Down. And earrings. Pearls.
325
00:25:02,878 --> 00:25:04,880
I bought those for her birthday.
326
00:25:05,088 --> 00:25:06,548
Salary must be good.
327
00:25:08,425 --> 00:25:09,885
It's the best part of the job.
328
00:25:10,594 --> 00:25:11,636
And the worst?
329
00:25:14,055 --> 00:25:15,599
You saw the tapes.
330
00:25:15,807 --> 00:25:16,933
- Yeah.
- So you know.
331
00:25:17,100 --> 00:25:18,768
Yes.
332
00:25:22,898 --> 00:25:24,608
The first one was the hardest.
333
00:25:25,275 --> 00:25:27,027
Frank?
334
00:25:27,903 --> 00:25:30,238
Your neighbor. His son played lacrosse.
335
00:25:30,906 --> 00:25:35,952
He borrowed my lawn mower
every Friday.
336
00:25:36,786 --> 00:25:37,871
[SIGHS]
337
00:25:38,038 --> 00:25:40,123
He never cleaned the bag.
338
00:25:40,332 --> 00:25:42,626
Why would they want him dead?
339
00:25:43,126 --> 00:25:48,632
He kept the books.
Handled the overseas business.
340
00:25:49,007 --> 00:25:50,175
He was a drunk.
341
00:25:50,342 --> 00:25:52,552
Overseas? So your bosses are foreign.
342
00:25:53,803 --> 00:25:56,848
They fixed me up after you shot me.
343
00:25:57,474 --> 00:25:59,768
Put me in a private clinic.
344
00:26:00,143 --> 00:26:04,147
And I thought it was
because they were being kind.
345
00:26:04,314 --> 00:26:06,483
Then I realized.
346
00:26:06,650 --> 00:26:09,152
They're just patching me up
so I can do my job.
347
00:26:09,361 --> 00:26:10,946
What's your job?
348
00:26:12,364 --> 00:26:14,366
Like I said...
349
00:26:14,991 --> 00:26:16,660
...the first one was the hardest.
350
00:26:18,703 --> 00:26:20,121
You were my first.
351
00:26:22,791 --> 00:26:24,626
Seem surprised.
352
00:26:24,834 --> 00:26:29,297
Well, I just figured,
a bad-ass gal like yourself...
353
00:26:29,464 --> 00:26:31,132
Never.
354
00:26:32,676 --> 00:26:36,513
Well, I'm glad I didn't break your streak.
355
00:26:41,601 --> 00:26:43,853
I can help you disappear.
You and your wife.
356
00:26:45,438 --> 00:26:49,192
Hmm. They'll hunt us down.
They'll slaughter us.
357
00:26:49,401 --> 00:26:52,821
There are ways to keep them off
your trail. Things I've learned.
358
00:26:54,364 --> 00:26:56,199
- Like what?
- You ditch the van.
359
00:26:56,366 --> 00:26:59,536
Get a new car.
Check into an expensive hotel.
360
00:26:59,703 --> 00:27:03,373
The most expensive you can find.
They'll always expect the opposite.
361
00:27:03,540 --> 00:27:05,250
You have my phone.
362
00:27:05,750 --> 00:27:08,253
When I get back to my people,
I'll call you.
363
00:27:09,045 --> 00:27:12,007
But we have to move fast
so they don't know what's happening.
364
00:27:18,430 --> 00:27:20,348
Her smell.
365
00:27:22,559 --> 00:27:26,563
It's what I miss the most.
Like clean laundry.
366
00:28:01,598 --> 00:28:03,016
Aah!
367
00:28:04,059 --> 00:28:06,686
Oh! You didn't see that one coming? Hmm?
368
00:28:06,853 --> 00:28:08,855
[ALARM BLARING]
369
00:28:09,773 --> 00:28:11,775
[ALARM BLARING, FIRE CRACKLING]
370
00:28:14,778 --> 00:28:16,112
Dana.
371
00:28:17,781 --> 00:28:19,282
HOBSON: Get out of the room.
- Dana.
372
00:28:19,449 --> 00:28:20,950
Get out of the room.
373
00:28:21,117 --> 00:28:23,828
- She's in there. She's in there.
- Get her out of the way.
374
00:28:23,995 --> 00:28:27,832
- Is she in there? She's in there.
MAN: Come on.
375
00:28:33,338 --> 00:28:34,964
Hello?
376
00:28:35,131 --> 00:28:38,093
Remember I told you something strange
was going on?
377
00:28:43,973 --> 00:28:45,642
Uh, the... The nurse.
378
00:28:45,892 --> 00:28:46,976
My roommate's dead.
379
00:28:47,143 --> 00:28:49,479
She died last night in a fire.
380
00:28:49,646 --> 00:28:52,065
They're trying to claim
it's some accident.
381
00:28:52,232 --> 00:28:53,900
Maybe you should come home.
382
00:28:54,109 --> 00:28:56,111
No. Not now.
383
00:28:59,489 --> 00:29:01,574
[WOMAN COUGHS, CLEARS THROAT]
384
00:29:01,741 --> 00:29:04,953
First of all, I'd like to give you an update
on Dana's condition.
385
00:29:05,120 --> 00:29:08,081
There's a rumor going around
that she didn't pull through.
386
00:29:08,832 --> 00:29:14,003
That's not the case. Dana is in extremely
critical condition, but she is still alive.
387
00:29:14,254 --> 00:29:17,757
This has been a traumatic experience
for all of us.
388
00:29:18,425 --> 00:29:21,845
Patients, if you choose to leave the clinic,
you may return any time...
389
00:29:22,011 --> 00:29:25,765
...to complete your treatment.
However, it would be of great value to us...
390
00:29:25,932 --> 00:29:30,687
...and to you, if we were to evaluate
your sleep patterns during this duress.
391
00:29:30,937 --> 00:29:34,774
Whatever you choose,
we fully support your decision.
392
00:29:35,358 --> 00:29:37,360
[CROWD MURMURING]
393
00:29:40,029 --> 00:29:41,698
HOBSON:
Ms. Baum.
394
00:29:42,449 --> 00:29:44,534
I hear you've decided to stay.
395
00:29:45,285 --> 00:29:46,369
I have.
396
00:29:46,536 --> 00:29:50,957
An incident like this increases cortisol.
You may find it more difficult to sleep.
397
00:29:51,166 --> 00:29:52,208
Here.
398
00:29:53,710 --> 00:29:55,044
These should help.
399
00:29:56,463 --> 00:29:57,630
Diazepam.
400
00:29:57,839 --> 00:30:00,717
Like I said,
standard treatment for insomnia.
401
00:30:01,843 --> 00:30:03,511
You should take them now.
402
00:30:14,939 --> 00:30:16,316
Good.
403
00:30:36,461 --> 00:30:38,087
I've been meaning to say thank you.
404
00:30:40,006 --> 00:30:42,008
For the dreamcatcher.
405
00:30:42,759 --> 00:30:44,427
You make them for all the patients?
406
00:30:44,969 --> 00:30:46,387
Just the ones who need them.
407
00:30:46,888 --> 00:30:49,224
The ones who have nightmares.
408
00:30:51,476 --> 00:30:53,061
Did you know her well?
409
00:30:53,770 --> 00:30:55,104
She ain't dead.
410
00:30:55,355 --> 00:30:57,732
Right. Sorry.
411
00:30:59,692 --> 00:31:02,278
She kept saying she dreamt
she died in a fire.
412
00:31:04,614 --> 00:31:06,741
Maybe I should have made
her a bigger one.
413
00:31:06,950 --> 00:31:09,077
Nightmare didn't burn her.
A cigarette did.
414
00:31:11,246 --> 00:31:13,623
She should've taken charge.
415
00:31:14,040 --> 00:31:15,124
Taken charge?
416
00:31:15,291 --> 00:31:19,128
Of what was going on inside her head.
Controlled it.
417
00:31:19,295 --> 00:31:21,464
- You believe it, then?
- Of course I do.
418
00:31:30,265 --> 00:31:33,309
Coyote.
Does it have mystical significance?
419
00:31:33,810 --> 00:31:36,062
Does it protect you? Guide you?
420
00:31:36,271 --> 00:31:38,898
This? No.
421
00:31:39,107 --> 00:31:42,402
This was for my girl. She thinks it's sexy.
422
00:31:53,663 --> 00:31:55,999
- Tell me a story.
- Go to hell.
423
00:31:56,332 --> 00:31:57,750
Ha.
424
00:31:58,793 --> 00:32:01,671
What most people know
about torture is bullcrap.
425
00:32:01,838 --> 00:32:06,301
It's not the pain that gets people to talk.
It's the talking that causes people pain.
426
00:32:07,844 --> 00:32:09,637
So tell me a story.
427
00:32:09,804 --> 00:32:11,931
You told me a story once,
in the warehouse.
428
00:32:12,098 --> 00:32:14,350
Story about your son.
429
00:32:15,518 --> 00:32:18,646
That's when you let me go. Ha.
430
00:32:19,188 --> 00:32:20,690
Looking back on it, it's funny.
431
00:32:21,274 --> 00:32:23,359
You don't strike me
as the sentimental type.
432
00:32:23,568 --> 00:32:25,278
Your story, not mine.
433
00:32:26,571 --> 00:32:28,698
Yeah, but you believed it.
434
00:32:31,367 --> 00:32:33,286
You believed it...
435
00:32:34,078 --> 00:32:36,372
...because you have a child.
436
00:32:37,290 --> 00:32:38,541
I've seen your scar.
437
00:32:43,713 --> 00:32:48,384
My story is your story. That's why you
told it back to me when I asked you.
438
00:32:48,593 --> 00:32:51,387
This is what is important.
439
00:32:52,555 --> 00:32:54,891
This is who you're protecting.
440
00:32:57,185 --> 00:32:59,187
You have a son.
441
00:33:00,897 --> 00:33:02,023
He's your accomplice.
442
00:33:08,154 --> 00:33:09,530
See?
443
00:33:10,698 --> 00:33:12,617
That wasn't so hard.
444
00:33:46,275 --> 00:33:49,737
So your son is your accomplice.
445
00:33:50,071 --> 00:33:53,491
You're not Bonnie. You're Ma Barker.
446
00:33:53,783 --> 00:33:56,703
- He's just a boy.
- A boy you'd die to protect.
447
00:33:56,911 --> 00:33:59,455
Any mother would.
448
00:33:59,997 --> 00:34:01,374
You'd be surprised.
449
00:34:02,959 --> 00:34:05,169
The enemy's like a weed.
450
00:34:05,336 --> 00:34:09,507
You leave any part of it underground, it'll
pop back up when you least expect it.
451
00:34:10,383 --> 00:34:12,135
You gotta kill the root.
452
00:34:12,301 --> 00:34:13,511
[CHUCKLES]
453
00:34:13,678 --> 00:34:15,471
Or in this case...
454
00:34:16,180 --> 00:34:17,932
...the seed.
455
00:34:18,683 --> 00:34:21,811
You won't get anywhere near him.
He's not alone.
456
00:34:21,978 --> 00:34:25,189
I won't have to. You're his mother.
457
00:34:29,277 --> 00:34:30,611
He'll come to you.
458
00:34:30,778 --> 00:34:34,240
He won't come anywhere near here.
He knows better.
459
00:34:34,449 --> 00:34:35,908
He will.
460
00:34:39,162 --> 00:34:40,371
He will when you ask him.
461
00:34:48,963 --> 00:34:50,381
[GASPS]
462
00:34:57,597 --> 00:34:59,432
We don't need to talk anymore.
463
00:35:03,728 --> 00:35:05,855
I won't call him.
464
00:35:06,814 --> 00:35:07,940
I'll die first.
465
00:35:08,816 --> 00:35:11,402
Oh, you'd like that. To die.
466
00:35:12,570 --> 00:35:14,197
But it's never that easy, is it?
467
00:35:16,532 --> 00:35:20,286
Hey. Hey, wake up. You okay?
You called me.
468
00:35:20,995 --> 00:35:22,747
Yes. The nurse. She gave me a shot.
469
00:35:26,125 --> 00:35:27,543
Some kind of sedative.
470
00:35:27,752 --> 00:35:28,878
Let's get out of here.
471
00:35:30,588 --> 00:35:32,465
No. She's going to keep hurting people.
472
00:35:34,217 --> 00:35:36,260
We have to do something.
473
00:35:39,722 --> 00:35:41,724
[KEYPAD CHIRPING]
474
00:35:42,058 --> 00:35:43,351
[LOCK CLICKS]
475
00:35:52,193 --> 00:35:54,654
Think you can hack the combination?
476
00:35:54,821 --> 00:35:56,781
In my sleep.
477
00:36:02,453 --> 00:36:03,663
[KEYPAD CHIRPING]
478
00:36:03,830 --> 00:36:05,498
[LOCK CLICKS]
479
00:36:17,426 --> 00:36:19,136
It's some kind of scanning program.
480
00:36:22,014 --> 00:36:23,724
It's neural activity. Brain scans.
481
00:36:27,144 --> 00:36:28,187
[TYPING]
482
00:36:31,482 --> 00:36:34,151
- There's files. Thousands of them.
- Am I in there?
483
00:36:35,736 --> 00:36:38,072
I don't know. It's by patient number.
484
00:36:50,585 --> 00:36:53,588
All right. There's a ton of data on you.
It's a whole profile.
485
00:36:53,796 --> 00:36:54,922
Delete it. All of it.
486
00:36:56,757 --> 00:36:59,635
It's a Skynet experiment, John.
They're stealing everything.
487
00:37:00,928 --> 00:37:03,347
- No, Mom...
- Sleep is the perfect cover.
488
00:37:03,514 --> 00:37:05,558
Your brain's active
but you don't remember.
489
00:37:05,725 --> 00:37:09,562
- They run a sleep clinic.
- They're not people. Get rid of it.
490
00:37:16,193 --> 00:37:19,071
Nurse Hobson?
There's a problem in room 22. No data.
491
00:37:19,238 --> 00:37:21,616
Ms. Baum's electrodes
must have slipped off again.
492
00:37:21,782 --> 00:37:24,243
Thank you for explaining.
493
00:37:27,330 --> 00:37:28,623
Is that everything?
494
00:37:28,831 --> 00:37:31,125
- Almost.
- I don't want a trace of me left...
495
00:37:31,334 --> 00:37:33,502
- I know.
- All of it. All of it. Get rid of it.
496
00:37:33,711 --> 00:37:35,463
I don't want any of me in there.
497
00:37:36,339 --> 00:37:39,884
All right, it's gone. It's all gone, okay?
You're all gone.
498
00:37:41,344 --> 00:37:44,013
Whatever she gave me,
it's starting to hit.
499
00:37:44,805 --> 00:37:46,807
[FOOTSTEPS APPROACHING]
500
00:37:48,351 --> 00:37:49,644
[KEYPAD CHIRPING]
501
00:37:51,687 --> 00:37:52,688
[LOCK CLICKS]
502
00:38:01,280 --> 00:38:03,741
This is a restricted area.
How did you get in here?
503
00:38:05,076 --> 00:38:07,203
I don't know.
I must've been sleepwalking.
504
00:38:08,245 --> 00:38:09,497
Through a locked door?
505
00:38:10,790 --> 00:38:11,832
Sorry.
506
00:38:17,004 --> 00:38:18,631
I'll go back to my room.
507
00:38:20,299 --> 00:38:23,427
Did you know
that when a human falls in love...
508
00:38:23,594 --> 00:38:27,640
...the same areas of the brain
light up as when a human is intoxicated?
509
00:38:29,100 --> 00:38:31,477
What does that have to do
with my nightmares?
510
00:38:31,644 --> 00:38:33,312
We don't know yet.
511
00:38:33,479 --> 00:38:36,440
We don't fully understand
why humans need to dream.
512
00:38:38,693 --> 00:38:40,027
Humans like you?
513
00:38:43,280 --> 00:38:44,532
You drugged me.
514
00:38:44,740 --> 00:38:48,327
What you're experiencing
is sleep paralysis.
515
00:38:48,494 --> 00:38:50,287
You want to move but you can't.
516
00:38:56,293 --> 00:38:57,753
[GASPS]
517
00:38:58,379 --> 00:39:02,633
Believe it or not, your body
is actually protecting you right now.
518
00:39:04,176 --> 00:39:07,596
You were talking to someone
when I entered the room. Your boy.
519
00:39:07,763 --> 00:39:09,098
The one who came to visit.
520
00:39:09,890 --> 00:39:10,933
Call to him.
521
00:39:11,726 --> 00:39:13,686
[GASPS]
522
00:39:13,936 --> 00:39:15,271
I'd die first.
523
00:39:17,231 --> 00:39:20,985
HOBSON:
I'm sure you'd like that. To die.
524
00:39:25,573 --> 00:39:26,782
But it's never that easy.
525
00:39:37,251 --> 00:39:39,086
What is this thing?
526
00:39:40,421 --> 00:39:41,922
Mom.
527
00:39:44,050 --> 00:39:45,092
What are you?
528
00:39:52,892 --> 00:39:54,518
SARAH:
John.
529
00:39:56,604 --> 00:39:57,646
John.
530
00:39:58,522 --> 00:40:00,441
[GUN CLICKING]
531
00:40:14,538 --> 00:40:15,623
[SARAH WHIMPERS]
532
00:40:15,790 --> 00:40:17,666
[MUFFLED SOBBING]
533
00:40:22,671 --> 00:40:24,215
WINSTON:
It's her son.
534
00:40:24,423 --> 00:40:26,759
He's the one who helped her
blow up the facility.
535
00:40:26,926 --> 00:40:28,969
He's the one we want.
536
00:40:33,599 --> 00:40:35,643
We'll give him a few more hours
to show up.
537
00:40:36,393 --> 00:40:38,771
I don't know. Maybe three.
538
00:40:46,779 --> 00:40:51,283
She gave me a few problems.
Nothing I couldn't handle.
539
00:40:54,787 --> 00:40:58,124
Yeah. I guess we don't
need her anymore.
540
00:41:03,087 --> 00:41:07,550
No. He can trace her cell phone without
her alive. Makes no difference to me.
541
00:41:09,802 --> 00:41:14,056
It's not a problem.
I'll take care of it right now.
542
00:41:15,266 --> 00:41:16,308
[EXHALES]
543
00:41:16,475 --> 00:41:19,145
Hell, it's what she wants.
544
00:41:28,237 --> 00:41:29,864
- Aah!
- Uhn!
545
00:41:30,156 --> 00:41:31,907
[GRUNTING]
546
00:42:02,730 --> 00:42:03,772
[GROANING]
547
00:42:15,284 --> 00:42:16,327
You're real.
548
00:42:19,413 --> 00:42:21,916
You're real. You're real.
549
00:42:24,835 --> 00:42:26,754
[GUNSHOT]
550
00:42:33,260 --> 00:42:37,973
SARAH: A spirit sits on a man's chest.
She is strong, beautiful.
551
00:42:38,140 --> 00:42:41,018
She is here to steal his children.
552
00:42:41,185 --> 00:42:43,687
She is here to steal his future.
553
00:42:43,854 --> 00:42:45,022
He is paralyzed.
554
00:42:45,189 --> 00:42:48,317
The terror in him will burst his heart
if he cannot control it.
555
00:42:50,903 --> 00:42:52,821
She is a Night-Mare, a demon-woman...
556
00:42:52,988 --> 00:42:56,617
...the oldest and most enduring story
told by man.
557
00:42:57,785 --> 00:43:00,496
The witching hour is controlled
by witches.
558
00:43:08,837 --> 00:43:11,298
She is a bad dream.
559
00:43:17,096 --> 00:43:19,515
She is a bad bitch.
560
00:43:57,469 --> 00:43:59,471
[ENGLISH SDH]
41216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.