Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,824 --> 00:00:59,760
[BIRDS CHIRPING]
2
00:01:03,431 --> 00:01:06,134
[COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO]
3
00:01:14,442 --> 00:01:15,843
[SPUTTERING]
4
00:01:17,911 --> 00:01:20,481
I CAN'T BELIEVE IT.
100 BUCKS AND THE THING
STILL DOESN'T WORK.
5
00:01:20,514 --> 00:01:23,851
OH, DOES IT MATTER?
I SORT OF ENJOY SAUNAS
IN THE MIDDLE OF SUMMER.
6
00:01:23,884 --> 00:01:25,719
AW, COME ON.
DON'T BE THAT WAY.
7
00:01:25,753 --> 00:01:27,788
YOU KNOW YOU ENJOY
HUNTING ANTIQUES
JUST AS MUCH AS I DO.
8
00:01:27,821 --> 00:01:29,723
I KNOW.
9
00:01:29,757 --> 00:01:32,826
IT'S JUST IT ALWAYS
SEEMS WE'RE ON SOME
BACK ROAD SOMEWHERE.
10
00:01:32,860 --> 00:01:34,395
THAT'S WHERE
THE BEST PIECES
ARE FOUND.
11
00:01:34,428 --> 00:01:35,596
YOU KNOW THAT.
12
00:01:35,629 --> 00:01:36,764
DO ME A FAVOR.
13
00:01:36,797 --> 00:01:38,399
WHAT'S THAT?
14
00:01:38,432 --> 00:01:40,434
- IF WE FIND SOME REALLY
GOOD BARGAINS...
- MM-HMM?
15
00:01:40,468 --> 00:01:41,902
PROMISE ME THAT WE'LL
BUY A NEW TRUCK
16
00:01:41,935 --> 00:01:43,771
WITH AIR CONDITIONING
THAT WORKS.
17
00:01:43,804 --> 00:01:48,476
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
I PROMISE, I PROMISE.
AND CHEER UP, HUH?
18
00:01:48,509 --> 00:01:49,743
OH! THIS IS IT.
19
00:01:49,777 --> 00:01:51,679
- YEAH.
- TURN RIGHT
AT THE NEXT ROAD.
20
00:01:59,787 --> 00:02:03,657
Auctioneer: HIGH BID $75,
$80 BID FOR IT.
$80 BID. NOW $90.
21
00:02:03,691 --> 00:02:06,860
$90 BID FOR IT...
[AUCTIONEERING CONTINUES]
22
00:02:11,632 --> 00:02:12,900
Auctioneer: GOING ONCE,
23
00:02:12,933 --> 00:02:14,302
GOING TWICE,
24
00:02:14,335 --> 00:02:16,270
AND SOLD!
25
00:02:16,304 --> 00:02:19,740
THE NEXT ITEM UP IS
THIS BEAUTIFUL TABLE.
26
00:02:19,773 --> 00:02:21,842
THE PIECE IS
ALL HAND-CARVED,
27
00:02:21,875 --> 00:02:26,247
AND WE'VE PLACED ITS
ORIGIN TO BE SOMEWHERE
IN THE MID TO LATE 1880s.
28
00:02:26,280 --> 00:02:27,881
IT BEARS
ITS CRAFTER'S MARK.
29
00:02:27,915 --> 00:02:29,683
IT NEEDS TO BE STRIPPED,
30
00:02:29,717 --> 00:02:32,653
BUT THERE'S A FINE
PIECE OF FURNITURE
UNDER THAT PAINT.
31
00:02:32,686 --> 00:02:34,755
I'M GOING TO START
THE BIDDING AT $50.
32
00:02:34,788 --> 00:02:37,258
- $50.
- $50 BID FOR IT.
33
00:02:37,291 --> 00:02:39,193
- 55.
- HIGH BID 50--
55'S THE BID FOR IT.
34
00:02:39,227 --> 00:02:41,195
- 55, $60 BID FOR IT.
- 60?
35
00:02:41,229 --> 00:02:43,397
HIGH BID 65,
$70 BID FOR IT.
36
00:02:43,431 --> 00:02:45,499
$70'S THE MONEY.
BID NOW AT 80.
37
00:02:45,533 --> 00:02:46,967
- $80 BID FOR IT.
HIGH BID 80.
- 85!
38
00:02:47,000 --> 00:02:48,636
85'S THE BID FOR IT.
39
00:02:48,669 --> 00:02:50,771
85, GOING 90.
BID 90? 90 GOING...
40
00:02:50,804 --> 00:02:52,706
[AUCTIONEERING CONTINUES]
41
00:03:36,450 --> 00:03:39,019
WELL, THAT'S
THE LAST
OF IT, SVEN.
42
00:03:39,052 --> 00:03:41,589
SIGN ON
THE BOTTOM LINE.
43
00:03:41,622 --> 00:03:43,391
YOUR MEN MADE
REAL GOOD TIME
THIS TRIP.
44
00:03:43,424 --> 00:03:44,825
WELL, YOU CAN THANK
JACK FOR THAT.
45
00:03:44,858 --> 00:03:46,260
HE WANTED TO
GET BACK BEFORE
THE WEATHER CHANGED
46
00:03:46,294 --> 00:03:47,561
OR SOMETHING
LIKE THAT.
47
00:03:47,595 --> 00:03:50,030
OH, CHARLES,
DON'T YOU BE
TELLING TALES
48
00:03:50,063 --> 00:03:51,765
ABOUT WHO
WANTED TO GET
BACK TOO SOON.
49
00:03:51,799 --> 00:03:53,667
YOU'RE THE ONE
WHO FORGOT HIS
LONG JOHNS, REMEMBER?
50
00:03:53,701 --> 00:03:56,470
[LAUGHTER]
51
00:03:56,504 --> 00:03:58,906
ANYWAY, THANK YOU
FOR BRINGING THE TABLE.
IT'S BEAUTIFUL.
52
00:03:58,939 --> 00:04:01,442
WELL, SORRY
IT TOOK SO LONG.
WE WERE PRETTY BUSY.
53
00:04:01,475 --> 00:04:03,010
LISTEN TO ME,
CHARLES,
54
00:04:03,043 --> 00:04:05,779
IF YOU DECIDE TO
BECOME A CRAFTSMAN
FULL-TIME,
55
00:04:05,813 --> 00:04:07,881
I'LL BUY ANYTHING
YOU CAN MAKE.
56
00:04:07,915 --> 00:04:10,851
THAT'S VERY KIND,
SVEN, BUT I JUST
DO IT FOR A HOBBY.
57
00:04:10,884 --> 00:04:12,586
WE'D BETTER BE
GETTING BACK.
58
00:04:12,620 --> 00:04:14,522
YOU'RE GOING TO BE
FREEZING YOUR SEAT
OFF FOR SURE.
59
00:04:14,555 --> 00:04:15,956
YOU'RE RIGHT,
JACK.
60
00:04:15,989 --> 00:04:17,658
THANKS AGAIN.
WE'LL SEE YOU
NEXT WEEK.
61
00:04:17,691 --> 00:04:18,792
THANK YOU.
62
00:04:35,876 --> 00:04:37,277
IT'S STARTING
TO TURN COLD.
63
00:04:39,747 --> 00:04:40,881
YOU ALL RIGHT?
64
00:04:40,914 --> 00:04:42,850
RUBBING THAT ARM
OF YOURS ALL DAY.
65
00:04:42,883 --> 00:04:45,018
I FEEL
A LITTLE TINGLY.
66
00:04:45,052 --> 00:04:46,820
WELL, MUST BE
THE COLD.
67
00:04:48,556 --> 00:04:49,890
BESIDES OLD AGE,
OF COURSE.
68
00:04:49,923 --> 00:04:51,492
HA HA!
COME ON, JACK.
69
00:04:51,525 --> 00:04:53,861
SOUNDS LIKE
YOU'RE READY FOR
A ROCKING CHAIR.
70
00:04:53,894 --> 00:04:55,863
SOMETIMES IT DON'T
SEEM THAT FAR OFF.
71
00:04:55,896 --> 00:04:57,731
AH, YOU WORK CIRCLES
AROUND THE YOUNG'UNS
72
00:04:57,765 --> 00:04:59,900
IN WALNUT GROVE,
AND YOU KNOW IT.
73
00:04:59,933 --> 00:05:02,803
YEAH...MAYBE.
74
00:05:02,836 --> 00:05:06,874
YOU KNOW, I'M GOING
TO BE PUSHING 60 IN
A FEW MORE YEARS.
75
00:05:06,907 --> 00:05:09,643
THE END OF THAT OLD
TUNNEL IS GONNA BE
STARING RIGHT AT ME.
76
00:05:11,379 --> 00:05:12,813
AND YOU'LL SEE.
77
00:05:12,846 --> 00:05:14,114
WHEN YOU GET TO
BE AS OLD AS ME,
78
00:05:14,147 --> 00:05:17,117
YOU'RE GOING TO
FEEL THE SAME WAY.
79
00:05:17,150 --> 00:05:18,986
WELL, THANKS
FOR THE ADVICE,
METHUSELAH.
80
00:05:19,019 --> 00:05:20,388
[LAUGHING]
81
00:05:20,421 --> 00:05:22,089
WHAT DO YOU SAY WE
STOP AND MAKE CAMP?
82
00:05:22,122 --> 00:05:24,825
BUILD A LITTLE FIRE
AND YOU CAN WARM UP THOSE
OLD BONES OF YOURS.
83
00:05:24,858 --> 00:05:27,395
- LET'S DO IT.
- [LAUGHS]
84
00:05:39,973 --> 00:05:42,943
[THUNDER]
85
00:05:51,419 --> 00:05:53,687
IF WE'D KNOWN IT WAS
THIS BAD, WE COULD HAVE
STAYED IN A HOTEL ROOM.
86
00:05:53,721 --> 00:05:54,655
YEAH.
87
00:05:56,123 --> 00:05:57,691
EH, WE'LL JUST
HAVE TO MAKE DO.
88
00:05:57,725 --> 00:05:58,959
- CHARLES?
- YEAH?
89
00:06:00,628 --> 00:06:02,129
LEAVE THE LAMP FOR
A MINUTE, WILL YOU?
90
00:06:04,131 --> 00:06:05,566
SURE.
91
00:06:08,902 --> 00:06:10,704
DO YOU EVER WANT
TO DO SOMETHING
DIFFERENT...
92
00:06:12,039 --> 00:06:13,841
JUST FOR THE SAKE
OF DOING IT?
93
00:06:15,909 --> 00:06:16,977
I DON'T KNOW. LIKE WHAT?
94
00:06:18,779 --> 00:06:20,681
JUST...
95
00:06:20,714 --> 00:06:22,650
DIFFERENT.
96
00:06:22,683 --> 00:06:23,784
SOMETHING...
97
00:06:26,053 --> 00:06:27,421
WELL...
98
00:06:28,856 --> 00:06:30,524
IMPORTANT-LIKE.
99
00:06:34,227 --> 00:06:35,863
LEAVING YOUR STAMP...
100
00:06:37,230 --> 00:06:39,399
SO THE WORLD WILL KNOW
YOU'VE BEEN THERE.
101
00:06:41,769 --> 00:06:43,103
YOU WANT TO
BE FAMOUS, JACK?
102
00:06:44,772 --> 00:06:46,574
NO, NOTHING
LIKE THAT.
103
00:06:46,607 --> 00:06:50,578
WELL...MAYBE JUST
A LITTLE BIT.
104
00:06:50,611 --> 00:06:51,979
[LAUGHTER]
105
00:06:57,017 --> 00:06:58,185
I MEAN...
106
00:06:59,687 --> 00:07:02,155
YOU GET BORN...
107
00:07:02,189 --> 00:07:04,625
YOU GROW UP...
108
00:07:04,658 --> 00:07:07,761
YOU GET MARRIED,
AND YOU BUILD
A HOUSE OR TWO...
109
00:07:09,196 --> 00:07:11,565
HAVE CHILDREN...
110
00:07:11,599 --> 00:07:15,669
AND YOU WORK
WHATEVER YOU CAN
TO PAY FOR IT ALL--
111
00:07:15,703 --> 00:07:18,438
FARMING,
HAULING FREIGHT,
WHATEVER.
112
00:07:21,008 --> 00:07:22,843
AND THE KIDS
GROW UP.
113
00:07:25,278 --> 00:07:27,214
THEY MOVE AWAY.
114
00:07:30,751 --> 00:07:32,886
SUDDENLY,
THERE YOU ARE.
115
00:07:32,920 --> 00:07:35,022
[THUNDER]
116
00:07:35,055 --> 00:07:38,458
YOU'RE FACING
THE IDEA...
117
00:07:40,828 --> 00:07:44,598
THAT NEVER ONCE DID
YOU DO SOMETHING...
118
00:07:45,999 --> 00:07:47,100
SPECIAL...
119
00:07:49,737 --> 00:07:52,072
JUST FOR YOU TO
BE REMEMBERED BY.
120
00:07:57,811 --> 00:07:59,647
WELL, LIKE WHAT?
121
00:07:59,680 --> 00:08:01,949
I DON'T KNOW.
THAT'S JUST IT.
I DON'T KNOW!
122
00:08:01,982 --> 00:08:03,651
SOMETHING!
SOMETHING...
123
00:08:07,888 --> 00:08:09,590
THAT LASTS...
124
00:08:11,959 --> 00:08:14,161
[THUNDER]
125
00:08:14,194 --> 00:08:16,263
THAT TELLS FOLKS
THAT JACK PRESCOTT
126
00:08:16,296 --> 00:08:18,265
ONCE WALKED
ON THIS EARTH...
127
00:08:20,701 --> 00:08:24,104
AND LEFT THIS BEHIND
TO REMIND THEM.
128
00:08:30,878 --> 00:08:32,546
[THUNDER]
129
00:08:32,580 --> 00:08:34,682
WELL, YOU SURE
ARE IN A MOOD,
AREN'T YOU?
130
00:08:39,687 --> 00:08:41,021
YEAH.
131
00:08:42,890 --> 00:08:43,824
BOY, I...
132
00:08:45,793 --> 00:08:48,629
I'M NOT SURE I
EVEN KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT.
133
00:09:00,207 --> 00:09:01,675
GOOD NIGHT, CHARLES.
134
00:09:05,646 --> 00:09:07,047
GOOD NIGHT, JACK.
135
00:09:07,080 --> 00:09:08,181
Jack:
UH, CHARLES?
136
00:09:09,950 --> 00:09:11,118
LEAVE THE LAMP.
137
00:09:19,960 --> 00:09:21,561
SURE.
138
00:09:30,871 --> 00:09:32,339
[THUNDER]
139
00:09:55,729 --> 00:09:57,731
[JACK GROANING]
140
00:10:01,969 --> 00:10:04,037
JACK...JACK,
WHAT'S THE MATTER?
141
00:10:04,071 --> 00:10:06,173
MY ARM. I AIN'T
FEELING IT.
142
00:10:06,206 --> 00:10:08,008
MY CHEST
IS ON FIRE.
143
00:10:08,041 --> 00:10:09,710
- JUST LIE DOWN.
- I CAN'T BREATHE!
144
00:10:09,743 --> 00:10:10,878
JUST LIE DOWN.
145
00:10:10,911 --> 00:10:11,945
I CAN'T BREATHE!
146
00:10:11,979 --> 00:10:13,681
- I CAN'T BREATHE!
- JACK!
147
00:10:13,714 --> 00:10:16,717
- CHARLES, I CAN'T BREATHE!
- JACK, JUST LIE DOWN!
148
00:10:16,750 --> 00:10:18,118
JUST LIE
DOWN, JACK!
149
00:10:18,151 --> 00:10:20,888
- I CAN'T--I CAN'T--
- JACK, JUST LIE DOWN!
150
00:10:20,921 --> 00:10:22,656
- I CAN'T BREATHE!
- JACK!
151
00:10:22,690 --> 00:10:24,925
[THUNDER]
152
00:10:30,698 --> 00:10:31,865
JACK!
153
00:10:35,235 --> 00:10:37,237
[THUNDER]
154
00:10:41,274 --> 00:10:43,110
JACK!
155
00:10:43,143 --> 00:10:44,211
JACK.
156
00:10:48,415 --> 00:10:49,750
JACK.
157
00:10:55,889 --> 00:10:57,290
JACK.
158
00:11:04,898 --> 00:11:10,237
Alden: WE RENDER
TO YOU, O LORD, THE BODY
OF YOUR SON JACK.
159
00:11:10,270 --> 00:11:13,140
WE ASK THAT YOU WELCOME
HIM TO YOUR KINGDOM
160
00:11:13,173 --> 00:11:16,744
AND GIVE STRENGTH
TO HIS LOVED ONES
WHO ARE LEFT BEHIND.
161
00:11:16,777 --> 00:11:18,011
AMEN.
162
00:11:22,015 --> 00:11:25,318
NOW, MA, YOU
MUST REALIZE THERE
IS NO OTHER WAY.
163
00:11:25,352 --> 00:11:27,788
AND YOU CAN'T
STAY HERE
BY YOURSELF!
164
00:11:27,821 --> 00:11:29,022
NOW, SARA
HAS AGREED--
165
00:11:29,056 --> 00:11:32,192
MATTHEW. I'LL GET BY.
166
00:11:32,225 --> 00:11:34,061
I ALWAYS HAVE BEFORE.
167
00:11:34,094 --> 00:11:35,796
MOTHER,
MATTHEW'S RIGHT.
168
00:11:35,829 --> 00:11:38,298
YOU CAN'T RUN THIS FARM
BY YOURSELF.
169
00:11:38,331 --> 00:11:40,300
BESIDES, PA COULDN'T
RAISE A CROP.
170
00:11:40,333 --> 00:11:42,035
WHAT MAKES YOU
THINK YOU CAN?
171
00:11:42,069 --> 00:11:44,437
NOW, LISTEN HERE,
BOTH OF YOU!
172
00:11:44,471 --> 00:11:46,940
NO, MA,
YOU LISTEN.
173
00:11:49,843 --> 00:11:52,312
NOW, SARA AND I
ARE ENTITLED TO
OUR FAIR SHARE
174
00:11:52,345 --> 00:11:54,281
WITH THIS
PLACE, TOO,
175
00:11:54,314 --> 00:11:55,515
AND THE ONLY WAY
THAT ANY OF US
176
00:11:55,548 --> 00:11:57,250
ARE GOING
TO GET IT
IS TO SELL.
177
00:11:58,986 --> 00:12:01,354
I'LL NOT HAVE YOU SELLING
178
00:12:01,388 --> 00:12:04,057
WHAT YOUR FATHER
SPENT YEARS BUILDING.
179
00:12:05,358 --> 00:12:07,194
I'M STAYING.
180
00:12:07,227 --> 00:12:10,097
MOTHER, YOU'RE COMING
TO LIVE WITH ME,
AND THAT'S FINAL.
181
00:12:10,130 --> 00:12:11,298
[KNOCK ON DOOR]
182
00:12:18,305 --> 00:12:19,773
OH, MR. INGALLS.
183
00:12:19,807 --> 00:12:21,341
MATTHEW, I'M SORRY
TO DISTURB YOU.
184
00:12:21,374 --> 00:12:23,243
IS YOUR MOM
UP TO TALKING
FOR A MINUTE?
185
00:12:23,276 --> 00:12:27,380
OF COURSE, CHARLES.
COME IN, COME IN.
186
00:12:27,414 --> 00:12:28,816
DOLPHIA.
187
00:12:28,849 --> 00:12:30,350
I JUST WANTED
TO DROP BY
188
00:12:30,383 --> 00:12:32,786
AND LEAVE YOU THESE
CARVING CHISELS
JACK HAD LOANED ME.
189
00:12:32,820 --> 00:12:34,855
I THOUGHT YOU'D
LIKE TO HAVE THEM.
190
00:12:34,888 --> 00:12:36,056
OH...
191
00:12:36,089 --> 00:12:37,925
YOU KEEP THEM, CHARLES.
192
00:12:37,958 --> 00:12:41,895
JACK ONLY BOUGHT THEM
BECAUSE HE ADMIRED
YOUR WORK SO MUCH.
193
00:12:41,929 --> 00:12:44,865
HE THOUGHT MAYBE ONE
DAY HE MIGHT GIVE IT
A TRY, YOU KNOW?
194
00:12:46,967 --> 00:12:48,235
WELL, THANK YOU
VERY MUCH.
195
00:12:50,203 --> 00:12:52,539
PUT THEM TO GOOD USE.
196
00:12:52,572 --> 00:12:54,241
JACK WOULD LIKE THAT.
197
00:12:57,110 --> 00:12:59,046
WELL, I'D LIKE TO
CARVE HIM A PROPER
GRAVE MARKER,
198
00:12:59,079 --> 00:13:01,348
IF IT'S ALL
RIGHT WITH YOU.
199
00:13:01,381 --> 00:13:04,251
OH, YES, CHARLES.
200
00:13:04,284 --> 00:13:06,053
I'D BE SO GRATEFUL.
201
00:13:07,320 --> 00:13:08,421
I'LL DO IT,
THEN.
202
00:13:10,190 --> 00:13:11,591
I'D BEST BE
ON MY WAY.
203
00:13:11,624 --> 00:13:14,928
OH, WON'T YOU
STAY A WHILE?
HAVE SOME COFFEE.
204
00:13:14,962 --> 00:13:17,464
NO, I REALLY HAVE
TO BE GETTING BACK.
205
00:13:17,497 --> 00:13:19,566
I'LL STOP BY AND SEE
YOU IN A FEW DAYS.
206
00:13:19,599 --> 00:13:21,301
ALL RIGHT.
207
00:13:23,336 --> 00:13:25,305
- MATTHEW.
- MR. INGALLS.
208
00:13:29,943 --> 00:13:33,080
Matthew: NOW,
MOTHER, SARA HAS MADE
A GENEROUS OFFER.
209
00:13:33,113 --> 00:13:36,083
Dolphia:
I TOLD YOU, I'M NOT
SELLING THIS FARM.
210
00:13:36,116 --> 00:13:38,218
Sara: HOW WILL YOU LIVE?
WHERE WILL YOU GET THE MONEY?
211
00:13:38,251 --> 00:13:41,488
Dolphia: I'LL...WORK.
I'LL TAKE IN SEWING.
212
00:13:41,521 --> 00:13:44,091
Matthew: LOOK, I'M
NOT GOING TO ARGUE
WITH YOU ANYMORE.
213
00:13:44,124 --> 00:13:47,260
NOW THE FARM IS
AS MUCH OURS
AS IT IS YOURS.
214
00:13:47,294 --> 00:13:49,096
NOW, I'M GOING
TO CONTACT
AN ATTORNEY AND SEE
215
00:13:49,129 --> 00:13:51,899
WHAT SARA AND I
CAN DO ABOUT IT.
216
00:13:51,932 --> 00:13:54,467
Dolphia: YOU'D DO THAT
TO YOUR OWN MOTHER?
217
00:13:54,501 --> 00:13:56,136
Matthew: YOU LEAVE
ME NO CHOICE.
218
00:14:11,351 --> 00:14:12,886
HOW'S IT COMING?
219
00:14:12,920 --> 00:14:14,221
JUST ABOUT DONE.
220
00:14:14,254 --> 00:14:15,455
WHAT DO YOU THINK?
221
00:14:17,424 --> 00:14:19,326
CHARLES,
IT'S BEAUTIFUL.
222
00:14:20,593 --> 00:14:22,362
DOLLY WILL BE
SO PLEASED.
223
00:14:24,231 --> 00:14:26,633
YEAH, MAKE IT WORTH
THE 3 DAYS IT'S
TAKEN TO FINISH IT.
224
00:14:30,437 --> 00:14:32,239
YOU KNOW,
IT'S FUNNY--
SOMEBODY DIES,
225
00:14:32,272 --> 00:14:35,008
YOU USUALLY
FEEL SO HELPLESS.
226
00:14:35,042 --> 00:14:38,045
FOR ONCE, I REALLY
FEEL LIKE I CAN
DO SOMETHING.
227
00:14:38,078 --> 00:14:40,047
MUST BE A GOOD FEELING.
228
00:14:40,080 --> 00:14:41,181
YEAH.
229
00:14:42,549 --> 00:14:43,616
HE WAS A GOOD
FRIEND TO ME.
230
00:14:45,953 --> 00:14:47,687
I'LL GET IT SET UP
THIS AFTERNOON AND
GO OVER TO DOLLY'S
231
00:14:47,720 --> 00:14:50,190
AND TAKE HER
OUT TO SEE IT.
232
00:14:54,461 --> 00:14:56,029
I'LL LET YOU FINISH UP.
233
00:15:06,439 --> 00:15:09,042
[HAMMERING]
234
00:16:01,028 --> 00:16:02,662
[HAMMERING]
235
00:16:02,695 --> 00:16:05,465
[LAUGHING]
236
00:16:05,498 --> 00:16:07,500
NOW COME ON,
YOU TWO.
237
00:16:07,534 --> 00:16:09,536
PICK UP SOME WOOD.
TAKE IT INSIDE HERE.
238
00:16:19,046 --> 00:16:20,347
HOW ARE YOU?
239
00:16:20,380 --> 00:16:22,615
GOOD MORNING.
NAME'S JOSH BENNETT.
240
00:16:22,649 --> 00:16:24,217
- OH, CHARLES INGALLS.
- NICE TO MEET YOU.
241
00:16:24,251 --> 00:16:26,219
Woman: JOSH!
I NEED YOUR HELP.
242
00:16:26,253 --> 00:16:27,587
RIGHT NOW,
BERTIE.
243
00:16:27,620 --> 00:16:30,157
AS YOU CAN SEE,
WE'RE JUST
MOVING IN.
244
00:16:30,190 --> 00:16:32,625
YEAH. JUST WHEN WAS
THE FARM SOLD?
245
00:16:32,659 --> 00:16:35,495
ABOUT 3 DAYS AGO.
LAND AUCTION.
246
00:16:35,528 --> 00:16:37,630
SEEMS THERE WAS
A DEATH, AND THE FAMILY
NEEDED THE MONEY,
247
00:16:37,664 --> 00:16:39,232
SO I GOT THE PLACE
REAL CHEAP.
248
00:16:40,600 --> 00:16:42,335
I SEE.
249
00:16:42,369 --> 00:16:44,471
WELL, I'D BETTER
GET GOING. IT WAS
NICE MEETING YOU.
250
00:16:45,838 --> 00:16:47,174
A PLEASURE.
251
00:16:51,311 --> 00:16:52,779
Josh: WHAT DO
YOU NEED, HONEY?
252
00:17:37,690 --> 00:17:39,526
[CRICKETS CHIRPING]
253
00:18:04,151 --> 00:18:05,318
BEAUTIFUL NIGHT.
254
00:18:05,352 --> 00:18:06,653
YEAH.
255
00:18:08,388 --> 00:18:10,690
LATE, TOO.
256
00:18:10,723 --> 00:18:14,161
YOU SAID YOU WERE
LEAVING EARLY
IN THE MORNING.
257
00:18:14,194 --> 00:18:15,662
I'M JUST NOT SLEEPY.
258
00:18:19,499 --> 00:18:21,168
I KNOW IT'S
HARD TO BELIEVE.
259
00:18:23,836 --> 00:18:27,240
ONLY TWO WEEKS AGO,
JACK WAS TRYING TO
TELL ME HIS THOUGHTS.
260
00:18:30,243 --> 00:18:33,613
I REALLY DIDN'T UNDERSTAND
WHAT HE WAS SAYING AT
THE TIME, BUT NOW I DO.
261
00:18:36,916 --> 00:18:40,420
HE SENSED IT WAS GOING
TO TURN OUT THIS WAY.
262
00:18:40,453 --> 00:18:42,355
WHAT WAY?
263
00:18:42,389 --> 00:18:44,257
CHARLES,
THE MAN DIED.
264
00:18:44,291 --> 00:18:46,259
AND ALL THERE IS
TO REMEMBER HIM
IS A GRAVE.
265
00:18:49,429 --> 00:18:50,763
AND ALL HIS
CHILDREN WANTED
266
00:18:50,797 --> 00:18:52,799
WAS THE MONEY
THEY COULD GET
OUT OF THE HOUSE.
267
00:18:54,801 --> 00:18:56,736
THEY FORCED THEIR MOTHER
TO GO WITH THEM.
268
00:19:00,973 --> 00:19:03,243
AND TODAY
STRANGERS MOVED IN.
269
00:19:06,279 --> 00:19:08,147
A BRAND-NEW SIGN
ON THE HOUSE.
270
00:19:12,452 --> 00:19:14,821
THE OLD ONE JUST
THROWN IN THE DIRT,
271
00:19:14,854 --> 00:19:16,289
JUST TOSSED AWAY.
272
00:19:20,993 --> 00:19:22,962
AND NOTHING TO REMIND
THE WORLD THAT JACK PRESCOTT
273
00:19:22,995 --> 00:19:24,464
WAS EVER HERE.
274
00:19:30,503 --> 00:19:32,472
AND, GOD, I DON'T WANT
THAT TO HAPPEN TO ME.
275
00:19:36,008 --> 00:19:38,278
I DON'T WANT THAT
TO HAPPEN TO ME.
276
00:19:45,952 --> 00:19:47,954
[DOG BARKING]
277
00:20:16,683 --> 00:20:18,751
GOOD AFTERNOON,
SVEN.
278
00:20:18,785 --> 00:20:21,688
AH, CHARLES,
YOU'RE EARLY.
279
00:20:21,721 --> 00:20:23,323
I HEARD ABOUT JACK.
280
00:20:24,991 --> 00:20:26,726
IT'S HARD TO BELIEVE.
281
00:20:26,759 --> 00:20:27,927
YEAH,
IT SURE IS.
282
00:20:29,896 --> 00:20:31,431
LET ME SHOW YOU
SOMETHING.
283
00:20:37,537 --> 00:20:39,672
HEY, YOU SOLD
MY TABLE ALREADY!
284
00:20:39,706 --> 00:20:41,974
I SOLD IT
FOR $12.50.
285
00:20:42,008 --> 00:20:44,477
$12.50?
286
00:20:44,511 --> 00:20:47,414
YOU CAN'T IMAGINE
THE STIR THIS
PIECE CAUSED.
287
00:20:47,447 --> 00:20:48,881
WELL,
THAT'S WONDERFUL.
288
00:20:48,915 --> 00:20:50,983
MAYBE I'LL START
ANOTHER ONE WHEN
I GET BACK HOME.
289
00:20:51,017 --> 00:20:53,686
I WAS HOPING YOU'D
SAY 10 OTHERS.
290
00:20:53,720 --> 00:20:55,455
10? COME ON, SVEN.
YOU KNOW HOW LONG
IT TOOK ME JUST
291
00:20:55,488 --> 00:20:56,656
TO MAKE THIS ONE.
292
00:20:56,689 --> 00:20:59,626
BUT YOU ONLY
WORKED ON IT
PART-TIME.
293
00:20:59,659 --> 00:21:01,361
DO YOU REMEMBER
THE OFFER
I MADE YOU?
294
00:21:01,394 --> 00:21:02,729
SURE.
295
00:21:02,762 --> 00:21:04,697
CHARLES,
THERE'S A FORTUNE
TO BE MADE HERE
296
00:21:04,731 --> 00:21:05,898
FOR YOU AND FOR ME.
297
00:21:05,932 --> 00:21:08,901
THE INGALLS NAME
COULD BECOME FAMOUS.
298
00:21:08,935 --> 00:21:10,503
I FIGURED IT OUT.
299
00:21:10,537 --> 00:21:12,472
THERE'S THAT
LARGE STORAGE
ROOM OUT BACK.
300
00:21:12,505 --> 00:21:14,941
IT WOULD MAKE
A PERFECT WORKSHOP.
301
00:21:14,974 --> 00:21:17,644
OF COURSE,
YOU WOULD HAVE TO
MOVE HERE, BUT...
302
00:21:17,677 --> 00:21:18,845
MOVE HERE?
303
00:21:18,878 --> 00:21:20,947
OF COURSE.
HOW ELSE
COULD IT WORK?
304
00:21:20,980 --> 00:21:24,917
I PROVIDE THE MEANS,
YOU PROVIDE
THE TALENT.
305
00:21:24,951 --> 00:21:28,087
AND IT'S A NICE
TOWN WITH
GOOD SCHOOLS.
306
00:21:28,120 --> 00:21:29,689
WELL, WHAT
DO YOU SAY?
307
00:21:29,722 --> 00:21:31,358
ARE WE
IN BUSINESS?
308
00:21:33,125 --> 00:21:35,428
I DON'T KNOW, SVEN.
IT'S A BIG DECISION
TO MAKE.
309
00:21:35,462 --> 00:21:38,565
I HAVE TO THINK ON IT
A WHILE AND TALK IT
OVER WITH MY FAMILY.
310
00:21:38,598 --> 00:21:40,032
OF COURSE. TALK
TO THE FAMILY,
311
00:21:40,066 --> 00:21:41,701
BUT I WOULD LIKE
TO START SOON.
312
00:21:43,903 --> 00:21:45,838
WELL, LET'S GET
MY WAGON UNLOADED.
I'LL BE ON MY WAY.
313
00:21:45,872 --> 00:21:47,640
MARK MY WORD,
CHARLES.
314
00:21:47,674 --> 00:21:49,942
THE NAME OF INGALLS
ON A FINE PIECE
OF FURNITURE
315
00:21:49,976 --> 00:21:52,412
WILL MEAN SOMETHING
FOR YEARS TO COME.
316
00:21:56,048 --> 00:21:57,417
I'LL THINK ABOUT IT.
317
00:22:06,993 --> 00:22:10,830
I KNOW IT WON'T BE EASY
FOR EVERYONE HAVING TO
MOVE TO MINNEAPOLIS, BUT...
318
00:22:10,863 --> 00:22:12,599
IT'S A ONCE-IN-A-LIFETIME
CHANCE.
319
00:22:12,632 --> 00:22:13,866
I JUST CAN'T PASS IT UP.
320
00:22:15,535 --> 00:22:18,671
CHARLES,
I CAN'T BELIEVE
YOU'RE SERIOUS.
321
00:22:18,705 --> 00:22:19,839
YOU'RE READY
TO GIVE UP THE FARM
322
00:22:19,872 --> 00:22:22,575
AND EVERYTHING
WE'VE WORKED FOR?
323
00:22:22,609 --> 00:22:24,677
YES, I AM.
324
00:22:24,711 --> 00:22:25,978
BUT YOU'RE A FARMER.
325
00:22:26,012 --> 00:22:27,714
YOU'VE ALWAYS
BEEN SATISFIED
WITH THAT.
326
00:22:27,747 --> 00:22:29,115
WELL, I'M NOT ANYMORE.
327
00:22:31,150 --> 00:22:32,619
I MEAN, SUPPOSE SOMETHING
HAPPENED TO ME.
328
00:22:32,652 --> 00:22:35,054
WHAT WOULD BECOME
OF THIS PLACE?
329
00:22:35,087 --> 00:22:37,390
WELL, ALBERT'S
NEAR GROWN.
HE'D HELP OUT.
330
00:22:37,424 --> 00:22:39,559
OH, CAROLINE, ALBERT
WANTS TO BE A DOCTOR.
THAT'S HIS DREAM.
331
00:22:39,592 --> 00:22:41,794
I CAN'T ASK HIM
TO GIVE THAT UP.
332
00:22:41,828 --> 00:22:43,663
BESIDES, WITH
ALL THE MONEY
I'D BE MAKING,
333
00:22:43,696 --> 00:22:45,565
WE COULD
SEND HIM TO
A BETTER SCHOOL.
334
00:22:47,734 --> 00:22:49,502
IT'S JACK,
ISN'T IT?
335
00:22:51,438 --> 00:22:53,139
THAT'S WHAT ALL
THIS IS ABOUT.
336
00:22:55,642 --> 00:22:58,811
YOU REALLY ARE
AFRAID OF ENDING
THE WAY HE DID.
337
00:23:01,113 --> 00:23:03,015
I GUESS THAT'S
PART OF THE REASON.
338
00:23:03,049 --> 00:23:04,851
IT'S ALL OF
IT, CHARLES.
339
00:23:10,156 --> 00:23:13,025
JACK PRESCOTT
WAS A FINE MAN,
340
00:23:13,059 --> 00:23:15,695
BUT HE'S
NO CHARLES INGALLS.
341
00:23:15,728 --> 00:23:17,564
IF HE WERE,
HIS CHILDREN
COULDN'T HAVE
342
00:23:17,597 --> 00:23:18,931
TURNED OUT
THE WAY
THEY DID.
343
00:23:22,602 --> 00:23:26,105
IF IT'S A LEGACY
YOU'RE AFTER, CHARLES,
344
00:23:26,138 --> 00:23:28,407
YOU CAN'T DO BETTER
THAN OUR CHILDREN.
345
00:23:34,981 --> 00:23:36,849
CAROLINE, I DON'T KNOW
WHY I FEEL SO STRONGLY
346
00:23:36,883 --> 00:23:38,451
ABOUT THIS, BUT I DO.
347
00:23:41,153 --> 00:23:43,590
AND EVEN IF MY REASONS
ARE WRONG, I HAVE TO TRY.
348
00:23:51,531 --> 00:23:52,899
CHARLES, I'M SCARED.
349
00:23:54,534 --> 00:23:55,668
OH, NOW, DON'T BE.
350
00:23:57,704 --> 00:24:00,039
LOOK, I'LL GO
TO MINNEAPOLIS
ALONE FOR 3 MONTHS.
351
00:24:00,072 --> 00:24:02,942
THAT WAY, I'LL KNOW
WHETHER OR NOT THIS THING
IS GOING TO WORK OUT.
352
00:24:02,975 --> 00:24:04,110
3 MONTHS?
353
00:24:04,143 --> 00:24:05,712
WITH THE MONEY
I'M MAKING,
354
00:24:05,745 --> 00:24:07,780
WE CAN GET
A HIRED HAND TO DO
THE HEAVY WORK HERE.
355
00:24:07,814 --> 00:24:09,549
OH, CHARLES.
356
00:24:09,582 --> 00:24:12,084
CAROLINE, WHAT'S
3 MONTHS IN RETURN
FOR A BETTER LIFE?
357
00:24:22,829 --> 00:24:25,197
IT'S WHAT YOU WANT?
358
00:24:27,867 --> 00:24:29,168
IT IS.
359
00:24:35,675 --> 00:24:37,076
THEN DO IT.
360
00:25:36,368 --> 00:25:39,939
"THE DEMAND
FOR THE FURNITURE
GROWS BY THE DAY.
361
00:25:39,972 --> 00:25:43,275
"WE'VE HIRED MORE
HELP, BUT THE HOURS
ARE STILL VERY LONG.
362
00:25:43,309 --> 00:25:46,045
"AND EVEN THOUGH
THE DAYS ALL SEEM
TO RUN TOGETHER,
363
00:25:46,078 --> 00:25:48,981
IT'S WORTH IT
WHEN I THINK OF HOW
SUCCESSFUL WE ARE."
364
00:25:51,684 --> 00:25:54,854
"I CAN NOW SEND YOU
MORE MONEY TO HELP
RUN THINGS THERE,
365
00:25:54,887 --> 00:25:57,089
"BUT I CAN'T WAIT
FOR THE DAY WHEN
WE'LL BE TOGETHER
366
00:25:57,123 --> 00:25:59,225
"HERE IN MINNEAPOLIS.
367
00:25:59,258 --> 00:26:04,030
"MY LOVE TO ALL. I MISS
EACH OF YOU DEARLY.
368
00:26:04,063 --> 00:26:05,231
LOVE, PA."
369
00:26:06,966 --> 00:26:08,668
WELL...
370
00:26:08,701 --> 00:26:10,937
IT CERTAINLY SOUNDS
AS IF THINGS ARE
WORKING OUT THE WAY
371
00:26:10,970 --> 00:26:12,371
PA THOUGHT
THEY WOULD.
372
00:26:12,404 --> 00:26:16,108
YEAH, BUT, STILL,
MOVING TO MINNEAPOLIS...
373
00:26:16,142 --> 00:26:17,744
DON'T YOU
WANT TO?
374
00:26:17,777 --> 00:26:19,111
I DON'T KNOW.
375
00:26:19,145 --> 00:26:21,781
- WELL, IT'S REAL BIG.
- I'VE BEEN THERE.
376
00:26:21,814 --> 00:26:24,717
I KNOW WE'LL
MISS ALL
OUR FRIENDS.
377
00:26:24,751 --> 00:26:26,385
THAT'S TRUE.
378
00:26:26,418 --> 00:26:27,754
BUT WE'VE MOVED
BEFORE,
379
00:26:27,787 --> 00:26:29,922
AND WE ALWAYS
MADE NEW ONES.
380
00:26:29,956 --> 00:26:31,223
AS LONG AS WE'RE TOGETHER,
381
00:26:31,257 --> 00:26:33,926
I DON'T CARE
WHERE WE MOVE.
382
00:26:33,960 --> 00:26:35,094
[KNOCK ON DOOR]
383
00:26:35,127 --> 00:26:36,195
OH, I'LL GET IT.
384
00:26:38,297 --> 00:26:40,232
GOOD AFTERNOON,
YOUNG FELLOW.
385
00:26:40,266 --> 00:26:42,268
I'D LIKE TO
TALK TO YOUR MA.
386
00:26:42,301 --> 00:26:43,836
Caroline:
I'M MRS. INGALLS.
387
00:26:43,870 --> 00:26:46,405
OH, HOWDY, MA'AM.
388
00:26:46,438 --> 00:26:48,775
I READ THIS
NOTICE IN TOWN
389
00:26:48,808 --> 00:26:50,943
ABOUT YOU NEEDING
SOME FARM HELP.
390
00:26:50,977 --> 00:26:52,311
- OH?
- HMM.
391
00:26:52,344 --> 00:26:54,413
OH, AM I TOO LATE?
392
00:26:54,446 --> 00:26:55,782
UH...
393
00:26:55,815 --> 00:26:58,651
WELL, NO,
NOT EXACTLY...
394
00:26:58,685 --> 00:26:59,652
MISTER...
395
00:26:59,686 --> 00:27:02,054
COOPER. URIAH COOPER.
396
00:27:02,088 --> 00:27:04,156
THAT'S OUR
LAST NAME, TOO.
397
00:27:05,457 --> 00:27:07,226
HEY, IS THAT SO?
398
00:27:07,259 --> 00:27:10,129
WELL, COULD BE
WE'RE RELATED.
399
00:27:10,162 --> 00:27:13,032
I DON'T THINK SO.
400
00:27:13,065 --> 00:27:15,802
Caroline:
TO BE PERFECTLY
FRANK, MR. COOPER,
401
00:27:15,835 --> 00:27:17,670
YOU DON'T SEEM LIKE
THE FARMING TYPE.
402
00:27:17,704 --> 00:27:20,272
OH, WELL, DON'T LET
THESE TRAVELING DUDS
403
00:27:20,306 --> 00:27:22,108
FOOL YOU, MRS. INGALLS.
404
00:27:22,141 --> 00:27:25,244
OH, I'VE SPENT MY
SHARE OF TIME BEHIND
A PLOW AND HARROW.
405
00:27:27,446 --> 00:27:29,348
WELL...
406
00:27:29,381 --> 00:27:30,950
YOU ARE THE FIRST
PERSON I'VE SEEN.
407
00:27:30,983 --> 00:27:33,319
YEAH, AND PROBABLY
THE LAST.
408
00:27:33,352 --> 00:27:36,923
I MEAN, WITH THE WAGES
THAT YOU'RE
OFFERING TO PAY.
409
00:27:43,229 --> 00:27:44,430
ALL RIGHT,
MR. COOPER.
410
00:27:46,298 --> 00:27:47,366
Caroline:
WE'LL GIVE IT A TRY.
411
00:27:48,901 --> 00:27:50,837
NOW, THE UPPER FIELD
NEEDS PLOWING,
412
00:27:50,870 --> 00:27:53,706
AND THE SIDE OF
THE BARN NEEDS
REPAIRING.
413
00:27:53,740 --> 00:27:55,041
YEAH, WELL, THE...
414
00:27:55,074 --> 00:27:56,308
WELL, THE DAY'S
NEAR BURNED OUT,
415
00:27:56,342 --> 00:27:58,344
SO I'LL START
WITH THE BARN.
416
00:27:58,377 --> 00:27:59,979
FINE.
417
00:28:00,012 --> 00:28:02,448
ALBERT, PLEASE SHOW
MR. COOPER WHERE
THE TOOLS ARE.
418
00:28:02,481 --> 00:28:03,883
Albert:
YES, MA'AM.
419
00:28:23,235 --> 00:28:25,471
YEP, EMMA'S GOING
TO BE REAL HAPPY.
420
00:28:25,504 --> 00:28:27,239
I'M SURE SHE WILL,
MR. HASTINGS.
421
00:28:27,273 --> 00:28:31,210
NEVER PAID THAT MUCH
FOR A SINGLE PIECE
OF FURNITURE BEFORE.
422
00:28:31,243 --> 00:28:32,812
WORTH IT, THOUGH.
423
00:28:32,845 --> 00:28:34,080
GIDDYAP!
424
00:28:36,382 --> 00:28:38,284
EXCUSE ME,
GENTLEMEN.
425
00:28:38,317 --> 00:28:40,820
I COULDN'T
HELP BUT ADMIRE
THAT TABLE.
426
00:28:40,853 --> 00:28:42,755
A FINE PIECE
OF WORKMANSHIP.
427
00:28:42,789 --> 00:28:45,892
THANK YOU. THIS
IS THE CRAFTSMAN
RESPONSIBLE.
428
00:28:45,925 --> 00:28:47,126
OH, GLAD TO
MEET YOU, MISTER...
429
00:28:47,159 --> 00:28:49,228
INGALLS.
CHARLES INGALLS.
430
00:28:49,261 --> 00:28:50,362
I'M SVEN JOHANSSEN.
431
00:28:50,396 --> 00:28:52,865
ADDISON FISK.
432
00:28:52,899 --> 00:28:55,201
DO YOU HAPPEN TO HAVE
ANOTHER ONE OF THOSE
IN YOUR INVENTORY?
433
00:28:55,234 --> 00:28:56,969
AH, DON'T I WISH?
434
00:28:57,003 --> 00:28:59,005
THE WAITING LIST
IS GETTING LONGER
BY THE DAY.
435
00:28:59,038 --> 00:29:00,807
WHICH REMINDS ME,
I'D BEST GET BACK
TO WORK.
436
00:29:00,840 --> 00:29:02,241
PLEASURE TO MEET
YOU, MR. FISK.
437
00:29:02,274 --> 00:29:04,310
OF COURSE, WE CAN
PUT YOU ON THE LIST,
438
00:29:04,343 --> 00:29:06,913
BUT I COULDN'T
PROMISE DELIVERY
FOR SEVERAL MONTHS.
439
00:29:06,946 --> 00:29:09,148
OH, THAT'S TOO BAD.
440
00:29:09,181 --> 00:29:11,017
MY WIFE'S BIRTHDAY
IS IN TWO WEEKS,
441
00:29:11,050 --> 00:29:14,386
AND SHE REALLY
WOULD BE PLEASED.
442
00:29:14,420 --> 00:29:16,856
UH, MAY I ASK HOW
MUCH YOU'RE CHARGING?
443
00:29:16,889 --> 00:29:18,858
$12.50.
444
00:29:18,891 --> 00:29:20,226
Mr. Fisk:
HMM, VERY STEEP.
445
00:29:20,259 --> 00:29:22,194
WELL, SUPPLY AND DEMAND.
446
00:29:22,228 --> 00:29:25,998
OF COURSE.
I'LL TELL YOU WHAT
I'LL DO, MR. JOHANSSEN.
447
00:29:26,032 --> 00:29:28,835
I'LL GIVE YOU $12.50 NOW
448
00:29:28,868 --> 00:29:30,837
AND DOUBLE IT
ON DELIVERY,
449
00:29:30,870 --> 00:29:32,571
IF YOU'LL PUT
ME AT THE TOP
OF YOUR LIST.
450
00:29:32,604 --> 00:29:34,506
DOUBLE?
451
00:29:34,540 --> 00:29:36,843
WELL, IT'S AS MUCH
AS I CAN AFFORD.
452
00:29:36,876 --> 00:29:39,345
OH, IT'S VERY
GENEROUS, TO BE SURE.
453
00:29:39,378 --> 00:29:41,047
COME. I'LL MAKE
OUT THE ORDER.
454
00:30:02,401 --> 00:30:04,470
MORE PIE, MR. COOPER?
455
00:30:04,503 --> 00:30:06,973
OH, NO, THANK YOU.
456
00:30:07,006 --> 00:30:10,209
3 PIECES IS JUST
ABOUT RIGHT.
457
00:30:10,242 --> 00:30:12,578
HOW'S THAT BARN
WALL COMING, MR. COOPER?
458
00:30:12,611 --> 00:30:16,548
WELL, I'D BETTER BE
TURNING IN EARLY.
459
00:30:16,582 --> 00:30:18,851
MORNING'S GOING TO
COME AWFUL FAST.
460
00:30:20,652 --> 00:30:23,155
ABOUT THAT
BARN WALL,
MR. COOPER--
461
00:30:23,189 --> 00:30:26,092
OH, I GET THESE
TERRIBLE HUNGER PANGS
AROUND MIDNIGHT.
462
00:30:26,125 --> 00:30:27,359
WOULD IT BE ALL RIGHT?
463
00:30:27,393 --> 00:30:28,560
OF COURSE!
464
00:30:28,594 --> 00:30:30,529
ABOUT THE
BARN WALL...
465
00:30:30,562 --> 00:30:33,933
OH, SURE, SURE.
SOMETIME TOMORROW.
466
00:30:33,966 --> 00:30:35,101
GOOD NIGHT.
467
00:30:44,110 --> 00:30:46,345
NEVER SAW ANYONE
EAT SO MUCH.
468
00:30:46,378 --> 00:30:49,949
I WAS HOPING THAT
PIE WOULD BE ENOUGH
FOR TOMORROW.
469
00:30:49,982 --> 00:30:53,185
HE SURE IS TAKING
HIS TIME WITH
THAT BARN WALL.
470
00:30:53,219 --> 00:30:55,187
HOW'S IT LOOK
TO YOU, ALBERT?
471
00:30:55,221 --> 00:30:57,556
LIKE PA'S
GOING TO HAVE
TO REDO IT.
472
00:30:57,589 --> 00:30:59,625
WELL...
473
00:30:59,658 --> 00:31:01,560
MAYBE HE'LL BE
BETTER AT PLOWING.
474
00:31:07,967 --> 00:31:09,168
GOOD NIGHT.
475
00:31:11,070 --> 00:31:12,204
SEE YOU
TOMORROW.
476
00:31:23,382 --> 00:31:25,484
A LONG DAY.
477
00:31:25,517 --> 00:31:27,553
IT SURE IS.
478
00:31:27,586 --> 00:31:30,156
CHARLES, YOU
LOOK EXHAUSTED.
479
00:31:30,189 --> 00:31:31,323
THAT CAN'T
BE HELPED.
480
00:31:31,357 --> 00:31:32,491
GOT TO FILL
THESE ORDERS
481
00:31:32,524 --> 00:31:33,960
WHILE THEY'RE
STILL COMING IN.
482
00:31:33,993 --> 00:31:35,627
YOU THINK
THEY'LL STOP?
483
00:31:35,661 --> 00:31:37,063
YOU NEVER CAN TELL.
484
00:31:37,096 --> 00:31:38,697
OWNING ONE OF THESE
TABLES HAS CAUGHT ON.
485
00:31:38,730 --> 00:31:40,566
BUT IT COULD BE
JUST A FAD.
486
00:31:40,599 --> 00:31:43,102
I DON'T BELIEVE
IN TAKING A GOOD
THING FOR GRANTED.
487
00:31:43,135 --> 00:31:45,972
Sven: LET ME TELL YOU
SOMETHING, CHARLES.
488
00:31:46,005 --> 00:31:47,606
YOU'RE WRONG ABOUT THESE.
489
00:31:47,639 --> 00:31:50,176
THE DESIGN,
THE WORKMANSHIP--
490
00:31:50,209 --> 00:31:52,111
THEY'RE TOO GOOD
TO GO OUT OF FASHION.
I KNOW.
491
00:31:52,144 --> 00:31:54,713
I'VE BEEN IN THIS
BUSINESS FOR A LONG
TIME, AND I KNOW.
492
00:31:54,746 --> 00:31:59,018
WE COULDN'T MAKE ENOUGH
TO SATISFY THE DEMAND
IF WE LIVE TO BE 100.
493
00:31:59,051 --> 00:32:01,653
WAIT A MINUTE.
I DON'T INTEND TO BE
WORKING THAT LONG.
494
00:32:01,687 --> 00:32:04,056
OH, WELL,
MAYBE I EXAGGERATE.
495
00:32:04,090 --> 00:32:06,258
BUT WE ARE GOING TO BE
RICH MEN. COUNT ON IT.
496
00:32:07,693 --> 00:32:10,662
I ONLY WISH WE HAD
MORE WORK SPACE.
497
00:32:10,696 --> 00:32:14,466
WE COULD USE MORE
MEN, BUT WHERE
WOULD WE PUT THEM?
498
00:32:14,500 --> 00:32:16,268
I'VE BEEN THINKING
ABOUT THAT.
499
00:32:16,302 --> 00:32:17,436
WHAT ABOUT
A NIGHT SHIFT?
500
00:32:18,737 --> 00:32:20,372
YOU MEAN WORK
AROUND THE CLOCK?
501
00:32:20,406 --> 00:32:22,008
Charles:
SURE. WHY NOT?
502
00:32:22,041 --> 00:32:24,243
OH, YOU COULDN'T HANDLE
A SCHEDULE LIKE THAT.
503
00:32:24,276 --> 00:32:26,078
AW, COME ON, SVEN.
504
00:32:26,112 --> 00:32:27,646
I'M IN HERE ALMOST
ALL THE TIME ANYWAY.
505
00:32:27,679 --> 00:32:29,215
JUST PUT A COT OVER
THERE IN THE CORNER.
506
00:32:29,248 --> 00:32:31,083
I'LL GRAB SLEEP
WHENEVER I CAN.
507
00:32:33,052 --> 00:32:35,988
WELL, YOU'RE IN CHARGE.
508
00:32:36,022 --> 00:32:38,524
I'LL POST THE JOBS AT
THE HIRING HALL TOMORROW.
509
00:32:38,557 --> 00:32:39,725
FINE.
510
00:32:39,758 --> 00:32:41,160
GOOD NIGHT.
511
00:32:41,193 --> 00:32:42,361
GOOD NIGHT, SVEN.
512
00:32:54,773 --> 00:32:56,175
[CRICKETS CHIRPING]
513
00:33:13,459 --> 00:33:14,560
ALBERT.
514
00:33:16,395 --> 00:33:18,564
WHY AREN'T
YOU ASLEEP?
515
00:33:18,597 --> 00:33:19,531
I CAN'T.
516
00:33:21,533 --> 00:33:22,768
WHAT'S
THE MATTER?
517
00:33:25,404 --> 00:33:27,539
IT'S THAT MR. COOPER.
518
00:33:27,573 --> 00:33:29,475
WHAT'D HE
DO NOW?
519
00:33:29,508 --> 00:33:32,811
WELL, HE SURE
CAN'T SEEM TO DO
ANYTHING RIGHT.
520
00:33:32,844 --> 00:33:35,147
I WENT BY
THE UPPER FIELD
AFTER SCHOOL TODAY,
521
00:33:35,181 --> 00:33:37,383
AND HE HADN'T
DONE ANYTHING.
522
00:33:37,416 --> 00:33:41,120
WHY SHOULD PA HAVE TO
WORK SO HARD TO PAY
SOMEBODY LIKE THAT?
523
00:33:41,153 --> 00:33:43,489
HE EATS ENOUGH
FOR 3 PEOPLE.
524
00:33:43,522 --> 00:33:45,457
IT'S NOT RIGHT.
525
00:33:45,491 --> 00:33:47,193
I KNOW,
526
00:33:47,226 --> 00:33:49,695
BUT WE DO SO
NEED THE HELP.
527
00:33:49,728 --> 00:33:52,564
I'VE ALREADY
TALKED TO JAMES
ABOUT THAT.
528
00:33:52,598 --> 00:33:54,700
BETWEEN THE TWO
OF US, WE CAN
HANDLE THINGS.
529
00:33:56,268 --> 00:33:57,703
AND DO YOUR CHORES
530
00:33:57,736 --> 00:33:59,271
AND DO YOUR HOMEWORK?
531
00:33:59,305 --> 00:34:02,641
IT WON'T BE EASY,
BUT WE'LL MANAGE.
532
00:34:07,713 --> 00:34:10,216
ALL RIGHT, ALBERT.
533
00:34:10,249 --> 00:34:12,718
WITH YOUR PA AWAY,
YOU'RE THE MAN
OF THE HOUSE.
534
00:34:12,751 --> 00:34:14,453
NOW, YOU GO CHECK
ON HIS WORK
TOMORROW,
535
00:34:14,486 --> 00:34:16,655
AND IF YOU STILL
FEEL THE SAME WAY,
536
00:34:16,688 --> 00:34:18,290
YOU TELL HIM WE'RE
LETTING HIM GO.
537
00:34:20,659 --> 00:34:22,594
THANKS, MA.
538
00:34:22,628 --> 00:34:23,795
THANK YOU.
539
00:34:25,764 --> 00:34:27,833
- NOW GET SOME SLEEP.
- OK.
540
00:34:27,866 --> 00:34:29,601
- GOOD NIGHT.
- GOOD NIGHT.
541
00:34:42,748 --> 00:34:44,716
IS THIS YOUR IDEA
OF AN HONEST DAY'S
WORK, MR. COOPER?
542
00:34:44,750 --> 00:34:46,785
WHAT? HMM.
543
00:34:46,818 --> 00:34:49,321
OH, HELLO THERE,
YOUNG FELLOW.
544
00:34:49,355 --> 00:34:51,890
WELL, I WAS JUST
GIVING THE HORSE
A BREATHER.
545
00:34:51,923 --> 00:34:54,260
UH, YEAH, IT'S
STARTING TO GET
PRETTY HOT.
546
00:34:54,293 --> 00:34:56,728
WELL, I JUST
CHECKED ON HOW
HOT THE HORSE IS.
547
00:34:56,762 --> 00:35:00,266
- HEH HEH! OH, YOU DID, HUH?
- YES, I DID.
548
00:35:00,299 --> 00:35:02,734
AND I DON'T THINK
WE'LL BE NEEDING
YOUR HELP ANYMORE.
549
00:35:02,768 --> 00:35:06,905
- WHAT'S THAT?
YOU SAYING I'M FIRED?
- THAT'S IT.
550
00:35:06,938 --> 00:35:08,574
YEAH, WELL...
551
00:35:08,607 --> 00:35:11,777
WE'LL SEE WHAT
YOUR MA HAS TO
SAY ABOUT THAT.
552
00:35:11,810 --> 00:35:13,645
DON'T BOTHER.
SHE LEFT IT UP TO ME.
553
00:35:13,679 --> 00:35:16,482
- GOOD-BYE, MR. COOPER.
- HEY, HEY, NOW, HOLD ON.
554
00:35:16,515 --> 00:35:19,451
NOW, YOU OWE ME
A HALF A DAY'S PAY
FOR TODAY.
555
00:35:19,485 --> 00:35:21,820
FOR WHAT, SLEEPING
UNDER THAT TREE?
556
00:35:21,853 --> 00:35:24,323
WE DON'T OWE YOU
ANYTHING MORE FOR
THAT, MR. COOPER.
557
00:35:24,356 --> 00:35:25,824
NOT EVEN
SQUATTER'S RIGHTS.
558
00:35:25,857 --> 00:35:29,395
NOW, PLEASE,
GET YOURSELF OFF
THIS PROPERTY.
559
00:35:53,785 --> 00:35:54,920
MARVIN.
560
00:36:08,367 --> 00:36:09,701
SO THAT'S IT, HUH?
561
00:36:09,735 --> 00:36:10,902
WHAT DO
YOU THINK?
562
00:36:10,936 --> 00:36:12,838
I SEE WHY
THEY'RE SELLING.
563
00:36:12,871 --> 00:36:16,242
YEP. NOT BAD.
564
00:36:16,275 --> 00:36:18,377
NICE DESIGN,
BUT SIMPLE, TOO.
565
00:36:18,410 --> 00:36:20,246
THAT'S THE IMPORTANT
THING.
566
00:36:20,279 --> 00:36:21,880
WHAT'S
OUR CAPABILITY?
567
00:36:21,913 --> 00:36:24,850
OH, 25, 30 A WEEK
ON A REGULAR BASIS.
568
00:36:24,883 --> 00:36:28,687
THEY'LL BE AS GOOD
AS THAT, BUT THEY'LL
SELL REAL CHEAP.
569
00:36:28,720 --> 00:36:31,457
THAT'S JUST WHAT
I WANTED TO HEAR.
570
00:36:31,490 --> 00:36:33,859
LET'S START
BREAKING IT DOWN.
571
00:36:33,892 --> 00:36:35,227
OK.
572
00:37:02,388 --> 00:37:04,790
SVEN, WE'RE OUT OF
JUST ABOUT EVERYTHING.
I MADE A LIST HERE.
573
00:37:04,823 --> 00:37:07,693
IF YOU COULD
PICK THESE THINGS
UP FOR ME...
574
00:37:07,726 --> 00:37:09,261
IS THERE
SOMETHING WRONG?
575
00:37:11,062 --> 00:37:12,864
I DON'T KNOW.
576
00:37:12,898 --> 00:37:14,566
IT'S STRANGE.
577
00:37:14,600 --> 00:37:17,035
HAVEN'T HAD
A NEW ORDER
ALL WEEK.
578
00:37:17,068 --> 00:37:20,506
WELL, IN A WAY, IT'S
KIND OF A BLESSING.
WE WERE BACKED UP.
579
00:37:20,539 --> 00:37:23,709
THAT'S WHAT I
THOUGHT UNTIL THESE
STARTED COMING IN.
580
00:37:23,742 --> 00:37:24,910
WHAT ARE THEY?
581
00:37:24,943 --> 00:37:26,545
ORDER
CANCELLATIONS.
582
00:37:28,447 --> 00:37:31,283
I DIDN'T THINK
MUCH ABOUT
THE FIRST TWO.
583
00:37:31,317 --> 00:37:34,520
PEOPLE HAVE
SECOND THOUGHTS
AFTER ALL. BUT 5?
584
00:37:36,522 --> 00:37:38,824
YEAH, I SEE
WHAT YOU MEAN.
585
00:37:38,857 --> 00:37:40,759
DO YOU SUPPOSE
YOU WERE RIGHT?
586
00:37:40,792 --> 00:37:42,394
THAT INTEREST
IN THAT PIECE
OF FURNITURE
587
00:37:42,428 --> 00:37:44,430
WAS JUST
A PASSING THING?
588
00:37:47,666 --> 00:37:48,900
I DON'T KNOW.
I HOPE NOT.
589
00:37:51,002 --> 00:37:54,506
EITHER WAY, WE MUST
TAKE PRECAUTIONS.
590
00:37:54,540 --> 00:37:56,375
THE NIGHT SHIFT
WILL HAVE TO
BE DISMISSED,
591
00:37:56,408 --> 00:37:57,443
AT LEAST FOR
THE TIME BEING.
592
00:37:59,378 --> 00:38:00,912
IS IT ALL RIGHT
IF I LET THE MEN
FINISH OUT THE WEEK?
593
00:38:00,946 --> 00:38:02,781
ALL RIGHT.
594
00:38:02,814 --> 00:38:04,850
OH, AND,
CHARLES...
595
00:38:04,883 --> 00:38:07,419
THE NEXT PIECE
YOU FINISH...
596
00:38:07,453 --> 00:38:09,355
LET'S KEEP IT
FOR DISPLAY.
597
00:38:09,388 --> 00:38:11,923
THAT DIDN'T
SEEM NECESSARY
IN THE PAST.
598
00:38:11,957 --> 00:38:13,058
IT IS NOW.
599
00:38:14,893 --> 00:38:17,729
YEAH, IT CAN'T HURT.
I'LL GO TALK TO THE MEN.
600
00:38:34,680 --> 00:38:36,648
Caroline, voice-over:
"DEAR CHARLES, THIS
WILL HAVE TO BE SHORT
601
00:38:36,682 --> 00:38:37,916
"OR I'LL BE
LATE FOR WORK.
602
00:38:37,949 --> 00:38:40,051
"I MUST BE HONEST,
MY LOVE--I AM NOT SORRY
603
00:38:40,085 --> 00:38:41,853
"YOU HAD TO CLOSE DOWN
THE NIGHT SHIFT.
604
00:38:41,887 --> 00:38:44,456
"WORKING SUCH LONG HOURS
HAD ME TERRIBLY WORRIED.
605
00:38:44,490 --> 00:38:48,059
"NATURALLY, I HOPE
THE BUSINESS DOESN'T GET
ANY WORSE--I'M SURE NOT.
606
00:38:48,093 --> 00:38:52,564
"BY THE WAY, THE MAN
I JUST HIRED DIDN'T WORK
OUT, SO WE REPLACED HIM.
607
00:38:52,598 --> 00:38:54,866
"YOU JUST WOULDN'T
BELIEVE THE DIFFERENCE.
608
00:38:54,900 --> 00:38:57,469
"EVERYTHING IS GETTING
DONE PERFECTLY NOW.
609
00:38:57,503 --> 00:39:00,639
"HAVE TO RUSH. WE ALL
MISS YOU AND LOVE YOU.
610
00:39:00,672 --> 00:39:01,973
CAROLINE."
611
00:39:18,590 --> 00:39:19,725
EXCUSE ME.
612
00:39:19,758 --> 00:39:21,427
OH, YES.
CAN I HELP YOU?
613
00:39:21,460 --> 00:39:23,061
WHERE'D YOU GET
THAT TABLE OUT
THERE ON THE PORCH?
614
00:39:23,094 --> 00:39:25,631
- WHY DO YOU ASK?
- THERE'S NO CRAFTSMAN'S MARK.
615
00:39:25,664 --> 00:39:29,000
WELL, NOW, THAT WOULD
SURELY BE A COMPLIMENT
TO THE MANUFACTURER.
616
00:39:29,034 --> 00:39:31,870
THOSE TABLES
ARE MASS-PRODUCED.
617
00:39:31,903 --> 00:39:33,038
MASS-PRODUCED?
618
00:39:33,071 --> 00:39:34,906
THAT'S RIGHT.
619
00:39:34,940 --> 00:39:36,575
WHAT'S THAT
TABLE SELL FOR?
620
00:39:36,608 --> 00:39:39,077
$4.95. INTERESTED
IN PURCHASING ONE?
621
00:39:39,110 --> 00:39:40,779
NO, I'M NOT.
622
00:39:40,812 --> 00:39:42,614
I'M INTERESTED IN
FINDING OUT WHO
TURNS THEM OUT.
623
00:39:42,648 --> 00:39:44,049
OH, EAST FURNITURE.
624
00:39:44,082 --> 00:39:46,652
THEY'RE THE BIGGEST OUTFIT
THIS SIDE OF MADISON.
625
00:39:46,685 --> 00:39:47,953
WHERE ARE THEY
LOCATED?
626
00:39:47,986 --> 00:39:50,021
A FEW BLOCKS DOWN.
627
00:39:50,055 --> 00:39:51,423
THANK YOU.
628
00:39:51,457 --> 00:39:52,624
YOU'RE WELCOME.
629
00:40:01,032 --> 00:40:02,701
I'M LOOKING
FOR THE MAN
IN CHARGE.
630
00:40:02,734 --> 00:40:04,603
IF IT'S ABOUT A JOB,
I'M THE MAN TO TALK TO.
631
00:40:04,636 --> 00:40:07,138
IT'S NOT ABOUT A JOB.
IT'S ABOUT A BUSINESS
OPPORTUNITY.
632
00:40:07,172 --> 00:40:08,540
OFFICE, OVER THERE.
633
00:40:16,882 --> 00:40:18,784
EXCUSE ME. I...
634
00:40:18,817 --> 00:40:21,620
WELL, WELL,
MR. INGALLS.
635
00:40:21,653 --> 00:40:24,823
I THOUGHT I MIGHT
BE GETTING A LITTLE
VISIT FROM YOU.
636
00:40:24,856 --> 00:40:27,926
IS THIS HOW YOU MAKE
YOUR LIVING, STEALING
ANOTHER MAN'S DESIGN?
637
00:40:27,959 --> 00:40:29,595
STEALING.
638
00:40:29,628 --> 00:40:31,196
THAT'S A RATHER
SERIOUS CHARGE.
639
00:40:31,229 --> 00:40:32,864
WELL, WHAT
WOULD YOU CALL IT?
640
00:40:32,898 --> 00:40:37,068
GET TO THE POINT, INGALLS.
WHAT DO YOU WANT, MONEY?
641
00:40:37,102 --> 00:40:39,170
FORGET IT. NOT A DIME.
642
00:40:40,639 --> 00:40:42,040
SUPPOSE I TAKE
YOU TO COURT.
643
00:40:44,009 --> 00:40:45,176
FINE. HEH!
644
00:40:45,210 --> 00:40:47,513
WHO KNOWS?
YOU MIGHT EVEN WIN.
645
00:40:47,546 --> 00:40:49,948
THAT IS, AFTER
ALL THE APPEALS.
646
00:40:49,981 --> 00:40:54,185
MIGHT DRAG ON FOR SOME
TIME, AND COURT COSTS
ARE VERY EXPENSIVE.
647
00:40:54,219 --> 00:40:57,923
BUT IF THAT'S WHAT YOU
WANT, I CAN AFFORD IT.
648
00:40:57,956 --> 00:40:59,057
CAN YOU?
649
00:41:01,727 --> 00:41:03,929
LET'S BE PHILOSOPHICAL
ABOUT THIS, INGALLS.
650
00:41:05,196 --> 00:41:07,265
TIMES HAVE CHANGED.
651
00:41:07,298 --> 00:41:09,067
WE'RE IN THE INDUSTRIAL
AGE NOW.
652
00:41:10,936 --> 00:41:13,104
A LOT OF MONEY
TO BE MADE,
653
00:41:13,138 --> 00:41:17,543
TOO MUCH TO
BE CONCERNED WITH
CERTAIN NICETIES.
654
00:41:17,576 --> 00:41:20,245
LOOK, YOU'VE
HAD A GOOD RUN. YOU'VE
MADE A LITTLE MONEY.
655
00:41:20,278 --> 00:41:22,113
NOW IT'S MY TURN.
656
00:41:22,147 --> 00:41:24,115
BUSINESS IS BUSINESS.
657
00:41:24,149 --> 00:41:26,752
AFTER ALL,
IT'S ONLY A DESIGN.
658
00:41:28,153 --> 00:41:30,756
NOW, IF YOU'LL
EXCUSE ME, I'M BUSY.
659
00:41:39,030 --> 00:41:41,733
IT'S NOT JUST A DESIGN!
IT'S MY DESIGN!
IT'S GOT MY MARK ON IT!
660
00:41:41,767 --> 00:41:43,501
NOT ANYMORE!
661
00:41:56,047 --> 00:41:57,282
GET HIM!
662
00:42:14,666 --> 00:42:16,101
THROW HIM IN THE STREET!
663
00:42:24,109 --> 00:42:26,177
[SIGHS]
664
00:42:26,211 --> 00:42:28,346
MACHINES.
665
00:42:28,379 --> 00:42:30,281
THEY'LL BE
A SCOURGE
ON MANKIND.
666
00:42:32,150 --> 00:42:34,252
YEAH...
667
00:42:34,285 --> 00:42:35,854
CAN'T HAVE PROGRESS
WITHOUT THEM...
668
00:42:37,388 --> 00:42:40,091
EVEN IF IT IS AT
THE EXPENSE OF FOLKS
LIKE YOU AND ME.
669
00:42:40,125 --> 00:42:41,292
DRINK?
670
00:42:41,326 --> 00:42:42,861
HMM? NO, THANKS.
671
00:42:44,930 --> 00:42:48,133
AT LEAST NOW BOTH
OF US CAN RELAX
A LITTLE.
672
00:42:48,166 --> 00:42:49,334
SKOAL.
673
00:42:49,367 --> 00:42:50,702
SKOAL.
674
00:42:53,672 --> 00:42:55,941
AHH!
675
00:42:55,974 --> 00:42:58,109
ESPECIALLY YOU.
676
00:42:58,143 --> 00:42:59,711
THE WAY YOU'VE
BEEN GOING...
677
00:43:01,412 --> 00:43:04,149
YEAH, I DIDN'T
REALIZE HOW TIRED
I REALLY WAS.
678
00:43:07,418 --> 00:43:10,021
WELL, MAYBE WE'LL
FIND ANOTHER WAY
TO GET RICH.
679
00:43:11,790 --> 00:43:13,358
[CHUCKLING]
680
00:43:14,926 --> 00:43:16,962
[BOTH LAUGHING]
681
00:43:18,263 --> 00:43:19,965
OH, THIS HURTS.
682
00:43:26,938 --> 00:43:28,106
OH.
683
00:43:35,346 --> 00:43:36,715
OH, SVEN.
684
00:43:43,689 --> 00:43:45,256
[SIGHS]
685
00:43:45,290 --> 00:43:46,792
DO YOU KNOW
SOMETHING, SVEN?
686
00:43:46,825 --> 00:43:47,926
WHAT?
687
00:43:49,194 --> 00:43:50,862
I'M GLAD IT'S OVER.
688
00:43:50,896 --> 00:43:53,732
HMM. YOU KNOW...
689
00:43:53,765 --> 00:43:55,433
IT'S A STRANGE
THING.
690
00:43:55,466 --> 00:43:56,802
WHAT'S THAT?
691
00:43:56,835 --> 00:43:58,136
I AM, TOO.
692
00:43:58,169 --> 00:44:01,707
[LAUGHTER]
693
00:44:01,740 --> 00:44:03,909
WHEN ALL OF
A SUDDEN, THERE'S...
694
00:44:03,942 --> 00:44:06,778
NO TIME IN YOUR LIFE
FOR ANYTHING BUT WORK,
695
00:44:06,812 --> 00:44:08,780
HOW IMPORTANT
CAN IT BE?
696
00:44:10,916 --> 00:44:12,050
NOT VERY.
697
00:44:15,220 --> 00:44:18,089
YOU KNOW WHY
I STARTED ALL THIS?
ALL THIS WORKING?
698
00:44:20,058 --> 00:44:21,893
BECAUSE I WANTED
TO BE REMEMBERED.
699
00:44:24,162 --> 00:44:26,131
MY INITIALS ON
A PIECE OF FURNITURE.
700
00:44:28,734 --> 00:44:30,802
I WANTED STRANGERS
TO REMEMBER ME.
701
00:44:33,104 --> 00:44:34,472
I WASN'T EVEN GIVING
MY OWN CHILDREN
702
00:44:34,505 --> 00:44:35,974
A CHANCE TO REMEMBER ME.
703
00:44:37,843 --> 00:44:39,845
WORKING THE WAY I WAS, THEY
WOULDN'T EVEN KNOW ME.
704
00:44:44,149 --> 00:44:45,751
PEOPLE ARE SILLY.
705
00:44:49,921 --> 00:44:51,189
TO THE CHILDREN.
706
00:44:57,829 --> 00:44:58,930
TO THE CHILDREN.
707
00:45:15,881 --> 00:45:17,282
[DOOR OPENS]
708
00:45:17,315 --> 00:45:19,918
ALBERT! JAMES!
DON'T FORGET TO
WIPE YOUR FEET!
709
00:45:19,951 --> 00:45:21,386
[DOOR CLOSES]
710
00:45:23,254 --> 00:45:25,190
WELL, THE LEAST
YOU COULD SAY IS
"WELCOME HOME."
711
00:45:25,223 --> 00:45:27,125
CHARLES! OH!
712
00:45:28,526 --> 00:45:30,461
OH, I'VE MISSED YOU.
713
00:45:30,495 --> 00:45:32,163
OH, BUT
WHAT HAPPENED?
714
00:45:32,197 --> 00:45:34,365
OH, THINGS JUST
DIDN'T WORK OUT
THE WAY I PLANNED.
715
00:45:34,399 --> 00:45:35,867
I'M SO SORRY.
716
00:45:35,901 --> 00:45:37,468
DON'T BE.
YOU WERE RIGHT.
717
00:45:37,502 --> 00:45:40,538
THE CHILDREN ARE
MY LEGACY. I DON'T
NEED ANYTHING ELSE.
718
00:45:40,571 --> 00:45:44,009
- AND I MISSED YOU! OHH!
- HA HA HA!
719
00:45:44,042 --> 00:45:46,177
YEAH, I LOOKED AROUND
THE PLACE. THAT HIRED
HAND DID A NICE JOB.
720
00:45:46,211 --> 00:45:48,213
"HANDS," CHARLES,
NOT "HAND."
721
00:45:48,246 --> 00:45:50,315
YOU HIRED MORE
THAN ONE? THAT'S
A LITTLE EXPENSIVE.
722
00:45:50,348 --> 00:45:51,883
HMM, LOOK AT
OUR BANK BOOK.
723
00:45:55,954 --> 00:45:59,024
WELL, THAT'S
PRACTICALLY EVERY
CENT I SENT YOU.
724
00:45:59,057 --> 00:46:00,291
JAMES AND ALBERT
TOOK OVER.
725
00:46:01,459 --> 00:46:03,028
JAMES AND ALBERT
DID EVERYTHING?
726
00:46:03,061 --> 00:46:05,063
EVERYTHING.
727
00:46:05,096 --> 00:46:07,065
MY, THOSE TWO.
HEY, WHERE ARE THEY?
728
00:46:07,098 --> 00:46:09,500
- OUT IN THE CARROT FIELD.
- I'M GOING TO SAY HI.
729
00:46:09,534 --> 00:46:11,369
- OH!
- I'LL BE RIGHT BACK.
730
00:46:28,386 --> 00:46:30,321
Charles: HEY, YOU TWO!
YOU WORKING HARD?
731
00:46:30,355 --> 00:46:32,390
- HEY, PA!
- PA!
732
00:46:32,423 --> 00:46:33,892
Charles: HA HA!
733
00:46:35,961 --> 00:46:37,562
HA HA HA!
HOW YOU DOING?
734
00:46:37,595 --> 00:46:39,197
TERRIFIC. HOW LONG
CAN YOU STAY?
735
00:46:39,230 --> 00:46:40,598
WELL, AS LONG AS
I CAN BE USEFUL.
736
00:46:40,631 --> 00:46:42,400
YOU MEAN
WE'RE NOT GOING
TO MINNEAPOLIS?
737
00:46:42,433 --> 00:46:44,335
THAT'S RIGHT.
738
00:46:44,369 --> 00:46:46,371
WE'RE NOT GOING TO
MINNEAPOLIS. WE'RE
STAYING RIGHT HERE.
739
00:46:49,140 --> 00:46:50,141
MIND IF I JOIN YOU?
740
00:46:50,175 --> 00:46:52,210
- MIND?
- HECK, NO!
741
00:46:52,243 --> 00:46:54,279
- WELL, COME ON!
LET'S GET TO WORK.
- OK.
742
00:47:10,328 --> 00:47:11,296
[GAVEL POUNDS]
743
00:47:11,329 --> 00:47:13,398
GOING ONCE,
GOING TWICE,
744
00:47:13,431 --> 00:47:16,067
AND SOLD TO
THE LADY FROM
CLEAR LAKE
745
00:47:16,101 --> 00:47:18,036
FOR $125.
746
00:47:20,271 --> 00:47:22,073
DO YOU KNOW
WHO THAT MARK
BELONGED TO?
747
00:47:22,107 --> 00:47:24,175
NO. WE GET
A SIMILAR PIECE
748
00:47:24,209 --> 00:47:26,311
IN WITH THAT MARK
FROM TIME TO TIME,
749
00:47:26,344 --> 00:47:28,613
BUT WE CAN'T SEEM
TO TRACE IT DOWN.
750
00:47:28,646 --> 00:47:32,317
WELL, WHOEVER HE WAS,
HE WAS A MAN WHO TOOK
GREAT PRIDE IN HIS WORK.
751
00:47:32,350 --> 00:47:34,252
CAN'T ARGUE
WITH YOU THERE.
752
00:47:34,285 --> 00:47:36,354
- WE'LL LOAD IT FOR YOU.
- THANKS.
753
00:47:36,387 --> 00:47:38,356
I SURE WISH WE
KNEW WHO MADE IT.
754
00:47:38,389 --> 00:47:39,490
Man: MAYBE WE
WILL SOMEDAY.
755
00:47:41,259 --> 00:47:42,460
MAYBE WE WILL SOMEDAY.
49730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.