All language subtitles for Bancroft - 01x02 - Episode 2.RB58.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,238 --> 00:00:03,930 You've been set up by your own brother. 2 00:00:03,980 --> 00:00:06,973 Elizabeth, you're quite something. Get me Athif Kamara. 3 00:00:07,023 --> 00:00:10,095 Superintendent Walker has put me on cold cases. 4 00:00:10,145 --> 00:00:12,137 Cold cases? 5 00:00:12,187 --> 00:00:14,579 Laura Fraser was young and she was pretty. 6 00:00:14,629 --> 00:00:18,383 And she was murdered in her own home by an intruder. That's a story. 7 00:00:18,433 --> 00:00:20,435 Ohh! 8 00:00:23,317 --> 00:00:25,789 I'm going to help DS Stevens. 9 00:00:25,839 --> 00:00:29,082 Someone killed that girl. I'm going to find out who. 10 00:01:52,556 --> 00:01:55,749 Bancroft. You're giving the address at Charlie's funeral? 11 00:01:55,799 --> 00:01:58,111 - Yes, sir. - Yes, horrible accident. 12 00:01:58,161 --> 00:02:01,634 - Who found him, by the way? - His wife, apparently. 13 00:02:01,684 --> 00:02:02,835 Terrible. 14 00:02:02,885 --> 00:02:07,559 - I heard he was on the way out anyway. - Yes. Yes, I heard that, too. 15 00:02:07,609 --> 00:02:10,892 Well, give him a good send-off. Half the force will be there. 16 00:02:12,293 --> 00:02:15,366 The Fraser case was a mess. And as far as I can work out, 17 00:02:15,416 --> 00:02:18,328 - Haverstock was negligent. - Hey, keep your voice down. 18 00:02:18,379 --> 00:02:20,010 The man's being buried today. 19 00:02:20,060 --> 00:02:23,373 He closed the case down too soon. He was biased against the father. 20 00:02:23,423 --> 00:02:27,096 This is about statistics. I need convictions. Where are you with the forensics? 21 00:02:27,146 --> 00:02:30,029 We're looking for them, but they're not in our storage unit. 22 00:02:31,630 --> 00:02:33,422 [No forensics, no case.] 23 00:02:33,472 --> 00:02:36,354 - I'll find them. - Mm. 24 00:02:43,080 --> 00:02:44,081 Come in. 25 00:02:44,882 --> 00:02:46,433 Hi, guv. 26 00:02:46,483 --> 00:02:47,794 This is Dr Karim. 27 00:02:47,844 --> 00:02:51,518 I was telling her that you were first on the scene at the Fraser house 28 00:02:51,568 --> 00:02:53,640 and she had a couple of questions for you. 29 00:02:53,690 --> 00:02:57,163 Sorry to bother you, Ma'am, but unfortunately we can't ask DI Haverstock. 30 00:02:57,213 --> 00:02:59,525 No, of course. I'll do anything I can to help. 31 00:02:59,575 --> 00:03:02,207 And I'm thrilled that Katherine's got you on this case. 32 00:03:02,257 --> 00:03:05,050 I've heard some very positive things about your work. 33 00:03:05,100 --> 00:03:06,531 Thank you. 34 00:03:06,581 --> 00:03:09,494 So, erm, you found Laura Fraser? 35 00:03:09,544 --> 00:03:12,536 Yes. I er... I was in the area, I picked up the call. 36 00:03:12,586 --> 00:03:15,069 How long did it take before SOCO arrived? 37 00:03:16,149 --> 00:03:17,701 An hour maybe. 38 00:03:17,751 --> 00:03:22,065 I think Haverstock arrived first and then the husband. 39 00:03:22,115 --> 00:03:23,626 - Tim Fraser. - Tim Fraser. 40 00:03:23,676 --> 00:03:26,669 I've been trying to contact him, but he's not returning my calls. 41 00:03:26,719 --> 00:03:29,431 The thing is, erm, the forensics have gone missing. 42 00:03:29,481 --> 00:03:31,873 I don't suppose you saw what evidence they took? 43 00:03:31,923 --> 00:03:34,916 Hard to know where to look, not knowing what we're looking for. 44 00:03:34,966 --> 00:03:39,290 Well, I was behind a cordon but, erm... clothes, I think. 45 00:03:41,091 --> 00:03:43,323 - Blood swabs? - Yes, probably. 46 00:03:43,373 --> 00:03:45,816 And the saliva from the bite? 47 00:03:47,417 --> 00:03:48,848 I don't remember seeing... 48 00:03:48,898 --> 00:03:53,452 - What did Haverstock do with the forensics? - I didn't have that much to do with the case. 49 00:03:53,502 --> 00:03:56,905 Len Dorman remembers you, so you must have had something to do with it. 50 00:04:00,068 --> 00:04:05,263 Look, I'll do everything I can to help, but... I honestly, I can't remember. 51 00:04:05,313 --> 00:04:08,466 It was such a long time ago and she was my first dead body... 52 00:04:08,516 --> 00:04:10,918 You must be able to remember something though. 53 00:04:13,160 --> 00:04:15,552 Like I said, I'll help all I can. 54 00:04:15,602 --> 00:04:17,754 Sorry, excuse me. 55 00:04:17,804 --> 00:04:19,645 Yes. 56 00:04:22,208 --> 00:04:24,600 Yep, right. I'll be straight over. 57 00:04:24,650 --> 00:04:27,042 There's been a development in the Kamara case. 58 00:04:27,092 --> 00:04:29,724 - We're gonna have to pick this up later. - OK. 59 00:04:29,774 --> 00:04:31,816 Katherine, why don't you come with me? 60 00:04:32,897 --> 00:04:36,500 - I'm supposed to be looking for the forensics. - Well, that can wait. 61 00:04:37,781 --> 00:04:40,504 Come on. You said you wanted a bit of live action. 62 00:05:05,566 --> 00:05:07,798 - George inside? - With the paramedics. 63 00:05:07,848 --> 00:05:10,961 - What's going on? - Athif Kamara, his wife's dead. 64 00:05:11,011 --> 00:05:14,003 Hello, Mrs Kamara, good to see you again. 65 00:05:14,053 --> 00:05:15,775 You're not coming in. 66 00:05:16,576 --> 00:05:20,009 Well, if you don't let me in, I shall presume you've got something to hide. 67 00:05:20,059 --> 00:05:23,141 I'll get a search warrant, and rip this place apart. 68 00:05:26,224 --> 00:05:28,226 Thank you. 69 00:05:33,631 --> 00:05:35,062 Looks like suicide. 70 00:05:35,112 --> 00:05:37,344 - Right, who found her? - Athif's mum. 71 00:05:37,394 --> 00:05:39,306 Athif's out of the country, apparently. 72 00:05:39,356 --> 00:05:42,829 She said she, er... didn't get up this morning, so she went into her bedroom. 73 00:05:42,879 --> 00:05:44,150 Well, call CSM. 74 00:05:44,200 --> 00:05:47,793 Erm, stay down here with Andy. If anything kicks off, just calm it down, right? 75 00:05:47,843 --> 00:05:49,845 Katherine, you're with me. 76 00:05:55,530 --> 00:05:57,932 Give me a sec, please, will you? 77 00:06:15,948 --> 00:06:17,509 What do you see? 78 00:06:24,516 --> 00:06:26,998 - Blood. - Is that all? 79 00:06:28,119 --> 00:06:30,000 What do you mean? 80 00:06:31,081 --> 00:06:33,884 The blood's congealed, dark in colour. 81 00:06:35,806 --> 00:06:38,968 There's rigor in the body, she's cold. Been dead for a while. 82 00:06:40,330 --> 00:06:42,051 Means of death? 83 00:06:43,172 --> 00:06:44,373 Erm... 84 00:06:46,055 --> 00:06:50,458 Incised wounds on both wrists, lengthways. Caused by small knife. 85 00:06:57,064 --> 00:06:59,256 This your first body? 86 00:07:05,031 --> 00:07:07,233 Laura Fraser was mine. 87 00:07:08,955 --> 00:07:13,479 You see how... little you take in? 88 00:07:15,200 --> 00:07:16,952 She's my sister-in-law! I want to see her! 89 00:07:17,002 --> 00:07:20,195 - It's not a good idea. - It's OK, it's OK, let her in. 90 00:07:20,245 --> 00:07:22,957 Now, this is a crime scene, so don't touch anything. 91 00:07:23,007 --> 00:07:26,120 Ah-ah! No, no, no, don't touch! Come on, out you come. 92 00:07:26,170 --> 00:07:28,802 I don't get it. Why would Ayeesah do that to herself? 93 00:07:28,852 --> 00:07:30,734 Sit yourself down. All right? 94 00:07:33,536 --> 00:07:36,489 You're Daanish's wife, aren't you? I saw you at the hospital. 95 00:07:36,539 --> 00:07:38,941 - What's your name? - Zaheera. 96 00:07:39,942 --> 00:07:42,054 - I'm Elizabeth Bancroft. - I know who you are. 97 00:07:42,104 --> 00:07:46,748 - You're that bitch that put Daanish away. - I'm also the bitch who could get him out. 98 00:07:48,349 --> 00:07:50,581 It's not Daanish I want, it's his brother. 99 00:07:50,631 --> 00:07:53,504 If Daanish helps us, we can help him. Get him to talk to me. 100 00:07:53,554 --> 00:07:55,546 - Athif'd kill us! - Well, he might anyway! 101 00:07:55,596 --> 00:07:59,840 You are not safe here any more, Zaheera. Look what's happened to your sister-in-law. 102 00:08:00,841 --> 00:08:06,636 Now, I can get you and your son... It's Rahid, isn't it? I can get both of you to a safe place. 103 00:08:06,686 --> 00:08:09,718 - Athif'd find us. - No, no, listen, listen, listen. 104 00:08:09,768 --> 00:08:11,480 I won't let him, all right? 105 00:08:11,530 --> 00:08:15,243 You can leave all of this behind you, but you have got to get Daanish to talk to me. 106 00:08:15,293 --> 00:08:19,247 Athif's always hugging Rahid. Talks at him, and I think, what's that bastard saying to my boy? 107 00:08:19,297 --> 00:08:22,540 - Where are you? - Guv! - Give me that file. 108 00:08:24,101 --> 00:08:26,733 I want you to call me, day or night. 109 00:08:26,783 --> 00:08:28,905 [Mrs Kamara, you can't go up there!] 110 00:08:31,347 --> 00:08:34,740 - What are you doing? - Taking a statement from your daughter-in-law. 111 00:08:34,790 --> 00:08:38,183 I'll need one from you, too. Mobiles off, please. 112 00:08:38,233 --> 00:08:41,426 - Er, but it's the husband from the cold case. - I don't care if it's God. 113 00:08:41,476 --> 00:08:43,068 You don't take calls on my time. 114 00:08:43,118 --> 00:08:46,951 'Hi, you're through to Katherine Stevens. I'm not available right now. 115 00:08:47,001 --> 00:08:49,293 Leave a message and I'll get back to you. 116 00:08:50,044 --> 00:08:51,715 This is Tim Fraser. 117 00:08:51,765 --> 00:08:55,519 I'll be in court for the rest of the day, so you won't be able to get hold of me. 118 00:08:55,569 --> 00:08:58,682 I can't see how I can be of any use anyway. 119 00:08:58,732 --> 00:09:04,016 I said everything 27 years ago and... Well, I have nothing more to add. 120 00:09:14,586 --> 00:09:15,937 Hi, sweetheart. 121 00:09:15,987 --> 00:09:19,580 There's a party tonight at Shannon's house. Can I go? Mum said I can. 122 00:09:19,630 --> 00:09:21,662 Well, only if her parents know about it. 123 00:09:21,712 --> 00:09:24,544 - Get me a number for them, will you? - I'll look so lame! 124 00:09:24,594 --> 00:09:28,468 - Dad, come on. - You know that's the deal. Text me the number. 125 00:09:28,518 --> 00:09:30,600 OK? I love you. 126 00:09:31,480 --> 00:09:33,913 I can't see how I can be of any use anyway. 127 00:09:33,963 --> 00:09:37,205 I said everything 27 years ago and... 128 00:09:38,367 --> 00:09:40,528 - Hey. - Andy! 129 00:09:42,130 --> 00:09:44,882 - Bancroft hates people on their phones. - Yes, I know. 130 00:09:44,932 --> 00:09:48,245 I'm just... I'm meant to be doing this cold case. 131 00:09:48,295 --> 00:09:50,537 - Why did she bring you here? - I don't know. 132 00:09:52,019 --> 00:09:53,610 I nearly puked on the body. 133 00:09:53,660 --> 00:09:56,583 Don't worry about it. Everybody does that first time. 134 00:10:00,946 --> 00:10:04,269 You look like shit. Are you all right? 135 00:10:06,151 --> 00:10:08,343 I want to see you. When can I? 136 00:10:08,393 --> 00:10:10,875 Get in the car, please, Katherine. 137 00:10:20,604 --> 00:10:22,245 Are you all right, guv? 138 00:10:23,767 --> 00:10:25,528 Ayeesah was my informant. 139 00:10:28,250 --> 00:10:30,723 It was an arranged marriage, she was unhappy. 140 00:10:30,773 --> 00:10:33,685 She came to me. I worked on her. I turned her. 141 00:10:33,735 --> 00:10:35,497 She was good. 142 00:10:36,498 --> 00:10:39,530 The op last week, because of her, we knew the drugs were coming in. 143 00:10:39,580 --> 00:10:43,414 And then Daanish turns up instead of Athif. I just should have... 144 00:10:43,464 --> 00:10:45,776 I just should have known that he'd twig. 145 00:10:45,826 --> 00:10:48,899 - Do you think he killed her? - Well, not directly. 146 00:10:48,949 --> 00:10:51,271 Perhaps Mrs Kamara did the honours. 147 00:10:53,673 --> 00:10:57,186 - Well, it's not your fault. - I can't see that it's anyone else's. 148 00:10:57,236 --> 00:11:00,949 And if that's not bad enough, I've got to speak at Charlie Haverstock's funeral. 149 00:11:00,999 --> 00:11:03,001 I'm the last person... 150 00:11:04,282 --> 00:11:06,084 I just don't know what I'm gonna say. 151 00:11:08,646 --> 00:11:11,889 Just... Just be honest about him. That's what people want. 152 00:11:23,459 --> 00:11:25,891 Right. OK, how do I look? 153 00:11:25,941 --> 00:11:27,783 Erm... 154 00:11:28,904 --> 00:11:30,175 There. 155 00:11:31,226 --> 00:11:32,577 You've been a real help today. 156 00:11:32,627 --> 00:11:34,179 Thanks, Katherine. 157 00:11:34,229 --> 00:11:38,022 Then he said, "If I had to arrest my own mother, I'd call for back-up." 158 00:11:39,573 --> 00:11:40,784 Charlie always made it fun. 159 00:11:40,834 --> 00:11:42,756 He was resilient. 160 00:11:44,077 --> 00:11:46,079 He was ambitious. 161 00:11:47,120 --> 00:11:49,082 He gave everything to the job. 162 00:11:51,484 --> 00:11:54,246 But he was also a family man. 163 00:11:55,608 --> 00:11:59,131 And his sense of family didn't just extend to Julie and the girls... 164 00:12:00,572 --> 00:12:02,534 .. but to all of us. 165 00:12:03,655 --> 00:12:07,818 Having someone senior to you who believes in you... 166 00:12:09,700 --> 00:12:11,462 .. it makes a huge difference. 167 00:12:14,664 --> 00:12:17,787 I wouldn't be where I am today if it wasn't for him. 168 00:12:27,396 --> 00:12:29,357 We all loved him. 169 00:12:30,358 --> 00:12:31,679 I know I did. 170 00:12:35,843 --> 00:12:37,845 Goodbye, Charlie. 171 00:12:43,209 --> 00:12:46,602 It was good. A very good turn-out. I'm very pleased, yeah. 172 00:12:46,653 --> 00:12:48,654 Lovely to see you. 173 00:12:52,778 --> 00:12:56,131 Why's Katherine Stevens here? You're land-grabbing her! 174 00:12:56,181 --> 00:12:58,973 - I needed her for the Kamara case. - For a stalled op? 175 00:12:59,023 --> 00:13:00,615 Athif Kamara's still out there. 176 00:13:00,665 --> 00:13:02,737 Your cold cases aren't exactly delivering. 177 00:13:02,787 --> 00:13:05,859 You've got her on one, she hasn't even got any forensic evidence! 178 00:13:05,910 --> 00:13:09,623 There's plenty more where that one came from. We just got unlucky. 179 00:13:09,673 --> 00:13:12,545 Back to the station. You've wasted a whole day. 180 00:13:12,595 --> 00:13:14,947 - Sorry. Guv... - No, no, the Fraser case is closed. 181 00:13:14,998 --> 00:13:17,750 - You're moving on to the next one. - I'm trying to tell you. 182 00:13:17,800 --> 00:13:20,835 I've been speaking to Dr Karim. She's found the forensics. 183 00:13:40,033 --> 00:13:41,365 - Win your case? - Yeah. 184 00:13:41,409 --> 00:13:43,971 - Yeah, it went well. - Well done. 185 00:13:48,133 --> 00:13:50,525 I'm going out to the cinema with Rachel. 186 00:13:50,575 --> 00:13:51,686 Oh. 187 00:13:51,736 --> 00:13:53,407 Well, I thought that you were... 188 00:13:53,457 --> 00:13:56,809 There's a lasagne in the fridge. You just have to put it in the microwave. 189 00:13:56,859 --> 00:13:58,420 See you later, love. 190 00:14:00,902 --> 00:14:02,783 Come on. I'll drive you. 191 00:14:04,384 --> 00:14:07,296 Pick you up at midnight, OK? 192 00:14:07,346 --> 00:14:09,548 - One o'clock? - Twelve-thirty. 193 00:14:10,628 --> 00:14:14,701 Why are you so stressy about me? Other people's dads are cool. 194 00:14:14,751 --> 00:14:17,983 Well, other people's dads probably have lots of children. 195 00:14:18,033 --> 00:14:20,385 You're the only one I've got. 196 00:14:20,435 --> 00:14:22,876 And you're growing up so fast. 197 00:14:25,438 --> 00:14:28,920 - They look older than you. - Shannon's sharing it with her sister. 198 00:14:30,001 --> 00:14:31,962 You didn't tell me that! 199 00:14:37,726 --> 00:14:41,529 - What was the husband like? - Devastated, as far as I remember. 200 00:14:42,569 --> 00:14:44,571 I've got his statement. 201 00:14:45,691 --> 00:14:47,813 They'd only been married nine months. 202 00:14:48,773 --> 00:14:53,056 - It's awful. He lost his baby and... And his wife. - Mm. 203 00:14:55,018 --> 00:14:57,089 - Have you talked to him yet? - I've tried. 204 00:14:57,139 --> 00:14:58,770 Well, don't get his hopes up. 205 00:14:58,820 --> 00:15:01,332 I want you to hold off until the forensics come back. 206 00:15:01,382 --> 00:15:04,814 - Where did Dr Karim find them? - Mayfields storage? 207 00:15:04,864 --> 00:15:07,216 Yeah, Mayfields, I know it. 208 00:15:07,266 --> 00:15:11,258 We used to use it. They had a back-up generator in case of power cuts. 209 00:15:11,308 --> 00:15:12,859 What's she got? 210 00:15:12,909 --> 00:15:16,822 Blood samples were tested at the time, but they were from the victim. 211 00:15:16,872 --> 00:15:19,824 Now, what we're really interested in is that saliva swab. 212 00:15:19,874 --> 00:15:23,586 Yeah. What you've got to remember there though is that evidence is 30 years old. 213 00:15:23,636 --> 00:15:27,269 - That swab could be degraded. - But it could give us the DNA profile of the killer. 214 00:15:27,319 --> 00:15:30,031 I don't want you to get emotionally involved in this. 215 00:15:30,081 --> 00:15:32,082 It's hard not to. 216 00:15:32,842 --> 00:15:38,326 I just... I hate the idea that there's someone out there, free, who killed her. 217 00:15:41,048 --> 00:15:44,880 Well, if it was a junkie, and Charlie always thought it was, 218 00:15:44,930 --> 00:15:47,132 then they're almost certainly dead by now. 219 00:15:48,253 --> 00:15:50,844 Who's picking up the forensics tomorrow? 220 00:15:51,094 --> 00:15:52,395 I am, first thing. 221 00:15:55,237 --> 00:15:56,338 Is that my Joe? 222 00:15:57,859 --> 00:15:59,140 We're just friends. 223 00:16:00,461 --> 00:16:02,212 Hm. 224 00:16:02,262 --> 00:16:04,253 I can see you two getting on. 225 00:16:04,303 --> 00:16:06,975 You know he's terrible at making the first move though. 226 00:16:07,025 --> 00:16:09,176 He's only ever had a few girlfriends. 227 00:16:10,727 --> 00:16:13,349 I mean, I... I do like him. 228 00:16:14,550 --> 00:16:16,141 But I'm not sure I'm his type. 229 00:16:16,191 --> 00:16:17,392 Mm. 230 00:16:18,553 --> 00:16:20,454 You mean you're not sure he's your type. 231 00:16:24,436 --> 00:16:27,108 Married men more your thing, are they? 232 00:16:27,158 --> 00:16:28,919 Like Andy Bevan? 233 00:16:30,721 --> 00:16:34,163 Oh, I know. I know. 234 00:16:36,044 --> 00:16:39,606 It's the danger that's so much fun, isn't it? And the sex is great. 235 00:16:41,608 --> 00:16:44,009 But it never ends well. 236 00:16:47,572 --> 00:16:50,694 Why don't you give a nice boy a chance for once, hm? 237 00:16:53,496 --> 00:16:56,658 Go on. You can ring Joe from my office. 238 00:17:47,571 --> 00:17:49,042 - Hiya. - Hi. 239 00:17:49,092 --> 00:17:53,455 So I've, erm... I've got us like a table in town. It's just a little Italian thing. 240 00:18:00,820 --> 00:18:02,821 What was that for? 241 00:18:03,862 --> 00:18:05,863 Let's skip dinner. 242 00:18:16,070 --> 00:18:18,381 [Hey!] 243 00:18:18,432 --> 00:18:20,313 - [All right?] - [You all right?] 244 00:18:21,754 --> 00:18:23,755 - [All right?] - [There he is. All right?] 245 00:18:36,764 --> 00:18:39,245 Down! Down! Down! Down! Down! 246 00:18:51,053 --> 00:18:52,324 Dad! 247 00:18:52,374 --> 00:18:56,046 It's only NOS! Everybody does it! And I wasn't even taking it! 248 00:18:56,096 --> 00:18:59,369 Well, I don't care. I don't want you at a party where other people are! 249 00:18:59,419 --> 00:19:03,051 - You're just so over the top. - Because I love you and I worry about you. 250 00:19:03,101 --> 00:19:05,222 You don't need to! I can look after myself. 251 00:19:13,908 --> 00:19:18,231 You're probably right, and you probably can look after yourself. 252 00:19:19,632 --> 00:19:23,474 But isn't it better that I'm overprotective than not protective at all? 253 00:19:24,755 --> 00:19:26,757 Not really. 254 00:19:28,318 --> 00:19:30,479 Bad things happen, Amber. You... 255 00:19:31,680 --> 00:19:34,161 You just don't think they'll ever happen to you. 256 00:19:39,125 --> 00:19:42,367 What's the matter? What's happened? 257 00:19:44,608 --> 00:19:48,051 - Dad? - They've re-opened her case. 258 00:19:50,052 --> 00:19:53,574 - Her? Your first wife? - Mm. 259 00:19:54,575 --> 00:19:56,966 But, I mean, isn't that a good thing? 260 00:19:57,016 --> 00:20:01,049 They might find out who did it. Are you helping the police? 261 00:20:01,099 --> 00:20:03,571 As far as I can work out, they have no new evidence. 262 00:20:03,621 --> 00:20:05,012 They might find some! 263 00:20:05,062 --> 00:20:08,574 It's ridiculous, dredging it all up. I'm not having anything to do with it. 264 00:20:14,268 --> 00:20:16,189 I am starving. 265 00:20:26,196 --> 00:20:28,037 Let's get a takeaway. 266 00:20:33,360 --> 00:20:35,082 Don't you cook at all? 267 00:20:36,643 --> 00:20:38,554 I can't be bothered to think about food. 268 00:20:38,604 --> 00:20:40,955 Oh, God, you're just like Mum. 269 00:20:41,005 --> 00:20:44,168 She doesn't switch off. Nothing but work. 270 00:20:45,128 --> 00:20:47,130 I'm not surprised. 271 00:20:48,010 --> 00:20:50,011 Your mum not switching off. 272 00:20:51,332 --> 00:20:55,895 This Kamara case is really intense. A girl died today. 273 00:20:57,176 --> 00:21:00,768 And your mum, she really held it together. 274 00:21:00,819 --> 00:21:04,021 You're not, like, working with her, are you? 275 00:21:04,941 --> 00:21:06,943 No, it was just one day. 276 00:21:08,464 --> 00:21:09,945 Can you... 277 00:21:11,145 --> 00:21:12,977 Can you not tell her about us? 278 00:21:13,027 --> 00:21:16,899 It's just she gets really funny with my girlfriends and stuff. 279 00:21:17,449 --> 00:21:18,080 Erm... 280 00:21:18,630 --> 00:21:23,103 - She just... She saw off my ex. - How? With a shotgun? 281 00:21:24,634 --> 00:21:28,237 No, it's just, erm, she just doesn't like competition. 282 00:21:29,397 --> 00:21:31,429 I'm not competition. 283 00:21:31,479 --> 00:21:33,480 Yes, you are. 284 00:22:48,089 --> 00:22:50,241 Hi, you're through to Katherine Stevens. 285 00:22:50,291 --> 00:22:53,523 I'm not available right now, so leave a message and I'll get back to you. 286 00:22:53,573 --> 00:22:56,125 Hey, Katherine, it's me, Anya. 287 00:22:56,175 --> 00:22:58,806 Mayfields is literally on my way home, 288 00:22:58,856 --> 00:23:02,138 so I'm going to drop in now and get the forensics. 289 00:23:56,734 --> 00:23:59,736 Look, I'm sorry for the delay. Kids smashed my car. 290 00:24:01,377 --> 00:24:04,490 Right, here we are. Cold storage in the basement. 291 00:24:04,540 --> 00:24:06,341 Thank you. 292 00:24:24,593 --> 00:24:28,235 'Doors open. Lift going up. 293 00:24:49,189 --> 00:24:50,007 Hello? 294 00:24:53,128 --> 00:24:54,679 Hey! Hey! Stop! 295 00:24:55,655 --> 00:24:56,491 Hey! 296 00:25:02,827 --> 00:25:03,347 Stop! 297 00:25:35,211 --> 00:25:38,770 Pathology report's back on Ayeesah Kamara. She had a sleeping drug in her system. 298 00:25:38,816 --> 00:25:41,928 But it's one the doctor prescribed, so there's no joy there. 299 00:25:41,978 --> 00:25:44,010 And her fingerprints are on the knife. 300 00:25:44,060 --> 00:25:47,493 - If the family killed her, we can't prove it. - What about Athif Kamara? 301 00:25:47,543 --> 00:25:49,494 Interpol located him in Belgrade. 302 00:25:49,544 --> 00:25:52,736 - What's he doing there? - He could be looking for a new drugs supplier. 303 00:25:52,787 --> 00:25:55,148 Why go all the way to Serbia? 304 00:25:56,950 --> 00:25:58,581 Bancroft? 305 00:25:58,631 --> 00:26:01,263 I reckon he's into something new. 306 00:26:01,313 --> 00:26:05,316 Interpol have got eyes on him and I can have another go at the brother. Excuse me. 307 00:26:06,597 --> 00:26:08,638 Sorry. I've got to take this, Sir. 308 00:26:11,000 --> 00:26:14,753 - Bancroft. - It's Zaheera. I have to see you. 309 00:26:14,803 --> 00:26:18,716 Security guards say they get break-ins, but they normally stick to the exterior. 310 00:26:18,766 --> 00:26:21,878 Mayfields is a disgrace. Should have been closed down years ago. 311 00:26:21,928 --> 00:26:24,040 You sure you don't want to file a complaint? 312 00:26:24,090 --> 00:26:27,603 We got what we needed. Physical evidence from the crime scene. 313 00:26:27,653 --> 00:26:31,486 - Not much of it. - Anything that wasn't direct crime scene 314 00:26:31,536 --> 00:26:34,688 would have been given back to the family. That could be worth a look. 315 00:26:34,738 --> 00:26:37,530 Yeah. I need to pay Len Dorman a visit. I'll see what he's got. 316 00:26:37,580 --> 00:26:40,542 - Meantime, I'll start with this. - Right. 317 00:26:41,743 --> 00:26:45,056 And his mother keeps yelling at me, what was I talking to you about? 318 00:26:45,106 --> 00:26:48,899 She says when Athif gets back, he'll get it out of me. 319 00:26:48,949 --> 00:26:52,151 He's been mad ever since that drug deal went wrong, and now Ayeesah. 320 00:26:54,073 --> 00:26:57,865 I don't want the same thing to happen to me, or Rahid. 321 00:26:57,916 --> 00:27:00,147 So how does it work? 322 00:27:00,197 --> 00:27:01,798 You protecting us. 323 00:27:02,839 --> 00:27:05,631 Different city, different name. Safe location. 324 00:27:05,681 --> 00:27:07,673 And Daanish? What happens to him? 325 00:27:07,723 --> 00:27:12,366 He gives me what I need and he'll get a much shorter sentence. 326 00:27:14,768 --> 00:27:16,560 And Athif? 327 00:27:16,610 --> 00:27:18,491 Don't worry about Athif. 328 00:27:19,292 --> 00:27:21,844 I'll make sure he goes down for a very long time. 329 00:27:21,894 --> 00:27:23,094 Come on. 330 00:27:25,536 --> 00:27:27,618 You haven't been honest with me, Mr Dorman. 331 00:27:28,699 --> 00:27:30,900 You didn't tell me you had a criminal record. 332 00:27:32,181 --> 00:27:33,853 I was at Orgreave. 333 00:27:33,903 --> 00:27:36,374 They charged me with violent disorder. 334 00:27:36,424 --> 00:27:37,816 It was a bloody disgrace. 335 00:27:37,866 --> 00:27:42,189 Your lot had horses and dogs. They chased us down the village street. 336 00:27:43,190 --> 00:27:45,551 There's another conviction, isn't there? 337 00:27:46,912 --> 00:27:49,674 In 1988, for burglary. 338 00:27:51,596 --> 00:27:54,438 You try getting a job when the pits are closing. 339 00:27:56,960 --> 00:28:00,322 I got in with some bad people, I did some stupid things. 340 00:28:01,323 --> 00:28:02,754 I regret it. 341 00:28:02,804 --> 00:28:05,957 Because when I was inside, that's when Laura met him. 342 00:28:06,007 --> 00:28:06,877 Tim Fraser? 343 00:28:08,929 --> 00:28:13,412 By the time I got out, they were married... and I'd lost her. 344 00:28:15,174 --> 00:28:18,016 - What do you mean? - He didn't like me. 345 00:28:18,936 --> 00:28:21,048 You should have seen him when he come up here. 346 00:28:21,098 --> 00:28:24,050 He looked like he wanted to stick a peg on his nose. 347 00:28:24,100 --> 00:28:27,733 I have tried to contact Mr Fraser, but he's not getting back to me. 348 00:28:27,783 --> 00:28:30,255 I don't think she really loved him. 349 00:28:30,305 --> 00:28:34,388 Oh, she wanted the money and the big house, and I don't blame her... 350 00:28:35,709 --> 00:28:38,031 But underneath all that polish... 351 00:28:39,352 --> 00:28:42,594 .. she was a miner's daughter and he was a police lawyer. 352 00:28:45,116 --> 00:28:47,118 How's the case going? 353 00:28:48,559 --> 00:28:52,322 Yeah. We're hoping to raise a DNA profile. 354 00:28:53,723 --> 00:28:57,395 And we also want to re-examine any physical evidence. 355 00:28:57,445 --> 00:29:01,328 Did the police return any items from Laura's house to you? 356 00:29:04,531 --> 00:29:06,412 I've got a box in the attic. 357 00:29:07,733 --> 00:29:09,014 I'll look it out. 358 00:29:12,977 --> 00:29:15,209 There you go. 359 00:29:15,259 --> 00:29:17,260 I haven't touched any of it. 360 00:29:18,421 --> 00:29:19,782 Thanks. 361 00:29:41,879 --> 00:29:43,360 You might want to watch this. 362 00:29:44,841 --> 00:29:47,323 I haven't. Not since... 363 00:29:49,164 --> 00:29:50,796 Thanks. 364 00:29:50,846 --> 00:29:52,717 Why isn't Tim Fraser talking to you? 365 00:29:52,767 --> 00:29:54,638 Don't worry, I'll get in touch with him. 366 00:29:54,689 --> 00:29:58,611 And I'll be in touch with you, although it would help if you had a mobile. 367 00:29:59,612 --> 00:30:00,963 I've got one. 368 00:30:01,013 --> 00:30:03,125 I've had no reason to switch it on. 369 00:30:03,175 --> 00:30:04,336 Until now. 370 00:30:14,704 --> 00:30:16,415 - Hiya. - Bad news, I'm afraid. 371 00:30:16,465 --> 00:30:18,657 - The sample was degraded. - How can that happen? 372 00:30:18,707 --> 00:30:22,509 It could have been left out of the fridge, got too warm, or just left in the light. 373 00:30:24,351 --> 00:30:26,352 I don't believe it. 374 00:30:27,393 --> 00:30:31,746 I want you to get out of here. I just want us to be together. 375 00:30:31,796 --> 00:30:33,228 Don't worry, we will. 376 00:30:33,278 --> 00:30:36,870 - What happened to Ayeesah? - If she grassed, it serves her right, don't it? 377 00:30:36,920 --> 00:30:38,922 What, that they kill her? 378 00:30:40,403 --> 00:30:42,244 Come on, Daan, you don't mean that. 379 00:30:46,167 --> 00:30:48,249 It'll be us next. 380 00:30:49,370 --> 00:30:52,482 Your mum, she's wants me and Rahid to come and live with her. 381 00:30:52,532 --> 00:30:56,335 - What? - I will slit my own wrists before I do. 382 00:31:22,635 --> 00:31:24,636 Za, she told me about Ayeesah. 383 00:31:26,077 --> 00:31:28,319 You think she didn't kill herself. 384 00:31:31,882 --> 00:31:35,194 Do you think your mother or your brother could be capable? 385 00:31:38,847 --> 00:31:40,168 What's so funny? 386 00:31:44,051 --> 00:31:47,724 Athif did that. When I was 12. 387 00:31:47,774 --> 00:31:49,455 With pliers. 388 00:31:50,576 --> 00:31:52,817 I'm screaming the house down and my mum... 389 00:31:54,579 --> 00:31:58,382 .. she cleans the pliers in the sink and she puts them back in the toolbox. 390 00:32:00,543 --> 00:32:02,345 They're capable. 391 00:32:07,348 --> 00:32:09,790 So what are you gonna do about it? 392 00:32:13,233 --> 00:32:17,476 In the hospital, you said you'd let me run Highwater. 393 00:32:18,757 --> 00:32:21,269 - Do you mean that? - Yes. You can pick up the business. 394 00:32:21,319 --> 00:32:23,631 - You help me as and when I need it. - Back-handers? 395 00:32:23,681 --> 00:32:26,122 No. This isn't about money. 396 00:32:27,604 --> 00:32:29,485 I want stability. 397 00:32:30,926 --> 00:32:35,970 Crime doesn't go away, it just needs to be... controlled. 398 00:32:38,652 --> 00:32:40,493 You and I could do that together. 399 00:32:47,699 --> 00:32:49,850 I'll talk. 400 00:32:49,900 --> 00:32:51,852 But not until you make Za and Rahid safe. 401 00:32:51,902 --> 00:32:53,173 Consider it done. 402 00:32:53,223 --> 00:32:57,266 And when you've got Athif, you lock him up good and you throw away the fucking key. 403 00:33:02,110 --> 00:33:04,021 Get onto Witness Protection. 404 00:33:04,071 --> 00:33:06,983 I want Zaheera in safe accommodation before Athif gets back 405 00:33:07,033 --> 00:33:10,236 and I need a risk assessment on how to pick her up. 406 00:33:11,557 --> 00:33:13,318 Go on ahead. I'll catch you up. 407 00:33:14,679 --> 00:33:16,831 So, how did it go with the forensics? 408 00:33:17,381 --> 00:33:20,964 Well, the saliva swab's degraded, so we can't raise a DNA profile. 409 00:33:22,965 --> 00:33:24,887 Yeah. Oh, I'm sorry. 410 00:33:32,372 --> 00:33:38,017 Best thing is just to move onto the next file... and don't let Bancroft distract you this time. 411 00:33:39,418 --> 00:33:43,651 - She was helping me. - Bancroft doesn't help anyone but Bancroft. 412 00:33:43,701 --> 00:33:46,263 What was her excuse for meddling in this anyway? 413 00:33:47,904 --> 00:33:50,856 She worked the Fraser Case. She was first on the scene. 414 00:33:50,906 --> 00:33:53,468 - Bancroft worked the Fraser case? - Yep. 415 00:33:55,109 --> 00:33:57,211 Did you say there was corruption involved? 416 00:33:58,192 --> 00:34:01,154 Not corruption. Negligence maybe. 417 00:34:02,275 --> 00:34:05,027 She's been jumpy about it since the get-off, 418 00:34:05,077 --> 00:34:09,390 wanting to move you across, telling me to close it down. 419 00:34:09,440 --> 00:34:12,833 Well, that can't be right. She's been really, really good about it. 420 00:34:12,883 --> 00:34:17,246 You haven't got the DNA, all right. Have you got anything else to go on? 421 00:34:18,367 --> 00:34:21,970 Well, we've got physical evidence from Mayfields and Len Dorman had some. 422 00:34:23,050 --> 00:34:24,682 Get Dr Karim to test it. 423 00:34:24,732 --> 00:34:28,605 Let's see what she can find. On the QT. 424 00:34:28,655 --> 00:34:30,726 - But, guv... - Officially, this case is closed, 425 00:34:30,776 --> 00:34:32,367 so no talking about it. 426 00:34:32,417 --> 00:34:34,619 Do you understand, Katherine? 427 00:34:35,740 --> 00:34:37,051 Yes, guv. 428 00:34:37,101 --> 00:34:40,995 If you find anything, you come straight to me. 429 00:35:01,064 --> 00:35:04,701 Er, listen, darling, I'm gonna have to talk to this gentleman, so you go on without me. 430 00:35:04,745 --> 00:35:06,304 See you tonight. 431 00:35:15,176 --> 00:35:21,371 Look, I'm not going to get myself wound up in some pointless wild-goose chase. 432 00:35:22,690 --> 00:35:27,596 - You call finding Laura's killer pointless? - We've all had to put it behind us, Len. 433 00:35:27,646 --> 00:35:28,915 I haven't. 434 00:35:28,965 --> 00:35:31,922 I want to know who stabbed that knife into her. 435 00:35:33,081 --> 00:35:36,388 Whose was the last face she looked at and why they did it. 436 00:35:36,438 --> 00:35:41,384 But most of all, more than anything, I want them to pay. 437 00:35:41,434 --> 00:35:42,793 I know. 438 00:35:48,468 --> 00:35:51,296 If she hadn't have married you, she wouldn't have died. 439 00:35:51,346 --> 00:35:53,974 Wouldn't have been in that house, on her own. 440 00:35:54,024 --> 00:35:58,140 A burglar broke in and murdered her. You can't attribute blame to me. 441 00:36:01,537 --> 00:36:02,936 You don't care, do you? 442 00:36:05,614 --> 00:36:08,002 You never loved her. 443 00:36:08,052 --> 00:36:09,810 That is not true. 444 00:36:12,608 --> 00:36:14,486 Look, the whole thing... 445 00:36:16,525 --> 00:36:18,953 It was... It was so intense. 446 00:36:19,003 --> 00:36:22,030 And... And look, we were young. 447 00:36:22,080 --> 00:36:25,147 Not much older than my daughter is now. 448 00:36:25,197 --> 00:36:27,745 Yeah, and your girl would have had a sister or a brother, 449 00:36:27,795 --> 00:36:29,783 if they hadn't been murdered inside Laura. 450 00:36:29,833 --> 00:36:32,231 Do you think that I haven't thought about that? 451 00:36:33,271 --> 00:36:36,138 This is our last chance to find out what happened. 452 00:36:36,188 --> 00:36:38,376 We won't get another one. 453 00:36:38,426 --> 00:36:42,093 - Why won't you help? - Because unless the police have new evidence, 454 00:36:42,143 --> 00:36:45,930 they will never solve a murder that happened 27 years ago. 455 00:36:45,980 --> 00:36:49,887 There's lots of cold cases that get solved now, and you haven't seen this policewoman. 456 00:36:49,937 --> 00:36:53,843 She's going through all the old evidence. It's being analysed in a lab. 457 00:36:53,893 --> 00:36:57,051 I mean, who's to say that they won't find something? 458 00:37:02,846 --> 00:37:04,364 You're hiding something. 459 00:37:05,404 --> 00:37:07,122 I resent that suggestion. 460 00:37:08,841 --> 00:37:10,509 So prove me wrong. 461 00:37:10,559 --> 00:37:13,077 Go and talk to DS Stevens. 462 00:37:21,670 --> 00:37:22,939 Moved on? 463 00:37:22,989 --> 00:37:24,458 Yeah. 464 00:37:25,507 --> 00:37:27,655 I've already forgotten the name Laura Fraser. 465 00:37:27,705 --> 00:37:29,214 Oh. Well, that's good. 466 00:37:29,263 --> 00:37:30,982 Are you seeing Joe tonight? 467 00:37:32,101 --> 00:37:34,769 We haven't got anything planned. 468 00:37:34,819 --> 00:37:37,646 He... He doesn't know that you know about us, by the way. 469 00:37:38,196 --> 00:37:39,974 Right, well, I won't let on. 470 00:37:41,094 --> 00:37:43,561 Oh, erm, do you bowl? 471 00:37:43,611 --> 00:37:47,478 - I can. Yeah. - Great. Come out with the Kamara team tonight. 472 00:37:47,528 --> 00:37:50,795 We're celebrating, and I'm sick of being the only woman on the team. 473 00:37:50,845 --> 00:37:52,884 OK. I'd love to. 474 00:37:57,280 --> 00:37:59,268 - Yes! - Yes! 475 00:38:00,817 --> 00:38:01,766 Did you see that? 476 00:38:02,316 --> 00:38:04,704 - Hiya - Guys, guys. New team member. 477 00:38:04,754 --> 00:38:08,141 - I'll go on your team, shall I? - No, go... Go with Andy. 478 00:38:08,191 --> 00:38:11,538 He needs all the help he can get. Go on. Andy. 479 00:38:11,588 --> 00:38:13,217 Did you see that? 480 00:38:16,304 --> 00:38:18,372 So, middle finger in that hole there. 481 00:38:18,422 --> 00:38:19,651 - Yeah. - Bit of a run-up. 482 00:38:19,701 --> 00:38:22,459 Katherine told me she could play. 483 00:38:26,975 --> 00:38:29,403 - Whoo! - She can. 484 00:38:32,171 --> 00:38:34,878 - You should have put her with us. - Ah, never mind. 485 00:38:34,928 --> 00:38:37,076 She's keeping Andy happy. 486 00:38:37,126 --> 00:38:39,674 He needs it. His wife's left him. 487 00:38:39,724 --> 00:38:41,233 Seriously? 488 00:38:41,283 --> 00:38:44,310 - Mm-hm. Walked out with the kids. - Oh! 489 00:38:44,360 --> 00:38:45,999 He's gutted. 490 00:38:47,278 --> 00:38:48,787 Elizabeth. 491 00:38:48,837 --> 00:38:50,785 Oh, hi, boss. 492 00:38:50,835 --> 00:38:54,182 Erm, didn't realise this was one of your local haunts. 493 00:38:54,232 --> 00:38:59,618 I've got the shirt. No, I think I'll leave, er... it all to the rest of you tonight. 494 00:38:59,667 --> 00:39:02,095 - I hear your man's about to talk. - Yeah. 495 00:39:02,145 --> 00:39:05,333 Good. We need to know what that brother of his is up to. 496 00:39:05,383 --> 00:39:06,931 Well, the bigger it is, the better. 497 00:39:06,981 --> 00:39:09,969 We catch him, we put him away. Then after him, we go for the mother. 498 00:39:10,019 --> 00:39:13,965 - Have you got anything on her? - No, not yet, but I will have. 499 00:39:14,015 --> 00:39:16,573 She killed my informant. I won't forget that. 500 00:39:18,931 --> 00:39:23,078 We will be interviewing internally for the Chief Super job. 501 00:39:23,128 --> 00:39:25,556 - You should be confident. - Really? 502 00:39:25,606 --> 00:39:29,283 Elizabeth, you could eat those other candidates for breakfast. 503 00:39:31,201 --> 00:39:34,278 I've put some money behind the bar. Well done. 504 00:39:43,471 --> 00:39:45,949 - I'm gonna get a strike. - We'll see about that. 505 00:39:55,221 --> 00:39:57,209 Whoo! 506 00:39:57,259 --> 00:40:00,097 Guv? Guv? 507 00:40:02,255 --> 00:40:03,804 Guv? 508 00:40:03,854 --> 00:40:06,162 Erm, you... You give me a minute. Take my go. Go on. 509 00:40:06,212 --> 00:40:08,639 - Sure? - Yeah, go on. You're better than me anyway. 510 00:40:08,689 --> 00:40:11,247 [Let's get a drink.] 511 00:40:50,135 --> 00:40:51,483 Go home! Go home! 512 00:40:51,533 --> 00:40:53,322 Sorry. Sorry. 513 00:40:53,372 --> 00:40:54,811 Go on. Go on. 514 00:40:55,730 --> 00:41:00,716 OK, so, for once... the Sam Smiths have done some tidy rolling. 515 00:41:00,766 --> 00:41:02,354 20 ahead. 516 00:41:02,404 --> 00:41:04,992 - We only need two strikes, guv. - All right. 517 00:41:05,042 --> 00:41:06,681 I will see what I can do. 518 00:41:08,279 --> 00:41:11,067 Right, here we go. Ready? Mwah! I'm gonna do it. 519 00:41:11,117 --> 00:41:12,426 Yeah, yeah. 520 00:41:12,476 --> 00:41:13,875 Go on. They're all going down. 521 00:41:18,631 --> 00:41:20,699 - Oh, yes! - How's she done that? 522 00:41:20,749 --> 00:41:23,337 - Go on! - How's she done that? 523 00:41:23,387 --> 00:41:26,414 Question is, can she do it again? 524 00:41:26,464 --> 00:41:28,452 - Right. - Come on. Come on. 525 00:41:28,502 --> 00:41:29,821 Come on! 526 00:41:38,854 --> 00:41:40,043 - Come on! - Yes! 527 00:41:40,093 --> 00:41:42,201 - Come on! - You win some, you lose some. 528 00:41:42,251 --> 00:41:43,849 I'm sorry, mate. 529 00:42:03,633 --> 00:42:06,061 Joe! Joe! 530 00:42:06,111 --> 00:42:07,779 Wait! 531 00:42:23,016 --> 00:42:24,895 Hello. 532 00:42:26,374 --> 00:42:28,362 Laura's blood is on the jewellery box. 533 00:42:28,412 --> 00:42:30,041 It's a gloved fingerprint. 534 00:42:30,091 --> 00:42:34,527 And there's more on the other side, where someone's tried to wipe it off. 535 00:42:36,405 --> 00:42:40,432 So you're saying that Laura's lying dead downstairs 536 00:42:40,482 --> 00:42:45,518 and the burglar goes upstairs, puts on gloves and ransacks the bedroom? 537 00:42:46,517 --> 00:42:47,986 That doesn't make any sense. 538 00:42:48,035 --> 00:42:50,833 Yes, it does, if he was setting it up to look like a burglary. 539 00:42:52,272 --> 00:42:54,100 A staged burglary and break-in. 540 00:42:54,150 --> 00:42:56,338 And there's more. 541 00:42:56,388 --> 00:43:00,095 This was kept as evidence because of the blood spatter on it. 542 00:43:00,145 --> 00:43:02,813 But that's not what's interesting about it. 543 00:43:02,863 --> 00:43:06,370 It contains glass particles that were on top of the blood spatter. 544 00:43:06,420 --> 00:43:08,928 It tells us the window was broken after the murder. 545 00:43:08,978 --> 00:43:10,367 (Shit!) 546 00:43:10,417 --> 00:43:12,925 This changes everything. 547 00:43:12,974 --> 00:43:15,203 Someone knew what they were doing. 548 00:43:15,253 --> 00:43:17,611 Wasn't the husband a CPS lawyer? 549 00:43:18,730 --> 00:43:20,358 Yeah. Yeah, but he had an alibi. 550 00:43:20,408 --> 00:43:21,797 I'll re-check it though. 551 00:43:21,847 --> 00:43:25,594 Look at friends, anyone who Laura could let in, or had a key. 552 00:43:25,644 --> 00:43:28,242 Although how we find her mates, I don't know. 553 00:43:31,279 --> 00:43:33,068 I've got the Frasers' wedding video. 554 00:43:33,118 --> 00:43:34,716 I'll start there. 555 00:43:46,546 --> 00:43:49,384 I didn't know about Katherine and Andy Bevan. 556 00:43:51,062 --> 00:43:52,821 I'm sorry. 557 00:43:55,419 --> 00:43:57,457 - Are they...? - He's married. 558 00:43:58,656 --> 00:44:01,554 Rumour has it they've been shagging for the past six months. 559 00:45:05,400 --> 00:45:07,268 'Welcome, everybody. 560 00:45:07,318 --> 00:45:11,625 This is the marriage of Laura and Tim 561 00:45:11,675 --> 00:45:13,713 who welcome you here today. 562 00:45:14,872 --> 00:45:18,309 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God... 45260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.