All language subtitles for 2017 The beach murder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:47,384 --> 00:00:48,617 Locals only, bud. 3 00:00:48,652 --> 00:00:50,084 No one owns the ocean. 4 00:00:50,120 --> 00:00:51,586 True, that. 5 00:00:51,655 --> 00:00:53,187 Nice car, man! 6 00:01:01,465 --> 00:01:02,731 Oh, man... 7 00:01:02,766 --> 00:01:04,999 would you look at that. 8 00:01:05,034 --> 00:01:08,102 Those little punks, huh? 9 00:01:08,171 --> 00:01:09,337 Here, let me help you clean this. 10 00:01:09,373 --> 00:01:10,705 Don't. 11 00:01:12,142 --> 00:01:13,107 Look, i'm just trying to help you out here-- 12 00:01:13,176 --> 00:01:16,311 you touch the car, and it's on. 13 00:01:17,447 --> 00:01:19,113 All right, i'm sorry. 14 00:01:19,182 --> 00:01:20,782 Hey, you, um, 15 00:01:20,817 --> 00:01:22,150 you should probably know that this... 16 00:01:22,185 --> 00:01:25,720 that this spot here, it's... it's dangerous. 17 00:01:25,756 --> 00:01:26,988 The rocks are right under the surface. 18 00:01:27,023 --> 00:01:29,857 Hell, you might end up getting hurt, huh? 19 00:01:29,893 --> 00:01:32,794 Thanks for the advice. 20 00:01:32,829 --> 00:01:34,496 You should take it. 21 00:01:51,782 --> 00:01:53,782 They're beautiful, aren't they? 22 00:01:53,850 --> 00:01:57,018 They're a lot like ones we have. 23 00:01:57,086 --> 00:01:59,187 Supposed to be one of a kind. 24 00:01:59,222 --> 00:02:00,322 They were a wedding gift, 25 00:02:00,357 --> 00:02:01,523 years ago. 26 00:02:03,794 --> 00:02:04,592 These are ours. 27 00:02:06,363 --> 00:02:08,830 My wife must have brought them in. 28 00:02:08,898 --> 00:02:10,799 What is she doing? 29 00:02:10,867 --> 00:02:12,734 I don't know. 30 00:02:15,271 --> 00:02:17,238 She wants a divorce. 31 00:02:17,273 --> 00:02:19,273 These were a wedding gift. 32 00:02:19,309 --> 00:02:21,810 That's the only thing that makes sense. 33 00:02:21,878 --> 00:02:23,978 I guess they're yours now. 34 00:02:24,013 --> 00:02:26,013 Well, someone has put a deposit down, 35 00:02:26,082 --> 00:02:28,249 so, technically, the new buyer owns them. 36 00:02:29,586 --> 00:02:30,719 Fine. 37 00:02:30,787 --> 00:02:32,253 Two can play this. 38 00:02:32,288 --> 00:02:33,855 But do me a favor, 39 00:02:33,890 --> 00:02:35,490 call whoever bought them. 40 00:02:35,525 --> 00:02:37,459 These have sentimental value to me. 41 00:02:37,494 --> 00:02:38,460 I want them back. 42 00:02:38,495 --> 00:02:39,427 Of course. 43 00:02:39,463 --> 00:02:40,595 Thank you. 44 00:02:47,070 --> 00:02:50,538 It's not just e-sports, it's professional e-sports. 45 00:02:50,574 --> 00:02:51,906 You get paid for playing video games? 46 00:02:51,941 --> 00:02:52,974 Yeah. 47 00:02:53,009 --> 00:02:54,141 Yeah, they're live-streaming 48 00:02:54,177 --> 00:02:55,477 the entire championship this year... 49 00:03:12,662 --> 00:03:13,695 dude... 50 00:03:13,730 --> 00:03:15,663 she totally smiled at you. 51 00:03:15,699 --> 00:03:17,499 Don't even think about it. 52 00:03:17,534 --> 00:03:18,500 She's, like-- 53 00:03:18,568 --> 00:03:19,601 out of our league. 54 00:03:19,636 --> 00:03:20,702 Dream on. 55 00:03:20,737 --> 00:03:21,536 I heard she's going to be an actress. 56 00:03:21,571 --> 00:03:22,470 She's drama club. 57 00:03:22,506 --> 00:03:23,538 You? 58 00:03:23,573 --> 00:03:24,739 You're computer club. 59 00:03:24,775 --> 00:03:26,508 Swans fly with swans. 60 00:03:26,543 --> 00:03:27,308 Ducks fly with ducks, right? 61 00:03:39,055 --> 00:03:41,589 These funeral fans are fabulous. 62 00:03:41,625 --> 00:03:43,024 1930s? 63 00:03:43,059 --> 00:03:46,360 1920s, complete collection from a kansas funeral home. 64 00:03:46,430 --> 00:03:48,396 $100 for the whole set. 65 00:03:48,432 --> 00:03:50,164 Oh... 66 00:03:50,199 --> 00:03:51,999 this one's a little frayed, 67 00:03:52,035 --> 00:03:52,901 and it's torn there... 68 00:03:56,940 --> 00:03:58,005 you're asking 40 for this? 69 00:03:58,041 --> 00:03:59,941 That's pretty optimistic. 70 00:03:59,976 --> 00:04:01,709 What do you want to pay? 71 00:04:01,745 --> 00:04:02,677 Less. 72 00:04:02,712 --> 00:04:03,912 30. 73 00:04:03,947 --> 00:04:05,780 I can't give you more than 20. 74 00:04:07,150 --> 00:04:08,516 You are tough. 75 00:04:08,552 --> 00:04:09,484 Fine. 76 00:04:09,519 --> 00:04:11,052 20. Done. 77 00:04:14,390 --> 00:04:15,590 Remind me, 78 00:04:15,625 --> 00:04:16,891 when was the last time somebody came in 79 00:04:16,927 --> 00:04:18,660 looking for a surfboard? 80 00:04:18,695 --> 00:04:19,961 Oh, this isn't going to the store. 81 00:04:19,996 --> 00:04:20,962 Anne winters' husband, steve, 82 00:04:20,997 --> 00:04:22,396 collects these old surfboards. 83 00:04:22,432 --> 00:04:23,598 Would he want one like that? 84 00:04:23,633 --> 00:04:24,732 It looks pretty beat up. 85 00:04:24,768 --> 00:04:25,667 Hannah and i were watching "gidget" 86 00:04:25,702 --> 00:04:26,601 the other night, 87 00:04:26,636 --> 00:04:27,502 and moondoggie had a surfboard 88 00:04:27,571 --> 00:04:28,703 just like this one. 89 00:04:28,738 --> 00:04:29,704 I already texted anne a picture, 90 00:04:29,739 --> 00:04:31,506 and she offered $100. 91 00:04:31,541 --> 00:04:32,674 And you paid...? 92 00:04:32,742 --> 00:04:33,975 20. 93 00:04:34,043 --> 00:04:35,276 Nice work, partner. 94 00:04:35,345 --> 00:04:36,845 Now... 95 00:04:36,880 --> 00:04:38,312 how am i going to get this in the car? 96 00:04:39,749 --> 00:04:41,282 Okay, watch your step. 97 00:04:41,351 --> 00:04:42,416 Where would you like this? 98 00:04:42,486 --> 00:04:44,619 On the table is perfect. 99 00:04:44,654 --> 00:04:46,087 What happened to steve's car? 100 00:04:46,122 --> 00:04:47,822 I'll let steve explain. 101 00:04:47,858 --> 00:04:49,357 He was out surfing this morning. 102 00:04:49,392 --> 00:04:50,291 Ooh, surfing? 103 00:04:50,326 --> 00:04:51,459 A little cold for that, isn't it? 104 00:04:51,495 --> 00:04:52,426 Wetsuits. 105 00:04:52,462 --> 00:04:53,394 They go out year 'round. 106 00:04:53,429 --> 00:04:54,896 It's crazy. 107 00:04:54,931 --> 00:04:56,898 I'll let him know the board's here. 108 00:05:18,622 --> 00:05:20,454 Wow, wow, wow! 109 00:05:20,490 --> 00:05:21,556 Do you know what this is? 110 00:05:21,591 --> 00:05:23,157 It looked like the one in "gidget." 111 00:05:23,192 --> 00:05:24,191 Same maker. 112 00:05:24,260 --> 00:05:25,894 This is an original velzy. 113 00:05:25,929 --> 00:05:27,428 Too cool. Thank you, jenn. 114 00:05:27,497 --> 00:05:29,664 Well, it had your name written all over it. 115 00:05:29,699 --> 00:05:31,232 Hey, what happened to your car? 116 00:05:31,267 --> 00:05:32,700 Young punk surfers, 117 00:05:32,736 --> 00:05:33,935 they don't know any better. 118 00:05:33,970 --> 00:05:36,504 They get territorial over their favorite spots. 119 00:05:36,573 --> 00:05:38,406 I don't want you going out there again. 120 00:05:38,441 --> 00:05:40,341 They're just lucky i didn't catch them. 121 00:05:40,376 --> 00:05:41,643 Well, i'm glad you didn't. 122 00:05:41,678 --> 00:05:43,277 Hey... 123 00:05:43,312 --> 00:05:45,179 are you and jason doing anything saturday night? 124 00:05:46,049 --> 00:05:47,415 No. 125 00:05:48,752 --> 00:05:50,418 ...and it fulfills my science requirement. 126 00:05:50,453 --> 00:05:51,318 It sounds interesting. 127 00:05:51,354 --> 00:05:52,319 Mm-hmm. 128 00:05:52,355 --> 00:05:53,320 Volcanoes, too? 129 00:05:53,356 --> 00:05:54,722 Oh, yeah. All natural disasters. 130 00:05:54,758 --> 00:05:56,123 We just studied krakatoa. 131 00:05:56,192 --> 00:05:57,391 Volcanoes are cool. 132 00:05:57,427 --> 00:05:58,793 Actually, they're hot. 133 00:05:58,828 --> 00:05:59,827 Or not. 134 00:05:59,896 --> 00:06:00,795 Dormant is cool. 135 00:06:00,864 --> 00:06:02,997 Only at the surface. 136 00:06:03,033 --> 00:06:03,898 Logan, are you doing a project 137 00:06:03,967 --> 00:06:05,332 for computer club this year? 138 00:06:05,401 --> 00:06:06,901 Actually, um, i was thinking 139 00:06:06,937 --> 00:06:08,169 about going out for my school play, 140 00:06:08,204 --> 00:06:10,004 so... that'll be kind of fun. 141 00:06:10,040 --> 00:06:11,338 What's the play? 142 00:06:11,407 --> 00:06:13,274 It's, uh, "romeo and juliet." 143 00:06:13,342 --> 00:06:14,976 I haven't read it before, 144 00:06:15,011 --> 00:06:16,978 but i heard shakespeare is pretty good, 145 00:06:17,013 --> 00:06:17,879 generally. 146 00:06:22,285 --> 00:06:23,150 Why would logan be trying out 147 00:06:23,219 --> 00:06:24,385 for the school play? 148 00:06:24,420 --> 00:06:25,987 And shakespeare? 149 00:06:26,022 --> 00:06:27,288 I'm not sure. 150 00:06:27,323 --> 00:06:28,155 I found out 151 00:06:28,191 --> 00:06:29,591 it's a contemporary version, 152 00:06:29,626 --> 00:06:31,158 so there's that. 153 00:06:31,194 --> 00:06:32,961 Huh, maybe he inherited my acting skills. 154 00:06:33,930 --> 00:06:35,229 When were you an actor? 155 00:06:35,264 --> 00:06:36,297 Grade six. 156 00:06:36,365 --> 00:06:37,699 Cinderella. I was prince charming. 157 00:06:37,734 --> 00:06:39,734 Oh, of course you were. 158 00:06:39,769 --> 00:06:40,802 I still remember my lines. 159 00:06:40,837 --> 00:06:42,036 You want to hear them? 160 00:06:42,072 --> 00:06:44,706 "The shoe fits! The shoe fits! 161 00:06:44,774 --> 00:06:46,173 "We shall be married, 162 00:06:46,242 --> 00:06:48,242 and you will be my queen." 163 00:06:48,277 --> 00:06:50,344 Oh, sounds like something you once told me. 164 00:06:50,379 --> 00:06:51,846 And it worked. 165 00:06:51,915 --> 00:06:54,115 Well, prince charming, 166 00:06:54,183 --> 00:06:55,883 i have some shelves that need to go up at the store. 167 00:06:55,952 --> 00:06:57,451 Oh, and we have dinner plans 168 00:06:57,487 --> 00:06:58,920 on saturday. 169 00:06:58,955 --> 00:07:00,387 As you wish. 170 00:07:00,423 --> 00:07:02,456 Long live the queen. 171 00:07:11,400 --> 00:07:13,334 So, who legally owns them? 172 00:07:13,369 --> 00:07:14,435 You do. 173 00:07:14,470 --> 00:07:15,737 You bought them from the owner. 174 00:07:15,772 --> 00:07:16,771 Doesn't the husband own them, too? 175 00:07:16,840 --> 00:07:18,039 He is. She is. 176 00:07:18,074 --> 00:07:19,273 They both are. 177 00:07:19,308 --> 00:07:20,775 You know, either can legally sell them. 178 00:07:20,810 --> 00:07:22,443 The husband wants to buy them back. 179 00:07:22,512 --> 00:07:24,311 He says they have sentimental value. 180 00:07:25,515 --> 00:07:27,115 Sounds like he doesn't want to get a divorce. 181 00:07:34,090 --> 00:07:35,957 Whatcha doing? 182 00:07:35,992 --> 00:07:38,592 I can't make any sense of this shakespeare stuff, 183 00:07:38,628 --> 00:07:40,394 it's like french or something. 184 00:07:40,429 --> 00:07:41,996 I thought you were doing a modern language version. 185 00:07:42,032 --> 00:07:43,798 No, we haven't got our copies yet. 186 00:07:43,833 --> 00:07:45,499 I went online and looked at this old film, 187 00:07:45,535 --> 00:07:47,568 and... the sword fighting was cool. 188 00:07:47,637 --> 00:07:48,803 The rest was pretty sappy. 189 00:07:50,940 --> 00:07:53,340 So, why the sudden interest in drama? 190 00:07:53,376 --> 00:07:54,408 I don't know, uh... 191 00:07:54,443 --> 00:07:55,442 i just thought it would look good 192 00:07:55,478 --> 00:07:57,011 on my college application, you know? 193 00:07:57,047 --> 00:07:58,946 You are such a little liar. 194 00:07:58,982 --> 00:08:00,514 Who is she? 195 00:08:01,718 --> 00:08:03,017 I don't know what you mean. 196 00:08:04,954 --> 00:08:07,254 We can talk when you're ready. 197 00:08:09,492 --> 00:08:10,524 Hey, sweetie, 198 00:08:10,560 --> 00:08:11,625 which ones? 199 00:08:11,661 --> 00:08:13,260 Oh, it's casual, you can wear your jeans. 200 00:08:13,296 --> 00:08:14,361 Love it. 201 00:08:14,397 --> 00:08:15,897 So, how do you know these people? 202 00:08:15,965 --> 00:08:17,665 Anne comes in the store a lot. 203 00:08:17,701 --> 00:08:19,300 She loves antiques. 204 00:08:19,368 --> 00:08:20,601 And what does he do, 205 00:08:20,670 --> 00:08:22,236 some kind of software thing? 206 00:08:22,305 --> 00:08:23,604 Yes, he's pretty successful. 207 00:08:23,639 --> 00:08:25,073 He does apps and stuff. 208 00:08:25,108 --> 00:08:27,842 They do e-coup, do you know it? 209 00:08:27,877 --> 00:08:29,744 You walk by the store, 210 00:08:29,779 --> 00:08:31,946 and it sends you a coupon to your phone? 211 00:08:32,015 --> 00:08:33,047 Mm, that's right, 212 00:08:33,083 --> 00:08:34,481 but the coupon is only good for one hour, 213 00:08:34,517 --> 00:08:37,518 so you shop even though you didn't plan on it. 214 00:08:37,553 --> 00:08:38,485 That's just what i need. 215 00:08:39,355 --> 00:08:40,254 You look nice. 216 00:08:40,289 --> 00:08:41,589 - You look lovely. - Thank you. 217 00:08:43,259 --> 00:08:45,526 ...we do conversions and new construction-- 218 00:08:45,561 --> 00:08:47,161 they just finished a 10-storey building downtown. 219 00:08:47,230 --> 00:08:48,295 It's beautiful. 220 00:08:48,364 --> 00:08:49,230 The one on howard street, 221 00:08:49,265 --> 00:08:50,164 with the red marble? 222 00:08:50,200 --> 00:08:51,132 That's it. 223 00:08:51,167 --> 00:08:52,200 I've been inside, it's amazing. 224 00:08:52,268 --> 00:08:53,467 The atrium has a garden wall 225 00:08:53,502 --> 00:08:54,736 two stories high. 226 00:08:54,771 --> 00:08:56,838 What's the design trend for inside office space? 227 00:08:56,873 --> 00:08:57,839 Open concept. 228 00:08:57,874 --> 00:08:59,774 Perimeter offices are horse and buggy. 229 00:08:59,809 --> 00:09:01,042 I assume you guys are pretty modern? 230 00:09:01,077 --> 00:09:02,076 Yeah. 231 00:09:02,145 --> 00:09:03,377 It's more collaborative. 232 00:09:03,446 --> 00:09:04,245 We even have surf breaks. 233 00:09:04,280 --> 00:09:05,312 Really? 234 00:09:05,381 --> 00:09:06,547 Not officially, 235 00:09:06,582 --> 00:09:08,349 but most people like to surf in our office. 236 00:09:08,384 --> 00:09:09,583 So, when the surf's up, the office is empty. 237 00:09:09,619 --> 00:09:10,651 Well, sort of. 238 00:09:10,720 --> 00:09:12,453 You know we all work from home later, 239 00:09:12,488 --> 00:09:13,554 and as long as everyone is meeting their targets, 240 00:09:13,589 --> 00:09:14,555 it's cool. 241 00:09:14,624 --> 00:09:16,423 You don't surf, mitch? 242 00:09:16,459 --> 00:09:18,059 No, too cold. 243 00:09:18,094 --> 00:09:19,526 He's a mountain biker. 244 00:09:19,562 --> 00:09:20,995 Can't really complain about me being away from the office. 245 00:09:21,030 --> 00:09:23,097 Fair enough. 246 00:09:23,133 --> 00:09:25,066 Steve, did you ever get your car fixed? 247 00:09:25,135 --> 00:09:26,367 Oh, it was just a couple of scratches. 248 00:09:26,435 --> 00:09:27,935 And spray paint. 249 00:09:27,971 --> 00:09:29,703 These kids are little thugs. 250 00:09:29,739 --> 00:09:31,372 They trashed your car over a wave? 251 00:09:31,407 --> 00:09:32,740 That's why i have insurance. 252 00:09:35,945 --> 00:09:36,911 Oh, hey, uh... 253 00:09:36,980 --> 00:09:38,179 this is my brother, todd. 254 00:09:38,214 --> 00:09:39,881 Hi, everybody, sorry, 255 00:09:39,916 --> 00:09:41,282 i'm sorry for the interruption. 256 00:09:41,350 --> 00:09:43,184 Todd, please, come in, we have plenty. 257 00:09:43,219 --> 00:09:44,318 Have a seat. 258 00:09:44,353 --> 00:09:45,987 Oh, no, i've already eaten, thank you. 259 00:09:46,022 --> 00:09:47,255 I just need to grab my little brother 260 00:09:47,323 --> 00:09:48,722 just for a second. 261 00:09:48,792 --> 00:09:49,824 Again, i'm so sorry. 262 00:09:49,859 --> 00:09:51,458 I should come, too. 263 00:09:51,494 --> 00:09:53,194 Oh, no. No, it's fine. I'll be right back. 264 00:09:59,302 --> 00:10:00,467 Todd was with the company. 265 00:10:00,503 --> 00:10:02,770 We had to let him go about a month ago. 266 00:10:02,806 --> 00:10:04,839 Steve had a hard time with it. 267 00:10:04,874 --> 00:10:06,808 How do you fire your big brother? 268 00:10:08,077 --> 00:10:11,078 Ooh, that had to be tough. 269 00:10:11,147 --> 00:10:12,713 Who's hungry? 270 00:10:12,748 --> 00:10:13,747 Let's have dinner. 271 00:10:13,783 --> 00:10:15,016 Come on, it's ready. 272 00:10:15,051 --> 00:10:17,018 Yeah, it smells so good. 273 00:10:18,021 --> 00:10:19,486 We're so glad you guys came over. 274 00:10:19,555 --> 00:10:21,022 We had a really nice time. 275 00:10:21,057 --> 00:10:22,690 Thanks again for the surfboard. 276 00:10:22,725 --> 00:10:24,158 Oh, you're welcome. 277 00:10:24,194 --> 00:10:25,092 Hey, jason, we should get you to come by 278 00:10:25,128 --> 00:10:25,993 and take a look at our building. 279 00:10:26,062 --> 00:10:27,061 We're growing fast, 280 00:10:27,096 --> 00:10:27,929 we're going to need more room. 281 00:10:27,997 --> 00:10:29,063 I'd be happy to. 282 00:10:29,132 --> 00:10:30,932 Well, thanks again. Good night. 283 00:10:30,967 --> 00:10:31,899 Thanks, honey. 284 00:10:31,935 --> 00:10:32,733 Good night, guys. 285 00:10:32,768 --> 00:10:33,868 See you. 286 00:10:33,903 --> 00:10:34,802 That was fun. 287 00:10:34,838 --> 00:10:35,669 Yeah. 288 00:10:38,041 --> 00:10:39,106 That was kind of fun. 289 00:10:39,175 --> 00:10:40,607 Yeah, anne is great. 290 00:10:40,643 --> 00:10:41,976 Steve seems really nice. 291 00:10:42,011 --> 00:10:43,077 Mm. 292 00:10:43,112 --> 00:10:44,245 His brother todd's a little odd. 293 00:10:44,280 --> 00:10:45,913 - Yeah. - Nice house. 294 00:10:45,982 --> 00:10:47,215 They have a maid. 295 00:10:47,250 --> 00:10:48,316 Maybe i should invent an app. 296 00:10:48,351 --> 00:10:50,051 - Maybe you should. - I might. 297 00:10:50,086 --> 00:10:51,719 A nap app. 298 00:10:51,754 --> 00:10:53,321 Schedule my naps... 299 00:10:53,356 --> 00:10:54,488 we would make millions! 300 00:10:54,557 --> 00:10:55,689 Oh you're so funny, honey. 301 00:10:57,560 --> 00:10:58,860 Good morning. 302 00:10:58,928 --> 00:11:00,427 - Good morning. - Good morning. 303 00:11:00,463 --> 00:11:02,196 - Goodbye. - Bye. 304 00:11:02,232 --> 00:11:03,231 I'm out, too. 305 00:11:03,299 --> 00:11:04,131 Bye, honey. Have a good day. 306 00:11:04,167 --> 00:11:05,132 You too. 307 00:11:05,168 --> 00:11:06,100 See you, bud. 308 00:11:06,135 --> 00:11:07,101 Later. 309 00:11:07,136 --> 00:11:09,003 Hey, um, so, mom, 310 00:11:09,038 --> 00:11:10,804 you used to be in school plays, right? 311 00:11:10,840 --> 00:11:12,073 I was, indeed. 312 00:11:12,108 --> 00:11:13,507 So, you wouldn't mind helping me 313 00:11:13,542 --> 00:11:16,110 with my "romeo and juliet" audition, would you? 314 00:11:16,145 --> 00:11:17,111 No, i wouldn't mind at all, 315 00:11:17,146 --> 00:11:18,746 but i think you have a better option. 316 00:11:18,781 --> 00:11:20,348 What's that? 317 00:11:20,383 --> 00:11:21,548 Your sister. 318 00:11:21,617 --> 00:11:23,417 Are you serious? 319 00:11:23,452 --> 00:11:24,418 Yeah, she wrote a shakespeare term paper 320 00:11:24,453 --> 00:11:25,552 last semester. 321 00:11:26,956 --> 00:11:28,489 Okay, yeah, that'll work. 322 00:11:29,759 --> 00:11:31,759 You know, this could totally be an epic fail. 323 00:11:31,827 --> 00:11:33,660 Oh, honey, you'll be fine. 324 00:11:33,696 --> 00:11:35,596 You know, your father was in a play. 325 00:11:35,631 --> 00:11:36,697 Dad was? 326 00:11:36,732 --> 00:11:37,698 Really? 327 00:11:37,733 --> 00:11:38,799 Ask him sometime. 328 00:11:38,834 --> 00:11:40,634 He still remembers his lines. 329 00:11:45,241 --> 00:11:46,307 Oh! 330 00:11:46,342 --> 00:11:47,574 Hi! Good morning, jenn. 331 00:11:47,610 --> 00:11:48,809 Hi, steve. 332 00:11:48,844 --> 00:11:50,477 Oh, dani, this is steve, anne's husband. 333 00:11:50,513 --> 00:11:51,612 Hi. 334 00:11:51,647 --> 00:11:53,781 Hi. So, look, i meant to ask you, 335 00:11:53,849 --> 00:11:54,815 what's your favorite charity? 336 00:11:54,850 --> 00:11:56,117 Why? 337 00:11:56,152 --> 00:11:57,184 Anne said the store supports a charity 338 00:11:57,253 --> 00:11:58,152 with a fundraiser, 339 00:11:58,221 --> 00:11:59,420 but she wasn't sure which one. 340 00:11:59,455 --> 00:12:00,521 Children's hospital. 341 00:12:00,556 --> 00:12:02,323 We run an annual garage sale for them. 342 00:12:02,358 --> 00:12:03,724 Ah, perfect. 343 00:12:03,759 --> 00:12:06,160 That surfboard is worth more than i paid. 344 00:12:06,195 --> 00:12:07,528 Anne said you probably wouldn't accept 345 00:12:07,563 --> 00:12:08,729 any more money, 346 00:12:08,764 --> 00:12:12,499 so why don't you take this... 347 00:12:12,535 --> 00:12:14,235 and use it to jump start the fundraiser. 348 00:12:15,638 --> 00:12:17,438 Oh, my goodness, $3,000. 349 00:12:17,506 --> 00:12:18,572 What? 350 00:12:18,641 --> 00:12:20,774 Steve, is the surfboard worth that much? 351 00:12:20,810 --> 00:12:22,076 It's very collectible. 352 00:12:22,111 --> 00:12:22,910 Look, i've got to run. 353 00:12:22,946 --> 00:12:24,145 Nice to meet you, 354 00:12:24,180 --> 00:12:25,947 and great to see you and jason the other night. 355 00:12:25,982 --> 00:12:27,481 Well, uh, thank you. 356 00:12:27,550 --> 00:12:28,249 Oh... 357 00:12:28,284 --> 00:12:29,216 nice. 358 00:12:29,252 --> 00:12:30,517 Very nice. 359 00:12:30,553 --> 00:12:31,652 I will never question 360 00:12:31,687 --> 00:12:33,120 one of your garage sale purchases again. 361 00:12:33,156 --> 00:12:34,989 Thank you. 362 00:12:35,024 --> 00:12:35,889 Actually, i take that back. 363 00:12:35,959 --> 00:12:36,991 What is this? 364 00:12:37,026 --> 00:12:39,927 Folk art. 365 00:12:47,003 --> 00:12:47,969 Hi. 366 00:12:48,004 --> 00:12:49,437 Oh... 367 00:12:49,472 --> 00:12:51,105 i want to thank you for getting my candlesticks back. 368 00:12:51,140 --> 00:12:53,007 You're very welcome. 369 00:12:53,042 --> 00:12:54,575 Now, i have some stuff i want to sell. 370 00:12:54,610 --> 00:12:55,776 Autographed helmet, 371 00:12:55,811 --> 00:12:56,777 pennant, 372 00:12:56,846 --> 00:12:58,379 and official team jersey. 373 00:12:58,414 --> 00:13:00,114 You must be a cowboys fan. 374 00:13:00,149 --> 00:13:01,148 Oh, no, 375 00:13:01,217 --> 00:13:02,616 i'm a packers fan. 376 00:13:02,685 --> 00:13:04,651 Well, who's the cowboys fan? 377 00:13:04,687 --> 00:13:06,820 My wife. 378 00:13:07,923 --> 00:13:09,323 Will you excuse me for one moment? 379 00:13:09,359 --> 00:13:10,291 Sure. 380 00:13:15,664 --> 00:13:17,298 I don't think he really wants a divorce. 381 00:13:17,333 --> 00:13:18,899 I mean, the candlesticks were a wedding gift. 382 00:13:18,934 --> 00:13:21,202 So, why is he bringing in her cowboys stuff? 383 00:13:21,237 --> 00:13:23,004 He's hurt, angry. 384 00:13:23,039 --> 00:13:25,772 And you're getting involved in this why? 385 00:13:25,841 --> 00:13:27,941 I think they might make up, 386 00:13:27,977 --> 00:13:29,676 and want all their stuff back. 387 00:13:29,745 --> 00:13:33,647 Okay, so we don't actually sell any of this stuff. 388 00:13:33,682 --> 00:13:34,648 Here's what we do... 389 00:13:36,152 --> 00:13:37,251 okay... 390 00:13:37,286 --> 00:13:38,652 we'll take that stuff on consignment. 391 00:13:38,687 --> 00:13:39,720 Fine. 392 00:13:39,788 --> 00:13:40,754 Just so it's out of the house. 393 00:13:40,789 --> 00:13:41,755 Thanks. 394 00:13:41,790 --> 00:13:42,756 Excuse me, um... 395 00:13:42,791 --> 00:13:44,958 if you don't mind me asking, 396 00:13:44,994 --> 00:13:46,660 is there any chance you'll stay together? 397 00:13:47,763 --> 00:13:49,163 Not likely. 398 00:13:50,233 --> 00:13:52,366 I married miss right. 399 00:13:52,402 --> 00:13:55,702 I just didn't know her first name was "always". 400 00:14:00,243 --> 00:14:01,509 It must be love. 401 00:14:01,544 --> 00:14:02,476 No, it's not. 402 00:14:02,512 --> 00:14:03,577 Whoa, why else 403 00:14:03,612 --> 00:14:04,745 would you try out for the school play? 404 00:14:04,780 --> 00:14:07,381 Look, i just thought it would be fun. 405 00:14:07,417 --> 00:14:08,815 No, regan smiled at you, 406 00:14:08,851 --> 00:14:10,451 and you thought you'd impress her. 407 00:14:10,486 --> 00:14:11,585 No way. 408 00:14:11,620 --> 00:14:13,320 Way. 409 00:14:13,356 --> 00:14:14,621 I know a girl in drama club, 410 00:14:14,657 --> 00:14:15,689 she tells me 411 00:14:15,758 --> 00:14:19,160 that regan has already been cast as juliet. 412 00:14:19,195 --> 00:14:20,294 I gotta go. 413 00:14:20,329 --> 00:14:22,629 I guess you'll be auditioning with her. 414 00:14:25,668 --> 00:14:27,034 I don't think i could even talk to her, 415 00:14:27,070 --> 00:14:28,969 let alone act in a play. 416 00:14:29,038 --> 00:14:30,504 So, i gotta hand it to you, dude. 417 00:14:30,540 --> 00:14:31,605 Thanks, man. 418 00:14:31,640 --> 00:14:32,806 Not that you stand a chance with her, 419 00:14:32,841 --> 00:14:35,076 but still, i admire the effort. 420 00:14:35,111 --> 00:14:36,310 See ya. 421 00:14:39,715 --> 00:14:41,815 Hey, hon', come take a look. 422 00:14:44,753 --> 00:14:46,287 Steve mentioned his company might be doubling in size, 423 00:14:46,355 --> 00:14:47,354 so i, uh, 424 00:14:47,390 --> 00:14:48,989 roughed this up for him. 425 00:14:49,024 --> 00:14:49,957 It's beautiful. 426 00:14:49,992 --> 00:14:51,158 Thanks. 427 00:14:51,227 --> 00:14:52,460 Now, is that an entirely new building? 428 00:14:52,528 --> 00:14:53,427 No, no, no, 429 00:14:53,496 --> 00:14:55,028 just modifying the one they have now. 430 00:14:55,098 --> 00:14:56,163 Wow. 431 00:14:56,232 --> 00:14:57,631 You know, steve came in the shop today, 432 00:14:57,700 --> 00:14:59,100 and he made a big donation 433 00:14:59,168 --> 00:15:00,801 to the children's hospital fundraiser. 434 00:15:00,836 --> 00:15:02,269 How big? 435 00:15:02,305 --> 00:15:03,604 Apparently, that surfboard was worth a lot of money. 436 00:15:03,639 --> 00:15:05,038 $3,000. 437 00:15:05,074 --> 00:15:06,807 For an old surfboard? 438 00:15:06,842 --> 00:15:08,309 It's collectible. 439 00:15:08,377 --> 00:15:10,844 Wait, how much did you... sell it for? 440 00:15:12,315 --> 00:15:13,280 One... 441 00:15:13,316 --> 00:15:15,282 hundred dollars. 442 00:15:15,351 --> 00:15:16,850 A hundred bucks? 443 00:15:45,848 --> 00:15:47,314 What happened to juicing? 444 00:15:47,350 --> 00:15:48,649 It was too much waste. 445 00:15:48,717 --> 00:15:50,684 Skins and pulp... 446 00:15:50,719 --> 00:15:52,686 no, now we're souping. 447 00:15:52,721 --> 00:15:53,854 It's more fiber, 448 00:15:53,889 --> 00:15:55,523 and without the sugar spike 449 00:15:55,558 --> 00:15:57,090 that you get from juice. 450 00:15:57,160 --> 00:15:58,825 Everything just all mushed together? 451 00:15:58,861 --> 00:15:59,993 Right. 452 00:16:00,062 --> 00:16:02,196 Without any of the goodness strained out. 453 00:16:03,533 --> 00:16:04,865 Oh... 454 00:16:09,372 --> 00:16:11,172 hey, anne. 455 00:16:14,009 --> 00:16:14,908 Oh, no... 456 00:16:16,945 --> 00:16:18,912 oh, anne, i'm so sorry. 457 00:16:18,947 --> 00:16:21,182 Yes, of course, i can. 458 00:16:22,318 --> 00:16:24,251 Oh... 459 00:16:24,287 --> 00:16:25,752 it's steve. 460 00:16:25,821 --> 00:16:27,354 They think he drowned. 461 00:16:32,628 --> 00:16:35,729 A car registered to steve was the only one around. 462 00:16:35,764 --> 00:16:38,332 He was discovered by somebody walking their dog. 463 00:16:38,367 --> 00:16:40,767 Did he often go surfing by himself 464 00:16:40,803 --> 00:16:43,136 in isolated areas? 465 00:16:45,508 --> 00:16:47,408 Uh... yes. 466 00:16:47,443 --> 00:16:51,144 He loved that. 467 00:16:51,180 --> 00:16:53,180 I'm so very sorry, 468 00:16:53,216 --> 00:16:54,815 i just need your identification. 469 00:17:08,664 --> 00:17:10,297 Yes... 470 00:17:10,366 --> 00:17:11,898 that's my husband. 471 00:17:17,114 --> 00:17:19,781 ...and somebody's got to get the land rover. 472 00:17:19,816 --> 00:17:21,249 It'll get towed to impound if they don't. 473 00:17:21,285 --> 00:17:22,884 When will they release the body? 474 00:17:22,919 --> 00:17:25,153 If it is ruled an accidental drowning, 475 00:17:25,189 --> 00:17:27,990 it could be as early as the day after tomorrow. 476 00:17:28,058 --> 00:17:30,359 Anne's got to contact the funeral home, 477 00:17:30,394 --> 00:17:31,493 make arrangements. 478 00:17:31,528 --> 00:17:32,361 I'll talk to her. 479 00:17:32,429 --> 00:17:33,328 Okay. 480 00:17:33,397 --> 00:17:34,363 Bye. 481 00:17:47,478 --> 00:17:49,444 How does he drown? 482 00:17:51,115 --> 00:17:53,515 He was a competitive swimmer, a lifeguard. 483 00:17:53,550 --> 00:17:55,217 He saved people, 484 00:17:55,252 --> 00:17:57,619 he doesn't drown. 485 00:17:57,687 --> 00:17:59,388 I-i just don't get it. 486 00:17:59,423 --> 00:18:00,389 Anne... 487 00:18:00,457 --> 00:18:02,324 i know this is difficult, 488 00:18:02,393 --> 00:18:04,126 but you have to make arrangements 489 00:18:04,161 --> 00:18:06,761 with a mortuary. 490 00:18:06,796 --> 00:18:07,729 Is there someone in your family 491 00:18:07,764 --> 00:18:09,597 who could help you with that? 492 00:18:09,633 --> 00:18:12,767 My dad, i guess. 493 00:18:14,438 --> 00:18:17,772 And the land rover needs to be picked up. 494 00:18:20,144 --> 00:18:22,977 I want to see where he drowned. 495 00:18:23,013 --> 00:18:24,979 Jenn, will you take me? 496 00:18:34,091 --> 00:18:35,623 Wait... 497 00:18:37,627 --> 00:18:41,163 his body was found 50 yards north of the car. 498 00:18:54,010 --> 00:18:56,211 Is this my fault? 499 00:18:56,246 --> 00:18:58,180 Anne, don't say that. 500 00:18:58,215 --> 00:19:01,749 I asked him not to go back to the other beach. 501 00:19:01,785 --> 00:19:03,952 Maybe he didn't know this place, 502 00:19:03,987 --> 00:19:05,820 you know, maybe there was a rock. 503 00:19:05,889 --> 00:19:07,589 This is not your fault. 504 00:19:08,992 --> 00:19:10,459 Okay... 505 00:19:10,494 --> 00:19:13,128 let's get the car and get out of here. 506 00:19:41,558 --> 00:19:43,958 Do you want to put your stuff in the car? 507 00:19:46,730 --> 00:19:49,231 What are you thinking? 508 00:19:49,299 --> 00:19:50,365 I'm just wondering 509 00:19:50,434 --> 00:19:51,799 why the body was found way back there, 510 00:19:51,835 --> 00:19:53,535 but the car is up here. 511 00:19:53,570 --> 00:19:55,870 I mean, this is where he must have entered the water. 512 00:19:55,939 --> 00:19:57,139 I don't know. 513 00:19:57,174 --> 00:19:58,206 Currents? 514 00:20:05,349 --> 00:20:07,449 This carpet is wet. 515 00:20:07,484 --> 00:20:10,051 Maybe he surfed someplace first, 516 00:20:10,086 --> 00:20:11,919 and put his wetsuit in the back. 517 00:20:17,761 --> 00:20:19,494 I want to head back. 518 00:20:21,198 --> 00:20:22,697 Anne, are you going to be okay? 519 00:20:22,732 --> 00:20:24,566 Would you like me to come over? 520 00:20:24,601 --> 00:20:25,534 My folks and some friends 521 00:20:25,602 --> 00:20:28,236 are on their way. 522 00:20:28,272 --> 00:20:31,206 I need to call todd. 523 00:20:31,241 --> 00:20:33,107 I'll be fine. 524 00:20:33,143 --> 00:20:35,710 It hasn't really hit. 525 00:20:35,745 --> 00:20:36,778 Thanks. 526 00:20:36,813 --> 00:20:37,646 Okay-- 527 00:20:37,681 --> 00:20:39,181 actually, 528 00:20:39,216 --> 00:20:41,183 i feel kinda weird driving his car. 529 00:20:42,452 --> 00:20:44,118 Could you drive it and i'll take yours? 530 00:20:44,154 --> 00:20:45,887 Of course. 531 00:21:09,346 --> 00:21:10,212 Here you go. 532 00:21:10,247 --> 00:21:11,012 Thank you. 533 00:21:11,047 --> 00:21:12,614 You're welcome. 534 00:21:14,184 --> 00:21:17,419 So, was steve by himself? 535 00:21:17,454 --> 00:21:19,954 As far as anyone knows. 536 00:21:20,023 --> 00:21:22,390 The first thing anne said when she heard the news was, 537 00:21:22,459 --> 00:21:23,925 "i don't believe it." 538 00:21:23,960 --> 00:21:26,160 That's a natural reaction, don't you think? 539 00:21:26,196 --> 00:21:28,162 His car was vandalized by surfers, 540 00:21:28,198 --> 00:21:31,533 and he had confrontations in the past. 541 00:21:31,568 --> 00:21:33,034 You know i love your mind. 542 00:21:34,104 --> 00:21:35,803 You're able to figure out 543 00:21:35,839 --> 00:21:37,372 where a missing sock went, 544 00:21:37,407 --> 00:21:39,941 and why there are blood stains on a 30-year-old wedding dress. 545 00:21:39,976 --> 00:21:40,942 Oh, gosh, you remember that? 546 00:21:40,977 --> 00:21:41,909 I do. 547 00:21:41,945 --> 00:21:43,911 And some others. 548 00:21:43,980 --> 00:21:46,281 But this one? 549 00:21:46,316 --> 00:21:48,250 Surfing is a high-risk sport. 550 00:21:48,285 --> 00:21:49,718 People drown all the time. 551 00:21:49,753 --> 00:21:51,353 I know. 552 00:21:51,388 --> 00:21:53,722 I know, just, when anne was immediately suspicious, 553 00:21:53,757 --> 00:21:56,358 it started me thinking. 554 00:21:56,393 --> 00:21:57,525 Hey, um, 555 00:21:57,594 --> 00:21:58,826 so i talked to hannah, 556 00:21:58,895 --> 00:21:59,594 and she said she's going to help with the audition. 557 00:21:59,630 --> 00:22:00,895 Great. 558 00:22:00,930 --> 00:22:02,364 You know, i did theater 559 00:22:02,399 --> 00:22:03,331 back in the day. 560 00:22:03,367 --> 00:22:05,099 I heard. 561 00:22:05,135 --> 00:22:06,401 Prince charming, right? 562 00:22:06,436 --> 00:22:07,535 That's right. 563 00:22:07,571 --> 00:22:08,870 So, if you want some input, some help-- 564 00:22:08,938 --> 00:22:09,671 i think i'll just, uh, 565 00:22:09,740 --> 00:22:11,239 start with hannah, 566 00:22:11,275 --> 00:22:13,508 but, uh, thanks. 567 00:22:13,543 --> 00:22:14,643 "The shoe fits! 568 00:22:14,678 --> 00:22:15,977 The shoe fits..." 569 00:22:16,012 --> 00:22:18,813 oh, that's not bad. 570 00:22:18,848 --> 00:22:21,015 You're both mocking me. 571 00:22:28,858 --> 00:22:31,225 Hi. 572 00:22:31,295 --> 00:22:32,327 I've got some sports memorabilia 573 00:22:32,362 --> 00:22:33,295 i'd like to get rid of. 574 00:22:33,330 --> 00:22:35,764 Let me guess, packers? 575 00:22:35,832 --> 00:22:37,799 How did you know? 576 00:22:37,834 --> 00:22:39,334 Just a hunch. 577 00:22:39,403 --> 00:22:40,835 Oh. 578 00:22:40,870 --> 00:22:42,504 I'd just like to get it out of the house. 579 00:22:42,539 --> 00:22:43,705 I'm jennifer. 580 00:22:43,774 --> 00:22:45,307 I remember you brought some things in before, 581 00:22:45,375 --> 00:22:47,676 some lovely candlesticks. 582 00:22:47,711 --> 00:22:48,943 That's right. 583 00:22:49,846 --> 00:22:52,547 I... don't see them. 584 00:22:52,582 --> 00:22:54,382 I found a buyer. 585 00:22:54,451 --> 00:22:56,785 They were pretty unique. 586 00:22:56,820 --> 00:22:58,520 If you don't mind me asking, 587 00:22:58,555 --> 00:23:00,154 do you remember where you got them? 588 00:23:00,190 --> 00:23:01,589 They were a present. 589 00:23:01,625 --> 00:23:04,058 A-a wedding present. 590 00:23:04,093 --> 00:23:05,460 Oh. 591 00:23:05,495 --> 00:23:06,528 Well, i'm sorry to hear that. 592 00:23:06,596 --> 00:23:08,262 Long story. 593 00:23:08,298 --> 00:23:10,097 Not over yet. 594 00:23:10,166 --> 00:23:11,966 You're still married? 595 00:23:12,001 --> 00:23:13,735 You could say that. 596 00:23:15,505 --> 00:23:17,706 I have an authentic helmet, 597 00:23:17,774 --> 00:23:21,443 a football signed by the team when they won the championship. 598 00:23:21,511 --> 00:23:22,711 Are you interested? 599 00:23:22,746 --> 00:23:24,078 Yes. 600 00:23:24,113 --> 00:23:26,214 We would be happy to take them on consignment. 601 00:23:27,283 --> 00:23:28,783 Fine. 602 00:23:30,186 --> 00:23:32,286 I've got some other stuff i'd like to bring in as well. 603 00:23:32,356 --> 00:23:34,456 Some silver, some artwork. 604 00:23:34,491 --> 00:23:35,990 Sure. 605 00:23:36,025 --> 00:23:37,559 And again, i'm sorry about the marriage. 606 00:23:37,594 --> 00:23:39,594 Me too. 607 00:23:39,663 --> 00:23:41,896 I thought i married mr. Right. 608 00:23:41,931 --> 00:23:43,531 Is his first name "always?" 609 00:23:44,601 --> 00:23:47,435 It's "never." 610 00:23:48,739 --> 00:23:50,505 This isn't going to be pretty. 611 00:23:50,540 --> 00:23:52,306 Don't forget, "no good deed goes unpunished." 612 00:23:52,342 --> 00:23:53,441 I don't think 613 00:23:53,477 --> 00:23:55,677 either one of them wants to get divorced. 614 00:23:55,712 --> 00:23:56,745 Did you see her face 615 00:23:56,813 --> 00:23:58,012 when i brought up the candlesticks? 616 00:23:58,047 --> 00:24:00,749 Don't say i didn't tell ya. 617 00:24:01,718 --> 00:24:02,984 Yeah. 618 00:24:03,019 --> 00:24:05,286 I'm gonna go check on anne. 619 00:24:05,321 --> 00:24:06,287 I'll be back later. 620 00:24:06,322 --> 00:24:07,889 Give her my best. 621 00:24:12,028 --> 00:24:14,396 I can't get it out of my head. 622 00:24:14,464 --> 00:24:17,231 Drowning doesn't make any sense. 623 00:24:17,267 --> 00:24:18,600 I don't think he drowned. 624 00:24:18,635 --> 00:24:20,234 He couldn't have. 625 00:24:20,303 --> 00:24:22,270 What do you think happened? 626 00:24:23,973 --> 00:24:25,874 I think he was murdered. 627 00:24:28,144 --> 00:24:30,244 It wasn't an accident. 628 00:24:30,280 --> 00:24:31,178 Murdered? 629 00:24:31,214 --> 00:24:32,179 But how? 630 00:24:32,215 --> 00:24:33,448 Say he gets into a fight, 631 00:24:33,483 --> 00:24:35,417 someone hits him, and knocks him out, 632 00:24:35,452 --> 00:24:36,984 and he drowns, 633 00:24:37,020 --> 00:24:39,921 or someone holds him underwater. 634 00:24:39,956 --> 00:24:42,857 You think someone would murder steve over surfing? 635 00:24:42,893 --> 00:24:44,358 You saw what they did to his car. 636 00:24:44,394 --> 00:24:47,796 Steve seemed like a guy who could take care of himself. 637 00:24:47,831 --> 00:24:49,997 That's the problem. 638 00:24:50,033 --> 00:24:52,700 He wouldn't back down. 639 00:24:52,736 --> 00:24:55,403 But there's another possibility. 640 00:24:55,472 --> 00:24:57,939 I want to show you something. 641 00:25:02,245 --> 00:25:04,145 I don't think it's true. 642 00:25:04,213 --> 00:25:07,348 I don't want to believe it's true. 643 00:25:07,383 --> 00:25:10,284 Todd was the best man at our wedding. 644 00:25:10,353 --> 00:25:12,454 Growing up, they were inseparable. 645 00:25:12,489 --> 00:25:14,589 Mitch said they had to fire todd. 646 00:25:14,624 --> 00:25:16,991 Steve fired him. 647 00:25:17,026 --> 00:25:18,626 They did everything they could for him, 648 00:25:18,662 --> 00:25:20,662 but steve was todd's boss. 649 00:25:20,730 --> 00:25:23,030 His little brother was his boss. 650 00:25:23,066 --> 00:25:24,398 Did something, specifically, happen? 651 00:25:24,468 --> 00:25:26,568 He came into work when he felt like it, 652 00:25:26,603 --> 00:25:27,802 he drank. 653 00:25:27,838 --> 00:25:30,472 There were harassment complaints from the girls. 654 00:25:30,507 --> 00:25:33,575 It got pretty ugly the day he was fired. 655 00:25:33,610 --> 00:25:35,477 Well, it's a long way from getting fired 656 00:25:35,512 --> 00:25:36,811 to murdering your brother. 657 00:25:36,847 --> 00:25:39,080 I know, but the other night, when todd dropped in? 658 00:25:39,115 --> 00:25:41,015 He was drunk. 659 00:25:41,050 --> 00:25:42,116 They came back here, 660 00:25:42,151 --> 00:25:43,952 and todd begged for his job back. 661 00:25:43,987 --> 00:25:45,453 Todd threatened him. 662 00:25:45,522 --> 00:25:47,655 Did he say he would kill him? 663 00:25:47,691 --> 00:25:50,525 Not in those words. 664 00:25:50,560 --> 00:25:53,027 He said he would "get him" for this. 665 00:25:53,062 --> 00:25:54,896 Have you talked to todd? 666 00:25:54,931 --> 00:25:56,230 No. 667 00:25:56,265 --> 00:25:59,300 I've called a couple times, but he's not picking up. 668 00:26:13,480 --> 00:26:15,414 Looking for anything special? 669 00:26:15,449 --> 00:26:17,183 Yeah, cool clothing for the school play. 670 00:26:17,218 --> 00:26:18,317 What's the show? 671 00:26:18,352 --> 00:26:21,220 Romeo and juliet, set in the 1950s. 672 00:26:21,255 --> 00:26:22,354 Sounds fun. 673 00:26:22,389 --> 00:26:23,956 Are you doing wardrobe? 674 00:26:23,991 --> 00:26:26,092 Oh, she's juliet. I'm doing wardrobe. 675 00:26:26,127 --> 00:26:29,061 We're looking for one of those poodle skirts. 676 00:26:29,097 --> 00:26:30,495 We don't have one. 677 00:26:30,531 --> 00:26:31,797 You might check vintage threads, 678 00:26:31,833 --> 00:26:33,465 just down the street. 679 00:26:33,534 --> 00:26:34,533 Cool, thanks. 680 00:26:34,568 --> 00:26:35,701 Love your store. 681 00:26:39,473 --> 00:26:40,906 Huh. 682 00:26:43,144 --> 00:26:44,143 What? 683 00:26:44,212 --> 00:26:45,377 So we've been wondering 684 00:26:45,412 --> 00:26:47,012 why logan is going out for romeo and juliet. 685 00:26:47,048 --> 00:26:48,313 Yeah, and? 686 00:26:48,349 --> 00:26:50,449 That was juliet. 687 00:26:54,488 --> 00:26:56,889 Oh, my. 688 00:26:56,924 --> 00:26:58,190 Logan... 689 00:26:58,226 --> 00:27:00,159 mm-hmm. 690 00:27:03,564 --> 00:27:05,464 Dr. Tramell. 691 00:27:05,499 --> 00:27:07,767 Hello, jennifer. 692 00:27:07,802 --> 00:27:09,568 You must be here 693 00:27:09,603 --> 00:27:11,170 to talk about the surfer. 694 00:27:11,205 --> 00:27:12,671 Which reminds me... 695 00:27:12,740 --> 00:27:15,340 how do surfers say hello to each other? 696 00:27:16,510 --> 00:27:17,376 I give. 697 00:27:17,411 --> 00:27:19,211 They wave. 698 00:27:20,181 --> 00:27:21,413 Do you ever worry 699 00:27:21,482 --> 00:27:22,915 that these jokes might be a little inappropriate, 700 00:27:22,950 --> 00:27:24,250 given where we are? 701 00:27:24,285 --> 00:27:25,217 Well, you ever hear the expression 702 00:27:25,253 --> 00:27:26,652 "whistling past the graveyard"? 703 00:27:26,687 --> 00:27:28,921 Can you imagine my job without humor? 704 00:27:28,956 --> 00:27:30,422 Point taken. 705 00:27:30,457 --> 00:27:32,091 I feel for each and every one of my clients, 706 00:27:32,160 --> 00:27:33,192 and when i die, 707 00:27:33,227 --> 00:27:34,493 i want to go peacefully 708 00:27:34,528 --> 00:27:37,362 just like my grandfather did, in his sleep, 709 00:27:37,398 --> 00:27:40,666 not screaming, like the passengers in his car. 710 00:27:40,701 --> 00:27:42,902 Oh, dr. Tramell, that's horrible. 711 00:27:42,937 --> 00:27:47,339 Your surfer is a simple drowning, jennifer. 712 00:27:47,408 --> 00:27:49,241 His wife has a hard time believing that he drowned. 713 00:27:49,277 --> 00:27:50,209 Maybe there was a fight, 714 00:27:50,244 --> 00:27:51,210 and someone knocked him unconscious, 715 00:27:51,279 --> 00:27:53,212 or perhaps held him underwater. 716 00:27:53,247 --> 00:27:54,446 Well, then you would have a murder. 717 00:27:54,515 --> 00:27:55,647 But? 718 00:27:55,683 --> 00:27:57,049 But there's no bruising on the head 719 00:27:57,118 --> 00:27:58,317 from a blow or a rock, 720 00:27:58,352 --> 00:27:59,484 there's no trauma to the neck and shoulders, 721 00:27:59,553 --> 00:28:00,686 which would be evident 722 00:28:00,721 --> 00:28:03,022 if somebody held him under the water. 723 00:28:03,057 --> 00:28:06,525 I am looking at an accidental drowning, 724 00:28:06,560 --> 00:28:08,493 plain and simple. 725 00:28:11,598 --> 00:28:14,300 First step is to know what the play is about. 726 00:28:14,335 --> 00:28:16,468 Do you believe in love at first sight? 727 00:28:17,604 --> 00:28:19,305 Yeah. 728 00:28:19,340 --> 00:28:20,505 I think so. 729 00:28:21,943 --> 00:28:23,709 Romeo and juliet fall in love at first sight. 730 00:28:23,744 --> 00:28:25,644 It's ecstatic, 731 00:28:25,679 --> 00:28:27,179 intense. 732 00:28:27,248 --> 00:28:28,280 They must be together 733 00:28:28,316 --> 00:28:30,149 even if their families hate each other. 734 00:28:30,184 --> 00:28:33,085 You know, romeo kinda seems like a stalker. 735 00:28:33,120 --> 00:28:35,287 Climbing over her wall to look in her room. 736 00:28:35,356 --> 00:28:36,956 Ooh, boy... 737 00:28:36,991 --> 00:28:38,924 and you're doing the balcony scene. 738 00:28:38,960 --> 00:28:40,692 Yup. 739 00:28:40,728 --> 00:28:41,526 Why don't we just read through it 740 00:28:41,562 --> 00:28:43,628 and see how it goes? 741 00:28:43,664 --> 00:28:44,763 Okay, um... 742 00:28:44,798 --> 00:28:46,365 this is the modern english version, so... 743 00:28:46,400 --> 00:28:48,300 you start. 744 00:28:48,336 --> 00:28:49,801 "Who are you, 745 00:28:49,837 --> 00:28:53,973 coming at night, unseen, to ask me questions?" 746 00:28:54,008 --> 00:28:55,774 "I can't tell you my name. 747 00:28:55,809 --> 00:28:57,642 I hate my name because you hate it. 748 00:28:59,046 --> 00:29:02,381 "I have only heard a few words from you, 749 00:29:02,416 --> 00:29:05,084 "but i know the sound. 750 00:29:05,152 --> 00:29:06,952 "You're romeo, 751 00:29:06,988 --> 00:29:09,021 and a montague." 752 00:29:09,056 --> 00:29:11,723 "If you don't like either, 753 00:29:11,792 --> 00:29:13,558 then i'm not..." 754 00:29:14,695 --> 00:29:16,262 i'm pretty bad, aren't i? 755 00:29:16,330 --> 00:29:17,462 It's going to take some work. 756 00:29:23,871 --> 00:29:25,070 Mitch. 757 00:29:25,106 --> 00:29:26,205 Hey, jenn, have you got a moment? 758 00:29:26,240 --> 00:29:27,706 Can i buy you a cup of coffee? 759 00:29:27,741 --> 00:29:29,308 Sure. 760 00:29:30,577 --> 00:29:32,544 Everyone at work's a wreck. 761 00:29:34,148 --> 00:29:37,649 Anne seems to be... 762 00:29:39,086 --> 00:29:41,486 she's called me twice. 763 00:29:41,522 --> 00:29:43,289 I understand her grief, 764 00:29:43,324 --> 00:29:46,491 but i don't know why she thinks murder's involved. 765 00:29:46,527 --> 00:29:48,294 I don't know either. 766 00:29:48,329 --> 00:29:50,996 But anne thought steve was invincible, 767 00:29:51,032 --> 00:29:52,364 especially in the water. 768 00:29:52,400 --> 00:29:53,966 The ocean is the ocean. 769 00:29:54,001 --> 00:29:57,002 It doesn't matter how good of a swimmer you are, 770 00:29:57,038 --> 00:30:01,140 and i don't buy angry surfers protecting their turf. 771 00:30:01,208 --> 00:30:02,641 She has another theory. 772 00:30:02,676 --> 00:30:03,475 Yeah, 773 00:30:03,510 --> 00:30:04,476 i know. 774 00:30:04,511 --> 00:30:05,744 Todd. 775 00:30:05,779 --> 00:30:08,013 But how? 776 00:30:08,049 --> 00:30:11,283 He went surfing with steve and held him under the water? 777 00:30:11,319 --> 00:30:13,652 Anne said that todd threatened steve. 778 00:30:13,687 --> 00:30:15,220 He threatened me, too. 779 00:30:15,289 --> 00:30:17,323 Steve wouldn't give him his job back. 780 00:30:17,391 --> 00:30:18,757 He couldn't, even if he wanted to. 781 00:30:18,792 --> 00:30:20,692 I would have to agree. 782 00:30:20,727 --> 00:30:24,029 So todd had just as much reason to kill me as he did steve. 783 00:30:25,366 --> 00:30:27,599 Except you weren't his brother. 784 00:30:34,408 --> 00:30:36,541 You're awful quiet today. How was work? 785 00:30:36,577 --> 00:30:38,377 Fine. 786 00:30:38,446 --> 00:30:39,478 You sell anything? 787 00:30:39,513 --> 00:30:40,812 Not really, 788 00:30:40,881 --> 00:30:43,349 i was out of the store most of the day. 789 00:30:43,384 --> 00:30:44,649 Where'd you go? 790 00:30:44,685 --> 00:30:46,318 Oh, here and there. 791 00:30:46,387 --> 00:30:48,553 Um, stopped by the morgue. 792 00:30:52,726 --> 00:30:54,059 I'm not going to say anything. 793 00:30:54,095 --> 00:30:55,961 Coroner tramell thinks it was an accidental drowning. 794 00:30:55,997 --> 00:30:57,096 Good. 795 00:30:57,131 --> 00:31:00,199 I mean, not good, but better than murder. 796 00:31:00,234 --> 00:31:02,101 So, why did you make the return trip to the morgue? 797 00:31:02,136 --> 00:31:03,402 I'm trying to help anne. 798 00:31:03,437 --> 00:31:05,004 She just can't accept it. 799 00:31:05,039 --> 00:31:06,372 Hey... 800 00:31:06,407 --> 00:31:09,108 so, logan and i rehearsed today. 801 00:31:09,143 --> 00:31:10,275 Oh, how'd it go? 802 00:31:10,311 --> 00:31:12,044 Let's just say logan is really talented... 803 00:31:12,079 --> 00:31:13,345 with computers. 804 00:31:14,581 --> 00:31:15,547 I still can't figure 805 00:31:15,582 --> 00:31:16,448 why he's going out for the play 806 00:31:16,517 --> 00:31:17,649 in the first place. 807 00:31:17,684 --> 00:31:19,184 The girl playing juliet came to the store. 808 00:31:19,220 --> 00:31:22,587 I have a feeling my little brother is smitten. 809 00:31:22,623 --> 00:31:24,156 She's gorgeous. 810 00:31:25,026 --> 00:31:26,392 Attaboy, logan. 811 00:32:30,558 --> 00:32:32,424 Okay, honey, i'll see you later. 812 00:32:32,493 --> 00:32:33,559 Mom, anne winters. 813 00:32:33,627 --> 00:32:34,526 Oh, thanks. 814 00:32:34,595 --> 00:32:36,095 Hi, anne. 815 00:32:36,130 --> 00:32:37,829 What? 816 00:32:37,864 --> 00:32:39,698 Yes, i'll come over right now. 817 00:32:41,168 --> 00:32:43,268 Someone broke into anne's house last night. 818 00:32:43,337 --> 00:32:44,336 Did she call the police? 819 00:32:44,371 --> 00:32:45,437 Not yet. 820 00:32:45,473 --> 00:32:47,706 But she thinks it's todd. 821 00:32:47,741 --> 00:32:50,842 I thought i turned the alarm on last night. 822 00:32:50,877 --> 00:32:53,579 This morning, it was off. 823 00:32:53,614 --> 00:32:56,181 Maybe i didn't, but... 824 00:32:56,217 --> 00:32:57,216 but then... 825 00:32:57,284 --> 00:32:58,817 i was looking for a piece of mail, 826 00:32:58,885 --> 00:33:00,986 and i noticed the chair. 827 00:33:01,021 --> 00:33:02,187 The chair wasn't like that. 828 00:33:02,223 --> 00:33:04,323 It was pushed in, i know it was. 829 00:33:04,391 --> 00:33:05,724 Who has the alarm code? 830 00:33:05,759 --> 00:33:07,426 No one, i don't think. 831 00:33:07,461 --> 00:33:08,960 Was anything taken? 832 00:33:08,996 --> 00:33:10,895 I can't tell. 833 00:33:10,931 --> 00:33:14,299 I know steve has some stuff here from work. 834 00:33:14,335 --> 00:33:16,935 I don't know what's been taken, if anything. 835 00:33:18,705 --> 00:33:21,006 Frank. 836 00:33:21,074 --> 00:33:22,874 Let me guess. 837 00:33:22,909 --> 00:33:25,277 You think the guy that washed up on the beach 838 00:33:25,312 --> 00:33:27,312 wasn't a drowning victim. 839 00:33:27,348 --> 00:33:28,713 It's a murder. 840 00:33:28,749 --> 00:33:29,848 Hmm? 841 00:33:29,883 --> 00:33:33,018 The killer was hiding under the water 842 00:33:33,086 --> 00:33:34,052 with scuba gear, 843 00:33:34,087 --> 00:33:35,554 and then he grabbed his foot, 844 00:33:35,589 --> 00:33:36,655 and pulled him under the water. 845 00:33:36,690 --> 00:33:38,089 Hmm? 846 00:33:38,125 --> 00:33:40,025 Is that... 847 00:33:40,060 --> 00:33:42,661 that is quite an imagination you have. 848 00:33:42,696 --> 00:33:45,096 Am i right? 849 00:33:45,132 --> 00:33:48,167 You came here to tell me that the drowning was a murder. 850 00:33:48,202 --> 00:33:49,301 Do you want to hear this or not? 851 00:33:49,336 --> 00:33:50,469 No-- 852 00:33:50,504 --> 00:33:51,537 anne winters is convinced 853 00:33:51,572 --> 00:33:52,937 this was not an accidental drowning. 854 00:33:53,006 --> 00:33:55,174 Has she called the d.a.'s office? 855 00:33:55,209 --> 00:33:56,175 No, not yet. 856 00:33:56,243 --> 00:33:58,510 Suspect? Motive? 857 00:33:58,546 --> 00:33:59,844 Well, there have been fights, 858 00:33:59,880 --> 00:34:01,246 vandalism to his car, 859 00:34:01,282 --> 00:34:02,581 and incidents in the past. 860 00:34:02,616 --> 00:34:04,049 And? 861 00:34:04,084 --> 00:34:06,485 And steve has a brother, todd, who was recently fired. 862 00:34:06,520 --> 00:34:07,819 He threatened steve. 863 00:34:07,888 --> 00:34:09,854 Anne thinks todd broke into their house last night, 864 00:34:09,890 --> 00:34:13,091 and todd has not been seen since before steve died. 865 00:34:13,126 --> 00:34:14,259 Hmm. 866 00:34:19,900 --> 00:34:21,032 What? 867 00:34:21,068 --> 00:34:22,834 Let's eat. 868 00:34:29,810 --> 00:34:31,976 So? 869 00:34:34,215 --> 00:34:35,914 So... 870 00:34:35,949 --> 00:34:40,819 i'll drive out, and talk to the surfers. 871 00:34:40,854 --> 00:34:44,122 If anyone files a missing persons for todd 872 00:34:44,191 --> 00:34:46,057 or accuses him of a crime, 873 00:34:46,126 --> 00:34:47,792 i'll look into that, too. 874 00:34:47,828 --> 00:34:48,960 Great. 875 00:34:48,995 --> 00:34:50,529 It's probably nothing. 876 00:34:50,564 --> 00:34:51,730 Oh, it's... 877 00:34:51,798 --> 00:34:55,066 it's never nothing with you, jenn. 878 00:34:55,102 --> 00:34:56,535 Oh, you're buying. 879 00:35:00,495 --> 00:35:01,861 Hi. 880 00:35:01,896 --> 00:35:03,596 More wedding presents? 881 00:35:03,631 --> 00:35:04,964 How'd you know? 882 00:35:04,999 --> 00:35:06,399 Most people don't want reminders. 883 00:35:06,434 --> 00:35:07,933 Would you? 884 00:35:07,969 --> 00:35:09,802 No. 885 00:35:09,838 --> 00:35:11,771 But you said you were still married. 886 00:35:11,806 --> 00:35:13,673 I am. 887 00:35:18,312 --> 00:35:19,379 Would you like some tea? 888 00:35:23,618 --> 00:35:25,385 What was he thinking, huh? 889 00:35:25,420 --> 00:35:28,621 He comes out here with a brand-new land rover. 890 00:35:28,656 --> 00:35:31,557 Look, the guy's got bucks to be surfing anywhere he wants. 891 00:35:31,593 --> 00:35:33,626 Why not hawaii? 892 00:35:33,661 --> 00:35:35,595 Or here, if he wants. 893 00:35:35,630 --> 00:35:37,430 No, no, it... 894 00:35:37,499 --> 00:35:39,965 it's dangerous out here, okay? 895 00:35:40,001 --> 00:35:42,067 These outsiders, they come in here, 896 00:35:42,103 --> 00:35:44,871 they don't know the current, or the break. 897 00:35:44,906 --> 00:35:46,906 They don't know that there's hidden rocks out there. 898 00:35:46,941 --> 00:35:48,875 You guys, you're out here for what, 899 00:35:48,910 --> 00:35:50,342 some vandalism? 900 00:35:50,378 --> 00:35:51,944 This rich guy must have a lot of pull. 901 00:35:51,979 --> 00:35:53,245 This rich guy... 902 00:35:53,281 --> 00:35:54,781 is dead. 903 00:35:54,849 --> 00:35:55,981 He was found drowned on a beach 904 00:35:56,017 --> 00:35:57,817 about a half hour north of here. 905 00:35:59,554 --> 00:36:01,621 Well, there you go. 906 00:36:01,656 --> 00:36:04,557 Instant karma, huh? 907 00:36:04,592 --> 00:36:07,092 Lotta rocks up there, too. 908 00:36:07,128 --> 00:36:08,994 Look, i tried to warn him. 909 00:36:09,030 --> 00:36:10,262 Yeah. 910 00:36:10,298 --> 00:36:11,764 Let's see some i.d. 911 00:36:11,833 --> 00:36:13,332 what for? I didn't do anything. 912 00:36:13,367 --> 00:36:14,434 Well, this beach? 913 00:36:14,469 --> 00:36:16,068 It's owned by pine dale forestry, 914 00:36:16,103 --> 00:36:19,071 so, technically, you're trespassing. 915 00:36:19,140 --> 00:36:22,041 So, let's see some i.d. 916 00:36:31,352 --> 00:36:34,086 so, jesse... 917 00:36:34,121 --> 00:36:36,656 how'd you know the car was a land rover, hmm? 918 00:36:39,928 --> 00:36:42,328 I'm stuck between a thinker and brute force. 919 00:36:42,363 --> 00:36:43,596 I go on instinct. 920 00:36:43,631 --> 00:36:45,364 Well, mystic goes by wisdom, 921 00:36:45,399 --> 00:36:47,232 but valor goes by strength. 922 00:36:49,671 --> 00:36:51,471 Logan, this is important. 923 00:36:51,539 --> 00:36:53,072 You only get to choose once. 924 00:36:53,140 --> 00:36:55,240 He's bummed about his acting. 925 00:36:55,276 --> 00:36:56,876 Did you rehearse with your sister? 926 00:36:56,911 --> 00:36:58,210 Yeah, i did, 927 00:36:58,245 --> 00:37:00,613 and it was really, really lame. 928 00:37:00,648 --> 00:37:02,114 Well, did you try thinking about regan 929 00:37:02,149 --> 00:37:03,248 while you were acting? 930 00:37:03,284 --> 00:37:06,919 No, i-i didn't. 931 00:37:06,955 --> 00:37:09,021 Look, can we just not talk about this right now, 932 00:37:09,056 --> 00:37:10,990 and get back to the game? 933 00:37:11,025 --> 00:37:12,291 I'm definitely going to go instinct. 934 00:37:12,326 --> 00:37:13,926 Cool. 935 00:37:13,962 --> 00:37:15,361 I'm going valor. 936 00:37:16,297 --> 00:37:17,296 Come on, let's go. 937 00:37:18,733 --> 00:37:20,232 Looks like all their wedding china 938 00:37:20,267 --> 00:37:21,734 and their silver. 939 00:37:21,769 --> 00:37:23,636 Kay and i talked. 940 00:37:23,671 --> 00:37:25,872 She said it's too many memories. 941 00:37:25,907 --> 00:37:28,007 They just bought a new house. 942 00:37:28,042 --> 00:37:29,441 It needs a do-over. 943 00:37:29,477 --> 00:37:30,910 Oh, no. 944 00:37:30,945 --> 00:37:32,945 She wants it feminine, he wants it more simple, 945 00:37:32,981 --> 00:37:34,179 so, a power struggle. 946 00:37:34,215 --> 00:37:35,447 Not good. 947 00:37:35,483 --> 00:37:36,883 It gets worse. 948 00:37:36,918 --> 00:37:38,183 She overheard him on the phone 949 00:37:38,219 --> 00:37:39,685 saying that they shouldn't have bought the house, 950 00:37:39,721 --> 00:37:41,020 and probably shouldn't have gotten married 951 00:37:41,088 --> 00:37:42,254 in the first place. 952 00:37:42,289 --> 00:37:43,756 Oh, that hurts. 953 00:37:43,791 --> 00:37:44,857 Yeah, there were tears. 954 00:37:44,893 --> 00:37:45,825 She still loves him. 955 00:37:45,860 --> 00:37:46,926 Has she figured out 956 00:37:46,961 --> 00:37:48,427 that he's trying to sell her stuff, too? 957 00:37:48,462 --> 00:37:49,629 Well, they're still moving in, 958 00:37:49,697 --> 00:37:51,030 lot of things still in boxes, 959 00:37:51,065 --> 00:37:53,332 but it won't take long. 960 00:37:53,401 --> 00:37:54,400 Not if they come in the store 961 00:37:54,435 --> 00:37:55,835 at the same time. 962 00:37:58,372 --> 00:37:59,739 You get my e-mail? 963 00:37:59,774 --> 00:38:00,640 No. 964 00:38:00,708 --> 00:38:01,574 I'll check now. 965 00:38:01,609 --> 00:38:03,009 All right. 966 00:38:03,044 --> 00:38:05,645 I've been talking to some surfers 967 00:38:05,713 --> 00:38:07,547 out where winters got his car messed up. 968 00:38:07,582 --> 00:38:08,548 Not a friendly bunch. 969 00:38:09,551 --> 00:38:10,783 Who is this? 970 00:38:10,818 --> 00:38:12,852 Meet jesse fuller. 971 00:38:12,887 --> 00:38:14,720 Arrests include public intoxication, 972 00:38:14,789 --> 00:38:15,821 petty theft, 973 00:38:15,857 --> 00:38:17,557 and felony assault. 974 00:38:17,592 --> 00:38:18,624 Two years ago, 975 00:38:18,693 --> 00:38:19,926 he got in a fight with another surfer, 976 00:38:19,961 --> 00:38:21,126 put him in a coma. 977 00:38:21,162 --> 00:38:22,294 Almost died. 978 00:38:22,329 --> 00:38:23,295 What was the fight about? 979 00:38:23,364 --> 00:38:24,296 Same thing. 980 00:38:24,331 --> 00:38:25,565 Wasn't a local. 981 00:38:25,633 --> 00:38:26,999 And he didn't go to jail? 982 00:38:27,035 --> 00:38:28,935 No, there were other surfers around. 983 00:38:28,970 --> 00:38:30,736 All locals. 984 00:38:30,772 --> 00:38:32,838 No one saw a thing. 985 00:38:41,049 --> 00:38:42,181 Have you heard from todd yet? 986 00:38:42,216 --> 00:38:43,215 No. 987 00:38:43,250 --> 00:38:44,383 I've called. No answer. 988 00:38:44,418 --> 00:38:45,985 No one's seen him either. 989 00:38:46,054 --> 00:38:47,587 I don't get it. 990 00:38:47,622 --> 00:38:49,321 I think it was todd who broke into the house. 991 00:38:49,356 --> 00:38:50,923 Are you sure? 992 00:38:50,959 --> 00:38:51,591 And i think he went into steve's office, 993 00:38:51,626 --> 00:38:52,758 but i... 994 00:38:52,794 --> 00:38:54,493 i don't know why. 995 00:38:54,528 --> 00:38:57,262 He may have come here looking for company secrets. 996 00:38:57,298 --> 00:38:58,698 When todd was fired, 997 00:38:58,733 --> 00:39:00,332 his access to the company's system 998 00:39:00,367 --> 00:39:01,667 was revoked. 999 00:39:01,703 --> 00:39:04,036 Can you see if someone logged in last night? 1000 00:39:04,072 --> 00:39:05,037 Oh, yeah. 1001 00:39:07,675 --> 00:39:08,674 Huh. 1002 00:39:11,813 --> 00:39:13,012 I thought i knew steve's password, 1003 00:39:13,047 --> 00:39:14,113 but it's not working. 1004 00:39:14,148 --> 00:39:15,314 Try "stoked." 1005 00:39:15,382 --> 00:39:16,782 That's what i tried. 1006 00:39:16,818 --> 00:39:18,684 Can i send a tech out here tomorrow 1007 00:39:18,720 --> 00:39:19,819 to have a look at this? 1008 00:39:19,854 --> 00:39:21,253 Yeah, sure. 1009 00:39:21,288 --> 00:39:23,155 Anne... 1010 00:39:24,458 --> 00:39:26,792 do you really think this all points to murder? 1011 00:39:26,828 --> 00:39:28,427 That todd could do this? 1012 00:39:28,496 --> 00:39:29,228 I don't know. 1013 00:39:29,296 --> 00:39:31,263 Where is he? 1014 00:39:31,298 --> 00:39:34,433 Why did he disappear the second steve dies? 1015 00:39:38,572 --> 00:39:39,538 Bye. 1016 00:39:39,573 --> 00:39:40,840 Thank you for coming. 1017 00:39:43,244 --> 00:39:44,276 Call me any time. 1018 00:39:44,311 --> 00:39:45,511 And if you feel like it, 1019 00:39:45,546 --> 00:39:46,812 we have a spare bedroom. 1020 00:39:46,848 --> 00:39:48,114 Oh, i'll be okay. 1021 00:39:48,149 --> 00:39:49,214 Thanks. 1022 00:39:49,250 --> 00:39:50,282 I had the alarm people come out, 1023 00:39:50,351 --> 00:39:51,550 the code's been changed. 1024 00:39:51,585 --> 00:39:52,451 Okay. 1025 00:39:52,486 --> 00:39:53,485 Drive safe. 1026 00:39:53,521 --> 00:39:54,419 Thanks. Get some rest. 1027 00:39:54,455 --> 00:39:55,655 I will. 1028 00:39:59,961 --> 00:40:01,060 Hey. 1029 00:40:01,095 --> 00:40:02,461 Hey, are you going to be okay here? 1030 00:40:02,496 --> 00:40:04,530 Uh... i think so. 1031 00:40:04,565 --> 00:40:05,831 Okay. 1032 00:40:05,900 --> 00:40:06,932 Call me, all right? 1033 00:40:06,968 --> 00:40:08,000 I will. Drive safe. 1034 00:40:08,036 --> 00:40:08,934 Okay. 1035 00:40:09,003 --> 00:40:09,902 Bye. 1036 00:40:55,382 --> 00:40:57,016 All i can suggest 1037 00:40:57,051 --> 00:40:59,051 is that you be sure your house is locked. 1038 00:40:59,087 --> 00:41:01,587 Get some security lights for that garage. 1039 00:41:01,622 --> 00:41:02,788 That's it? 1040 00:41:02,824 --> 00:41:04,090 The guy had a knife. 1041 00:41:04,125 --> 00:41:05,591 Patrol cars are looking for him on the street. 1042 00:41:05,626 --> 00:41:07,559 Okay. 1043 00:41:07,628 --> 00:41:09,261 Hey. 1044 00:41:09,296 --> 00:41:11,296 They say i'm going to live. 1045 00:41:11,365 --> 00:41:13,032 My pride's hurt more than anything. 1046 00:41:13,067 --> 00:41:14,100 What happened? 1047 00:41:14,135 --> 00:41:16,401 It was dark, the guy was wearing a mask, 1048 00:41:16,437 --> 00:41:18,270 i fired off a couple shots, but he got away. 1049 00:41:18,305 --> 00:41:20,505 Could it have been todd? 1050 00:41:20,541 --> 00:41:21,741 Is that possible? 1051 00:41:21,776 --> 00:41:24,409 I don't know, it happened so fast. 1052 00:41:24,478 --> 00:41:26,078 Did you get a sense of his height, his build? 1053 00:41:26,114 --> 00:41:27,279 It could have been like todd's, 1054 00:41:27,314 --> 00:41:28,948 but i really don't know. 1055 00:41:29,016 --> 00:41:30,515 I'm calling the d.a.'s office. 1056 00:41:30,551 --> 00:41:33,052 This has to be connected to steve's death. 1057 00:41:34,388 --> 00:41:36,188 How did you have a gun? 1058 00:41:36,224 --> 00:41:37,456 I have a permit to carry. 1059 00:41:37,491 --> 00:41:38,590 Normally i leave it in the house, 1060 00:41:38,626 --> 00:41:40,692 but lately i've been a bit more careful. 1061 00:41:42,230 --> 00:41:43,595 Anne, if this was todd-- 1062 00:41:43,631 --> 00:41:45,697 and i'm not saying it was-- 1063 00:41:45,733 --> 00:41:47,699 should you be concerned? 1064 00:41:47,735 --> 00:41:49,935 I don't think so. 1065 00:41:49,971 --> 00:41:53,072 If todd broke into my house, he could have harmed me then. 1066 00:41:53,141 --> 00:41:54,439 He didn't. 1067 00:41:56,110 --> 00:41:58,878 The question is, what is he looking for? 1068 00:42:00,181 --> 00:42:02,047 Does mitch think this is about todd 1069 00:42:02,083 --> 00:42:04,650 trying to steal their business secrets? 1070 00:42:04,685 --> 00:42:06,218 Maybe. 1071 00:42:06,254 --> 00:42:07,987 It could also be about todd getting revenge 1072 00:42:08,055 --> 00:42:10,622 for getting kicked out of the business. 1073 00:42:10,658 --> 00:42:12,091 But if todd wanted to kill mitch, 1074 00:42:12,126 --> 00:42:13,625 why not just do it? 1075 00:42:13,661 --> 00:42:14,726 The attacker had a knife. 1076 00:42:14,762 --> 00:42:16,829 Why not hide in the dark and stab him? 1077 00:42:16,864 --> 00:42:19,265 You've got a multi-million-dollar business, 1078 00:42:19,300 --> 00:42:20,666 one partner drowns, 1079 00:42:20,701 --> 00:42:23,169 his widow gets broken into, 1080 00:42:23,204 --> 00:42:24,970 and the other partner is physically attacked. 1081 00:42:25,006 --> 00:42:27,973 And the brother who was fired is missing. 1082 00:42:28,009 --> 00:42:29,374 Seems pretty obvious. 1083 00:42:30,812 --> 00:42:32,912 That's what bothers me. 1084 00:42:35,216 --> 00:42:36,148 Oh, boy. 1085 00:42:39,531 --> 00:42:40,497 Where is it? 1086 00:42:40,566 --> 00:42:41,464 Oh, it's right around here, 1087 00:42:41,533 --> 00:42:42,399 they just opened up. 1088 00:42:42,434 --> 00:42:43,433 It's a spa? 1089 00:42:43,468 --> 00:42:44,967 It's a "float spa." 1090 00:42:45,003 --> 00:42:46,169 You float on water 1091 00:42:46,238 --> 00:42:47,804 that is the exact temperature of your body, 1092 00:42:47,872 --> 00:42:49,872 so you can't even feel it. 1093 00:42:49,908 --> 00:42:52,075 It's completely dark, totally soundproof. 1094 00:42:52,110 --> 00:42:53,577 Sounds a little scary. 1095 00:42:53,612 --> 00:42:54,744 You float for an hour, 1096 00:42:54,813 --> 00:42:57,314 completely deprived of all sensory input. 1097 00:42:57,349 --> 00:42:59,015 That's just what i need. 1098 00:42:59,050 --> 00:43:00,383 It is what you need. 1099 00:43:00,419 --> 00:43:01,351 Come and float. 1100 00:43:01,386 --> 00:43:02,485 Pass. 1101 00:43:03,455 --> 00:43:05,222 Okay, gimme your coat. 1102 00:43:06,057 --> 00:43:07,156 Oh, hey, frank. 1103 00:43:07,192 --> 00:43:08,625 Hey. 1104 00:43:08,660 --> 00:43:10,760 I just got a call from the d.a. this morning 1105 00:43:10,795 --> 00:43:13,330 because he got a call from anne winters. 1106 00:43:13,365 --> 00:43:15,131 The press is gonna have a field day with this, 1107 00:43:15,166 --> 00:43:16,533 rumor or not, 1108 00:43:16,568 --> 00:43:18,034 and with this mugging last night, 1109 00:43:18,069 --> 00:43:20,136 the story even gets juicier. 1110 00:43:20,171 --> 00:43:21,605 How can i help? 1111 00:43:21,640 --> 00:43:24,341 Keep the widow away from the press, okay? 1112 00:43:24,376 --> 00:43:27,477 Now, i gotta go talk to this other partner, 1113 00:43:27,546 --> 00:43:29,246 and track down the brother, todd. 1114 00:43:29,314 --> 00:43:31,147 Anne is wondering if todd might be the one 1115 00:43:31,182 --> 00:43:32,915 that mugged mitch last night. 1116 00:43:32,951 --> 00:43:34,851 Oh, i read the report. 1117 00:43:34,886 --> 00:43:36,720 Is there any connection at all 1118 00:43:36,788 --> 00:43:39,122 to the drowning suspect jesse fuller? 1119 00:43:39,157 --> 00:43:40,290 No, he's got a solid alibi. 1120 00:43:40,325 --> 00:43:41,391 No connection at all. 1121 00:43:41,426 --> 00:43:42,492 And is the d.a. saying 1122 00:43:42,527 --> 00:43:43,326 this is now a murder investigation? 1123 00:43:43,362 --> 00:43:44,594 No. 1124 00:43:44,630 --> 00:43:46,896 This is a "keep my job and make everyone happy" 1125 00:43:46,931 --> 00:43:48,498 investigation. 1126 00:43:48,533 --> 00:43:49,432 Yeah. 1127 00:43:49,468 --> 00:43:50,900 I'll see ya. 1128 00:43:52,003 --> 00:43:55,138 So, did you find any online acting lessons? 1129 00:43:55,173 --> 00:43:56,573 I didn't look. 1130 00:43:56,608 --> 00:43:57,874 I, uh, i don't think i'm really cut out 1131 00:43:57,909 --> 00:43:59,041 to be a thespian. 1132 00:43:59,077 --> 00:44:00,042 A what? 1133 00:44:00,111 --> 00:44:01,010 A thespian. 1134 00:44:01,079 --> 00:44:02,579 You know, like an actor. 1135 00:44:02,614 --> 00:44:04,947 Wait, so you're not going out for "romeo and juliet"? 1136 00:44:04,983 --> 00:44:06,015 Nope. 1137 00:44:06,084 --> 00:44:06,916 I've got way better things to do. 1138 00:44:06,951 --> 00:44:07,884 Hi, logan. 1139 00:44:07,919 --> 00:44:09,552 Oh, um, hi. 1140 00:44:09,588 --> 00:44:11,288 What's up? 1141 00:44:11,323 --> 00:44:12,789 I saw where you signed up for romeo and juliet. 1142 00:44:12,824 --> 00:44:13,823 Yeah... 1143 00:44:13,858 --> 00:44:15,191 yeah, i-i did. 1144 00:44:15,226 --> 00:44:16,393 That's cool. 1145 00:44:16,461 --> 00:44:18,161 It'll be fun, and we need more guys in drama. 1146 00:44:19,264 --> 00:44:20,463 Yeah... yeah, that'll be, uh... 1147 00:44:20,499 --> 00:44:22,198 that'll be really fun. 1148 00:44:23,201 --> 00:44:24,000 I gotta go. 1149 00:44:24,068 --> 00:44:24,867 See ya, logan. 1150 00:44:26,070 --> 00:44:28,838 Uh, bye, regan. 1151 00:44:30,475 --> 00:44:31,941 I guess you're back in the audition? 1152 00:44:47,192 --> 00:44:49,526 I'm here to see mitch. 1153 00:44:49,561 --> 00:44:51,628 Steve felt guilty about his brother. 1154 00:44:51,663 --> 00:44:54,030 He was, frankly, a failure. 1155 00:44:54,065 --> 00:44:55,432 It's crazy, we even created a job for him, 1156 00:44:55,500 --> 00:44:57,033 made him a vice-president. 1157 00:44:57,068 --> 00:44:58,935 Steve thought, given the opportunity, 1158 00:44:58,970 --> 00:45:00,102 todd might step up. 1159 00:45:00,138 --> 00:45:02,038 It was a mistake. 1160 00:45:02,073 --> 00:45:03,707 How much is the company worth? 1161 00:45:03,775 --> 00:45:05,475 Well, it's a public company, 1162 00:45:05,544 --> 00:45:06,843 so it's no secret. 1163 00:45:06,878 --> 00:45:09,312 Given our current share price, about $200 million, 1164 00:45:09,348 --> 00:45:10,647 more or less. 1165 00:45:10,682 --> 00:45:12,615 How much was todd making? 1166 00:45:12,684 --> 00:45:14,784 About 200k a year. 1167 00:45:14,820 --> 00:45:17,787 But there were incentives for vesting with stock options. 1168 00:45:17,856 --> 00:45:19,422 Worth? 1169 00:45:19,491 --> 00:45:22,425 At 36 months, about $2 million. 1170 00:45:22,461 --> 00:45:25,795 He had a year left before vesting. 1171 00:45:25,831 --> 00:45:27,930 And by getting fired, he... he got...? 1172 00:45:27,966 --> 00:45:29,932 None of it. 1173 00:45:32,804 --> 00:45:33,970 I want to show you something. 1174 00:45:37,342 --> 00:45:42,345 This is security footage from his last day here. 1175 00:45:47,586 --> 00:45:49,151 He had been drinking all morning. 1176 00:45:49,187 --> 00:45:51,287 You can tell. 1177 00:45:54,726 --> 00:45:56,092 Well, mrs. Winters thinks 1178 00:45:56,127 --> 00:45:57,293 he broke into the house 1179 00:45:57,328 --> 00:46:00,196 and tried to get into mr. Winters' study. 1180 00:46:00,231 --> 00:46:01,798 That's the only thing that makes sense to me. 1181 00:46:01,833 --> 00:46:03,800 There's intellectual property 1182 00:46:03,869 --> 00:46:04,934 that a thief, 1183 00:46:05,003 --> 00:46:06,168 if they were familiar with our business, 1184 00:46:06,204 --> 00:46:07,837 would be able to sell to a competitor. 1185 00:46:07,906 --> 00:46:09,038 Well, wouldn't you know 1186 00:46:09,073 --> 00:46:10,874 if he tried to access the network? 1187 00:46:10,909 --> 00:46:11,841 Oh, yeah, yeah, we'd know. 1188 00:46:11,877 --> 00:46:12,876 And he didn't. 1189 00:46:12,944 --> 00:46:14,477 I sent a tech out there to check it. 1190 00:46:14,546 --> 00:46:15,612 Do you think it was a break-in? 1191 00:46:15,680 --> 00:46:16,913 Nothing was stolen, 1192 00:46:16,981 --> 00:46:18,214 the computer wasn't accessed. 1193 00:46:18,283 --> 00:46:20,316 Why break into a house unless you take something? 1194 00:46:20,385 --> 00:46:21,350 Hmm. 1195 00:46:21,386 --> 00:46:23,453 Any idea where todd might be? 1196 00:46:23,488 --> 00:46:25,755 There are a few bars you might check. 1197 00:46:25,791 --> 00:46:28,691 No one can reach him on his phone. 1198 00:46:28,727 --> 00:46:30,860 He's got a couple of girlfriends, but... 1199 00:46:30,896 --> 00:46:32,361 who knows where. 1200 00:46:34,699 --> 00:46:36,165 Thank you for your time. 1201 00:46:44,943 --> 00:46:46,008 Hey, how was it? 1202 00:46:46,978 --> 00:46:48,912 Jenn... you have to float. 1203 00:46:48,947 --> 00:46:50,847 I am so relaxed. 1204 00:46:50,882 --> 00:46:52,381 It is better than a martini, 1205 00:46:52,451 --> 00:46:54,183 better than a massage. 1206 00:46:54,252 --> 00:46:56,586 Um, and i got this in the waiting room. 1207 00:46:56,621 --> 00:46:59,188 Isn't that the company steve winters owned? 1208 00:46:59,257 --> 00:47:02,659 "Following the death of co-founder steve winters, 1209 00:47:02,694 --> 00:47:04,794 "idea dome may be a buyout candidate. 1210 00:47:04,830 --> 00:47:05,929 "Winters is known 1211 00:47:05,964 --> 00:47:07,296 "to have been opposed to any sale, 1212 00:47:07,365 --> 00:47:09,732 but the door may now be open." 1213 00:47:14,339 --> 00:47:15,972 Hey, frank. 1214 00:47:16,975 --> 00:47:17,941 Yes. 1215 00:47:17,976 --> 00:47:19,609 I-i'm on my way. 1216 00:47:21,045 --> 00:47:23,079 It looks like they've caught a break. 1217 00:47:24,382 --> 00:47:25,515 That's nice. 1218 00:47:28,453 --> 00:47:29,452 A guy broke into a pharmacy 1219 00:47:29,488 --> 00:47:30,553 late last night. 1220 00:47:30,589 --> 00:47:32,221 He was caught in the act. 1221 00:47:32,256 --> 00:47:33,690 What does that have to do with steve's death? 1222 00:47:33,758 --> 00:47:34,757 Well, he's on probation, 1223 00:47:34,793 --> 00:47:36,726 he's looking at some serious jail time. 1224 00:47:36,761 --> 00:47:37,794 He wants to cut a deal. 1225 00:47:37,829 --> 00:47:39,696 Says he has some valuable information 1226 00:47:39,764 --> 00:47:40,964 about steve winters. 1227 00:47:40,999 --> 00:47:42,098 You think he's for real? 1228 00:47:42,133 --> 00:47:43,566 Well, you tell me. 1229 00:47:43,635 --> 00:47:45,101 See if any of the details he provides 1230 00:47:45,136 --> 00:47:47,303 lines up with what you already know. 1231 00:47:47,372 --> 00:47:48,972 I gotta know, 1232 00:47:49,007 --> 00:47:50,072 all charges dropped, right? 1233 00:47:50,108 --> 00:47:52,174 I make no promises. 1234 00:47:52,243 --> 00:47:54,744 Look, i'm just a surfer, i'm not really a criminal. 1235 00:47:54,813 --> 00:47:56,779 And that's why you were caught at a pharmacy last night 1236 00:47:56,815 --> 00:47:58,147 at 3:00 a.m.? 1237 00:47:58,216 --> 00:48:00,817 If word gets out, i'm done. 1238 00:48:00,852 --> 00:48:02,184 You're already done, 1239 00:48:02,220 --> 00:48:05,287 but this is a chance to redeem yourself. 1240 00:48:05,356 --> 00:48:06,856 : Oh, man... 1241 00:48:06,892 --> 00:48:08,491 okay. 1242 00:48:08,527 --> 00:48:12,028 We keep a few local spots to ourselves, right? 1243 00:48:12,063 --> 00:48:14,631 Anybody who's not one of us surfs there, 1244 00:48:14,666 --> 00:48:16,032 bad things happen. 1245 00:48:16,067 --> 00:48:17,400 Like? 1246 00:48:17,435 --> 00:48:19,201 They might come back to their car 1247 00:48:19,270 --> 00:48:20,436 and find a window's been smashed, 1248 00:48:20,471 --> 00:48:22,471 a tire slashed. 1249 00:48:22,507 --> 00:48:24,340 What happened to steven winters? 1250 00:48:24,375 --> 00:48:27,309 : He ran across the wrong guy. 1251 00:48:27,378 --> 00:48:29,245 And who was that? 1252 00:48:29,313 --> 00:48:30,647 : Jesse fuller. 1253 00:48:30,682 --> 00:48:33,115 When he snaps, he'll do anything. 1254 00:48:33,151 --> 00:48:34,450 : What happened? 1255 00:48:34,519 --> 00:48:35,885 : So... 1256 00:48:35,954 --> 00:48:36,953 the first time winters was warned, 1257 00:48:36,988 --> 00:48:38,120 he came back to find 1258 00:48:38,156 --> 00:48:39,422 that his land rover had been trashed. 1259 00:48:39,457 --> 00:48:41,190 How was it trashed? 1260 00:48:41,225 --> 00:48:42,191 Nothing major. 1261 00:48:42,226 --> 00:48:44,561 Dirt, sticks, leaves... 1262 00:48:44,596 --> 00:48:46,162 little spray paint. 1263 00:48:46,197 --> 00:48:47,664 - Spray paint? - Yeah. 1264 00:48:47,699 --> 00:48:49,799 "Locals only. 1265 00:48:49,834 --> 00:48:51,100 Eat the rich." 1266 00:48:51,135 --> 00:48:53,169 Then what happened? 1267 00:48:53,204 --> 00:48:55,071 About a week or so later, 1268 00:48:55,106 --> 00:48:56,272 winters comes out again, 1269 00:48:56,307 --> 00:48:57,574 really early, 1270 00:48:57,609 --> 00:48:59,709 and it's not the same beach as before. 1271 00:48:59,778 --> 00:49:02,078 Jesse's there, he sees winters. 1272 00:49:02,113 --> 00:49:03,446 He doesn't say a word, 1273 00:49:03,514 --> 00:49:05,114 just paddles out, 1274 00:49:05,149 --> 00:49:06,749 knocks the dude off his surfboard, 1275 00:49:06,785 --> 00:49:08,585 and holds him under. 1276 00:49:10,088 --> 00:49:12,889 He kills a man for surfing in the wrong spot? 1277 00:49:12,924 --> 00:49:14,256 He didn't mean to kill him. 1278 00:49:14,292 --> 00:49:16,525 He meant to half-drown him. 1279 00:49:16,561 --> 00:49:18,027 : You saw this? 1280 00:49:18,096 --> 00:49:19,295 : Yeah. 1281 00:49:19,330 --> 00:49:21,064 : Anyone else see it? 1282 00:49:21,099 --> 00:49:22,832 : No. 1283 00:49:34,178 --> 00:49:35,177 What do you think? 1284 00:49:35,246 --> 00:49:36,746 Everything fits, 1285 00:49:36,781 --> 00:49:39,682 all the way down to the spray paint on the car. 1286 00:49:39,718 --> 00:49:41,283 Sounds like murder. 1287 00:49:51,295 --> 00:49:52,762 What do we got this time, 1288 00:49:52,797 --> 00:49:54,063 littering, 1289 00:49:54,099 --> 00:49:55,765 a parking ticket? 1290 00:49:55,834 --> 00:49:57,233 Murder, jesse. 1291 00:49:57,268 --> 00:49:58,735 Hands behind your back. 1292 00:49:58,770 --> 00:50:01,237 No, no, no, i didn't kill that dude. 1293 00:50:01,272 --> 00:50:02,404 Okay, just, just... 1294 00:50:02,473 --> 00:50:03,873 at least let me change my clothes, okay? 1295 00:50:03,908 --> 00:50:05,241 It's right here in my car. 1296 00:50:05,276 --> 00:50:06,442 Ah, i think i might have something 1297 00:50:06,511 --> 00:50:07,877 down at the jail for you. 1298 00:50:07,912 --> 00:50:09,311 Do you like orange? 1299 00:50:09,347 --> 00:50:10,246 Oh, come on... 1300 00:50:23,315 --> 00:50:24,881 jenn, come on in. 1301 00:50:28,420 --> 00:50:30,854 Anne, i wanted to tell you in person 1302 00:50:30,889 --> 00:50:33,123 that a witness came forward, and... 1303 00:50:33,158 --> 00:50:36,226 said they saw a surfer drown steve. 1304 00:50:39,398 --> 00:50:40,697 Are you okay? 1305 00:50:42,401 --> 00:50:43,500 Yes. 1306 00:50:45,104 --> 00:50:47,337 In a weird way, i'm... 1307 00:50:47,373 --> 00:50:49,506 i'm relieved it's not todd. 1308 00:50:50,942 --> 00:50:52,775 He must be devastated. 1309 00:50:52,844 --> 00:50:55,778 I'm so sorry i suspected him. 1310 00:50:57,883 --> 00:50:58,948 Anything we didn't expect? 1311 00:50:59,018 --> 00:51:00,450 No. 1312 00:51:00,486 --> 00:51:03,053 Jesse denies having anything to do with winters' drowning. 1313 00:51:03,088 --> 00:51:04,621 He admits the confrontation, 1314 00:51:04,656 --> 00:51:07,290 but says he never saw him after that. 1315 00:51:08,627 --> 00:51:11,228 Do you think tucker is telling the truth? 1316 00:51:11,263 --> 00:51:13,296 Do you? 1317 00:51:13,332 --> 00:51:15,432 Well, he seems to have all the details right. 1318 00:51:15,467 --> 00:51:18,201 He has every reason in the world to lie. 1319 00:51:18,270 --> 00:51:20,137 I mean, if the d.a. accepts his deal, 1320 00:51:20,172 --> 00:51:21,104 well, then he walks, 1321 00:51:21,140 --> 00:51:22,339 but if he doesn't, 1322 00:51:22,374 --> 00:51:23,940 well, he's going straight to jail. 1323 00:51:23,975 --> 00:51:25,608 So, he's not a reliable witness. 1324 00:51:25,644 --> 00:51:26,943 Not exactly. 1325 00:51:26,978 --> 00:51:28,145 But trust me, i'm going to be interviewing 1326 00:51:28,180 --> 00:51:29,946 every surfer up and down the coast, 1327 00:51:29,981 --> 00:51:31,814 looking for corroboration. 1328 00:51:31,883 --> 00:51:33,417 Any chance jesse'll get bail? 1329 00:51:33,452 --> 00:51:34,418 Possibly, 1330 00:51:34,486 --> 00:51:35,452 not likely. 1331 00:51:35,487 --> 00:51:36,619 I mean, here's a guy 1332 00:51:36,655 --> 00:51:38,855 who almost beat a surfer to death last year. 1333 00:51:38,890 --> 00:51:39,989 What about locating todd? 1334 00:51:40,025 --> 00:51:40,990 It's not a priority. 1335 00:51:41,026 --> 00:51:42,892 He could be in vegas for all we know. 1336 00:51:42,928 --> 00:51:44,894 No, i got a hold of anne, 1337 00:51:44,930 --> 00:51:47,531 told her to call me if he shows up. 1338 00:51:47,599 --> 00:51:51,000 Anyway, i've got some surfers to talk to. 1339 00:51:51,036 --> 00:51:53,036 If tucker knows anything about steve's murder, 1340 00:51:53,105 --> 00:51:54,637 he's not the only one. 1341 00:51:59,211 --> 00:52:02,179 "What a to do to die today 1342 00:52:02,214 --> 00:52:04,781 at a minute or two till 2:00." 1343 00:52:04,816 --> 00:52:07,451 Hey, whatcha doing? 1344 00:52:07,519 --> 00:52:09,486 It's an acting lesson i found online, 1345 00:52:09,521 --> 00:52:11,020 and, uh, yeah, 1346 00:52:11,090 --> 00:52:12,655 the first step is enunciation. 1347 00:52:12,691 --> 00:52:13,756 Hmm. 1348 00:52:13,792 --> 00:52:15,358 You can do anything online these days, 1349 00:52:15,394 --> 00:52:16,426 can't you? 1350 00:52:18,564 --> 00:52:21,664 I, uh, tried rehearsing with hannah, mom, 1351 00:52:21,700 --> 00:52:22,799 and, uh... 1352 00:52:22,834 --> 00:52:25,168 i wasn't very good. 1353 00:52:25,204 --> 00:52:27,204 Ah, well, it takes a lot of practice. 1354 00:52:27,239 --> 00:52:28,905 I'm just worried that... 1355 00:52:28,940 --> 00:52:30,373 you know, people are going to laugh. 1356 00:52:30,409 --> 00:52:32,476 Then why are you doing it? 1357 00:52:32,511 --> 00:52:34,677 I've been asking myself the same thing. 1358 00:52:34,746 --> 00:52:37,247 Perhaps there's a girl you're trying to impress? 1359 00:52:38,883 --> 00:52:40,484 How did you know? 1360 00:52:40,519 --> 00:52:42,986 Mom instincts. 1361 00:52:44,789 --> 00:52:47,757 Okay, um, her name is regan, 1362 00:52:47,792 --> 00:52:49,526 and she's playing juliet, 1363 00:52:49,561 --> 00:52:51,328 and i just, i thought it would be cool 1364 00:52:51,363 --> 00:52:52,895 if i played romeo, you know? 1365 00:52:53,999 --> 00:52:56,766 You know, logan, just being you might be enough. 1366 00:52:56,801 --> 00:52:59,269 Any girl would be lucky to date you. 1367 00:52:59,304 --> 00:53:01,004 Thanks. 1368 00:53:01,039 --> 00:53:05,208 But you like this girl, right? 1369 00:53:05,244 --> 00:53:06,843 Yeah. That's an understatement. 1370 00:53:06,878 --> 00:53:08,311 And you'd like her to know it, 1371 00:53:08,347 --> 00:53:10,313 but you're a computer guy, and she's a drama girl, 1372 00:53:10,382 --> 00:53:11,381 and there's no way 1373 00:53:11,416 --> 00:53:12,815 the two of you should be together. 1374 00:53:12,851 --> 00:53:15,185 We live in, like, two separate worlds. 1375 00:53:15,220 --> 00:53:17,254 Hmm... 1376 00:53:17,289 --> 00:53:18,488 but you like her. 1377 00:53:18,524 --> 00:53:21,158 If only there was a way you could tell her... 1378 00:53:22,093 --> 00:53:23,860 right. 1379 00:53:23,895 --> 00:53:25,162 So, climb over her garden wall 1380 00:53:25,197 --> 00:53:26,963 and tell her when no one's around. 1381 00:53:26,998 --> 00:53:28,198 I get it. 1382 00:53:28,233 --> 00:53:29,799 So, i'm like romeo. 1383 00:53:29,834 --> 00:53:31,268 Yes, use that as your motivation. 1384 00:53:31,303 --> 00:53:32,935 I still might stink. 1385 00:53:32,971 --> 00:53:34,037 Maybe. 1386 00:53:34,072 --> 00:53:34,937 But "better to have loved and lost 1387 00:53:35,006 --> 00:53:36,206 than never loved at all." 1388 00:53:36,241 --> 00:53:37,374 I was thinking, 1389 00:53:37,409 --> 00:53:38,608 better to have never stepped foot on stage 1390 00:53:38,644 --> 00:53:40,076 than getting booed off. 1391 00:53:41,246 --> 00:53:42,212 Well... 1392 00:53:42,281 --> 00:53:43,746 there's that, too. 1393 00:53:55,260 --> 00:53:57,227 I wondered what the light was doing on down here. 1394 00:53:57,262 --> 00:53:59,362 Oh, i'm just thinking about some stuff. 1395 00:53:59,398 --> 00:54:00,697 I thought they made an arrest. 1396 00:54:00,765 --> 00:54:02,031 They did, 1397 00:54:02,067 --> 00:54:03,933 but some things bother me. 1398 00:54:04,002 --> 00:54:06,403 Wasn't there an eyewitness? 1399 00:54:06,438 --> 00:54:08,238 Yup, his name is tucker. 1400 00:54:08,273 --> 00:54:10,873 He says that jesse held steve under the water, 1401 00:54:10,909 --> 00:54:12,842 didn't mean to drown him, just wanted to scare him. 1402 00:54:12,911 --> 00:54:14,877 So, what's the problem? 1403 00:54:14,913 --> 00:54:16,379 It sounds like they have the guy. 1404 00:54:16,415 --> 00:54:18,281 Well, a couple of things. 1405 00:54:18,317 --> 00:54:20,950 Tucker is looking to beat a jail sentence. 1406 00:54:20,985 --> 00:54:22,452 Hmm, so he could be lying. 1407 00:54:22,487 --> 00:54:23,620 And the other thing is, 1408 00:54:23,655 --> 00:54:26,122 anne suspects steve's brother, todd. 1409 00:54:26,191 --> 00:54:28,325 I mean, he had motive, 1410 00:54:28,360 --> 00:54:30,960 and he hasn't been seen since before steve's death. 1411 00:54:30,995 --> 00:54:33,062 Sounds complicated. 1412 00:54:35,166 --> 00:54:36,433 I'm going back to bed. 1413 00:54:36,468 --> 00:54:37,567 You should, too. 1414 00:54:37,603 --> 00:54:38,401 I will, in a bit. 1415 00:54:38,437 --> 00:54:39,402 Good night. 1416 00:54:39,471 --> 00:54:40,303 Good night, honey. 1417 00:54:50,749 --> 00:54:53,149 This would go perfectly in our living room. 1418 00:54:53,184 --> 00:54:55,184 The walls are going to be a very light peach. 1419 00:54:55,220 --> 00:54:56,152 And what's the sofa? 1420 00:54:56,187 --> 00:54:57,220 I'm going to recover it. 1421 00:54:57,289 --> 00:54:59,155 I'm thinking a subtle floral pattern. 1422 00:55:00,091 --> 00:55:01,924 More flowers? 1423 00:55:01,993 --> 00:55:04,093 We've got flowers everywhere. 1424 00:55:04,129 --> 00:55:06,095 See, kay wants to live in a rest home, 1425 00:55:06,131 --> 00:55:07,964 flowers and lavender perfume. 1426 00:55:07,999 --> 00:55:09,999 And he wants to live in an auto repair shop. 1427 00:55:10,034 --> 00:55:11,067 We got along great 1428 00:55:11,102 --> 00:55:12,402 before buying this new house. 1429 00:55:12,437 --> 00:55:13,803 Now everything's a fight. 1430 00:55:13,838 --> 00:55:15,772 That's going in our living room. 1431 00:55:17,242 --> 00:55:19,876 That's what i want in the living room. 1432 00:55:19,911 --> 00:55:21,511 I don't like flowers. 1433 00:55:23,315 --> 00:55:25,047 This has been one big mistake. 1434 00:55:30,656 --> 00:55:32,922 A mistake... 1435 00:55:32,957 --> 00:55:33,990 that's what he thinks. 1436 00:55:34,058 --> 00:55:36,058 I'm sure he didn't mean it. 1437 00:55:36,094 --> 00:55:38,495 I think he did. 1438 00:55:40,432 --> 00:55:42,299 Maybe he's right. 1439 00:56:04,356 --> 00:56:06,489 I know what you're saying. 1440 00:56:06,525 --> 00:56:08,825 It's always bothered me, too. 1441 00:56:08,893 --> 00:56:10,593 It just doesn't seem to add up. 1442 00:56:12,130 --> 00:56:15,632 Would you mind walking me through the day that steve died, 1443 00:56:15,701 --> 00:56:17,867 everything that happened? 1444 00:56:17,902 --> 00:56:19,569 Sure. 1445 00:56:20,739 --> 00:56:23,707 Well, steve was always up around 5:00 or 6:00. 1446 00:56:23,775 --> 00:56:25,975 He loved that time of the morning. 1447 00:56:28,513 --> 00:56:29,813 Steve would jump on the computer 1448 00:56:29,848 --> 00:56:31,748 and check the surf. 1449 00:56:31,783 --> 00:56:33,282 If the surf was up, he'd grab a board 1450 00:56:33,352 --> 00:56:35,485 and get a session in before work. 1451 00:56:35,520 --> 00:56:36,686 If it was flat, 1452 00:56:36,755 --> 00:56:38,855 he would float and do his meditation. 1453 00:56:38,890 --> 00:56:40,056 Float? 1454 00:56:40,091 --> 00:56:41,424 Here? 1455 00:56:41,460 --> 00:56:42,625 Take a look. 1456 00:56:43,762 --> 00:56:46,295 Steve would float for an hour. 1457 00:56:46,331 --> 00:56:47,930 He said he was meditating, 1458 00:56:47,966 --> 00:56:50,834 but i think he was just grabbing some more sleep. 1459 00:56:50,869 --> 00:56:54,571 He'd shower off and go to work. 1460 00:56:54,606 --> 00:56:56,873 Dani's been doing this. 1461 00:56:56,908 --> 00:56:58,875 They have a rental place downtown. 1462 00:56:58,943 --> 00:57:00,377 Huh. 1463 00:57:00,412 --> 00:57:02,812 Well, steve, he loved it. 1464 00:57:02,848 --> 00:57:03,980 He said he got some of his best work done 1465 00:57:04,015 --> 00:57:05,749 in there. 1466 00:57:05,784 --> 00:57:07,851 Why so many wetsuits? 1467 00:57:07,886 --> 00:57:09,085 Weather. 1468 00:57:09,153 --> 00:57:10,587 Winter would be a thick suit, 1469 00:57:10,622 --> 00:57:12,255 and summer would be really thin. 1470 00:57:12,290 --> 00:57:13,356 Oh, i can't imagine 1471 00:57:13,392 --> 00:57:14,891 how they go out there in the cold. 1472 00:57:14,926 --> 00:57:18,060 This one's pretty thick. 1473 00:57:18,096 --> 00:57:19,763 That's definitely a winter suit. 1474 00:57:19,831 --> 00:57:21,464 Surfers are passionate. 1475 00:57:21,500 --> 00:57:24,534 If the swell is right, they're going out. 1476 00:57:26,738 --> 00:57:28,037 The good news is 1477 00:57:28,106 --> 00:57:29,606 the d.a. is filing murder charges 1478 00:57:29,641 --> 00:57:31,408 against jesse fuller. 1479 00:57:31,443 --> 00:57:33,910 They are going with tucker's eyewitness statement. 1480 00:57:40,285 --> 00:57:43,753 Personal effects of steven winters. 1481 00:57:45,290 --> 00:57:46,556 Anything interesting 1482 00:57:46,591 --> 00:57:48,558 from the surfers you talked to? 1483 00:57:48,593 --> 00:57:49,692 No, they're like gang members, 1484 00:57:49,728 --> 00:57:51,628 no one wants to be a snitch. 1485 00:57:51,663 --> 00:57:53,963 Just got winters' autopsy report. 1486 00:57:53,998 --> 00:57:55,197 No surprises. 1487 00:57:55,233 --> 00:57:57,967 Cause of death, drowning. 1488 00:57:58,002 --> 00:58:00,002 No signs of trauma to the head, 1489 00:58:00,038 --> 00:58:02,104 which rules out any submerged rocks or logs. 1490 00:58:02,140 --> 00:58:03,139 No bruising 1491 00:58:03,174 --> 00:58:04,774 around the neck or shoulders 1492 00:58:04,810 --> 00:58:06,643 that would indicate being forced underwater... 1493 00:58:06,678 --> 00:58:09,011 wait a sec. 1494 00:58:09,080 --> 00:58:12,181 Tucker said that jesse forcibly held winters underwater. 1495 00:58:12,216 --> 00:58:13,650 Why no bruising? 1496 00:58:16,922 --> 00:58:17,887 Feel this, frank. 1497 00:58:17,923 --> 00:58:19,756 It's very soft rubber. 1498 00:58:19,791 --> 00:58:21,123 You might not bruise through it. 1499 00:58:22,360 --> 00:58:24,561 Since when do you know about wetsuits? 1500 00:58:24,629 --> 00:58:25,628 I was at anne's today, 1501 00:58:25,664 --> 00:58:29,098 i saw steve's boards and wetsuits. 1502 00:58:29,167 --> 00:58:32,401 Frank, this is really interesting. 1503 00:58:32,437 --> 00:58:34,537 Steve wouldn't have worn this suit. 1504 00:58:34,573 --> 00:58:35,738 This is a summer suit. 1505 00:58:35,807 --> 00:58:37,440 It's cold now. 1506 00:58:37,476 --> 00:58:39,709 He was wearing it. 1507 00:58:39,744 --> 00:58:41,644 Maybe the thick one was too tight. 1508 00:58:41,680 --> 00:58:45,381 Maybe the thin one was, you know, just right. 1509 00:58:46,551 --> 00:58:48,017 Okay. 1510 00:58:48,052 --> 00:58:48,985 I'm just saying. 1511 00:58:49,020 --> 00:58:50,086 Jenn... 1512 00:58:50,121 --> 00:58:52,254 i'm trying to build a solid case here, 1513 00:58:52,323 --> 00:58:53,356 based on evidence, 1514 00:58:53,391 --> 00:58:55,391 not wetsuit thickness. 1515 00:58:55,426 --> 00:58:57,594 The d.a. is very happy 1516 00:58:57,662 --> 00:58:59,662 that we have an arrest. 1517 00:58:59,698 --> 00:59:01,063 Hmm? 1518 00:59:06,386 --> 00:59:07,584 Kay! 1519 00:59:07,620 --> 00:59:09,053 Thanks for coming down. 1520 00:59:09,088 --> 00:59:10,687 You've got me curious. 1521 00:59:10,756 --> 00:59:11,923 Well, we've got good news. 1522 00:59:11,958 --> 00:59:13,557 We have a buyer for all your stuff. 1523 00:59:14,560 --> 00:59:15,659 W-wow. 1524 00:59:16,595 --> 00:59:18,062 That's good. 1525 00:59:18,097 --> 00:59:19,596 Including everything your husband brought in. 1526 00:59:19,665 --> 00:59:20,898 Oh. 1527 00:59:20,967 --> 00:59:22,666 Right, i guess if i can bring things in, 1528 00:59:22,735 --> 00:59:25,002 he can, too. 1529 00:59:25,038 --> 00:59:26,470 Well, we're still pricing everything, 1530 00:59:26,505 --> 00:59:27,838 but we do have some questions. 1531 00:59:27,873 --> 00:59:28,906 We were wondering, 1532 00:59:28,942 --> 00:59:30,674 could you come tomorrow after we close? 1533 00:59:30,709 --> 00:59:32,009 6:00, would that work? 1534 00:59:32,045 --> 00:59:33,311 Sure. 1535 00:59:33,346 --> 00:59:34,478 I could. 1536 00:59:35,982 --> 00:59:37,415 Someone wants to buy it all? 1537 00:59:37,483 --> 00:59:38,849 - Mm-hmm. - Yeah. 1538 00:59:38,884 --> 00:59:40,384 It's a... top... 1539 00:59:40,420 --> 00:59:41,552 ...interior designer. 1540 00:59:41,587 --> 00:59:42,619 Yes, big, right? 1541 00:59:42,655 --> 00:59:43,687 That's right. 1542 00:59:43,722 --> 00:59:44,721 Very big. 1543 00:59:44,790 --> 00:59:46,123 Loves everything. 1544 00:59:46,159 --> 00:59:47,458 We just want to get you the best price. 1545 00:59:47,526 --> 00:59:48,559 Yeah. 1546 00:59:48,594 --> 00:59:50,227 Okay, then. 1547 00:59:51,597 --> 00:59:53,030 I'll see you tomorrow. 1548 00:59:54,434 --> 00:59:56,968 And the husband agreed? 1549 00:59:57,003 --> 00:59:58,535 I talked to thad this morning. 1550 00:59:58,571 --> 01:00:00,537 He'll be here 6:10 tomorrow. 1551 01:00:06,712 --> 01:00:08,045 Whatcha got there? 1552 01:00:08,114 --> 01:00:10,547 Oh, logan left his audition pages. 1553 01:00:10,583 --> 01:00:12,383 Romeo and juliet, 1554 01:00:12,418 --> 01:00:14,251 in modern english, 1555 01:00:14,287 --> 01:00:15,419 it's kind of interesting. 1556 01:00:15,455 --> 01:00:16,753 Can i see? 1557 01:00:16,789 --> 01:00:17,989 Sure. 1558 01:00:21,794 --> 01:00:23,995 Go ahead. You start. 1559 01:00:24,030 --> 01:00:25,296 Really? 1560 01:00:25,331 --> 01:00:27,231 Yeah, go for it. 1561 01:00:27,266 --> 01:00:28,599 Okay. 1562 01:00:30,470 --> 01:00:34,705 "If they see you, they'll kill you." 1563 01:00:34,740 --> 01:00:36,340 "I'm more worried about the look in your eyes 1564 01:00:36,376 --> 01:00:39,410 "than 20 of your family with swords. 1565 01:00:39,445 --> 01:00:42,980 Just look at me with love, and i'm invincible." 1566 01:00:43,016 --> 01:00:45,249 "I would give anything for them not to see you." 1567 01:00:45,284 --> 01:00:46,283 "Night will hide me... 1568 01:00:46,319 --> 01:00:47,551 shh! 1569 01:00:47,620 --> 01:00:51,455 "...and if you love me, let them find me here." 1570 01:00:51,524 --> 01:00:52,490 I have an idea. 1571 01:00:52,525 --> 01:00:53,324 Okay. 1572 01:00:56,862 --> 01:00:58,396 "Who told you how to find me?" 1573 01:01:00,133 --> 01:01:01,932 "Love told me where you are. 1574 01:01:01,967 --> 01:01:04,001 "I'm no sailor, 1575 01:01:04,037 --> 01:01:06,570 "but if i were across the farthest ocean, 1576 01:01:06,605 --> 01:01:08,739 i would set sail for you." 1577 01:01:08,774 --> 01:01:11,775 "This is too quick. 1578 01:01:11,810 --> 01:01:15,079 "So, my love, goodnight. 1579 01:01:15,114 --> 01:01:18,549 Our love will blossom the next time we meet." 1580 01:01:18,584 --> 01:01:21,652 "Are you going to leave me so unsatisfied?" 1581 01:01:22,855 --> 01:01:24,221 Well... 1582 01:01:24,257 --> 01:01:25,889 okay, romeo, 1583 01:01:25,925 --> 01:01:27,558 come here and give me a kiss. 1584 01:01:30,463 --> 01:01:31,395 That is not in the play. 1585 01:01:31,431 --> 01:01:33,497 No, it's not. 1586 01:01:35,334 --> 01:01:36,567 They were pretty good, though. 1587 01:01:36,602 --> 01:01:38,436 Mm-hmm. 1588 01:01:38,504 --> 01:01:40,371 Okay, i can do this. 1589 01:01:47,547 --> 01:01:48,946 How's the audition coming? 1590 01:01:49,014 --> 01:01:52,950 You know there wasn't a kiss in the balcony scene, right? 1591 01:01:52,985 --> 01:01:54,751 You saw that, huh? 1592 01:01:54,787 --> 01:01:55,719 Yeah. 1593 01:01:56,822 --> 01:01:58,956 You, uh, you guys were great. 1594 01:01:58,991 --> 01:02:00,757 I'm glad we could help. 1595 01:02:00,793 --> 01:02:02,493 Maybe you could help me with something. 1596 01:02:02,528 --> 01:02:03,360 Okay. 1597 01:02:05,798 --> 01:02:06,830 I know there are websites 1598 01:02:06,865 --> 01:02:08,699 that surfers check for the waves, 1599 01:02:08,734 --> 01:02:10,801 but can you check conditions in the past? 1600 01:02:10,836 --> 01:02:12,336 Probably, yeah. 1601 01:02:12,371 --> 01:02:14,871 What do you want know, the wave size, or...? 1602 01:02:14,940 --> 01:02:16,107 Yes, uh, water temperature, 1603 01:02:16,142 --> 01:02:17,241 anything to do with the currents. 1604 01:02:17,276 --> 01:02:18,175 This is the date 1605 01:02:18,211 --> 01:02:19,210 and location. 1606 01:02:19,245 --> 01:02:20,211 Time frame would be 1607 01:02:20,279 --> 01:02:22,546 between 5:00 and 8:00 in the morning. 1608 01:02:22,582 --> 01:02:24,982 Okay, um... 1609 01:02:27,487 --> 01:02:28,919 there you go. 1610 01:02:28,954 --> 01:02:32,823 National oceanic and atmospheric administration. 1611 01:02:34,260 --> 01:02:36,527 Wow, yeah, they have everything. 1612 01:02:36,562 --> 01:02:38,496 Um... 1613 01:02:38,531 --> 01:02:40,197 water temp, 58 degrees, 1614 01:02:40,233 --> 01:02:42,466 and the current was moving north to south. 1615 01:02:42,502 --> 01:02:43,867 Hold on, so that means, if you were surfing, 1616 01:02:43,936 --> 01:02:45,569 the current would move you south. 1617 01:02:45,605 --> 01:02:47,871 Right, but i don't think anyone would be surfing, 1618 01:02:47,906 --> 01:02:50,174 because there was a swell of, like, two feet. 1619 01:02:50,243 --> 01:02:51,275 That's the waves? 1620 01:02:51,310 --> 01:02:52,543 Or lack of. 1621 01:02:52,578 --> 01:02:53,910 Like, i said, 1622 01:02:53,979 --> 01:02:56,079 i don't think anyone would bother surfing that. 1623 01:02:56,115 --> 01:02:57,648 Okay, can you check your e-mail? 1624 01:02:57,716 --> 01:02:58,849 I sent you a photo, 1625 01:02:58,884 --> 01:03:00,817 i'm hoping you can work your magic. 1626 01:03:00,853 --> 01:03:01,952 Yeah, hold on. 1627 01:03:01,987 --> 01:03:04,087 I'll try. 1628 01:03:05,090 --> 01:03:06,056 What is it? 1629 01:03:06,125 --> 01:03:07,991 Sand. 1630 01:03:08,060 --> 01:03:09,193 Right there. 1631 01:03:09,228 --> 01:03:10,227 Can we see that better? 1632 01:03:10,263 --> 01:03:13,397 Yeah. Um... 1633 01:03:13,432 --> 01:03:15,699 here, lower the contrast... 1634 01:03:18,538 --> 01:03:19,470 voila. 1635 01:03:20,739 --> 01:03:22,906 Looks like a bike track. 1636 01:03:22,975 --> 01:03:25,809 Wonder why it would just stop there. 1637 01:03:25,878 --> 01:03:28,212 Maybe that's where it starts. 1638 01:03:35,054 --> 01:03:36,687 Wow, looks great. 1639 01:03:36,755 --> 01:03:37,721 I just hope our little plan 1640 01:03:37,756 --> 01:03:38,922 doesn't blow up in our faces. 1641 01:03:38,957 --> 01:03:39,923 Mm. 1642 01:03:39,992 --> 01:03:40,857 Where are you going? 1643 01:03:40,893 --> 01:03:42,293 I need to talk to mitch. 1644 01:03:42,328 --> 01:03:43,427 Why, i thought they made an arrest? 1645 01:03:43,462 --> 01:03:44,562 They did, 1646 01:03:44,597 --> 01:03:46,363 but there are a few things that don't fit. 1647 01:03:51,103 --> 01:03:52,936 And then you get attacked at your house. 1648 01:03:55,074 --> 01:03:57,007 What if the witness, tucker, is lying? 1649 01:03:57,042 --> 01:03:59,042 Wow, that's a curveball. 1650 01:03:59,078 --> 01:04:00,777 Maybe steve wasn't surfing alone. 1651 01:04:00,813 --> 01:04:02,713 Maybe he was with todd. 1652 01:04:02,748 --> 01:04:04,781 I still can't see todd 1653 01:04:04,817 --> 01:04:07,084 being able to overcome steve in the water. 1654 01:04:08,554 --> 01:04:11,121 You thought todd was looking for business secrets 1655 01:04:11,156 --> 01:04:13,123 to sell to a competitor. 1656 01:04:13,192 --> 01:04:14,558 I read some newspaper article 1657 01:04:14,594 --> 01:04:17,394 that said your company was in talks about a buyout. 1658 01:04:17,430 --> 01:04:19,563 Could todd have reached out to them? 1659 01:04:19,599 --> 01:04:20,831 Maybe. 1660 01:04:20,866 --> 01:04:22,266 Makes sense. 1661 01:04:23,969 --> 01:04:25,836 Are you selling the company? 1662 01:04:28,307 --> 01:04:31,508 I wish that story never came out. 1663 01:04:31,544 --> 01:04:34,945 Steve and i were both against selling the company, 1664 01:04:34,980 --> 01:04:38,515 but now that he's gone, 1665 01:04:38,551 --> 01:04:40,384 i don't know. 1666 01:04:40,419 --> 01:04:42,386 Is there someone at gigotech 1667 01:04:42,421 --> 01:04:44,622 that you could discreetly talk to, 1668 01:04:44,657 --> 01:04:46,790 see if todd has been in contact with them? 1669 01:04:46,825 --> 01:04:47,858 There could be, 1670 01:04:47,893 --> 01:04:49,059 but even if they were thinking 1671 01:04:49,094 --> 01:04:51,027 of buying some of our intellectual property, 1672 01:04:51,096 --> 01:04:52,763 they wouldn't admit to it. 1673 01:04:52,798 --> 01:04:53,731 It's illegal. 1674 01:04:56,001 --> 01:04:59,069 The more i think about this, the stranger it gets. 1675 01:04:59,104 --> 01:05:00,704 The currents were moving south that day, 1676 01:05:00,740 --> 01:05:05,075 but steve's body was found 50 yards north of his car. 1677 01:05:05,110 --> 01:05:08,011 I don't think he drowned and washed up. 1678 01:05:09,382 --> 01:05:11,014 So, how do you explain it? 1679 01:05:12,785 --> 01:05:15,085 I think someone placed him there. 1680 01:05:20,293 --> 01:05:22,092 Do you have any idea when she'll be back? 1681 01:05:22,127 --> 01:05:24,227 Here she is right now. 1682 01:05:24,297 --> 01:05:25,629 - Jenn. - Anne? 1683 01:05:25,665 --> 01:05:26,930 With everything that's been going on, 1684 01:05:26,965 --> 01:05:29,199 i missed this voice message from todd. 1685 01:05:29,234 --> 01:05:30,200 When? 1686 01:05:30,235 --> 01:05:31,168 Day before yesterday. 1687 01:05:31,203 --> 01:05:32,436 He sounds really messed up. 1688 01:05:32,471 --> 01:05:34,338 He's drunk and crying. 1689 01:05:36,074 --> 01:05:37,508 He drowned, it's not fair. 1690 01:05:37,576 --> 01:05:40,277 If he died, i'm... 1691 01:05:40,346 --> 01:05:41,144 he told me... 1692 01:05:41,180 --> 01:05:42,446 he-he wrote it up. 1693 01:05:42,481 --> 01:05:43,781 He wanted to protect you, 1694 01:05:43,816 --> 01:05:45,683 but i c-couldn't find it... 1695 01:05:45,718 --> 01:05:47,685 i looked, and i couldn't find it-- 1696 01:05:47,720 --> 01:05:49,453 what's he talking about? 1697 01:05:49,488 --> 01:05:51,555 He's out of his mind. 1698 01:05:51,590 --> 01:05:54,257 I called mitch, he couldn't make any sense out of it. 1699 01:05:54,293 --> 01:05:55,793 He sounds really bad. 1700 01:05:55,828 --> 01:05:57,561 He sounds like he's in trouble. 1701 01:05:57,596 --> 01:05:59,296 I'm going out to his place. 1702 01:06:00,366 --> 01:06:02,232 I'll watch the store. 1703 01:06:02,267 --> 01:06:03,367 I'll drive. 1704 01:06:06,138 --> 01:06:08,104 Frank, we're at todd's. 1705 01:06:08,140 --> 01:06:10,307 Okay, i'll see you when you get here. 1706 01:06:11,711 --> 01:06:13,377 Frank is on his way. 1707 01:06:13,412 --> 01:06:15,111 Do you want to wait until he gets here? 1708 01:06:15,147 --> 01:06:17,214 No, i'm not afraid of todd. 1709 01:06:30,796 --> 01:06:31,595 Todd? 1710 01:06:37,135 --> 01:06:38,502 Todd? 1711 01:06:38,537 --> 01:06:40,904 It's anne. Are you here? 1712 01:06:40,939 --> 01:06:43,206 Doesn't look like anyone's cleaned up in a while. 1713 01:06:47,546 --> 01:06:50,080 I don't like this. 1714 01:06:56,088 --> 01:06:57,755 Todd? 1715 01:06:57,790 --> 01:06:59,055 Todd! 1716 01:07:04,497 --> 01:07:05,396 It's anne. 1717 01:07:23,666 --> 01:07:24,899 Medical examiner thinks he's been dead 1718 01:07:24,968 --> 01:07:26,701 for a couple days. 1719 01:07:26,769 --> 01:07:28,569 At first glance, 1720 01:07:28,604 --> 01:07:31,405 it appears he drank himself to death. 1721 01:07:33,343 --> 01:07:34,642 Anne... 1722 01:07:34,711 --> 01:07:35,877 even if you had picked the message up 1723 01:07:35,912 --> 01:07:37,145 a couple of days ago, 1724 01:07:37,180 --> 01:07:38,646 i don't think it would have made a difference. 1725 01:07:38,681 --> 01:07:40,949 I don't know. 1726 01:07:41,017 --> 01:07:42,783 What was he talking about? 1727 01:07:42,819 --> 01:07:44,685 The pain he was in... 1728 01:07:44,754 --> 01:07:46,221 did you understand anything he said? 1729 01:07:46,256 --> 01:07:47,521 Play it again. 1730 01:07:49,826 --> 01:07:52,426 He drowned, it's not fair. 1731 01:07:52,462 --> 01:07:54,329 If he died, i'm... 1732 01:07:54,364 --> 01:07:55,196 he told me... 1733 01:07:55,265 --> 01:07:56,231 he-he wrote it up. 1734 01:07:56,266 --> 01:07:57,765 He wanted to protect you, 1735 01:07:57,800 --> 01:07:59,667 but i c-couldn't find it... 1736 01:07:59,702 --> 01:08:01,769 i looked, and i couldn't find it-- 1737 01:08:01,804 --> 01:08:04,672 sounds like he was looking for something. 1738 01:08:04,707 --> 01:08:06,674 He broke into your house, 1739 01:08:06,709 --> 01:08:08,809 and he took the picture he was holding, 1740 01:08:08,879 --> 01:08:10,245 so i don't think it was that. 1741 01:08:10,280 --> 01:08:12,213 What then? 1742 01:08:12,282 --> 01:08:15,516 Um... something to protect you. 1743 01:08:15,551 --> 01:08:17,018 A will, did steve have a will? 1744 01:08:17,053 --> 01:08:19,420 In our safe deposit box. 1745 01:08:19,455 --> 01:08:20,388 Not complicated, 1746 01:08:20,423 --> 01:08:21,422 everything went to me, 1747 01:08:21,457 --> 01:08:23,224 and my will gave everything to him. 1748 01:08:23,293 --> 01:08:27,195 Well, if not a will, then what? 1749 01:08:33,937 --> 01:08:34,835 Oh, hey, logan. 1750 01:08:34,871 --> 01:08:35,836 Hey. 1751 01:08:35,872 --> 01:08:36,837 Break a leg. 1752 01:08:38,108 --> 01:08:39,040 What's, uh... 1753 01:08:39,075 --> 01:08:40,008 it means the opposite. 1754 01:08:40,043 --> 01:08:40,875 It's a theater saying. 1755 01:08:40,944 --> 01:08:41,943 Oh. 1756 01:08:41,978 --> 01:08:42,911 Okay, uh, then... 1757 01:08:42,946 --> 01:08:44,078 yeah, you, too, uh... 1758 01:08:44,114 --> 01:08:45,213 break both of them. 1759 01:08:45,248 --> 01:08:47,215 I think one will do. 1760 01:08:47,250 --> 01:08:48,082 See you inside. 1761 01:08:57,360 --> 01:09:00,094 I would give anything for them not to see you. 1762 01:09:00,130 --> 01:09:01,262 Night will hide me. 1763 01:09:01,298 --> 01:09:04,498 And if you love me, let them find me here. 1764 01:09:04,534 --> 01:09:07,101 I'd rather die by their hate than live without your love. 1765 01:09:07,137 --> 01:09:08,970 Who told you how to find me? 1766 01:09:09,005 --> 01:09:11,139 Love told me where you are. 1767 01:09:11,174 --> 01:09:12,373 I'm no sailor, 1768 01:09:12,409 --> 01:09:15,209 but if you were across the farthest ocean, 1769 01:09:15,278 --> 01:09:17,145 i would set sail for you. 1770 01:09:18,381 --> 01:09:19,880 This is too quick. 1771 01:09:19,916 --> 01:09:22,183 So, my love, goodnight. 1772 01:09:22,252 --> 01:09:24,585 My love will blossom next time we meet. 1773 01:09:24,620 --> 01:09:26,520 Are you going to leave me so unsatisfied? 1774 01:09:26,556 --> 01:09:28,156 Do you love me? 1775 01:09:28,191 --> 01:09:29,723 I know you will say "yes," 1776 01:09:29,759 --> 01:09:32,360 and i will believe you if you say it's true. 1777 01:09:32,395 --> 01:09:34,595 So, if you love me, 1778 01:09:34,630 --> 01:09:35,896 tell me. 1779 01:09:35,932 --> 01:09:38,032 That was great. 1780 01:09:41,271 --> 01:09:43,371 Here we are. 1781 01:09:49,980 --> 01:09:52,146 Is it possible to drown? 1782 01:09:53,350 --> 01:09:55,450 No, you couldn't drown even if you wanted to. 1783 01:09:55,485 --> 01:09:57,185 It's only 10 inches deep, 1784 01:09:57,253 --> 01:09:58,419 and there's about 800 pounds of epsom salt 1785 01:09:58,455 --> 01:09:59,587 dissolved into the water. 1786 01:09:59,622 --> 01:10:01,489 That's why you float. 1787 01:10:01,524 --> 01:10:03,057 Can you fill it deeper than 10 inches? 1788 01:10:03,093 --> 01:10:05,093 Sure, i mean, that could fill it 1789 01:10:05,128 --> 01:10:06,894 all the way up to the top. 1790 01:10:06,963 --> 01:10:09,130 But why would you want to do that? 1791 01:10:09,165 --> 01:10:11,366 We just use it to clean it. 1792 01:10:11,401 --> 01:10:13,301 Do all float tanks use epsom salt? 1793 01:10:13,336 --> 01:10:14,469 Most do. 1794 01:10:14,504 --> 01:10:16,070 Epsom salt is basically just magnesium. 1795 01:10:16,106 --> 01:10:18,639 Sea salt has lots of different minerals in it. 1796 01:10:18,674 --> 01:10:20,441 Are you ready to float? 1797 01:10:20,477 --> 01:10:21,809 Oh, frank, it's jenn. 1798 01:10:21,878 --> 01:10:23,044 When you get this message, 1799 01:10:23,079 --> 01:10:24,512 will you call coroner tramell 1800 01:10:24,547 --> 01:10:25,813 and see if he saved a sample 1801 01:10:25,848 --> 01:10:27,715 of the saltwater in steve winters' lungs? 1802 01:10:27,750 --> 01:10:31,185 Because if it's epsom salt, he didn't drown in the ocean. 1803 01:10:33,890 --> 01:10:36,224 Thad and kay will be here any minute. 1804 01:10:36,292 --> 01:10:37,325 I got take-out chinese food, 1805 01:10:37,360 --> 01:10:38,459 just like their first date. 1806 01:10:38,495 --> 01:10:40,161 Is this crazy? 1807 01:10:40,196 --> 01:10:42,363 It was your idea, you tell me. 1808 01:10:42,432 --> 01:10:43,331 Well, uh... 1809 01:10:45,902 --> 01:10:47,301 kay, hi! 1810 01:10:47,337 --> 01:10:48,436 Thank you for coming. 1811 01:10:48,471 --> 01:10:49,437 Happy to. 1812 01:10:50,806 --> 01:10:52,473 Well, hello, thad. 1813 01:10:54,477 --> 01:10:55,609 What are you doing here? 1814 01:10:55,645 --> 01:10:57,445 I was about to ask you the same thing. 1815 01:11:00,683 --> 01:11:02,250 Your table is ready. 1816 01:11:02,285 --> 01:11:03,984 Right this way. 1817 01:11:26,008 --> 01:11:27,675 Kung pao and shanghai noodles. 1818 01:11:27,710 --> 01:11:30,211 I think that's right. 1819 01:11:30,246 --> 01:11:33,314 This is just like our first date. 1820 01:11:33,349 --> 01:11:34,615 With the wedding gifts already here. 1821 01:11:36,386 --> 01:11:38,219 That's funny. 1822 01:11:41,491 --> 01:11:43,091 I really loved this china. 1823 01:11:44,561 --> 01:11:46,327 Did you really want to sell it? 1824 01:11:47,330 --> 01:11:49,097 No. 1825 01:11:49,165 --> 01:11:51,265 No, i really like it, too. 1826 01:11:56,372 --> 01:11:58,072 We've-- 1827 01:11:59,109 --> 01:12:01,075 i've-- 1828 01:12:01,111 --> 01:12:03,578 been real stupid. 1829 01:12:04,814 --> 01:12:07,014 Me too. 1830 01:12:09,452 --> 01:12:10,318 I'm sorry. 1831 01:12:12,589 --> 01:12:14,054 I don't believe it, 1832 01:12:14,124 --> 01:12:15,490 you were right. 1833 01:12:15,525 --> 01:12:18,826 Well, why else would he want those candlesticks? 1834 01:12:30,206 --> 01:12:32,806 Where was he this whole time? 1835 01:12:32,842 --> 01:12:33,907 Until a couple of days ago, 1836 01:12:33,943 --> 01:12:36,977 he was in a fleabag motel up the coast. 1837 01:12:37,013 --> 01:12:38,812 Manager said basically he was just in his room 1838 01:12:38,848 --> 01:12:40,381 drinking the whole time. 1839 01:12:40,416 --> 01:12:44,018 I can't even imagine his mental state. 1840 01:12:44,086 --> 01:12:45,653 He gets in an argument with his brother, 1841 01:12:45,721 --> 01:12:46,754 threatens him, 1842 01:12:46,789 --> 01:12:49,290 and then steve dies. 1843 01:12:49,325 --> 01:12:50,924 But the phone message he left, 1844 01:12:50,960 --> 01:12:53,093 he said he wanted to protect me. 1845 01:12:53,163 --> 01:12:55,796 From what? 1846 01:12:57,066 --> 01:12:58,399 Should i get us some more wine? 1847 01:12:58,434 --> 01:13:00,468 Yes, thanks. 1848 01:13:20,390 --> 01:13:22,256 "In the event of my death, 1849 01:13:22,325 --> 01:13:25,993 "it is my intent to prevent the sale of idea dome. 1850 01:13:26,028 --> 01:13:28,962 "I'm giving my brother, todd winters, voting authority 1851 01:13:28,998 --> 01:13:31,098 "for all of my shares. 1852 01:13:31,133 --> 01:13:33,734 "My partner, mitch harris, against my wishes, 1853 01:13:33,769 --> 01:13:37,871 is attempting to sell the company..." 1854 01:13:42,878 --> 01:13:43,811 i'm going upstairs, 1855 01:13:43,846 --> 01:13:45,680 i'll be back in just a sec! 1856 01:13:45,715 --> 01:13:46,814 Okay! 1857 01:13:46,849 --> 01:13:48,716 Hey, red again, yeah? 1858 01:13:49,719 --> 01:13:51,051 Perfect. 1859 01:14:12,108 --> 01:14:13,841 Jenn, please pick up. Please... 1860 01:14:21,851 --> 01:14:23,784 : hey, anne. 1861 01:14:23,819 --> 01:14:25,185 Anne? 1862 01:14:25,221 --> 01:14:26,721 Okay. 1863 01:14:26,789 --> 01:14:29,056 Okay, see? 1864 01:14:30,126 --> 01:14:31,792 Thank you. 1865 01:14:31,827 --> 01:14:33,694 Anne? 1866 01:14:41,804 --> 01:14:43,504 : At the beep, you know what to do. 1867 01:14:44,340 --> 01:14:45,939 Anne, it's jenn. 1868 01:14:45,975 --> 01:14:47,441 Are you okay? 1869 01:14:47,477 --> 01:14:50,544 I mean, did you just try to call me? 1870 01:14:50,613 --> 01:14:52,747 Look, um, if you get this message, 1871 01:14:52,782 --> 01:14:54,382 i'm on my way over. 1872 01:14:54,417 --> 01:14:55,683 But call me back, okay? 1873 01:15:01,691 --> 01:15:02,623 : Hello? 1874 01:15:02,659 --> 01:15:04,191 Oh, hey, jason, honey, it's me. 1875 01:15:04,226 --> 01:15:06,727 Um, i'm going to be a few minutes late. 1876 01:15:06,796 --> 01:15:08,362 I'm going to swing by anne's. 1877 01:15:08,431 --> 01:15:10,097 Is everything all right? 1878 01:15:10,132 --> 01:15:12,800 Oh, yeah, everything's fine, i just want to check on her. 1879 01:15:12,835 --> 01:15:14,234 I know your voice, something's wrong. 1880 01:15:14,270 --> 01:15:15,969 No, no, nothing's wrong. 1881 01:15:16,038 --> 01:15:18,706 Nothing's wrong, um, i'll see you in a little bit. 1882 01:15:18,775 --> 01:15:20,107 Bye, sweetheart. 1883 01:15:26,772 --> 01:15:28,271 Put it on speaker. 1884 01:15:28,307 --> 01:15:29,373 Let's hear it. 1885 01:15:30,943 --> 01:15:32,409 Anne, it's jenn. 1886 01:15:32,444 --> 01:15:34,912 Are you okay? 1887 01:15:34,947 --> 01:15:37,247 I mean, did you just try to call me? 1888 01:15:37,316 --> 01:15:39,116 Look, um, if you get this message, 1889 01:15:39,151 --> 01:15:40,818 i'm on my way over. 1890 01:15:40,887 --> 01:15:42,185 But call me back, okay? 1891 01:15:42,221 --> 01:15:44,655 Looks like we're going to get company. 1892 01:15:44,690 --> 01:15:47,190 Mitch, what did you do? 1893 01:15:47,226 --> 01:15:49,459 I knew steve did something like this. 1894 01:15:49,495 --> 01:15:51,128 He was going to give voting shares 1895 01:15:51,163 --> 01:15:52,763 to that drunk brother of his. 1896 01:15:52,798 --> 01:15:53,898 Unreal! 1897 01:15:53,933 --> 01:15:56,500 Leave jenn out of this. 1898 01:15:56,536 --> 01:15:59,537 You want the company, it's yours, i don't care. 1899 01:16:00,806 --> 01:16:01,705 Oh. 1900 01:16:03,442 --> 01:16:05,676 Looks like miss marple. 1901 01:16:05,711 --> 01:16:07,678 If we can come to an agreement, 1902 01:16:07,713 --> 01:16:09,279 nobody has to get hurt. 1903 01:16:09,314 --> 01:16:11,048 What's done is done, right? 1904 01:16:11,083 --> 01:16:12,950 So... 1905 01:16:14,820 --> 01:16:16,086 did you see this? 1906 01:16:17,489 --> 01:16:18,522 No. 1907 01:16:18,558 --> 01:16:20,323 Never saw it. 1908 01:16:20,359 --> 01:16:22,125 You convince jennifer that everything's okay, 1909 01:16:22,194 --> 01:16:23,594 we're just talking about poor todd 1910 01:16:23,629 --> 01:16:25,462 and his drinking problem. 1911 01:16:25,497 --> 01:16:26,897 Then what? 1912 01:16:26,933 --> 01:16:28,832 Then she goes home safe and sound, 1913 01:16:28,868 --> 01:16:30,367 i burn these papers, 1914 01:16:30,402 --> 01:16:31,435 then i sell the company, 1915 01:16:31,470 --> 01:16:34,104 and we both become very, 1916 01:16:34,173 --> 01:16:36,040 very wealthy. 1917 01:16:36,108 --> 01:16:38,475 And if she still suspects something? 1918 01:16:38,544 --> 01:16:40,243 We'll have a problem. 1919 01:16:50,389 --> 01:16:52,056 Anne, are you okay? 1920 01:16:52,091 --> 01:16:54,124 I got a strange phone call. 1921 01:16:54,159 --> 01:16:56,093 Everything's fine. 1922 01:16:56,128 --> 01:16:58,495 Come on in, we were just talking about todd. 1923 01:16:58,530 --> 01:17:00,163 Can i get you a glass of wine? 1924 01:17:00,199 --> 01:17:01,599 No, i'm fine. 1925 01:17:01,634 --> 01:17:02,633 - Hi, mitch. - Hi. 1926 01:17:02,668 --> 01:17:03,734 How are you doing? 1927 01:17:04,904 --> 01:17:07,404 So sad, huh? 1928 01:17:07,439 --> 01:17:09,272 Can't say we didn't see it coming, though. 1929 01:17:09,341 --> 01:17:11,108 Did you hear the message he left? 1930 01:17:11,143 --> 01:17:13,376 He sounded delirious. 1931 01:17:13,412 --> 01:17:15,045 He kept saying he was looking for something. 1932 01:17:15,081 --> 01:17:17,047 I don't know, 1933 01:17:17,116 --> 01:17:19,282 does it even matter anymore? 1934 01:17:19,318 --> 01:17:20,550 Either way, 1935 01:17:20,586 --> 01:17:22,519 that wraps up steve's death. 1936 01:17:23,856 --> 01:17:25,923 "Either way"? 1937 01:17:25,958 --> 01:17:27,457 Yeah, if it was the surfer who drowned him, 1938 01:17:27,493 --> 01:17:28,659 he's been arrested, 1939 01:17:28,694 --> 01:17:30,894 and if, somehow, todd killed his brother, 1940 01:17:30,930 --> 01:17:33,664 well then, 1941 01:17:33,699 --> 01:17:34,999 that's over now, too. 1942 01:17:39,839 --> 01:17:41,304 You know what? 1943 01:17:41,340 --> 01:17:43,741 I think i will have that glass of wine. 1944 01:17:43,776 --> 01:17:46,409 No, you sit, i'll get it. 1945 01:17:46,445 --> 01:17:48,746 Bring the bottle. 1946 01:17:52,885 --> 01:17:54,351 On the counter, jenn. 1947 01:17:58,157 --> 01:17:59,857 I've got a feeling 1948 01:17:59,892 --> 01:18:02,359 you know a little bit more than you're letting on. 1949 01:18:02,394 --> 01:18:03,761 No. 1950 01:18:03,796 --> 01:18:06,530 All i know is, either way, this is over, right? 1951 01:18:07,533 --> 01:18:08,465 I thought so. 1952 01:18:11,070 --> 01:18:12,435 Now i'm a little worried. 1953 01:18:12,504 --> 01:18:13,837 Oh. 1954 01:18:13,873 --> 01:18:15,906 We found what todd was looking for. 1955 01:18:15,941 --> 01:18:18,642 Steve authorized todd to vote his shares. 1956 01:18:18,678 --> 01:18:19,877 Should he die, 1957 01:18:19,945 --> 01:18:23,881 he knew his idiot brother would obey his wishes. 1958 01:18:23,916 --> 01:18:27,017 Between anne's shares and todd's, 1959 01:18:27,086 --> 01:18:30,387 i would be blocked. 1960 01:18:30,422 --> 01:18:31,789 Todd is gone. 1961 01:18:31,824 --> 01:18:33,623 And they've arrested a suspect, 1962 01:18:33,659 --> 01:18:35,225 so let it go. 1963 01:18:35,260 --> 01:18:38,328 I can make this place look like another break-in, 1964 01:18:38,363 --> 01:18:39,963 you two, victims. 1965 01:18:40,032 --> 01:18:41,899 You don't need to do that, you've won. 1966 01:18:41,934 --> 01:18:44,134 You think i killed him? 1967 01:18:44,170 --> 01:18:45,368 Tell me how. 1968 01:18:45,404 --> 01:18:47,004 - I never said that-- - tell me-- 1969 01:18:47,039 --> 01:18:49,306 or i end this right now. 1970 01:18:52,444 --> 01:18:55,312 You knew steve checked the surf report 1971 01:18:55,347 --> 01:18:57,681 every morning. 1972 01:18:57,717 --> 01:19:00,383 You checked the surf report yourself... 1973 01:19:00,452 --> 01:19:02,485 and the surf was flat. 1974 01:19:02,554 --> 01:19:04,521 So you knew steve would be in the float tank... 1975 01:19:06,692 --> 01:19:07,557 you drove by the house, 1976 01:19:07,593 --> 01:19:10,194 park a good ways away, 1977 01:19:10,229 --> 01:19:12,495 and you ride your bike back to the house... 1978 01:19:14,066 --> 01:19:16,166 down the drive to the garage... 1979 01:19:38,791 --> 01:19:41,191 the murder was simple... 1980 01:19:41,260 --> 01:19:42,993 all you had to do was 1981 01:19:43,062 --> 01:19:46,230 stick something through the handles of the tank, 1982 01:19:46,298 --> 01:19:47,197 turn the valve on, 1983 01:19:47,266 --> 01:19:49,133 and instant drowning. 1984 01:19:50,236 --> 01:19:52,202 No way out. 1985 01:19:52,238 --> 01:19:53,637 It didn't take long. 1986 01:19:55,507 --> 01:19:57,040 You emptied the tank, 1987 01:19:57,076 --> 01:19:59,342 dressed the body in a wetsuit, 1988 01:19:59,411 --> 01:20:01,278 put the body in the back of the land rover, 1989 01:20:01,346 --> 01:20:03,480 throw in a surfboard and your bike, 1990 01:20:03,515 --> 01:20:06,416 drive to a deserted beach, 1991 01:20:06,451 --> 01:20:07,885 put the body in the water, 1992 01:20:07,920 --> 01:20:09,052 and ride away on your bike. 1993 01:20:09,121 --> 01:20:10,154 Wow. 1994 01:20:10,189 --> 01:20:12,256 Sounds perfect. 1995 01:20:12,291 --> 01:20:13,991 Where did i mess up? 1996 01:20:15,027 --> 01:20:16,994 You grabbed the wrong wetsuit, 1997 01:20:17,062 --> 01:20:18,128 a summer suit, 1998 01:20:18,197 --> 01:20:19,696 and you didn't know 1999 01:20:19,731 --> 01:20:22,399 the direction of the current. 2000 01:20:22,434 --> 01:20:23,901 If steve had been out surfing, 2001 01:20:23,936 --> 01:20:27,337 his body would have washed up south of his car, not north. 2002 01:20:27,372 --> 01:20:28,738 And i knew you were a mountain biker. 2003 01:20:29,809 --> 01:20:31,175 There was bike tire track 2004 01:20:31,210 --> 01:20:33,143 leading away from the land rover. 2005 01:20:33,179 --> 01:20:36,013 Amazing. 2006 01:20:39,751 --> 01:20:41,785 Do you think i killed todd, too? 2007 01:20:41,854 --> 01:20:44,154 I don't know. 2008 01:20:44,190 --> 01:20:46,323 I sat with him, 2009 01:20:46,391 --> 01:20:48,558 gave him all the alcohol he would drink, 2010 01:20:48,593 --> 01:20:51,161 and he was in so much pain. 2011 01:20:51,197 --> 01:20:52,930 And then.. 2012 01:20:52,965 --> 01:20:53,931 I covered his mouth 2013 01:20:53,999 --> 01:20:57,400 until he stopped breathing. 2014 01:20:57,436 --> 01:20:59,870 But you know where you really messed up? 2015 01:20:59,905 --> 01:21:02,505 Where? 2016 01:21:02,574 --> 01:21:04,942 My husband was expecting me home 2017 01:21:05,010 --> 01:21:06,376 a long time ago. 2018 01:21:06,411 --> 01:21:08,478 So? 2019 01:21:08,513 --> 01:21:09,646 So, he worries. 2020 01:21:09,715 --> 01:21:11,849 Even calls the police. 2021 01:21:13,385 --> 01:21:14,351 Drop the gun, mitch. 2022 01:21:15,587 --> 01:21:16,519 Okay... 2023 01:21:16,555 --> 01:21:17,654 okay. 2024 01:21:17,689 --> 01:21:19,923 Putting the gun down... 2025 01:21:26,465 --> 01:21:28,498 don't ever let anyone tell you 2026 01:21:28,533 --> 01:21:30,200 that hitting someone in the head doesn't hurt. 2027 01:21:32,637 --> 01:21:34,037 - Are you okay? - Yes. 2028 01:21:46,651 --> 01:21:48,418 I knew something was wrong, 2029 01:21:48,453 --> 01:21:49,786 i could tell by the sound of your voice. 2030 01:21:49,821 --> 01:21:51,454 Frank called right after you. 2031 01:21:51,490 --> 01:21:52,589 Yeah, you were right. 2032 01:21:52,624 --> 01:21:53,790 I checked with the coroner, 2033 01:21:53,825 --> 01:21:55,558 and the water in his lungs wasn't from the ocean. 2034 01:21:55,594 --> 01:21:56,894 I asked frank to meet me here. 2035 01:21:56,929 --> 01:21:58,061 Thank goodness, you did. 2036 01:21:58,097 --> 01:21:59,863 I had it under control. 2037 01:21:59,932 --> 01:22:01,231 Yeah, right. 2038 01:22:01,267 --> 01:22:03,367 I can't thank you enough. 2039 01:22:03,402 --> 01:22:04,401 If it weren't for you, 2040 01:22:04,469 --> 01:22:06,236 mitch would have gotten away with this. 2041 01:22:06,272 --> 01:22:07,404 If mitch is the bad guy, 2042 01:22:07,439 --> 01:22:09,206 then who attacked him at his house? 2043 01:22:09,241 --> 01:22:11,508 He hired someone to beat him up. 2044 01:22:11,543 --> 01:22:13,043 How do you know that? 2045 01:22:13,078 --> 01:22:14,044 I don't. 2046 01:22:14,079 --> 01:22:15,645 But what better way to throw us off? 2047 01:22:15,680 --> 01:22:17,447 It's only thing that makes sense. 2048 01:22:19,385 --> 01:22:20,750 Isn't this cutting it a little close? 2049 01:22:20,819 --> 01:22:22,652 Getting there. 2050 01:22:22,687 --> 01:22:24,254 Hey, frank, 2051 01:22:24,290 --> 01:22:26,223 how about doing your job for once? 2052 01:22:26,258 --> 01:22:28,658 Funny. 2053 01:22:31,096 --> 01:22:32,529 Hey, sleepyhead. 2054 01:22:32,564 --> 01:22:34,097 Oh, hey, uh, there's more in the car? 2055 01:22:34,133 --> 01:22:35,665 - Lots more. - All right. 2056 01:22:36,802 --> 01:22:38,802 Hey, i'm making dinner. 2057 01:22:38,837 --> 01:22:40,203 I'm going to kyle's, so just save me some, okay? 2058 01:22:40,272 --> 01:22:41,271 Whoa, whoa, whoa, 2059 01:22:41,307 --> 01:22:42,839 how'd the audition go? Did you nail it? 2060 01:22:42,874 --> 01:22:44,207 Yeah. It was, uh, fine. 2061 01:22:44,243 --> 01:22:46,343 Mr. Elkins said i did a pretty good job. 2062 01:22:46,412 --> 01:22:47,877 He said i "wasn't without talent." 2063 01:22:47,913 --> 01:22:49,012 Oh, well, that's good news. 2064 01:22:49,048 --> 01:22:49,980 And..? 2065 01:22:50,015 --> 01:22:52,482 And the lead in the spring play 2066 01:22:52,517 --> 01:22:53,783 always goes to a senior. 2067 01:22:53,819 --> 01:22:55,152 But, uh, he wants me 2068 01:22:55,187 --> 01:22:56,486 to try out again next year. 2069 01:22:56,521 --> 01:22:58,121 Oh, are you going to? 2070 01:22:58,157 --> 01:22:59,556 Nah... 2071 01:22:59,591 --> 01:23:01,558 i think i'm just going to stick to computer club instead. 2072 01:23:01,593 --> 01:23:02,892 But, uh... 2073 01:23:02,928 --> 01:23:04,261 i coulda been a contender. 2074 01:23:05,697 --> 01:23:07,397 Coulda been. 2075 01:23:07,466 --> 01:23:09,132 Hmm... coulda woulda. 2075 01:23:10,305 --> 01:23:16,546 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 137298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.