All language subtitles for In Time 2011 1080p.BluRay.H264-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,648 --> 00:01:06,315 विल: मेरे पास समय नहीं है। 2 00:01:07,484 --> 00:01:10,319 मेरे पास समय नहीं है के बारे में चिंता करना ये कैसे हुआ। 3 00:01:10,821 --> 00:01:12,613 यह है जो यह है। 4 00:01:13,490 --> 00:01:17,326 हम आनुवंशिक रूप से इंजीनियर हैं 25 पर उम्र बढ़ने को रोकने के लिए। 5 00:01:18,162 --> 00:01:21,372 समस्या यह है, हम ही जीते हैं एक और वर्ष 6 00:01:22,166 --> 00:01:24,333 जब तक हम नहीं कर सकते अधिक समय मिले। 7 00:01:27,171 --> 00:01:30,173 समय अब ​​मुद्रा है। 8 00:01:31,216 --> 00:01:33,843 हम इसे कमाते हैं और इसे खर्च करें। 9 00:01:34,845 --> 00:01:37,180 अमीर कर सकते हैं हमेशा रहें। 10 00:01:38,015 --> 00:01:39,390 और हम में से बाकी? 11 00:01:40,893 --> 00:01:43,102 मैं बस जागना चाहता हूं मेरे हाथ पर अधिक समय के साथ 12 00:01:43,187 --> 00:01:44,896 दिन में घंटों से। 13 00:02:16,428 --> 00:02:17,512 हे माँ। 14 00:02:18,305 --> 00:02:19,472 आप देर से मिले पिछली रात। 15 00:02:19,556 --> 00:02:21,140 मैंने कुछ में डाला अधिक समय तक। 16 00:02:21,308 --> 00:02:22,433 कहाँ जाना होगा? 17 00:02:22,976 --> 00:02:23,976 आपके ऊपर। 18 00:02:24,311 --> 00:02:27,021 वे इसे पीते हैं न्यू ग्रीनविच में। 50 वाँ हैप्पी! 19 00:02:28,190 --> 00:02:29,190 पचास? 20 00:02:29,650 --> 00:02:30,983 ये सही है। 21 00:02:31,735 --> 00:02:33,903 पच्चीस के लिए 25 वीं बार। 22 00:02:34,154 --> 00:02:36,906 ओह, मुझे यकीन था कि मेरे पास होगा अब तक एक पोता। 23 00:02:37,157 --> 00:02:38,658 ये रहा। 24 00:02:38,742 --> 00:02:39,909 बेला की बेटी हमेशा है तुम्हारे बारे में पूछ रहा हूँ। 25 00:02:39,993 --> 00:02:43,663 प्रेमिका के लिए समय किसके पास है? इसके अलावा, जल्दी क्या है? 26 00:02:44,248 --> 00:02:45,581 तुम्हें क्या मिला? 27 00:02:46,166 --> 00:02:48,251 तीन दिन। भी नहीं। 28 00:02:48,585 --> 00:02:49,877 हमारा आधा किराया है। 29 00:02:49,962 --> 00:02:53,089 बिजली के लिए आठ और हमें अभी भी देर हो रही है उस ऋण पर। 30 00:02:53,173 --> 00:02:55,925 मैं अतिरिक्त बना सकता हूं ओर, आप जानते हैं। 31 00:02:56,844 --> 00:02:59,011 मैं कर सकता... क्या, लड़ना शुरू करें? 32 00:03:00,681 --> 00:03:01,681 कोई नहीं जीतता। 33 00:03:02,391 --> 00:03:03,349 हाँ। 34 00:03:03,433 --> 00:03:04,559 (विलाप) 35 00:03:04,643 --> 00:03:05,852 याद है, मैं आज रात यहाँ नहीं हूँ। 36 00:03:05,936 --> 00:03:07,436 मुझे दो दिन का काम मिला परिधान जिले में। 37 00:03:07,688 --> 00:03:09,105 मुझे पता है। मुझे बस स्टॉप पर मिलें आने वाला कल। 38 00:03:09,189 --> 00:03:11,274 मैं ऋण चुकाने के बाद, मेरे पास लंबे समय तक नहीं होगा। मैं वहाँ रहूंगी। 39 00:03:12,609 --> 00:03:13,860 मर्जी... 40 00:03:14,611 --> 00:03:17,613 मुझे नहीं पता होगा अगर मैंने तुम्हें खो दिया तो क्या करें। 41 00:03:17,698 --> 00:03:18,865 मुझे देर हो गई। 42 00:03:19,116 --> 00:03:21,701 तुम्हे मुझे देने दो 30 मिनट आप कर सकते हैं एक अच्छा दोपहर का भोजन करें। 43 00:03:36,633 --> 00:03:37,717 मैं तुमसे प्यार करता हूँ। 44 00:03:39,136 --> 00:03:40,720 माँ जन्मदिन की शुभकामनायें। 45 00:03:42,222 --> 00:03:44,849 जब तुम वापस जाओ, हम जश्न मनाने जा रहे हैं। 46 00:03:54,234 --> 00:03:55,401 लड़की: होगा! 47 00:03:55,736 --> 00:03:56,736 मर्जी! 48 00:03:57,738 --> 00:03:58,738 आपको एक मिनट मिल गया? 49 00:03:58,906 --> 00:04:00,781 आप क्या हैं के बारे में बात कर रही है, Mya? आपके पास पूरा एक साल है। 50 00:04:01,617 --> 00:04:02,992 एक साल नहीं मैं अभी तक उपयोग कर सकते हैं। 51 00:04:03,577 --> 00:04:05,828 चलो, करेंगे। मुझे बिल भरने पड़े हैं। 52 00:04:08,916 --> 00:04:11,125 यहां, पांच मिनट ले लो। 53 00:04:15,839 --> 00:04:17,006 यहाँ से चले जाओ। 54 00:04:31,772 --> 00:04:33,814 चार मिनट के लिए एक कप कॉफी? 55 00:04:33,899 --> 00:04:35,358 कल, यह तीन था। 56 00:04:35,442 --> 00:04:37,360 आपको कॉफ़ी चाहिए या आप याद दिलाना चाहते हैं? 57 00:04:37,611 --> 00:04:38,945 दो कॉफ़ी। 58 00:04:42,032 --> 00:04:44,033 कितनी शिफ्ट हुई तुम आज मिल गए, बोरेल? बस दो। 59 00:04:44,952 --> 00:04:46,786 वास्तव में इसे लेकर उत्साहित हैं। 60 00:04:48,789 --> 00:04:52,041 अगर आप के पास था तुम्हारे पिता में से कोई भी, हम एक भाग्य बना सकते हैं। 61 00:04:52,709 --> 00:04:54,126 मैं लड़ाई नहीं करता। 62 00:04:58,799 --> 00:05:01,217 एक और है। विस्तृत दिन के उजाले। 63 00:05:34,501 --> 00:05:37,128 वाह, यह क्या है? बाकी कहाँ है? 64 00:05:37,337 --> 00:05:38,337 कभी कोटा नहीं मिले। 65 00:05:38,422 --> 00:05:39,922 मेरी इकाइयाँ ऊपर हैं पिछले हफ्ते से। 66 00:05:40,090 --> 00:05:41,841 तो कोटा है। आगामी। 67 00:05:41,925 --> 00:05:43,050 यह एक मजाक है, है ना? 68 00:05:43,427 --> 00:05:45,553 आगामी। MAN: इसे स्थानांतरित करें। आप हमेशा के लिए ले रहे हैं। 69 00:05:50,100 --> 00:05:52,101 (नृत्य संगीत खेल मयखाने में) 70 00:06:03,947 --> 00:06:05,197 आप में, होगा? 71 00:06:05,282 --> 00:06:07,033 मेरे पास समय नहीं है अब जुआ खेलने के लिए। 72 00:06:07,284 --> 00:06:08,784 ओह भगवान का शुक्र है। 73 00:06:08,869 --> 00:06:11,871 क्योंकि जब से आपने खेलना बंद कर दिया, मैं जीतने लगा। 74 00:06:11,955 --> 00:06:13,122 तुम अब भी मुझ पर एहसान करते हो एक घंटा। 75 00:06:15,876 --> 00:06:17,209 आपने बोरेल को देखा? 76 00:06:25,052 --> 00:06:26,886 मर्जी! अरे दोस्त। 77 00:06:27,637 --> 00:06:28,596 आपकी पत्नी का आप की तलाश में। 78 00:06:28,680 --> 00:06:29,722 तुम नहीं करने वाले हो इसपर विश्वास करो। 79 00:06:29,806 --> 00:06:33,601 यह पागल आदमी है रात भर पीता रहा। वह एक शतक लगा चुका है! 80 00:06:35,312 --> 00:06:36,979 चलो, मैं चलता हूं तुम घर जाओ 81 00:06:37,314 --> 00:06:39,231 जल्द ही मैं इस ड्रिंक को खत्म करता हूं। 82 00:06:39,900 --> 00:06:41,567 अरे! आप! 83 00:06:42,027 --> 00:06:43,027 आप! 84 00:06:44,154 --> 00:06:45,488 और सब कुछ! 85 00:06:48,408 --> 00:06:50,493 क्या आप आना चाहते हो मेरे साथ घर में? 86 00:06:50,577 --> 00:06:52,912 आप हमें ले जा सकते हैं दोनों घर। 87 00:07:01,421 --> 00:07:02,671 माफ़ कीजियेगा। 88 00:07:03,673 --> 00:07:05,424 आपको यहाँ से चले जाओ। 89 00:07:05,759 --> 00:07:07,259 किसी का होने वाला है उस घड़ी को साफ करें। 90 00:07:07,427 --> 00:07:08,511 हाँ! 91 00:07:11,264 --> 00:07:14,225 मेरा मतलब है, वे नहीं जा रहे हैं आपको लूटने के लिए। वे तुम्हें मारने वाले हैं। 92 00:07:15,185 --> 00:07:16,143 वे नहीं ले सकते इतना समय 93 00:07:16,228 --> 00:07:17,686 और तुम रहने दो इसके बारे में बताने के लिए। 94 00:07:17,771 --> 00:07:18,771 हाँ। 95 00:07:19,022 --> 00:07:22,149 मुझे नहीं लगता कि आप समझते हैं। आपको यहाँ नहीं होना चाहिए! 96 00:07:22,234 --> 00:07:23,734 (संगीत स्टॉक्स) 97 00:07:29,407 --> 00:07:31,033 बोरेल: विल। मर्जी! 98 00:07:32,452 --> 00:07:33,786 मिनटमेन! 99 00:07:34,037 --> 00:07:35,579 मिनटमेन! चल हट, विल। 100 00:07:36,039 --> 00:07:38,332 वे गैंगस्टर नहीं हैं आसपास खेलना। 101 00:07:41,336 --> 00:07:42,670 रूको रूको। 102 00:07:43,130 --> 00:07:46,465 वह इसके लिए पूछ रहा है। चलिए चलते हैं। वह हम में से नहीं है। 103 00:07:47,217 --> 00:07:48,551 आपको लगता है कि वह हमारी मदद करेंगे? 104 00:07:49,553 --> 00:07:52,054 चिंता मत करो। मैं नहीं करूंगा कुछ भी बेवकूफी करो। 105 00:07:52,639 --> 00:07:53,639 चले जाओ। 106 00:07:59,271 --> 00:08:00,855 नाम का फोर्टिस। 107 00:08:03,316 --> 00:08:06,819 और वह, सर, बहुत अच्छी घड़ी है। 108 00:08:10,490 --> 00:08:13,993 अगर आप इस पर कोशिश करते हैं तो क्या आपको बुरा लगता है? मुझे लगता है कि यह मुझे सूट करेगा। 109 00:08:16,496 --> 00:08:17,913 FORTIS: मैं आपको बताता हूँ कि क्या। 110 00:08:19,332 --> 00:08:21,000 मैं इसके लिए तुमसे लड़ूंगा। 111 00:08:22,502 --> 00:08:23,586 आ जाओ। 112 00:08:24,921 --> 00:08:28,007 मैं बूढ़ा आदमी हूं। पिछले हफ्ते 75 हो गए। 113 00:08:37,434 --> 00:08:38,601 मैं एक पल चाहता हूँ। 114 00:08:51,489 --> 00:08:52,865 (उल्टी) 115 00:08:54,701 --> 00:08:56,118 आप जाने के लिए तैयार हैं? 116 00:08:58,288 --> 00:08:59,455 जाने के लिए तैयार। 117 00:09:03,376 --> 00:09:04,710 आइये आपको बताते हैं यहाँ से बाहर। 118 00:09:07,881 --> 00:09:09,215 उससे मिलो! 119 00:09:10,050 --> 00:09:13,385 रूक जा। तुम क्या कर रहे हो? मैं अपना ख्याल रख सकता हूँ। 120 00:09:13,470 --> 00:09:15,054 हाँ, यह ऐसा लग रहा था। 121 00:09:17,224 --> 00:09:18,349 मैं जानता हूँ मैं क्या कर रहा हूँ। 122 00:09:18,433 --> 00:09:19,642 चलाएँ। भागो! 123 00:09:25,357 --> 00:09:26,982 (इंजन समीक्षा) 124 00:09:31,655 --> 00:09:32,655 (टायर की जांच) 125 00:09:32,739 --> 00:09:33,989 आ जाओ! 126 00:09:35,075 --> 00:09:36,492 यहाँ! 127 00:09:39,246 --> 00:09:40,329 जल्दी कीजिये! 128 00:09:45,418 --> 00:09:46,669 कदम होगा! 129 00:09:56,930 --> 00:09:59,265 कहां नरक क्या आप जा रहें है? यहाँ अंदर आइए! 130 00:10:22,706 --> 00:10:24,707 (किकिंग द्वार) 131 00:10:41,933 --> 00:10:43,767 मुझे पता है कि उसे कौन ले गया। 132 00:10:44,227 --> 00:10:46,061 मुझे पता है कि वह कौन है। 133 00:10:48,648 --> 00:10:50,149 जो वह था। 134 00:10:50,900 --> 00:10:52,401 (दोनों पैनिंग) 135 00:10:57,699 --> 00:10:59,908 (विलाप) लानत है, लानत है। 136 00:10:59,993 --> 00:11:01,410 (हंसते हुए) 137 00:11:03,413 --> 00:11:05,581 क्या बकवास है क्या आप यहां कर रहे हैं? 138 00:11:05,832 --> 00:11:07,499 चमकती वह सब? 139 00:11:07,709 --> 00:11:08,792 आपके दिमाग से बाहर? 140 00:11:10,337 --> 00:11:11,420 हेनरी हैमिल्टन। 141 00:11:14,841 --> 00:11:15,841 विल सलास। 142 00:11:24,601 --> 00:11:26,185 ओह। (खांसी) 143 00:11:26,478 --> 00:11:27,478 परमेश्वर। 144 00:11:27,771 --> 00:11:29,438 और पियो, सब ठीक हो जाएगा। 145 00:11:34,861 --> 00:11:36,528 (का दावा) 146 00:11:36,613 --> 00:11:37,821 ज्यादा बेहतर नहीं है। 147 00:11:43,703 --> 00:11:45,204 आप सुरक्षित रहेंगे सुबह तक। 148 00:11:45,538 --> 00:11:47,206 मैं तुमसे मिलूंगा यहाँ से बाहर। 149 00:11:48,708 --> 00:11:50,125 आप न्यू ग्रीनविच से हैं। 150 00:11:51,628 --> 00:11:53,045 क्या यह दिखाता है? 151 00:11:54,047 --> 00:11:55,214 नाह। 152 00:12:02,055 --> 00:12:04,223 लगता है आप उपयोग कर सकते हैं कुछ अपने आप को मदद करते हैं। 153 00:12:04,474 --> 00:12:05,808 जी नहीं, धन्यवाद। 154 00:12:06,059 --> 00:12:07,643 आप की उम्र क्या है? 155 00:12:08,478 --> 00:12:09,645 वास्तविक समय में? 156 00:12:10,397 --> 00:12:11,730 अट्ठाइस। 157 00:12:12,232 --> 00:12:13,816 मैं 105 का हूँ। 158 00:12:14,067 --> 00:12:15,401 आपके लिए अच्छा हैं। 159 00:12:16,736 --> 00:12:19,905 आप 106 नहीं देखेंगे, आपके पास बहुत सारे हैं आज रात जैसी और रातें। 160 00:12:20,740 --> 00:12:22,074 तुम सही हो। 161 00:12:24,077 --> 00:12:26,078 लेकिन दिन आता है जब आपके पास पर्याप्त हो 162 00:12:27,747 --> 00:12:30,749 आपका मन खर्च किया जा सकता है, भले ही आपके शरीर का नहीं। 163 00:12:33,586 --> 00:12:35,254 हम मरना चाहते हैं। 164 00:12:36,506 --> 00:12:37,714 हमारे लिए आवश्यक है। 165 00:12:41,594 --> 00:12:45,431 यह तुम्हारी समस्या है? तुम बहुत लंबे समय से जीवित हो? 166 00:12:48,852 --> 00:12:50,352 तुमने कभी जाना जो कोई भी मर गया है? 167 00:12:57,193 --> 00:12:59,862 कुछ के लिए अमर होना, बहुतों को मरना होगा। 168 00:13:05,452 --> 00:13:07,369 आख़िर ये बला है क्या इसका मतलब हो सकता है? 169 00:13:09,706 --> 00:13:11,707 तुम सच में नहीं जानते, क्या आप? 170 00:13:14,127 --> 00:13:16,879 हर कोई हमेशा के लिए नहीं रह सकता। हम उन्हें कहाँ रखेंगे? 171 00:13:20,300 --> 00:13:22,468 तुम क्यों सोचते हो समय क्षेत्र हैं? 172 00:13:23,887 --> 00:13:25,971 तुम क्यों सोचते हो करों और कीमतों में वृद्धि हुई है 173 00:13:26,055 --> 00:13:27,723 उसी दिन यहूदी बस्ती में? 174 00:13:29,726 --> 00:13:32,644 जीवन यापन की लागत रहती है सुनिश्चित करने के लिए बढ़ रहा है लोग मरते रहते हैं। 175 00:13:34,481 --> 00:13:36,190 और कैसे हो सकता है एक लाख साल के साथ पुरुष 176 00:13:36,274 --> 00:13:37,733 जबकि अधिकांश रहते हैं रोजाना? 177 00:13:42,155 --> 00:13:43,906 लेकिन सच्चाई है 178 00:13:45,241 --> 00:13:46,575 पर्याप्त से अधिक है। 179 00:13:49,329 --> 00:13:51,997 किसी को मरना नहीं है उनके समय से पहले। 180 00:13:59,589 --> 00:14:03,926 अगर आपके पास उतना समय था जैसा कि मैंने उस घड़ी में, 181 00:14:06,387 --> 00:14:07,971 आप क्या करेंगे इसके साथ करो? 182 00:14:11,851 --> 00:14:13,519 मैं इसे देखना बंद कर दूंगा। 183 00:14:17,774 --> 00:14:19,525 मैं आपको एक बात बता सकता हूं। 184 00:14:20,026 --> 00:14:22,027 अगर मेरे पास वह सब समय होता, 185 00:14:22,695 --> 00:14:25,113 मुझे यकीन है कि नरक के रूप में इसे बर्बाद नहीं करेंगे। 186 00:14:28,201 --> 00:14:29,368 (विलाप) 187 00:14:33,373 --> 00:14:34,790 कुछ आराम मिलना। 188 00:14:38,795 --> 00:14:40,796 चिंता मत करो। मैं नहीं करूंगा रात में ले लो। 189 00:14:41,381 --> 00:14:43,298 और मैं तुम्हारा नहीं लूँगा। 190 00:14:55,478 --> 00:14:56,645 (छोडती) 191 00:14:57,689 --> 00:14:58,772 यह बेहतर है। 192 00:15:16,082 --> 00:15:17,833 (कोच स्प्रिंग्स बनाना) 193 00:16:35,370 --> 00:16:36,578 (हाँफ्ते) 194 00:16:46,422 --> 00:16:48,131 (पुताई) 195 00:16:59,435 --> 00:17:00,602 (शिशु सहवास) 196 00:17:02,605 --> 00:17:04,398 ओह, हे, विल। अरे, ग्रेटा। 197 00:17:05,274 --> 00:17:06,441 बोरेल में है? 198 00:17:06,693 --> 00:17:09,277 हाँ। बोरेल? 199 00:17:09,862 --> 00:17:11,029 उस ओर देखो। 200 00:17:11,364 --> 00:17:13,865 शर्म की बात है कि हम होगा 25 साल प्रतीक्षा करें। 201 00:17:13,950 --> 00:17:15,283 हम उपयोग कर सकते हैं उस साल अभी। 202 00:17:16,452 --> 00:17:17,452 बोरेल? 203 00:17:20,373 --> 00:17:21,623 मैं यहाँ हुं। 204 00:17:24,293 --> 00:17:26,044 आप बेहतर उसे मिलेगा अंदर, ग्रेटा। 205 00:17:34,637 --> 00:17:35,971 इसे देखो। 206 00:17:38,558 --> 00:17:39,891 आपको वो कहाँ से मिला? 207 00:17:41,144 --> 00:17:42,728 बार में लड़का। 208 00:17:43,312 --> 00:17:45,063 वे जा रहे थे उसे मारने के लिए। 209 00:17:45,815 --> 00:17:47,482 उसने मुझे यह दिया। 210 00:17:49,068 --> 00:17:51,069 उसने खुद को बाहर निकाला इससे पहले कि मैं उसे रोक पाता। 211 00:17:51,154 --> 00:17:53,572 कोई नहीं देता कोई भी 100 साल। 212 00:17:53,865 --> 00:17:56,199 वह बस नहीं था यह मुझे दो। 213 00:17:56,284 --> 00:17:57,409 उसने मुझे दिया इसके बारे में सच्चाई। 214 00:17:57,493 --> 00:17:59,202 आप नहीं दे सकते कोई भी उसे देखता है। 215 00:17:59,829 --> 00:18:00,829 अरे। 216 00:18:00,997 --> 00:18:03,165 आप उस समय को जानते हैं तुम्हें मार डाला जाएगा। 217 00:18:09,338 --> 00:18:10,630 हमारे पास कब तक है? दोस्त हो गए? 218 00:18:11,841 --> 00:18:13,508 क्या, 10 साल? 219 00:18:14,093 --> 00:18:15,177 यहाँ। 220 00:18:21,684 --> 00:18:23,018 एक दशक। 221 00:18:25,688 --> 00:18:27,022 तुम हो गए भाई के जैसा। 222 00:18:29,317 --> 00:18:30,484 तुम कहाँ जा रहे हो? 223 00:18:31,444 --> 00:18:33,445 जहां यह नहीं होगा जगह से बाहर देखो। 224 00:18:35,031 --> 00:18:37,574 मुझे आखिरकार समय मिल गया मेरी माँ को लेने के लिए न्यू ग्रीनविच के लिए। 225 00:18:55,968 --> 00:18:57,719 ग्रेटा, मैं बाहर जा रहा हूँ! 226 00:18:58,554 --> 00:19:01,223 कंप्यूटर आवाज: ऋण भुगतान, दो दिन। धन्यवाद। 227 00:19:09,982 --> 00:19:10,982 डेटन। 228 00:19:11,484 --> 00:19:12,567 दो घंटे। 229 00:19:16,280 --> 00:19:17,489 यह हमेशा एक घंटा रहा। 230 00:19:18,157 --> 00:19:19,908 अब यह दो है। कीमत बढ़ गई। 231 00:19:19,992 --> 00:19:20,992 कब से? 232 00:19:21,494 --> 00:19:22,661 आज से। 233 00:19:23,996 --> 00:19:25,997 मेरा बेटा मुझसे मिल रहा है। वह अंतर का भुगतान करेगा। 234 00:19:26,082 --> 00:19:27,958 मैं ऐसा नहीं कर सकता, नीति। 235 00:19:29,752 --> 00:19:30,961 कृप्या? 236 00:19:32,338 --> 00:19:34,172 दो घंटे की सैर है। 237 00:19:37,760 --> 00:19:39,511 मेरे पास एक घंटा है और आधा। 238 00:19:42,598 --> 00:19:43,932 तब आप बेहतर दौड़ेंगे। 239 00:20:16,966 --> 00:20:20,135 रुकें! बंद करो! 240 00:20:52,168 --> 00:20:55,670 रुकिए! कृप्या! कृपया नहीं! 241 00:20:56,672 --> 00:20:58,757 रुकिए! नहीं! कृप्या! 242 00:21:08,476 --> 00:21:09,476 (का दावा) 243 00:21:20,363 --> 00:21:21,529 माँ? 244 00:21:21,614 --> 00:21:28,536 मर्जी! 245 00:21:29,288 --> 00:21:31,206 मर्जी! माँ! 246 00:21:40,091 --> 00:21:41,174 (हाँफ्ते) 247 00:21:44,303 --> 00:21:46,304 नहीं नहीं नहीं नहीं! 248 00:21:47,181 --> 00:21:48,848 (रोना) 249 00:21:58,985 --> 00:22:00,068 नहीं! 250 00:22:00,486 --> 00:22:02,570 माँ, माँ, माँ! 251 00:22:07,201 --> 00:22:08,576 (रोना) 252 00:22:28,764 --> 00:22:29,889 MAN: तेरह शून्य। 253 00:22:30,433 --> 00:22:31,933 सभी के लिए अशुभ। 254 00:22:33,269 --> 00:22:35,061 आखिरी बार कोई भी उसे जीवित देखा, 255 00:22:35,146 --> 00:22:37,355 एक सदी से अधिक हो गया था उस घड़ी पर 256 00:22:38,357 --> 00:22:40,358 यहां आसपास, वे तुम्हें मार देंगे एक सप्ताह के लिए। 257 00:22:40,443 --> 00:22:42,277 वह क्या कर रहा था इस समय क्षेत्र में 258 00:22:44,447 --> 00:22:45,613 मैं क्या सोच रहा था 259 00:22:47,033 --> 00:22:49,367 क्या वह हो सकता है यह खुद पर लाया। 260 00:22:49,452 --> 00:22:52,037 दिलचस्प। कितना लंबा आप समय बिता रहे हैं, जैगर? 261 00:22:52,288 --> 00:22:53,413 पांच साल। 262 00:22:54,165 --> 00:22:56,332 आप क्या सोचते हैं मुझे बताओ जब आप कर रहे हैं 50 के लिए। 263 00:22:57,460 --> 00:22:58,877 इससे कोई फर्क नहीं पड़ता वह यहां क्यों आया? 264 00:22:58,961 --> 00:23:02,464 क्या मायने रखता है सौ साल हैं वह उसके साथ आया था। 265 00:23:05,176 --> 00:23:06,843 गवाह बनना चाहिए। 266 00:23:07,178 --> 00:23:08,928 मुझ पर विश्वास करो, किसी ने कुछ नहीं देखा। 267 00:23:09,013 --> 00:23:10,305 आप क्या करेंगे हमें करने के लिए पसंद है, सर? 268 00:23:11,849 --> 00:23:14,684 हम हमेशा क्या करते हैं। समय का पालन करें। 269 00:23:18,481 --> 00:23:21,608 अरे, रे। में तुम्हे दे दूंगा एक घंटे के लिए 10 मिनट। 270 00:23:21,692 --> 00:23:23,359 आप कब निकलने वाले हैं खेल की, लीला? 271 00:23:23,444 --> 00:23:24,652 आप 60 धक्का होगा। 272 00:23:24,820 --> 00:23:26,654 देने के लिए धन्यवाद सभी जानते हैं। 273 00:23:38,084 --> 00:23:39,125 क्या मैं सही जगह पर हूं? 274 00:24:03,025 --> 00:24:06,194 हम आम तौर पर नहीं बनाते हैं इस क्षेत्र में पिकअप। 275 00:24:07,530 --> 00:24:09,197 मैं खो गया था। 276 00:24:15,412 --> 00:24:17,080 कंप्यूटर आवाज: कृपया एक महीना जमा। 277 00:24:42,064 --> 00:24:44,732 कृपया जमा करें दो महीने। 278 00:24:53,075 --> 00:24:55,076 के और भी हैं मुझे याद है। 279 00:25:06,881 --> 00:25:08,381 वह एक साल था। 280 00:25:08,924 --> 00:25:10,758 न्यू ग्रीनविच में आपका स्वागत है। 281 00:25:13,429 --> 00:25:15,263 आप क्या हैं वास्तव में यहाँ क्या कर रहा है? 282 00:25:17,266 --> 00:25:19,767 मैं उन्हें लेने जा रहा हूं उन्हें जो कुछ मिला है, उसके लिए। 283 00:25:24,315 --> 00:25:26,107 मैं जा रहा हूँ उन्हें भुगतान करें। 284 00:26:29,171 --> 00:26:31,297 प्लीज, मिस। तुम नहीं हो सकते बहुत सावधान। 285 00:26:31,382 --> 00:26:33,091 क्या आपको यकीन है? 286 00:26:36,178 --> 00:26:37,428 यहाँ एक रात की क्या कीमत है? 287 00:26:37,513 --> 00:26:39,472 दो महीने के लिए एक मानक कमरा। 288 00:26:43,227 --> 00:26:44,352 मुझे एक सूट दें। 289 00:26:55,864 --> 00:26:56,906 क्या आपको मदद की ज़रूरत है अपने बैग के साथ? 290 00:26:57,908 --> 00:26:59,075 नहीं। 291 00:27:10,546 --> 00:27:13,047 वह तेज है। वह जा रहा है होना है। 292 00:27:13,716 --> 00:27:16,509 कैमरा नहीं करता है हमें दिखाओ कि शरीर कैसा है नदी में समा गया। 293 00:27:16,593 --> 00:27:18,386 हम वास्तव में क्या जानते हैं? 294 00:27:18,470 --> 00:27:20,513 (विलाप) हम क्या जानते हैं? 295 00:27:20,597 --> 00:27:24,058 हम जानते हैं कि अधिकांश चोरी डेटन राशि में घंटे या दिनों के लिए। 296 00:27:24,601 --> 00:27:26,394 यह एक सदी थी। 297 00:27:27,730 --> 00:27:29,772 मैं और नहीं देखता चलन में। 298 00:27:30,733 --> 00:27:32,066 उसके पास हो सकता है समय पर शासन किया। 299 00:27:32,401 --> 00:27:34,777 तुम छिपा नहीं सकते एक सौ साल यहूदी बस्ती में। 300 00:27:35,070 --> 00:27:38,072 वे कब समझ सकते हैं एक आदमी के पास एक महीना है उससे ज्यादा चाहिए। 301 00:27:40,784 --> 00:27:42,410 समय ने शहर छोड़ दिया। 302 00:27:51,587 --> 00:27:52,837 (छोडती) 303 00:28:02,765 --> 00:28:04,849 (साँस लेने की विधि) 304 00:28:27,790 --> 00:28:29,999 वह आठ होगा और एक आधा सप्ताह। 305 00:28:32,294 --> 00:28:33,795 अपने लिए एक सप्ताह का समय लें। 306 00:28:34,463 --> 00:28:35,630 धन्यवाद। 307 00:28:40,844 --> 00:28:44,514 तुम से नहीं हो इधर उधर, क्या तुम? 308 00:28:46,350 --> 00:28:48,643 आप सब कुछ करते हैं थोड़ा बहुत तेज। 309 00:28:49,812 --> 00:28:50,812 सब कुछ नहीं। 310 00:28:52,815 --> 00:28:54,148 वह कौन सी जगह है सड़क के पार? 311 00:28:55,192 --> 00:28:56,359 कसीनो। 312 00:28:56,652 --> 00:28:58,319 क्या कोई जा सकता है? 313 00:28:59,863 --> 00:29:00,988 ऐसे कपड़े नहीं पहने। 314 00:29:02,324 --> 00:29:03,658 सौभाग्य। 315 00:29:10,332 --> 00:29:12,375 सर, आप सही थे। 316 00:29:12,501 --> 00:29:15,002 अगर आप घड़ियाँ वापस चालू करते हैं हैमिल्टन की मृत्यु का दिन, 317 00:29:15,087 --> 00:29:16,212 और देखो समय की जाँच करता है, 318 00:29:16,296 --> 00:29:19,257 किसी ने साल बिताए चार अलग पार डेटन से समय क्षेत्र ... 319 00:29:19,341 --> 00:29:23,636 न्यू ग्रीनविच को। कैमरे उठा ले गए उसका संदिग्ध व्यवहार। 320 00:29:23,720 --> 00:29:25,888 वह इसके प्रति सचेत है निगरानी, 321 00:29:25,973 --> 00:29:28,724 उसके पास नहीं है एक अंगरक्षक, और वह चलाता है। 322 00:29:29,017 --> 00:29:31,352 लेकिन अगर उसके पास समय हो, उसे दौड़ने की जरूरत नहीं है। 323 00:29:31,562 --> 00:29:33,521 यह एक कठिन आदत है तोड़ने के लिए। 324 00:29:35,232 --> 00:29:36,899 तुम एक मैच के लिए देख रहे हो? 325 00:29:37,568 --> 00:29:39,694 उसका नाम विल सालस है। 326 00:29:40,237 --> 00:29:41,571 तुम उसे जानते हो? 327 00:29:42,531 --> 00:29:43,698 नहीं। 328 00:29:45,200 --> 00:29:46,576 मुझे उनके पिता याद हैं। 329 00:29:52,207 --> 00:29:53,666 (GREETING GUESTS) 330 00:29:54,376 --> 00:29:55,710 सुसंध्या। 331 00:29:57,880 --> 00:29:59,755 मुझे लगता है कि मेरा समय है किसी के रूप में अच्छा है। 332 00:29:59,882 --> 00:30:04,427 वास्तव में यह है। हालाँकि, एक स्वैच्छिक दान है 333 00:30:04,553 --> 00:30:07,221 गैर-सदस्यों के लिए। ज्यादातर एक साल देते हैं। 334 00:30:15,063 --> 00:30:16,397 आपका खेल क्या है? 335 00:30:16,732 --> 00:30:17,732 पोकर। 336 00:30:17,816 --> 00:30:19,066 सही रास्ता। 337 00:30:21,445 --> 00:30:22,945 क्या सीमा है? 338 00:30:23,739 --> 00:30:25,072 वहां कोई नहीं है। 339 00:30:39,129 --> 00:30:41,964 मुझे विश्वास नहीं होता हमें खुशी मिली है आपकी कंपनी से पहले, श्री ... 340 00:30:42,049 --> 00:30:43,466 सालस। 341 00:30:43,634 --> 00:30:44,759 विल सलास। 342 00:30:45,427 --> 00:30:49,138 फिलिप वेस। आपको अवश्य आना होगा समय से। 343 00:30:52,309 --> 00:30:54,352 तुम कह सकते हो मैं जुआ हूँ मेरी विरासत। 344 00:30:54,436 --> 00:30:56,938 आपके पास नहीं है एक गार्ड, श्री साला? 345 00:31:00,150 --> 00:31:02,318 मैंने मान लिया कि मैं था दोस्तों के बीच। 346 00:31:09,326 --> 00:31:10,493 तुम 50 साल शर्त लगा लो 347 00:31:18,961 --> 00:31:20,461 आपको युवा होना चाहिए। 348 00:31:21,296 --> 00:31:24,340 जब तुम रहे हो 85 साल के लिए 25, जैसे मेरे पास है, 349 00:31:24,466 --> 00:31:27,677 केवल एक यादृच्छिक जानने हिंसा का कार्य अपनी जान ले सकते हैं, 350 00:31:28,178 --> 00:31:30,012 आप सराहना करना सीखते हैं आपके पास क्या है। 351 00:31:31,139 --> 00:31:32,974 और आपको लगता है सराहना के लिए बहुत कुछ। 352 00:31:36,478 --> 00:31:37,687 मैंने कॉल की। 353 00:31:54,162 --> 00:31:58,332 बेशक, कुछ सोचते हैं हमारे पास अनुचित है। 354 00:31:59,042 --> 00:32:00,668 समय का अंतर जोनों के बीच। 355 00:32:01,003 --> 00:32:02,336 मैंने सुना है। 356 00:32:03,505 --> 00:32:06,007 लेकिन यह सिर्फ नहीं है अगला तार्किक कदम हमारे विकास में? 357 00:32:06,133 --> 00:32:08,968 और विकास नहीं है हमेशा अनुचित? 358 00:32:09,052 --> 00:32:10,678 यह हमेशा रहा है योग्यतम की उत्तरजीविता। 359 00:32:13,056 --> 00:32:15,349 आप दूसरा उठाएं दो शतक। 360 00:32:18,228 --> 00:32:21,230 यह मात्र है डार्विनियन पूंजीवाद। 361 00:32:23,066 --> 00:32:24,233 प्राकृतिक चयन। 362 00:32:25,027 --> 00:32:26,360 पूर्ण रूप से। 363 00:32:27,070 --> 00:32:28,738 मजबूत जीवित रहते हैं। 364 00:32:29,865 --> 00:32:31,866 और मुझे लगता है कि आपका हाथ कमजोर है। 365 00:32:33,201 --> 00:32:34,535 मैंने कॉल की। 366 00:32:49,760 --> 00:32:52,094 ऐसा प्रतीत होता है कि आप हैं सभी, श्री सलास में। 367 00:33:22,793 --> 00:33:24,377 तेरह के आंकड़े। 368 00:33:25,796 --> 00:33:27,129 बहुत बढ़िया। 369 00:33:28,757 --> 00:33:30,591 वह कुछ जोखिम था। 370 00:33:35,097 --> 00:33:36,430 यह जोखिम नहीं था। 371 00:33:36,765 --> 00:33:40,059 कोई अपराध नहीं। मैं जानता था मैं जीतने वाला था। 372 00:33:40,143 --> 00:33:41,519 (हंसते हुए) 373 00:33:42,270 --> 00:33:43,646 भ्रमित करने वाला समय। 374 00:33:45,440 --> 00:33:47,775 क्या वह मेरी माँ है, मेरी बहन या मेरी बेटी? 375 00:33:47,901 --> 00:33:49,777 आप उम्मीद कर रहे हैं वह मेरी पत्नी नहीं है। 376 00:33:51,113 --> 00:33:54,448 बातें करते थे एक बार सरल हो जाओ। तो मुझे बताया गया है। 377 00:33:56,284 --> 00:33:57,451 बहुत सुन्दर। 378 00:33:59,162 --> 00:34:00,162 बेटी। 379 00:34:00,622 --> 00:34:04,291 हालांकि वह दिखती है मेरी पत्नी की तरह। सिल्विया? 380 00:34:05,168 --> 00:34:06,544 विल सलास। 381 00:34:06,628 --> 00:34:08,129 बधाई हो, श्री सालास। 382 00:34:09,840 --> 00:34:11,841 आपको वर्षों लग गए मेरे पिता के जीवन से दूर। 383 00:34:11,967 --> 00:34:15,344 जो आम तौर पर आप करते हैं। क्या यह सही नहीं है, मेरे प्रिय? 384 00:34:16,972 --> 00:34:18,973 हम एक पार्टी कर रहे हैं कल रात। 385 00:34:19,516 --> 00:34:22,852 शायद आप उसे दे देंगे वापस जीतने का मौका उन वर्षों में से कुछ। 386 00:34:24,146 --> 00:34:25,271 मुझे खुशी होगी। 387 00:34:25,355 --> 00:34:27,064 कार्ल आपको बताएगा मैं कहाँ हूँ। 388 00:34:27,149 --> 00:34:28,482 शुभ रात्रि, श्री सालास। 389 00:34:28,984 --> 00:34:31,152 सिल्विया, रहना अपने पहरेदारों के साथ। 390 00:34:45,834 --> 00:34:47,668 पचहत्तर साल। 391 00:34:47,878 --> 00:34:49,003 कर अलग से। 392 00:34:52,340 --> 00:34:53,340 (विलाप) 393 00:35:00,891 --> 00:35:02,057 कीमत डिलीवरी शामिल है। 394 00:35:03,018 --> 00:35:04,059 प्रसव? 395 00:35:04,686 --> 00:35:06,687 तुम जहां भी हो इसे प्रदर्शित करने जा रहे हैं। 396 00:35:08,356 --> 00:35:09,523 इसे प्रदर्शित करें? 397 00:35:09,733 --> 00:35:11,567 नरक, मैं जा रहा हूँ इसे चलाने के लिए। 398 00:35:11,651 --> 00:35:13,319 (इंजन रेयरिंग) 399 00:35:13,403 --> 00:35:15,029 (टायर की जांच) 400 00:35:31,546 --> 00:35:32,546 विल सलास। 401 00:35:34,549 --> 00:35:36,884 मुझे अपने बारे में बताने का मौका दो मेरी सास, क्लारा, 402 00:35:37,594 --> 00:35:40,888 मेरी पत्नी, मिशेल, और मेरी बेटी सिल्विया। 403 00:35:41,056 --> 00:35:42,765 मेरा मानना ​​है कि आप दो पहले ही मिल चुके हैं। 404 00:35:45,060 --> 00:35:46,560 आप सभी से मिलके अच्छा लगा। 405 00:35:46,686 --> 00:35:48,187 फिलिप: मैं आपको बाद में मिलूंगा 406 00:35:48,730 --> 00:35:49,939 हमारे खेल के लिए। 407 00:35:50,607 --> 00:35:52,233 मुझे इसकी आशा है। 408 00:36:07,457 --> 00:36:09,458 मजा कर रहे हो, मिस्टर साला? 409 00:36:12,087 --> 00:36:13,420 कृपया, मुझे कॉल करें। 410 00:36:14,589 --> 00:36:16,423 यह ठीक है, कॉन्स्टेंटिन। 411 00:36:19,261 --> 00:36:22,221 क्या आपके पास हमेशा है? एक काम पर रखा हाथ खड़ा है आपसे अगला? 412 00:36:22,305 --> 00:36:23,806 नहीं, मैं आमतौर पर दो है। 413 00:36:26,434 --> 00:36:28,477 ऐसा नहीं है बहुत आसान है आपके बारे में जानने के लिए। 414 00:36:28,645 --> 00:36:30,312 मुझे लगता है कि यह विचार है। 415 00:36:30,605 --> 00:36:32,064 आपका विचार? 416 00:36:32,148 --> 00:36:33,190 मेरे पिताजी का। 417 00:36:33,275 --> 00:36:34,441 मै समझता हुँ। 418 00:36:35,443 --> 00:36:37,444 तुम सब के पास है बहुत कुछ खोना। 419 00:36:38,280 --> 00:36:39,780 तो क्या आप। 420 00:36:42,784 --> 00:36:44,451 आप क्या करते हैं, विल? 421 00:36:45,120 --> 00:36:47,121 मैं काफी नहीं है पता लगा कि अभी तक बाहर है। 422 00:36:48,123 --> 00:36:51,625 हाँ, परेशान क्यों? इतनी जल्दी क्या है? 423 00:36:52,669 --> 00:36:56,005 सही। आज क्यों करते हैं क्या आप एक सदी में क्या कर सकते हैं? 424 00:36:57,007 --> 00:36:58,340 मुझे एक बात पता है कि हम क्या कर सकते हैं। 425 00:37:01,386 --> 00:37:03,012 मेरे साथ नाचो। 426 00:37:03,138 --> 00:37:05,097 (धीमी जाज म्यूजिक प्लेइंग) 427 00:37:09,561 --> 00:37:11,645 क्या आप सच में समय से आओ? 428 00:37:12,731 --> 00:37:14,398 आप उस पर संदेह क्यों करेंगे? 429 00:37:16,985 --> 00:37:18,569 मैंने तुम्हें दौड़ते हुए देखा। 430 00:37:19,571 --> 00:37:22,072 लोगों की याद दिलाता है जो यहूदी बस्ती से आते हैं 431 00:37:25,243 --> 00:37:27,244 कभी-कभी मैं उनसे ईर्ष्या करता हूं। 432 00:37:30,415 --> 00:37:32,082 तुम्हें कुछ पता नहीं है। 433 00:37:33,418 --> 00:37:36,921 अरे नहीं? घड़ी किसी के लिए भी अच्छा है। 434 00:37:39,591 --> 00:37:41,926 गरीब मरते हैं और अमीर नहीं रहते। 435 00:37:42,344 --> 00:37:45,679 हम सब हमेशा के लिए रह सकते हैं जब तक हम मूर्खता मत करो। 436 00:37:46,431 --> 00:37:51,101 क्या आपको डर नहीं है? कि शायद तुम कभी नहीं कुछ भी मूर्खता करो 437 00:37:51,436 --> 00:37:55,105 या साहसी या कुछ भी लानत है? 438 00:38:00,946 --> 00:38:02,112 मेरे साथ आओ। 439 00:38:17,212 --> 00:38:18,879 आज की रात थी। 440 00:38:21,549 --> 00:38:23,634 वह केवल एक घंटा है हमसे आगे। 441 00:38:30,809 --> 00:38:32,309 उस ओर देखो। 442 00:38:33,478 --> 00:38:35,312 मैंने कभी नहीं देखा ऐसा कुछ भी। 443 00:38:38,775 --> 00:38:40,109 तुम क्या कर रहे हो? 444 00:38:41,987 --> 00:38:43,237 हम अंदर नहीं जाते। 445 00:38:45,991 --> 00:38:47,574 आप पागल हैं। 446 00:38:47,993 --> 00:38:51,161 आपके पास यह है अपने पिछवाड़े में। तुम कभी भीतर मत जाओ। 447 00:38:52,664 --> 00:38:53,998 और मैं पागल हूँ? 448 00:38:59,004 --> 00:39:02,006 कुंआ? आप क्या हैं के लिए इंतजार? 449 00:39:03,758 --> 00:39:05,426 सिल्विया, चलो! 450 00:39:06,177 --> 00:39:08,679 क्या करने से हुआ? कुछ मूर्ख? 451 00:39:09,597 --> 00:39:10,973 (गहरी साँस लेना) 452 00:39:30,452 --> 00:39:32,286 मैं तुम्हें नहीं जानता। 453 00:39:34,205 --> 00:39:35,789 हम इसे बदल सकते हैं। 454 00:39:38,710 --> 00:39:40,044 मैं समझ गया। 455 00:39:41,171 --> 00:39:44,006 तुम यहाँ हो, सभी अकेले, 456 00:39:44,549 --> 00:39:46,216 एक अजनबी के साथ। 457 00:39:47,635 --> 00:39:49,303 तुम नहीं हो सकते बहुत सावधान। 458 00:39:50,638 --> 00:39:51,722 शायद आप कर सकते हैं। 459 00:39:53,224 --> 00:39:57,895 सिल्विया! 460 00:40:08,073 --> 00:40:09,907 मुझे वापस जाना है। 461 00:40:10,992 --> 00:40:12,326 किसका? 462 00:40:18,500 --> 00:40:20,167 आपको वापस जाना चाहिए। 463 00:40:32,097 --> 00:40:34,515 दिखाई दिया मेरी बेटी? मेरे पास है। 464 00:40:35,975 --> 00:40:36,975 वह अपने गार्ड के साथ है। 465 00:40:38,937 --> 00:40:40,270 बिल्कुल तुम्हारे पीछे। 466 00:40:43,108 --> 00:40:44,441 सुकर है। 467 00:40:45,193 --> 00:40:46,360 अभी व, 468 00:40:46,861 --> 00:40:47,945 उस खेल के बारे में कैसे? 469 00:40:51,449 --> 00:40:52,449 (दरवाज़ा खोलना) 470 00:40:53,451 --> 00:40:54,952 (GUESTS GASPING) 471 00:40:57,038 --> 00:40:59,706 सब ठीक है, सबका है। यह किसके बारे में है? 472 00:41:02,127 --> 00:41:04,211 मुझे खेद है कि मुझे तोड़ना पड़ा पार्टी, श्री वीस। 473 00:41:05,630 --> 00:41:07,047 मुझे बस एक शब्द चाहिए आपके मित्र के साथ। 474 00:41:09,467 --> 00:41:10,801 मेरा दोस्त? 475 00:41:12,053 --> 00:41:13,387 बहुत अच्छा। 476 00:41:37,996 --> 00:41:39,288 (गले को साफ करता है) 477 00:41:40,748 --> 00:41:42,666 मैं टाइमकीपर हूं रेमंड लियोन। 478 00:41:46,754 --> 00:41:47,754 आई विल विल सालास। 479 00:41:47,839 --> 00:41:49,173 मुझे पता है। 480 00:41:52,760 --> 00:41:54,094 तुम क्या कर रहे हो इस क्षेत्र में 481 00:41:55,180 --> 00:41:57,681 यह अवैध नहीं है, है? समय क्षेत्र बदलने के लिए? 482 00:41:58,349 --> 00:42:00,184 नहीं, यह अवैध नहीं है। 483 00:42:01,352 --> 00:42:03,520 यह सिर्फ दुर्लभ है। 484 00:42:08,610 --> 00:42:09,693 आपको वो कहाँ से मिला? 485 00:42:09,944 --> 00:42:11,111 मैंने इसे जीत लिया। 486 00:42:12,113 --> 00:42:13,447 जुआ। 487 00:42:16,868 --> 00:42:18,035 यह सब? 488 00:42:23,541 --> 00:42:24,625 नहीं। 489 00:42:25,710 --> 00:42:28,212 हेनरी हैमिल्टन नामक एक व्यक्ति मुझे एक शतक दिया। 490 00:42:31,633 --> 00:42:33,550 उन्होंने कहा कि उन्होंने नहीं किया अब और चाहिए। 491 00:42:35,303 --> 00:42:36,887 उसने खुद को बाहर निकाला। 492 00:42:37,639 --> 00:42:40,557 हेनरी हैमिल्टन के लायक था हजारो वर्ष। 493 00:42:41,226 --> 00:42:43,310 वह व्यावहारिक रूप से कर सकता था हमेशा रहें। 494 00:42:44,896 --> 00:42:49,858 आप मुझे विश्वास करने की उम्मीद करते हैं वह अमर था और वह मरना चाहता था? 495 00:42:50,568 --> 00:42:52,569 मुझे आपसे उम्मीद नहीं है इस पर विश्वास करने के लिए। 496 00:42:53,988 --> 00:42:55,155 लेकिन यह सच्चाई है। 497 00:42:57,283 --> 00:42:58,617 यह एक उपहार था। 498 00:42:59,410 --> 00:43:00,661 मैं चोर नहीं हूं। 499 00:43:02,747 --> 00:43:05,749 लेकिन, हे, अगर तुम लोग चोरी के समय की तलाश कर रहे हैं, 500 00:43:07,335 --> 00:43:08,919 शायद तुम्हें करना चाहिए यहां सभी को गिरफ्तार करें। 501 00:43:09,170 --> 00:43:10,254 ओह मैं समझा। 502 00:43:11,339 --> 00:43:12,756 आप बात कर रहे हैं न्याय के बारे में। 503 00:43:14,509 --> 00:43:16,677 खैर, मैं टाइमकीपर हूं। 504 00:43:17,095 --> 00:43:19,763 मुझे अपनी चिंता नहीं है "न्याय के साथ।" 505 00:43:20,265 --> 00:43:23,433 मुझे केवल अपनी चिंता है मैं क्या माप सकता हूं। 506 00:43:23,935 --> 00:43:26,436 सेकंड, मिनट, घंटे। 507 00:43:28,940 --> 00:43:30,023 मैं समय रखता हूं। 508 00:43:31,859 --> 00:43:34,361 और वह समय है गलत हाथों में। 509 00:43:36,948 --> 00:43:40,284 उस समय आयोजित किया जाएगा, आपके साथ। 510 00:43:43,705 --> 00:43:46,206 हम आपको दो घंटे छोड़ देंगे बुकिंग और प्रसंस्करण के लिए। 511 00:43:49,877 --> 00:43:51,795 आप जांच क्यों कर रहे हैं एक आत्महत्या? 512 00:43:54,299 --> 00:43:56,091 सामूहिक हत्या है हर दिन यहूदी बस्ती में। 513 00:44:03,224 --> 00:44:04,725 यह आकर्षक है। 514 00:44:06,102 --> 00:44:07,102 हुह। 515 00:44:08,813 --> 00:44:11,064 मैंने एक और आदमी को सुना ऐसी बात करो। 516 00:44:12,483 --> 00:44:14,484 यह 20 साल पहले खत्म हो गया था। 517 00:44:17,405 --> 00:44:20,073 आप शायद बहुत छोटे हैं अपने पिता को याद करना। 518 00:44:21,659 --> 00:44:23,660 हम व्यवस्था करेंगे सुरक्षित परिवहन। 519 00:44:24,495 --> 00:44:26,580 यह न्यू ग्रीनविच है, आख़िरकार। 520 00:44:31,419 --> 00:44:34,046 सिल्विया? जैसा मैं कहता हूं करो और पहरेदारों के साथ जाओ। 521 00:44:34,172 --> 00:44:36,840 हे, परमेश्‍वर की खातिर, पिता। इस घर में एक सेना है। 522 00:44:37,175 --> 00:44:41,261 अगर हम एक आदमी को रोक नहीं सकते हमें मारने से, हमें खुद को मार देना चाहिए। 523 00:44:49,520 --> 00:44:50,979 (गाइड्स स्कोरिंग) 524 00:44:59,989 --> 00:45:01,615 (SYLVIA PANTING) 525 00:45:03,326 --> 00:45:04,659 उसे रोकें! 526 00:45:07,455 --> 00:45:10,207 ले जाएँ! बाहर जाओ रास्ते से! 527 00:45:10,291 --> 00:45:11,625 (ग्रन्ट्स) (चिल्लाता है) 528 00:45:15,046 --> 00:45:17,130 इसे नीचे रखें या मैं उसे उड़ा दूंगा रोकना। 529 00:45:18,633 --> 00:45:19,883 धन्यवाद। 530 00:45:37,735 --> 00:45:39,319 (SIREN WAILING) 531 00:45:59,090 --> 00:46:01,675 आप हमें मारने जा रहे हैं! प्लीज बस मुझे बाहर निकाल दो! 532 00:46:19,652 --> 00:46:20,652 (का दावा) 533 00:46:27,410 --> 00:46:28,493 तुम क्या कर रहे हो? 534 00:46:30,913 --> 00:46:32,414 क्या आप भी जानते हैं कैसे गाड़ी चलायें? 535 00:46:33,207 --> 00:46:34,708 जानने के लिए क्या है? 536 00:46:46,554 --> 00:46:47,554 (का दावा) 537 00:46:49,056 --> 00:46:50,307 हे भगवान। (सींग का काम) 538 00:46:59,817 --> 00:47:06,239 (गहरी साँस लेना) 539 00:47:09,368 --> 00:47:11,077 (SIRENS WAILING) 540 00:47:26,928 --> 00:47:28,345 मुझे कुछ समय दे। 541 00:47:30,932 --> 00:47:32,849 मुझे लगता है कि आप वास्तव में हैं यहूदी बस्ती से, आखिर। 542 00:47:33,434 --> 00:47:36,520 तुम्हें क्या पता? मैं कहाँ से हूँ? मुझे कुछ समय दे। 543 00:47:36,938 --> 00:47:39,272 या तुम मुझे मारने वाले हो, जैसे तुमने मारा हेनरी हैमिल्टन 544 00:47:39,732 --> 00:47:41,066 मुझे एक घंटा उधार दो। 545 00:47:41,609 --> 00:47:42,651 मैं तुम्हें नहीं दे रहा हूं एक पल। 546 00:47:45,279 --> 00:47:46,738 मेरे पास होना चाहिए था मेरे पिता की बात सुनी। 547 00:47:49,200 --> 00:47:51,701 कृपा मुझे घर ले जाओ। कृप्या। 548 00:47:52,286 --> 00:47:53,703 मैं ऐसा नहीं कर सकता। क्यूं कर? 549 00:47:54,038 --> 00:47:55,372 तुम मुझे जिंदा रख रहे हो। 550 00:47:57,625 --> 00:47:58,959 उसे ढक कर रखें। 551 00:47:59,585 --> 00:48:01,920 कोई भी इसे देखता है, तुम निश्चित रूप से मर चुके हो। 552 00:48:18,813 --> 00:48:20,313 (टायर की जांच) 553 00:48:36,205 --> 00:48:38,039 अब वह भी अच्छी तरह से काम किया। 554 00:48:38,124 --> 00:48:40,375 आप लोग बर्बाद हो गए एक भव्य कार। 555 00:48:40,710 --> 00:48:42,210 देखो कौन है। 556 00:48:42,461 --> 00:48:43,878 यह कौन था 557 00:48:47,133 --> 00:48:48,466 वह मिनटों में हो गया। 558 00:48:48,718 --> 00:48:51,803 वह मरे हुए को जगाएगा। वह एक झटका होगा। 559 00:48:52,305 --> 00:48:55,640 बहुत बुरा। मुझे पसंद होता उसे और अधिक खूबसूरती से मार डालो। 560 00:48:55,891 --> 00:48:57,475 लडकिया अब भी सांस चालू है। 561 00:48:58,227 --> 00:48:59,227 उसे एक दशक मिला है। 562 00:49:00,563 --> 00:49:01,896 पवित्र शिट। 563 00:49:02,106 --> 00:49:04,774 जिस आदमी को उसने मुझसे चुराया था एक सदी से ज्यादा हो गया था। 564 00:49:09,739 --> 00:49:11,990 क्या? कुंआ इसे बाद में विभाजित करें। 565 00:49:12,408 --> 00:49:14,242 यह एक परी की तरह है आसमान से गिरे। 566 00:49:14,535 --> 00:49:15,535 (टायर की जांच) 567 00:49:19,248 --> 00:49:20,415 फोर्टिस! 568 00:49:20,499 --> 00:49:21,708 रहने दो! 569 00:49:22,001 --> 00:49:23,084 फोर्टिस! 570 00:49:35,848 --> 00:49:37,641 (छोडती) 571 00:49:49,779 --> 00:49:51,112 मुझे देखो। 572 00:49:51,364 --> 00:49:52,697 आप ठीक हो? 573 00:49:53,115 --> 00:49:54,282 नहीं। 574 00:49:54,659 --> 00:49:56,201 (मुँह दबाकर हँसती) 575 00:49:56,786 --> 00:49:57,869 तुम हंस क्यों रहे हो? 576 00:49:59,372 --> 00:50:00,413 हम मरे नहीं हैं। 577 00:50:00,498 --> 00:50:01,998 हाँ, हम जीवित नहीं हैं लंबे समय के लिए, या तो। 578 00:50:02,708 --> 00:50:05,377 मेरा समय कहाँ गया? मेरे पास आधा घंटा है! 579 00:50:05,836 --> 00:50:06,878 आह। 580 00:50:06,962 --> 00:50:08,380 तुम भाग्यशाली हो। 581 00:50:09,131 --> 00:50:11,549 मिनटमेन। हर किसी में है यहूदी बस्ती चोरी? 582 00:50:11,634 --> 00:50:12,884 यह समृद्ध है, आप से आ रहा है। 583 00:50:14,053 --> 00:50:15,762 कृपया मेरी मदद करो, विल। मुझे अंदाजा लगाने दो, 584 00:50:15,846 --> 00:50:18,056 अब तुम्हें पसंद है साझा करने का विचार। 585 00:50:20,226 --> 00:50:21,393 यहाँ आओ। 586 00:50:24,063 --> 00:50:26,648 अरे, चिंता मत करो। यह पहली बार नहीं है मैं इस टूट गया है। 587 00:50:26,899 --> 00:50:28,650 खैर, यह मेरे लिए पहली बार है। 588 00:50:30,069 --> 00:50:31,736 हम क्या करने वाले है? 589 00:50:31,987 --> 00:50:34,989 जो भी हमें करना है। चलो, हम तो चले गए। 590 00:50:38,744 --> 00:50:40,537 (टायर की जांच) 591 00:50:55,010 --> 00:50:57,387 डिस्पैच, मुझे तार मेरा प्रति डायम। 592 00:50:57,722 --> 00:50:59,556 कंप्यूटर आवाज: समय हस्तांतरण। 593 00:51:04,103 --> 00:51:06,020 इसे काटना फिर से बंद करो, सर। 594 00:51:06,355 --> 00:51:08,523 खैर, मैं अभी भी हूँ अगल - बगल घूमना। 595 00:51:09,275 --> 00:51:10,692 कमी को देखते हुए शवों की, 596 00:51:10,776 --> 00:51:13,194 मुझे मान लेना होगा वे भी। 597 00:51:17,867 --> 00:51:21,536 वे जैक हो गए। वे यहाँ नहीं छोड़ सकते थे मिनट से अधिक के साथ। 598 00:51:21,787 --> 00:51:23,872 वह अपने में वापस आ गया है पुराना पड़ोस। 599 00:51:25,291 --> 00:51:27,459 तो, आप हमें कहाँ चाहते हैं तलाश शुरू करने के लिए 600 00:51:29,044 --> 00:51:32,297 हम नहीं करते। वह हमारे पास आएगा। 601 00:51:34,341 --> 00:51:36,050 (दोनों पैनिंग) 602 00:51:52,902 --> 00:51:54,194 बोरेल? 603 00:51:57,239 --> 00:51:59,240 बोरेल, खोलो। यह होगा। 604 00:52:01,410 --> 00:52:02,577 ग्रेटा। 605 00:52:04,413 --> 00:52:05,622 बोरेल कहाँ है? 606 00:52:06,582 --> 00:52:08,249 वह मर चुका है। 607 00:52:09,251 --> 00:52:11,586 मृत? क्या? 608 00:52:11,837 --> 00:52:13,046 आपने उसे एक दशक दिया। 609 00:52:14,507 --> 00:52:17,133 उसने खुद को मौत के घाट उतार दिया उसकी घड़ी पर नौ साल के साथ। 610 00:52:17,218 --> 00:52:18,551 ईसा मसीह। 611 00:52:21,514 --> 00:52:22,972 ग्रेटा, आई एम सो सॉरी। 612 00:52:23,057 --> 00:52:24,098 (बच्चे की देखभाल) 613 00:52:24,183 --> 00:52:25,683 अलविदा, विल। 614 00:52:33,776 --> 00:52:34,818 विल, हमारे पास मिनट हैं। 615 00:52:34,902 --> 00:52:35,902 कोशिश करें कि वह इसे पसंद न करे। 616 00:52:36,028 --> 00:52:37,904 वो क्या है इसका मतलब हो सकता है? चुप रहो! 617 00:52:37,988 --> 00:52:39,614 हम मरने वाले हैं, विल! क्या आप मरना चाहते हैं? 618 00:52:39,698 --> 00:52:41,032 चुप रहो! 619 00:52:46,872 --> 00:52:49,290 मुझे उम्मीद है कि असली हैं। चलाएँ। 620 00:53:01,136 --> 00:53:02,220 रुकें! रुकिए! 621 00:53:02,304 --> 00:53:03,429 कृपया प्रतीक्षा करें! 622 00:53:05,558 --> 00:53:07,058 MAN: एक घंटे में वापस आते हैं। 623 00:53:07,142 --> 00:53:08,643 यह संभव नहीं होगा। 624 00:53:11,272 --> 00:53:12,438 यहाँ! 625 00:53:27,246 --> 00:53:28,371 में तुम्हे दे दूंगा उनके लिए दो दिन। 626 00:53:28,831 --> 00:53:29,956 वे हीरे हैं। 627 00:53:30,165 --> 00:53:32,417 आप 48 घंटे ले सकते हैं, या आप एक सुंदर लाश हो सकते हैं। 628 00:53:33,002 --> 00:53:34,168 हम इसे ले लेंगे। 629 00:53:41,802 --> 00:53:43,303 (SIREN WAILING) 630 00:53:45,180 --> 00:53:46,556 आवाज मत करो। 631 00:53:46,640 --> 00:53:47,974 मुझे अपना समय दें। 632 00:53:54,815 --> 00:53:55,815 चलिए चलते हैं। 633 00:53:57,568 --> 00:53:59,402 मुझे लगता है कि मुझे मेरी इच्छा मिली। 634 00:53:59,486 --> 00:54:01,613 मैंने कुछ मूर्खता की। 635 00:54:04,408 --> 00:54:06,242 आपके नाम पर बहुत सारी इमारतें। 636 00:54:06,327 --> 00:54:07,911 यह मेरे पिता का नाम है। 637 00:54:08,078 --> 00:54:10,163 वह कितना है? लायक, वैसे भी? 638 00:54:11,415 --> 00:54:12,749 युगों। 639 00:54:13,167 --> 00:54:15,084 तुम क्या सोचते हो वह भुगतान करेगा आपको वापस पाने के लिए 640 00:54:15,336 --> 00:54:17,587 आपके पास कोई शर्म नहीं, क्या तुम? 641 00:54:21,592 --> 00:54:23,927 कंप्यूटर आवाज: कृपया जमा करें एक मिनट। 642 00:54:26,096 --> 00:54:27,180 डायल। 643 00:54:34,021 --> 00:54:39,525 (टेलीफोन रीपिंग) 644 00:54:41,612 --> 00:54:42,612 नमस्ते। 645 00:54:42,696 --> 00:54:45,615 श्री वीस, कृपया फोन दें टाइमकीपर के लिए। 646 00:54:51,455 --> 00:54:54,457 हैलो, करेंगे। कितना क्या तुम चाहते हो? 647 00:54:55,292 --> 00:54:56,334 एक हजार साल। 648 00:54:56,418 --> 00:54:57,460 (मखौल उड़ाते हैं) 649 00:54:57,544 --> 00:54:58,878 तुम कभी नहीं रहोगे इसे खर्च करने के लिए। 650 00:55:03,968 --> 00:55:06,135 फिर इसे वितरित करें समय रेखाओं के लिए डेटन में। 651 00:55:07,638 --> 00:55:09,973 कल सूर्योदय से करो और वह घर जा सकती है। 652 00:55:12,768 --> 00:55:13,935 मर्जी... 653 00:55:15,479 --> 00:55:17,313 मुझे आपके लिए डर है, विल। 654 00:55:17,648 --> 00:55:20,858 आप उसकी तरह बात करते रहते हैं, तुम उसकी तरह मरने वाले हो। 655 00:55:21,068 --> 00:55:24,570 मेरे पिता की मृत्यु एक लड़ाई में हुई, एक आदमी का समय लेने की कोशिश कर रहा है। 656 00:55:24,655 --> 00:55:27,824 अरे नहीं। उसका अपराध समय नहीं ले रहा था। 657 00:55:29,076 --> 00:55:31,327 वह कुछ कर रहा था कहीं अधिक खतरनाक। 658 00:55:33,247 --> 00:55:35,081 कृपया मत बनाओ तुम्हारे पिता की गलती है। 659 00:55:40,421 --> 00:55:41,421 (DEVICE BEEPS) 660 00:55:41,505 --> 00:55:43,256 डेटन। पेड्रे प्लाजा। 661 00:55:43,590 --> 00:55:44,924 मुझे यह पता है। 662 00:55:46,176 --> 00:55:49,012 एक हजार साल समय रेखाओं के लिए। 663 00:55:49,263 --> 00:55:50,680 एक हजार साल। 664 00:55:53,267 --> 00:55:54,767 यह कुछ भी नहीं है। 665 00:55:55,019 --> 00:55:56,853 यह हमारी बेटी के लिए है। 666 00:55:58,605 --> 00:56:00,440 नहीं, यह उनके लिए है। 667 00:56:01,275 --> 00:56:02,734 यह पागल है। 668 00:56:02,818 --> 00:56:05,028 वे आपका समय ले सकते हैं, ऐसे ही। 669 00:56:06,196 --> 00:56:07,864 या आप उनका ले सकते हैं। 670 00:56:08,198 --> 00:56:09,699 यह पागल है। 671 00:56:10,367 --> 00:56:12,702 हाँ, यह पागल है। 672 00:56:26,717 --> 00:56:28,718 हमें सुरक्षित रहना चाहिए यहाँ सुबह तक। 673 00:56:30,137 --> 00:56:32,889 मैं दिन के हिसाब से भुगतान करता हूं। यह उन्हें ले जाऊँगा मुझे खोजने के लिए थोड़ी देर। 674 00:56:38,479 --> 00:56:39,771 यह आपकी जगह है? 675 00:56:43,567 --> 00:56:46,319 पानी है। ठंडा है, लेकिन यह कुछ है। 676 00:56:47,571 --> 00:56:49,739 पर लगा सकते हैं ताजे कपड़े। 677 00:57:11,261 --> 00:57:12,553 (SIRENS WAILING) 678 00:57:20,938 --> 00:57:22,146 तुम्हारा परिवार कहाँ है? 679 00:57:24,191 --> 00:57:25,942 मेरी माँ का समय समाप्त हो गया। 680 00:57:29,113 --> 00:57:30,196 यह उसकी पोशाक है। 681 00:57:30,447 --> 00:57:31,614 हाँ। 682 00:57:35,202 --> 00:57:36,619 आपके पिताजी का क्या? 683 00:57:38,163 --> 00:57:39,497 जब मैं लड़का था तब उनकी मृत्यु हो गई। 684 00:57:40,624 --> 00:57:42,959 वह एक फाइटर थे। मजबूत बांह। 685 00:57:45,045 --> 00:57:48,798 वह सबसे मजबूत नहीं था, लेकिन वह जानता था कि कैसे जीतना है। 686 00:57:50,467 --> 00:57:51,801 आप कैसे जीतेंगे? 687 00:57:59,977 --> 00:58:01,310 मैं तुम्हें दिखाता हूँ। 688 00:58:06,150 --> 00:58:09,485 आप जो करते हैं, उन्हें करने देते हैं ऊपरी हाथ है। 689 00:58:09,820 --> 00:58:13,322 फिर, उन्होंने अपना समय दिया सब नीचे जाओ। 690 00:58:14,741 --> 00:58:16,159 क्योंकि वह जानता था 691 00:58:16,827 --> 00:58:18,911 जब आप थे अपने अंतिम सेकंड के लिए नीचे 692 00:58:19,663 --> 00:58:21,497 और उन्हें लगता है कि यह खत्म हो गया है, 693 00:58:23,000 --> 00:58:25,334 वे देखना शुरू करते हैं आपकी घड़ी 694 00:58:29,089 --> 00:58:30,423 और भूल जाओ अपने को देखो। 695 00:58:46,773 --> 00:58:48,441 वह एक लड़ाई में मर गया? 696 00:58:51,695 --> 00:58:55,948 मुझे लगता है कि वह मारा गया जो जीता, उसे दूर करने के लिए। 697 00:58:56,033 --> 00:58:58,201 वह सिर्फ नहीं था उन्हें समय दे रहा है। 698 00:58:59,036 --> 00:59:00,411 वह उन्हें उम्मीद दे रहा था। 699 00:59:05,709 --> 00:59:07,168 तुम कब से क्या यह पुराना है? 700 00:59:07,878 --> 00:59:09,253 तीन के लिए पच्चीस। 701 00:59:11,381 --> 00:59:13,049 दो के लिए पच्चीस। 702 00:59:15,761 --> 00:59:17,762 यह किस तरह का था आपकी घड़ी कब शुरू हुई? 703 00:59:21,558 --> 00:59:22,975 मैं गली में था। 704 00:59:23,060 --> 00:59:25,061 इसने मुझे लगभग खटक दिया। 705 00:59:25,729 --> 00:59:28,314 मेरा साल एक हफ्ते में चला गया था, हम इतने कर्ज में थे। 706 00:59:28,732 --> 00:59:31,567 उसके बाद, मैं दिन-प्रतिदिन रहता था। 707 00:59:33,487 --> 00:59:35,404 मेरा था थोड़ा सा अलग। 708 00:59:37,241 --> 00:59:38,574 इसने मुझे जगा दिया। 709 00:59:39,868 --> 00:59:40,993 (हाँफना) 710 00:59:51,255 --> 00:59:52,922 मैंने आईने में देखा। 711 00:59:54,424 --> 00:59:56,425 मुझे लगता है कि हर कोई करता है। 712 00:59:58,512 --> 01:00:01,013 यही तो तुम जैसे दिखने वाले हो तुम्हारे बाकि के ज़िन्दगी के लिए। 713 01:00:02,599 --> 01:00:04,684 मेरे पिताजी ने मुझे दिया जश्न मनाने के लिए एक दशक। 714 01:00:06,937 --> 01:00:08,187 आपको मुझसे घृणा करनी चाहिए। 715 01:00:10,274 --> 01:00:11,774 मैं कहाँ से आया हूँ। 716 01:00:12,609 --> 01:00:15,111 यह किसी की गलती नहीं है, वे किसके साथ पैदा हुए हैं। 717 01:00:36,550 --> 01:00:38,217 वे एक मिनट में खुलते हैं। 718 01:00:39,886 --> 01:00:42,054 आइए देखें कि कितना उदार है तुम्हारे पिता अब हैं 719 01:00:58,405 --> 01:00:59,864 (सभी भरण) 720 01:01:12,919 --> 01:01:14,587 टाइमकीपर्स करेंगे उसे कभी ऐसा नहीं करने दिया। 721 01:01:14,838 --> 01:01:16,422 आपके पास नहीं है यह कहने के लिए। 722 01:01:17,507 --> 01:01:20,343 आप मेरे पिता को कैसा मानते हैं? उन सभी भवनों का निर्माण? 723 01:01:20,844 --> 01:01:23,179 देकर दूर कर दिया एक हजार साल? 724 01:01:27,517 --> 01:01:28,851 अब क्या? 725 01:01:30,687 --> 01:01:32,104 तुम घर जा सकते हो। 726 01:01:34,191 --> 01:01:35,858 वहाँ के लोग हैं सड़क पर। 727 01:01:35,942 --> 01:01:37,193 मैं बिना रुके आगे बढ़ सकता हूं देखा जा रहा है। 728 01:01:38,278 --> 01:01:39,362 तुम्हे क्या प्राप्त हुआ? 729 01:01:42,282 --> 01:01:43,616 ग्यारह घंटे। 730 01:01:45,660 --> 01:01:47,536 कोई कैसे करता है ऐसे रहते हो? 731 01:01:47,621 --> 01:01:49,205 आप आम तौर पर नहीं करते हैं में सोना। 732 01:01:57,297 --> 01:01:58,881 आप मदद के लिए पुकार सकते हैं। 733 01:01:59,549 --> 01:02:01,008 मैं यहाँ से देखता हूँ, मैं सुनिश्चित करूंगा कि आप सुरक्षित हैं। 734 01:02:01,093 --> 01:02:02,802 तुम्हे पता हैं, आप इससे लड़ सकते हैं। 735 01:02:03,929 --> 01:02:05,805 मैं कह सकता हूं कि चल रहा है यहूदी बस्ती के लिए मेरा विचार था। 736 01:02:07,140 --> 01:02:08,766 मेरे पिता का मानना ​​है कि, वह सोचता है कि मैं लापरवाह हूँ। 737 01:02:10,435 --> 01:02:11,894 उसके पास बहुत कुछ है प्रभाव की, इच्छाशक्ति। 738 01:02:11,978 --> 01:02:13,479 वह आपको वकील दिलवा सकता है। 739 01:02:13,563 --> 01:02:15,356 वह एक सौदा कर सकता है उन टाइमकीपर्स के साथ। 740 01:02:15,982 --> 01:02:17,942 मुझे पूरा यकीन है उस टाइमकीपर सौदे नहीं करता। 741 01:02:21,988 --> 01:02:23,823 तुम क्या करने वाले हो? 742 01:02:23,990 --> 01:02:25,324 चोरी? 743 01:02:27,494 --> 01:02:29,578 क्या यह चोरी है अगर यह पहले से ही चोरी है? 744 01:02:32,582 --> 01:02:34,917 यहाँ। शायद ज़रुरत पड़े। 745 01:02:36,503 --> 01:02:37,545 मैं यही रहूंगा। 746 01:03:08,452 --> 01:03:10,786 कंप्यूटर आवाज: कृपया एक मिनट जमा करें। 747 01:03:14,541 --> 01:03:15,875 (सेल फोन की अंगूठी) (सेल फोन बीईपीएस) 748 01:03:15,959 --> 01:03:17,626 पिता? सिल्विया? 749 01:03:17,878 --> 01:03:20,045 आप नहीं छोड़ सकते एक दूसरे, पिता? 750 01:03:20,714 --> 01:03:22,047 काश मैं कह पाता मैं आश्चर्यचकित हूँ। 751 01:03:27,971 --> 01:03:28,971 तुमने सुना मैंने अभी क्या कहा? 752 01:03:29,055 --> 01:03:30,306 तुम्हें पता है मैं करूँगा तुम्हारे लिए कुछ भी। 753 01:03:31,892 --> 01:03:32,975 वे आ रहे हैं तुम्हें पाने के लिए। 754 01:03:33,226 --> 01:03:34,894 वे जानते हैं कि आप कहां हैं। 755 01:03:35,145 --> 01:03:36,270 विल, बाहर देखो! 756 01:03:54,998 --> 01:03:57,124 आप को निराश करने के लिए क्षमा कीजिए, हम हम पर बहुत कुछ नहीं रखते हैं। 757 01:03:58,335 --> 01:04:00,836 हतोत्साहित करना तुम जैसे चोर। 758 01:04:06,259 --> 01:04:07,426 इसे उपहार के रूप में सोचें। 759 01:04:09,513 --> 01:04:10,679 मर्जी! आ जाओ! 760 01:04:33,119 --> 01:04:35,120 मुझे उसे गोली मारने का मतलब नहीं था। मैं उसे डराना चाहता था। 761 01:04:35,205 --> 01:04:36,830 मुझे लगता है कि आपने दोनों किया। 762 01:04:37,541 --> 01:04:39,041 आप धन्यवाद कह सकते हैं। 763 01:04:39,125 --> 01:04:41,460 धन्यवाद। तुम्हे क्या प्राप्त हुआ? 764 01:04:42,712 --> 01:04:44,129 नौ घंटे। 765 01:04:44,881 --> 01:04:47,883 आपने उसे समय क्यों दिया? आपको लेना चाहिए था। 766 01:04:49,886 --> 01:04:52,221 टाइमकीपर रहते हैं रोजाना। 767 01:04:53,807 --> 01:04:56,475 यह समय से पहले होगा दूसरों को दिखाते हैं। 768 01:04:56,726 --> 01:04:58,852 वह मर सकता था यहूदी बस्ती में। 769 01:04:58,937 --> 01:05:00,229 वह अब भी हो सकता है। 770 01:05:00,730 --> 01:05:02,731 टाइमकीपर, इतनी जल्दी क्या है? 771 01:05:02,983 --> 01:05:06,944 कुछ समय रुको। आप हमें पसंद कर सकते हैं अगर तुम हमें पता है! 772 01:05:07,028 --> 01:05:09,029 (सभी जेरिंग) 773 01:05:10,824 --> 01:05:12,324 वे जा रहे हैं सोचो तुम मेरे साथ हो। 774 01:05:12,409 --> 01:05:13,826 हाँ। 775 01:05:15,996 --> 01:05:17,746 यह एक गड़बड़ी है। 776 01:05:18,164 --> 01:05:19,582 मेरी दुनिया में स्वागत है। 777 01:05:23,587 --> 01:05:24,920 पीछे हटना! 778 01:05:26,756 --> 01:05:29,508 तुम्हें गोली मार दी गई है। मुझे चिंता थी कि आप समय से बाहर हो गए। 779 01:05:31,011 --> 01:05:32,344 आपको वह कहाँ मिलेगा? 780 01:05:44,983 --> 01:05:46,567 हम क्या करने वाले है? 781 01:05:46,651 --> 01:05:48,694 हम ड्राइविंग नहीं रख सकते इस कार में। 782 01:05:48,778 --> 01:05:49,987 यह पुलिस की गाड़ी है। 783 01:05:51,531 --> 01:05:52,740 तो आइए एक गिरफ्तारी करें। 784 01:05:54,117 --> 01:05:56,493 (टायर की जांच) (SIREN WAILING) 785 01:06:13,136 --> 01:06:14,553 क्या मैं बहुत तेज जा रहा था? 786 01:06:15,555 --> 01:06:17,306 पर्याप्त तेजी नहीं। 787 01:06:17,724 --> 01:06:19,850 आपसे जो गलती हुई रुक रहा था। 788 01:06:21,311 --> 01:06:24,313 अब, देखते हैं कि कौन है तुम वहीं वापस आ गए। 789 01:06:27,150 --> 01:06:29,443 एक साल होने को है या दो का उपयोग नहीं कर रहा है। 790 01:06:30,904 --> 01:06:31,904 वाह! 791 01:06:32,155 --> 01:06:33,656 (गहरी साँस लेना) 792 01:06:34,240 --> 01:06:35,658 यह छूट गया। 793 01:06:35,992 --> 01:06:37,409 मैं बस मदद करने की कोशिश कर रहा था। 794 01:06:44,501 --> 01:06:45,668 आ जाओ। 795 01:06:47,837 --> 01:06:52,007 अब, मैं कहूंगा, "आपका पैसा या आपका जीवन, "लेकिन तब से आपका पैसा आपकी जिंदगी है ... 796 01:06:52,676 --> 01:06:54,426 तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मुझसे चोरी? 797 01:06:54,594 --> 01:06:56,095 यह मत सोचो चोरी के रूप में। नहीं? 798 01:06:56,346 --> 01:06:58,347 इसके बारे में सोचो प्रत्यावर्तन के रूप में। 799 01:06:58,431 --> 01:07:00,766 मैं आपका साथ छोड़ दूंगा मेरे पास सबसे ज्यादा क्या है मेरे जीवन का हरेक दिन। 800 01:07:01,601 --> 01:07:03,102 एक दिन। एक दिन? 801 01:07:04,270 --> 01:07:05,312 क्या तुम पागल हो? 802 01:07:06,231 --> 01:07:07,231 तुम कर सकते हो एक दिन में बहुत कुछ। 803 01:07:10,527 --> 01:07:11,860 वे सुंदर हैं। 804 01:07:18,535 --> 01:07:19,660 मैं तुम्हें इन पर एहसान करता हूं। 805 01:07:19,744 --> 01:07:21,370 आपके पास नहीं होना चाहिए। 806 01:07:22,038 --> 01:07:23,372 तुम बाहर। 807 01:07:30,296 --> 01:07:33,132 महिला एंकर: साला, हत्या में प्रमुख संदिग्ध हेनरी हैमिल्टन की, 808 01:07:33,216 --> 01:07:36,135 माना जाता है यात्रा करने के लिए सिल्विया वीस के साथ, 809 01:07:36,219 --> 01:07:38,512 की बेटी वित्त वृद्धि, फिलिप वेस। 810 01:07:38,596 --> 01:07:40,848 नागरिकों को सलाह दी जाती है अत्यधिक व्यायाम करने के लिए ... 811 01:07:40,932 --> 01:07:42,057 (TURNS ऑफ टीवी) 812 01:07:44,477 --> 01:07:46,228 हम साथ में क्यूट लग रहे हैं। 813 01:07:50,233 --> 01:07:52,067 यह नहीं कहता आप चाहते थे। 814 01:07:53,737 --> 01:07:55,571 यह नहीं कहता कि मैं नहीं हूँ। 815 01:07:56,656 --> 01:07:58,991 तुम भूल गए हो मैंने पुलिस वाले को गोली मार दी। 816 01:08:00,243 --> 01:08:02,327 मैं मानता हूँ, बहुत अच्छी तरह से नहीं। (हंसते हुए) 817 01:08:03,079 --> 01:08:04,663 यह आपका पहली बार था। 818 01:08:07,417 --> 01:08:08,417 अरे। 819 01:08:08,752 --> 01:08:11,420 मैं कह सकता हूं कि मैंने बनाया आप यह सब करते हैं। 820 01:08:12,422 --> 01:08:14,089 आप वापस जा सकते हैं। 821 01:08:14,340 --> 01:08:16,008 वापस जाओ क्या? 822 01:08:17,677 --> 01:08:21,597 क्या मैं वास्तव में खर्च करना चाहता हूं मेरा पूरा जीवन कोशिश कर रहा है गलती से नहीं मरना? 823 01:08:24,267 --> 01:08:27,019 बहुत सारे लोग कहेंगे यहां होना एक गलती है। 824 01:08:29,606 --> 01:08:31,273 मेरे पास कोई विकल्प नहीं है। 825 01:08:34,277 --> 01:08:36,320 मैं सोचने लगा हूं कि मैं नहीं, या तो। 826 01:08:57,550 --> 01:09:01,011 मैं आप सभी को आश्वस्त करना चाहता हूं अलार्म का कोई कारण नहीं है। 827 01:09:01,095 --> 01:09:02,304 फिरौती का भुगतान नहीं किया गया था। 828 01:09:02,639 --> 01:09:04,556 MAN: आपका क्षेत्र जोखिम में है, फिलिप। 829 01:09:04,641 --> 01:09:07,309 महिला: यह हमें जोखिम में डालता है। यह फैल सकता है। 830 01:09:07,477 --> 01:09:10,312 बहुत सारा समय गलत हाथों में बाजार को ध्वस्त कर सकता है। 831 01:09:10,563 --> 01:09:12,689 यह बंधक स्थिति जल्दी हल हो जाएगा। 832 01:09:12,774 --> 01:09:14,233 गार्ड: सर। 833 01:09:16,986 --> 01:09:20,405 सब कुछ नियंत्रण में है। हम जल्द ही बात करेंगे। 834 01:09:27,163 --> 01:09:29,289 टाइमकीपर। इसके बाद खेदजनक घटना, 835 01:09:29,374 --> 01:09:32,167 यह वास्तव में आवश्यक नहीं है आप के लिए व्यक्ति में आने के लिए। 836 01:09:33,169 --> 01:09:36,839 मुझे डर लग रहा है यह सचमुच में है ज़रूरी। 837 01:09:40,093 --> 01:09:41,593 हम कब उम्मीद कर सकते हैं बचाव के लिए? 838 01:09:41,845 --> 01:09:43,637 मुझे विश्वास है कि यह बात है। 839 01:09:43,721 --> 01:09:45,597 वह दिखाई नहीं देती बचाया जाना चाहता है। 840 01:09:47,350 --> 01:09:48,851 श्री लियोन। 841 01:09:50,353 --> 01:09:53,105 रेमंड। क्या मैं आपको रेमंड कहते हैं? 842 01:09:55,358 --> 01:09:56,942 में अपनेआप को दोष देता हूँ। 843 01:09:57,944 --> 01:09:59,945 मैंने उस आदमी को आमंत्रित किया मेरे घर में। 844 01:10:00,029 --> 01:10:02,030 उनके पास इतना समय था, मैं कैसे माना जाता था जानना? 845 01:10:03,867 --> 01:10:08,203 बेशक, सिल्विया यह खुद पर लाया उसके द्वारा सतर्कता की कमी। 846 01:10:08,788 --> 01:10:11,290 इसलिए मैं हमेशा उसे पास रखने की कोशिश की। 847 01:10:12,876 --> 01:10:16,211 लेकिन वह स्पष्ट रूप से है विल सलास के नियंत्रण में। 848 01:10:24,387 --> 01:10:26,263 अगर बात है संसाधनों की, 849 01:10:26,806 --> 01:10:29,266 मुझे बनाने में खुशी हो रही है योगदान। 850 01:10:31,060 --> 01:10:33,312 यह एक घोटाला है, हम क्या भुगतान करते हैं हमारे टाइमकीपर्स। 851 01:10:37,066 --> 01:10:39,234 मैंने एक वारंट जारी किया है अपनी बेटी की गिरफ्तारी के लिए 852 01:10:39,903 --> 01:10:42,487 अगर वह आपसे संपर्क करती है और आप उसकी सहायता करते हैं किसी भी प्रकार, 853 01:10:42,572 --> 01:10:44,406 मैं एक वारंट जारी करूंगा आपकी गिरफ्तारी के लिए। 854 01:10:51,080 --> 01:10:52,080 (छोडती) 855 01:10:55,752 --> 01:10:58,086 वहां कुछ भी नहीं है मैं खरीद नहीं सकता। 856 01:11:00,423 --> 01:11:01,506 अभी व 857 01:11:03,343 --> 01:11:05,010 मेरे कितने साल क्या तुम चाहते हो? 858 01:11:07,096 --> 01:11:09,097 पर्याप्त वर्ष नहीं हैं, 859 01:11:10,266 --> 01:11:14,394 आपके जीवनकाल में भी, श्री वीस। शुभ रात्रि। 860 01:11:19,609 --> 01:11:21,777 इसे ट्रिगर कहा जाता है। 861 01:11:22,487 --> 01:11:25,822 और आप इसे तब तक नहीं खींचेंगे आप वास्तव में चाहते हैं कुछ शूट करने के लिए। 862 01:11:29,035 --> 01:11:30,035 (छोडती) 863 01:11:32,914 --> 01:11:34,164 मैं चाहता था कुछ शूट करो। 864 01:11:34,248 --> 01:11:35,290 सही। 865 01:11:39,837 --> 01:11:41,797 मिलेगा, तो मिलेगा बहुत समय, 866 01:11:44,092 --> 01:11:45,384 क्या तुम सच में हो इसे दूर रखें? 867 01:11:46,511 --> 01:11:48,345 मेरे पास केवल एक दिन है। 868 01:11:49,263 --> 01:11:50,847 आपको कितना चाहिए? 869 01:11:52,266 --> 01:11:53,934 आप कैसे रह सकते हैं? खुद के साथ लोगों को मरते हुए देखना 870 01:11:54,018 --> 01:11:55,102 आपसे अगला? 871 01:11:56,688 --> 01:11:58,271 तुम मत देखो। 872 01:11:59,607 --> 01:12:01,108 तुम अपनी आंखें बंद कर लो। 873 01:12:10,785 --> 01:12:12,953 मैं आपको पाने में मदद कर सकता हूं हर समय आप चाहते हैं। 874 01:12:20,503 --> 01:12:23,088 मुझे एक महीना उधार लेने की जरूरत है। रूचि क्या है? 875 01:12:23,840 --> 01:12:25,590 आज की दर, 30%। 876 01:12:26,843 --> 01:12:28,343 मैं इसे वापस नहीं चुका सकता। 877 01:12:28,594 --> 01:12:30,762 हम हमेशा आ सकते हैं कुछ व्यवस्था करने के लिए। 878 01:12:30,847 --> 01:12:32,305 (सींग का काम) 879 01:12:32,890 --> 01:12:34,516 (सभी स्कोरिंग) 880 01:12:38,104 --> 01:12:39,646 (अलार्म रिंग) 881 01:12:56,539 --> 01:12:57,706 चलिए चलते हैं। 882 01:13:00,293 --> 01:13:04,004 देवियो और सज्जनों, मुझे घोषणा करते हुए खुशी हो रही है उस वीस टाइमलेन्डर 883 01:13:04,088 --> 01:13:07,007 अब ब्याज मुक्त पेशकश कर रहा है कोई भुगतान के साथ ऋण। 884 01:13:07,091 --> 01:13:08,133 कभी। 885 01:13:08,217 --> 01:13:09,718 इसलिए अपनी मदद खुद करें और एक दिन ले लो। 886 01:13:09,844 --> 01:13:11,386 एक महीने का समय लें। नरक, एक साल लग जाओ। 887 01:13:11,554 --> 01:13:13,638 आ जाओ। खुद की सहायता कीजिये! ले लो। 888 01:13:13,723 --> 01:13:15,182 आराम से करना। यह निःशुल्क है। 889 01:13:15,266 --> 01:13:16,850 (सभी CLAMORING) 890 01:13:40,374 --> 01:13:41,374 (सायरन नाखून) 891 01:13:50,593 --> 01:13:52,761 किसी की निगाह नहीं उनकी घड़ियाँ, हुह? 892 01:13:53,262 --> 01:13:55,639 यहाँ से चले जाओ, या मैं जब्त कर लूंगा हर पल! 893 01:14:03,106 --> 01:14:04,815 सोचा होगा कि यह था एक ड्राइव के माध्यम से। 894 01:14:37,723 --> 01:14:38,723 मुड़ो। 895 01:14:39,308 --> 01:14:40,308 हिलना मत। 896 01:14:40,393 --> 01:14:41,977 मेरे पास ज्यादा नहीं है। 897 01:14:42,061 --> 01:14:43,645 मेरे पास सब कुछ है, मैं देता हूं। 898 01:14:43,729 --> 01:14:44,729 मुझे पता है। 899 01:15:06,919 --> 01:15:08,920 हां, सर, मैं करता हूं पता है कि, सर। 900 01:15:10,423 --> 01:15:12,591 साल हैं कि वहाँ नहीं होना चाहिए। 901 01:15:16,929 --> 01:15:18,597 मैं उसे रोकूंगा, सर। 902 01:15:20,683 --> 01:15:21,850 क्या वह नहीं समझता 903 01:15:21,934 --> 01:15:24,352 वह दर्द कर रहा है बहुत लोग वह मदद करने की कोशिश कर रहा है? 904 01:15:34,030 --> 01:15:35,363 तो अब। 905 01:15:36,324 --> 01:15:38,283 वह सब देखो। हाँ। 906 01:15:38,951 --> 01:15:40,785 मेरे पास आखिरकार समय था इनमें से एक खरीदने के लिए। 907 01:15:43,456 --> 01:15:45,207 चलो कोई बात नहीं मुझे पछतावा हो सकता है। 908 01:15:49,295 --> 01:15:50,670 (कार दरवाजे बंद) 909 01:16:03,142 --> 01:16:04,142 (गोली) 910 01:16:14,528 --> 01:16:16,196 (पुताई) 911 01:16:18,824 --> 01:16:20,575 वह किसके बारे में था? 912 01:16:21,452 --> 01:16:22,869 मैंने 30 दिन बर्बाद किए। 913 01:16:22,954 --> 01:16:26,539 महिला एंकर: आज, सिल्विया वीज़ वापस ले लिया उसकी कुछ "विरासत" 914 01:16:26,624 --> 01:16:29,084 जब वह और विल सलास उसके पिता के समय का बैंक लूट लिया 915 01:16:29,168 --> 01:16:31,753 छठी बार हफ्ते भर में। 916 01:16:32,588 --> 01:16:33,588 मैं उसे सब कुछ देता हूं। 917 01:16:35,258 --> 01:16:36,841 क्या वह मुझे मारना चाहता है? 918 01:16:37,426 --> 01:16:38,927 तुम उसे मार रहे थे, फिलिप। 919 01:16:41,180 --> 01:16:42,847 आप उसका दम घुट रहे थे। 920 01:16:45,101 --> 01:16:46,768 आप हम सभी का दम घुटते हैं। 921 01:16:51,524 --> 01:16:52,607 कॉल करें। 922 01:16:58,864 --> 01:17:00,198 अच्छी बात है। 923 01:17:00,783 --> 01:17:03,285 अभी नहीं जितना अच्छा। 924 01:17:03,369 --> 01:17:04,369 ऊह! 925 01:17:05,538 --> 01:17:07,539 तुम नहीं भूले कैसे कार्ड खेलने के लिए। 926 01:17:08,124 --> 01:17:10,458 मैं क्यों खेला? आप के साथ पट्टी पोकर? 927 01:17:11,043 --> 01:17:12,544 क्यों तुमने किया? 928 01:17:18,759 --> 01:17:19,843 महोदय। 929 01:17:20,386 --> 01:17:21,803 वे अभी भी वहाँ हैं। 930 01:17:23,472 --> 01:17:25,056 आपको कैसे पता चला, सर? 931 01:17:26,142 --> 01:17:28,476 यह वह जगह है जहां घंटे और दिन हैं। 932 01:17:30,479 --> 01:17:32,564 वह उन सब का भुगतान किया है। 933 01:17:33,482 --> 01:17:34,899 यह कहाँ है मैं छिपाऊंगा। 934 01:17:37,320 --> 01:17:39,321 (पोलिस रेडियो चैटरिंग) 935 01:17:39,739 --> 01:17:41,072 (कार दरवाजा खोलने) 936 01:17:42,825 --> 01:17:44,326 अपने कपड़े पहनो। 937 01:17:51,292 --> 01:17:52,625 KORS: बंद करो! 938 01:17:53,336 --> 01:17:54,336 (चिल्लाती) 939 01:17:54,420 --> 01:17:56,254 हम फंस गए! नहीं, हम नहीं! 940 01:17:57,840 --> 01:17:59,341 कूद। वे ऐसा नहीं करेंगे। 941 01:17:59,425 --> 01:18:00,508 हमें ऐसा नहीं करना चाहिए। 942 01:18:07,266 --> 01:18:08,433 आ जाओ! 943 01:18:17,443 --> 01:18:19,527 देख? वे नहीं कूदेंगे। 944 01:18:22,531 --> 01:18:23,656 आपके सिद्धांत के लिए बहुत कुछ। 945 01:18:23,741 --> 01:18:24,949 मल! 946 01:18:41,175 --> 01:18:42,342 यहाँ! 947 01:18:42,802 --> 01:18:43,927 चले जाओ! 948 01:18:47,598 --> 01:18:49,766 रुकें! रुकें! 949 01:19:07,660 --> 01:19:09,160 मैं आपको बता रहा हूं, वह छोड़ दूँगा इससे पहले कि हम करते हैं! 950 01:19:09,245 --> 01:19:10,412 आप इस बारे में निश्चित हैं? 951 01:19:11,914 --> 01:19:13,248 नहीं। 952 01:19:31,767 --> 01:19:33,101 चले जाओ। मैं नहीं कर सकता। 953 01:19:33,185 --> 01:19:34,602 आप ऐसा कर सकते हैं! चले जाओ! 954 01:19:37,189 --> 01:19:38,356 संयुक्त राष्ट्र के कमबख्त-मुमकिन! 955 01:19:52,955 --> 01:19:54,205 रुको। 956 01:19:55,124 --> 01:19:56,499 आप दो परिचित दिखते हैं। 957 01:19:59,795 --> 01:20:00,962 अभी के बारे में कैसे? 958 01:20:14,435 --> 01:20:16,060 (दोनों पैनिंग) 959 01:20:27,156 --> 01:20:28,573 सेंचुरी में आपका स्वागत है। 960 01:20:28,991 --> 01:20:31,910 नमस्ते। देख रहे हैं रहने के लिए एक शांत जगह। 961 01:20:32,703 --> 01:20:33,745 कितने कमरे? 962 01:20:34,371 --> 01:20:35,413 उन सभी को। 963 01:20:36,207 --> 01:20:37,874 हम उम्मीद कर रहे थे कुछ दीर्घकालिक। 964 01:20:38,584 --> 01:20:41,419 क्या हम भरोसा कर सकते हैं? विवेक अपने कर्मचारियों के लिए 965 01:20:41,670 --> 01:20:43,671 मुझे यकीन है कि आप कर सकते हैं। 966 01:20:52,431 --> 01:20:54,265 मुझे माफ कर दो। हम पूरी तरह से बुक हैं। 967 01:20:56,352 --> 01:20:57,685 सही। 968 01:21:05,611 --> 01:21:07,111 (लोगों का कहना है) 969 01:21:07,196 --> 01:21:09,197 कोई कहीं नहीं जाता! 970 01:21:09,490 --> 01:21:10,490 रुको, वाह, वाह। 971 01:21:12,284 --> 01:21:13,284 MAN: मुझे मत देखो। 972 01:21:15,037 --> 01:21:16,788 तुम जानते हो कौन मैं देख रहा हूँ। 973 01:21:20,960 --> 01:21:25,296 मैं जो भी ढूंढ रहा हूं इस आदमी को एक महीना दिया! 974 01:21:27,716 --> 01:21:31,719 और मैं साफ रहने वाला हूं हर एक के बंद घड़ी आप इस नरक में 975 01:21:31,804 --> 01:21:36,349 जब तक कोई कुछ कहता है मै सुन्ना चाहता हु। 976 01:21:43,899 --> 01:21:45,233 मैं कुछ भी नहीं सुन सकता। 977 01:21:49,655 --> 01:21:50,822 इसे साफ करो। 978 01:21:52,700 --> 01:21:55,076 नहीं, रुको, रुको। रुकिए। कृप्या! 979 01:21:56,453 --> 01:21:58,496 कृपया नहीं। कृप्या। मुझे नहीं पता वे कहां हैं! 980 01:21:59,790 --> 01:22:00,873 कृप्या। 981 01:22:03,002 --> 01:22:04,294 कृप्या! 982 01:22:05,004 --> 01:22:06,170 कृप्या। 983 01:22:07,381 --> 01:22:08,756 (हाँफ्ते) 984 01:22:14,930 --> 01:22:16,347 मेरा मानना ​​है कि आप अगले हैं। 985 01:22:16,974 --> 01:22:17,974 उम ... 986 01:22:19,435 --> 01:22:22,687 आखिर में, किसी का यथोचित अभिनय। 987 01:22:23,188 --> 01:22:25,106 मुझे बस एक हिस्सा चाहिए इनाम का। 988 01:22:34,033 --> 01:22:35,700 मेरे युवा मित्र 989 01:22:37,369 --> 01:22:39,370 आपको आपका इनाम मिलेगा। 990 01:22:47,379 --> 01:22:48,713 दस साल। 991 01:22:52,801 --> 01:22:54,469 यह अपमानजनक है। 992 01:22:54,553 --> 01:22:55,803 (हंसते हुए) 993 01:23:00,559 --> 01:23:02,226 अगर वे हमें पकड़ लेते हैं, 994 01:23:04,063 --> 01:23:06,814 कोई रास्ता नहीं है वे हमें नहीं मारेंगे, है? 995 01:23:09,401 --> 01:23:10,902 क्या आपको इसका अफसोस है? 996 01:23:12,071 --> 01:23:13,905 तुमने मेरी जान बचाई। 997 01:23:16,241 --> 01:23:17,408 कब? 998 01:23:19,244 --> 01:23:20,495 अभी व। 999 01:23:21,413 --> 01:23:23,414 और हर दिन जब से मैं आपसे मिला। 1000 01:23:28,087 --> 01:23:30,838 तुम भूल जाओ, मैं लगभग आपको मार दिया गया कुछ समय भी। 1001 01:23:33,258 --> 01:23:35,426 मैं इच्छुक हुँ उस अनदेखी करने के लिए। 1002 01:23:52,111 --> 01:23:53,778 गरीब कैसे? छोटी अमीर लड़की? 1003 01:23:54,947 --> 01:23:56,447 मुझे कभी मौका नहीं मिला 1004 01:23:57,616 --> 01:23:59,784 ठीक से धन्यवाद आपके समय के लिए। 1005 01:24:01,453 --> 01:24:03,454 मैं आश्चर्यचकित नहीं हूँ आप रुके। 1006 01:24:03,956 --> 01:24:06,290 यही ज़िन्दगी है, है ना? 1007 01:24:06,959 --> 01:24:09,293 यहाँ हम जीना बंद नहीं करते 1008 01:24:09,628 --> 01:24:12,463 जब तक हम वास्तव में मर चुके हैं। 1009 01:24:14,299 --> 01:24:16,092 और भी कई तरीके हैं इधर उधर मरना। 1010 01:24:16,969 --> 01:24:19,971 लेकिन यहाँ, नाच रहा है मरने से पहले। 1011 01:24:27,813 --> 01:24:31,566 बेशक, यह तुम्हारा दोस्त है जो मैं सबसे ज्यादा हूँ फिर से चलाने के लिए खुश। 1012 01:24:31,984 --> 01:24:35,319 आप पैदा कर रहे हैं बहुत परेशानिया हैं, जो आम तौर पर मेरा काम है। 1013 01:24:35,738 --> 01:24:36,946 क्या आपको समझ नहीं आया? 1014 01:24:37,906 --> 01:24:42,493 समय के कारण मुझे अकेला छोड़ दो 'क्योंकि मेरी सीमाएँ हैं। 1015 01:24:42,578 --> 01:24:45,079 मैं चोरी करता हूं मेरे अपने लोग। 1016 01:24:45,914 --> 01:24:49,667 आप निश्चित रूप से जानते हैं चीजें खराब हैं जब मुझे आदेश बहाल करना होगा। 1017 01:24:52,671 --> 01:24:56,841 सौभाग्य से आपके लिए, मुझे मारना पसंद नहीं है ठंडे खून में एक आदमी। 1018 01:24:57,509 --> 01:24:58,676 मैं करता हूं, 1019 01:24:59,178 --> 01:25:02,847 लेकिन मुझे पसंद नहीं है। 1020 01:25:11,273 --> 01:25:13,274 मुझे लगता है कि आप योग्य हैं एक लड़ाई का मौका। 1021 01:25:20,199 --> 01:25:21,949 हम शून्य पर खेलते हैं। 1022 01:25:22,951 --> 01:25:24,452 क्या बात है? 1023 01:25:25,037 --> 01:25:28,706 मैं हार गया, मैं मर गया। मैं जीतता हूं, वे मुझे मारते हैं। 1024 01:25:30,042 --> 01:25:33,211 यदि आप लड़ाई नहीं करते हैं, मैं अब तुम्हें मारूंगा। 1025 01:25:33,796 --> 01:25:34,837 और उसकी? 1026 01:25:36,215 --> 01:25:37,799 मैं तुम्हें लेने के बाद, 1027 01:25:38,717 --> 01:25:39,801 मैं उसे ले जाऊंगा। 1028 01:25:43,555 --> 01:25:45,890 अरे हां। और उसका समय। 1029 01:25:47,476 --> 01:25:49,018 फिर इकट्ठा करूंगा मेरा इनाम 1030 01:25:49,102 --> 01:25:51,562 सब कुछ बनाने के लिए दुनिया में सही है। 1031 01:26:01,406 --> 01:26:02,406 (हाँफना) 1032 01:26:10,582 --> 01:26:11,749 (घुरघुराना) 1033 01:27:05,470 --> 01:27:06,470 (हाँफ्ते) 1034 01:27:13,520 --> 01:27:14,520 इस तरफ! 1035 01:27:22,529 --> 01:27:24,697 हर समय वह ले लिया है। 1036 01:27:25,532 --> 01:27:27,325 क्या आपका मतलब समय नहीं है वह दूर दिया गया है, सर? 1037 01:27:30,370 --> 01:27:31,787 आप को भी? 1038 01:27:39,546 --> 01:27:44,383 मैंने 50 साल दिए हैं इस नौकरी के लिए मेरी जान। 1039 01:27:45,218 --> 01:27:48,220 मैं देखने वाला नहीं हूं वे साल बेकार जाते हैं। 1040 01:27:50,140 --> 01:27:51,474 जारी रखें। 1041 01:28:07,991 --> 01:28:10,743 मैं एक होने के लिए माफी चाहता हूँ आप को तोड़ने के लिए, 1042 01:28:11,662 --> 01:28:13,329 लेकिन कल तक 1043 01:28:13,580 --> 01:28:15,331 आपके पास समय नहीं होगा चारों ओर खड़े होना। 1044 01:28:33,934 --> 01:28:35,601 हे भगवान। 1045 01:28:39,439 --> 01:28:40,773 खत्म हो गया। 1046 01:28:41,108 --> 01:28:43,025 हम हार गए। नहीं थे कोई अच्छा कर रहा है। 1047 01:28:43,360 --> 01:28:44,568 कम से कम हम कोशिश कर रहे हैं। 1048 01:28:45,612 --> 01:28:49,949 नहीं, आप नहीं समझे। उन्हें बस इतना ही करना है रहन-सहन का खर्च उठाना। 1049 01:28:50,283 --> 01:28:53,953 एक सौ साल। दो। एक हजार। यह कुछ नहीं करता है। 1050 01:28:54,204 --> 01:28:55,788 तो क्या? हम सिर्फ लड़ाई बंद कर देते हैं? 1051 01:28:56,039 --> 01:28:58,749 हम जीत नहीं सकते। हम उन्हें चोट नहीं पहुंचा सकते। 1052 01:28:58,834 --> 01:29:00,751 समय हम ले रहे हैं कोई फर्क नहीं पड़ता! 1053 01:29:00,836 --> 01:29:02,962 क्या होगा? उन्हें क्या नुकसान होगा? 1054 01:29:03,547 --> 01:29:07,133 एक लाख साल। आपको एक लाख मिला है आप पर साल? 1055 01:29:11,304 --> 01:29:13,806 मुझे लगता है कि यह वास्तव में होगा लाख वर्ष लगाओ। 1056 01:29:17,894 --> 01:29:19,145 चलो हार मान लेते हैं। 1057 01:29:45,922 --> 01:29:47,256 रुकें! 1058 01:29:48,925 --> 01:29:50,342 मैं सिल्विया वीस हूं। 1059 01:29:52,679 --> 01:29:54,346 मैं आत्मसमर्पण करना चाहता हूं, 1060 01:29:55,015 --> 01:29:56,640 लेकिन केवल मेरे पिता को। 1061 01:30:00,854 --> 01:30:02,396 सिल्विया। 1062 01:30:04,524 --> 01:30:05,983 हैलो डैडी। 1063 01:30:08,820 --> 01:30:09,945 आप जहा है वहीं रहें! 1064 01:30:11,948 --> 01:30:14,200 आपने अधिक गार्ड रख लिए हैं चूंकि मैंने आखिरी बार आपको देखा था। 1065 01:30:14,326 --> 01:30:15,618 आपका धन्यवाद, मुझे उनकी जरूरत है। 1066 01:30:16,203 --> 01:30:17,536 एक अनेक। 1067 01:30:19,247 --> 01:30:20,498 बंदूकें नीचे। 1068 01:30:22,042 --> 01:30:23,209 अभी व! 1069 01:30:24,002 --> 01:30:25,002 कर दो। 1070 01:30:35,555 --> 01:30:37,348 चलो एक सवारी के लिए चलते हैं। 1071 01:30:44,731 --> 01:30:46,899 आप से चोरी करेंगे आपके अपने पिता 1072 01:30:47,234 --> 01:30:49,735 क्या यह चोरी है अगर यह पहले से ही चोरी है? 1073 01:31:04,417 --> 01:31:05,876 क्या संयोजन है? 1074 01:31:07,003 --> 01:31:08,921 खैर, यह नहीं है मेरा जन्मदिन। 1075 01:31:09,005 --> 01:31:12,174 आप करने लगे हैं उस दिन अफसोस, मैं कल्पना करता हूं, पिता। 1076 01:31:13,426 --> 01:31:16,095 12-2-18-09 का प्रयास करें। 1077 01:31:17,681 --> 01:31:19,431 डार्विन का जन्मदिन। 1078 01:31:21,518 --> 01:31:23,269 योग्यतम की उत्तरजीविता। (मखौल उड़ाते हैं) 1079 01:31:25,730 --> 01:31:28,649 इसमें हमें सदियों का खर्च आया सिर्फ रिश्वत देने के लिए यहाँ हमारा रास्ता है। 1080 01:31:29,442 --> 01:31:30,943 चलो देखते हैं यह हमें क्या मिला। 1081 01:31:47,961 --> 01:31:49,461 गुणवत्ता समय। 1082 01:31:51,298 --> 01:31:53,966 वास्तव में एक आदमी है एक लाख साल के साथ। 1083 01:31:54,050 --> 01:31:56,886 वह मेरा पहला मिलियन है। यह मेरा आखिरी नहीं होगा। 1084 01:31:56,970 --> 01:31:58,304 आप कितना जानते हैं अच्छा यह कर सकता है? 1085 01:31:58,388 --> 01:32:00,306 मुझे पता है कितना नुकसान यह कर सकता है। 1086 01:32:00,390 --> 01:32:03,184 समझने की कोशिश करो, भले ही आपने एक साल दिया हो एक लाख लोगों को, 1087 01:32:03,268 --> 01:32:04,643 तुम सिर्फ लम्बा खींच रहे हो उनकी पीड़ा। 1088 01:32:04,728 --> 01:32:06,645 आप लम्बा खींच रहे हैं उनका जीवन। 1089 01:32:07,147 --> 01:32:11,150 गलत जोन में बाढ़ एक लाख साल के साथ, यह सिस्टम को अपंग कर सकता है। 1090 01:32:11,234 --> 01:32:12,568 चलो आशा करते है। 1091 01:32:12,652 --> 01:32:14,486 हम मतलबी नहीं हैं इस तरह जीने के लिए। 1092 01:32:14,821 --> 01:32:16,822 हम मतलबी नहीं हैं हमेशा के लिए जीने के लिए। 1093 01:32:17,741 --> 01:32:21,952 हालांकि मुझे आश्चर्य है, पिता, अगर तुमने कभी आपके जीवन में एक दिन रहा। 1094 01:32:22,495 --> 01:32:26,832 ऐसा क्या? आप परेशान हो सकते हैं एक पीढ़ी के लिए संतुलन। 1095 01:32:27,334 --> 01:32:28,500 दो। 1096 01:32:29,502 --> 01:32:32,504 लेकिन अपने आप को मूर्ख मत बनाओ। अंततः, कुछ भी नहीं बदलेगा। 1097 01:32:33,340 --> 01:32:35,341 क्योंकि हर कोई हमेशा के लिए जीना चाहता है। 1098 01:32:36,760 --> 01:32:39,637 वे सब सोचते हैं कि उनके पास है अमरता पर एक मौका 1099 01:32:39,721 --> 01:32:42,056 भले ही सभी सबूत इसके खिलाफ है। 1100 01:32:42,849 --> 01:32:44,975 वे सब सोचते हैं कि वे करेंगे अपवाद हो। 1101 01:32:45,352 --> 01:32:47,853 लेकिन सच्चाई यह है, 1102 01:32:48,188 --> 01:32:50,314 कुछ के लिए अमर होने के लिए, बहुतों को मरना होगा। 1103 01:32:51,316 --> 01:32:52,316 (COCKS GUN) 1104 01:33:06,706 --> 01:33:09,541 किसी को भी अमर नहीं होना चाहिए 1105 01:33:10,377 --> 01:33:12,628 अगर एक भी व्यक्ति मरना है। 1106 01:33:26,101 --> 01:33:27,309 (अलार्म रिंग) 1107 01:33:27,394 --> 01:33:28,811 वह क्या था? 1108 01:33:29,562 --> 01:33:32,064 वह क्या था? अभी क्या हुआ? 1109 01:33:34,150 --> 01:33:37,152 गलती तो होनी ही चाहिए। एक लाख साल बस चले गए न्यू ग्रीनविच में घड़ी। 1110 01:33:37,237 --> 01:33:38,487 यह कोई गलती नहीं है। 1111 01:33:38,738 --> 01:33:39,738 इट्स गोटा बी एक गलती, सर। 1112 01:33:39,823 --> 01:33:40,990 यह कोई गलती नहीं है। 1113 01:33:42,701 --> 01:33:43,784 ये वे हैं। 1114 01:33:48,748 --> 01:33:49,832 एक महीने, मौरिस ले लो। 1115 01:34:06,516 --> 01:34:08,517 डिस्पैच, आप क्या देख सकते हैं? 1116 01:34:08,601 --> 01:34:10,185 डिस्पैचर: बहुत ट्रैफिक है आसपास के क्षेत्र में, सर। 1117 01:34:10,270 --> 01:34:12,521 ठीक है, सबसे धीमी कार की तलाश करें। 1118 01:34:13,690 --> 01:34:18,110 आपके पास एक लाख साल हैं। आप निश्चित रूप से हैं जल्दी में नहीं है। 1119 01:34:20,780 --> 01:34:22,448 अगर यह काम करता है ... 1120 01:34:22,699 --> 01:34:24,950 यदि यह काम करता है, हम और अधिक प्राप्त करेंगे। 1121 01:34:25,368 --> 01:34:28,037 डेटन एकमात्र ऐसा नहीं है ज़ोन जो उपयोग कर सकता है कुछ अतिरिक्त वर्ष। 1122 01:34:30,790 --> 01:34:32,791 और मुझे तार दो मेरा प्रति डायम। 1123 01:34:32,876 --> 01:34:34,376 रुकिए। कोई बात नहीं। 1124 01:34:34,461 --> 01:34:35,794 मेरे पास वह है। 1125 01:34:36,254 --> 01:34:37,421 (टायर की जांच) 1126 01:34:43,470 --> 01:34:45,471 आदेश दें, स्थल पर शूटिंग करना। 1127 01:34:45,555 --> 01:34:47,723 न्यू ग्रीनविच में? वह नीति के खिलाफ है, सर। 1128 01:34:47,807 --> 01:34:50,059 तो हो रहा है एक लाख साल ज़ोन छोड़ दो। 1129 01:35:07,869 --> 01:35:10,204 वह समय नहीं हो सकता ज़ोन छोड़ दो! स्थल पर शूटिंग करना! 1130 01:35:10,789 --> 01:35:12,164 (गोलियों) 1131 01:35:35,146 --> 01:35:38,649 कंप्यूटर आवाज: कृपया एक माह जमा करें। कृपया एक माह जमा करें। 1132 01:35:51,287 --> 01:35:52,913 बढ़ा चल! बढ़ा चल! 1133 01:35:52,997 --> 01:35:54,039 बंद था! 1134 01:35:54,624 --> 01:35:55,958 हम ठीक हैं! हम ठीक हैं! 1135 01:36:05,301 --> 01:36:06,844 (कराहना) 1136 01:36:10,473 --> 01:36:11,515 आप लेट है। 1137 01:36:13,893 --> 01:36:15,018 एक मिनट चाहिए? 1138 01:36:17,730 --> 01:36:19,148 चले जाओ। चले जाओ। 1139 01:36:20,400 --> 01:36:22,025 हमारा कैप्सूल कहाँ है? 1140 01:36:22,444 --> 01:36:23,569 बहुत देर। 1141 01:36:29,075 --> 01:36:30,701 बहुत समय खो दिया, श्री लियोन। 1142 01:36:31,077 --> 01:36:32,911 लगता है तुम हो अपने बारे में। 1143 01:36:36,374 --> 01:36:37,583 महिला: समय! MAN: समय है! 1144 01:36:37,667 --> 01:36:38,709 ले जाएँ! 1145 01:36:39,002 --> 01:36:40,627 (CROWD CLAMORING) 1146 01:36:55,768 --> 01:36:57,102 ले जाएँ! 1147 01:37:01,107 --> 01:37:03,609 तुम बाहर निकलो! बाहर जाओ! 1148 01:37:17,248 --> 01:37:18,790 (दोनों पैनिंग) 1149 01:37:19,792 --> 01:37:21,627 हमें मिल जाएगा लिविंगस्टन को। 1150 01:37:23,463 --> 01:37:24,755 हम इसे बना सकते हैं। 1151 01:37:24,839 --> 01:37:25,964 क्या हम? 1152 01:37:34,474 --> 01:37:35,641 आप ठीक हो? 1153 01:38:02,418 --> 01:38:03,752 रुकें! 1154 01:38:06,839 --> 01:38:08,048 (पुताई) 1155 01:38:10,510 --> 01:38:11,635 तुम दौड़ सकते हो। 1156 01:38:13,763 --> 01:38:15,138 तो आप कर सकते हैं। 1157 01:38:17,850 --> 01:38:19,643 तुम यहाँ से हो, क्या तुम नहीं हो 1158 01:38:22,188 --> 01:38:23,730 बहुत समय पहले। 1159 01:38:24,315 --> 01:38:25,315 हाँ। 1160 01:38:25,775 --> 01:38:27,651 मैंने काम किया कैसे बचो 1161 01:38:27,944 --> 01:38:30,237 और अब आप सुनिश्चित करें कोई और नहीं करता है। 1162 01:38:30,321 --> 01:38:31,863 ये तरीका है इसे होना चाहिए। 1163 01:38:33,700 --> 01:38:35,534 मैंने घड़ी शुरू नहीं की। 1164 01:38:37,036 --> 01:38:38,662 मैं इसे वापस नहीं ले सकता। 1165 01:38:40,206 --> 01:38:41,540 मैं इसे चालू रखता हूं। 1166 01:38:42,375 --> 01:38:43,667 मैं समय रखता हूं। 1167 01:38:44,877 --> 01:38:46,545 "मैं समय रखता हूं।" 1168 01:38:50,883 --> 01:38:53,510 मुझे कुछ चाहिए उस समय की आपने मुझसे उधार लिया। 1169 01:38:56,222 --> 01:38:59,308 जब तक आप हमें मरना नहीं चाहते हमारे निष्पादन के रास्ते पर। 1170 01:39:03,896 --> 01:39:05,230 पहर। 1171 01:39:14,073 --> 01:39:15,073 (हाँफ्ते) 1172 01:39:27,503 --> 01:39:29,004 हमारे पास पर्याप्त नहीं है। 1173 01:39:32,425 --> 01:39:34,509 हम में से कोई एक इसे बना सकता है। मेरा लेलो। 1174 01:39:34,761 --> 01:39:37,721 तुम मेरा ले लो। आप वहाँ पहुँच सकते हैं, मैं नहीं कर सकता! मैं वहां नहीं पहुंच सकता। आप ऐसा कर सकते हैं। 1175 01:39:37,805 --> 01:39:40,057 नहीं नहीं। हाँ! 1176 01:39:41,601 --> 01:39:42,768 कृप्या। 1177 01:39:43,102 --> 01:39:44,269 नहीं। 1178 01:39:53,946 --> 01:39:55,280 समय है। 1179 01:39:55,740 --> 01:39:58,158 क्या? कीपर का समय। चलाएँ। भागो! 1180 01:40:08,211 --> 01:40:09,544 भागो! 1181 01:40:14,175 --> 01:40:15,509 (पुताई) 1182 01:40:23,309 --> 01:40:24,309 मुझे समय की जरूरत है। 1183 01:40:24,394 --> 01:40:26,144 कंप्यूटर आवाज: समय हस्तांतरण। 1184 01:40:26,229 --> 01:40:27,229 (बीप) 1185 01:40:49,794 --> 01:40:51,128 हमें क्या मिला? 1186 01:40:52,296 --> 01:40:53,588 एक दिन। 1187 01:40:54,382 --> 01:40:55,716 एक दिन में बहुत कुछ कर सकता था। 1188 01:41:09,480 --> 01:41:11,148 (स्क्रीन पेइंग) 1189 01:41:11,232 --> 01:41:13,483 सर, कुछ कीजिए। 1190 01:41:15,319 --> 01:41:16,987 यह हो चुका है। 1191 01:41:17,864 --> 01:41:20,073 महिला एंकर: ये हैं डेटन की लाइव तस्वीरें। 1192 01:41:20,158 --> 01:41:22,284 नागरिकों ने लिया है सड़कों पर। 1193 01:41:22,368 --> 01:41:24,870 बहुत चोरी हुई है प्रचलन में समय। 1194 01:41:25,204 --> 01:41:26,997 डेटन में फैक्ट्रियां बेकार पड़ी हैं। 1195 01:41:27,248 --> 01:41:29,374 और अब, नागरिकों जोनों को पार कर रहे हैं, 1196 01:41:29,459 --> 01:41:30,917 यहाँ प्रवेश करते देखा न्यू ग्रीनविच। 1197 01:41:31,544 --> 01:41:34,045 जबकि अधिकारियों का दावा है उनकी स्थिति है 1198 01:41:34,130 --> 01:41:38,383 नियंत्रण में, दूसरों को डर लगता है सिस्टम हो सकता है पतन के लिए नेतृत्व किया। 1199 01:41:38,468 --> 01:41:41,511 हम आपको अपडेट करते रहेंगे इस विकासशील कहानी पर। 1200 01:41:41,888 --> 01:41:43,597 महोदय, हमने जोन आठ को खो दिया। 1201 01:41:43,681 --> 01:41:44,681 और दस। 1202 01:41:49,020 --> 01:41:50,604 यह फैल रहा है। 1203 01:41:52,273 --> 01:41:53,523 हम क्या करें, सर? 1204 01:41:55,026 --> 01:41:56,359 घर जाओ। 1205 01:42:04,869 --> 01:42:09,164 मेल लंगर: फिर भी भगोड़ों की निशानी नहीं विल सलास और सिल्विया वीस। 1206 01:42:09,248 --> 01:42:11,792 अधिकारी पूछते रहे जनता की मदद के लिए 1207 01:42:11,876 --> 01:42:14,920 इन लाने में अपराधियों को न्याय। 1208 01:42:19,509 --> 01:42:20,926 (TURNS ऑफ टीवी) 1209 01:42:33,981 --> 01:42:35,649 बताया कि तुम वहाँ थे बड़े बैंक। 1210 01:42:37,568 --> 01:42:38,902 तुम लगभग चूक गए आपकी कॉलिंग 1211 01:49:12,129 --> 01:49:13,129 अंग्रेजी - यूएस - पीएसडीएच 132074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.