All language subtitles for Deadly.Virtues.Love.Honour.Obey.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,440 --> 00:00:20,630 FRIDAY 2 00:03:40,960 --> 00:03:43,150 "When a student is ready to learn a master appear" Can I interrupt? 3 00:05:09,920 --> 00:05:12,300 I have to see a doctor. 4 00:05:13,600 --> 00:05:15,270 Why are you doing this? 5 00:05:18,160 --> 00:05:20,070 What are you going to do with me? 6 00:05:25,200 --> 00:05:27,190 I beg you. 7 00:05:28,560 --> 00:05:29,990 Not pray. 8 00:05:31,528 --> 00:05:34,268 Did not your mother teach you that's humiliating? 9 00:05:49,120 --> 00:05:51,380 Hipolito Marsilio... 10 00:05:51,750 --> 00:05:56,040 was the first to use sleep deprivation in their interrogations. 11 00:05:56,050 --> 00:05:59,710 - Did you know? - I beg you, please. 12 00:06:10,160 --> 00:06:12,270 I told you once. 13 00:06:14,280 --> 00:06:17,390 Do not ever pray again. 14 00:06:33,242 --> 00:06:35,102 Hipolito Marsilio... 15 00:06:35,100 --> 00:06:39,640 he was was also the inventor of Chinese water torture. 16 00:06:40,920 --> 00:06:44,030 I admire for various reasons. 17 00:06:59,120 --> 00:07:00,870 No. 18 00:07:02,800 --> 00:07:05,390 You can take what you want. 19 00:07:09,280 --> 00:07:10,990 I will fast. 20 00:07:45,680 --> 00:07:47,130 Do not sleep. 21 00:09:16,320 --> 00:09:18,750 I want a cup of tea. You want? 22 00:09:35,700 --> 00:09:38,030 Do not cry. I have nine. 23 00:09:57,200 --> 00:09:58,490 Alison? 24 00:10:00,671 --> 00:10:02,031 Look. 25 00:10:14,328 --> 00:10:15,698 You're mine now. 26 00:10:32,280 --> 00:10:35,390 Not chamomile, but is very good. 27 00:11:04,960 --> 00:11:06,730 Who knows... 28 00:11:08,640 --> 00:11:10,750 when you can fight... 29 00:11:13,840 --> 00:11:16,140 and when you can not... 30 00:11:17,320 --> 00:11:19,070 we will be victorious. 31 00:11:20,800 --> 00:11:22,230 Are you...? 32 00:11:24,680 --> 00:11:27,430 You know that phrase? 33 00:11:29,400 --> 00:11:30,960 It must be so. 34 00:11:33,160 --> 00:11:36,310 Perfectly expresses our unity. 35 00:11:41,280 --> 00:11:43,270 You can not fight. 36 00:11:50,920 --> 00:11:54,150 You need only chance of survival... 37 00:12:00,720 --> 00:12:02,750 it is if you give up. 38 00:12:07,040 --> 00:12:08,260 Give me what I want. 39 00:12:09,928 --> 00:12:12,438 And you and your husband will be free. 40 00:12:15,480 --> 00:12:16,960 What do you want? 41 00:12:22,640 --> 00:12:24,390 I want you to want me. 42 00:12:26,680 --> 00:12:29,180 As a loving wife... 43 00:12:30,385 --> 00:12:32,035 wants her man. 44 00:13:35,600 --> 00:13:38,790 No, but... 45 00:13:42,920 --> 00:13:44,870 naughty girl. 46 00:13:50,120 --> 00:13:53,790 Very naughty girl. 47 00:13:54,920 --> 00:13:56,870 Enter. 48 00:14:01,520 --> 00:14:04,110 - Happy? - Crazy bastard. 49 00:14:20,480 --> 00:14:24,100 Burning far too hot. 50 00:14:24,100 --> 00:14:26,580 Please close the key. 51 00:14:26,960 --> 00:14:28,500 Desnúdate. 52 00:14:30,080 --> 00:14:31,190 And hurry. 53 00:14:48,760 --> 00:14:51,630 Off the water. Please. 54 00:14:55,560 --> 00:14:57,590 Also that. 55 00:14:58,000 --> 00:15:00,430 Must be clean, also take it off. 56 00:15:32,680 --> 00:15:35,670 What is this? Do you recognize this? 57 00:15:47,760 --> 00:15:49,270 Come join this group. 58 00:15:51,440 --> 00:15:52,830 Carefully. 59 00:15:56,160 --> 00:16:00,070 - What do we say? - Thank you. 60 00:16:00,240 --> 00:16:01,640 Welcome. 61 00:16:07,760 --> 00:16:09,510 I can not hear you rub. 62 00:16:13,200 --> 00:16:16,790 Tom, I'm going back as soon as possible alarm. 63 00:16:22,800 --> 00:16:24,310 Will you help me? 64 00:16:30,480 --> 00:16:35,110 Not touch him. - Even wash the blood. 65 00:16:43,720 --> 00:16:46,870 Away from her. 66 00:16:50,880 --> 00:16:53,710 Damn bastard. Get away from her. 67 00:16:59,280 --> 00:17:01,580 Why are you doing this? 68 00:17:02,600 --> 00:17:03,950 Why not? 69 00:17:06,040 --> 00:17:07,180 Why not? 70 00:17:11,360 --> 00:17:13,660 Why you break up with us? 71 00:17:14,800 --> 00:17:16,510 Why us? 72 00:17:17,720 --> 00:17:19,950 Because you asked me. 73 00:17:27,760 --> 00:17:32,070 Try to sleep. I have a weekend to you. 74 00:17:33,880 --> 00:17:37,990 Saturdays and Sundays am the perfect husband... 75 00:17:38,160 --> 00:17:42,470 and you the perfect wife. It will be a perfect weekend. 76 00:17:44,120 --> 00:17:46,390 Going to rape me, is not it? 77 00:17:49,040 --> 00:17:50,950 Why you just do it? 78 00:17:51,880 --> 00:17:53,710 Sleep now. 79 00:17:55,040 --> 00:17:57,670 We will have time for these questions later. 80 00:18:03,160 --> 00:18:05,870 SATURDAY 81 00:18:09,400 --> 00:18:11,630 Time to wake his wife. 82 00:18:45,560 --> 00:18:47,190 You do not have to do that. 83 00:18:49,814 --> 00:18:52,354 - I'm not leaving. - I know. 84 00:18:54,160 --> 00:18:55,670 Not without Tom. 85 00:18:57,440 --> 00:19:00,030 That dedication makes you flexible. 86 00:19:01,400 --> 00:19:04,510 A useful feature for someone like me. 87 00:19:18,720 --> 00:19:20,730 No one else but you and me. 88 00:19:21,528 --> 00:19:22,718 Just us. 89 00:19:52,920 --> 00:19:55,300 This will be a very special weekend. 90 00:19:57,520 --> 00:19:59,230 Do not you feel? 91 00:20:03,560 --> 00:20:05,630 Can I wear a robe please? 92 00:20:09,480 --> 00:20:11,470 Course. 93 00:20:13,480 --> 00:20:15,830 I do not want you to be cold. 94 00:20:45,920 --> 00:20:49,270 What you got there? Turn around. Ali. 95 00:21:16,880 --> 00:21:19,550 It will look much better on me do not you think? 96 00:21:23,160 --> 00:21:24,830 Help me. 97 00:21:35,680 --> 00:21:37,470 Nice shirt, by the way. 98 00:21:40,680 --> 00:21:42,390 Did you choose? 99 00:21:50,680 --> 00:21:52,230 More adjusted. 100 00:21:54,600 --> 00:21:55,990 More adjusted. 101 00:22:00,040 --> 00:22:01,430 More adjusted. 102 00:22:02,720 --> 00:22:03,780 Do it. 103 00:22:04,600 --> 00:22:05,870 Come on. 104 00:22:07,000 --> 00:22:08,330 Do it. 105 00:22:11,280 --> 00:22:13,110 Ready? 106 00:22:21,000 --> 00:22:22,270 How do I look? 107 00:22:25,920 --> 00:22:27,310 Ali? 108 00:22:28,360 --> 00:22:31,110 - Do not call me. - Why not? 109 00:22:33,560 --> 00:22:35,550 Only Tom tells me so. 110 00:22:59,680 --> 00:23:01,910 I'll do whatever you want. Please. 111 00:23:25,680 --> 00:23:27,230 Have eight. 112 00:23:29,160 --> 00:23:31,130 Make sure you do not lose more. 113 00:23:52,480 --> 00:23:55,110 Cooking is not your strong point. 114 00:23:56,400 --> 00:23:58,150 Is of Tom? 115 00:23:59,520 --> 00:24:06,150 Or still you think a woman belongs only to the kitchen or bed? 116 00:24:14,320 --> 00:24:16,110 Your husband must be hungry. 117 00:24:17,200 --> 00:24:22,470 Mira. If you are is sweet, let you feed. 118 00:24:24,640 --> 00:24:28,340 You need to relax. 119 00:24:29,520 --> 00:24:34,670 The weekend will be much easier if you just accept. 120 00:24:34,840 --> 00:24:36,630 If you hold me. 121 00:25:21,320 --> 00:25:23,230 Where is my phone? 122 00:25:24,600 --> 00:25:28,980 Pick up the phone, tell them to call the police. 123 00:25:28,980 --> 00:25:30,980 Please call the police. 124 00:25:38,120 --> 00:25:42,100 Normally what you do in a day like this, with your husband? 125 00:25:42,640 --> 00:25:44,310 Nothing special. 126 00:25:46,120 --> 00:25:48,790 - You choose. - Really? 127 00:25:50,080 --> 00:25:51,710 Do you trust me? 128 00:25:56,920 --> 00:25:59,070 Do you trust your husband? 129 00:26:00,840 --> 00:26:02,590 Whatever he decides? 130 00:26:05,240 --> 00:26:09,830 And you trust me, as you trust your husband? 131 00:26:12,200 --> 00:26:13,910 I trust you. 132 00:26:25,240 --> 00:26:30,430 12, 13, 14, 15... 133 00:26:34,680 --> 00:26:36,310 What is happening? 134 00:26:48,080 --> 00:26:49,830 What is happening? 135 00:26:54,640 --> 00:26:59,230 That's our song. What went down? 136 00:27:02,160 --> 00:27:05,590 What a happy married couple do in your spare time. 137 00:27:06,520 --> 00:27:11,230 Ali, what made you... Did you touch my wife? 138 00:27:12,360 --> 00:27:16,190 - Continues. - I asked you a question. 139 00:27:16,360 --> 00:27:20,750 Nothing happened. Quiet, nothing happened. 140 00:27:20,920 --> 00:27:22,440 Yet. 141 00:27:23,160 --> 00:27:25,030 What are you waiting for? 142 00:27:37,200 --> 00:27:38,550 Key. 143 00:27:40,200 --> 00:27:41,590 Can you close it? 144 00:27:43,160 --> 00:27:45,870 If I do something for you you do something for me? 145 00:27:46,960 --> 00:27:50,150 No... Do not you dare say that. 146 00:27:51,360 --> 00:27:55,180 - Very good. - Do not do anything for me. 147 00:27:55,180 --> 00:27:57,300 Do not do it for me. Do not let it. Ali. 148 00:27:57,757 --> 00:28:01,517 Do not. I beg damn. 149 00:28:01,700 --> 00:28:05,240 Do not give in. Do not go pee for him. 150 00:28:05,242 --> 00:28:07,722 Do not. 's A fucking psychopath. 151 00:28:07,720 --> 00:28:12,510 Do not do anything for us. He is a... 152 00:28:12,680 --> 00:28:17,430 you're ruining the moment. You scream like a stupid pig. 153 00:28:18,280 --> 00:28:20,950 Now I'll treat you like a pig. 154 00:28:21,120 --> 00:28:24,550 Fuck! Fuck! 155 00:28:45,280 --> 00:28:46,830 Have a loving home. 156 00:28:48,160 --> 00:28:49,950 Perfect. 157 00:28:53,000 --> 00:28:54,730 Tom likes an orderly home. 158 00:28:55,640 --> 00:28:59,590 A love Tom, Tom succeeds. 159 00:29:04,080 --> 00:29:09,270 You cook, you do the toilet. 're Very traditional. 160 00:29:16,120 --> 00:29:21,510 Then I guess Tom is the breadwinner. 161 00:29:25,920 --> 00:29:27,470 Where do you work? 162 00:29:30,000 --> 00:29:31,470 He is a writer. 163 00:29:33,640 --> 00:29:35,240 Technical Editor. 164 00:29:37,585 --> 00:29:40,435 Business is good. Now you have an assistant. 165 00:29:41,360 --> 00:29:42,950 Good for Tom. 166 00:29:53,960 --> 00:29:55,350 Computer for Tom. 167 00:29:56,400 --> 00:29:58,390 Computer for the wizard. 168 00:30:03,680 --> 00:30:05,790 But you want more. 169 00:30:09,120 --> 00:30:10,950 - A little. - I see. 170 00:30:20,640 --> 00:30:22,230 What happened there? 171 00:30:27,040 --> 00:30:31,750 DEAR DAUGHTER EMILY 172 00:30:35,120 --> 00:30:36,790 Can we ignore that? 173 00:30:43,200 --> 00:30:44,710 Later, perhaps. 174 00:30:55,080 --> 00:30:57,270 - Please. - Please what? 175 00:31:00,520 --> 00:31:04,350 - Do not make me wear this. - Do not you want to put? 176 00:31:05,880 --> 00:31:07,590 Why did you buy it? 177 00:31:10,480 --> 00:31:11,830 I did not buy it. 178 00:31:12,960 --> 00:31:14,830 My husband bought it. 179 00:31:19,920 --> 00:31:22,030 Your husband wanted to see that. 180 00:31:24,720 --> 00:31:26,590 And now too. 181 00:31:30,920 --> 00:31:34,950 Well, well, well. 182 00:31:35,120 --> 00:31:38,510 Hermosa. Go Go. 183 00:31:38,680 --> 00:31:40,790 Perfect. Look at me. 184 00:31:42,000 --> 00:31:43,430 Perfect. 185 00:31:53,040 --> 00:31:55,420 I want to see your face. 186 00:32:04,640 --> 00:32:08,260 Okay. Stand up, please. 187 00:32:09,400 --> 00:32:11,700 Good. Beautiful. 188 00:32:13,040 --> 00:32:14,670 Wait. 189 00:32:15,880 --> 00:32:18,590 Can not you be more stylish? 190 00:32:19,960 --> 00:32:21,590 Can you? 191 00:32:21,760 --> 00:32:23,790 Okay. 192 00:32:24,760 --> 00:32:29,620 Okay. Slow down. 193 00:32:29,800 --> 00:32:31,390 Slow down. 194 00:32:32,440 --> 00:32:35,270 Yes, very beautiful. 195 00:32:35,440 --> 00:32:37,900 Good, good. 196 00:32:38,080 --> 00:32:43,670 Well, lovely. Now turn around. 197 00:32:45,960 --> 00:32:48,750 Slow down. Turn around. 198 00:32:50,040 --> 00:32:51,590 Turn around. 199 00:32:53,320 --> 00:32:55,390 I said: Turn around. 200 00:32:57,080 --> 00:33:00,590 Turn around. 201 00:33:00,760 --> 00:33:04,110 Great. No smile? 202 00:33:05,240 --> 00:33:07,540 Thanks. That beautiful. 203 00:33:15,800 --> 00:33:20,310 Grab the phone, is backpack. Come on, Ali. 204 00:33:22,040 --> 00:33:24,270 Grab the phone. 205 00:33:27,320 --> 00:33:28,910 Come on, Ali. 206 00:33:36,560 --> 00:33:39,230 - What's the code? - It's 1605. 207 00:33:39,400 --> 00:33:42,390 Hurry call the police. 208 00:33:50,520 --> 00:33:54,270 - I want you to go. - Attack him. Come on. 209 00:33:54,440 --> 00:33:58,990 - What do you expect? Attack him. - Get out of my house! 210 00:33:59,160 --> 00:34:04,470 Attack him. Let's do it. Let entirraselo. 211 00:34:04,640 --> 00:34:06,940 Do it. You want to attack me? 212 00:34:11,120 --> 00:34:12,990 Leave her alone. 213 00:34:16,400 --> 00:34:20,020 You felt you could. Now I will punish you. 214 00:35:44,360 --> 00:35:46,110 Open your mouth. 215 00:35:57,320 --> 00:35:59,190 Swallow it. 216 00:36:03,440 --> 00:36:06,150 Suck it up, suck it up. 217 00:36:07,040 --> 00:36:09,150 Do not tell me: "No". 218 00:36:26,500 --> 00:36:28,270 Did you know that...? 219 00:36:29,014 --> 00:36:31,534 The physiological response in human sexual contact... 220 00:36:34,680 --> 00:36:36,350 is involuntarily? 221 00:36:43,280 --> 00:36:45,710 It is very possible... 222 00:36:47,160 --> 00:36:49,990 that even though you say no... 223 00:36:52,160 --> 00:36:55,310 unconsciously body says yes. 224 00:36:58,040 --> 00:37:00,310 Is why many men abused... 225 00:37:02,360 --> 00:37:05,530 of that old nonsense. 226 00:37:06,900 --> 00:37:08,840 They really wanted... 227 00:37:08,920 --> 00:37:10,710 an excuse. 228 00:37:12,000 --> 00:37:17,070 Many people are too primitive to understand the simple physiology. 229 00:37:22,120 --> 00:37:23,870 What is very interesting... 230 00:37:25,360 --> 00:37:29,510 Is it possible for a victim men get an erection...? 231 00:37:30,480 --> 00:37:33,710 Or a woman have an orgasm... 232 00:37:36,040 --> 00:37:37,990 during an assault? 233 00:37:51,560 --> 00:37:53,640 It's not enough for me to have you. 234 00:38:00,080 --> 00:38:01,870 I want you to want me. 235 00:38:05,320 --> 00:38:06,830 That will happen. 236 00:38:08,840 --> 00:38:11,190 Before this week finally finished. 237 00:38:13,920 --> 00:38:15,550 And if not... 238 00:38:17,160 --> 00:38:19,150 or if you try to escape again... 239 00:38:21,160 --> 00:38:24,610 you'll anyway. 240 00:38:26,360 --> 00:38:27,990 Understand? 241 00:38:31,200 --> 00:38:32,790 Open your mouth. 242 00:38:34,400 --> 00:38:37,430 Bigger. Your tongue. 243 00:38:39,840 --> 00:38:41,240 Good. 244 00:38:42,614 --> 00:38:44,214 Good. 245 00:38:45,280 --> 00:38:47,070 Good girl. 246 00:39:04,120 --> 00:39:07,590 Your taste is much sweeter when you're afraid. 247 00:40:29,880 --> 00:40:31,750 SARAH Single? XXXX 248 00:40:44,520 --> 00:40:47,230 - I NEED XX - I XX 249 00:41:01,960 --> 00:41:07,350 - Come on, let's play the nurse. - Later, Emily wake. 250 00:41:10,520 --> 00:41:14,430 Is always that stupid. 251 00:41:15,680 --> 00:41:19,190 - You do not... - Well done. 252 00:41:19,360 --> 00:41:24,220 Stupid girl. Back here right now! 253 00:41:24,400 --> 00:41:29,340 - Every fight is so stupid... - Do not mourn Emily. Please. 254 00:41:33,300 --> 00:41:34,990 Shut up. 255 00:41:35,160 --> 00:41:38,310 Please. I will play the nurse. 256 00:41:40,280 --> 00:41:44,230 - I will. - Shut the hell up. 257 00:42:14,040 --> 00:42:16,340 I never had the privilege. 258 00:42:23,920 --> 00:42:26,110 I have not met anyone special. 259 00:42:41,600 --> 00:42:43,310 Explain this. 260 00:43:05,480 --> 00:43:06,910 Do you love her? 261 00:43:10,160 --> 00:43:11,510 Alison? 262 00:43:12,640 --> 00:43:15,710 Your wife? You love her? 263 00:43:16,920 --> 00:43:18,590 You hit it, right? 264 00:43:19,640 --> 00:43:21,510 No. - You do not know what love is. 265 00:43:21,680 --> 00:43:23,750 No... 266 00:43:27,400 --> 00:43:29,420 You treat her like a piece of meat. 267 00:43:29,420 --> 00:43:31,420 - No... - Yes 268 00:43:35,120 --> 00:43:39,750 Why do you love her.? What do you like about it? 269 00:43:41,720 --> 00:43:44,990 Why are you with her? What she has... 270 00:43:46,080 --> 00:43:47,810 I told you about? 271 00:43:48,680 --> 00:43:54,780 I'll love Alison like nobody's loved. 272 00:43:58,760 --> 00:44:00,670 Have you made love to this woman? 273 00:44:05,585 --> 00:44:06,955 What? 274 00:44:12,320 --> 00:44:13,870 Bad answer. 275 00:44:55,160 --> 00:44:56,830 Change your clothes. 276 00:45:11,920 --> 00:45:13,750 What do you want me to wear? 277 00:45:14,600 --> 00:45:16,670 What you want to sleep. 278 00:45:23,120 --> 00:45:24,750 I have to go to the bathroom. 279 00:45:27,160 --> 00:45:31,110 This is blocked. I'll fix it in the morning. 280 00:45:37,120 --> 00:45:39,910 SUNDAY 281 00:46:21,757 --> 00:46:26,667 My God, Tom. What have you done now? 282 00:46:42,120 --> 00:46:45,350 - Where is he? - I'm going to save us. 283 00:46:45,520 --> 00:46:48,560 You can not. 284 00:46:48,842 --> 00:46:51,192 You can not, Ali. 285 00:46:51,800 --> 00:46:56,550 He wants me at any time. I have to make him believe that. 286 00:47:00,040 --> 00:47:07,700 - Have you been in bed with him? - No, not yet so far. 287 00:47:07,757 --> 00:47:10,977 Not yet? Ali, can not sleep with him. 288 00:47:11,160 --> 00:47:15,180 - He'll be back. - I do not want them to. 289 00:47:15,185 --> 00:47:20,345 - Trust me. I can do it. - No, do not. 290 00:47:20,520 --> 00:47:25,430 Silence. If we listen, we will kill. 291 00:47:32,520 --> 00:47:34,150 I love you. 292 00:47:52,640 --> 00:47:56,550 Good morning, honey. Breakfast in bed? 293 00:48:05,760 --> 00:48:08,190 - Thanks. - You are welcome. 294 00:48:22,200 --> 00:48:23,470 Come. 295 00:48:39,471 --> 00:48:41,301 He will have. That should be enough. 296 00:49:10,840 --> 00:49:12,390 Want some coffee? 297 00:49:29,071 --> 00:49:30,611 What happened to your daughter? 298 00:49:33,720 --> 00:49:35,590 The lost sight. 299 00:49:37,880 --> 00:49:41,310 Just for a moment. That I lost. 300 00:49:43,280 --> 00:49:44,790 Where was Tom? 301 00:49:46,800 --> 00:49:48,270 In a business trip. 302 00:49:49,720 --> 00:49:51,760 Could not get on the day. 303 00:49:53,760 --> 00:49:55,110 Was it a car? 304 00:49:59,000 --> 00:50:00,630 A motorcycle. 305 00:50:04,480 --> 00:50:05,830 Sorry. 306 00:50:07,120 --> 00:50:09,310 She got quick feet. 307 00:50:14,920 --> 00:50:20,070 A few days the doctors thought she would survive. 308 00:50:24,400 --> 00:50:27,990 They said he was a fighter. 309 00:50:29,840 --> 00:50:34,550 I spent five days in bed while working with it. 310 00:50:36,480 --> 00:50:39,240 Thrusting tubes and needles. 311 00:50:41,320 --> 00:50:46,790 I could not even hold her when she left. 312 00:50:52,000 --> 00:50:53,990 She's in a better place. 313 00:50:56,000 --> 00:50:58,030 I can not believe it. 314 00:51:03,160 --> 00:51:05,310 I can not believe in a God... 315 00:51:06,360 --> 00:51:09,470 that takes away a child to his mother. 316 00:51:09,640 --> 00:51:12,200 I would rather be her. 317 00:51:15,000 --> 00:51:16,610 O Tom. 318 00:51:19,000 --> 00:51:20,950 He has not come to visit. 319 00:51:22,800 --> 00:51:26,950 He said he could support her in that state. 320 00:51:29,880 --> 00:51:31,270 What about me? 321 00:51:33,200 --> 00:51:35,190 What about supporting his wife? 322 00:51:38,000 --> 00:51:41,350 I suffered and he did not notice. 323 00:51:42,720 --> 00:51:44,270 She never noticed. 324 00:51:53,360 --> 00:51:55,590 Was it what you wanted to hear? 325 00:52:02,120 --> 00:52:03,870 Almost forgot. 326 00:52:05,440 --> 00:52:07,470 You could hurt you. 327 00:52:12,720 --> 00:52:14,870 Should coffee? 328 00:52:22,400 --> 00:52:26,100 - What would you like to do today? - I do not care. 329 00:52:27,680 --> 00:52:29,430 I have an idea. 330 00:53:16,640 --> 00:53:19,070 I noticed you fixed the mirror. 331 00:53:20,160 --> 00:53:21,550 Thanks. 332 00:53:24,840 --> 00:53:26,830 "Open the panel as they say" 333 00:54:04,840 --> 00:54:08,070 Where is my wife? What did you do with Ali? 334 00:54:14,320 --> 00:54:17,790 - What have you done with my wife? - You're good right? 335 00:54:19,600 --> 00:54:21,070 Give it time. 336 00:54:48,680 --> 00:54:50,430 You must be tired. 337 00:54:52,480 --> 00:54:54,710 How about a foot massage? 338 00:55:42,960 --> 00:55:44,510 Okay. 339 00:57:13,360 --> 00:57:16,110 - I'm cooking. - What are you doing? 340 00:57:16,280 --> 00:57:21,590 I had to limit myself to what I had at home. 341 00:57:21,760 --> 00:57:23,990 I had this in mind. 342 00:57:24,760 --> 00:57:27,190 Do you have white wine vinegar? 343 00:57:29,000 --> 00:57:30,470 No. 344 00:57:31,760 --> 00:57:34,990 - Where did you learn to cook? - Of my father. 345 00:57:59,520 --> 00:58:01,190 Board sex? 346 00:58:03,320 --> 00:58:11,190 This is nasty shit, cheap stuff. You deserve something better. 347 00:58:12,840 --> 00:58:15,240 It is why I believe in the Japanese. 348 00:58:16,160 --> 00:58:19,830 They even raise slavery to art. 349 00:58:21,440 --> 00:58:25,470 Can you imagine another culture that those beautiful buttons do you use? 350 00:58:27,000 --> 00:58:29,110 It is a beautiful culture. 351 00:58:31,600 --> 00:58:35,710 In ancient Japan, the neck was an erogenous zone. 352 00:58:38,000 --> 00:58:42,270 There are few men who really appreciate the female form. 353 00:58:42,440 --> 00:58:46,550 The lower back, knees. 354 00:58:47,600 --> 00:58:49,270 Collarbone. 355 00:58:50,720 --> 00:58:53,790 Much more sexy that shit there. 356 00:58:55,960 --> 00:58:58,330 Why I did for you yesterday? 357 00:58:59,240 --> 00:59:05,030 Well, yesterday wanted to look like your husband. 358 00:59:05,200 --> 00:59:08,980 Today I want to be the man you deserve. 359 00:59:14,520 --> 00:59:16,270 What do you want me to wear? 360 00:59:17,360 --> 00:59:21,270 The lady choose. Anyway you are overwhelming. 361 00:59:37,480 --> 00:59:39,270 Like? 362 00:59:44,800 --> 00:59:46,390 Does your husband likes? 363 00:59:47,928 --> 00:59:49,528 See what my husband likes. 364 00:59:51,200 --> 00:59:53,030 I designed it myself. 365 00:59:54,000 --> 00:59:56,590 I design underwear for an expensive brand. 366 00:59:58,200 --> 01:00:01,070 - Nothing special. - On the contrary. 367 01:00:03,080 --> 01:00:08,070 You make women feel beautiful and you turn desire... 368 01:00:08,240 --> 01:00:10,310 in men. You are very special. 369 01:00:21,242 --> 01:00:22,612 Do...? 370 01:00:24,328 --> 01:00:25,468 A Tom... 371 01:00:26,160 --> 01:00:29,350 likes your design? 372 01:00:30,240 --> 01:00:32,900 He does not want you to remember my work. 373 01:00:43,680 --> 01:00:45,510 My father always did this. 374 01:00:52,200 --> 01:00:55,980 - Should serve? - As you like. 375 01:00:56,160 --> 01:00:59,430 How do you like your steak? I like to "Bleu". 376 01:02:18,040 --> 01:02:19,990 Elbows. 377 01:02:29,600 --> 01:02:31,150 Toast. 378 01:02:34,600 --> 01:02:36,310 By divine company. 379 01:02:43,040 --> 01:02:45,790 Eating and drinking do not go well together. 380 01:03:07,640 --> 01:03:09,230 Dance with me. 381 01:03:10,720 --> 01:03:13,910 - I can not dance. - Everybody can dance. 382 01:03:14,080 --> 01:03:17,700 I do not dance. Tom says I have two left feet. 383 01:03:17,871 --> 01:03:21,191 Really? What he knows now? 384 01:03:22,440 --> 01:03:24,230 Put your arms around my neck. 385 01:03:25,720 --> 01:03:27,230 Please. 386 01:03:36,480 --> 01:03:38,860 I love your eyes. 387 01:03:40,720 --> 01:03:42,310 Really? 388 01:03:43,840 --> 01:03:47,930 You are a gift to the wrong man. 389 01:03:48,360 --> 01:03:51,300 Why do you want? He treats you like meat. 390 01:03:52,640 --> 01:03:55,550 - He can be very friendly. - When? 391 01:03:55,720 --> 01:04:01,310 - If he hits you almost to death? - I want to talk about Tom. 392 01:04:01,480 --> 01:04:05,020 You must kill him, you know? Otherwise he will kill you. 393 01:04:05,200 --> 01:04:08,980 - What's your name? - My name is not important. 394 01:04:10,720 --> 01:04:12,390 It is to me. 395 01:04:33,640 --> 01:04:37,590 Sorry, I'm sorry. I cleanse you. 396 01:04:38,760 --> 01:04:43,780 - I'll get something to clean it. - Salt is best for red wine. 397 01:04:48,280 --> 01:04:51,630 - We think alike. - In fact it is. 398 01:05:04,920 --> 01:05:06,550 Let me help. 399 01:05:13,400 --> 01:05:16,550 These are times when a family shares. 400 01:05:18,600 --> 01:05:21,630 If necessary, buy a new carpet. 401 01:05:28,960 --> 01:05:30,630 Yes we can. 402 01:05:36,440 --> 01:05:38,590 I think you mean something. 403 01:05:41,040 --> 01:05:42,830 How do you know my name? 404 01:05:45,840 --> 01:05:48,070 We met before. 405 01:05:49,480 --> 01:05:50,950 Yes? 406 01:05:52,560 --> 01:05:53,950 Where? 407 01:05:57,560 --> 01:05:59,790 Was more than once. 408 01:06:02,760 --> 01:06:04,390 We speak. 409 01:06:06,640 --> 01:06:08,430 We had a conversation. 410 01:06:12,720 --> 01:06:14,150 I do not know... 411 01:06:15,560 --> 01:06:17,070 Where? 412 01:06:18,240 --> 01:06:19,990 That's not important. 413 01:06:25,960 --> 01:06:28,830 You said you were attracted to me. 414 01:06:33,840 --> 01:06:35,550 I saw it in his eyes. 415 01:06:47,880 --> 01:06:49,470 I needed. 416 01:06:51,120 --> 01:06:52,910 Just as you needed. 417 01:07:03,520 --> 01:07:05,390 Am I going to wake up tomorrow? 418 01:07:10,480 --> 01:07:12,630 Only you can decide that. 419 01:07:58,280 --> 01:08:01,230 MONDAY 420 01:08:19,400 --> 01:08:24,140 THANK YOU FOR A LOVELY WEEK END . AARON 421 01:09:02,440 --> 01:09:03,910 I am. 422 01:09:07,360 --> 01:09:09,430 - Where is he? - He's gone. 423 01:09:09,430 --> 01:09:11,360 What? 424 01:09:11,360 --> 01:09:14,030 - It is gone. - Quítame this. 425 01:09:14,760 --> 01:09:15,760 Come on. 426 01:09:15,761 --> 01:09:17,761 I do it as fast as I can. 427 01:09:18,160 --> 01:09:20,700 I seek the phone and call the police. 428 01:09:20,727 --> 01:09:22,567 Ali, take away these ropes. 429 01:09:22,720 --> 01:09:25,510 - Call the police later. - They are not mobile. 430 01:09:25,680 --> 01:09:26,860 I'm going to release you. 431 01:09:26,860 --> 01:09:28,860 How did you get the knife? Where is the? 432 01:09:29,160 --> 01:09:32,150 - How do you get the knife? - Shut up and relax. 433 01:09:38,480 --> 01:09:40,030 Quiet. 434 01:09:49,480 --> 01:09:51,910 - Take it away... - Yes 435 01:09:51,910 --> 01:09:53,910 Please. Dammit. 436 01:09:55,000 --> 01:09:57,190 - I'll help you. - Dammit. 437 01:09:59,640 --> 01:10:04,720 Help me out. Bring me some bandages. 438 01:10:04,720 --> 01:10:07,470 What do you want? Exit or bands? 439 01:10:24,040 --> 01:10:28,630 Bring me a bandage. Please. 440 01:10:53,871 --> 01:10:56,591 - Shit. - I am so sorry. 441 01:11:09,480 --> 01:11:11,510 Why did you make? 442 01:11:14,640 --> 01:11:17,470 - I'll take care of you. - Since when? 443 01:11:20,480 --> 01:11:23,830 I'm tied in the bathroom and you're ready for it? 444 01:11:27,760 --> 01:11:29,380 Why? 445 01:11:30,100 --> 01:11:35,010 He just wanted a good meal company? 446 01:11:38,680 --> 01:11:43,150 Look at you now. The cheap whore you are. 447 01:11:43,320 --> 01:11:47,070 Go with it! Does he really fucked you? 448 01:11:47,240 --> 01:11:49,350 What are you doing? Stop. 449 01:11:50,320 --> 01:11:53,850 I had to pretend it was his fucking wife... 450 01:11:53,985 --> 01:11:56,625 not to rape me or kill us. 451 01:11:56,800 --> 01:11:58,790 Sorry. 452 01:11:59,440 --> 01:12:01,270 Come here. 453 01:12:01,440 --> 01:12:05,470 All is well. Sorry 454 01:12:09,360 --> 01:12:11,030 All is well 455 01:12:25,320 --> 01:12:27,830 "Thanks for a wonderful weekend" 456 01:12:30,880 --> 01:12:32,230 Aaron. 457 01:12:35,560 --> 01:12:37,410 "Whatever happens, give me the blame" 458 01:12:42,120 --> 01:12:46,150 - Aaron. - Do not do that, Tom. 459 01:12:46,320 --> 01:12:51,670 Relax, lie down and rest. I'll find a phone and ask for help. 460 01:12:56,800 --> 01:12:58,310 Did you have sex? 461 01:13:00,400 --> 01:13:04,950 - No. I did not. - Do not? 462 01:13:05,120 --> 01:13:08,030 He had a wonderful weekend. 463 01:13:08,200 --> 01:13:11,710 - I thought I could trust you. - You can trust me. 464 01:13:18,440 --> 01:13:20,390 He slept in my bed. 465 01:13:25,680 --> 01:13:28,510 - Did you have sex? - No... 466 01:13:33,840 --> 01:13:35,430 Was it good? 467 01:13:38,200 --> 01:13:42,470 Did you to come? Did he have a big dick? 468 01:13:42,640 --> 01:13:47,580 Did he take you? Do you mojaste? That's enough for me, right? 469 01:13:49,185 --> 01:13:52,225 Me not you were running but he did. 470 01:13:52,400 --> 01:13:55,270 Me not you were running, do you Ali? 471 01:13:55,440 --> 01:13:59,910 I do not even look since Emily died. 472 01:14:01,440 --> 01:14:06,460 Back here. I will clean your fucking mess. 473 01:14:10,320 --> 01:14:13,550 What are you doing? Stop. 474 01:14:16,920 --> 01:14:21,780 's Dead, Alison. Why I can not use my office? 475 01:14:26,600 --> 01:14:29,550 Wait. Why are you doing this? 476 01:14:31,880 --> 01:14:34,950 Basta. Stop. 477 01:14:35,120 --> 01:14:37,910 Survive just a weekend horrible. 478 01:14:38,080 --> 01:14:40,350 I survived this bloody weekend 479 01:14:42,960 --> 01:14:46,830 You've had a wonderful weekend with your partner shit. 480 01:14:47,800 --> 01:14:49,470 Why did you do it? 481 01:14:50,520 --> 01:14:54,590 Why you fucked? Do you want another baby? 482 01:14:55,840 --> 01:14:59,950 I wanted to be pregnant again? Do you want another baby? 483 01:15:00,120 --> 01:15:03,430 You want a sperm donor? 484 01:15:03,600 --> 01:15:06,160 Stupid whore. 485 01:15:09,400 --> 01:15:10,550 Slut. 486 01:15:16,200 --> 01:15:19,270 I'm not done with you. Back. 487 01:15:31,640 --> 01:15:33,310 Where are you going? 488 01:15:34,480 --> 01:15:38,990 To love, honor and obey. You know those votes yet? 489 01:15:40,520 --> 01:15:44,550 Do you remember? That promised me. 490 01:15:45,560 --> 01:15:49,180 You had promised not fuck with another man. 491 01:16:03,080 --> 01:16:06,190 Photos were taken with my camera? 492 01:16:09,360 --> 01:16:13,070 Did you like the catsuit? That you did for me. 493 01:16:15,120 --> 01:16:17,420 Why was it so special? 494 01:16:20,080 --> 01:16:22,380 Also they recorded video? 495 01:16:25,520 --> 01:16:30,870 - It was not that. - Dirty bitch. You're lying. 496 01:16:34,640 --> 01:16:37,550 I'm sorry. Affection. 497 01:16:41,520 --> 01:16:45,300 I'm sorry. Look at me. 498 01:16:46,320 --> 01:16:52,580 That was not me. I love you. Listen me. 499 01:16:52,760 --> 01:16:55,630 I'm sorry. I love you. 500 01:16:57,120 --> 01:17:02,910 Seriously. That was not me, was not me. Look what I did. 501 01:17:04,320 --> 01:17:08,550 - I love you. - It is not true. 502 01:17:08,720 --> 01:17:12,950 So I'm not. Look what I did. 503 01:17:13,960 --> 01:17:16,870 I cut fingers. 504 01:17:17,040 --> 01:17:21,310 I did not want to hurt you. I'm sorry. 505 01:17:33,160 --> 01:17:37,270 - Why do you hate me? - I'll call an ambulance. 506 01:17:39,400 --> 01:17:44,030 - Why do you hate me so much? - Need help. 507 01:17:44,200 --> 01:17:48,350 I do not need. Everything is fine. 508 01:17:49,520 --> 01:17:53,070 I love you. 509 01:17:53,880 --> 01:17:57,310 All is well. 510 01:17:58,760 --> 01:18:01,270 I have to call an ambulance... 511 01:18:04,240 --> 01:18:06,150 Basta. 512 01:18:07,720 --> 01:18:13,950 Ali, I just want to be with you. I want to feel. I am so sorry. 513 01:18:16,360 --> 01:18:18,590 Basta. 514 01:18:21,040 --> 01:18:23,470 Stupid bitch. I'll kill you. 515 01:18:24,920 --> 01:18:26,710 I'll kill you. 516 01:19:06,620 --> 01:19:07,870 KNOW YOUR CHILD 517 01:20:10,000 --> 01:20:13,950 LIAR 518 01:20:33,560 --> 01:20:38,500 We are fixing the house. Do not come today, Sarah. 519 01:20:39,480 --> 01:20:43,190 - Is the blood of Tom? - You do not have to do this. 520 01:20:44,080 --> 01:20:47,070 - What have you done? - He hurt you. 521 01:20:47,240 --> 01:20:49,700 - No, I know. - How do I know? 522 01:20:51,160 --> 01:20:53,720 My best friend fucking my husband. 523 01:20:53,880 --> 01:20:56,790 This is your fault. You're always working. 524 01:20:58,040 --> 01:21:02,470 - Heaven. Tom. Is dead? - I hope so. 525 01:21:03,560 --> 01:21:06,230 Do not say that. Why do not you call an ambulance? 526 01:21:06,400 --> 01:21:08,390 Tom had other plans. 527 01:21:09,840 --> 01:21:11,810 If it survives, can have it. 528 01:21:12,760 --> 01:21:16,710 - What happened to you? - I woke up. 529 01:21:27,920 --> 01:21:31,030 - What are you doing here? - Emergency Service. 530 01:21:40,320 --> 01:21:44,610 Out of my house! All are the same. 531 01:21:44,610 --> 01:21:51,950 All you want to fuck me like a stupid life... 532 01:21:58,280 --> 01:22:04,230 are equal. I will not let that happen. You asked for it. 533 01:22:04,400 --> 01:22:08,180 I'll kill you fucking whore once. 534 01:22:08,760 --> 01:22:12,670 Stupid whore. 535 01:22:20,080 --> 01:22:26,030 What makes you think I have the right to fuck my life? 536 01:22:26,200 --> 01:22:29,230 - Basta. - What will you do about it? 537 01:22:44,520 --> 01:22:49,950 We'll go to jail. I removed my baby. 538 01:22:50,120 --> 01:22:52,160 We'll be fine. 539 01:22:52,560 --> 01:22:55,120 A man kidnapped us this weekend. 540 01:22:56,440 --> 01:22:58,470 He killed my husband. 541 01:22:59,720 --> 01:23:01,510 What man? 542 01:23:16,880 --> 01:23:18,830 Just a moment. 543 01:23:19,440 --> 01:23:22,830 Okay. Take your time. 544 01:23:25,120 --> 01:23:27,580 Hello. How may I help? 545 01:23:27,985 --> 01:23:31,375 I want a duplicate of the key. 546 01:23:31,560 --> 01:23:36,710 - Would you like to wait or come back later? - No, I think back. 547 01:23:36,880 --> 01:23:40,830 - So I do some shopping. - No problem. 548 01:23:41,000 --> 01:23:45,530 Can you give me your name and address? 549 01:24:12,080 --> 01:24:18,390 - We'll be ready in an hour. - Okay. Thank you. 34100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.