All language subtitles for Killjoys.S05E10.720p.WEB.x264-TBS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,753 --> 00:00:13,549
Every story starts with a lie.
2
00:00:15,420 --> 00:00:17,779
That's the job of beginnings...
3
00:00:17,780 --> 00:00:20,874
to tell you you're safe.
4
00:00:20,875 --> 00:00:24,211
That all of this lasts
and nothing will change.
5
00:00:24,212 --> 00:00:28,674
But underneath, there are signs...
6
00:00:28,675 --> 00:00:31,220
of your true story.
7
00:00:34,806 --> 00:00:36,932
Who made you.
8
00:00:38,268 --> 00:00:40,394
Who harmed you.
9
00:00:42,702 --> 00:00:46,110
What battles you were born to fight.
10
00:00:50,326 --> 00:00:54,367
You won't want to hear
it yet, so you'll run.
11
00:00:55,420 --> 00:00:56,699
Live.
12
00:00:56,700 --> 00:00:59,950
Collect the things that
matter along the way.
13
00:00:59,956 --> 00:01:01,999
An oath.
14
00:01:02,000 --> 00:01:05,420
Your team.
15
00:01:05,441 --> 00:01:07,880
A home.
16
00:01:07,885 --> 00:01:11,592
Only then will you see the real enemy.
17
00:01:11,593 --> 00:01:13,051
Her.
18
00:01:13,052 --> 00:01:15,099
Last of a dying race
19
00:01:15,100 --> 00:01:17,160
come to destroy ours.
20
00:01:17,161 --> 00:01:19,891
She has her ships and her slaves,
21
00:01:19,892 --> 00:01:22,394
but you have them.
22
00:01:22,395 --> 00:01:26,109
This strange, messy,
impossible family...
23
00:01:26,110 --> 00:01:28,599
full of enemies...
24
00:01:28,600 --> 00:01:31,486
and siblings...
25
00:01:31,487 --> 00:01:32,904
lovers...
26
00:01:34,782 --> 00:01:36,658
And hope.
27
00:01:38,286 --> 00:01:41,370
It doesn't matter how your story begins.
28
00:01:45,380 --> 00:01:49,500
It's about who's with you at the end.
29
00:01:52,000 --> 00:01:53,800
Did everyone make it out in time?
30
00:01:53,806 --> 00:01:55,419
Lord hopes.
31
00:01:55,420 --> 00:01:58,239
Armada didn't much care
for your baller move.
32
00:01:58,240 --> 00:02:00,683
Started bombing other
cities in retaliation.
33
00:02:00,684 --> 00:02:02,060
We take much longer,
34
00:02:02,070 --> 00:02:04,270
there won't be any Quad left to save.
35
00:02:04,274 --> 00:02:06,399
Did your refugees make it out?
36
00:02:06,400 --> 00:02:08,119
Old Towners?
37
00:02:08,120 --> 00:02:10,568
Yeah, safe on the prison
ship with Rennika and Gared.
38
00:02:10,569 --> 00:02:12,840
So this is it.
39
00:02:12,850 --> 00:02:14,112
No backsies.
40
00:02:14,113 --> 00:02:15,649
And no good-byes.
41
00:02:15,650 --> 00:02:17,529
Stick to the plan, yeah?
42
00:02:17,530 --> 00:02:19,900
We're gonna see each other
again. Tap our hearts.
43
00:02:22,751 --> 00:02:24,622
Screw it, I want hugs.
44
00:02:24,623 --> 00:02:27,040
- Oh, thank gods.
- Get in here, you animals.
45
00:02:27,050 --> 00:02:28,669
Oh, apocalypse hugs are the best.
46
00:02:28,670 --> 00:02:31,129
This is how cold sores are spread.
47
00:02:31,130 --> 00:02:33,630
Come on, Ginger. Bring it in.
48
00:02:37,700 --> 00:02:39,929
Wake up.
49
00:02:44,394 --> 00:02:45,749
You opened the cube?
50
00:02:45,750 --> 00:02:47,299
I learned all of Yalena's secrets
51
00:02:47,300 --> 00:02:49,279
while in the green.
52
00:02:49,280 --> 00:02:50,817
Do you know who I am?
53
00:02:51,800 --> 00:02:53,019
Yes.
54
00:02:53,020 --> 00:02:54,999
Good.
55
00:02:55,000 --> 00:02:57,360
Time to rise, Little Man.
56
00:02:57,365 --> 00:02:58,950
For what?
57
00:03:00,038 --> 00:03:03,199
Armageddon.
58
00:03:03,200 --> 00:03:05,460
That body you're in?
59
00:03:05,470 --> 00:03:07,599
It's mine now.
60
00:03:07,600 --> 00:03:08,749
Take him.
61
00:03:23,680 --> 00:03:26,130
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
62
00:03:35,783 --> 00:03:39,322
Kidnapping me in the
very ship I left you.
63
00:03:39,323 --> 00:03:41,549
Has a certain poetry.
64
00:03:41,550 --> 00:03:44,411
Assassin, Killjoy, poet.
65
00:03:44,412 --> 00:03:45,699
I'm a busy girl.
66
00:03:45,700 --> 00:03:47,915
What are you doing, Yalena?
67
00:03:48,837 --> 00:03:51,039
What you obviously couldn't.
68
00:03:51,040 --> 00:03:53,090
Beginning descent.
69
00:03:55,000 --> 00:03:57,629
Fixing everything while we still can.
70
00:04:00,060 --> 00:04:01,845
Okay, where's my weapon?
71
00:04:01,846 --> 00:04:03,513
Gimme, gimme, gimme.
72
00:04:03,514 --> 00:04:05,879
It's a rework of the Ice9 pathogen
73
00:04:05,880 --> 00:04:07,579
Pawter's mother designed.
74
00:04:07,580 --> 00:04:09,719
Fossil records ID'd The
Lady's planet of origin.
75
00:04:09,720 --> 00:04:10,729
It's a hellhole.
76
00:04:10,730 --> 00:04:12,669
Life can only survive in
those temperate extremes
77
00:04:12,670 --> 00:04:14,219
by going dormant.
78
00:04:14,220 --> 00:04:15,799
So we force her into hibernation.
79
00:04:15,800 --> 00:04:18,940
Yes. Drop her cell temp low
enough and fast enough?
80
00:04:18,950 --> 00:04:20,959
She'll be completely
vulnerable, easy kill.
81
00:04:20,960 --> 00:04:22,679
Now you just need to figure out
how to get inside her box.
82
00:04:22,680 --> 00:04:24,219
Shut up.
83
00:04:24,220 --> 00:04:26,659
Without letting her
escape to eat your face.
84
00:04:26,660 --> 00:04:28,779
Is this a face-eating situation?
85
00:04:28,780 --> 00:04:32,250
I think it's just always good
protocol to assume, so...
86
00:04:32,251 --> 00:04:34,809
Can I tell you something?
87
00:04:34,810 --> 00:04:36,714
You're my favorite
pretend-little-sister ever.
88
00:04:38,540 --> 00:04:40,960
And everything's gonna be okay.
89
00:04:42,260 --> 00:04:44,470
You tell the best lies.
90
00:04:44,472 --> 00:04:46,682
That's what fake brothers are for.
91
00:04:48,430 --> 00:04:51,269
But if anything goes wrong...
92
00:04:52,830 --> 00:04:56,139
Leave you, take Lucy, save Dutch.
93
00:04:59,400 --> 00:05:02,349
So, this is our mystery destination.
94
00:05:02,350 --> 00:05:03,739
Why Arkyn?
95
00:05:03,740 --> 00:05:05,460
It's where you polluted our family tree
96
00:05:05,470 --> 00:05:06,700
and then the entire Quad,
97
00:05:06,707 --> 00:05:08,890
so it seems fitting for our final stand.
98
00:05:08,893 --> 00:05:10,519
Ah, more poetry.
99
00:05:10,520 --> 00:05:12,919
I've got a real solid limerick
for you if you don't shut up.
100
00:05:12,920 --> 00:05:14,160
Ooh, all this hostility.
101
00:05:14,170 --> 00:05:16,519
- Why haven't you killed her?
- Who says I didn't try?
102
00:05:16,520 --> 00:05:19,129
You don't try, you do.
103
00:05:19,130 --> 00:05:21,279
That was the old me.
104
00:05:21,280 --> 00:05:25,109
- The Hullen me.
- The useful you.
105
00:05:25,110 --> 00:05:26,681
What good is this version to me?
106
00:05:27,800 --> 00:05:30,439
The Khlyen who raised me
never gave up on a fight.
107
00:05:30,440 --> 00:05:32,599
She wants a name, Yala.
She asked me for one.
108
00:05:32,600 --> 00:05:34,259
That's not collective thinking.
109
00:05:34,260 --> 00:05:36,419
She's been in our bodies long
enough it's affecting her.
110
00:05:36,420 --> 00:05:37,999
In time, she'll have empathy.
111
00:05:38,000 --> 00:05:39,209
She'll form a bond with humans
112
00:05:39,210 --> 00:05:40,279
and she will want to spare them.
113
00:05:40,280 --> 00:05:42,669
Being human doesn't make you humane.
114
00:05:42,670 --> 00:05:45,129
You should know that more than anyone.
115
00:05:47,360 --> 00:05:50,320
_
116
00:05:50,329 --> 00:05:53,269
Well, I think The Qreshis are here.
117
00:05:53,270 --> 00:05:57,019
I can smell their tragic perfume.
118
00:05:57,020 --> 00:06:00,755
Mother's council jacket. I...
119
00:06:00,756 --> 00:06:03,649
found it in her things.
120
00:06:03,650 --> 00:06:06,840
Do you think it's still in style?
121
00:06:07,880 --> 00:06:10,360
Power never goes out of style.
122
00:06:11,910 --> 00:06:14,100
Ready?
123
00:06:15,540 --> 00:06:18,099
To the last of the Kin Rits.
124
00:06:18,100 --> 00:06:19,309
It's an honor.
125
00:06:19,310 --> 00:06:22,110
A lost family returns.
126
00:06:22,111 --> 00:06:25,089
You look amazingly well for
the presumed-dead, cousin.
127
00:06:25,090 --> 00:06:26,824
You'll have to teach me that trick.
128
00:06:26,825 --> 00:06:28,399
Another time.
129
00:06:28,400 --> 00:06:30,959
Look, I won't trouble you with
the minutia of our plan, Liam,
130
00:06:30,960 --> 00:06:32,199
but we need the armament codes
131
00:06:32,200 --> 00:06:33,739
from each of the Nine families.
132
00:06:33,740 --> 00:06:35,889
It's the only way to keep Qresh safe.
133
00:06:35,890 --> 00:06:37,833
We'll put it to a vote next council.
134
00:06:37,834 --> 00:06:40,199
We already have five votes. It's done.
135
00:06:40,200 --> 00:06:41,671
Five?
136
00:06:41,672 --> 00:06:43,919
Lands Derrish and Trus are old allies.
137
00:06:43,920 --> 00:06:45,880
Kendry is heir of Land Kendry,
138
00:06:45,885 --> 00:06:47,919
guardian locum of Land Lahani,
139
00:06:47,920 --> 00:06:50,340
and I am the last of Land Kin Rit.
140
00:06:50,348 --> 00:06:51,640
Five.
141
00:06:51,641 --> 00:06:54,059
I speak for Land Kendry now.
142
00:06:54,060 --> 00:06:55,349
And your land claim
143
00:06:55,350 --> 00:06:57,313
is as expired as your dress.
144
00:06:58,272 --> 00:07:00,819
We need the armament codes.
145
00:07:00,820 --> 00:07:02,270
We aren't asking.
146
00:07:02,276 --> 00:07:05,379
Yes, but who isn't asking, exactly?
147
00:07:05,380 --> 00:07:08,560
Your line is dead, and
so are you, dear cousin.
148
00:07:08,570 --> 00:07:11,660
So no harm in killing you both again.
149
00:07:13,371 --> 00:07:16,449
We have soldiers outside, Liam.
150
00:07:16,450 --> 00:07:18,979
Or did you think we'd be unprepared?
151
00:07:18,980 --> 00:07:20,874
Our house guards have them flanked,
152
00:07:20,875 --> 00:07:22,797
and our missiles have
their ships in sights.
153
00:07:24,230 --> 00:07:26,189
You're out of moves, ladies.
154
00:07:26,190 --> 00:07:28,718
You were never very good at games, Liam.
155
00:07:28,719 --> 00:07:31,012
But you're worse with warfare.
156
00:07:32,848 --> 00:07:36,759
It's not the number of
weapons that matters.
157
00:07:36,760 --> 00:07:39,159
It's their proximity.
158
00:07:39,160 --> 00:07:41,273
And mine...
159
00:07:41,280 --> 00:07:45,899
is much... closer.
160
00:07:52,480 --> 00:07:54,327
She's Hullen.
161
00:07:54,328 --> 00:07:56,459
We Nine were taught to fear
Hullen from the cradle,
162
00:07:56,460 --> 00:07:57,580
and now here one is.
163
00:07:57,581 --> 00:08:00,349
The shovel in your grave.
164
00:08:00,350 --> 00:08:01,580
Unless...
165
00:08:02,360 --> 00:08:04,080
"Unless"?
166
00:08:04,088 --> 00:08:06,439
You kneel...
167
00:08:06,440 --> 00:08:09,467
to your Queens.
168
00:08:19,186 --> 00:08:21,619
Do you like her dress now?
169
00:08:22,730 --> 00:08:25,340
You can't kill her, Yala.
She's too valuable.
170
00:08:25,350 --> 00:08:26,879
If her spawn make it beyond the Quad,
171
00:08:26,880 --> 00:08:28,640
she's the only one that will
be able to control them.
172
00:08:28,650 --> 00:08:29,946
If you didn't want me to kill,
173
00:08:29,947 --> 00:08:32,575
you should never have
made me your weapon.
174
00:08:34,460 --> 00:08:35,911
Stop.
175
00:08:40,840 --> 00:08:41,850
Here's good.
176
00:08:42,740 --> 00:08:44,127
Good for what?
177
00:08:44,128 --> 00:08:46,171
She is not just going to
come at your bidding.
178
00:08:46,172 --> 00:08:47,797
Of course she is.
179
00:08:47,798 --> 00:08:49,689
I have her new toy.
180
00:08:49,690 --> 00:08:51,092
You.
181
00:08:51,093 --> 00:08:53,049
All she needs is a little push.
182
00:08:53,050 --> 00:08:56,109
And when Gared popped by
the Armada to say hello,
183
00:08:56,110 --> 00:08:58,639
he dropped a little something extra.
184
00:09:02,630 --> 00:09:04,599
What are they gonna do to me?
185
00:09:04,600 --> 00:09:08,609
For now, take cloning samples.
186
00:09:10,840 --> 00:09:12,779
You're one of a kind.
187
00:09:12,780 --> 00:09:15,619
I can't risk breaking
you like the others.
188
00:09:16,840 --> 00:09:19,454
I need to breed more of you.
189
00:09:20,900 --> 00:09:22,791
That's really gross.
190
00:09:37,180 --> 00:09:38,279
Holoprojection.
191
00:09:38,280 --> 00:09:40,350
I prefer HoloPerson.
192
00:09:40,351 --> 00:09:43,519
I don't care about her. Shut it off.
193
00:09:43,520 --> 00:09:45,919
I know you're looking everywhere for us.
194
00:09:45,920 --> 00:09:47,180
Well, him.
195
00:09:49,750 --> 00:09:52,199
Oh, go ahead. Have your people
track our transmission.
196
00:09:52,200 --> 00:09:53,279
I'm not hiding.
197
00:09:53,280 --> 00:09:55,574
And why would I come to you?
198
00:09:57,380 --> 00:09:59,530
So you can say good-bye.
199
00:10:02,370 --> 00:10:03,624
What was that?
200
00:10:04,890 --> 00:10:07,539
This?
201
00:10:07,540 --> 00:10:09,819
It's the poison that the assassin used
202
00:10:09,820 --> 00:10:13,090
in my memories that you made
me relive a thousand times.
203
00:10:13,092 --> 00:10:16,302
I thought you'd appreciate the symmetry.
204
00:10:16,303 --> 00:10:18,909
Do you remember how painful it is?
205
00:10:20,920 --> 00:10:24,350
I know what it's like
to learn from Khlyen.
206
00:10:24,353 --> 00:10:26,659
He doesn't tell you everything.
207
00:10:26,660 --> 00:10:28,979
He strings you along a bit at a time
208
00:10:28,980 --> 00:10:32,235
so that you'll always need him.
209
00:10:32,236 --> 00:10:34,419
What hasn't he told you?
210
00:10:34,420 --> 00:10:35,613
Hmm?
211
00:10:35,614 --> 00:10:38,992
How to use Jaq?
212
00:10:38,993 --> 00:10:41,299
Or how to splice the best parts of us
213
00:10:41,300 --> 00:10:43,620
into your little shit spawn?
214
00:10:44,930 --> 00:10:47,917
Time's running out for your answers.
215
00:10:49,290 --> 00:10:51,045
You have two hours.
216
00:10:51,046 --> 00:10:53,631
If I see anyone but you,
217
00:10:53,632 --> 00:10:55,919
I will dose him again.
218
00:11:06,290 --> 00:11:09,022
That wasn't sugar water, was it?
219
00:11:09,023 --> 00:11:11,274
No.
220
00:11:11,275 --> 00:11:13,230
No, it wasn't.
221
00:11:14,840 --> 00:11:17,020
She might have a
biofeedback chip in you.
222
00:11:18,050 --> 00:11:20,575
I couldn't risk the lie.
223
00:11:20,576 --> 00:11:22,202
If I win...
224
00:11:22,203 --> 00:11:24,579
You're cured.
225
00:11:24,580 --> 00:11:27,729
If I lose...
226
00:11:27,730 --> 00:11:30,501
doesn't matter what happens
to any of us, anyway.
227
00:11:30,502 --> 00:11:33,789
I think I may have taught
you too well, Yalena.
228
00:11:36,780 --> 00:11:39,349
Come on.
229
00:11:39,350 --> 00:11:40,460
Yeah.
230
00:11:41,340 --> 00:11:43,890
Problematic parents first.
231
00:11:45,620 --> 00:11:47,810
So your bait may work. What's your hook?
232
00:11:47,811 --> 00:11:49,499
You worried I forgot how to fish?
233
00:11:49,500 --> 00:11:52,629
No, I'm just curious how
you plan to stay on top.
234
00:11:52,630 --> 00:11:54,499
If she comes, she'll outnumber us,
235
00:11:54,500 --> 00:11:55,559
she'll out-weapon us.
236
00:11:55,560 --> 00:11:56,929
Out-bitch us.
237
00:11:56,930 --> 00:11:58,238
Marginally.
238
00:11:58,239 --> 00:12:00,799
How do you plan to survive?
239
00:12:02,680 --> 00:12:05,662
Who says I do?
240
00:12:07,180 --> 00:12:08,619
Boys, are you there?
241
00:12:08,620 --> 00:12:10,319
- Go ahead, Dutch.
- Bait is set.
242
00:12:10,320 --> 00:12:11,819
Heading in. Good luck.
243
00:12:11,820 --> 00:12:12,889
Back at you.
244
00:12:12,890 --> 00:12:14,399
Johnny.
245
00:12:14,400 --> 00:12:15,672
Setting course for Armada.
246
00:12:15,673 --> 00:12:18,174
Delle Seyah, we are a go.
247
00:12:18,175 --> 00:12:20,593
It's time.
248
00:12:24,410 --> 00:12:27,850
If any of these codes are wrong,
249
00:12:27,851 --> 00:12:30,059
I will show you what
your innards look like
250
00:12:30,060 --> 00:12:32,770
and wear them as a skirt.
251
00:12:33,630 --> 00:12:36,060
Thank you.
252
00:12:39,210 --> 00:12:41,399
I like your family.
253
00:12:41,400 --> 00:12:43,117
They're polite.
254
00:12:44,990 --> 00:12:46,286
Bombs away.
255
00:12:46,287 --> 00:12:48,889
Where's the antidote?
256
00:12:48,890 --> 00:12:50,498
Ready my ship.
257
00:12:53,100 --> 00:12:55,378
- Report?
- Qresh is attacking us.
258
00:12:56,770 --> 00:12:58,880
Send out the bombers.
259
00:13:06,056 --> 00:13:08,959
Delle Seyah, assload of
fighter ships coming your way.
260
00:13:08,960 --> 00:13:09,969
Keep 'em busy.
261
00:13:09,970 --> 00:13:11,539
Okay, it's gonna get bumpy.
262
00:13:11,540 --> 00:13:14,019
Just 'cause they can't see us
don't mean they can't hit us.
263
00:13:14,020 --> 00:13:16,399
Thank you. I am aware
of how physics works.
264
00:13:16,400 --> 00:13:19,849
Science burn. Nice.
265
00:13:19,850 --> 00:13:21,739
Well, then.
266
00:13:21,740 --> 00:13:23,759
Let's try on your new party trick, Luce.
267
00:13:23,760 --> 00:13:25,109
Engage cloak.
268
00:13:25,110 --> 00:13:26,699
It tickles, Johnny.
269
00:13:26,700 --> 00:13:29,450
Here we go.
270
00:13:32,170 --> 00:13:33,208
Clear.
271
00:13:34,430 --> 00:13:36,419
Hey, didn't we already
save the world here once?
272
00:13:36,420 --> 00:13:38,299
I'm getting Armageddon déjà vu.
273
00:13:38,300 --> 00:13:40,269
Okay, tracking your position.
274
00:13:40,270 --> 00:13:41,549
Why are you whispering?
275
00:13:41,550 --> 00:13:42,699
They can't hear you.
276
00:13:42,700 --> 00:13:44,989
Right. Uh, empathy?
277
00:13:44,990 --> 00:13:47,029
When you get to the next
juncture, keep left.
278
00:13:47,030 --> 00:13:49,349
That's the clearest route.
Ping me when you're there.
279
00:13:49,350 --> 00:13:50,419
Copy.
280
00:14:11,970 --> 00:14:13,664
Okay, Lucy.
281
00:14:13,665 --> 00:14:15,124
We have control over all docking gates.
282
00:14:15,125 --> 00:14:17,711
Lock this one open in
case we need a fast exit.
283
00:14:17,712 --> 00:14:19,439
Docking bay secured.
284
00:14:19,440 --> 00:14:22,739
Zeph, there's an anomaly in
the Armada security files.
285
00:14:22,740 --> 00:14:24,359
One of your patients is being held
286
00:14:24,360 --> 00:14:26,799
- in their containment unit.
- Mine?
287
00:14:29,110 --> 00:14:30,682
I thought this was the clear route?
288
00:14:30,683 --> 00:14:33,220
It was. Zeph? Ping.
289
00:14:33,240 --> 00:14:34,759
Ping!
290
00:14:34,760 --> 00:14:36,399
We're taking fire! We need a new route.
291
00:14:36,400 --> 00:14:37,680
Yes, hi, hold on!
292
00:14:37,689 --> 00:14:39,816
Hang on, hang on.
293
00:14:39,817 --> 00:14:41,442
There's a side hall 50 feet ahead.
294
00:14:41,443 --> 00:14:43,230
Take that one.
295
00:14:51,662 --> 00:14:53,538
Holy shit. Jaq?
296
00:14:53,539 --> 00:14:54,949
Dad! You're okay.
297
00:14:54,950 --> 00:14:56,125
Jaq!
298
00:14:57,520 --> 00:14:59,627
Neely, what's wrong?
299
00:14:59,628 --> 00:15:01,921
No, no, no, no. Come on, Jaq.
300
00:15:05,500 --> 00:15:07,359
Get me my ship.
301
00:15:07,360 --> 00:15:09,439
Go, do as she says.
302
00:15:14,600 --> 00:15:15,840
Hey, we gotta move him.
303
00:15:16,760 --> 00:15:17,849
Come on,
304
00:15:17,850 --> 00:15:19,939
- come on, come on.
- Hang tight while I buy us some time.
305
00:15:19,940 --> 00:15:21,269
Come on, Jaq.
306
00:15:21,270 --> 00:15:23,709
Come on, come on, come on.
307
00:15:25,980 --> 00:15:27,229
You're alive.
308
00:15:27,230 --> 00:15:29,399
- Oh, shit.
- Hey.
309
00:15:29,400 --> 00:15:31,179
Language.
310
00:15:32,950 --> 00:15:34,919
That was a dead shot.
311
00:15:34,920 --> 00:15:37,269
How the hells did you survive that?
312
00:15:37,270 --> 00:15:38,769
Take after my mom.
313
00:15:38,770 --> 00:15:41,169
Then why are you healing so slowly?
314
00:15:41,170 --> 00:15:43,672
- Oh, 'cause you take after me.
- Uh-huh.
315
00:15:44,610 --> 00:15:46,424
How did The Lady even find you?
316
00:15:46,425 --> 00:15:49,029
She didn't. I led her to me.
317
00:15:49,030 --> 00:15:51,999
I started having visions again
and I seen you get shot,
318
00:15:52,000 --> 00:15:53,880
so I came to save you.
319
00:15:55,180 --> 00:15:56,930
The things I see...
320
00:15:56,935 --> 00:15:59,579
they're all bad.
321
00:15:59,580 --> 00:16:01,749
You can't do this without me,
322
00:16:01,750 --> 00:16:03,941
and I'm not sure we can do this at all.
323
00:16:03,942 --> 00:16:05,109
No, no.
324
00:16:05,110 --> 00:16:07,919
You are a kid, not a human shield.
I'm taking you to Lucy.
325
00:16:07,920 --> 00:16:09,279
John, how are we doing on that exit?
326
00:16:09,280 --> 00:16:10,499
Dad.
327
00:16:10,500 --> 00:16:12,179
You don't get to protect your family
328
00:16:12,180 --> 00:16:13,819
by risking everyone else's.
329
00:16:13,820 --> 00:16:15,780
That's not how it works.
330
00:16:19,000 --> 00:16:20,429
Remember when you were like a toddler
331
00:16:20,430 --> 00:16:22,059
for five hours and had no opinion?
332
00:16:22,060 --> 00:16:23,489
I miss that time.
333
00:16:25,360 --> 00:16:26,450
Can you walk?
334
00:16:27,790 --> 00:16:29,719
Jaq, way to heal.
335
00:16:29,720 --> 00:16:31,511
- So double shield?
- Okay.
336
00:16:31,512 --> 00:16:33,429
Stay between us, bud.
And close your eyes.
337
00:16:33,430 --> 00:16:34,940
Why?
338
00:16:34,950 --> 00:16:37,970
Daddy's about to shoot a
whole bunch of people.
339
00:16:40,470 --> 00:16:43,929
This is where you were born.
340
00:16:43,930 --> 00:16:45,526
Yeah, if you want to call it that.
341
00:16:50,780 --> 00:16:53,799
- The poison's dehydrating you.
- I'm well aware, Yala.
342
00:16:53,800 --> 00:16:55,618
I taught you about Hallcyon, remember?
343
00:16:55,619 --> 00:16:57,745
I think the words you're
looking for are "thank you."
344
00:16:57,746 --> 00:16:59,609
- Dutch?
- Yeah, go ahead, Lucy.
345
00:16:59,610 --> 00:17:02,359
A ship from the Armada has
breached your atmosphere.
346
00:17:02,360 --> 00:17:03,840
All right, girl. You know what to do.
347
00:17:04,795 --> 00:17:06,087
She'll be landing soon.
348
00:17:06,088 --> 00:17:08,819
Last chance, Yala.
349
00:17:08,820 --> 00:17:10,132
I'm worried about you.
350
00:17:10,133 --> 00:17:13,009
And underestimating me, as always.
351
00:17:13,010 --> 00:17:14,239
Really?
352
00:17:14,240 --> 00:17:15,972
I think I know you better than anyone.
353
00:17:15,973 --> 00:17:18,679
And every harm, and every failure,
354
00:17:18,680 --> 00:17:20,739
and every sin I committed
against you and Aneela.
355
00:17:20,740 --> 00:17:21,919
Yes, I know those, too,
356
00:17:21,920 --> 00:17:23,479
which is why I'm trying to fix all this.
357
00:17:23,480 --> 00:17:25,399
I don't want you to fix this.
358
00:17:25,400 --> 00:17:26,899
Well, then what do you want me to do?
359
00:17:26,900 --> 00:17:29,399
I want you stop making me feel small
360
00:17:29,400 --> 00:17:31,610
so you can feel big!
361
00:17:31,613 --> 00:17:34,448
I want you to stop hurting me
362
00:17:34,449 --> 00:17:36,989
so that you can save me.
363
00:17:36,990 --> 00:17:40,179
Because the only person I
have ever needed saving from
364
00:17:40,180 --> 00:17:42,873
is you.
365
00:17:44,168 --> 00:17:45,440
Yala!
366
00:17:48,672 --> 00:17:50,149
All right, Yalena.
367
00:17:50,150 --> 00:17:52,508
You have my attention.
368
00:18:05,510 --> 00:18:07,039
Crap.
369
00:18:07,040 --> 00:18:09,060
You've got shit taste in
jewelry, do you know that?
370
00:18:10,000 --> 00:18:11,769
Antidote.
371
00:18:11,770 --> 00:18:13,849
Drink.
372
00:18:15,200 --> 00:18:16,759
When we're back with the Armada,
373
00:18:16,760 --> 00:18:20,229
I'll find you a choker
that's more your style.
374
00:18:20,230 --> 00:18:22,079
You're not going back
to the Armada, ever.
375
00:18:22,080 --> 00:18:23,639
You're going to stop me?
376
00:18:23,640 --> 00:18:25,499
Already did the minute you landed.
377
00:18:25,500 --> 00:18:27,059
There's a shield over Arkyn.
378
00:18:27,060 --> 00:18:28,719
No ships in, no ships out
379
00:18:28,720 --> 00:18:31,519
without a particular
piece of tech that...
380
00:18:31,520 --> 00:18:33,279
whoopsie...
381
00:18:33,280 --> 00:18:34,508
you don't have.
382
00:18:34,509 --> 00:18:36,439
Oh.
383
00:18:36,440 --> 00:18:38,279
That's very clever.
384
00:18:38,280 --> 00:18:39,679
Told you I could bloody fish.
385
00:18:39,680 --> 00:18:41,849
- What about your ship?
- Afraid not.
386
00:18:41,850 --> 00:18:44,142
See, we're trapped in here with you now.
387
00:18:44,143 --> 00:18:46,812
So I'd get comfy if I were
you, 'cause it's gonna be
388
00:18:46,813 --> 00:18:49,065
one hell of a slumber party.
389
00:18:49,066 --> 00:18:51,499
Go. Look into it.
390
00:18:54,580 --> 00:18:57,189
Why try to detain me?
391
00:18:59,534 --> 00:19:02,036
Oh. They're after my body.
392
00:19:02,037 --> 00:19:04,429
Like a virgin on prom night.
393
00:19:04,430 --> 00:19:06,159
And, oh, they're gonna get it.
394
00:19:06,160 --> 00:19:08,939
While you risk yourself to, what?
395
00:19:08,940 --> 00:19:10,252
Distract me?
396
00:19:10,253 --> 00:19:12,963
I also plan to kill you a bunch.
397
00:19:15,160 --> 00:19:18,010
I think I actually missed you.
398
00:19:18,011 --> 00:19:22,009
It's the one thing I
enjoyed in the green.
399
00:19:22,010 --> 00:19:25,894
Sliding through your memories
like they were my own.
400
00:19:28,680 --> 00:19:31,669
All right.
401
00:19:31,670 --> 00:19:33,669
If these are my last memories of you,
402
00:19:33,670 --> 00:19:36,654
let's do something fun.
403
00:19:36,655 --> 00:19:38,899
Please say karaoke.
404
00:19:38,900 --> 00:19:41,240
I'm going to watch you
die in here, Yala.
405
00:19:42,452 --> 00:19:44,009
I'm going to watch you kill her.
406
00:19:44,010 --> 00:19:47,019
- Don't.
- Stand!
407
00:19:47,020 --> 00:19:49,979
Your slumber party just got interesting.
408
00:19:59,280 --> 00:20:01,359
Lucy, what is this place?
409
00:20:01,360 --> 00:20:03,120
A research lab.
410
00:20:54,170 --> 00:20:55,180
Is it you?
411
00:20:55,181 --> 00:20:57,610
How do I know it's really you?
412
00:20:57,611 --> 00:20:59,439
- Say something!
- Don't come any closer!
413
00:20:59,440 --> 00:21:00,859
What? Why?
414
00:21:00,860 --> 00:21:05,020
Because it's cold...
415
00:21:05,040 --> 00:21:07,320
and I'm not at my best.
416
00:21:09,390 --> 00:21:10,480
You idiot!
417
00:21:11,666 --> 00:21:13,939
It is you!
418
00:21:15,378 --> 00:21:17,439
You still think she's worth saving?
419
00:21:17,440 --> 00:21:18,739
Do you remember the dance
420
00:21:18,740 --> 00:21:20,592
you taught Yala for her wedding?
421
00:21:21,380 --> 00:21:23,509
I love that memory.
422
00:21:23,510 --> 00:21:24,979
You both seemed happy.
423
00:21:24,980 --> 00:21:26,848
I was always happy around her.
424
00:21:27,880 --> 00:21:28,975
Dance for me.
425
00:21:29,800 --> 00:21:32,603
Is your plan to embarrass us to death?
426
00:21:35,774 --> 00:21:38,049
Is this some kind of fetish?
427
00:21:38,050 --> 00:21:40,079
'Cause I'm really not
into murder foreplay.
428
00:21:40,080 --> 00:21:41,919
I won't have to murder you at all
429
00:21:41,920 --> 00:21:43,919
if you just drop the shield.
430
00:21:43,920 --> 00:21:46,780
Sorry, I can't from here.
431
00:21:46,785 --> 00:21:49,370
Only Aneela can.
432
00:21:49,371 --> 00:21:51,789
I'd spare your friends.
433
00:21:51,790 --> 00:21:53,139
Or I can give my people
434
00:21:53,140 --> 00:21:55,039
the order to slaughter them right now.
435
00:21:55,040 --> 00:21:56,320
Nice try.
436
00:21:56,340 --> 00:21:59,000
You can't contact the Armada.
437
00:21:59,005 --> 00:22:01,090
The comms don't work
when the shields are up.
438
00:22:01,091 --> 00:22:02,469
I don't think you understand
439
00:22:02,470 --> 00:22:04,660
how my communications work.
440
00:22:05,480 --> 00:22:07,680
Drop her.
441
00:22:09,140 --> 00:22:10,580
Enough warm-up.
442
00:22:13,395 --> 00:22:15,079
Take your weapons.
443
00:22:21,960 --> 00:22:23,612
Stay with me. Come on.
444
00:22:23,613 --> 00:22:25,009
Oh, no, no, no.
445
00:22:25,010 --> 00:22:28,029
Here, here. Here, here.
446
00:22:28,030 --> 00:22:29,819
- John, D'av, come in.
- Here.
447
00:22:29,820 --> 00:22:30,959
Thought we lost you for a sec.
448
00:22:30,960 --> 00:22:32,839
We're outside ground
zero ready to go in.
449
00:22:32,840 --> 00:22:34,969
There's been a complication.
450
00:22:34,970 --> 00:22:37,460
- What kind of...
- I found Pippin.
451
00:22:37,470 --> 00:22:39,295
What? How?
452
00:22:39,296 --> 00:22:41,839
I don't know. I don't
understand, but I've got him.
453
00:22:41,840 --> 00:22:43,632
And I'm not letting him go, Johnny.
454
00:22:43,633 --> 00:22:47,011
Yeah, no, I get it. I get it.
455
00:22:47,012 --> 00:22:49,289
Pippin? What?
456
00:22:49,290 --> 00:22:51,682
Zeph, that's great.
Just get him to Lucy.
457
00:22:51,683 --> 00:22:53,183
We got this.
458
00:22:53,184 --> 00:22:55,449
Thank you.
459
00:22:55,450 --> 00:22:58,105
I can help you from Lucy
as soon as I'm back.
460
00:22:58,106 --> 00:23:00,229
Ready.
461
00:23:00,230 --> 00:23:01,568
Did she say "Pippin"?
462
00:23:07,407 --> 00:23:08,549
Hello.
463
00:23:08,550 --> 00:23:10,326
- Did you think...
- It would be...
464
00:23:10,327 --> 00:23:12,529
That easy?
465
00:23:12,530 --> 00:23:13,580
Kinda.
466
00:23:22,589 --> 00:23:24,673
Did you?
467
00:23:26,360 --> 00:23:28,379
Hello, Little Bear.
468
00:23:28,380 --> 00:23:30,471
Miss me?
469
00:23:36,280 --> 00:23:38,560
Fight.
470
00:23:43,234 --> 00:23:44,318
Nice move, Yala.
471
00:23:44,319 --> 00:23:45,549
Not one I taught you.
472
00:23:45,550 --> 00:23:47,209
Picked some new ones up on the way.
473
00:23:47,210 --> 00:23:49,199
If we're gonna kill each other,
we might as well go out in style.
474
00:23:49,200 --> 00:23:50,379
Oh, I quite agree.
475
00:23:50,380 --> 00:23:51,490
Finish this.
476
00:24:03,129 --> 00:24:05,381
Come on, Yala.
477
00:24:05,382 --> 00:24:07,716
You can do this. Please.
478
00:24:07,717 --> 00:24:09,385
Fight to win.
479
00:24:12,722 --> 00:24:15,259
What are you doing to Papa and Yala?
480
00:24:15,260 --> 00:24:16,499
I'm hurting them.
481
00:24:16,500 --> 00:24:18,369
Or making them hurt each other.
482
00:24:18,370 --> 00:24:20,313
You should really be there, Aneela.
483
00:24:20,320 --> 00:24:23,059
Why aren't you helping them?
484
00:24:27,320 --> 00:24:28,737
Okay, John, what do you need?
485
00:24:28,738 --> 00:24:30,659
Some space and a little smooth jazz,
486
00:24:30,660 --> 00:24:32,449
because I'm about to punch
her right in the box.
487
00:24:32,450 --> 00:24:35,029
Wait, you can't do that.
488
00:24:35,030 --> 00:24:36,286
Why? What happens?
489
00:24:41,120 --> 00:24:42,579
It's really not good.
490
00:24:42,580 --> 00:24:45,899
Okay, shit. Uh, plan "B"?
491
00:24:45,900 --> 00:24:47,069
Got one.
492
00:24:47,070 --> 00:24:48,382
We need to get out of here
493
00:24:48,383 --> 00:24:50,109
and find her ventilation source.
494
00:24:50,110 --> 00:24:53,009
- Aneela, you good?
- Go.
495
00:24:53,010 --> 00:24:54,221
Come on.
496
00:24:56,830 --> 00:24:59,184
Zeph, wait, wait. Look...
497
00:24:59,185 --> 00:25:03,579
I... I don't want to die again
498
00:25:03,580 --> 00:25:05,839
or save the world until I have a chance
499
00:25:05,840 --> 00:25:07,440
to tell you that...
500
00:25:12,740 --> 00:25:13,900
I already know.
501
00:25:14,720 --> 00:25:17,369
I want 12 babies.
502
00:25:17,370 --> 00:25:19,509
Wha...
503
00:25:19,510 --> 00:25:22,119
Pippin, you are tripping balls!
504
00:25:22,120 --> 00:25:24,239
- Ow.
- Come on, fight it.
505
00:25:24,240 --> 00:25:26,139
I need to stabilize your
central nervous system
506
00:25:26,140 --> 00:25:28,689
before you pass... out.
507
00:25:28,690 --> 00:25:30,439
Shit.
508
00:25:30,440 --> 00:25:31,967
Oh, man.
509
00:25:31,968 --> 00:25:34,344
Feel like I'm inside
a constipated robot.
510
00:25:34,345 --> 00:25:35,699
Zeph, we got problems.
511
00:25:35,700 --> 00:25:37,599
- What is it, John?
- New plan.
512
00:25:37,600 --> 00:25:39,379
I'm gonna have to go through
the atmo feed-pipe.
513
00:25:39,380 --> 00:25:41,499
Lucy, schematics. I need to
know where that pipe starts.
514
00:25:41,500 --> 00:25:42,811
Sending coordinates.
515
00:25:42,812 --> 00:25:45,329
Wait. What kind of pipe is it?
Is it gas permeable?
516
00:25:45,330 --> 00:25:47,680
Uh, well, then I guess we'll
just freeze to death.
517
00:25:48,560 --> 00:25:50,019
I heard that.
518
00:25:50,020 --> 00:25:52,719
Can we all be Suzy
Sunshines for a minute
519
00:25:52,720 --> 00:25:54,139
and assume that this plan is gonna work,
520
00:25:54,140 --> 00:25:55,823
and we flip her into hibernation mode?
521
00:25:55,824 --> 00:25:57,219
And once we have her neutralized,
522
00:25:57,220 --> 00:25:59,939
what's your preferred kill-shot, Zeph?
523
00:26:01,706 --> 00:26:03,389
Fire.
524
00:26:03,390 --> 00:26:04,876
Burn her like she deserves.
525
00:26:04,877 --> 00:26:06,399
You got it.
526
00:26:06,400 --> 00:26:08,750
All right.
527
00:26:15,720 --> 00:26:18,509
What do you want?
528
00:26:21,700 --> 00:26:25,119
I wish you could hear them screaming.
529
00:26:25,120 --> 00:26:27,106
She doesn't have much time left.
530
00:26:27,107 --> 00:26:29,650
He's winning.
531
00:26:29,651 --> 00:26:32,209
If you make him hurt her...
532
00:26:33,880 --> 00:26:36,759
He will never forgive you.
533
00:26:36,760 --> 00:26:39,219
He always hurts her.
534
00:26:39,220 --> 00:26:42,719
And you.
535
00:26:42,720 --> 00:26:45,099
Not like this.
536
00:26:45,100 --> 00:26:47,126
Why are you crying?
537
00:26:47,127 --> 00:26:49,019
I don't want to hurt you, Aneela.
538
00:26:49,020 --> 00:26:50,729
We're the same.
539
00:26:50,730 --> 00:26:54,174
Ruthless, alone, until her.
540
00:26:54,175 --> 00:26:56,609
My favorite memory is one of yours.
541
00:26:56,610 --> 00:26:59,012
The one Khlyen hid from us.
542
00:26:59,013 --> 00:27:01,159
The day Yala was born
in that mirror box.
543
00:27:01,160 --> 00:27:02,890
You were so happy.
544
00:27:02,900 --> 00:27:04,599
Do you remember?
545
00:27:11,210 --> 00:27:13,219
Yes.
546
00:27:13,220 --> 00:27:16,879
It feels right to end
her where she began.
547
00:27:16,880 --> 00:27:19,229
I can say goodbye for you.
548
00:27:21,260 --> 00:27:23,549
Any last words?
549
00:27:26,900 --> 00:27:29,739
Let... her... go!
550
00:27:31,921 --> 00:27:32,963
Tighter.
551
00:27:32,964 --> 00:27:35,029
Stay with me. Come on.
552
00:27:35,030 --> 00:27:37,176
You're stronger than this.
553
00:27:37,177 --> 00:27:39,554
Do you remember your tenth birthday?
554
00:27:39,555 --> 00:27:41,589
Listen. Focus on the day.
555
00:27:41,590 --> 00:27:45,434
All you wanted was a gift.
556
00:27:52,120 --> 00:27:55,485
Your father had that made just for you.
557
00:27:55,486 --> 00:27:57,109
I wanted a doll.
558
00:27:57,110 --> 00:27:59,999
Dolls are for little girls,
not little warriors.
559
00:28:00,000 --> 00:28:01,280
You're better than that.
560
00:28:01,284 --> 00:28:02,910
Doesn't feel better.
561
00:28:02,911 --> 00:28:05,809
It will.
562
00:28:05,810 --> 00:28:08,329
The world is unkind to little girls.
563
00:28:08,330 --> 00:28:11,199
Because they don't think
you can be warriors.
564
00:28:11,200 --> 00:28:13,837
Their mistake...
565
00:28:13,838 --> 00:28:16,465
is your advantage.
566
00:28:16,466 --> 00:28:18,467
Use it.
567
00:28:18,468 --> 00:28:21,419
Always keep this blade hidden
568
00:28:21,420 --> 00:28:23,090
where they can never find it,
569
00:28:23,097 --> 00:28:25,307
until it's too late.
570
00:28:34,609 --> 00:28:36,985
Good girl.
571
00:28:36,986 --> 00:28:39,447
Now finish it, please.
Before she makes me.
572
00:28:43,510 --> 00:28:46,219
I don't like this anymore!
573
00:28:46,220 --> 00:28:48,240
Why aren't I enjoying this?
574
00:28:51,751 --> 00:28:53,749
Don't.
575
00:28:53,750 --> 00:28:54,760
Stop that!
576
00:28:55,690 --> 00:28:56,700
Yala.
577
00:29:01,590 --> 00:29:03,137
Make me.
578
00:29:03,990 --> 00:29:05,128
This is it.
579
00:29:05,129 --> 00:29:07,766
This must be her life support.
580
00:29:07,767 --> 00:29:09,269
Okay, it's pneumatic,
581
00:29:09,270 --> 00:29:10,790
so it's gotta be one of the back ones.
582
00:29:12,120 --> 00:29:13,829
Which one is it?
583
00:29:13,830 --> 00:29:15,774
Why are you asking me?
You're the smart one.
584
00:29:15,775 --> 00:29:18,709
Hey, first of all, you are very smart.
585
00:29:18,710 --> 00:29:20,959
But we are about to die and
you are psychic as shit,
586
00:29:20,960 --> 00:29:22,739
- so which one is it?
- It doesn't work on command.
587
00:29:22,740 --> 00:29:25,659
Okay, okay. Um, what
if I touch them? Huh?
588
00:29:25,660 --> 00:29:27,379
Anything? No? Is that doing anything?
589
00:29:27,380 --> 00:29:28,940
Okay, please pick before we die.
590
00:29:31,020 --> 00:29:33,059
Jaq.
591
00:29:35,880 --> 00:29:37,629
This one.
592
00:29:37,630 --> 00:29:39,172
You're sure?
593
00:29:39,173 --> 00:29:40,382
Pretty sure.
594
00:29:40,383 --> 00:29:42,629
Okay.
595
00:29:42,630 --> 00:29:45,449
If we die...
596
00:29:45,450 --> 00:29:47,180
you're still my favorite nephew.
597
00:29:47,181 --> 00:29:48,765
I was gonna pick that one, too.
598
00:29:57,066 --> 00:29:59,589
Okay, go, go, go. We have 20 seconds.
599
00:30:00,945 --> 00:30:03,589
Stop moving.
600
00:30:03,590 --> 00:30:06,299
I am not your doll anymore.
601
00:30:08,030 --> 00:30:09,120
Or his.
602
00:30:09,920 --> 00:30:13,080
You're not much of anything to anyone.
603
00:30:13,082 --> 00:30:14,949
You're a cheap copy.
604
00:30:14,950 --> 00:30:17,377
Not even as good as the real Aneela.
605
00:30:17,378 --> 00:30:21,149
I'll tell you what I am.
606
00:30:21,150 --> 00:30:25,050
I'm the woman who's
gonna bloody end you.
607
00:30:49,120 --> 00:30:51,679
Is it dead?
608
00:30:53,081 --> 00:30:55,199
It's dead.
609
00:31:09,590 --> 00:31:12,800
It's over.
610
00:31:14,640 --> 00:31:17,140
Oh...
611
00:31:17,160 --> 00:31:19,940
Now are you glad I got
you that birthday knife?
612
00:31:24,960 --> 00:31:26,859
It's over.
613
00:32:02,250 --> 00:32:04,317
Hi.
614
00:32:04,318 --> 00:32:07,362
- Way to not die.
- You too.
615
00:32:09,615 --> 00:32:11,379
♪ Jack-jack-jack ♪
616
00:32:11,380 --> 00:32:12,826
♪ Jack the system-jack ♪
617
00:32:27,216 --> 00:32:29,343
♪ Jack the system ♪
618
00:32:31,637 --> 00:32:33,109
♪ Jack the system-jack ♪
619
00:32:34,849 --> 00:32:36,930
♪ Jack the system ♪
620
00:32:38,990 --> 00:32:40,579
So it doesn't bother you
621
00:32:40,580 --> 00:32:43,239
that "prison party" and "prison riot"
622
00:32:43,240 --> 00:32:44,680
sounds the same?
623
00:32:45,380 --> 00:32:47,319
Your spider's shrinking.
624
00:32:47,320 --> 00:32:48,799
From the cryo, maybe?
625
00:32:48,800 --> 00:32:51,419
Shrinking's good, right?
626
00:32:51,420 --> 00:32:53,325
Not sure.
627
00:32:53,326 --> 00:32:54,952
How did you survive the explosion?
628
00:32:54,953 --> 00:32:56,740
Honestly, I don't know.
629
00:32:56,750 --> 00:33:00,749
The last thing I remember is
just being really, really...
630
00:33:00,750 --> 00:33:02,375
noble.
631
00:33:02,376 --> 00:33:04,169
Maybe your little brain buddy
632
00:33:04,170 --> 00:33:05,409
has some sort of self-defense mode,
633
00:33:05,410 --> 00:33:06,756
or got you into an escape pod.
634
00:33:06,757 --> 00:33:07,959
Or...
635
00:33:07,960 --> 00:33:10,439
you could just relax,
636
00:33:10,440 --> 00:33:13,637
chill with all the science
stuff for one minute
637
00:33:13,638 --> 00:33:16,529
and celebrate with me.
638
00:33:16,530 --> 00:33:18,476
'Cause yay, I'm not dead.
639
00:33:20,500 --> 00:33:24,389
I'm not getting my hopes
up just to lose you again.
640
00:33:24,390 --> 00:33:27,439
Yeah, no one gets to be safe forever.
641
00:33:27,440 --> 00:33:31,359
And look, I know that hope is hard.
642
00:33:33,050 --> 00:33:36,559
But at the same time,
it's kind of the best.
643
00:33:38,720 --> 00:33:42,179
And I'm not giving up
on mine, so maybe...
644
00:33:42,180 --> 00:33:46,128
don't look a gift Pippin in the mouth.
645
00:33:47,964 --> 00:33:49,519
Or at his hideous new scars,
646
00:33:49,520 --> 00:33:52,218
because that would make
him feel insecure.
647
00:34:10,000 --> 00:34:11,903
The scars are cool.
648
00:34:20,997 --> 00:34:24,019
If Jaq breaks his first curfew,
649
00:34:24,020 --> 00:34:26,849
I will blame his father.
650
00:34:26,850 --> 00:34:29,819
Oh, sweetie.
651
00:34:29,820 --> 00:34:32,059
You know I love you, but I'm super not
652
00:34:32,060 --> 00:34:34,279
into medical play.
653
00:34:36,679 --> 00:34:39,598
You don't owe me this.
654
00:34:41,910 --> 00:34:45,669
If you want to stay human...
655
00:34:45,670 --> 00:34:50,020
I will hold your hands
when you turn gray.
656
00:34:50,026 --> 00:34:52,709
I will bury you with honor
657
00:34:52,710 --> 00:34:55,849
and burn worlds in your name.
658
00:34:55,850 --> 00:34:59,699
And you will not be forgotten.
659
00:34:59,700 --> 00:35:01,699
Or?
660
00:35:01,700 --> 00:35:04,289
The war is over.
661
00:35:04,290 --> 00:35:06,559
And we have a son.
662
00:35:06,560 --> 00:35:10,439
And an empire.
663
00:35:10,440 --> 00:35:13,381
And I need my Queen.
664
00:35:14,790 --> 00:35:18,589
Do you even have enough
green left in you to share?
665
00:35:18,590 --> 00:35:21,840
I want to find out.
666
00:35:21,860 --> 00:35:24,339
If you do.
667
00:35:26,540 --> 00:35:28,669
Hey! Who's sober?
668
00:35:28,670 --> 00:35:30,139
Ah, never mind.
669
00:35:30,140 --> 00:35:31,689
You're never sober.
670
00:35:33,900 --> 00:35:37,339
Wouldn't relax your taints
just yet. We have issues.
671
00:35:37,340 --> 00:35:39,154
Remember when the Armada's bombers
672
00:35:39,155 --> 00:35:41,702
left the mother ship, we
thought to attack Qresh?
673
00:35:41,703 --> 00:35:45,909
Turns out The Lady sent half
her fleet outside the Quad.
674
00:35:45,910 --> 00:35:47,859
- Why?
- I sent out a boomer
675
00:35:47,860 --> 00:35:49,399
to shoot one of them down.
676
00:35:49,400 --> 00:35:50,439
Just heard back.
677
00:35:50,440 --> 00:35:52,170
It was full of hatchlings.
678
00:35:52,171 --> 00:35:54,047
Oh, shit.
679
00:35:54,048 --> 00:35:56,049
How many ships escaped?
680
00:35:56,050 --> 00:35:57,300
Don't know how many.
681
00:35:57,301 --> 00:35:59,302
We don't know how long
she's been sending them
682
00:35:59,303 --> 00:36:01,888
or where they went?
683
00:36:01,889 --> 00:36:05,558
I think I can find out.
684
00:36:05,559 --> 00:36:07,644
Why didn't you kill me?
685
00:36:07,645 --> 00:36:10,959
One of Khlyen's first lessons.
686
00:36:10,960 --> 00:36:13,189
Don't kill what you might need.
687
00:36:13,190 --> 00:36:17,189
I'm not gonna help you
find my children, Yalena.
688
00:36:21,170 --> 00:36:23,859
We've tracked down most of your ships
689
00:36:23,860 --> 00:36:25,370
to start the hunt.
690
00:36:25,371 --> 00:36:27,139
So the sooner you help us find the rest,
691
00:36:27,140 --> 00:36:29,708
the sooner you get some
privileges in here.
692
00:36:29,709 --> 00:36:30,939
Some.
693
00:36:30,940 --> 00:36:32,829
They'll kill everyone.
694
00:36:32,830 --> 00:36:35,560
And then I will find a
way to get out of here.
695
00:36:35,570 --> 00:36:37,419
You can try.
696
00:36:37,420 --> 00:36:40,079
You're just a human girl now,
697
00:36:40,080 --> 00:36:42,262
trapped in that body.
698
00:36:42,263 --> 00:36:44,659
Humans get to choose.
699
00:36:46,740 --> 00:36:49,936
But choices have consequences.
700
00:36:49,937 --> 00:36:53,398
And I get to choose, too, and
if you decide to do that,
701
00:36:53,399 --> 00:36:55,650
I will kill you.
702
00:36:58,696 --> 00:37:01,559
Think about it.
703
00:37:10,100 --> 00:37:12,429
Here.
704
00:37:14,910 --> 00:37:16,959
From Khlyen?
705
00:37:20,860 --> 00:37:22,760
No.
706
00:37:33,280 --> 00:37:36,289
The war's over. Now the rebuild begins.
707
00:37:36,290 --> 00:37:39,903
Soon as we find every last God damn bug.
708
00:37:39,904 --> 00:37:42,419
New RAC calls for a new oath.
709
00:37:42,420 --> 00:37:45,699
As of today, we're everyone's citizens.
710
00:37:45,700 --> 00:37:48,279
Everyone's soldiers.
711
00:37:48,280 --> 00:37:49,979
We swear to keep the J safe,
712
00:37:49,980 --> 00:37:53,359
defending our code, our team,
713
00:37:53,360 --> 00:37:56,039
and the Quad.
714
00:37:56,040 --> 00:37:57,360
Fist to heart.
715
00:37:58,923 --> 00:38:02,399
Welcome to the new Level 6.
716
00:38:02,400 --> 00:38:04,636
Now let's go hunt for some hatchlings.
717
00:38:08,160 --> 00:38:10,099
I'm still terrified.
718
00:38:15,250 --> 00:38:17,749
Shoo. Stop following me.
719
00:38:17,750 --> 00:38:19,439
You're like a very tall rash.
720
00:38:19,440 --> 00:38:21,169
Oh, we are not done.
721
00:38:21,170 --> 00:38:24,489
Westerlyns suffered and died
in a war you Qreshis started.
722
00:38:24,490 --> 00:38:27,459
They need relocation, reparations.
723
00:38:27,460 --> 00:38:30,259
- They have rights.
- Fine.
724
00:38:30,260 --> 00:38:34,582
Prima Dezz of various
filthy moons and planets:
725
00:38:34,583 --> 00:38:38,253
I, Delle Seyah Kendry of Land Kendry
726
00:38:38,254 --> 00:38:42,939
do cast upon you the
office of Lord Governor
727
00:38:42,940 --> 00:38:44,844
of all Westerley.
728
00:38:45,940 --> 00:38:47,971
Bitch, do not toy with my emotions.
729
00:38:53,490 --> 00:38:55,579
Go on, open it.
730
00:38:55,580 --> 00:38:58,369
Psst.
731
00:38:58,370 --> 00:38:59,980
Could be snakes.
732
00:39:10,300 --> 00:39:12,279
Aneela and I will donate land on Leith
733
00:39:12,280 --> 00:39:13,581
to Westerlyn refugees
734
00:39:13,582 --> 00:39:14,915
until you help them rebuild.
735
00:39:16,390 --> 00:39:19,044
I'm never going to be nice, Pree.
736
00:39:19,050 --> 00:39:21,149
But...
737
00:39:21,150 --> 00:39:24,439
I am going to try to be good.
738
00:39:25,968 --> 00:39:27,677
I'll hold you to that.
739
00:39:27,678 --> 00:39:29,899
I hope you do.
740
00:39:29,900 --> 00:39:31,014
What?
741
00:39:31,015 --> 00:39:33,182
My husband's Governor.
742
00:39:33,183 --> 00:39:36,102
Mr. Governor.
743
00:39:36,103 --> 00:39:37,209
Okay.
744
00:39:37,210 --> 00:39:38,909
Okay, sweetie. Breathe.
745
00:39:38,910 --> 00:39:41,691
I made it, Ma! Whoo!
746
00:39:48,324 --> 00:39:50,410
John.
747
00:39:53,260 --> 00:39:55,340
Looks like you got all the
help you need for a while.
748
00:39:57,583 --> 00:39:59,042
If I don't leave now, I never will.
749
00:39:59,043 --> 00:40:00,259
Good, 'cause we're not done yet.
750
00:40:00,260 --> 00:40:01,419
We still have the hatchlings.
751
00:40:01,420 --> 00:40:03,296
There's always gonna be something.
752
00:40:03,297 --> 00:40:06,130
Another warrant, another apocalypse.
753
00:40:08,552 --> 00:40:10,199
But I won't leave...
754
00:40:10,200 --> 00:40:11,889
unless you say you're okay with it.
755
00:40:11,890 --> 00:40:12,890
Fine.
756
00:40:12,891 --> 00:40:15,419
No.
757
00:40:15,420 --> 00:40:20,099
No, that... that wasn't a
real option, you dick.
758
00:40:20,100 --> 00:40:22,599
Well, you shouldn't have
said it then, asshole.
759
00:40:27,880 --> 00:40:29,680
If it's what you need...
760
00:40:31,860 --> 00:40:34,679
Then it's what we do.
761
00:40:34,680 --> 00:40:36,663
And while you're at it, take Lucy.
762
00:40:36,664 --> 00:40:39,119
Dutch, I can't do that.
763
00:40:39,120 --> 00:40:41,479
Please don't fight
over me, it's awkward.
764
00:40:41,480 --> 00:40:43,139
Also, I choose Johnny.
765
00:40:43,140 --> 00:40:44,409
Well...
766
00:40:44,410 --> 00:40:47,539
See?
767
00:40:47,540 --> 00:40:49,599
Lucy...
768
00:40:51,570 --> 00:40:53,739
Promise me you'll bring him home safe
769
00:40:53,740 --> 00:40:55,069
and in exactly one year.
770
00:40:55,070 --> 00:40:56,119
Do you understand?
771
00:40:56,120 --> 00:40:57,460
Agreed.
772
00:40:58,680 --> 00:41:01,688
It's a date.
773
00:41:01,689 --> 00:41:05,129
Find what you're looking for, Johnny.
774
00:41:06,960 --> 00:41:08,549
And then...
775
00:41:08,550 --> 00:41:11,129
bring it home.
776
00:41:11,130 --> 00:41:12,389
Tap my heart.
777
00:41:15,119 --> 00:41:18,159
I've located one of the missing bombers.
778
00:41:18,160 --> 00:41:21,149
Shall I engage?
779
00:41:23,410 --> 00:41:24,419
One for the road?
780
00:41:28,966 --> 00:41:31,059
The J is a big place.
781
00:41:31,060 --> 00:41:32,439
What are you gonna do first?
782
00:41:32,440 --> 00:41:34,069
I don't know, get a moon-tan on Hoff.
783
00:41:34,070 --> 00:41:35,939
Find Clara, destroy the Hackmod factory.
784
00:41:35,940 --> 00:41:37,459
You know, we could help.
785
00:41:37,460 --> 00:41:39,100
Hey, I'm allowed to have my own things.
786
00:41:39,101 --> 00:41:41,859
But also, I'm calling you for backup
787
00:41:41,860 --> 00:41:44,350
if shit gets weird.
788
00:41:45,790 --> 00:41:47,689
All right, landing gear's prepped.
789
00:41:47,690 --> 00:41:48,776
How do you want to play this?
790
00:41:48,777 --> 00:41:50,359
You take point,
791
00:41:50,360 --> 00:41:52,399
I'll lay down a flash-cover.
792
00:41:52,400 --> 00:41:56,030
But first...
793
00:42:00,100 --> 00:42:02,059
I love you, too.
794
00:42:02,060 --> 00:42:04,208
Don't make a big deal about it.
795
00:42:04,209 --> 00:42:07,189
I said it first.
796
00:42:07,190 --> 00:42:10,169
- Johnny, count us down.
- You got it.
797
00:42:10,170 --> 00:42:11,619
Giving alien babies hells
798
00:42:11,620 --> 00:42:13,880
and not feeling bad about it in five...
799
00:42:13,920 --> 00:42:17,569
four... three...
800
00:42:17,570 --> 00:42:21,059
two... one.
801
00:42:41,390 --> 00:42:43,998
I'm gonna miss this.
802
00:42:43,999 --> 00:42:46,019
Let's go get 'em.
803
00:42:47,850 --> 00:42:49,419
Dibs on the big one.
804
00:42:57,012 --> 00:43:02,012
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
805
00:43:02,470 --> 00:43:04,969
Hey, hey, hey!
806
00:43:05,980 --> 00:43:09,023
Come on!
53563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.