All language subtitles for I.Cant.Think.Straight.2007.DVDRip.x264-HANDJOB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:01:21,748 --> 00:01:23,716 Please, be very careful. 3 00:01:23,817 --> 00:01:25,808 [Cell phone ringing] 4 00:01:36,429 --> 00:01:37,691 Hello? 5 00:01:37,797 --> 00:01:40,561 HANI: We could just elope, you know. 6 00:01:40,667 --> 00:01:43,397 But then you wouldn't get to see me dressed like an extra from Dynasty. 7 00:01:43,570 --> 00:01:44,628 So much to do. 8 00:01:44,737 --> 00:01:46,364 Your hair looks perfect, Madam. 9 00:01:46,473 --> 00:01:49,340 When I want your opinion, I'll give it to you. 10 00:01:49,442 --> 00:01:50,272 Madam? 11 00:01:50,376 --> 00:01:51,001 That one. 12 00:01:51,111 --> 00:01:52,635 Thank you, Madam. 13 00:01:52,946 --> 00:01:54,174 [Sighs] 14 00:01:54,280 --> 00:01:55,872 I need a cigarette. 15 00:01:56,015 --> 00:01:58,745 -HAN|: Are you ready? -Almost. I'm working. 16 00:01:58,852 --> 00:02:01,685 HANI: 20 minutes before our engagement party starts? 17 00:02:05,258 --> 00:02:06,657 Where is my husband? 18 00:02:06,759 --> 00:02:08,420 In the garden, Madam. 19 00:02:10,196 --> 00:02:11,356 And where is my coffee? 20 00:02:11,464 --> 00:02:13,159 Coming, Madam. 21 00:02:29,282 --> 00:02:31,614 Did the dress fit Tala? 22 00:02:31,784 --> 00:02:33,649 She didn't stop eating at lunch. 23 00:02:33,786 --> 00:02:34,980 Like a glove, Madam. 24 00:02:36,456 --> 00:02:37,423 HANI: I love you. 25 00:02:37,524 --> 00:02:38,718 Bye, Tala. 26 00:02:38,825 --> 00:02:40,690 Bye. 27 00:02:41,294 --> 00:02:42,192 And Lamia? 28 00:02:42,295 --> 00:02:44,092 Did you take in her clothes? 29 00:02:44,197 --> 00:02:45,528 By two centimeters, Madam. 30 00:02:45,632 --> 00:02:46,462 Excellent. 31 00:02:48,034 --> 00:02:50,559 KAREEM: Ah! Let's hope this is the final engagement party 32 00:02:50,670 --> 00:02:52,137 your father has to throw for your sister. 33 00:02:52,305 --> 00:02:56,264 For a man of his stature to endure the shame.... 34 00:02:56,442 --> 00:02:57,773 [Speaks in Arabic] 35 00:02:59,946 --> 00:03:01,846 How do I look? 36 00:03:03,550 --> 00:03:05,245 You could cover your shoulders a little more. 37 00:03:05,418 --> 00:03:06,316 It's not cold. 38 00:03:10,323 --> 00:03:12,689 It's not proper. 39 00:03:17,397 --> 00:03:19,422 Did Zina like the green dress I picked for her? 40 00:03:19,566 --> 00:03:21,158 Oh, she loved it, Madam. 41 00:03:21,334 --> 00:03:23,029 [Exhales deeply] 42 00:03:32,645 --> 00:03:34,545 The cake? How does the cake look? 43 00:03:36,883 --> 00:03:38,373 [Speaking in Arabic] 44 00:03:39,385 --> 00:03:41,285 It looks perfect, Madam. 45 00:03:41,387 --> 00:03:43,048 Just perfect. 46 00:03:59,405 --> 00:04:04,069 [Spanish version of "Alabina" by Alabina plays] 47 00:04:10,383 --> 00:04:12,613 WOMAN 1: She'll do it before dinner. 48 00:04:12,719 --> 00:04:15,745 WOMAN 2: No way. Tala loves her food too much. 49 00:04:15,922 --> 00:04:19,187 The last time, she broke the engagement before dinner. 50 00:04:19,325 --> 00:04:21,225 WOMAN 2: And the first time, she waited till Reema 51 00:04:21,327 --> 00:04:22,817 had her mouth full of coffee. 52 00:04:22,962 --> 00:04:25,260 | just hope she keeps the jewelry this time. 53 00:04:25,365 --> 00:04:27,492 Eight carats, D flawless, who wouldn't? 54 00:04:27,667 --> 00:04:29,726 WOMAN 2: Tala never keeps the jewelry. 55 00:04:29,836 --> 00:04:31,531 She's always had a screw loose. 56 00:04:31,704 --> 00:04:34,434 -And how is my favorite niece, huh? -Ammo Ramzi. 57 00:04:34,540 --> 00:04:36,007 [Laughs] 58 00:04:36,476 --> 00:04:37,966 Hi. 59 00:04:38,811 --> 00:04:40,073 You managed to get on a plane? 60 00:04:40,613 --> 00:04:43,741 Plane? Ha! You know I'll never get on a plane. 61 00:04:43,916 --> 00:04:45,349 Not after that dream I had. 62 00:04:45,451 --> 00:04:46,475 [Speaking in Arabic] 63 00:04:46,586 --> 00:04:47,280 The crash! 64 00:04:47,453 --> 00:04:48,545 The devastation! 65 00:04:48,655 --> 00:04:50,282 The dream was in 1967. 66 00:04:50,390 --> 00:04:52,358 Right after the Six-Day War! 67 00:04:52,525 --> 00:04:54,618 Israel has a lot to answer for. 68 00:04:55,428 --> 00:04:57,589 Anyway, I wouldn't have missed it. 69 00:04:57,730 --> 00:05:01,530 I wanted to meet the man who made it this far... again. 70 00:05:02,435 --> 00:05:04,630 Ammo, I love him. 71 00:05:04,804 --> 00:05:08,797 Of course you love him. He's Christian, and he's rich. 72 00:05:08,975 --> 00:05:12,536 Not to mention kind, thoughtful, and forward-thinking. 73 00:05:13,980 --> 00:05:16,380 And handsome. 74 00:05:16,582 --> 00:05:19,210 UNCLE RAMZI: Handsome is good. 75 00:05:19,352 --> 00:05:21,752 But ask your aunty why she married me, huh. 76 00:05:21,854 --> 00:05:24,322 Looks and character come and go. 77 00:05:24,457 --> 00:05:27,290 Only large sums of money last forever. 78 00:05:27,427 --> 00:05:29,088 So it would seem. 79 00:05:35,935 --> 00:05:37,630 You look amazing, Habibti. 80 00:05:37,737 --> 00:05:39,432 lwish I could say the same. 81 00:05:39,539 --> 00:05:41,666 That's because I've been alone with Mama and Lamia 82 00:05:41,774 --> 00:05:43,765 for four whole days. 83 00:05:43,943 --> 00:05:46,503 You know, I think I found those weapons of mass destruction 84 00:05:46,679 --> 00:05:47,839 Bush was looking for. 85 00:05:47,947 --> 00:05:51,075 How clever of him to disguise them as two Arab housewives. 86 00:05:51,217 --> 00:05:51,876 [Laughs] 87 00:05:51,984 --> 00:05:54,976 Zina, that dress looks beautiful on you. 88 00:05:55,121 --> 00:05:57,419 Mama says you should be entertaining your guests. 89 00:05:57,523 --> 00:06:00,014 Yeah, Tala, surely you should be familiar 90 00:06:00,126 --> 00:06:02,924 with engagement-party etiquette by now. 91 00:06:03,062 --> 00:06:04,188 [Laughs] 92 00:06:16,376 --> 00:06:18,810 She looks so happy, doesn't she, Reema? 93 00:06:18,911 --> 00:06:19,775 Of course. 94 00:06:19,946 --> 00:06:22,141 OMAR: And beautiful. 95 00:06:22,281 --> 00:06:24,215 Just like her mother. 96 00:07:05,258 --> 00:07:08,022 SAM: No, no, no. No, I don't think so. 97 00:07:08,127 --> 00:07:10,322 I understand what you're saying. 98 00:07:10,430 --> 00:07:14,924 But I think that 10% is the maximum you can expect from that spread. 99 00:07:15,034 --> 00:07:16,399 No. 100 00:07:20,206 --> 00:07:22,231 Bye. 101 00:07:29,415 --> 00:07:31,781 I thought you'd gone for the day. 102 00:07:31,884 --> 00:07:34,478 The printer's not working at home. 103 00:07:34,587 --> 00:07:36,350 What are you printing? 104 00:07:36,456 --> 00:07:40,256 Oh, just some... bits and pieces. 105 00:07:40,359 --> 00:07:43,328 Come on, come up. 106 00:07:46,732 --> 00:07:48,359 Sit down. 107 00:07:48,468 --> 00:07:50,299 You have a minute, don't you? 108 00:07:50,837 --> 00:07:53,237 All this is going to be yours one day, you know. 109 00:07:53,339 --> 00:07:53,964 All of it? 110 00:07:54,073 --> 00:07:55,404 SAM: And your sister's. 111 00:07:55,541 --> 00:07:59,477 But sales are everything. They're the lifeblood of this place. 112 00:07:59,612 --> 00:08:00,135 [Sighs] 113 00:08:00,246 --> 00:08:01,873 You know I'm not good at selling, Dad. 114 00:08:01,981 --> 00:08:03,539 You don't sell life insurance. 115 00:08:03,683 --> 00:08:05,776 I know, I know. It sells itself. 116 00:08:06,319 --> 00:08:08,913 Life insurance is a sure bet. 117 00:08:09,021 --> 00:08:11,956 | just asked my client, "Do you know you are going to die?" 118 00:08:12,892 --> 00:08:14,223 There is only one answer. 119 00:08:14,327 --> 00:08:20,664 Then I ask him, "Are you 150% absolutely, positively happy 120 00:08:20,833 --> 00:08:23,233 that your wife and your kids are properly taken care of?" 121 00:08:23,402 --> 00:08:24,699 You've got 'em! 122 00:08:24,804 --> 00:08:26,237 Come on, try it. 123 00:08:26,672 --> 00:08:28,299 Uh, Dad. 124 00:08:28,441 --> 00:08:31,433 Oh, come on. I'm your client. Try it. 125 00:08:31,911 --> 00:08:32,809 [Sighs] 126 00:08:32,912 --> 00:08:33,936 I'm sorry. Dad. 127 00:08:34,046 --> 00:08:36,276 I'm good at the admin. Yasmin's better with people. 128 00:08:36,916 --> 00:08:37,974 She's a waitress! 129 00:08:38,117 --> 00:08:40,085 She's learning so she can start her own food company. 130 00:08:40,219 --> 00:08:42,449 Three years at university so she can wash dishes! 131 00:08:42,588 --> 00:08:45,182 She doesn't need her own company. She has her own company. 132 00:08:46,425 --> 00:08:47,756 l have a date with Ali tonight. 133 00:08:48,928 --> 00:08:50,020 I like him. 134 00:08:50,129 --> 00:08:51,960 He's a good boy. 135 00:08:52,098 --> 00:08:53,224 Are you going to the mosque first? 136 00:08:53,332 --> 00:08:54,924 We're heading into town to see a friend of his, 137 00:08:55,101 --> 00:08:56,033 then we're having dinner. 138 00:08:56,602 --> 00:08:57,626 It's Friday! 139 00:08:58,004 --> 00:08:59,995 I believe in our religion, I do. 140 00:09:00,439 --> 00:09:01,133 ljust.... 141 00:09:01,274 --> 00:09:03,640 I don't like to go when everyone else does. 142 00:09:04,343 --> 00:09:06,607 If you don't go when everyone else does, 143 00:09:06,712 --> 00:09:08,680 how will they know you're a good Muslim? 144 00:09:09,649 --> 00:09:10,809 Go on, then. 145 00:09:10,950 --> 00:09:12,474 But don't be out too late. 146 00:09:12,585 --> 00:09:14,450 I'm not 16, Dad. 147 00:09:14,554 --> 00:09:16,454 I know. 148 00:09:19,125 --> 00:09:22,617 [ "Number One Boy" by Nadine Khouri plays] 149 00:09:33,873 --> 00:09:36,068 LEYLA: So she's Palestinian, your friend? 150 00:09:36,175 --> 00:09:37,301 ALI: Yeah, she lives in London, 151 00:09:37,410 --> 00:09:39,071 but her wedding will be back in Jordan, 152 00:09:39,178 --> 00:09:40,668 where l was for her engagement party, 153 00:09:40,780 --> 00:09:42,509 you remember? 154 00:09:42,848 --> 00:09:44,941 What does Tala do? 155 00:09:45,051 --> 00:09:47,679 I think she has something of her grandfather's spirit in her. 156 00:09:47,787 --> 00:09:49,812 You know she's recently launched a company over here? 157 00:09:49,922 --> 00:09:50,752 [Rings doorbell] 158 00:09:50,856 --> 00:09:52,346 For an Arab woman from her background, 159 00:09:52,458 --> 00:09:55,188 that's pretty unusual. 160 00:09:56,062 --> 00:09:57,791 What's the matter? You nervous? 161 00:09:57,897 --> 00:10:00,365 A bit. I'm always like that with new people. 162 00:10:00,466 --> 00:10:02,934 Don't be. Tala's great. Trust me, you'll love her. 163 00:10:03,035 --> 00:10:05,697 -HOUSEKEEPER: Evening. -AL|: Evening. 164 00:10:12,778 --> 00:10:15,338 How long have you and Ali been dating? 165 00:10:15,448 --> 00:10:17,279 About two months. 166 00:10:17,383 --> 00:10:18,975 And? 167 00:10:19,085 --> 00:10:20,848 Does he want to marry you? 168 00:10:20,953 --> 00:10:22,284 Uh.... 169 00:10:22,855 --> 00:10:24,755 LEYLA: I think he's just waiting for me to ask him. 170 00:10:25,625 --> 00:10:30,187 Tala, my eldest daughter, is getting married in six weeks. 171 00:10:30,329 --> 00:10:31,796 And what does your father do? 172 00:10:31,897 --> 00:10:34,058 Stop interrogating the poor girl, Mama. 173 00:10:34,166 --> 00:10:35,360 ALI: Hey. 174 00:10:35,468 --> 00:10:37,868 TALA: She is going outwith Ali, not me. 175 00:10:37,970 --> 00:10:40,097 Tala, meet Leyla. 176 00:10:40,373 --> 00:10:42,238 Hello. 177 00:10:44,010 --> 00:10:48,379 Sorry to break your British reserve, but we always kiss in Jordan, 178 00:10:48,514 --> 00:10:50,277 usually just before we slit your throat. 179 00:10:50,516 --> 00:10:53,781 When are you going to stop criticizing your homeland? 180 00:10:54,186 --> 00:10:56,450 When everyone else stops being afraid to. 181 00:10:56,922 --> 00:10:58,890 LEYLA: How do you and Ali know each other? 182 00:10:58,991 --> 00:11:01,391 He went to school with my third fiance. 183 00:11:01,494 --> 00:11:03,257 They were at Cornell together. 184 00:11:03,396 --> 00:11:04,727 She's had four, you know. 185 00:11:04,830 --> 00:11:06,127 Fiances, I mean. 186 00:11:06,265 --> 00:11:06,822 Four? 187 00:11:06,932 --> 00:11:08,160 REEMA: She's too picky. 188 00:11:08,334 --> 00:11:09,494 | always liked Namir. 189 00:11:09,602 --> 00:11:11,832 Mama, he was a drug addict. 190 00:11:11,971 --> 00:11:13,871 He was from a very respectable family. 191 00:11:13,973 --> 00:11:15,565 Yeah, and during our engagement party, 192 00:11:15,675 --> 00:11:18,109 I caught him in the bathroom with white powder on his nose. 193 00:11:18,210 --> 00:11:20,007 You always jump to conclusions! 194 00:11:20,146 --> 00:11:22,740 Maybe he was trying to hide a skin blemish. 195 00:11:22,882 --> 00:11:25,851 He had some pock marks on one side of his face. 196 00:11:26,285 --> 00:11:29,812 Tala! I've just had your wedding dress taken in. 197 00:11:29,955 --> 00:11:31,946 Congratulations on your wedding. 198 00:11:32,058 --> 00:11:33,082 Will it be in a mosque? 199 00:11:33,225 --> 00:11:35,352 A Church! A church! 200 00:11:35,528 --> 00:11:37,086 TALA: Not all Arabs are Muslims. 201 00:11:37,196 --> 00:11:38,959 Oh, I'm sorry. I shouldn't have assumed. 202 00:11:39,098 --> 00:11:40,360 Are you a Muslim? 203 00:11:40,499 --> 00:11:41,124 Yes. 204 00:11:41,233 --> 00:11:42,200 TALA: Why? 205 00:11:42,368 --> 00:11:44,996 REEMA: Tala, what kind of question is that? 206 00:11:45,137 --> 00:11:47,128 Because she was born a Muslim. 207 00:11:47,273 --> 00:11:49,036 No, she wasn't. 208 00:11:49,175 --> 00:11:50,335 Weren't you? 209 00:11:50,443 --> 00:11:52,343 She was born a female. 210 00:11:52,445 --> 00:11:53,878 And a member of a certain race. 211 00:11:53,979 --> 00:11:57,244 And if she'd been adopted by a Jewish family, 212 00:11:57,349 --> 00:11:58,543 she'd have been Jewish. 213 00:11:58,651 --> 00:12:00,676 Thank God she wasn't adopted! 214 00:12:00,786 --> 00:12:04,222 What the Middle East doesn't need is more Jews. 215 00:12:04,390 --> 00:12:07,188 Mama, please don't start with the anti-Semitism. 216 00:12:07,293 --> 00:12:10,626 Anti-Semitic? Who's anti-Semitic? 217 00:12:10,796 --> 00:12:13,697 I am Semitic! That's the point. 218 00:12:13,799 --> 00:12:16,962 And yet the Israelis grabbed Palestine from us. 219 00:12:17,069 --> 00:12:19,799 And Arab countries threw out over a million Arab Jews. 220 00:12:19,905 --> 00:12:22,465 But the Israelis should be fair to the Palestinians. 221 00:12:22,575 --> 00:12:24,304 They know what it's like to lose their land. 222 00:12:24,410 --> 00:12:25,809 Now someone's speaking sense! 223 00:12:25,911 --> 00:12:27,879 TALA: True. But we need to draw a line under the past 224 00:12:28,013 --> 00:12:29,446 and move forward. 225 00:12:29,548 --> 00:12:32,210 Your headache medicine, Madam. 226 00:12:34,987 --> 00:12:37,979 I don't have a headache. 227 00:12:38,357 --> 00:12:40,154 But it's 7:00, Madam. 228 00:12:40,259 --> 00:12:44,696 Well, then, I haven't adjusted to London time yet. 229 00:12:44,797 --> 00:12:45,855 Nice to have met you. 230 00:12:45,965 --> 00:12:47,899 I apologize for my daughter. 231 00:12:48,000 --> 00:12:48,989 Good night. 232 00:12:49,101 --> 00:12:51,262 See you. 233 00:12:54,540 --> 00:12:56,201 TALA: You didn't answer my question. 234 00:12:56,308 --> 00:12:57,400 I'm not Jewish. 235 00:12:58,477 --> 00:12:59,409 Why not? 236 00:12:59,578 --> 00:13:00,545 Why aren't you? 237 00:13:00,713 --> 00:13:02,271 I don't subscribe to any religion. 238 00:13:02,448 --> 00:13:06,009 -So you live without any faith? -Ah, I didn't say that. 239 00:13:06,152 --> 00:13:07,551 Why should my beliefs offend you? 240 00:13:07,686 --> 00:13:10,746 They don't. I just wanna know why they don't offend you. 241 00:13:11,423 --> 00:13:13,414 Tala, ease up! 242 00:13:13,559 --> 00:13:15,424 Don't they do small talk in the Middle East? 243 00:13:15,528 --> 00:13:17,393 This is small talk in the Middle East. 244 00:13:17,496 --> 00:13:20,260 For serious debate, we move on to politics. 245 00:13:20,366 --> 00:13:23,597 And before that happens, I'm gonna take Leyla to dinner. 246 00:13:23,702 --> 00:13:25,863 Do you want to blow off your parents and join us? 247 00:13:25,971 --> 00:13:29,065 They are going back to Jordan tomorrow. 248 00:13:29,175 --> 00:13:31,666 But thank you both. 249 00:13:31,777 --> 00:13:33,711 Perhaps another time. 250 00:13:33,813 --> 00:13:34,802 I'd like that. 251 00:13:34,914 --> 00:13:37,644 We can be all British and talk about the weather. 252 00:13:37,750 --> 00:13:39,809 You are naughty! 253 00:13:46,559 --> 00:13:50,552 MAYA: Leyla! He'll be here soon! 254 00:13:57,002 --> 00:13:59,266 Come on! 255 00:14:03,909 --> 00:14:06,935 I don't understand why Ali can't eat with us first. 256 00:14:07,046 --> 00:14:09,014 He's booked a tennis court, Mum. 257 00:14:09,114 --> 00:14:11,082 At 1:00? That's lunchtime. 258 00:14:11,183 --> 00:14:12,810 Uh, only in the suburban time zone, Mum. 259 00:14:12,918 --> 00:14:15,113 I believe London's, what, two hours ahead of us? 260 00:14:15,221 --> 00:14:16,518 Or would that be two years? 261 00:14:16,622 --> 00:14:19,250 You and your cosmopolitan attitude! 262 00:14:19,358 --> 00:14:21,417 What kind of salad are you making, anyway? 263 00:14:21,527 --> 00:14:22,619 It's a Greek salad. 264 00:14:22,728 --> 00:14:24,719 Oh! And an Indian salad isn't good enough for you? 265 00:14:24,830 --> 00:14:27,765 Mum, what is an Indian salad? Week-old lettuce and chilies? 266 00:14:27,867 --> 00:14:30,927 You two are so worried about other cultures. 267 00:14:31,103 --> 00:14:33,298 London! Greece! 268 00:14:33,405 --> 00:14:34,963 What about your own heritage? 269 00:14:35,140 --> 00:14:37,005 Did you ever think about that? 270 00:14:37,176 --> 00:14:39,906 India has one of the richest cultures in the world! 271 00:14:40,012 --> 00:14:41,502 Well, I'm glad you said that, Mum. 272 00:14:41,614 --> 00:14:44,879 Because I'm thinking of spending six months out there, backpacking. 273 00:14:45,050 --> 00:14:47,348 You are not going backpacking. 274 00:14:47,519 --> 00:14:49,316 And in India of all places! 275 00:14:49,421 --> 00:14:51,321 What about the culture? The heritage? 276 00:14:51,490 --> 00:14:53,185 What about being raped and murdered? 277 00:14:53,359 --> 00:14:54,792 And clean underwear? 278 00:14:54,960 --> 00:14:56,587 Were you going to take underwear, Yasmin? 279 00:14:56,695 --> 00:14:57,627 Ah! 280 00:14:57,730 --> 00:14:59,630 MAYA: What if you meet people we know? 281 00:15:00,199 --> 00:15:02,633 They'll think we can't afford to send you on a real holiday! 282 00:15:02,735 --> 00:15:04,635 Mum, there are, like, a billion people in India. 283 00:15:04,737 --> 00:15:06,728 What are the chances that I'm going to bump into someone 284 00:15:06,839 --> 00:15:07,999 from your Surrey bridge club? 285 00:15:09,041 --> 00:15:09,905 [Doorbell rings] 286 00:15:10,009 --> 00:15:11,408 Ali! 287 00:15:12,111 --> 00:15:14,272 Are you going to the door dressed like that? 288 00:15:14,380 --> 00:15:18,282 We're going to play tennis, Mum. 289 00:15:18,384 --> 00:15:20,579 -What's that smell? -YASM|N: lt's feta cheese. 290 00:15:20,686 --> 00:15:22,551 -Hi. -Hi. 291 00:15:22,655 --> 00:15:23,815 How are you? 292 00:15:25,591 --> 00:15:26,285 ALI: Hey! 293 00:15:26,392 --> 00:15:28,690 -MAYA: Ali! -Hi, Auntie. Hello. 294 00:15:28,794 --> 00:15:30,523 -How are you? -First class! 295 00:15:30,930 --> 00:15:32,955 -AL|: Hi, Uncle. -SAM: Hello, Ali. 296 00:15:33,065 --> 00:15:34,692 ALI: Mmm, something smells good in here. 297 00:15:34,867 --> 00:15:36,767 Thank you. That's my Greek salad. 298 00:15:36,869 --> 00:15:38,598 Hey, Yasmin, I didn't know you could cook. 299 00:15:38,704 --> 00:15:40,365 Of course she can. 300 00:15:40,539 --> 00:15:42,029 And so can Leyla. 301 00:15:42,141 --> 00:15:44,837 She makes the best cakes. And never puts on weight. 302 00:15:45,010 --> 00:15:46,910 -LEYLA: Mmm-hmm. -Yep, that's our Leyla. 303 00:15:47,012 --> 00:15:50,209 She's gonna make a wonderful housewife someday. 304 00:15:50,316 --> 00:15:53,581 And apparently she knows how to sell life insurance with the best of them. 305 00:15:53,752 --> 00:15:56,186 How many times do I have to tell you? 306 00:15:56,288 --> 00:15:58,119 It sells itself! 307 00:15:58,223 --> 00:15:59,349 LEYLA: We should be going. 308 00:15:59,525 --> 00:16:01,322 -Bye, Uncle. -MAYA: Oh, next time come for lunch. 309 00:16:01,427 --> 00:16:02,553 Oh, I'd love to, next time. 310 00:16:02,661 --> 00:16:04,094 -LEYLA: Come. -AL|: Okay, okay. 311 00:16:06,265 --> 00:16:09,428 Let's hope she has the sense to hold onto him. 312 00:16:09,535 --> 00:16:12,163 Like a life raft. 313 00:16:16,675 --> 00:16:17,972 Mum! 314 00:16:18,978 --> 00:16:20,138 [Sighs] 315 00:16:20,312 --> 00:16:23,281 Oh, by the way, umm, we're meeting some friends at the club. 316 00:16:23,382 --> 00:16:24,781 I hope that's okay. 317 00:16:24,883 --> 00:16:26,748 Scared I'll beat you one-on-one? 318 00:16:26,852 --> 00:16:29,286 Ooh, terrified. 319 00:16:29,388 --> 00:16:30,855 Who are we playing with? 320 00:16:30,956 --> 00:16:34,221 You remember Tala? Oh, and another friend of mine, Jeff. 321 00:16:34,326 --> 00:16:38,820 Actually, I owe Jeff a game, so you can play Tala. 322 00:16:38,931 --> 00:16:41,058 Is that okay? 323 00:16:41,500 --> 00:16:43,434 Fine. 324 00:16:43,802 --> 00:16:44,962 Hey! 325 00:16:45,104 --> 00:16:47,334 How are you guys doing? I hope you've been practicing. 326 00:16:47,439 --> 00:16:49,202 -Hey. How are you? -JEFF: Not bad, you? 327 00:16:49,308 --> 00:16:50,639 -AL|: Good. -LEYLA: Hello. 328 00:16:50,809 --> 00:16:53,778 [ "Hey, Girl" featuring Vivienne Pocha plays] 329 00:16:56,882 --> 00:16:58,543 Come, let's play. 330 00:16:58,650 --> 00:17:00,845 -How are you? -Hey. 331 00:17:13,098 --> 00:17:16,795 They have a really great coach here if you want a lesson. 332 00:18:02,948 --> 00:18:04,540 That was amazing. 333 00:18:04,650 --> 00:18:06,880 You're pretty good, you know. 334 00:18:06,985 --> 00:18:09,852 You're not so bad yourself. 335 00:18:10,355 --> 00:18:11,822 This way. 336 00:18:11,924 --> 00:18:14,825 I'll show you the changing rooms. 337 00:18:16,528 --> 00:18:18,462 That was quite a comeback. 338 00:18:18,564 --> 00:18:21,829 I prayed for divine intervention. 339 00:18:22,634 --> 00:18:26,400 Look, I didn't say that there wasn't a God. 340 00:18:26,505 --> 00:18:30,771 It's just religion that bothers me. 341 00:18:30,943 --> 00:18:32,103 Sorry if I offended you. 342 00:18:33,312 --> 00:18:36,440 On the contrary, you made me think. 343 00:18:36,548 --> 00:18:38,038 Yeah? About what? 344 00:18:38,150 --> 00:18:41,347 About -- thank you -- why we follow certain paths. 345 00:18:41,453 --> 00:18:45,082 Is it just expectation or conditioning? 346 00:18:46,058 --> 00:18:47,286 Oww! 347 00:18:50,863 --> 00:18:51,989 Let me take a look at that. 348 00:18:52,097 --> 00:18:55,328 It's all right. I'm always clumsy. 349 00:18:55,868 --> 00:18:58,666 You know, you should really relax more. 350 00:18:58,770 --> 00:19:02,604 Just... be at ease with yourself. 351 00:19:04,376 --> 00:19:06,776 Maybe a shower will help. They're over there. 352 00:19:06,879 --> 00:19:08,870 All right. 353 00:19:10,716 --> 00:19:13,412 [Laughing] 354 00:19:14,453 --> 00:19:16,717 So, are you coming for the polo match tomorrow? 355 00:19:16,822 --> 00:19:19,882 Honey, as much I'd like to see you fall on your ass, 356 00:19:20,025 --> 00:19:21,287 no can do tomorrow. 357 00:19:21,393 --> 00:19:22,155 Rugby's on. 358 00:19:22,294 --> 00:19:25,422 It's just a practice game, but it's usually fun. 359 00:19:25,564 --> 00:19:27,828 I'm supposed to have lunch with my family tomorrow. 360 00:19:27,933 --> 00:19:29,628 Hey, I'm sure they won't mind. 361 00:19:29,801 --> 00:19:31,928 Think of all the fun you'll have treading divots. 362 00:19:32,037 --> 00:19:33,902 Just watch where you tread, huh. 363 00:19:37,843 --> 00:19:41,210 You missed lunch yesterday, and now you want to miss it today. 364 00:19:41,313 --> 00:19:44,009 It's Sunday! 365 00:19:44,583 --> 00:19:47,313 Why don't you ask Ali to come for lunch? 366 00:19:47,419 --> 00:19:49,011 He could meet Namima. 367 00:19:49,121 --> 00:19:51,282 He's taking me to a polo match, Mum. 368 00:19:51,390 --> 00:19:52,789 Polo? You mean the game? 369 00:19:52,891 --> 00:19:54,825 No, Mum, she means the mints. 370 00:19:54,960 --> 00:19:57,428 All those horses and sweating South Americans! 371 00:19:57,629 --> 00:19:59,256 Will Prince Charles be there? 372 00:19:59,398 --> 00:20:02,925 Well, at least you're making an effort for a change. 373 00:20:03,101 --> 00:20:04,864 MAYA: What's that? 374 00:21:05,030 --> 00:21:06,895 [Cell phone rings] 375 00:21:06,999 --> 00:21:09,490 -Excuse me. -Sure. 376 00:21:10,068 --> 00:21:11,399 -He|lo? -SAM: Leyla? 377 00:21:11,503 --> 00:21:13,698 Hi, Dad. 378 00:21:13,872 --> 00:21:16,340 Listen, we're going to be later than I thought. 379 00:21:16,441 --> 00:21:18,033 Ali's really into the polo. 380 00:21:18,210 --> 00:21:19,939 -SAM: He just called. -Who just called? 381 00:21:20,045 --> 00:21:20,943 SAM: Ali. 382 00:21:21,113 --> 00:21:23,047 He asked if you wanted to go over to his place 383 00:21:23,148 --> 00:21:24,877 to watch the rugby after you got back. 384 00:21:27,119 --> 00:21:29,246 I didn't tell your mother. 385 00:21:29,988 --> 00:21:31,888 Thanks, Dad. 386 00:21:37,996 --> 00:21:41,090 TALA: Thanks, Antoinette. See you later. 387 00:21:41,867 --> 00:21:43,300 TALA: Hello! 388 00:21:43,402 --> 00:21:44,664 Hello! 389 00:21:45,237 --> 00:21:46,067 Impressed? 390 00:21:46,171 --> 00:21:47,661 LEYLA: Mmm.... 391 00:21:47,773 --> 00:21:50,833 I didn't even break out in a sweat. 392 00:21:52,210 --> 00:21:56,943 I kept thinking you were gonna fall, leaning across on the horse like that. 393 00:21:57,049 --> 00:21:59,984 I like to take chances. 394 00:22:00,852 --> 00:22:03,946 Is that why you left your family's business? 395 00:22:04,056 --> 00:22:07,617 I wanted to see if I could create my own brands. 396 00:22:07,993 --> 00:22:09,654 I'm impressed. 397 00:22:09,761 --> 00:22:12,252 No, don't be. Not yet, at least. 398 00:22:12,364 --> 00:22:14,332 I've yet to get a decent order. 399 00:22:14,433 --> 00:22:17,960 But something should pan out soon. 400 00:22:19,104 --> 00:22:20,594 How about you? 401 00:22:20,706 --> 00:22:22,230 -Me? -Mmm. 402 00:22:22,341 --> 00:22:23,239 Nothing to tell. 403 00:22:23,342 --> 00:22:26,539 My dad encouraged me to join his company, and I've never left. 404 00:22:26,645 --> 00:22:29,341 And? Do you like it there? 405 00:22:29,514 --> 00:22:32,039 It's not exactly inspiring. 406 00:22:32,150 --> 00:22:34,448 So what inspires you, Leyla? 407 00:22:35,854 --> 00:22:37,981 Writing. 408 00:22:38,457 --> 00:22:40,186 Fiction. 409 00:22:40,959 --> 00:22:42,859 Can I read some of your stuff? 410 00:22:43,528 --> 00:22:44,688 Uh.... 411 00:22:45,197 --> 00:22:47,131 How else am I going to find out what goes on 412 00:22:47,232 --> 00:22:49,598 beneath that quiet exterior? 413 00:22:52,003 --> 00:22:54,801 ["Little Feeling" by Leonie Casanova plays] 414 00:22:56,341 --> 00:22:57,433 So.... 415 00:22:57,609 --> 00:22:59,873 Let's. . .. 416 00:23:24,703 --> 00:23:26,466 Hello? 417 00:23:28,874 --> 00:23:30,842 Really? 418 00:24:18,790 --> 00:24:21,418 You have an amazing talent. 419 00:24:21,526 --> 00:24:24,188 I'm just learning. 420 00:24:24,629 --> 00:24:27,689 Make sure you do something with it. 421 00:24:30,302 --> 00:24:33,567 Have you really been engaged four times? 422 00:24:33,672 --> 00:24:34,366 [Sighs] 423 00:24:34,473 --> 00:24:37,840 I mean, you seem like such a decisive person. 424 00:24:37,943 --> 00:24:40,935 Yeah, well, I'm not proud of it. 425 00:24:41,046 --> 00:24:44,812 You know about the last guy. He had a problem with drugs. 426 00:24:44,916 --> 00:24:46,474 Or make up. 427 00:24:47,486 --> 00:24:49,613 The second guy, well, he ticked all the boxes. 428 00:24:49,721 --> 00:24:54,385 He was Christian-Arab, good family, handsome, intelligent. 429 00:24:54,493 --> 00:24:56,188 It just didn't click. 430 00:24:56,294 --> 00:24:58,922 I can understand that. 431 00:24:59,731 --> 00:25:01,596 And the first? 432 00:25:01,700 --> 00:25:05,136 Well, that was a big mistake I let my mother pressurize me into. 433 00:25:05,237 --> 00:25:08,638 He produces tons of dates. 434 00:25:08,740 --> 00:25:10,605 My mother loves dates. 435 00:25:10,709 --> 00:25:12,301 You can never have too many dates. 436 00:25:12,410 --> 00:25:16,176 Oh, trust me, I found out you can. 437 00:25:16,648 --> 00:25:17,774 How about you? 438 00:25:17,883 --> 00:25:19,544 What about you and Ali? 439 00:25:19,651 --> 00:25:21,949 How's that going? 440 00:25:22,787 --> 00:25:24,414 I like him a lot. 441 00:25:24,556 --> 00:25:26,490 Does it click? 442 00:25:26,591 --> 00:25:28,354 Not the way I imagine it should. 443 00:25:28,460 --> 00:25:31,918 Well, maybe we expect too much. 444 00:25:32,597 --> 00:25:34,827 It's starting to rain. 445 00:25:34,966 --> 00:25:35,830 Oxford! 446 00:25:35,934 --> 00:25:37,834 Oxford's where you go to get a degree, 447 00:25:37,936 --> 00:25:39,563 not to get away. 448 00:25:39,671 --> 00:25:40,968 It's only an hour by train. 449 00:25:41,072 --> 00:25:42,699 Why do you have to go for two days? 450 00:25:42,807 --> 00:25:45,367 So, if it takes me three hours I can stay the night? 451 00:25:45,477 --> 00:25:47,638 Oh, my God! 452 00:25:48,647 --> 00:25:50,376 What is that? 453 00:25:50,482 --> 00:25:52,609 It's Ethiopian bread. 454 00:25:52,717 --> 00:25:55,948 We have Indian bread right here. 455 00:25:56,054 --> 00:25:58,614 Anyway, I thought they were starving in Ethiopia. 456 00:25:58,723 --> 00:26:01,749 Yeah, well, if they had bread, then this is what it would look like. 457 00:26:01,860 --> 00:26:03,725 Who are you going with? 458 00:26:03,828 --> 00:26:05,489 A friend. 459 00:26:05,997 --> 00:26:07,965 Ooh, Ali. 460 00:26:08,066 --> 00:26:09,590 No, not Ali. 461 00:26:09,701 --> 00:26:13,262 Does everything have to revolve around him? 462 00:26:17,809 --> 00:26:19,276 Hey, she has a friend, 463 00:26:19,377 --> 00:26:21,140 and they're going away for a couple of days. 464 00:26:21,246 --> 00:26:24,147 Why do you make everything a problem? 465 00:26:24,583 --> 00:26:27,848 ["Mirror, Mirror" featuring Nadine Khouri plays] 466 00:26:40,098 --> 00:26:41,463 Don't let her get to you, Ley. 467 00:26:41,566 --> 00:26:44,228 She's not.... She's not getting to me. 468 00:26:44,336 --> 00:26:46,361 What's wrong? 469 00:26:46,471 --> 00:26:47,961 Are you two-timing Ali? 470 00:26:48,073 --> 00:26:49,404 Of course not. 471 00:26:49,507 --> 00:26:52,340 You know me. I can barely go outwith one guy properly. 472 00:26:52,444 --> 00:26:55,311 Yeah, why is that? 473 00:27:22,574 --> 00:27:25,509 Is there anything you want to talk to me about? 474 00:27:25,744 --> 00:27:26,768 No. 475 00:27:26,878 --> 00:27:29,779 I mean anything. 476 00:27:30,815 --> 00:27:34,342 You lied to Mum and Dad last week about the polo with Ali. 477 00:27:34,452 --> 00:27:37,080 I know. I can't believe I did that. 478 00:27:37,188 --> 00:27:39,213 No, it's about time if you ask me. 479 00:27:39,324 --> 00:27:40,882 But why? 480 00:27:40,992 --> 00:27:42,550 Who are you going to Oxford with? 481 00:27:42,661 --> 00:27:46,495 Nobody. Just Tala. 482 00:27:47,065 --> 00:27:49,295 I see. 483 00:27:49,401 --> 00:27:52,029 What? What do you see? 484 00:27:52,137 --> 00:27:53,161 Well, nothing. 485 00:27:53,271 --> 00:27:56,536 It's just you've been spending a lot of time with this Tala, haven't you? 486 00:27:57,075 --> 00:27:58,599 She's nice. 487 00:27:58,777 --> 00:27:59,835 Nice? 488 00:27:59,944 --> 00:28:01,741 Nice, as in Mum's bridge-club ladies nice, 489 00:28:01,846 --> 00:28:03,973 or nice as in... hot? 490 00:28:04,115 --> 00:28:05,639 What's wrong with you? 491 00:28:05,750 --> 00:28:07,775 Her family's sponsoring a charity event. 492 00:28:07,886 --> 00:28:09,478 And her sister's going to be there, okay? 493 00:28:09,988 --> 00:28:12,149 Okay. 494 00:28:12,290 --> 00:28:16,124 MAYA: Do you two think that lunch will make itself? 495 00:28:16,227 --> 00:28:20,357 No, but that lettuce is ready to walk out the fridge on its own. 496 00:28:21,066 --> 00:28:23,432 MAYA: Come and take this horrible bread 497 00:28:23,535 --> 00:28:26,402 and send it to Africa where it belongs! 498 00:28:42,153 --> 00:28:43,916 TALA: Have you been to Oxford before? 499 00:28:44,022 --> 00:28:45,080 LEYLA: Oh, I love it. 500 00:28:45,190 --> 00:28:49,388 There's something magical about it, especially the buildings. 501 00:28:49,527 --> 00:28:53,486 That sweet city with her dreaming spires. 502 00:28:53,798 --> 00:28:55,698 Matthew Arnold? 503 00:28:55,800 --> 00:28:57,734 TALA: Mmm-hmm. 504 00:28:59,704 --> 00:29:01,035 Shall we go see the library? 505 00:29:01,139 --> 00:29:03,300 LEYLA: I'd love to. 506 00:29:03,575 --> 00:29:04,906 What's Lamia doing? 507 00:29:05,009 --> 00:29:08,274 TALA: Buying a picnic hamper. 508 00:29:17,655 --> 00:29:19,088 LEYLA: Is she upset with us? 509 00:29:19,190 --> 00:29:22,023 TALA: Just with me. She wants me to shop for the wedding. 510 00:29:22,127 --> 00:29:23,424 LEYLA: In Oxford? 511 00:29:23,528 --> 00:29:28,022 TALA: Well, I refused to meet her in Paris. 512 00:29:37,275 --> 00:29:40,073 TALA: Here, Leyla, try it. 513 00:29:40,178 --> 00:29:43,341 LEYLA: Mmm, that is amazing. 514 00:29:44,015 --> 00:29:45,414 Lamia, would you like to try some? 515 00:29:45,817 --> 00:29:47,307 I don't do carbs. 516 00:29:47,418 --> 00:29:49,613 TALA: Since when? 517 00:29:49,754 --> 00:29:51,244 Lamia, you study here, right? 518 00:29:51,389 --> 00:29:52,083 Mmm-hmm. 519 00:29:52,190 --> 00:29:53,282 LEYLA: What subject? 520 00:29:53,458 --> 00:29:55,119 Flower arranging. 521 00:29:55,860 --> 00:29:57,919 So, I hear you didn't get the order. 522 00:29:59,130 --> 00:30:01,223 Well, maybe now you can come back and help Baba 523 00:30:01,332 --> 00:30:03,391 and stop all this independent stuff. 524 00:30:03,568 --> 00:30:05,729 You know, Leyla's the most brilliant writer. 525 00:30:05,904 --> 00:30:06,893 You have to read her stuff. 526 00:30:07,005 --> 00:30:08,836 No, no, I'm just learning. 527 00:30:08,940 --> 00:30:10,965 But I do love it. 528 00:30:11,075 --> 00:30:15,535 One day soon, you will read her stuff in bookstores. 529 00:30:17,816 --> 00:30:21,047 Could you publish an edition with pictures in it? 530 00:30:23,288 --> 00:30:24,414 TALA: Shall we walk some more? 531 00:30:24,522 --> 00:30:25,546 -LAM|A: No. -LEYLA: Yes. 532 00:30:25,657 --> 00:30:27,454 LEYLA: Whatever you prefer. 533 00:30:27,559 --> 00:30:31,689 I need to get back to the room. Kareem always checks where I am. 534 00:30:31,796 --> 00:30:33,491 Tell him that you're busy. 535 00:30:33,598 --> 00:30:35,532 Are you coming with me? 536 00:30:36,734 --> 00:30:38,031 No. 537 00:30:38,436 --> 00:30:40,336 Come on. 538 00:30:44,509 --> 00:30:50,675 It's exactly that kind of relationship I've wanted to avoid at all costs. 539 00:30:50,782 --> 00:30:53,046 So your fiance's not like that? 540 00:30:53,151 --> 00:30:53,913 Hani? 541 00:30:54,018 --> 00:30:55,315 No. 542 00:30:55,420 --> 00:30:59,618 He is an Arab, and was born and brought up in Jordan, 543 00:30:59,724 --> 00:31:02,022 but he's different from the rest. 544 00:31:02,126 --> 00:31:04,924 Kind, open-minded. 545 00:31:05,063 --> 00:31:07,793 And he makes a great martini. 546 00:31:07,932 --> 00:31:09,695 He sounds wonderful. 547 00:31:09,868 --> 00:31:11,768 Yeah, he is. 548 00:31:14,772 --> 00:31:16,672 He is. 549 00:31:16,774 --> 00:31:19,208 At least, I can't find anything wrong with him. 550 00:31:19,377 --> 00:31:20,605 Why are you trying? 551 00:31:26,150 --> 00:31:27,913 Thank you. 552 00:31:28,019 --> 00:31:29,418 For what? 553 00:31:29,854 --> 00:31:32,322 For all this. 554 00:31:32,857 --> 00:31:35,189 It's overwhelming. 555 00:31:35,894 --> 00:31:38,021 You know, it's been a while since I've seen it all 556 00:31:38,129 --> 00:31:40,256 through new eyes. 557 00:31:40,565 --> 00:31:42,328 Thank you. 558 00:31:42,667 --> 00:31:46,660 [ "Ma Fini Fakker" featuring Mena plays] 559 00:32:06,157 --> 00:32:08,557 l have absolutely no sense of rhythm. 560 00:32:09,794 --> 00:32:10,761 Come here. 561 00:34:24,228 --> 00:34:27,425 What are you thinking about? 562 00:34:28,366 --> 00:34:31,927 Why I didn't meet you years ago. 563 00:34:36,707 --> 00:34:39,835 We'd have been underage. 564 00:35:00,698 --> 00:35:02,256 [Cell phone rings] 565 00:35:13,478 --> 00:35:15,070 Hello? 566 00:35:15,179 --> 00:35:17,170 Hi, Hani. 567 00:35:17,448 --> 00:35:18,710 I'm fine. 568 00:35:18,816 --> 00:35:20,977 Can I call you later? 569 00:35:21,085 --> 00:35:24,748 No, nothing's wrong. I just woke up. 570 00:35:24,856 --> 00:35:28,121 I'll call you in a while, okay? 571 00:35:28,226 --> 00:35:29,215 Bye. 572 00:35:30,361 --> 00:35:32,921 Yeah, I love you, too. 573 00:35:44,909 --> 00:35:47,036 Have you ever done this before? 574 00:35:48,980 --> 00:35:53,849 Slept with a woman while my fiance makes wedding preparations? 575 00:35:53,985 --> 00:35:54,781 No. 576 00:35:55,419 --> 00:35:57,387 Never done that before. 577 00:35:57,788 --> 00:35:59,949 That's not what I meant. 578 00:36:01,125 --> 00:36:03,116 When I was 18, 579 00:36:03,895 --> 00:36:08,264 I fell madly in love with a girl my first year in college. 580 00:36:08,900 --> 00:36:11,391 We spent a few wonderful months together. 581 00:36:12,136 --> 00:36:17,096 I never knew I could feel so complete, 582 00:36:17,208 --> 00:36:18,675 so alive. 583 00:36:19,443 --> 00:36:21,843 Till now, obviously. 584 00:36:22,413 --> 00:36:24,506 Till now. 585 00:36:25,516 --> 00:36:27,575 So, what happened? 586 00:36:27,685 --> 00:36:29,050 I broke it off. 587 00:36:29,153 --> 00:36:30,211 l was in pieces. 588 00:36:30,321 --> 00:36:32,346 I told myself that it was for the best, 589 00:36:32,456 --> 00:36:35,584 that l was away from home, and l was lonely, and.... 590 00:36:35,693 --> 00:36:39,652 And... now? 591 00:36:42,066 --> 00:36:45,194 This is not a way to live, Leyla. 592 00:36:45,670 --> 00:36:46,796 It's not easy. 593 00:36:46,971 --> 00:36:49,201 It's not acceptable. 594 00:36:49,607 --> 00:36:52,007 We didn't break any rules last night, Tala. 595 00:36:52,176 --> 00:36:55,407 Yeah, but we did where I come from, okay? 596 00:36:55,513 --> 00:36:59,176 Nobody lives like this, at least not openly. 597 00:36:59,283 --> 00:37:00,841 And you live in the West now. 598 00:37:02,553 --> 00:37:05,716 Yeah, but I don't think it's acceptable 599 00:37:05,823 --> 00:37:09,452 to cheat on your fiance anywhere in the world. 600 00:37:11,529 --> 00:37:15,260 ["Tell Me" featuring Leonie Casanova plays] 601 00:37:54,338 --> 00:37:57,899 What do you like most about this place? 602 00:37:58,409 --> 00:38:01,344 Worlds that once existed. 603 00:38:01,445 --> 00:38:04,278 Just... the scent of antiquity. 604 00:38:04,382 --> 00:38:08,375 Eww! It smells like mold in here. 605 00:38:09,120 --> 00:38:11,884 I don't care what anyone says, Lamia. 606 00:38:11,989 --> 00:38:14,822 You have a romantic soul. 607 00:38:19,764 --> 00:38:22,756 Hello, Mama, can you hear me? 608 00:38:22,933 --> 00:38:24,298 Stop the dryer. 609 00:38:24,402 --> 00:38:25,426 Hello, Lamia. 610 00:38:25,536 --> 00:38:26,969 LAMIA: Mama. 611 00:38:27,071 --> 00:38:28,299 Your tea, Madam. 612 00:38:28,406 --> 00:38:30,897 LAMIA: This place is a complete dump! 613 00:38:31,008 --> 00:38:32,032 Give it to Philippe. 614 00:38:32,143 --> 00:38:33,701 LAMIA: All museums and no shops. 615 00:38:33,811 --> 00:38:36,109 They don't even have a Gucci! 616 00:38:36,247 --> 00:38:38,147 REEMA: Did you get her something colorful? 617 00:38:38,249 --> 00:38:41,741 Tala thinks grey is a color. And they got bored of shopping. 618 00:38:41,886 --> 00:38:42,580 They? 619 00:38:42,687 --> 00:38:44,780 LAMIA: Her friend is here with her. 620 00:38:44,889 --> 00:38:46,413 Leyla. 621 00:38:46,524 --> 00:38:48,492 The Indian Jewess? 622 00:38:48,626 --> 00:38:49,820 The Indian. 623 00:38:49,927 --> 00:38:52,293 I didn't know she was Jewish. 624 00:38:52,396 --> 00:38:54,762 They're spending all their time together. 625 00:38:54,899 --> 00:38:57,663 LAMIA: I guess it's nice for Tala to have such a close friend. 626 00:38:57,768 --> 00:38:59,998 Good thing she's coming back next week. 627 00:39:00,171 --> 00:39:01,832 That's the other thing. 628 00:39:02,006 --> 00:39:05,442 I think she wants to stay in London a while longer. 629 00:39:05,609 --> 00:39:07,509 REEMA: She did this with the second engagement. 630 00:39:07,645 --> 00:39:09,442 Or was it the first? 631 00:39:09,547 --> 00:39:11,447 And she never came back for the wedding. 632 00:39:11,582 --> 00:39:13,447 I'm sure it's not exactly like that. 633 00:39:14,518 --> 00:39:15,576 LAMIA: Mama? 634 00:39:15,720 --> 00:39:17,153 Mama? 635 00:39:35,673 --> 00:39:37,971 Home sweet home. 636 00:39:38,676 --> 00:39:40,701 [Telephone rings] 637 00:39:47,485 --> 00:39:48,383 Hello? 638 00:39:48,486 --> 00:39:49,282 Mama! 639 00:39:52,923 --> 00:39:54,618 -HANI: Hello, Albee, my love. -TALA: Hani! 640 00:39:54,725 --> 00:39:56,352 Did you enjoy your trip? 641 00:39:56,460 --> 00:39:57,256 Yes. 642 00:39:57,361 --> 00:39:59,488 HANI: I'd give anything to be with you now. 643 00:39:59,597 --> 00:40:01,724 Sit down, sit down. 644 00:40:01,832 --> 00:40:03,697 l have a surprise for Tala. 645 00:40:03,801 --> 00:40:05,234 I'd like you to see it. 646 00:40:05,336 --> 00:40:06,428 HANI: How was your trip? 647 00:40:06,537 --> 00:40:08,630 TALA: Fine, I just walked in. 648 00:40:08,739 --> 00:40:09,933 HANI: I know. 649 00:40:10,040 --> 00:40:11,371 TALA: How do you know? 650 00:40:11,509 --> 00:40:13,306 HANI: I can see you. 651 00:40:13,411 --> 00:40:15,879 What do you mean? Where are you? 652 00:40:16,914 --> 00:40:18,313 Right here! 653 00:40:18,416 --> 00:40:19,713 Habibti! 654 00:40:28,159 --> 00:40:30,093 REEMA: They're so in love. 655 00:40:30,227 --> 00:40:32,923 It brings tears to my eyes. 656 00:40:33,030 --> 00:40:35,794 And you must be Leyla. 657 00:40:37,435 --> 00:40:40,097 It's such a pleasure to meet you. 658 00:40:40,204 --> 00:40:42,172 Tala's talked about you a lot. 659 00:40:42,273 --> 00:40:44,036 LEYLA: You too. 660 00:40:45,509 --> 00:40:47,033 How was Oxford? 661 00:40:47,144 --> 00:40:48,372 Lovely. 662 00:40:48,512 --> 00:40:51,811 Much more than I had expected. 663 00:40:51,982 --> 00:40:55,474 HANI: You know, no one ever says how romantic Oxford is -- 664 00:40:55,586 --> 00:40:58,953 the river, the buildings, the history. 665 00:40:59,790 --> 00:41:02,884 Well, let's have dinner. 666 00:41:03,060 --> 00:41:05,927 You girls must be hungry. 667 00:41:06,030 --> 00:41:07,554 l have to go, but thank you. 668 00:41:07,665 --> 00:41:09,030 Oh, no, I won't hear of it! 669 00:41:09,166 --> 00:41:11,828 A quick bite! 670 00:41:12,603 --> 00:41:15,470 Hani works in the Jordanian government, you know. 671 00:41:15,573 --> 00:41:17,404 TALA: The foreign office. 672 00:41:17,508 --> 00:41:19,237 Does that cover relations with Israel? 673 00:41:19,343 --> 00:41:20,310 Yes. 674 00:41:20,411 --> 00:41:21,571 How can you stand it? 675 00:41:21,679 --> 00:41:22,941 We have to stand it. 676 00:41:23,047 --> 00:41:26,141 And sometimes even learn something from the Israelis. 677 00:41:26,250 --> 00:41:29,219 What do you want to learn? How to shoot children? 678 00:41:29,320 --> 00:41:30,548 Obviously not that. 679 00:41:30,654 --> 00:41:33,589 But Israel is the closest thing to a democracy 680 00:41:33,691 --> 00:41:34,817 that we have in the Middle East. 681 00:41:34,959 --> 00:41:39,055 Oh, thank God I didn't send your sisters to that American school! 682 00:41:39,196 --> 00:41:41,096 They turned you into an Arab-hater. 683 00:41:41,198 --> 00:41:44,497 Aunty, your daughter is one of the proudest Palestinians I know. 684 00:41:44,635 --> 00:41:47,627 Why don't you show Leyla and Tala the invitations? 685 00:41:47,771 --> 00:41:50,740 -What invitations? -Our wedding! 686 00:41:55,246 --> 00:41:56,110 REEMA: Well? 687 00:41:56,213 --> 00:41:57,202 It's beautiful. 688 00:41:57,314 --> 00:41:58,474 HANI: Hmm. 689 00:41:58,582 --> 00:42:01,016 Really perfect. 690 00:42:04,288 --> 00:42:06,654 Are you all right? 691 00:42:06,790 --> 00:42:09,020 Just a headache. 692 00:42:09,159 --> 00:42:09,921 REEMA: Here. 693 00:42:11,829 --> 00:42:12,761 I just need the bathroom. 694 00:42:12,863 --> 00:42:15,423 REEMA: Upstairs. Ninth door on the left. 695 00:42:15,533 --> 00:42:16,932 Thank you. 696 00:42:17,067 --> 00:42:18,728 Do you want me to go with you? 697 00:42:18,836 --> 00:42:21,236 No, I'm fine. 698 00:42:55,539 --> 00:42:57,131 What are you doing? 699 00:42:57,241 --> 00:42:58,731 Holding your hand. 700 00:42:58,876 --> 00:43:02,812 So what happens? We each get five minutes of hand-holding? 701 00:43:02,947 --> 00:43:05,609 I get a night in Oxford and he gets a night in London? 702 00:43:05,716 --> 00:43:06,876 That's not fair. 703 00:43:06,984 --> 00:43:09,043 What is fair, Tala? 704 00:43:09,587 --> 00:43:12,249 We can't live like this. 705 00:43:12,423 --> 00:43:14,323 Our families wouldn't understand. 706 00:43:14,458 --> 00:43:17,825 I can't lead you into a life that's... difficult. 707 00:43:17,928 --> 00:43:19,862 I don't need your protection. 708 00:43:21,065 --> 00:43:26,002 Thanks to you, I know what I want, and I can't go back. 709 00:43:27,171 --> 00:43:30,663 I want to feel the way I did last night every day. 710 00:43:30,808 --> 00:43:33,834 I want to be with someone that ten years from now 711 00:43:33,944 --> 00:43:37,402 makes my heart jump when I hear her key in the door. 712 00:43:38,015 --> 00:43:40,745 And that someone is you. 713 00:43:43,787 --> 00:43:46,881 l.... I can't hurt Hani. 714 00:43:48,459 --> 00:43:50,256 Are you in love with him? 715 00:43:52,396 --> 00:43:55,593 There are things I love about him. 716 00:43:57,334 --> 00:43:59,598 I can't ruin lives. 717 00:43:59,770 --> 00:44:01,465 You will. 718 00:44:02,039 --> 00:44:04,633 Especially yours. 719 00:44:05,275 --> 00:44:08,711 HANI: Tala? Are you okay? 720 00:44:09,680 --> 00:44:11,409 Tell me you can do this. 721 00:44:23,127 --> 00:44:24,594 LEYLA: Good-bye, Tala. 722 00:45:31,562 --> 00:45:34,156 Hmm, Ramzi! Welcome! 723 00:45:34,264 --> 00:45:34,923 Hello! 724 00:45:35,032 --> 00:45:35,862 Welcome! 725 00:46:16,273 --> 00:46:18,833 Christ, I'm still here. 726 00:46:39,663 --> 00:46:41,688 [Cries] 727 00:46:45,903 --> 00:46:49,896 No two women should look this beautiful at 6:00 in the morning. 728 00:46:50,007 --> 00:46:51,941 Is the king coming for breakfast? 729 00:46:52,042 --> 00:46:54,306 No, I'm going to the airport. 730 00:46:54,411 --> 00:46:56,606 Sami's flying in from New York for the wedding. 731 00:46:56,780 --> 00:46:58,338 I haven't seen your brother in years. 732 00:46:58,448 --> 00:47:00,211 Does he still like musicals? 733 00:47:00,350 --> 00:47:01,578 I don't know. 734 00:47:04,688 --> 00:47:05,712 Why? 735 00:47:06,156 --> 00:47:09,489 We'll be back in time for breakfast with your parents. 736 00:47:10,961 --> 00:47:14,226 Wasn't he supposed to get a place for Lamia, like, four years ago? 737 00:47:14,364 --> 00:47:16,559 Would you leave a suite at the best hotel in town 738 00:47:16,667 --> 00:47:17,759 if you were getting it for free? 739 00:47:17,935 --> 00:47:20,267 I'd leave Paradise itself if Mama was there. 740 00:47:20,370 --> 00:47:23,168 Well, Kareem would brave hell to secure his inheritance. 741 00:47:23,941 --> 00:47:25,067 He's not their son. 742 00:47:25,175 --> 00:47:28,633 But, in the absence of a son, he is the perfect son-in-law. 743 00:47:29,179 --> 00:47:31,977 Which David could never be. 744 00:47:32,082 --> 00:47:33,572 Anyway, he broke up with me. 745 00:47:33,684 --> 00:47:34,912 He did? 746 00:47:35,018 --> 00:47:37,486 I'm sorry, Habibti. 747 00:47:37,588 --> 00:47:40,614 He wants to bring up his kids as Jews. 748 00:47:40,724 --> 00:47:43,420 Hannukah. Passover. 749 00:47:43,527 --> 00:47:44,926 Imagine Mama's face. 750 00:47:45,028 --> 00:47:48,794 Mmm, I'd really rather not, though it might be worth it. 751 00:47:48,899 --> 00:47:52,801 We thought we could start our own mini peace process. 752 00:47:52,903 --> 00:47:55,303 He never made a secret of being attached to his culture. 753 00:47:55,405 --> 00:47:57,168 Then, why did he even get involved with you? 754 00:47:57,274 --> 00:48:02,007 I mean, what kind of a person allows you to get emotionally entangled 755 00:48:02,112 --> 00:48:04,945 when they know that there's no way forward? 756 00:48:05,048 --> 00:48:05,810 I need a coffee. 757 00:48:05,916 --> 00:48:06,814 No. 758 00:48:06,917 --> 00:48:07,941 No. 759 00:48:08,085 --> 00:48:10,383 You need to stop selling yourself short. 760 00:48:10,487 --> 00:48:12,512 Sometimes.... 761 00:48:12,656 --> 00:48:14,214 Sometimes you can't stop 762 00:48:14,324 --> 00:48:16,792 and rationalize everything so perfectly. 763 00:48:16,927 --> 00:48:18,360 Don't you ever just do something, 764 00:48:18,462 --> 00:48:23,331 even when you know deep down it's going to be a disaster? 765 00:48:30,941 --> 00:48:33,034 KAREEM: You will like Zina, if you give her a chance. 766 00:48:33,143 --> 00:48:34,007 She's a nice girl. 767 00:48:34,144 --> 00:48:36,635 And she wears a lot of black also. 768 00:48:36,747 --> 00:48:39,841 I think the two of you will match perfectly, huh? 769 00:48:39,950 --> 00:48:43,442 I'm really not interested in women. 770 00:48:44,688 --> 00:48:48,124 KAREEM: Too busy working at the investment bank, I imagine. 771 00:48:48,225 --> 00:48:51,092 You have to start thinking about your future, Sami. 772 00:48:51,228 --> 00:48:52,559 What, like you? 773 00:48:52,696 --> 00:48:54,493 Hmm, yes. 774 00:48:54,631 --> 00:48:56,531 Like me. 775 00:48:59,169 --> 00:49:00,796 Welcome, Sami. 776 00:49:00,904 --> 00:49:01,529 Thank you. 777 00:49:01,638 --> 00:49:03,196 It's not very often 778 00:49:03,307 --> 00:49:06,743 that l have all my daughters at home at the same time. 779 00:49:06,877 --> 00:49:08,936 I'd like to propose a toast. 780 00:49:09,446 --> 00:49:11,437 To Tala and Hani. 781 00:49:11,581 --> 00:49:14,015 EVERYONE: To Tala and Hani. 782 00:49:14,851 --> 00:49:18,582 And may you have many daughters. 783 00:49:19,156 --> 00:49:21,283 LAMIA: Oh, Baba! 784 00:49:23,527 --> 00:49:25,358 EWW. No, thanks. I'm a vegetarian. 785 00:49:25,462 --> 00:49:27,726 Really? Me too! 786 00:49:27,831 --> 00:49:29,992 Have you ever been to Dan's Bakery in New York? 787 00:49:30,100 --> 00:49:31,465 In the village! I love that place! 788 00:49:31,601 --> 00:49:32,829 SAMI: They make the best.... 789 00:49:32,936 --> 00:49:34,631 TOGETHER: Arabic Bread! 790 00:49:34,738 --> 00:49:36,729 And they have the best-looking bakers. 791 00:49:36,873 --> 00:49:38,932 That's not important. 792 00:49:39,076 --> 00:49:40,065 Well, it is to me. 793 00:49:40,177 --> 00:49:41,542 [Laughing] 794 00:49:44,915 --> 00:49:48,612 Did anyone see? There was another suicide bomb last night. 795 00:49:48,785 --> 00:49:51,754 It's barbaric, the way they brainwash these people. 796 00:49:51,855 --> 00:49:53,823 This idea of a paradise waiting for you 797 00:49:53,924 --> 00:49:55,516 if you kill innocent people. 798 00:49:55,625 --> 00:49:58,890 They're not killing innocent people. They're killing Israelis. 799 00:49:58,996 --> 00:50:00,987 Have you forgotten what they did to us 800 00:50:01,098 --> 00:50:03,498 at Sabra and Shatila and Deir Yassin? 801 00:50:03,600 --> 00:50:05,864 So we sink to their level and kill children? 802 00:50:05,969 --> 00:50:08,460 Children who will grow up to be Israeli soldiers. 803 00:50:08,638 --> 00:50:09,730 Kareem, please. 804 00:50:09,840 --> 00:50:11,137 With all due respect, Hani, 805 00:50:11,274 --> 00:50:14,107 but you and l have never suffered like our Palestinian countrymen. 806 00:50:14,211 --> 00:50:15,974 If I remember rightly, you were busy 807 00:50:16,079 --> 00:50:17,910 the last time we went to a refugee camp 808 00:50:18,015 --> 00:50:20,074 to interview people for jobs. 809 00:50:20,217 --> 00:50:23,846 l was holding the fort at the office for your father that day. 810 00:50:23,954 --> 00:50:26,582 And Lamia and I went to the Refugee Charity Dinner 811 00:50:26,723 --> 00:50:27,883 just last month. 812 00:50:27,991 --> 00:50:30,482 Hmm, where the refugees washed the dishes. 813 00:50:30,594 --> 00:50:32,186 [Laughing] 814 00:50:32,295 --> 00:50:33,819 Will you all excuse me, please? 815 00:50:33,964 --> 00:50:37,331 I've, um.... I've got a lot I have to do. 816 00:50:37,434 --> 00:50:40,130 REEMA: The seamstress will be here at 10:00. 817 00:50:40,237 --> 00:50:43,035 Make sure you hold your stomach in this time. 818 00:50:48,145 --> 00:50:51,239 ["Underground" by Nadine Khouri plays] 819 00:51:30,320 --> 00:51:31,446 [Gasps] 820 00:51:31,555 --> 00:51:32,920 Are you trying to kill me? 821 00:51:33,023 --> 00:51:34,854 Creeping into the house like a robber? 822 00:51:34,958 --> 00:51:36,550 Sorry. 823 00:51:36,660 --> 00:51:38,457 You missed Bollywood Sisters. 824 00:51:38,562 --> 00:51:41,156 Nina's just found out her 16-year-old daughter is pregnant. 825 00:51:41,298 --> 00:51:43,027 And a drug addict. 826 00:51:43,166 --> 00:51:44,326 I made you some pasta. 827 00:51:44,434 --> 00:51:45,423 I need to talk to you. 828 00:51:45,535 --> 00:51:47,503 What's the matter? Are you sick? 829 00:51:47,671 --> 00:51:49,104 No, I'm fine. 830 00:51:49,206 --> 00:51:51,834 Actually, very good. 831 00:51:52,342 --> 00:51:53,502 Happy. 832 00:51:55,579 --> 00:51:57,604 -Where's Dad? -|n town with a client. 833 00:51:57,781 --> 00:51:59,339 He'll be back home soon. 834 00:51:59,449 --> 00:52:00,381 Ali called. 835 00:52:00,484 --> 00:52:03,612 Oh, shit. I forgot about him. 836 00:52:03,720 --> 00:52:06,848 Well, he's a wonderful boy. 837 00:52:07,224 --> 00:52:08,816 Mum.... 838 00:52:10,894 --> 00:52:13,294 I'm not happy with him. 839 00:52:13,697 --> 00:52:16,461 Then Aunty Gulshan's son is looking for someone. 840 00:52:16,566 --> 00:52:17,828 He's very successful. 841 00:52:17,934 --> 00:52:18,866 He's a bookie. 842 00:52:18,969 --> 00:52:20,266 Well, and tall and handsome. 843 00:52:20,370 --> 00:52:22,497 He's 6'7". All I can see is his navel. 844 00:52:22,606 --> 00:52:24,039 Well, then you'll have tall children. 845 00:52:24,141 --> 00:52:25,938 Mum, I can't be happy with him. 846 00:52:26,042 --> 00:52:28,533 The way I'm not happy with Ali. 847 00:52:28,645 --> 00:52:30,237 And.... 848 00:52:30,347 --> 00:52:32,372 And I've always known why, 849 00:52:32,482 --> 00:52:37,681 but I was hoping that the reason I thought was the reason 850 00:52:37,787 --> 00:52:39,755 might not really be the reason, 851 00:52:39,856 --> 00:52:43,553 and that things would change, but they never have, not really. 852 00:52:43,660 --> 00:52:45,821 And now I know for sure 853 00:52:45,929 --> 00:52:47,863 that what I've been feeling all these years 854 00:52:47,964 --> 00:52:49,226 is actually the right thing. 855 00:52:49,332 --> 00:52:51,596 -Do you want cheese with this? -And there's nothing wrong with it. 856 00:52:51,701 --> 00:52:53,760 I haven't got cheddar like you asked, I got parmesan, though. 857 00:52:53,870 --> 00:52:56,737 If you could just listen to me. I'm gay! 858 00:52:57,107 --> 00:52:58,335 SAM: I'm home! 859 00:53:01,344 --> 00:53:03,539 What did I miss? 860 00:53:03,680 --> 00:53:05,477 I'm gay. 861 00:53:05,582 --> 00:53:07,743 But I've only been gone two hours! 862 00:53:07,884 --> 00:53:10,910 You always said you just wanted us to be happy. 863 00:53:11,054 --> 00:53:12,521 I lied. 864 00:53:16,159 --> 00:53:18,593 Who did this to you? 865 00:53:18,695 --> 00:53:21,061 I haven't caught a disease, Mum. 866 00:53:21,164 --> 00:53:24,793 I'm just gay, like I have brown hair. 867 00:53:24,901 --> 00:53:27,028 First you stop coming to mosque, 868 00:53:27,170 --> 00:53:29,798 now you're up to your neck in sin! 869 00:53:29,940 --> 00:53:31,032 It's not a sin! 870 00:53:31,141 --> 00:53:36,101 Mum, I haven't killed or stolen, and I'm trying not to lie to you. 871 00:53:36,246 --> 00:53:37,804 It's a huge sin! 872 00:53:37,914 --> 00:53:38,846 According to who? 873 00:53:38,982 --> 00:53:40,074 According to God! 874 00:53:40,183 --> 00:53:41,514 What kind of a God is that? 875 00:53:41,651 --> 00:53:42,675 I don't accept it! 876 00:53:43,286 --> 00:53:45,846 Then you will burn in hell! 877 00:53:45,989 --> 00:53:48,116 That's enough! 878 00:53:50,827 --> 00:53:51,987 It's okay. 879 00:53:53,597 --> 00:53:54,859 No! 880 00:53:54,998 --> 00:53:56,522 [Maya cries] 881 00:53:56,633 --> 00:53:57,395 [Door slams shut] 882 00:53:57,500 --> 00:53:59,627 I think maybe it's time we discussed 883 00:53:59,803 --> 00:54:02,067 getting you that flat you've been asking for. 884 00:54:03,473 --> 00:54:06,465 If I could help it, I would. But I can't. 885 00:54:06,643 --> 00:54:08,167 I know, Beta. 886 00:54:08,878 --> 00:54:10,903 I know. 887 00:54:16,152 --> 00:54:20,555 How many pre-wedding dinners is it possible to have? 888 00:54:21,458 --> 00:54:22,516 And another thing. 889 00:54:22,626 --> 00:54:24,218 If the rule's no black, then fine. 890 00:54:24,327 --> 00:54:25,919 But how come you get a dress that's elegant, 891 00:54:26,029 --> 00:54:27,428 and I get one that's Liberace? 892 00:54:27,564 --> 00:54:30,727 Because I did Tala's shopping for her in Paris. 893 00:54:30,900 --> 00:54:34,927 "Zina, don't wear black. It's not a funeral. Mama." 894 00:54:35,038 --> 00:54:39,168 It's a funeral for the 20 lambs that got slaughtered for this dinner. 895 00:54:39,276 --> 00:54:43,235 They made tofu kebabs for you, Habibti. 896 00:54:43,413 --> 00:54:44,778 Come on, Zina. 897 00:54:44,881 --> 00:54:46,439 Sami's downstairs. 898 00:54:46,549 --> 00:54:48,039 He asked where you were. 899 00:54:48,151 --> 00:54:50,449 Send him this dress. He'd probably love it. 900 00:54:50,553 --> 00:54:53,181 What kind of a stupid comment is that? 901 00:54:53,323 --> 00:54:54,722 He likes you a lot, you know. 902 00:54:54,824 --> 00:54:56,553 ZINA: Yeah, well, I like him, too. 903 00:54:56,660 --> 00:54:58,093 LAMIA: You should go outwith him. 904 00:54:58,228 --> 00:55:00,560 He's the right age to marry. 905 00:55:00,664 --> 00:55:02,063 You seem to have a lot in common. 906 00:55:02,165 --> 00:55:04,725 You both like New York. You both like black clothes. 907 00:55:04,834 --> 00:55:06,199 We both like men. 908 00:55:06,303 --> 00:55:07,827 Stop saying things like that! 909 00:55:07,937 --> 00:55:08,631 [Sighs] 910 00:55:08,805 --> 00:55:12,366 Yeah, if you don't say it, Z, maybe it won't be true. 911 00:55:12,542 --> 00:55:14,476 Kareem thinks it's a phase. 912 00:55:14,577 --> 00:55:17,171 If he meets the right girl, he'll get over it. 913 00:55:17,280 --> 00:55:20,340 That strategy sure didn't work for Uncle Ramzi. 914 00:55:20,450 --> 00:55:23,578 Uncle Ramzi is not gay! 915 00:55:23,687 --> 00:55:26,121 Yeah, and the Pope ain't Catholic. 916 00:55:26,222 --> 00:55:27,655 What do you think, Lamia? 917 00:55:27,824 --> 00:55:29,155 Do you think that...? 918 00:55:29,993 --> 00:55:31,927 Do you think that being gay is a "phase"? 919 00:55:33,229 --> 00:55:35,720 Do you think it's all right to sacrifice your own sister 920 00:55:35,832 --> 00:55:39,427 to a life of misery married to someone who's gay? 921 00:55:39,536 --> 00:55:41,663 No matter how well their clothes match. 922 00:55:41,838 --> 00:55:44,932 Well, I guess you would know more about that than anyone else. 923 00:55:51,614 --> 00:55:53,946 What's her problem? 924 00:56:16,473 --> 00:56:20,876 l have a strange sense of deja vu. 925 00:56:24,414 --> 00:56:26,678 I'm sorry, Baba. 926 00:56:28,918 --> 00:56:31,386 Have you told Hani? 927 00:56:34,891 --> 00:56:37,917 I don't know what to tell him. 928 00:56:41,030 --> 00:56:42,895 Except that I know it won't be fair to him 929 00:56:42,999 --> 00:56:44,694 to go through with the wedding. 930 00:56:44,801 --> 00:56:46,325 Mmm-hmm. 931 00:56:54,811 --> 00:56:57,143 You know what fathers want for their daughters? 932 00:56:57,680 --> 00:56:59,739 For them to be happy. 933 00:56:59,883 --> 00:57:03,250 Sons move on. They have choices, especially here in the Middle East. 934 00:57:03,353 --> 00:57:04,684 But a daughter.... 935 00:57:05,488 --> 00:57:09,322 A daughter needs a hand now and then. 936 00:57:15,265 --> 00:57:16,926 What are you going to do about this? 937 00:57:18,601 --> 00:57:20,796 Oh, I don't know. 938 00:57:20,904 --> 00:57:22,235 Maybe we can just have the party. 939 00:57:22,372 --> 00:57:26,240 Your Uncle Ramzi can tell his plane-crash stories, 940 00:57:26,376 --> 00:57:30,574 and everyone in town can toast the new scandal with champagne. 941 00:57:30,713 --> 00:57:32,078 See Hani. 942 00:57:32,916 --> 00:57:34,349 Go and get dressed. 943 00:57:34,451 --> 00:57:36,544 It will be okay. 944 00:57:48,665 --> 00:57:49,927 -Ravi! -Sir? 945 00:57:50,033 --> 00:57:54,367 Pack all the wedding food and send it to the camps. 946 00:57:55,472 --> 00:57:56,905 [Sighs] 947 00:57:57,006 --> 00:58:00,533 They should have cancellation insurance for weddings. 948 00:58:00,643 --> 00:58:02,304 That stuff would sell itself. 949 00:58:03,313 --> 00:58:05,804 ["Kidda" by Natacha Atlas plays] 950 00:59:23,293 --> 00:59:25,761 Can I have the keys, Dad? 951 00:59:26,763 --> 00:59:28,094 She won't get it. 952 00:59:28,197 --> 00:59:29,255 Get what? 953 00:59:29,365 --> 00:59:31,128 Nothing. 954 00:59:31,234 --> 00:59:33,259 Where are you going? 955 00:59:33,970 --> 00:59:37,565 I'm helping Leyla look for flats. 956 00:59:40,143 --> 00:59:42,805 She doesn't have to go. 957 00:59:46,215 --> 00:59:48,775 She needs to. 958 00:59:56,326 --> 00:59:59,989 -AL|: What exactly happened? -TALA: I broke Hani's heart. 959 01:00:00,096 --> 01:00:03,759 ALI: Hey, Tala. You have to give yourself a break. 960 01:00:03,933 --> 01:00:07,562 If you knew he wasn't the right one, then you did exactly the right thing. 961 01:00:07,670 --> 01:00:10,605 Yeah, except I should have told him sooner. 962 01:00:10,707 --> 01:00:14,040 Look, honey, we all wish we had hindsight. 963 01:00:15,578 --> 01:00:18,604 So, what about you, hmm? What's new? 964 01:00:18,715 --> 01:00:21,343 Me? YFS. 965 01:00:21,451 --> 01:00:23,919 Young, free and single! 966 01:00:24,020 --> 01:00:25,419 You're not seeing Leyla? 967 01:00:25,521 --> 01:00:28,513 Nah. She dumped me. 968 01:00:28,625 --> 01:00:30,217 What happened? 969 01:00:30,326 --> 01:00:34,023 Well, on the plus side, it wasn't really my fault. 970 01:00:34,130 --> 01:00:36,724 She told me she's gay. 971 01:00:38,901 --> 01:00:42,428 I know. I was shocked, too. 972 01:00:43,139 --> 01:00:45,505 You know, she even told her parents. 973 01:00:45,608 --> 01:00:46,267 You're kidding. 974 01:00:46,376 --> 01:00:47,968 No. 975 01:00:48,077 --> 01:00:50,875 Got to admire her guts. 976 01:00:51,080 --> 01:00:53,048 She's always had a fierce streak, that one. 977 01:00:53,149 --> 01:00:55,014 You know, there's not many people in our community 978 01:00:55,118 --> 01:00:57,416 that'd be willing to do that. 979 01:00:58,588 --> 01:01:01,318 Always liked that about her. 980 01:01:03,893 --> 01:01:05,588 Come on, you. 981 01:01:07,130 --> 01:01:09,690 [ "Hey, My Baby" by Nadine Khouri plays] 982 01:01:24,547 --> 01:01:26,913 [Phone rings] 983 01:01:27,283 --> 01:01:28,750 Hello? 984 01:01:28,885 --> 01:01:32,844 Hi, this is Tala speaking. Can I speak to Leyla? 985 01:01:32,989 --> 01:01:34,354 Yeah. One minute. 986 01:01:34,457 --> 01:01:35,651 For you. 987 01:01:35,758 --> 01:01:37,020 Who is it? 988 01:01:37,126 --> 01:01:38,787 Tala. 989 01:01:38,895 --> 01:01:40,362 I'm not talking to her. 990 01:01:44,000 --> 01:01:45,763 Yasmin! 991 01:01:46,102 --> 01:01:48,263 Yasmin, I'm not talking to her. 992 01:01:48,371 --> 01:01:49,998 Take the phone! 993 01:01:52,608 --> 01:01:54,940 She, uh, can't come to the phone right now. 994 01:01:56,212 --> 01:02:00,649 No, I, uh.... I'll call back tomorrow. 995 01:02:22,772 --> 01:02:26,708 Perhaps one of the most stunning archeological finds of that century, 996 01:02:26,843 --> 01:02:28,105 indeed, any century, 997 01:02:28,211 --> 01:02:32,807 was the founding in the south of Jordan of the "lost city" of Petra. 998 01:02:32,949 --> 01:02:35,110 Dramatically carved out of rose-colored stone 999 01:02:35,218 --> 01:02:36,617 by the Nabataeans, 1000 01:02:36,719 --> 01:02:41,213 the massive columns of the temples rise up to surprise visitors 1001 01:02:41,390 --> 01:02:44,655 as they walk through a high canyon to reach the entrance. 1002 01:02:44,761 --> 01:02:47,059 A breathtaking site. 1003 01:02:47,163 --> 01:02:49,757 Now a thriving tourist destination, 1004 01:02:49,866 --> 01:02:53,996 Petra has enthralled generations of archeologists and visitors alike 1005 01:02:54,103 --> 01:02:57,300 thanks to the stories and beauty of its "lost city." 1006 01:02:57,406 --> 01:03:01,502 Like the rest of Jordan, it is well worth a visit. 1007 01:03:11,487 --> 01:03:11,919 Hello. 1008 01:03:12,021 --> 01:03:14,012 I enjoyed the lecture you gave. I learned so much. 1009 01:03:14,157 --> 01:03:17,024 JENNIFER: Oh, it'd be so great to go. 1010 01:03:17,126 --> 01:03:20,584 LEYLA: Apparently you can only go to Petra on a horse or a camel. 1011 01:03:20,696 --> 01:03:23,358 -JENN|FER: That would be great. -LEYLA: It would be fun. 1012 01:03:25,201 --> 01:03:26,463 What are you doing here? 1013 01:03:26,636 --> 01:03:29,230 My family sponsored the lecture. 1014 01:03:29,338 --> 01:03:30,396 What are you doing here? 1015 01:03:31,107 --> 01:03:32,972 I'm interested in Jordan. 1016 01:03:33,142 --> 01:03:35,702 It has a population of five million 1017 01:03:35,812 --> 01:03:37,871 and no natural resources to speak about. 1018 01:03:38,748 --> 01:03:41,478 Petra's lovely, but there isn't much to say about Jordan, 1019 01:03:41,617 --> 01:03:44,711 because it's me you're interested in. 1020 01:03:48,090 --> 01:03:49,455 How was your wedding? 1021 01:03:49,592 --> 01:03:51,992 JENNIFER: Leyla, let's go. 1022 01:03:52,094 --> 01:03:54,153 This is my friend, Jennifer. 1023 01:03:54,263 --> 01:03:55,730 Your friend? 1024 01:03:55,865 --> 01:03:57,423 Her girlfriend. 1025 01:04:01,037 --> 01:04:02,095 Girlfriend. 1026 01:04:03,606 --> 01:04:04,595 JENNIFER: Who was that? 1027 01:04:04,707 --> 01:04:07,437 LEYLA: Oh, that's my.... My friend Tala. 1028 01:04:07,543 --> 01:04:11,240 ["Underground" by Nadine Khouri plays] 1029 01:04:22,325 --> 01:04:24,384 Do you want that? 1030 01:04:26,262 --> 01:04:28,730 Do you want to join us for a drink tonight? 1031 01:04:28,831 --> 01:04:30,492 I can't. I have to work. 1032 01:04:30,600 --> 01:04:32,568 Yeah, how's that going? 1033 01:04:32,668 --> 01:04:33,965 I got the order. 1034 01:04:34,070 --> 01:04:36,664 That's fantastic, Tala! Great! 1035 01:04:36,772 --> 01:04:39,570 Do you know how difficult it is to get into those big chains? 1036 01:04:39,675 --> 01:04:41,700 I thought that's exactly what you wanted. 1037 01:04:41,811 --> 01:04:43,779 Yeah. It was. 1038 01:04:43,880 --> 01:04:47,179 Well, we should celebrate! It'll be fun! 1039 01:04:47,283 --> 01:04:50,446 Leyla said she might join us tonight. 1040 01:04:52,788 --> 01:04:56,884 No. I'm really busy. 1041 01:04:57,360 --> 01:04:59,794 Is everything okay? 1042 01:05:02,231 --> 01:05:03,459 I don't get it. 1043 01:05:03,566 --> 01:05:05,557 YASMIN: Which part? 1044 01:05:05,735 --> 01:05:07,896 ALI: Why do you want to get Leyla and Tala together? 1045 01:05:08,070 --> 01:05:10,971 I mean, the other day, Tala didn't seem interested at all. 1046 01:05:11,140 --> 01:05:13,233 Listen. Did you ever watch the TV show, The L Word? 1047 01:05:13,342 --> 01:05:16,436 ALI: No. But did you ever consider not talking in riddles? 1048 01:05:16,545 --> 01:05:18,479 They're in love with each other. 1049 01:05:18,648 --> 01:05:19,808 Who? 1050 01:05:19,916 --> 01:05:22,043 YASMIN: Sonny and Cher. 1051 01:05:22,184 --> 01:05:24,049 Leyla and Tala. 1052 01:05:25,254 --> 01:05:28,246 Leyla and Tala? 1053 01:05:33,429 --> 01:05:35,124 -Good evening, Madam. -Good evening. 1054 01:05:35,231 --> 01:05:37,529 I'm meeting Ali. 1055 01:05:38,034 --> 01:05:39,592 The other party hasn't arrived yet. 1056 01:05:39,702 --> 01:05:41,135 Would you like to take a seat at the bar 1057 01:05:41,237 --> 01:05:43,262 or would you like me to show you to your table? 1058 01:05:43,372 --> 01:05:45,567 -The table. -Sure. 1059 01:05:54,817 --> 01:05:57,513 -Good evening. -Reservation for Ali, 7:30. 1060 01:05:57,620 --> 01:05:59,713 Oh, yes. Follow me. 1061 01:06:03,459 --> 01:06:05,051 There you go, Madam. 1062 01:06:09,432 --> 01:06:11,366 Thank you. 1063 01:06:15,871 --> 01:06:18,066 The gentleman sends his regrets, ladies. 1064 01:06:18,174 --> 01:06:19,334 He's unable to make it. 1065 01:06:19,442 --> 01:06:21,740 But he does wish you a pleasant evening at his invitation. 1066 01:06:21,844 --> 01:06:23,641 Thank you. 1067 01:06:25,381 --> 01:06:27,076 We've been set up. 1068 01:06:27,216 --> 01:06:29,275 So it seems. 1069 01:06:31,821 --> 01:06:33,413 You look wonderful. 1070 01:06:34,056 --> 01:06:35,887 So do you. 1071 01:06:36,025 --> 01:06:37,959 I know. 1072 01:06:38,294 --> 01:06:39,386 I'm just joking. 1073 01:06:39,495 --> 01:06:40,325 [Laughs] 1074 01:06:45,468 --> 01:06:46,935 How's your husband? 1075 01:06:47,069 --> 01:06:49,003 I don't have one. 1076 01:06:53,342 --> 01:06:56,937 I broke off the wedding the morning of the wedding. 1077 01:06:58,914 --> 01:07:00,779 That must have been very difficult. 1078 01:07:01,684 --> 01:07:05,415 It was the second-hardest thing I've ever had to do. 1079 01:07:07,256 --> 01:07:08,689 What was the first? 1080 01:07:11,460 --> 01:07:15,521 Leaving you to go back to Jordan. 1081 01:07:31,147 --> 01:07:35,277 Well, I'm glad to see you were discreet. 1082 01:07:37,787 --> 01:07:39,846 Well? How did it go? 1083 01:07:39,955 --> 01:07:41,479 Their eyes met. 1084 01:07:41,624 --> 01:07:44,718 A brief smile played across Tala's mouth. 1085 01:07:44,827 --> 01:07:48,354 Unconsciously, Leyla licked her lips. 1086 01:07:48,497 --> 01:07:49,896 It's all over. 1087 01:07:49,999 --> 01:07:53,025 Okay. I'm still getting used to the idea. 1088 01:07:53,169 --> 01:07:55,637 You sound just like my dad when you say things like that. 1089 01:07:56,205 --> 01:07:58,901 You know what? I've always liked your dad. 1090 01:08:03,012 --> 01:08:05,845 What about you? How are you? 1091 01:08:05,948 --> 01:08:07,245 Fine. 1092 01:08:07,750 --> 01:08:08,648 Really good. 1093 01:08:08,751 --> 01:08:10,343 My book got published! 1094 01:08:10,453 --> 01:08:11,852 Really? 1095 01:08:11,954 --> 01:08:13,854 I mean, it will. 1096 01:08:13,956 --> 01:08:15,787 Next week, actually. 1097 01:08:15,891 --> 01:08:18,257 That is so wonderful, Leyla. 1098 01:08:18,360 --> 01:08:21,454 No one deserves it more than you. 1099 01:08:27,036 --> 01:08:28,560 How's your girlfriend? 1100 01:08:28,671 --> 01:08:30,332 Jennifer? 1101 01:08:30,506 --> 01:08:32,599 Has there been more than one? 1102 01:08:35,177 --> 01:08:36,769 No. 1103 01:08:37,646 --> 01:08:39,705 She's fine. Thanks for asking. 1104 01:08:40,516 --> 01:08:42,177 Do you love her? 1105 01:08:44,987 --> 01:08:47,387 There are things I love about her. 1106 01:08:49,024 --> 01:08:51,720 And is that good enough for you? 1107 01:08:53,596 --> 01:08:57,430 No, not really. 1108 01:09:00,436 --> 01:09:02,961 Did you tell your parents why you broke off your wedding? 1109 01:09:04,740 --> 01:09:06,674 TALA: I told them it wouldn't be fair to Hani. 1110 01:09:06,775 --> 01:09:08,868 Did you tell them why? 1111 01:09:11,580 --> 01:09:14,515 Look, Leyla, you.... You don't understand. 1112 01:09:14,617 --> 01:09:19,418 Jordan.... lt's an unforgiving place. 1113 01:09:19,522 --> 01:09:22,047 My parents have a strong place in that society, 1114 01:09:22,158 --> 01:09:23,716 and it's a culture that doesn't change. 1115 01:09:23,859 --> 01:09:26,885 I guess as long as people don't dare to be truthful about who they are, 1116 01:09:26,996 --> 01:09:28,054 it never will change. 1117 01:09:28,197 --> 01:09:29,960 Leyla, I love you. 1118 01:09:30,533 --> 01:09:32,592 It's that simple. 1119 01:09:32,768 --> 01:09:34,759 Why should it be anyone else's business, even my family's? 1120 01:09:34,870 --> 01:09:36,861 We make it their business every time we have to lie 1121 01:09:36,972 --> 01:09:38,837 about who we're with, and why we're with them. 1122 01:09:39,875 --> 01:09:44,938 'Cause, you know, you once told me to be more at ease with myself. 1123 01:09:45,047 --> 01:09:47,481 Thanks to you, I am. 1124 01:09:51,754 --> 01:09:53,813 Now I'm telling you the same thing. 1125 01:10:27,289 --> 01:10:29,587 [Doorbell rings] 1126 01:10:48,510 --> 01:10:51,035 TALA: Every night I empty my heart, 1127 01:10:51,146 --> 01:10:54,013 but by morning it's full again. 1128 01:10:54,183 --> 01:10:58,244 Slow droplets of you seep in through the night's soft caress. 1129 01:10:58,354 --> 01:11:00,447 At dawn l overflow with thoughts of us, 1130 01:11:00,556 --> 01:11:04,617 an aching pleasure that gives me no respite. 1131 01:11:04,727 --> 01:11:06,422 Love cannot be contained. 1132 01:11:06,528 --> 01:11:10,089 The neat packaging of desire splits asunder, 1133 01:11:10,232 --> 01:11:14,328 spilling crimson through my days. 1134 01:11:14,503 --> 01:11:16,232 LEYLA: Long, languishing days 1135 01:11:16,338 --> 01:11:18,568 that are now bruised tender with yearning, 1136 01:11:19,108 --> 01:11:26,037 spent searching for a fingerprint, a scent, a breath you left behind. 1137 01:11:31,086 --> 01:11:33,418 [Doorbell rings] 1138 01:11:33,555 --> 01:11:35,420 Rani, where are my parents? 1139 01:11:35,524 --> 01:11:37,185 They just finished lunch, Miss. 1140 01:11:37,293 --> 01:11:40,194 I gave Madam some mint tea. 1141 01:11:40,296 --> 01:11:41,320 Go in. 1142 01:11:41,430 --> 01:11:44,228 ["Holy Daughter" by Leonie Casanova plays] 1143 01:11:46,402 --> 01:11:49,098 REEMA: Maybe I should try a South American maid. 1144 01:11:49,204 --> 01:11:52,537 As long as it's a third-world country, I don't mind where it is. 1145 01:11:53,142 --> 01:11:55,201 They work hard. They don't even think about.... 1146 01:11:55,377 --> 01:11:59,939 Mama, Baba, l have something I need to tell you. 1147 01:12:14,830 --> 01:12:18,095 Haven't you shamed us enough already?! 1148 01:12:18,267 --> 01:12:18,995 [Reema cries] 1149 01:12:19,101 --> 01:12:21,831 Please, Reema. 1150 01:12:23,105 --> 01:12:25,096 Tala! 1151 01:12:25,274 --> 01:12:26,764 Tala, wait. 1152 01:12:54,570 --> 01:12:57,095 "The sun hit her hand with a red-hot force 1153 01:12:57,206 --> 01:13:00,175 that burned straight through the clear-veined skin of her wrist. 1154 01:13:00,275 --> 01:13:03,403 And when she shut her eyes tightly and briefly against it, 1155 01:13:03,512 --> 01:13:06,743 the heat still glowed under eyelids like coals." 1156 01:13:06,849 --> 01:13:08,544 [Applause] 1157 01:13:11,954 --> 01:13:14,889 Thank you, Leyla, for a very illuminating talk and reading. 1158 01:13:14,990 --> 01:13:16,685 If anyone would like a signed copy, 1159 01:13:16,792 --> 01:13:19,420 Leyla has kindly agreed to do a signing. 1160 01:13:19,528 --> 01:13:21,018 [Applause] 1161 01:13:23,632 --> 01:13:25,725 I really loved it, especially the ending. 1162 01:13:25,834 --> 01:13:28,098 That's nice to hear. Most people just love it when it ends. 1163 01:13:28,203 --> 01:13:29,568 [Laughs] 1164 01:13:29,671 --> 01:13:31,104 -Thank you. -Thank you. 1165 01:13:31,206 --> 01:13:32,730 Hi. Amina, please. 1166 01:13:32,841 --> 01:13:35,571 Amina. Quite a unique name. 1167 01:13:35,677 --> 01:13:37,042 Thank you. 1168 01:13:38,380 --> 01:13:40,041 -Thank you very much. -Thank you. 1169 01:13:41,683 --> 01:13:43,446 Who shall I make it out to? 1170 01:13:43,552 --> 01:13:45,884 "To Tala... 1171 01:13:47,256 --> 01:13:51,852 ...who finally had the courage to come out to her parents." 1172 01:14:04,907 --> 01:14:06,568 Thank you. 1173 01:14:23,725 --> 01:14:26,523 What did you tell them? 1174 01:14:26,728 --> 01:14:29,288 I told them I was in love 1175 01:14:29,465 --> 01:14:33,902 with a beautiful, intelligent... 1176 01:14:35,003 --> 01:14:39,030 ...ta|ented, clumsy... 1177 01:14:39,475 --> 01:14:40,908 ...Woman. 1178 01:15:54,416 --> 01:15:58,079 I'm sorry we had to go to a hotel last night. 1179 01:15:58,186 --> 01:16:02,247 We won't from next week. I'm getting my own place. 1180 01:16:02,357 --> 01:16:04,188 Mabrouk! 1181 01:16:04,660 --> 01:16:06,457 Congratulations! Is it a flat? 1182 01:16:06,562 --> 01:16:07,722 One bedroom. 1183 01:16:09,331 --> 01:16:11,231 What is it? 1184 01:16:11,967 --> 01:16:13,867 l was just thinking.... 1185 01:16:14,803 --> 01:16:17,169 You're gonna need a bigger place. 1186 01:16:17,272 --> 01:16:18,864 Why? 1187 01:16:19,808 --> 01:16:23,869 Because I told my parents we're gonna have children. 1188 01:16:23,979 --> 01:16:25,071 One day. 1189 01:16:25,180 --> 01:16:25,976 Soon. 1190 01:16:26,081 --> 01:16:27,514 Children? 1191 01:16:28,483 --> 01:16:29,211 Soon. 1192 01:16:29,318 --> 01:16:32,651 [ "I Kissed A Girl" by Jill Sobule plays] 1193 01:17:09,057 --> 01:17:10,922 She's What? 1194 01:17:11,026 --> 01:17:13,586 But some of my best friends are Lebanese! 84027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.