Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,346 --> 00:02:35,117
Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel.
2
00:02:41,346 --> 00:02:42,322
Halo Lao Wang
3
00:02:42,346 --> 00:02:43,346
Ya Ya sudah dia
4
00:02:44,346 --> 00:02:45,322
Tampan
5
00:02:45,346 --> 00:02:46,322
Bisakah Anda tidak memecat saya
6
00:02:46,346 --> 00:02:47,322
Saya baru tiba kemarin
7
00:02:47,346 --> 00:02:48,346
Oh, itu memalukan
8
00:02:50,346 --> 00:02:51,706
Di mana Kamu akan tinggal kemudian
9
00:03:19,346 --> 00:03:21,117
Hei, kamu memanggil taksi?
10
00:03:30,346 --> 00:03:31,322
Kenapa terlambat sekali
11
00:03:31,346 --> 00:03:32,322
Saya sedang terburu-buru
12
00:03:32,346 --> 00:03:33,346
Pergi pergi pergi
13
00:03:34,346 --> 00:03:35,322
Kemana Akan pergi?
14
00:03:35,346 --> 00:03:36,346
Dalam tiga puluh menit
15
00:03:37,346 --> 00:03:38,346
Wang Zhuang
16
00:03:39,346 --> 00:03:40,346
Turun
17
00:03:43,346 --> 00:03:44,346
Apa maksudmu?
18
00:03:45,346 --> 00:03:46,346
Saya tidak bisa Antar
19
00:03:54,346 --> 00:03:55,322
Bisakah kamu antar sekarang
20
00:03:55,346 --> 00:03:56,322
Berada di sana diga tiga puluh menit
21
00:03:56,346 --> 00:03:57,346
Semuanya milikmu
22
00:04:32,346 --> 00:04:34,117
Mobil kamu
23
00:04:43,346 --> 00:04:44,346
Keren abis
24
00:04:57,346 --> 00:04:58,666
Di sini? silahkan dan harap turun
25
00:05:10,346 --> 00:05:11,346
Mobil ini
26
00:05:12,346 --> 00:05:13,346
Bisa juga melayang
27
00:05:14,346 --> 00:05:15,346
Působivý
28
00:05:17,346 --> 00:05:18,586
Mereka juga melayang di atas AS
29
00:05:19,246 --> 00:05:20,346
Ayo pergi untuk melihatnya
30
00:06:02,346 --> 00:06:05,345
Seberapa besar Uang yang kamu taruhkan padaku
31
00:06:05,346 --> 00:06:06,346
20 ribu
32
00:06:07,346 --> 00:06:08,346
Tepat waktu
33
00:06:09,346 --> 00:06:10,346
Apakah kamu bercanda?
34
00:06:11,346 --> 00:06:13,266
20 ribu bahkan tidak cukup untuk bahan bakar saya
35
00:06:14,246 --> 00:06:15,466
Pergilah jika Anda tidak mampu
36
00:06:24,346 --> 00:06:25,322
Celkem 20 ribu
37
00:06:25,346 --> 00:06:26,346
Cukup
38
00:06:32,246 --> 00:06:34,346
- OK setuju - Ayo kita mulai
39
00:07:02,346 --> 00:07:04,346
Ayolah
40
00:07:31,346 --> 00:07:32,346
Mana Uang saya
41
00:07:47,346 --> 00:07:48,346
Lain kali
42
00:07:49,346 --> 00:07:50,346
Jangan lupakan aku
43
00:07:50,446 --> 00:07:51,446
Wan Ting
44
00:07:52,346 --> 00:07:53,346
Langkah yang bagus
45
00:07:56,346 --> 00:07:57,417
Kamu luar biasa Wan Ting
46
00:07:57,546 --> 00:07:58,546
vzduch
47
00:08:00,346 --> 00:08:02,117
Klub kami menyewa dua bulan ke depan
48
00:08:03,346 --> 00:08:04,322
Akhirnya kami menyelesaikannya
49
00:08:04,346 --> 00:08:05,322
Pasti
50
00:08:05,346 --> 00:08:06,322
Terima kasih banyak
51
00:08:06,346 --> 00:08:07,322
Tidak semuanya
52
00:08:07,346 --> 00:08:08,322
Mobil kamu
53
00:08:08,346 --> 00:08:10,117
Memiliki tlumič yang bermasalah
54
00:08:12,346 --> 00:08:13,346
Siapa ini?
55
00:08:30,346 --> 00:08:33,117
Apa CDF kehabisan uang lagi
56
00:08:33,346 --> 00:08:36,117
itu mengandakan Uang di greenhorn sekarang
57
00:08:36,346 --> 00:08:37,466
Apa yang kamu katakan
58
00:08:39,346 --> 00:08:40,346
Lalu siapa namamu?
59
00:08:42,346 --> 00:08:44,117
Awal Nasional Terakhir
60
00:08:44,346 --> 00:08:46,117
Apakah Anda yang mengemudikan mobil ke Paříži
61
00:08:47,346 --> 00:08:48,346
Sangat mengesankan
62
00:08:49,346 --> 00:08:50,322
Anda tidak belajar keterampilan mengemudi dari Chen Zihao
63
00:08:50,346 --> 00:08:52,226
Dan yang bledání sering berbicara seperti senior
64
00:08:54,346 --> 00:08:55,322
Di mana Pengecut Chen Zihao
65
00:08:55,346 --> 00:08:56,466
Siapa yang Kamu Bicarakan?
66
00:08:57,346 --> 00:08:59,627
Apakah Kamu memiliki semangat untuk mengalahkan kakak saya
67
00:09:00,346 --> 00:09:01,322
Apakah Kamu memiliki kemampuan rozbalil mengalahkan semua orang
68
00:09:01,346 --> 00:09:04,117
Memanggil mu raja dari arus.
69
00:09:07,346 --> 00:09:09,322
Semenjak celaka belum pernah sekali menyentuh mobil selama lima tahun
70
00:09:09,346 --> 00:09:11,345
Layak di sebet seorang Raja
71
00:09:11,346 --> 00:09:12,346
Pergi beritahu Chen Zihao
72
00:09:13,346 --> 00:09:14,346
jika berani datang
73
00:09:15,346 --> 00:09:16,346
saya akan berada di sana
74
00:10:01,346 --> 00:10:02,346
Apa?
75
00:10:05,346 --> 00:10:07,422
Kamu dapat memberitahu bermasalah silinder dengan mendengar
76
00:10:07,446 --> 00:10:08,846
Tapi Kamu tidak mengerti mobil Kamu
77
00:10:09,346 --> 00:10:10,506
Butuh pengisian bahan bakar?
78
00:10:13,346 --> 00:10:21,346
Anda dapat kembali ke kota dengan bus
79
00:10:32,346 --> 00:10:34,146
Apa yang sedang kamu lakukan
80
00:10:34,346 --> 00:10:35,322
Ini hari keberuntunganmu
81
00:10:35,346 --> 00:10:36,322
Tidak jauh di depan
82
00:10:36,346 --> 00:10:37,346
adalah Klub Balapan saya
83
00:10:38,346 --> 00:10:40,186
Terima kasih, saya bisa menangani diri sendiri
84
00:10:41,346 --> 00:10:42,346
Tidak semuanya
85
00:10:43,346 --> 00:10:45,146
Pokoknya dekat pompa bensin
86
00:10:45,346 --> 00:10:46,346
Lebih dari 10 km
87
00:10:53,346 --> 00:10:54,346
Ambil mobilmu besok
88
00:10:58,346 --> 00:10:59,346
Ambil
89
00:11:00,346 --> 00:11:01,346
Fei Fei
90
00:11:12,346 --> 00:11:13,146
- Itu adalah halte bus - disana
91
00:12:57,346 --> 00:12:58,322
Kamu di sini
92
00:12:58,346 --> 00:12:59,322
Mobil Kamu telah diperbaiki
93
00:12:59,346 --> 00:13:00,322
Benarkah?
94
00:13:00,346 --> 00:13:01,322
Ada ban yang sudah tidak layak di pakai
95
00:13:01,346 --> 00:13:02,322
Kami menggantinya dengan yang baru
96
00:13:02,346 --> 00:13:03,322
Satu silinder juga rusak
97
00:13:03,346 --> 00:13:04,322
Kami juga nakloněný
98
00:13:04,346 --> 00:13:06,146
dalam total semua itu
99
00:13:06,446 --> 00:13:07,322
Lupakan harga pengisian bahan bakar
100
00:13:07,346 --> 00:13:08,346
Ambil saja gratis
101
00:13:09,346 --> 00:13:10,346
Terima kasih bos
102
00:13:25,346 --> 00:13:27,146
Berikan saya yang lama kembali
103
00:13:27,346 --> 00:13:28,346
Apa?
104
00:13:29,346 --> 00:13:31,322
Siapa yang členové Kamu wewenang untuk menyentuh mobil saya
105
00:13:31,346 --> 00:13:32,546
Berikan saya yang lama kembali
106
00:13:34,346 --> 00:13:35,346
Apa maksudmu?
107
00:13:36,346 --> 00:13:37,322
Aku sudah punya yang lama
108
00:13:37,346 --> 00:13:38,946
Bagaimana saya bisa menggantinya kembali
109
00:13:40,346 --> 00:13:42,146
Hei kamu ingin bermain nakal kan
110
00:13:43,346 --> 00:13:44,506
Apakah Kamu sebuah toko hitam
111
00:13:45,346 --> 00:13:47,322
Saya hanya meminta Kamu untuk mengisi bahan bakar untuk saya
112
00:13:47,346 --> 00:13:49,322
Siapa yang členové Kamu wewenang untuk menyentuh mobil saya
113
00:13:49,346 --> 00:13:51,146
Hei aku memperbaiki mobilmu dari kebaikan
114
00:13:52,346 --> 00:13:53,322
Mobil sampah Kamu
115
00:13:53,346 --> 00:13:55,306
Dapat membunuh Kamu jika Saya tidak memperbaikinya
116
00:13:55,346 --> 00:13:57,146
Pasang kembali yang lama ke mobil saya
117
00:13:59,346 --> 00:14:00,346
Apa masalahnya
118
00:14:07,346 --> 00:14:08,346
Tuhanku
119
00:14:09,346 --> 00:14:10,322
Génius
120
00:14:10,346 --> 00:14:11,322
Mengapa kamu di sini
121
00:14:11,346 --> 00:14:13,146
Kakak saya memperbaiki mobil untuknya
122
00:14:13,346 --> 00:14:14,466
Tapi dia ingin bermain nakal
123
00:14:15,346 --> 00:14:18,146
Apakah itu benar
124
00:14:18,346 --> 00:14:19,322
Mobil saya kehabisan bensin
125
00:14:19,346 --> 00:14:20,322
dan aku meninggalkan mobilku padanya
126
00:14:20,346 --> 00:14:22,146
Kemudian dia mengganti ban dan silinder saya
127
00:14:23,346 --> 00:14:25,146
Kakak, mobilnya rusak parah
128
00:14:25,346 --> 00:14:28,322
Jika saya meninggalkan mobil dan tidak Memperbaikinya mungkin akan mengalami kecelakaan
129
00:14:28,346 --> 00:14:30,146
Jangan marah
130
00:14:30,346 --> 00:14:31,322
Kita semua teman
131
00:14:31,346 --> 00:14:32,346
Harmony membawa uang
132
00:14:33,346 --> 00:14:34,322
Kemudian
133
00:14:34,346 --> 00:14:36,146
Lalu siapa namamu?
134
00:14:38,346 --> 00:14:41,146
Bukan masalah biaya perbaikan
135
00:14:41,346 --> 00:14:42,986
Pada hitungan Saya yang akan membayar nya
136
00:14:57,346 --> 00:14:58,322
Hei, ini sudah cukup
137
00:14:58,346 --> 00:14:59,346
Sudah cukup sekarang
138
00:15:00,346 --> 00:15:02,146
Terima kasih bos
139
00:15:07,346 --> 00:15:08,346
Ahoj sobe
140
00:15:09,346 --> 00:15:10,322
Saya Liu Xiaofei
141
00:15:10,346 --> 00:15:11,346
Pemegang saham armada CDF
142
00:15:12,146 --> 00:15:13,146
Jika Kamu tertarik
143
00:15:14,146 --> 00:15:15,666
Hubungi saya, Kamu akan dibayar tinggi
144
00:15:25,346 --> 00:15:26,346
Orang apa?
145
00:15:28,346 --> 00:15:30,146
Bukan orang dia jenius
146
00:15:31,346 --> 00:15:32,322
Kakak Hao biarkan aku memberitahumu
147
00:15:32,346 --> 00:15:35,146
bahwa mobil sampah sopirnya bahkan bisa melayang
148
00:15:35,346 --> 00:15:36,322
Sangat
149
00:15:36,346 --> 00:15:37,322
Saya adalah mobil hari itu
150
00:15:37,346 --> 00:15:38,322
Simpan itu
151
00:15:38,346 --> 00:15:39,322
Saudara Fei Fei sudah
152
00:15:39,346 --> 00:15:40,322
Menambahkan akun bulan ini
153
00:15:40,346 --> 00:15:41,322
Coba lihat
154
00:15:41,346 --> 00:15:42,346
OK
155
00:15:43,346 --> 00:15:44,346
Ach
156
00:15:45,346 --> 00:15:48,146
Lain kali jangan balapan di pasar belakang lagi
157
00:15:50,346 --> 00:15:51,322
Kakak saya hanya ingin
158
00:15:51,346 --> 00:15:52,346
Tidak untuk selanjutnya
159
00:15:53,346 --> 00:15:54,346
Baik
160
00:16:20,346 --> 00:16:21,346
Berikan saya kunci mobil
161
00:16:34,346 --> 00:16:35,222
Surat ijin Mengemudi
162
00:16:35,246 --> 00:16:36,246
Apa yang kamu inginkan
163
00:16:37,346 --> 00:16:38,346
Berikan saja padaku
164
00:16:39,346 --> 00:16:40,346
Tidak ada omong kosong
165
00:16:41,346 --> 00:16:42,346
Percepat
166
00:16:46,346 --> 00:16:48,146
Ingat
167
00:16:48,346 --> 00:16:49,346
SIM Kamu disita
168
00:16:50,346 --> 00:16:51,346
Apakah kamu bercanda
169
00:16:52,346 --> 00:16:53,322
Anda menyita SIM saya
170
00:16:53,346 --> 00:16:54,506
Bagaimana saya bisa mengemudi
171
00:16:55,346 --> 00:16:56,906
Lalu bagaimana saya bisa mencari nafkah
172
00:16:57,346 --> 00:16:58,346
Odpojte bertahan hidup
173
00:17:00,346 --> 00:17:01,346
Lihat
174
00:17:03,346 --> 00:17:05,146
Lihatlah baik-baik
175
00:17:07,346 --> 00:17:09,146
Apa yang selain mempercepat adalah ilegal
176
00:17:09,346 --> 00:17:10,322
Uang yang kamu hasilkan
177
00:17:10,346 --> 00:17:12,146
Tidak cukup untuk denda
178
00:17:13,346 --> 00:17:14,322
Jangan menyentuh mobil lagi
179
00:17:14,346 --> 00:17:15,322
Mulai besok
180
00:17:15,346 --> 00:17:17,146
Pergi bekerja di restoran Paman Lin
181
00:17:17,346 --> 00:17:18,866
Saya telah menyelesaikannya bersamanya
182
00:17:41,346 --> 00:17:42,466
Kenapa kamu ada di sini lagi
183
00:17:45,346 --> 00:17:47,146
Saya ingin melihat Liu Xiaofei
184
00:17:47,346 --> 00:17:49,146
Ahoj Genius
185
00:17:50,346 --> 00:17:51,746
Saya tahu Kamu akan berubah pikiran
186
00:17:52,346 --> 00:17:53,346
Siapa ini
187
00:17:54,346 --> 00:17:55,322
Génius
188
00:17:55,346 --> 00:17:57,266
Liu Xiaofei Mengatakan dia adalah seorang jenius
189
00:17:58,346 --> 00:17:59,322
Saya hanya ingin bertanya kepada Kamu
190
00:17:59,346 --> 00:18:00,322
iya nih
191
00:18:00,346 --> 00:18:01,322
Jika saya bergabung dengan tim Kanu
192
00:18:01,346 --> 00:18:03,146
Berapa banyak yang bisa Kamu bayar
193
00:18:03,346 --> 00:18:04,346
Jangan Khawatir tentang itu
194
00:18:05,346 --> 00:18:06,346
Kamu pikir kamu siapa
195
00:18:07,346 --> 00:18:09,146
Kamu ingin bergabung dengan Kami
196
00:18:10,346 --> 00:18:13,146
Ya CDF bukan pengungsi
197
00:18:16,346 --> 00:18:17,346
Jangan pergi
198
00:18:18,346 --> 00:18:21,146
Saudara Hao, saya akan memberitahu Anda bahwa orang ini dapat melayang
199
00:18:21,346 --> 00:18:22,146
Dia mengantarkanku sampai saya mual waktu itu
200
00:18:22,346 --> 00:18:23,146
Orang itu
201
00:18:23,346 --> 00:18:26,146
Apa lagi yang bisa kamu lakukan selain balapan
202
00:18:27,346 --> 00:18:29,146
Memperbaiki modifikasi
203
00:18:30,346 --> 00:18:33,146
Oke, tetuji di sini dan menjadi mekanik di tim kami
204
00:18:33,346 --> 00:18:35,322
Masa percobaan adalah tiga bulan gaji bulanan 2500
205
00:18:35,346 --> 00:18:37,146
Makan siang eskludující Setelah itu 4000 bulanan
206
00:18:37,346 --> 00:18:38,506
Členové Danu Kamu asuransi sosial
207
00:18:40,346 --> 00:18:41,146
Montir?
208
00:18:41,346 --> 00:18:42,346
Tidak mau
209
00:18:44,346 --> 00:18:45,346
Geser sebentar
210
00:18:46,346 --> 00:18:48,146
Saudara Hao dia adalah seorang pembalap
211
00:18:48,346 --> 00:18:49,666
Bagaimana Kamu bisa membiarkan dia menjadi seorang mekanik
212
00:18:51,346 --> 00:18:53,466
Setelah masa percobaan mendapat makan siang gratis
213
00:18:56,346 --> 00:18:57,346
Iya nih ...
214
00:18:58,346 --> 00:18:59,546
Apa yang saudara saya pikirkan
215
00:19:01,466 --> 00:19:04,345
Mengapa setuju dengan pendaftarnya bergabung dengan Klub kami
216
00:19:05,346 --> 00:19:06,146
Hei.
217
00:19:06,346 --> 00:19:09,146
Apakah beberapa kawan Da yang tertarik dengan dia
218
00:19:10,346 --> 00:19:12,146
Dengan ketampanan nya.
219
00:19:13,346 --> 00:19:15,146
Apakah saya begitu berbuat begitu membosankan
220
00:19:15,346 --> 00:19:16,346
Iya nih.
221
00:19:17,346 --> 00:19:18,346
Mobil itu telah diperbaiki
222
00:19:19,346 --> 00:19:20,426
saya akan pulang ke rumah sekarang
223
00:19:24,346 --> 00:19:26,146
Kenapa sombong sekali
224
00:19:36,346 --> 00:19:39,146
Qin Hao di mana mobilmu?
225
00:19:42,346 --> 00:19:43,146
Kami bisa memberi Kamu tumpangan
226
00:19:44,346 --> 00:19:45,866
Kami akan mengantarmu ke stasiun kereta api
227
00:19:46,346 --> 00:19:48,146
Ini mobil saya
228
00:19:49,346 --> 00:19:50,146
Kita adalah Rekan Kerja
229
00:19:50,346 --> 00:19:51,346
Kita harus saling membantu
230
00:19:52,346 --> 00:19:53,346
Ayo naiklah
231
00:20:07,346 --> 00:20:08,246
Qin Hao
232
00:20:15,346 --> 00:20:17,146
Apakah Kamu tahu unášená?
233
00:20:19,346 --> 00:20:21,146
apakah itu sangat bangga mengetahui tentang drifting
234
00:20:24,346 --> 00:20:25,346
Wan ting
235
00:20:26,346 --> 00:20:27,586
Chen chce Apa yang kamu lakukan
236
00:20:28,346 --> 00:20:29,346
Apa yang sedang kamu lakukan
237
00:20:41,346 --> 00:20:43,146
Tidak begitu bagus
238
00:20:44,346 --> 00:20:45,346
Hanya saja
239
00:20:46,146 --> 00:20:47,146
Sedikit bagus
240
00:20:48,346 --> 00:20:49,346
OK
241
00:20:50,346 --> 00:20:51,706
Ini stasiun tolong turun
242
00:20:52,346 --> 00:20:53,346
sbohem
243
00:20:56,346 --> 00:20:57,426
Sebenarnya saya hanya ingin menunjukan nya
244
00:20:58,346 --> 00:20:59,146
Saya Juga Dapat Melakukan se nachází yang kamu lakukan
245
00:20:59,346 --> 00:21:00,346
Benarkah?
246
00:21:02,346 --> 00:21:03,146
Jika Kamu bisa melakukan ini
247
00:21:03,346 --> 00:21:04,466
Maka pekerjaan Kamu mencuci mobil
248
00:21:05,346 --> 00:21:06,346
Saya akan lakukan untuk Kamu
249
00:21:10,346 --> 00:21:12,146
Berikan mobil Kamu biarkan saya tunjukkan kepada Kamu
250
00:21:22,346 --> 00:21:23,146
Hati-hati
251
00:21:23,346 --> 00:21:25,146
Jika mobil tergores, Kamu harus membayarnya
252
00:21:27,346 --> 00:21:28,346
Tunggu, tunggu, biarkan aku turun
253
00:21:40,346 --> 00:21:42,146
Apa yang kamu lakukan Bisakah kamu membiarkan saya turun
254
00:22:23,346 --> 00:22:26,146
Apakah sangat puas mengetahui bagaimana cara melayang
255
00:22:35,346 --> 00:22:36,346
Wan Ting
256
00:22:37,346 --> 00:22:39,146
Bagaimana saya keluar
257
00:23:55,346 --> 00:23:57,146
- Qin Hao - Wan Ting Wan Ting
258
00:23:59,346 --> 00:24:00,346
kembali Kamu
259
00:24:12,346 --> 00:24:13,146
Ubah mesin 2jz
260
00:24:13,346 --> 00:24:14,146
Tingkatkan kapasitas mesin menjadi 3,4 litr
261
00:24:14,346 --> 00:24:16,146
3794 Turbo
262
00:24:16,346 --> 00:24:17,146
Ganti Ecu Dengan Tautan
263
00:24:17,346 --> 00:24:19,146
Pasang tangki bahan bakar anti ledakan
264
00:24:19,346 --> 00:24:20,386
Seluruh alat kelinci roket
265
00:24:21,346 --> 00:24:23,146
Dan buku pompa minyak Weber 300
266
00:24:23,346 --> 00:24:25,146
Sistem kontrol menggunakan pdm 15 motel
267
00:24:25,346 --> 00:24:27,146
Nainstalujte kaliper
268
00:24:27,346 --> 00:24:28,146
Tingkatkan poros transmisi dan setengah poros
269
00:24:28,346 --> 00:24:30,146
Namontujte trysku č. 60p
270
00:24:34,346 --> 00:24:35,146
Apakah Kalian semua mengerti
271
00:24:35,346 --> 00:24:37,146
Kemudian bergerak
272
00:24:46,346 --> 00:24:47,346
Apa?
273
00:24:47,346 --> 00:24:48,346
Apakah kamu tidak mengerti
274
00:24:49,346 --> 00:24:51,146
Menurut rencanamu
275
00:24:51,346 --> 00:24:53,666
Stáhnout dappat memperoleh tidak lebih dari 800 setelah modifikasi
276
00:24:55,346 --> 00:24:57,146
Apakah Kamu yakin Kamu dapat Mengontrolnya
277
00:24:59,346 --> 00:25:02,146
Panggilan Kamu atau panggilan saya
278
00:25:03,346 --> 00:25:05,146
Saya memberi Kamu 2500 setiap bulan
279
00:25:05,346 --> 00:25:07,546
Tidak mendengarkan pertanyaan Kamu
280
00:25:46,346 --> 00:25:47,146
Saudara
281
00:25:47,346 --> 00:25:48,346
Saya bisa tidur
282
00:25:49,346 --> 00:25:50,346
Kemudian datang menemuimu
283
00:26:06,346 --> 00:26:07,346
Kamu semua sudah bangun
284
00:26:08,346 --> 00:26:09,346
iya nih.
285
00:26:11,346 --> 00:26:12,346
Saya turunkan mobil itu
286
00:26:13,346 --> 00:26:14,146
jika tidak ada yang istimewa
287
00:26:14,346 --> 00:26:15,346
Saya akan pergi dulu
288
00:26:15,546 --> 00:26:16,546
Hei
289
00:26:17,346 --> 00:26:18,146
Tim kami akan mengadakan pertemuan nanti
290
00:26:18,346 --> 00:26:19,466
Mengapa tidak tinggal dan lihatlah
291
00:26:20,346 --> 00:26:21,146
Ada beberapa mobil di sekitar pintu masuk
292
00:26:21,346 --> 00:26:22,346
Bekerja lembur malam ini
293
00:26:23,346 --> 00:26:24,466
Dapatkan mereka diperbaiki setelah pergi
294
00:26:46,346 --> 00:26:47,346
Svatozář
295
00:26:48,346 --> 00:26:49,346
Ini aku
296
00:26:50,346 --> 00:26:51,346
Apa
297
00:26:53,346 --> 00:26:54,346
Saya akan segera ke sana
298
00:27:18,346 --> 00:27:19,146
Duch Chariot
299
00:27:19,346 --> 00:27:20,346
Duch Chariot
300
00:27:23,346 --> 00:27:24,466
Mobil ini sangat bagus dan keren
301
00:27:42,346 --> 00:27:43,346
Ada apa
302
00:27:45,346 --> 00:27:46,346
Kamu adalah putranya
303
00:27:48,346 --> 00:27:49,146
iya nih
304
00:27:49,346 --> 00:27:50,146
Belum pernah melihat seorang mabuk
305
00:27:50,346 --> 00:27:51,346
Dimanjakan seperti ini
306
00:27:53,646 --> 00:27:54,646
Lihatlah lihat mobil saya
307
00:27:55,246 --> 00:27:56,246
Dan di sini
308
00:27:59,346 --> 00:28:00,146
- Jika dia tidak lumpuh - saya beritahu Kamu
309
00:28:00,346 --> 00:28:01,586
Saya sudah menelepon polisi
310
00:28:02,346 --> 00:28:03,146
Apa yang kamu inginkan
311
00:28:03,346 --> 00:28:04,346
Beri aku 3000 juanů
312
00:28:05,346 --> 00:28:06,346
Maka kamu dan ayahmu
313
00:28:07,346 --> 00:28:08,346
Serta mobil ini
314
00:28:09,346 --> 00:28:10,626
Pergi ke kantor polisi bersamaku
315
00:28:27,346 --> 00:28:29,146
Ayo pergi
316
00:28:44,346 --> 00:28:45,346
Xiao Jun
317
00:28:47,346 --> 00:28:48,346
Anak kita telah tumbuh dewasa
318
00:28:49,346 --> 00:28:50,346
Sangat sulit untuk mengontrolnya
319
00:28:52,346 --> 00:29:00,346
Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel.
320
00:30:59,346 --> 00:31:00,346
Saya hanya akan bertanya kalian
321
00:31:01,346 --> 00:31:02,146
Tadi malam
322
00:31:02,346 --> 00:31:03,146
Siapa yang menyentuh mobil ini
323
00:31:03,346 --> 00:31:04,346
Kakak Hao
324
00:31:04,846 --> 00:31:06,146
Jelas bukan saya
325
00:31:06,346 --> 00:31:08,146
Saya punya istri
326
00:31:08,346 --> 00:31:09,146
Bagaimana saya masih memikirkan orang lain dalam pikiran saya
327
00:31:09,346 --> 00:31:10,346
Tutup mulutmu
328
00:31:13,346 --> 00:31:14,546
Ini semakin buruk dan buruk
329
00:31:15,346 --> 00:31:16,346
kamu Xiao Lei
330
00:31:21,346 --> 00:31:23,146
Apa yang kamu lakukan di sini
331
00:31:24,346 --> 00:31:25,666
Bagaimana Kamu berjanji kepada saya Chen Zlhao
332
00:31:26,346 --> 00:31:28,546
Kamu berjanji untuk tidak membiarkan siapa pun menyentuh mobil Chao Chao
333
00:31:30,346 --> 00:31:31,346
Lalu aku hanya ingin bertanya
334
00:31:32,346 --> 00:31:33,146
Malam Terakhir mengapa mobil tuanku
335
00:31:33,346 --> 00:31:35,146
Sialan di jalan
336
00:31:36,346 --> 00:31:38,146
Ini adalah bisnis pribadi Cdf kami
337
00:31:38,346 --> 00:31:39,146
Saya akan menanganinya
338
00:31:39,346 --> 00:31:40,146
Xiao Lei
339
00:31:40,346 --> 00:31:41,346
apakah itu kamu
340
00:31:43,346 --> 00:31:44,546
Mungkin saya Saudara Hao Bagaimana
341
00:31:46,346 --> 00:31:47,346
ini aku
342
00:31:54,346 --> 00:31:55,106
Chen Zihao
343
00:31:55,346 --> 00:31:57,306
Kamu benar-benar membiarkan orang ini menyentuh mobil saudara Chao
344
00:31:58,346 --> 00:32:00,146
Dalam tindakan kamu apakah bisa člen penjelasan untuk saya
345
00:32:00,346 --> 00:32:01,346
Aku sudah memberitahumu
346
00:32:02,346 --> 00:32:03,146
Ini adalah urusan pribadi CDF
347
00:32:03,346 --> 00:32:04,146
Saya akan menanganinya sendiri
348
00:32:04,346 --> 00:32:06,146
bukan giliran Kamu rozdělil nabídku na nabídku
349
00:32:19,346 --> 00:32:21,146
Sudah berapa kali kukatakan padamu
350
00:32:21,346 --> 00:32:24,146
Bisakah Kamu menggunakan pikiran terlebih dahulu sebelum menggunakan tangan Kamu
351
00:32:27,346 --> 00:32:28,346
Odpojte apa kamu datang
352
00:32:30,346 --> 00:32:32,506
Aku benar-benar serius tentang siapa yang membawamu ke jalanan
353
00:32:33,346 --> 00:32:34,346
Itu adalah kamu
354
00:32:36,346 --> 00:32:37,346
Tampan?
355
00:32:38,346 --> 00:32:39,346
Maukah Kamu bergabung dengan tim kami
356
00:32:40,346 --> 00:32:43,146
Pembalap di tim kami memiliki gaji minimum tahunan 300 ribu
357
00:32:44,346 --> 00:32:46,322
Seorangpria neprofesionální tidak termasuk dalam tim
358
00:32:46,346 --> 00:32:49,146
Tapi pemenang membenarkan segalanya
359
00:32:50,346 --> 00:32:51,146
Jangan ganggu
360
00:32:51,346 --> 00:32:52,346
Biarkan saya menyelesaikan ini
361
00:32:56,346 --> 00:32:57,346
Chen Zihao
362
00:32:58,346 --> 00:33:00,146
Mobilní saya rusak nebo orang ini
363
00:33:01,346 --> 00:33:02,906
Biaya perbaikan setidaknya 200 ribu
364
00:33:03,346 --> 00:33:04,146
Bagaimana ini bisa diperbaiki
365
00:33:04,346 --> 00:33:08,146
Hei, Kamu memiliki kata, saya akan memperbaiki mobil Kamu
366
00:33:11,346 --> 00:33:12,146
Mobil saya tidak boleh
367
00:33:12,346 --> 00:33:13,346
Tersentuh oleh siapa pun ini
368
00:33:15,346 --> 00:33:16,346
MENANGIS
369
00:33:20,346 --> 00:33:22,146
Apa yang kamu inginkan
370
00:33:23,346 --> 00:33:24,146
Itu mudah
371
00:33:24,346 --> 00:33:25,346
Kakak Hao
372
00:33:26,346 --> 00:33:27,146
Selama kamu menjanjikan perlombaan antara kamu dan aku
373
00:33:27,346 --> 00:33:29,146
Saya akan melupakan segalanya
374
00:33:30,346 --> 00:33:31,346
atau
375
00:33:32,346 --> 00:33:33,146
Saya akan menyinggung
376
00:33:33,346 --> 00:33:35,146
Tampan jika Kamu mau bergabung dengan tim kami
377
00:33:35,346 --> 00:33:38,146
Saya akan membayar Kamu 200 žebra
378
00:33:41,346 --> 00:33:42,346
Satu orang melakukannya untuk satu orang
379
00:33:43,346 --> 00:33:44,346
Aku akan membayarnya untuk kamu
380
00:33:47,346 --> 00:33:48,346
Pada angsuran
381
00:33:50,346 --> 00:33:51,146
OK
382
00:33:51,346 --> 00:33:52,146
30 bungalovů
383
00:33:52,346 --> 00:33:53,146
40 bunga persentasi setiap dua tahun
384
00:33:53,346 --> 00:33:54,826
50 bunga persentas setiap tiga tahun
385
00:33:55,346 --> 00:33:56,346
Fei Fei
386
00:33:57,346 --> 00:33:59,226
Transfer 200 ribu ke Hang dari Reckening saya
387
00:33:59,346 --> 00:34:00,346
iya.
388
00:34:05,346 --> 00:34:06,966
Chen Zihao kamu adalah seorang pengecut
389
00:34:11,346 --> 00:34:12,146
Piala terakhir ini
390
00:34:12,346 --> 00:34:14,146
Saya akan membuatkan Kamu tim CDF
391
00:34:14,346 --> 00:34:16,146
Kalah dan akan kehilangan semuanya
392
00:34:28,346 --> 00:34:30,146
Jika kamu berubah pikiran, katakan padaku
393
00:34:41,346 --> 00:34:42,346
Kamu dipecat
394
00:34:44,346 --> 00:34:45,346
Mengapa?
395
00:34:46,045 --> 00:34:49,344
Karena Kamu menyentuh hal-hal yang tidak boleh Kamu sentuh
396
00:34:52,346 --> 00:34:53,346
Saudara
397
00:34:55,346 --> 00:34:56,146
Teknik perbaikan dan modifikasi Qin Hao sangat bagus
398
00:34:56,346 --> 00:34:57,146
Dan sekarang saatnya untak balapan
399
00:34:57,346 --> 00:34:58,146
Tim kita sangat membutuhkannya
400
00:34:58,346 --> 00:35:00,146
Apakah kamu tuli
401
00:35:01,346 --> 00:35:03,146
Keputusan saya tidak akan pernah berubah
402
00:35:21,346 --> 00:35:22,346
Saya bertanya-tanya mengapa A Hang ini
403
00:35:23,346 --> 00:35:25,146
Selalu punya masalah dengan saudara Zihao
404
00:35:27,346 --> 00:35:28,346
Kamu ingin tahu
405
00:35:29,346 --> 00:35:31,146
Kisah-kisah antara Můj bratr dan A Hang
406
00:35:34,346 --> 00:35:35,146
Beberapa waktu yang lalu
407
00:35:35,346 --> 00:35:38,146
Ada dua master dalam CDF
408
00:35:39,346 --> 00:35:40,346
Salah satunya adalah Chen Zihao
409
00:35:41,346 --> 00:35:42,146
Yang lainnya adalah Xu Chao
410
00:35:42,346 --> 00:35:44,146
Selama mereka berdua hadir
411
00:35:44,346 --> 00:35:46,146
CDF bude akan menyapu Championship
412
00:35:47,346 --> 00:35:49,146
Dan Zhou Hang adalah adik laki-laki Xu Chao
413
00:35:50,346 --> 00:35:54,146
Hubungan antara mereka sangat bagus
414
00:35:55,346 --> 00:35:57,506
Tapi saudara laki-lakiku memiliki lebih banyak kejuaraan daripada dua lainnya
415
00:35:58,346 --> 00:36:00,146
Jadi dia disebut raja arus
416
00:36:01,346 --> 00:36:03,146
Tetapi selama perlombaan itu
417
00:36:04,346 --> 00:36:08,146
Kecelakaan besar terjadi
418
00:36:38,346 --> 00:36:40,306
A Hang selalu berpikir bahwa saudara laki-lakiku membunuh A Chao
419
00:36:41,346 --> 00:36:43,146
Jadi dia bergabung dengan TNT lara
420
00:36:44,346 --> 00:36:46,146
Dia hanya ingin mengalahkan saudara Zi Hao
421
00:36:47,346 --> 00:36:48,146
Sampai sekarang
422
00:36:48,346 --> 00:36:50,146
Dia telah menyapu seluruh bangsa
423
00:36:51,346 --> 00:36:53,386
Tetapi tidak pernah memiliki kesempatan untuk balapan dengan saudara Zi Hao
424
00:36:54,346 --> 00:36:55,346
Dia tidak puas
425
00:36:56,346 --> 00:36:57,146
Jadi kamu bisa lihat
426
00:36:57,346 --> 00:37:00,146
Zaznamenání datových toků si můžete stáhnout na webu Zi Hao bermain dengannya
427
00:37:02,346 --> 00:37:04,146
Kamu ingin bergabung dengan tim
428
00:37:05,346 --> 00:37:06,346
iya
429
00:37:08,346 --> 00:37:09,346
Kenapa zpíval tiba-tiba
430
00:37:11,346 --> 00:37:13,146
Saya ingin mengalahkan A Hang
431
00:37:13,346 --> 00:37:15,146
Dalam lomba secara formální
432
00:37:17,346 --> 00:37:20,146
Tapi kamu harus melewati kakakku dulu
433
00:37:22,346 --> 00:37:23,346
Ini tidak akan mudah
434
00:37:29,346 --> 00:37:30,346
Selama dia mengatakan iya
435
00:37:31,346 --> 00:37:32,346
aku akan lakukan apapun
436
00:37:40,346 --> 00:37:44,146
Saudara Zi Hao Saya telah membuat pemikiran yang hati-hati
437
00:37:44,346 --> 00:37:46,146
Jika Kamu merekrut Qin Hao kembali ke Klub
438
00:37:46,346 --> 00:37:47,586
Saya benar-benar kelebihan beban baru-baru ini
439
00:37:48,346 --> 00:37:50,146
Qin Hao mungkin merevitalisasi CDF z masa depan
440
00:37:50,346 --> 00:37:52,146
Dan menjadi drive uang untuk kita
441
00:37:52,346 --> 00:37:54,146
Jika Kamu meninggalkannya di luar
442
00:37:54,346 --> 00:37:55,146
Dan tumbuh tidak berbatas
443
00:37:55,346 --> 00:37:58,146
Jika dia tidak bisa membayar Kamu selama hidupnya
444
00:37:58,346 --> 00:37:59,146
tidak akan masalah
445
00:37:59,346 --> 00:38:01,146
Mengapa tidak merekrut Qin Hao kembali
446
00:38:02,346 --> 00:38:04,146
Dia bisa menghasilkan uang, Kakak Hao
447
00:38:04,346 --> 00:38:05,146
Kakak Hao
448
00:38:05,346 --> 00:38:06,346
kakak
449
00:38:23,346 --> 00:38:24,346
Kenapa mengikutiku?
450
00:38:28,346 --> 00:38:29,346
Saya ingin bergabung dengan tim
451
00:38:32,346 --> 00:38:33,906
Apakah menurut Kamu balapan itu sangat menarik
452
00:38:34,346 --> 00:38:35,146
Biarkan aku memberitahu Kamu
453
00:38:35,346 --> 00:38:37,146
Balapan adalah olahraga yang hebat
454
00:38:38,346 --> 00:38:40,322
itu bukan alat yang digunakan untuk mengejar kegembiraan
455
00:38:40,346 --> 00:38:41,346
aku tahu
456
00:38:42,346 --> 00:38:43,346
Jadi saya serius
457
00:38:47,346 --> 00:38:48,426
Bisakah Kamu členové saya sebatang rokok
458
00:39:13,346 --> 00:39:15,146
Sebenarnya saya suka balapan dari saya masih sangat kecil
459
00:39:17,346 --> 00:39:18,986
Ketika saya bahkan tidak lebih tinggi dari ban
460
00:39:19,346 --> 00:39:21,706
Kemudian ayah saya menempatkan saya di atas kaki ini dan mengajari saya mengemudi
461
00:39:23,346 --> 00:39:26,146
Suatu hari orang tua saya membawa saya ke tempat bermain
462
00:39:28,346 --> 00:39:30,146
Kami bermain dongkrak karting mobil
463
00:39:31,346 --> 00:39:32,346
Dan horská dráha
464
00:39:38,346 --> 00:39:39,346
Ketika kita kembali ke rumah
465
00:39:40,346 --> 00:39:42,464
Kecelakaan mobil terjadi
466
00:39:43,346 --> 00:39:45,146
Ibuku memelukku erat-erat
467
00:39:48,346 --> 00:39:49,346
Sehingga saya tidak terluka
468
00:39:53,346 --> 00:39:54,346
Tapi
469
00:39:57,346 --> 00:39:58,346
Ibuku meninggal
470
00:40:03,346 --> 00:40:04,546
Itu adalah ulang tahun saya yang ke 5 tahun
471
00:40:09,346 --> 00:40:10,346
Sejak hari itu
472
00:40:11,346 --> 00:40:12,346
Ayah saya mulai minum
473
00:40:13,346 --> 00:40:14,146
Dia minum setiap hari
474
00:40:14,346 --> 00:40:15,506
Dia benar-benar menjadi pecandu alkohol
475
00:40:17,346 --> 00:40:18,506
Dia tidak mengizinkan saya mengemudi
476
00:40:19,346 --> 00:40:24,345
Dia bilang mengemudi itu berbahaya
477
00:40:24,346 --> 00:40:25,346
Saya suka hanyut
478
00:40:26,346 --> 00:40:27,146
Saat mobil mulai
479
00:40:28,346 --> 00:40:29,346
Ketika itu melayang
480
00:40:30,346 --> 00:40:32,146
Saya merasa saya sedang terbang
481
00:40:34,346 --> 00:40:35,346
Di momet itu
482
00:40:36,346 --> 00:40:37,346
aku bebas
483
00:40:41,346 --> 00:40:42,146
aku ingat
484
00:40:42,346 --> 00:40:44,146
seorang pembalap asing sekali
485
00:40:45,346 --> 00:40:51,346
Kata
Jika Kamu memiliki keinginan
Tidak peduli bagaimanapun caranya
486
00:40:52,346 --> 00:40:53,506
Kamu harus mencoba mendekatinya
487
00:40:56,346 --> 00:40:57,146
Begitu
488
00:40:57,346 --> 00:41:02,146
Jadi ini adalah alasan mengapa Kamu ingin bergabung dengan CDF
489
00:41:03,346 --> 00:41:04,146
Bagaimanapun
490
00:41:04,346 --> 00:41:05,346
Saya ingin mencobanya
491
00:41:07,346 --> 00:41:08,346
Ikuti aku
492
00:41:22,346 --> 00:41:23,346
Kakak maaf terlambat
493
00:41:24,346 --> 00:41:25,146
Kamu meminta saya mengendarai mobil di sini
494
00:41:26,346 --> 00:41:28,346
Kamu mengikuti saya
495
00:41:52,346 --> 00:41:55,146
Kamu mengarahkan lingkaran ke depan saya
496
00:41:55,346 --> 00:41:57,146
Dan menarik pertandingan dalam waktu bersamaan
497
00:41:57,346 --> 00:41:58,386
maka Kamu dapat bergabung dengan tim kami
498
00:42:00,346 --> 00:42:02,146
Kakak Kamu berubah pikiran?
499
00:42:05,346 --> 00:42:07,146
Tetapi tidak begitu sulit
500
00:42:08,346 --> 00:42:11,146
Semua orang Memberitahuku tentang keterampilannya mengemudi
501
00:42:12,346 --> 00:42:13,346
Jika dia tidak bisa melakukan ini
502
00:42:14,346 --> 00:42:16,026
Dia tidak memiliki kualifikasi untuk bergabung dengan tim saya
503
00:43:24,346 --> 00:43:26,146
Pembalap yang kau katakan padaku adalah schumacher
504
00:43:27,346 --> 00:43:28,426
Kembalilah dan lakukan lebih banyak membaca
505
00:44:59,346 --> 00:45:01,146
Apa yang ingin kamu katakan
506
00:45:01,346 --> 00:45:03,306
Jangan berpikir bahwa saudara Hao sedang menjagamu
507
00:45:03,346 --> 00:45:04,346
Jadi Kamu bisa melakukan apa saja
508
00:45:05,346 --> 00:45:06,346
Menjauhlah dari Wan Ting
509
00:45:09,346 --> 00:45:11,146
Mekanik adalah seorang mekanik
510
00:45:11,346 --> 00:45:13,146
Bahkan dia dalam baju balap
511
00:45:22,346 --> 00:45:25,146
Pokoknya saya akan mengendarai mobil ke selokan
512
00:45:25,346 --> 00:45:26,346
Apa yang Kamu katakan
513
00:45:27,346 --> 00:45:28,346
Berhenti
514
00:45:29,346 --> 00:45:30,146
Apa yang sedang kamu lakukan
515
00:45:30,346 --> 00:45:31,346
berhenti
516
00:45:32,346 --> 00:45:33,346
Lepaskan
517
00:45:38,346 --> 00:45:39,346
berkelahi
518
00:45:40,346 --> 00:45:42,146
Jangan menyentuh mobil selama satu minggu
519
00:45:43,346 --> 00:45:44,346
Ini adalah aturan CDF
520
00:45:56,346 --> 00:45:57,346
Ayolah
521
00:45:58,346 --> 00:45:59,346
Jangan menjadi pengecut
522
00:46:00,346 --> 00:46:01,506
- Jangan menjadi pengecut - Ayolah
523
00:46:03,346 --> 00:46:04,346
Ayolah
524
00:46:11,346 --> 00:46:12,146
bukannya ini
525
00:46:13,346 --> 00:46:14,146
Dikalahkan o A Hang
526
00:46:14,346 --> 00:46:17,146
Xiao Lei yang disebut pembalap kepala CDF
527
00:46:18,346 --> 00:46:19,346
Bercinta dengan pembalap kepala
528
00:46:20,346 --> 00:46:21,146
Dalam lomba tahun lalu
529
00:46:21,346 --> 00:46:23,146
Dia baru saja mengemudikan mobil ke parit
530
00:46:24,346 --> 00:46:26,146
Mungkin raja selokan yang disebut
531
00:46:28,346 --> 00:46:29,146
pria yang duduk di sebelahnya
532
00:46:29,346 --> 00:46:31,322
Dia adalah mekanik yang telah diam diam menyentuh mobil Chao, bukan
533
00:46:31,346 --> 00:46:34,146
Bahkan seekang mekanik bisa menjadi pembalap
534
00:46:35,346 --> 00:46:36,346
Adik Chen Zihao
535
00:46:37,346 --> 00:46:38,346
Payudaranya dan pantat nya.
536
00:46:40,346 --> 00:46:41,146
Apa katamu
537
00:46:41,147 --> 00:46:43,146
Saya melewatkan itu
538
00:46:44,346 --> 00:46:46,146
Bisakah kalian ulang
539
00:47:10,346 --> 00:47:11,346
Kakak Hao
540
00:47:12,346 --> 00:47:13,346
Akhirnya kamu datang
541
00:47:15,346 --> 00:47:17,146
Kalian sangat menyakiti orang-orang saya
542
00:47:18,346 --> 00:47:19,146
jika bukan karena wajahmu
543
00:47:19,346 --> 00:47:20,466
Aku sudah menelepon polisi
544
00:47:21,346 --> 00:47:22,706
Ada begitu banyak saksi yang hadir
545
00:47:23,346 --> 00:47:25,146
Mungkin tidak sulit membiarkan mereka masuk
546
00:47:26,346 --> 00:47:27,146
jika membiarkan mereka masuk
547
00:47:27,346 --> 00:47:29,026
Maka mereka tidak dapat mengambil bagian dalam nasional
548
00:47:30,346 --> 00:47:31,146
Jika mereka memiliki kasus
549
00:47:31,346 --> 00:47:32,946
Sulit untuk menceritakan kehidupan masa depan mereka
550
00:47:33,346 --> 00:47:34,426
Apa yang kamu katakan Bratr Hao
551
00:47:36,346 --> 00:47:37,346
Apa yang kamu inginkan
552
00:47:38,346 --> 00:47:39,346
Sangat bahno
553
00:47:40,346 --> 00:47:42,146
Kamu tahu apa yang saya inginkan
554
00:47:43,346 --> 00:47:45,146
Besok bolí lereng Nanshan
555
00:47:45,346 --> 00:47:46,346
saya ingin bermain denganmu
556
00:47:49,346 --> 00:47:50,146
saya berjanji kepadamu
557
00:47:50,346 --> 00:47:51,146
Selanjutnya
558
00:47:51,346 --> 00:47:52,346
Jika aku menang
559
00:47:53,346 --> 00:47:54,546
Berikan mobil tuanku kembali padaku
560
00:47:55,346 --> 00:47:56,146
kakak Hao jangan berjanji padanya
561
00:47:56,346 --> 00:47:58,146
jika Kamu memiliki nyali datang kepada saya
562
00:47:59,346 --> 00:48:00,146
Siapa kamu?
563
00:48:00,346 --> 00:48:01,586
Malam itu adalah hari keberuntunganmu
564
00:48:02,346 --> 00:48:03,466
Kamu tidak ada di truk
565
00:48:04,346 --> 00:48:05,346
Bermain denganku
566
00:48:06,346 --> 00:48:07,346
Kamu tidak memenuhi syarat
567
00:48:08,346 --> 00:48:09,346
OK
568
00:48:11,346 --> 00:48:12,346
Saya berjanji kepadamu
569
00:48:15,346 --> 00:48:16,346
Biarkan dia pergi
570
00:48:35,346 --> 00:48:43,346
Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel.
571
00:52:12,346 --> 00:52:13,346
Kea
572
00:52:14,346 --> 00:52:15,346
Datang untuk mengendarai mobil saya
573
00:52:18,346 --> 00:52:19,346
Kita menang
574
00:52:23,346 --> 00:52:24,346
Kita menang
575
00:52:39,346 --> 00:52:40,346
Kakaku
576
00:52:41,346 --> 00:52:42,346
Apakah kamu baik baik saja
577
00:52:43,346 --> 00:52:45,345
Pikirkan bisnis kamu sendiri
578
00:52:45,346 --> 00:52:46,346
Saya baik-baik saja
579
00:52:50,346 --> 00:52:51,346
Di mana Qin Hao
580
00:53:08,346 --> 00:53:09,346
Saya minta maaf
581
00:53:12,346 --> 00:53:13,345
Dulu
582
00:53:14,346 --> 00:53:16,345
Saya tidak bisa membiarkan cerita itu pergi
583
00:53:17,346 --> 00:53:19,346
-Tapi sekarang aku kalah -Saya merasa lebih santai
584
00:53:26,346 --> 00:53:28,346
Tidakah kamu ingin menang
585
00:53:29,346 --> 00:53:30,346
Saya tidak tahu
586
00:53:30,346 --> 00:53:31,346
Tapi
587
00:53:32,346 --> 00:53:34,345
Perasaan menang harus lebih baik daripada kalah
588
00:53:34,346 --> 00:53:35,346
Dan
589
00:53:36,346 --> 00:53:38,346
Saya suka perasaan kebebasan di luar yang paling akhir
590
00:53:40,346 --> 00:53:41,346
Perasaan itu
591
00:53:41,346 --> 00:53:42,346
Sangat enak
592
00:53:42,347 --> 00:53:44,346
Jauh lebih baik daripada menang atau kalah
593
00:53:46,346 --> 00:53:47,346
Kalah tidak memalukan
594
00:53:48,346 --> 00:53:49,346
Rasa takut itu yang lebih memalukan
595
00:53:50,346 --> 00:53:51,346
Piala terakhir
596
00:53:52,246 --> 00:53:54,026
Kontes drfting nasional akan segera dimulai
597
00:53:55,346 --> 00:53:56,346
Saya akan mendaftarkan nama kamu
598
00:53:58,346 --> 00:53:59,386
Tapi saya baru saja bergabung dengan tim
599
00:54:00,346 --> 00:54:01,346
Siapa bilang kamu pendatang baru
600
00:54:01,347 --> 00:54:03,027
Tizak diizinkan ikut serta dalam kontes
601
00:54:04,346 --> 00:54:05,346
Tidakah kamu ingin mencoba?
602
00:54:24,346 --> 00:54:25,346
Terima kasih bos
603
00:54:35,346 --> 00:54:36,346
Apa yang sedang kamu lakukan
604
00:54:37,346 --> 00:54:38,346
Dia adalah CDF Guy
605
00:54:39,346 --> 00:54:40,346
Tidak apa-apa
606
00:54:40,347 --> 00:54:42,346
Dapatkan beberapa informasi dari CDF itu
607
00:54:43,446 --> 00:54:44,345
Tidak banyak
608
00:54:48,346 --> 00:54:50,346
Kamu tidak memiliki cofidence dalam diri saya
609
00:54:51,346 --> 00:54:52,346
Aku ingin menang
610
00:54:52,347 --> 00:54:54,346
Cerah dan lurus
611
00:54:56,346 --> 00:54:57,826
Kamu harus menang dengan cerah dan lurus
612
00:54:58,346 --> 00:55:00,345
Dan aku harus memastikan aku bisa menang
613
00:55:00,346 --> 00:55:01,346
Tim kita tidak akan pernah kalah
614
00:55:02,346 --> 00:55:03,346
Sponzor Apakah kamu tahu berapa banyak
615
00:55:03,347 --> 00:55:05,346
Bisakah kamu dapatkan, jika kamu menang
616
00:55:06,346 --> 00:55:07,346
jika kita bisa menang
617
00:55:07,347 --> 00:55:09,345
Kita telah melakukan ini sebelumnya
618
00:55:09,346 --> 00:55:10,346
Kita sedang melakukan sekarang
619
00:55:11,346 --> 00:55:12,346
Dan akan dilakukan di masa depan
620
00:55:13,346 --> 00:55:15,346
Jika kamu tidak ingin menang, pergilah
621
00:55:16,346 --> 00:55:17,346
Jangan pernah berpikir bahwa jika kamu mengalahkan raja
622
00:55:17,346 --> 00:55:18,346
kamu bisa menjadi raja baru
623
00:55:19,346 --> 00:55:20,706
Saya bisa membangun raja baru dalam satu menit
624
00:55:21,346 --> 00:55:23,346
Dan jadi pengganti kamu.
625
00:55:35,346 --> 00:55:36,346
Mengapa tidak menyalakan lampunya?
626
00:55:38,346 --> 00:55:39,666
Apa yang telah kamu lakukan belakangan ini
627
00:55:44,346 --> 00:55:45,346
Saya akan bertanya lagi
628
00:55:45,347 --> 00:55:47,346
Apa yang telah kamu lakukan belakangan ini
629
00:55:47,346 --> 00:55:48,346
Tidak ada yang istimewa
630
00:55:56,346 --> 00:55:57,346
Tidak ada
631
00:55:59,346 --> 00:56:00,346
Apa yang sedang kamu lakukan
632
00:56:05,346 --> 00:56:07,346
Apa sih yang kamu lakukan
633
00:56:10,346 --> 00:56:11,346
Coba lihat saja
634
00:56:12,346 --> 00:56:13,346
Apa ini
635
00:56:15,346 --> 00:56:17,466
Kamu benar-benar seseorang sekarang
kamu ingin lagi untuk balapan
636
00:56:20,346 --> 00:56:21,986
kamu tidak melakukan hal yang benar
637
00:56:22,346 --> 00:56:23,666
Mengapa balapan bukan hal yang tepat
638
00:56:25,346 --> 00:56:26,346
Ini adalah perlombaan professional
639
00:56:27,346 --> 00:56:29,345
Kamu benar-benar tidak tahu apa-apa
640
00:56:29,346 --> 00:56:30,346
Dari sekarang
641
00:56:32,346 --> 00:56:33,346
Tinggalkan aku sendiri
642
00:56:34,346 --> 00:56:35,346
saya akan memberitahu kamu
643
00:56:36,346 --> 00:56:37,346
Jika aku tidak mati
644
00:56:38,346 --> 00:56:40,346
kamu tidak pernah akan ingin menyentuh mobil balap
645
00:56:52,346 --> 00:56:53,426
Lalu apa yang kamu ingin saya lakukan
646
00:56:54,346 --> 00:56:55,346
Bukan ini
647
00:56:56,346 --> 00:56:57,346
Tidak
648
00:56:58,346 --> 00:56:59,346
Tidak boleh mengendarai taksi
649
00:57:00,346 --> 00:57:02,346
Tidak boleh mengendarai mobil balap
650
00:57:03,346 --> 00:57:04,706
Apa yang kamu ingin aku lakukan
651
00:57:06,346 --> 00:57:07,626
kamu ingin saya melakukan seperti yang kamu lakukan
652
00:57:08,346 --> 00:57:09,346
Kecuali minum
653
00:57:09,347 --> 00:57:11,346
Hanya menjadi pengecut
654
00:57:26,346 --> 00:57:27,346
Puas
655
00:57:29,346 --> 00:57:30,346
Dari saya sangat muda
656
00:57:32,346 --> 00:57:34,386
Kamu tidak tahu apa-apa selain minum
657
00:57:35,346 --> 00:57:36,346
Dan pukul saya
658
00:57:38,346 --> 00:57:39,346
Apa lagi yang bisa kamu lakukan
659
00:58:12,346 --> 00:58:13,346
Apa yang salah denganmu
660
00:58:13,347 --> 00:58:15,345
Bahkan tidak bisa menangani langkah termudah
661
00:58:15,346 --> 00:58:17,826
Kamu tidak mengikuti kontes drifting nasional kalau seperti ini
662
00:58:19,346 --> 00:58:20,346
Balák jangan pernah berpikir
663
00:58:20,347 --> 00:58:22,346
Apakah gerakan koordinasi bergerak sederhana
664
00:58:23,346 --> 00:58:24,346
Gunakan otakmu
665
00:58:24,346 --> 00:58:25,346
aku minta maaf
666
00:58:27,346 --> 00:58:28,346
Saya tidak bisa berkonsentrasi
667
00:58:28,346 --> 00:58:29,346
Mengapa?
668
00:58:32,346 --> 00:58:34,346
Ayah saya tidak setuju dalam mengambil bagian dalam perlombaan balap
669
00:58:35,346 --> 00:58:37,346
Jadi kamu ingin berhenti
670
00:58:38,346 --> 00:58:39,346
Biarkan aku memberitahu kamu
671
00:58:39,346 --> 00:58:40,346
Apa itu se unáší
672
00:58:41,346 --> 00:58:43,346
Driftování adalah untuk mendapatkan kembali kendali mobil balák
673
00:58:44,346 --> 00:58:46,346
Setelah kamu kehilangan kendali pertama kali
674
00:58:47,346 --> 00:58:48,666
Prinsip kehidupan adalah sebagian
675
00:58:49,346 --> 00:58:51,186
Sebagian besar waktu kita berada dalam keadaan kehilangan kendali
676
00:58:52,346 --> 00:58:53,666
Tetapi kita harus mendapatkan kembali kendali
677
00:58:54,346 --> 00:58:55,346
Setelah upaya kami
678
00:58:56,346 --> 00:58:58,345
Tetapi selama hidup kita sulit untuk mengendalikan sebagian besar waktu
679
00:58:58,346 --> 00:59:01,346
Jadi, kamu harus memastikan apa yang sebenarnya kamu inginkan
680
00:59:02,346 --> 00:59:03,346
Dan kemudian berjuang jej odpojil
681
00:59:03,346 --> 00:59:04,346
kamu turun
682
00:59:20,346 --> 00:59:21,346
Ikut denganku
683
00:59:30,346 --> 00:59:31,346
Pergi
684
00:59:32,346 --> 00:59:33,346
Bukalah itu
685
00:59:58,346 --> 00:59:59,346
Dari sekarang
686
01:00:01,346 --> 01:00:02,346
Itu milik kamu
687
01:00:09,346 --> 01:00:11,346
Kenapa aku
688
01:00:12,346 --> 01:00:13,346
Tim kita
689
01:00:14,346 --> 01:00:15,346
Tidak begitu kaya
690
01:00:16,346 --> 01:00:17,346
Kami tidak punya banyak mobil
691
01:00:17,346 --> 01:00:18,346
Tapi aku percaya padamu
692
01:00:18,347 --> 01:00:20,346
kamu dapat membuat modifikasi yang bagus
693
01:00:24,346 --> 01:00:25,346
Pergi
694
01:00:26,347 --> 01:00:28,346
Untuk mengendalikan ritme kamu sendiri
695
01:00:29,346 --> 01:00:30,506
Jangan biarkan hidup mengubahmu
696
01:00:48,346 --> 01:00:49,466
Gerakannya bisa ditingkatkan
697
01:00:53,346 --> 01:00:55,345
Tetapi pada saat yang zbledl
698
01:00:55,346 --> 01:00:58,345
Dia tidak bisa membantu karna sedikit ragu
699
01:00:58,346 --> 01:01:00,345
Jika bisa mengatasi ini
700
01:01:00,346 --> 01:01:01,346
aku percaya
701
01:01:02,346 --> 01:01:03,346
Dia bisa lebih sempurna
702
01:02:13,346 --> 01:02:14,506
Apakah anda untuk mencari obeng?
703
01:03:34,346 --> 01:03:36,346
Saya memiliki satu kata dalam hati saya
704
01:03:36,346 --> 01:03:37,346
Hari ini saya harus bertanya
705
01:03:39,346 --> 01:03:40,346
Apakah kamu suka dengan saya
706
01:03:42,346 --> 01:03:44,346
Saya ingin tahu apakah kamu menyukai saya
707
01:03:46,346 --> 01:03:47,506
Ok tidak papa jika kamu tidak yakin
708
01:03:48,346 --> 01:03:50,066
Saya punya cara untuk memastikan bahwa kamu punya perasaan kepada saya
709
01:04:30,346 --> 01:04:31,426
Hallo, proyek 500 juta
710
01:04:32,346 --> 01:04:33,346
500 juta terlalu sedikit
711
01:04:34,346 --> 01:04:35,346
OK mami
712
01:04:36,346 --> 01:04:37,346
Nah setelah reformasi orang itu menjadi terbuka
713
01:04:37,346 --> 01:04:38,346
Akan menjadi cinta gratis
714
01:04:39,346 --> 01:04:40,626
Kamu tidak boleh mengganggu saya
715
01:04:56,346 --> 01:04:58,346
Halo saya ayah Qin Hao
716
01:04:59,346 --> 01:05:00,346
Halo paman
717
01:05:00,346 --> 01:05:01,346
Ya ya
718
01:05:03,346 --> 01:05:04,346
- Saya Pelatih Qin Hao - saya tahu
719
01:05:05,346 --> 01:05:07,346
Saya datang untuk berbicara dengan Anda hari ini
720
01:05:10,346 --> 01:05:13,346
Bisakah Anda membuat Qin Hao meninggalkan tim
721
01:05:16,346 --> 01:05:18,346
Paman saya telah mendengar tentang Anda dari Qin Hao
722
01:05:19,346 --> 01:05:20,346
Saya pikir mungkin
723
01:05:20,346 --> 01:05:21,346
Anda terlalu hawatir
724
01:05:22,346 --> 01:05:23,346
Melawanský balák
725
01:05:23,346 --> 01:05:24,346
Saya memahamimu
726
01:05:24,346 --> 01:05:25,346
Tidak tidak
727
01:05:25,346 --> 01:05:26,346
Kamu tidak
728
01:05:28,346 --> 01:05:29,346
Kecelakaan itu
729
01:05:30,346 --> 01:05:31,346
Saya Yang mengemudi
730
01:05:31,347 --> 01:05:33,346
Jika saya lebih berhati-hati
731
01:05:34,346 --> 01:05:36,346
Tidak ada yang mungkin tidak akan pernah terjadi
732
01:05:38,346 --> 01:05:39,346
Apakah kamu tahu
733
01:05:39,347 --> 01:05:40,427
Mimpi buruk selalu membayangiku
734
01:05:41,346 --> 01:05:42,346
Tanpa alkohol
735
01:05:44,346 --> 01:05:45,346
Saya tidak bisa tidur
736
01:05:47,346 --> 01:05:49,346
Perasaan ini
737
01:05:49,347 --> 01:05:52,346
Saya pikir mungkin Anda mengerti
738
01:05:55,346 --> 01:05:56,346
Paman
739
01:05:58,346 --> 01:05:59,346
Saya tau hal seseorang yang masih muda
740
01:06:00,346 --> 01:06:02,346
Layak mengejar mimpiannya sendiri
741
01:06:03,346 --> 01:06:04,346
Pada awalnya
742
01:06:04,346 --> 01:06:05,346
Saya pikir Qin Hao harus menjadi seorang
743
01:06:06,346 --> 01:06:07,946
Pemuda mengejar kesenangan dari balapan
744
01:06:08,346 --> 01:06:10,346
Tetapi faktanya
745
01:06:11,346 --> 01:06:12,346
Balap Membawa dia damai
746
01:06:13,346 --> 01:06:14,346
Daripada kegembiraan
747
01:06:15,346 --> 01:06:16,346
Kamu adalah ayahnya
748
01:06:17,346 --> 01:06:18,346
Anda harus lebih percaya padanya
749
01:06:19,346 --> 01:06:20,346
Kakak Hao
750
01:06:21,346 --> 01:06:23,346
Qin Hao ingin bermain dengan Xiao Lei
751
01:06:23,346 --> 01:06:24,346
- Apa? - Keren
752
01:06:25,346 --> 01:06:26,346
Bukan Hao
753
01:06:38,346 --> 01:06:39,346
Pendaratan Qin Hao zpíval keren
754
01:06:57,346 --> 01:06:58,346
Paman
755
01:06:58,346 --> 01:07:01,346
Qin Hao benar-benar berbakat
756
01:07:02,346 --> 01:07:03,346
Dia juga pekerja keras
757
01:07:04,346 --> 01:07:05,346
Tolong percayalah kali ini
758
01:07:27,346 --> 01:07:28,346
Waktunya makan siang
759
01:07:50,346 --> 01:07:52,346
Saya berkunjung ke tempat Tim kamu hari ini
760
01:08:18,345 --> 01:08:19,345
Sebentar ada sup
761
01:08:19,345 --> 01:08:20,345
Saya ambilkan untuk kamu
762
01:09:03,345 --> 01:09:04,345
Ayah
763
01:09:04,345 --> 01:09:06,345
Ayahmu mengalami ruptur aneurisma otak
764
01:09:06,345 --> 01:09:07,345
Subaraahnoidální krvácení
765
01:09:07,346 --> 01:09:09,344
Sekarang dalam keadaan tidak sadar
766
01:09:09,345 --> 01:09:10,345
Dia berada dalam situasi kritis
767
01:09:10,346 --> 01:09:12,344
Anda sebaiknya membayar biaya operasi terlebih dahulu
768
01:09:12,345 --> 01:09:13,825
Pasien perlu segera di operasi
769
01:09:16,345 --> 01:09:24,345
Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel.
770
01:09:30,345 --> 01:09:31,345
Beberapa malam sebelumnya
771
01:09:33,345 --> 01:09:34,345
Saya melihat ibu saya dalam mimpi
772
01:09:37,345 --> 01:09:40,345
Tetapi saya tidak bisa membedakan penampilannya
773
01:09:44,345 --> 01:09:45,345
Sebenarnya
774
01:09:47,345 --> 01:09:48,345
Anggota pria
775
01:09:48,346 --> 01:09:50,345
Bisa memudar seiring berjalannya waktu
776
01:09:53,345 --> 01:09:54,346
Saya memikirkan itu
777
01:09:56,346 --> 01:09:58,346
Mungkinkah ada suatu hari nanti
778
01:10:00,346 --> 01:10:02,346
Bahwa aku bahkan tidak ingat kamu terlihat
779
01:10:09,346 --> 01:10:11,346
Saya tidak tahu seberapa besar saya memiliki generasi terakhir Anda
780
01:10:13,346 --> 01:10:14,666
Saya menjadi putra Anda di dunia ini
781
01:10:25,346 --> 01:10:26,346
Aku tahu kamu merindukan ibuku
782
01:10:30,346 --> 01:10:31,586
Aku tahu rasa pahit di hatimu
783
01:10:32,346 --> 01:10:33,346
saya tahu semua yang anda lakukan
784
01:10:34,346 --> 01:10:35,346
Mereka semua untukku
785
01:10:35,346 --> 01:10:36,346
Sangat
786
01:10:36,347 --> 01:10:38,346
saya tahu itu
787
01:10:40,346 --> 01:10:41,466
Ibuku sudah terlalu cepat pergi
788
01:10:42,346 --> 01:10:44,346
Jika kamu
789
01:10:47,346 --> 01:10:48,386
Aku benar-benar tidak punya apa-apa
790
01:10:51,346 --> 01:10:52,346
saya berjanji kepadamu
791
01:10:53,346 --> 01:10:54,386
Saya tidak akan pernah mengemudi lagi
792
01:10:57,346 --> 01:10:58,466
Mulai dari sekarang juga
793
01:10:59,346 --> 01:11:01,346
Aku tidak pernah memohon apa pun padamu
794
01:11:05,346 --> 01:11:06,346
Hari ini
795
01:11:07,346 --> 01:11:08,346
Saya memohonn padamu
796
01:11:14,346 --> 01:11:15,346
Jangan tinggalkan aku sendiri
797
01:12:12,346 --> 01:12:13,346
Saya tidak menemukan Qin Hao
798
01:12:16,346 --> 01:12:18,346
The Untimate Cup akan datang
799
01:12:21,346 --> 01:12:22,346
Kamu juga tidak tahu
800
01:12:26,346 --> 01:12:27,346
Bagaimana saya bisa tahu
801
01:12:45,346 --> 01:12:47,346
Orang CDF itu terdaftar dalam game
802
01:12:48,346 --> 01:12:49,346
Lalu mengapa kalah
803
01:12:49,347 --> 01:12:51,346
Dia mungkin takut dengan kontes sekarang
804
01:12:52,346 --> 01:12:53,346
Apa itu sampah
805
01:12:54,346 --> 01:12:55,346
Dia bukan apa-apa
806
01:12:56,346 --> 01:12:57,346
Kecuali Xiao Lei itu
807
01:12:58,346 --> 01:13:00,346
Orang lain adalah sampah
808
01:13:09,346 --> 01:13:10,346
Saya memperingatkan Anda
809
01:13:11,346 --> 01:13:12,346
Ini adalah permainan formální
810
01:13:13,346 --> 01:13:15,066
Jangan melakukan sesuatu yang kotor untuk menahan permainan ini
811
01:13:15,346 --> 01:13:16,346
Maka saya akan meninggalkan TNT
812
01:13:16,346 --> 01:13:17,346
Bos
813
01:13:18,346 --> 01:13:19,346
5 string daging kambing dan 5 senar tali
814
01:13:19,346 --> 01:13:20,346
Dan tiga sayap ayam
815
01:14:03,346 --> 01:14:04,346
Ini 100 ribu
816
01:14:04,346 --> 01:14:05,346
Hra bulan depan
817
01:14:06,346 --> 01:14:07,346
Jangan pergi
818
01:14:08,346 --> 01:14:09,346
Uang bukan apa-apa bagiku
819
01:14:11,346 --> 01:14:12,346
Saya ingin Kejuaraan
820
01:14:15,346 --> 01:14:17,346
Saya akan membunuhmu
821
01:14:17,346 --> 01:14:18,346
Uang adalah milikku
822
01:14:25,346 --> 01:14:27,346
Hanya dua jenis manusia yang ada di dunia
823
01:14:28,346 --> 01:14:29,346
Pemenang dan pecundang
824
01:14:36,346 --> 01:14:37,346
Biarkan dia pergi
825
01:14:38,346 --> 01:14:39,346
Siapa kamu?
826
01:14:41,346 --> 01:14:42,346
Biarkan dia pergi
827
01:14:45,346 --> 01:14:46,346
Pergi
828
01:14:57,346 --> 01:14:59,346
Naik ke mobil Qin Hao
829
01:15:15,346 --> 01:15:17,346
Tinggalkan saja aku di atas
830
01:15:18,346 --> 01:15:19,346
Kamu tidak bisa naik atau turun
831
01:15:19,346 --> 01:15:20,346
Mobil saya sangat mudah
832
01:15:21,346 --> 01:15:22,266
Apakah kamu tahu berapa lama waktu untuk menemukan kamu
833
01:15:23,346 --> 01:15:25,345
Jangan menghilang seperti ini lagi
834
01:15:25,346 --> 01:15:26,346
Saya
835
01:15:26,346 --> 01:15:27,346
Apa yang ingin kamu katakan
836
01:15:28,346 --> 01:15:29,346
Kamu harus menjelaskan kepada Kakak Hao
837
01:16:13,346 --> 01:16:14,346
Aku minta maaf
838
01:16:15,346 --> 01:16:16,346
Jangan selalu minta maaf pada saya
839
01:16:17,346 --> 01:16:18,346
Tidak ada yang perlu saya maafkan
840
01:16:19,346 --> 01:16:20,346
Tapi
841
01:16:22,346 --> 01:16:28,346
Kamu mungkin menyesal untuk diri sendiri
Úder Ayah saya terkena
Dia butuh uang
Serta perawatan jadi saya ...
842
01:16:29,346 --> 01:16:31,346
Jadi kamu memilih untuk menghilang
843
01:16:34,346 --> 01:16:35,346
Saya telah merepotkan kamu terlalu banyak
844
01:16:36,346 --> 01:16:37,346
Saya tidak ingin kamu terlibat
845
01:16:38,346 --> 01:16:40,346
-kamu Berpikir jika kamu memilih untuk menghilang -Lalu kami semua tidak terlibat
846
01:16:41,346 --> 01:16:42,346
Kamu tidak bertanggung jawab
847
01:16:43,346 --> 01:16:44,346
Ini namanya menghindar dari tanggung jawab
848
01:16:46,346 --> 01:16:48,346
Saya ingin mengendalikan hidup saya sendiri
849
01:16:48,346 --> 01:16:49,346
-Tapi -Ini Adalah alasan
850
01:16:50,346 --> 01:16:52,346
Apa yang kamu takutkan
851
01:16:56,346 --> 01:16:58,346
Kembali ke tim dan terus berlatih besok
852
01:16:58,346 --> 01:17:00,346
Jangan khawatir tentang biaya pengobatan ayahmu
853
01:17:00,346 --> 01:17:01,346
Tim akan membantu membayar
854
01:17:01,346 --> 01:17:02,346
Ayahmu butuh perawatan
855
01:17:02,346 --> 01:17:04,346
Anggota tim kita akan ada di sana
856
01:17:05,346 --> 01:17:06,346
CDF adalah keluarga besar
857
01:17:07,346 --> 01:17:09,346
Kami akan menangani masalah bersama secara keseluruhan
858
01:18:54,346 --> 01:18:57,346
-2016 kontes cup drift akhir -Mulai sekarang
859
01:18:58,346 --> 01:19:00,346
Kami akan memiliki kualifikasi individuální driftování pertama
860
01:19:01,346 --> 01:19:04,346
-Pemain 8 pertama di kualifikasi - Akan mempromosikan ke kontes PK dual drifting
861
01:19:06,346 --> 01:19:09,346
-Kita bisa bahwa setiap pemain di lapangan -Lukukan dengan sangat baik
862
01:19:09,346 --> 01:19:11,346
Mereka bersaing dengan keras
863
01:19:17,346 --> 01:19:20,346
Sekarang kita lihat adalah Zhou Hang juara piala terakhir tahun lalu
864
01:19:20,346 --> 01:19:23,346
-Jika dia mempromosikan dia akan pergi langsung ke pertandingan terakhir -Zhou Hang latex mendapat gelar juara bertahan
865
01:19:24,346 --> 01:19:25,346
-Sangat rapi turn -Bergilir dan sangat rapi
866
01:19:26,346 --> 01:19:28,346
Benar-benar luar biasa
867
01:19:29,346 --> 01:19:31,346
Kemudian muncul dua pemain CDF
868
01:19:31,346 --> 01:19:33,346
Yang pertama adalah Xiao Lei
869
01:19:33,346 --> 01:19:34,346
Dia dapat menimbulkan ancaman besar bagi Zhou Hang
870
01:19:35,346 --> 01:19:37,346
Yang selanjutnya muncul adalah seorang pria baru dari CDF Qin Hao
871
01:19:37,346 --> 01:19:39,346
Ini adalah pertama kalinya dia ambil bagian dalam game ini
872
01:19:39,346 --> 01:19:40,346
Penampilan apa yang akan dia bawakan untuk kita
873
01:19:40,346 --> 01:19:42,346
Mari kita tunggu dan lihat
874
01:19:45,346 --> 01:19:47,346
Hra Berikutnya adalah PK yang cemerlang
875
01:19:48,346 --> 01:19:49,346
Kami melihat bahwa permainan PK zpíval brutálně
876
01:19:50,346 --> 01:19:51,346
Setiap Tim Hanya Memiliki kesempatan dua lingkaran
877
01:19:52,346 --> 01:19:53,346
Odpojte menunjukkan kemampuannya
878
01:19:54,346 --> 01:19:55,346
Pertandingan PK terakhir hari ini
879
01:19:56,346 --> 01:19:58,346
Adalah antara Xiao Lei a Qin Hao dari CDF
880
01:19:58,346 --> 01:20:00,346
Ini adalah kontes yang sangat brutal di dalam beberapa tim
881
01:20:01,346 --> 01:20:02,346
Hra pro dva Xiao Lei menempati urutan pertama
882
01:20:03,346 --> 01:20:05,346
Sementara Qin Hao Peringkat ke delapan
883
01:20:05,346 --> 01:20:06,346
Tidak peduli siapa yang menang atau kalah
884
01:20:06,346 --> 01:20:08,346
CDF hanya dapat memiliki satu orang yang memasuki final
885
01:20:09,346 --> 01:20:10,346
Orang baru dari CDF Qin Hao
886
01:20:11,346 --> 01:20:12,346
Trik yang melayang cukup bagus
887
01:20:12,346 --> 01:20:13,346
Xiao Lei tidak sedikit lebih buruk
888
01:20:13,346 --> 01:20:15,346
Dia mengikuti Qin Hao dengan cermat
889
01:20:17,346 --> 01:20:19,346
Páni Qin Hao berhasil menyingkirkan Xiao Lei
890
01:20:19,346 --> 01:20:20,346
Di tikungan terakhir
891
01:20:20,346 --> 01:20:22,346
Dan asapnya zpíval Indah
892
01:20:22,346 --> 01:20:23,346
Ayolah
893
01:20:26,346 --> 01:20:28,346
Ok kita sudah mendapat hasil hari ini
894
01:20:28,346 --> 01:20:29,346
Mari lihat
895
01:20:29,346 --> 01:20:31,346
Pemain yang memasuki finále s adalah
896
01:20:32,346 --> 01:20:33,346
Qin Hao dari CDF
897
01:20:34,346 --> 01:20:35,346
Selamat zruší Qin Hao
898
01:20:59,346 --> 01:21:00,346
Apa yang Anda ingin menulis ayah
899
01:21:28,346 --> 01:21:29,346
Istirahat dulu
900
01:21:33,346 --> 01:21:35,346
Wan Ting
901
01:21:37,346 --> 01:21:38,346
Jika itu baik-baik saja
902
01:21:38,346 --> 01:21:40,346
Saya akan mengajak Paman untuk beristirahat
903
01:21:45,346 --> 01:21:46,346
Ayah saya meminta saya rozbalil bilang berterima kasih
904
01:21:47,346 --> 01:21:49,346
Hari-hari kemaren di rumah sakit
905
01:21:50,346 --> 01:21:53,346
Tidak apa-apa kami adalah rekan kerja
906
01:21:53,346 --> 01:21:54,346
Tidak ada yang harus saya lakukan itu
907
01:21:54,346 --> 01:21:55,346
saya
908
01:21:56,346 --> 01:21:57,346
Jika itu baik-baik saja
909
01:21:57,346 --> 01:21:58,346
Saya akan pergi kemudian
910
01:21:58,346 --> 01:21:59,346
Wan Ting
911
01:22:03,346 --> 01:22:04,346
Hari itu kamu menanyakan pertanyaan itu
912
01:22:05,346 --> 01:22:06,346
Člen Saya akan jawabannya
913
01:22:07,346 --> 01:22:08,346
Saat pertandingan selesai
914
01:22:10,346 --> 01:22:11,346
Pertanyaan apa
915
01:22:14,346 --> 01:22:15,346
Itu adalah itu
916
01:22:15,346 --> 01:22:16,346
Saya sudah lupa
917
01:22:18,346 --> 01:22:19,346
Persiapkan rozbalil pertandingan kamu
918
01:22:22,346 --> 01:22:23,346
Mengapa tidak členové tahu jawaban nya sekarang
919
01:22:55,346 --> 01:22:56,346
Para pemirsa kami yang terkasih
920
01:22:56,346 --> 01:22:57,346
Setelah dua hari pertandingan
921
01:22:57,346 --> 01:22:59,346
Kami akhirnya memiliki momen paling akhir
922
01:23:00,346 --> 01:23:02,346
Hra terakhir dari kontes cup drifting terhebat 2016
923
01:23:09,346 --> 01:23:10,346
Kita bisa melihat
924
01:23:10,346 --> 01:23:12,346
Dua pemain kita Qin Hao dan Zhou Hang sud di Tempat
925
01:23:13,346 --> 01:23:14,346
Salah satunya adalah kuda hitam terbesar kontes tahun ini
926
01:23:15,346 --> 01:23:16,346
yang lainnya adalah juara bertahan piala utama
927
01:23:17,346 --> 01:23:18,346
Siapa yang akan menang
928
01:23:19,346 --> 01:23:20,346
Mari kita menahan nafas dan menunggu
929
01:23:36,346 --> 01:23:37,346
Mari kita lihat lingkaran pertama
930
01:23:37,346 --> 01:23:39,346
Qin Hao kedepan terlebih dahulu dan Zhou Hang mengikutinya
931
01:23:40,346 --> 01:23:41,346
Kecepatan mengemudi Qin Hao zpíval cepat
932
01:23:42,346 --> 01:23:43,346
Zhou Hang memulai mengikuti dari belakang
933
01:23:43,346 --> 01:23:45,346
pergantský setiap langkahnya akurat dan sangat tepat
934
01:23:45,346 --> 01:23:47,346
Tidak mudah bagi Qin Hao untuk memperluas jarak
935
01:23:48,346 --> 01:23:49,346
Dari Zhou Hang
936
01:23:49,346 --> 01:23:50,346
Kemampuan kontrol mobil
937
01:23:51,346 --> 01:23:52,346
Kedua pemain zpíval mengesankan
938
01:23:53,346 --> 01:23:54,346
Zhou Hang mengikuti zpíval dekat
939
01:23:54,346 --> 01:23:55,346
Dan dengan kecepatan yang sangat cepat
940
01:23:56,346 --> 01:23:58,346
Kontinent semakin panas dan lebih panas
941
01:24:04,346 --> 01:24:06,346
Zhou Hang layak mendapatkan gelar juara kebertahanan
942
01:24:07,346 --> 01:24:08,346
Dia melampaui Qin Hao pada satu giliran
943
01:24:09,346 --> 01:24:10,346
Jelas Qin Hao menjadi sedikit ragu-ragu
944
01:24:15,346 --> 01:24:16,346
Páni Qin Hao
945
01:24:16,346 --> 01:24:17,346
Qin Hao datang untuk menyusul
946
01:24:19,346 --> 01:24:21,346
Menin Qel Hao Zhou Hang
947
01:24:22,346 --> 01:24:24,346
Saat ini sulit untuk mengatakan siapa yang pertama
948
01:24:25,346 --> 01:24:27,346
Páni, šampion kontes akan segera selesai
949
01:24:27,346 --> 01:24:28,346
Boleh jadi
950
01:24:29,346 --> 01:24:31,346
Juara piala terakhir akan
951
01:24:31,346 --> 01:24:34,346
-Pemenang akan menjadi -Satu tambahan waktu
952
01:24:40,346 --> 01:24:42,346
Setiap momen berbelit setelah giliran
953
01:24:42,346 --> 01:24:43,346
kamu selalu ragu
954
01:24:44,346 --> 01:24:45,346
Mengapa?
955
01:24:46,346 --> 01:24:47,346
Hari itu kamu bertanya padaku
956
01:24:47,346 --> 01:24:49,346
Tentang rasa takut
957
01:24:49,346 --> 01:24:50,346
Saya selalu berpikir
958
01:24:51,346 --> 01:24:52,346
Náhodná mobil tahun itu
959
01:24:53,346 --> 01:24:54,346
Meninggalkan sedikit irnpact pada saya
960
01:24:55,346 --> 01:24:56,346
Sampai Kamu mengangkat masalahnya
961
01:24:56,346 --> 01:24:58,346
Apakah saya memperhatikan itu
962
01:24:58,346 --> 01:25:00,346
Saya tidak pernah membiarkannya pergi
963
01:25:03,346 --> 01:25:04,346
Sudahkah kamu menemukan solusi
964
01:25:06,346 --> 01:25:07,346
Untuk menghadapinya nanti
965
01:25:08,346 --> 01:25:09,346
Kalau begitu lupakan saja
966
01:25:09,346 --> 01:25:10,346
Tidak
967
01:25:11,346 --> 01:25:12,346
Mengalahkan nya
968
01:25:20,346 --> 01:25:22,346
Kali ini Qin Hao yang masih memimpin
969
01:25:22,346 --> 01:25:23,346
Sedangkan Zhou Hang sedang mengikuti mengikuti
970
01:25:23,346 --> 01:25:26,346
Kedua pemain zpíval kokos
971
01:25:41,346 --> 01:25:42,346
Jika saya hidup
972
01:25:43,346 --> 01:25:44,346
Kamu tidak akan pernah ingin mengemudi mobil balap
973
01:25:44,346 --> 01:25:45,346
Saya memperbaiki mobil untuknya
974
01:25:45,346 --> 01:25:46,346
Tetapi mereka ingin bermain nakal
975
01:25:47,346 --> 01:25:49,346
Kamu dipecat
976
01:25:51,346 --> 01:25:52,346
Dari sekarang
977
01:25:53,346 --> 01:25:54,346
Itu milik kamu
978
01:25:55,346 --> 01:25:56,346
Suka
979
01:25:57,346 --> 01:25:58,346
Atau tidak suka
980
01:26:00,346 --> 01:26:01,346
Apakah ini sangat sulit
981
01:26:05,346 --> 01:26:06,346
CDF adalah keluarga besar
982
01:26:07,346 --> 01:26:08,346
Jika ada kesulitan
983
01:26:09,346 --> 01:26:10,346
Kami akan menangani ini bersama
984
01:26:31,346 --> 01:26:33,346
Wow saat mereka mendekati garis povrch
985
01:26:33,346 --> 01:26:34,346
Sesuatu yang luar biasa terjadi
986
01:26:34,346 --> 01:26:36,346
Qin Hao bahkan membuang zhou berjarak sangat jauh
987
01:26:36,346 --> 01:26:38,346
Kemudian juara kontes drifting tahun ini akan di raih
988
01:26:38,346 --> 01:26:39,346
Tanpa keraguan
989
01:26:39,346 --> 01:26:41,346
Para pemain baru dari CDF
990
01:26:41,346 --> 01:26:43,346
Qin Hao
991
01:26:52,346 --> 01:26:53,346
Apa yang salah denganmu
992
01:26:54,346 --> 01:26:55,346
Bahkan kalah dengan burung hijau itu
993
01:26:59,346 --> 01:27:00,346
Saya ingin memberi tahu Anda dua hal
994
01:27:00,346 --> 01:27:02,346
Pertama
995
01:27:02,346 --> 01:27:04,346
Saya tahu Anda telah melakukan sesuatu pada CDF Car
996
01:27:05,346 --> 01:27:06,346
Dan kami memiliki bukti
997
01:27:07,346 --> 01:27:08,346
Tidak lama
998
01:27:08,346 --> 01:27:11,346
- Komise arbkitration akan menyelidiki Anda -Econa
999
01:27:12,346 --> 01:27:13,346
Mulai besok
1000
01:27:13,346 --> 01:27:14,346
Saya akan memutuskan kontrak dengan TNT
1001
01:27:16,346 --> 01:27:17,346
Dan aku tidak akan pernah bekerja sama
1002
01:27:17,346 --> 01:27:18,346
Dengan kamu sampah
1003
01:27:19,346 --> 01:27:20,346
Bukti apa yang Anda miliki
1004
01:27:20,346 --> 01:27:21,346
Saya sudah
1005
01:27:29,346 --> 01:27:31,346
Ini adalah Benavior individuálně Xiao Hao
1006
01:27:31,346 --> 01:27:32,346
Itu tidak ada hubungannya denganku
1007
01:27:32,346 --> 01:27:33,346
Benarkah?
1008
01:27:34,346 --> 01:27:36,346
-Lalu perilaku 5 tahun -Juga tidak ada hubungannya dengan Anda
1009
01:27:36,346 --> 01:27:37,346
Bersantai
1010
01:27:38,346 --> 01:27:39,346
Saya akan melakukan seperti yang saya lakukan 5 tahun yang lalu
1011
01:27:40,346 --> 01:27:41,346
Dan tidak ada yang akan tahu
1012
01:27:44,346 --> 01:27:45,346
Lara
1013
01:27:45,346 --> 01:27:46,346
Saya tidak akan pernah člen Anda kesempatan kedua
1014
01:27:47,346 --> 01:27:48,346
Untuk membiarkan Anda merusak lingkaran ini
1015
01:27:51,346 --> 01:27:52,346
Baik
1016
01:28:09,346 --> 01:28:10,346
Terima kasih sudah menelepon hari itu
1017
01:28:11,346 --> 01:28:13,346
Saya hanya berharap membuat pertarungan lebih bersih
1018
01:28:16,346 --> 01:28:17,346
Tuanku pada saya berkata
1019
01:28:18,346 --> 01:28:19,346
Yang kita butuhkan adalah kemenangan yang cerah dan lurus
1020
01:28:19,346 --> 01:28:20,346
Apakah kita kalah
1021
01:28:20,346 --> 01:28:21,346
Kami juga memiliki kesopanan
1022
01:28:56,346 --> 01:28:59,346
Suka tidak suka suka
1023
01:29:00,346 --> 01:29:01,346
Seperti
1024
01:29:30,346 --> 01:29:31,346
Wan Ting
1025
01:29:31,346 --> 01:29:37,346
Bersama-sama lah dan dan bahagia
1026
01:29:56,346 --> 01:30:05,346
Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel.
1027
01:30:06,346 --> 01:30:12,346
Terjemahkan Bahasa Inggris Ke Indonesia BY BHEChannel font> TM.
1028
01:30:13,346 --> 01:30:16,346
Terima Kasih untuk Saya font> 72263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.