All language subtitles for [LilSubs.com]_The_King_of_The_Drift_2017_Full_Movie_Subtitle_English_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,346 --> 00:02:35,117 Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel. 2 00:02:41,346 --> 00:02:42,322 Halo Lao Wang 3 00:02:42,346 --> 00:02:43,346 Ya Ya sudah dia 4 00:02:44,346 --> 00:02:45,322 Tampan 5 00:02:45,346 --> 00:02:46,322 Bisakah Anda tidak memecat saya 6 00:02:46,346 --> 00:02:47,322 Saya baru tiba kemarin 7 00:02:47,346 --> 00:02:48,346 Oh, itu memalukan 8 00:02:50,346 --> 00:02:51,706 Di mana Kamu akan tinggal kemudian 9 00:03:19,346 --> 00:03:21,117 Hei, kamu memanggil taksi? 10 00:03:30,346 --> 00:03:31,322 Kenapa terlambat sekali 11 00:03:31,346 --> 00:03:32,322 Saya sedang terburu-buru 12 00:03:32,346 --> 00:03:33,346 Pergi pergi pergi 13 00:03:34,346 --> 00:03:35,322 Kemana Akan pergi? 14 00:03:35,346 --> 00:03:36,346 Dalam tiga puluh menit 15 00:03:37,346 --> 00:03:38,346 Wang Zhuang 16 00:03:39,346 --> 00:03:40,346 Turun 17 00:03:43,346 --> 00:03:44,346 Apa maksudmu? 18 00:03:45,346 --> 00:03:46,346 Saya tidak bisa Antar 19 00:03:54,346 --> 00:03:55,322 Bisakah kamu antar sekarang 20 00:03:55,346 --> 00:03:56,322 Berada di sana diga tiga puluh menit 21 00:03:56,346 --> 00:03:57,346 Semuanya milikmu 22 00:04:32,346 --> 00:04:34,117 Mobil kamu 23 00:04:43,346 --> 00:04:44,346 Keren abis 24 00:04:57,346 --> 00:04:58,666 Di sini? silahkan dan harap turun 25 00:05:10,346 --> 00:05:11,346 Mobil ini 26 00:05:12,346 --> 00:05:13,346 Bisa juga melayang 27 00:05:14,346 --> 00:05:15,346 Působivý 28 00:05:17,346 --> 00:05:18,586 Mereka juga melayang di atas AS 29 00:05:19,246 --> 00:05:20,346 Ayo pergi untuk melihatnya 30 00:06:02,346 --> 00:06:05,345 Seberapa besar Uang yang kamu taruhkan padaku 31 00:06:05,346 --> 00:06:06,346 20 ribu 32 00:06:07,346 --> 00:06:08,346 Tepat waktu 33 00:06:09,346 --> 00:06:10,346 Apakah kamu bercanda? 34 00:06:11,346 --> 00:06:13,266 20 ribu bahkan tidak cukup untuk bahan bakar saya 35 00:06:14,246 --> 00:06:15,466 Pergilah jika Anda tidak mampu 36 00:06:24,346 --> 00:06:25,322 Celkem 20 ribu 37 00:06:25,346 --> 00:06:26,346 Cukup 38 00:06:32,246 --> 00:06:34,346 - OK setuju - Ayo kita mulai 39 00:07:02,346 --> 00:07:04,346 Ayolah 40 00:07:31,346 --> 00:07:32,346 Mana Uang saya 41 00:07:47,346 --> 00:07:48,346 Lain kali 42 00:07:49,346 --> 00:07:50,346 Jangan lupakan aku 43 00:07:50,446 --> 00:07:51,446 Wan Ting 44 00:07:52,346 --> 00:07:53,346 Langkah yang bagus 45 00:07:56,346 --> 00:07:57,417 Kamu luar biasa Wan Ting 46 00:07:57,546 --> 00:07:58,546 vzduch 47 00:08:00,346 --> 00:08:02,117 Klub kami menyewa dua bulan ke depan 48 00:08:03,346 --> 00:08:04,322 Akhirnya kami menyelesaikannya 49 00:08:04,346 --> 00:08:05,322 Pasti 50 00:08:05,346 --> 00:08:06,322 Terima kasih banyak 51 00:08:06,346 --> 00:08:07,322 Tidak semuanya 52 00:08:07,346 --> 00:08:08,322 Mobil kamu 53 00:08:08,346 --> 00:08:10,117 Memiliki tlumič yang bermasalah 54 00:08:12,346 --> 00:08:13,346 Siapa ini? 55 00:08:30,346 --> 00:08:33,117 Apa CDF kehabisan uang lagi 56 00:08:33,346 --> 00:08:36,117 itu mengandakan Uang di greenhorn sekarang 57 00:08:36,346 --> 00:08:37,466 Apa yang kamu katakan 58 00:08:39,346 --> 00:08:40,346 Lalu siapa namamu? 59 00:08:42,346 --> 00:08:44,117 Awal Nasional Terakhir 60 00:08:44,346 --> 00:08:46,117 Apakah Anda yang mengemudikan mobil ke Paříži 61 00:08:47,346 --> 00:08:48,346 Sangat mengesankan 62 00:08:49,346 --> 00:08:50,322 Anda tidak belajar keterampilan mengemudi dari Chen Zihao 63 00:08:50,346 --> 00:08:52,226 Dan yang bledání sering berbicara seperti senior 64 00:08:54,346 --> 00:08:55,322 Di mana Pengecut Chen Zihao 65 00:08:55,346 --> 00:08:56,466 Siapa yang Kamu Bicarakan? 66 00:08:57,346 --> 00:08:59,627 Apakah Kamu memiliki semangat untuk mengalahkan kakak saya 67 00:09:00,346 --> 00:09:01,322 Apakah Kamu memiliki kemampuan rozbalil mengalahkan semua orang 68 00:09:01,346 --> 00:09:04,117 Memanggil mu raja dari arus. 69 00:09:07,346 --> 00:09:09,322 Semenjak celaka belum pernah sekali menyentuh mobil selama lima tahun 70 00:09:09,346 --> 00:09:11,345 Layak di sebet seorang Raja 71 00:09:11,346 --> 00:09:12,346 Pergi beritahu Chen Zihao 72 00:09:13,346 --> 00:09:14,346 jika berani datang 73 00:09:15,346 --> 00:09:16,346 saya akan berada di sana 74 00:10:01,346 --> 00:10:02,346 Apa? 75 00:10:05,346 --> 00:10:07,422 Kamu dapat memberitahu bermasalah silinder dengan mendengar 76 00:10:07,446 --> 00:10:08,846 Tapi Kamu tidak mengerti mobil Kamu 77 00:10:09,346 --> 00:10:10,506 Butuh pengisian bahan bakar? 78 00:10:13,346 --> 00:10:21,346 Anda dapat kembali ke kota dengan bus 79 00:10:32,346 --> 00:10:34,146 Apa yang sedang kamu lakukan 80 00:10:34,346 --> 00:10:35,322 Ini hari keberuntunganmu 81 00:10:35,346 --> 00:10:36,322 Tidak jauh di depan 82 00:10:36,346 --> 00:10:37,346 adalah Klub Balapan saya 83 00:10:38,346 --> 00:10:40,186 Terima kasih, saya bisa menangani diri sendiri 84 00:10:41,346 --> 00:10:42,346 Tidak semuanya 85 00:10:43,346 --> 00:10:45,146 Pokoknya dekat pompa bensin 86 00:10:45,346 --> 00:10:46,346 Lebih dari 10 km 87 00:10:53,346 --> 00:10:54,346 Ambil mobilmu besok 88 00:10:58,346 --> 00:10:59,346 Ambil 89 00:11:00,346 --> 00:11:01,346 Fei Fei 90 00:11:12,346 --> 00:11:13,146 - Itu adalah halte bus - disana 91 00:12:57,346 --> 00:12:58,322 Kamu di sini 92 00:12:58,346 --> 00:12:59,322 Mobil Kamu telah diperbaiki 93 00:12:59,346 --> 00:13:00,322 Benarkah? 94 00:13:00,346 --> 00:13:01,322 Ada ban yang sudah tidak layak di pakai 95 00:13:01,346 --> 00:13:02,322 Kami menggantinya dengan yang baru 96 00:13:02,346 --> 00:13:03,322 Satu silinder juga rusak 97 00:13:03,346 --> 00:13:04,322 Kami juga nakloněný 98 00:13:04,346 --> 00:13:06,146 dalam total semua itu 99 00:13:06,446 --> 00:13:07,322 Lupakan harga pengisian bahan bakar 100 00:13:07,346 --> 00:13:08,346 Ambil saja gratis 101 00:13:09,346 --> 00:13:10,346 Terima kasih bos 102 00:13:25,346 --> 00:13:27,146 Berikan saya yang lama kembali 103 00:13:27,346 --> 00:13:28,346 Apa? 104 00:13:29,346 --> 00:13:31,322 Siapa yang členové Kamu wewenang untuk menyentuh mobil saya 105 00:13:31,346 --> 00:13:32,546 Berikan saya yang lama kembali 106 00:13:34,346 --> 00:13:35,346 Apa maksudmu? 107 00:13:36,346 --> 00:13:37,322 Aku sudah punya yang lama 108 00:13:37,346 --> 00:13:38,946 Bagaimana saya bisa menggantinya kembali 109 00:13:40,346 --> 00:13:42,146 Hei kamu ingin bermain nakal kan 110 00:13:43,346 --> 00:13:44,506 Apakah Kamu sebuah toko hitam 111 00:13:45,346 --> 00:13:47,322 Saya hanya meminta Kamu untuk mengisi bahan bakar untuk saya 112 00:13:47,346 --> 00:13:49,322 Siapa yang členové Kamu wewenang untuk menyentuh mobil saya 113 00:13:49,346 --> 00:13:51,146 Hei aku memperbaiki mobilmu dari kebaikan 114 00:13:52,346 --> 00:13:53,322 Mobil sampah Kamu 115 00:13:53,346 --> 00:13:55,306 Dapat membunuh Kamu jika Saya tidak memperbaikinya 116 00:13:55,346 --> 00:13:57,146 Pasang kembali yang lama ke mobil saya 117 00:13:59,346 --> 00:14:00,346 Apa masalahnya 118 00:14:07,346 --> 00:14:08,346 Tuhanku 119 00:14:09,346 --> 00:14:10,322 Génius 120 00:14:10,346 --> 00:14:11,322 Mengapa kamu di sini 121 00:14:11,346 --> 00:14:13,146 Kakak saya memperbaiki mobil untuknya 122 00:14:13,346 --> 00:14:14,466 Tapi dia ingin bermain nakal 123 00:14:15,346 --> 00:14:18,146 Apakah itu benar 124 00:14:18,346 --> 00:14:19,322 Mobil saya kehabisan bensin 125 00:14:19,346 --> 00:14:20,322 dan aku meninggalkan mobilku padanya 126 00:14:20,346 --> 00:14:22,146 Kemudian dia mengganti ban dan silinder saya 127 00:14:23,346 --> 00:14:25,146 Kakak, mobilnya rusak parah 128 00:14:25,346 --> 00:14:28,322 Jika saya meninggalkan mobil dan tidak Memperbaikinya mungkin akan mengalami kecelakaan 129 00:14:28,346 --> 00:14:30,146 Jangan marah 130 00:14:30,346 --> 00:14:31,322 Kita semua teman 131 00:14:31,346 --> 00:14:32,346 Harmony membawa uang 132 00:14:33,346 --> 00:14:34,322 Kemudian 133 00:14:34,346 --> 00:14:36,146 Lalu siapa namamu? 134 00:14:38,346 --> 00:14:41,146 Bukan masalah biaya perbaikan 135 00:14:41,346 --> 00:14:42,986 Pada hitungan Saya yang akan membayar nya 136 00:14:57,346 --> 00:14:58,322 Hei, ini sudah cukup 137 00:14:58,346 --> 00:14:59,346 Sudah cukup sekarang 138 00:15:00,346 --> 00:15:02,146 Terima kasih bos 139 00:15:07,346 --> 00:15:08,346 Ahoj sobe 140 00:15:09,346 --> 00:15:10,322 Saya Liu Xiaofei 141 00:15:10,346 --> 00:15:11,346 Pemegang saham armada CDF 142 00:15:12,146 --> 00:15:13,146 Jika Kamu tertarik 143 00:15:14,146 --> 00:15:15,666 Hubungi saya, Kamu akan dibayar tinggi 144 00:15:25,346 --> 00:15:26,346 Orang apa? 145 00:15:28,346 --> 00:15:30,146 Bukan orang dia jenius 146 00:15:31,346 --> 00:15:32,322 Kakak Hao biarkan aku memberitahumu 147 00:15:32,346 --> 00:15:35,146 bahwa mobil sampah sopirnya bahkan bisa melayang 148 00:15:35,346 --> 00:15:36,322 Sangat 149 00:15:36,346 --> 00:15:37,322 Saya adalah mobil hari itu 150 00:15:37,346 --> 00:15:38,322 Simpan itu 151 00:15:38,346 --> 00:15:39,322 Saudara Fei Fei sudah 152 00:15:39,346 --> 00:15:40,322 Menambahkan akun bulan ini 153 00:15:40,346 --> 00:15:41,322 Coba lihat 154 00:15:41,346 --> 00:15:42,346 OK 155 00:15:43,346 --> 00:15:44,346 Ach 156 00:15:45,346 --> 00:15:48,146 Lain kali jangan balapan di pasar belakang lagi 157 00:15:50,346 --> 00:15:51,322 Kakak saya hanya ingin 158 00:15:51,346 --> 00:15:52,346 Tidak untuk selanjutnya 159 00:15:53,346 --> 00:15:54,346 Baik 160 00:16:20,346 --> 00:16:21,346 Berikan saya kunci mobil 161 00:16:34,346 --> 00:16:35,222 Surat ijin Mengemudi 162 00:16:35,246 --> 00:16:36,246 Apa yang kamu inginkan 163 00:16:37,346 --> 00:16:38,346 Berikan saja padaku 164 00:16:39,346 --> 00:16:40,346 Tidak ada omong kosong 165 00:16:41,346 --> 00:16:42,346 Percepat 166 00:16:46,346 --> 00:16:48,146 Ingat 167 00:16:48,346 --> 00:16:49,346 SIM Kamu disita 168 00:16:50,346 --> 00:16:51,346 Apakah kamu bercanda 169 00:16:52,346 --> 00:16:53,322 Anda menyita SIM saya 170 00:16:53,346 --> 00:16:54,506 Bagaimana saya bisa mengemudi 171 00:16:55,346 --> 00:16:56,906 Lalu bagaimana saya bisa mencari nafkah 172 00:16:57,346 --> 00:16:58,346 Odpojte bertahan hidup 173 00:17:00,346 --> 00:17:01,346 Lihat 174 00:17:03,346 --> 00:17:05,146 Lihatlah baik-baik 175 00:17:07,346 --> 00:17:09,146 Apa yang selain mempercepat adalah ilegal 176 00:17:09,346 --> 00:17:10,322 Uang yang kamu hasilkan 177 00:17:10,346 --> 00:17:12,146 Tidak cukup untuk denda 178 00:17:13,346 --> 00:17:14,322 Jangan menyentuh mobil lagi 179 00:17:14,346 --> 00:17:15,322 Mulai besok 180 00:17:15,346 --> 00:17:17,146 Pergi bekerja di restoran Paman Lin 181 00:17:17,346 --> 00:17:18,866 Saya telah menyelesaikannya bersamanya 182 00:17:41,346 --> 00:17:42,466 Kenapa kamu ada di sini lagi 183 00:17:45,346 --> 00:17:47,146 Saya ingin melihat Liu Xiaofei 184 00:17:47,346 --> 00:17:49,146 Ahoj Genius 185 00:17:50,346 --> 00:17:51,746 Saya tahu Kamu akan berubah pikiran 186 00:17:52,346 --> 00:17:53,346 Siapa ini 187 00:17:54,346 --> 00:17:55,322 Génius 188 00:17:55,346 --> 00:17:57,266 Liu Xiaofei Mengatakan dia adalah seorang jenius 189 00:17:58,346 --> 00:17:59,322 Saya hanya ingin bertanya kepada Kamu 190 00:17:59,346 --> 00:18:00,322 iya nih 191 00:18:00,346 --> 00:18:01,322 Jika saya bergabung dengan tim Kanu 192 00:18:01,346 --> 00:18:03,146 Berapa banyak yang bisa Kamu bayar 193 00:18:03,346 --> 00:18:04,346 Jangan Khawatir tentang itu 194 00:18:05,346 --> 00:18:06,346 Kamu pikir kamu siapa 195 00:18:07,346 --> 00:18:09,146 Kamu ingin bergabung dengan Kami 196 00:18:10,346 --> 00:18:13,146 Ya CDF bukan pengungsi 197 00:18:16,346 --> 00:18:17,346 Jangan pergi 198 00:18:18,346 --> 00:18:21,146 Saudara Hao, saya akan memberitahu Anda bahwa orang ini dapat melayang 199 00:18:21,346 --> 00:18:22,146 Dia mengantarkanku sampai saya mual waktu itu 200 00:18:22,346 --> 00:18:23,146 Orang itu 201 00:18:23,346 --> 00:18:26,146 Apa lagi yang bisa kamu lakukan selain balapan 202 00:18:27,346 --> 00:18:29,146 Memperbaiki modifikasi 203 00:18:30,346 --> 00:18:33,146 Oke, tetuji di sini dan menjadi mekanik di tim kami 204 00:18:33,346 --> 00:18:35,322 Masa percobaan adalah tiga bulan gaji bulanan 2500 205 00:18:35,346 --> 00:18:37,146 Makan siang eskludující Setelah itu 4000 bulanan 206 00:18:37,346 --> 00:18:38,506 Členové Danu Kamu asuransi sosial 207 00:18:40,346 --> 00:18:41,146 Montir? 208 00:18:41,346 --> 00:18:42,346 Tidak mau 209 00:18:44,346 --> 00:18:45,346 Geser sebentar 210 00:18:46,346 --> 00:18:48,146 Saudara Hao dia adalah seorang pembalap 211 00:18:48,346 --> 00:18:49,666 Bagaimana Kamu bisa membiarkan dia menjadi seorang mekanik 212 00:18:51,346 --> 00:18:53,466 Setelah masa percobaan mendapat makan siang gratis 213 00:18:56,346 --> 00:18:57,346 Iya nih ... 214 00:18:58,346 --> 00:18:59,546 Apa yang saudara saya pikirkan 215 00:19:01,466 --> 00:19:04,345 Mengapa setuju dengan pendaftarnya bergabung dengan Klub kami 216 00:19:05,346 --> 00:19:06,146 Hei. 217 00:19:06,346 --> 00:19:09,146 Apakah beberapa kawan Da yang tertarik dengan dia 218 00:19:10,346 --> 00:19:12,146 Dengan ketampanan nya. 219 00:19:13,346 --> 00:19:15,146 Apakah saya begitu berbuat begitu membosankan 220 00:19:15,346 --> 00:19:16,346 Iya nih. 221 00:19:17,346 --> 00:19:18,346 Mobil itu telah diperbaiki 222 00:19:19,346 --> 00:19:20,426 saya akan pulang ke rumah sekarang 223 00:19:24,346 --> 00:19:26,146 Kenapa sombong sekali 224 00:19:36,346 --> 00:19:39,146 Qin Hao di mana mobilmu? 225 00:19:42,346 --> 00:19:43,146 Kami bisa memberi Kamu tumpangan 226 00:19:44,346 --> 00:19:45,866 Kami akan mengantarmu ke stasiun kereta api 227 00:19:46,346 --> 00:19:48,146 Ini mobil saya 228 00:19:49,346 --> 00:19:50,146 Kita adalah Rekan Kerja 229 00:19:50,346 --> 00:19:51,346 Kita harus saling membantu 230 00:19:52,346 --> 00:19:53,346 Ayo naiklah 231 00:20:07,346 --> 00:20:08,246 Qin Hao 232 00:20:15,346 --> 00:20:17,146 Apakah Kamu tahu unášená? 233 00:20:19,346 --> 00:20:21,146 apakah itu sangat bangga mengetahui tentang drifting 234 00:20:24,346 --> 00:20:25,346 Wan ting 235 00:20:26,346 --> 00:20:27,586 Chen chce Apa yang kamu lakukan 236 00:20:28,346 --> 00:20:29,346 Apa yang sedang kamu lakukan 237 00:20:41,346 --> 00:20:43,146 Tidak begitu bagus 238 00:20:44,346 --> 00:20:45,346 Hanya saja 239 00:20:46,146 --> 00:20:47,146 Sedikit bagus 240 00:20:48,346 --> 00:20:49,346 OK 241 00:20:50,346 --> 00:20:51,706 Ini stasiun tolong turun 242 00:20:52,346 --> 00:20:53,346 sbohem 243 00:20:56,346 --> 00:20:57,426 Sebenarnya saya hanya ingin menunjukan nya 244 00:20:58,346 --> 00:20:59,146 Saya Juga Dapat Melakukan se nachází yang kamu lakukan 245 00:20:59,346 --> 00:21:00,346 Benarkah? 246 00:21:02,346 --> 00:21:03,146 Jika Kamu bisa melakukan ini 247 00:21:03,346 --> 00:21:04,466 Maka pekerjaan Kamu mencuci mobil 248 00:21:05,346 --> 00:21:06,346 Saya akan lakukan untuk Kamu 249 00:21:10,346 --> 00:21:12,146 Berikan mobil Kamu biarkan saya tunjukkan kepada Kamu 250 00:21:22,346 --> 00:21:23,146 Hati-hati 251 00:21:23,346 --> 00:21:25,146 Jika mobil tergores, Kamu harus membayarnya 252 00:21:27,346 --> 00:21:28,346 Tunggu, tunggu, biarkan aku turun 253 00:21:40,346 --> 00:21:42,146 Apa yang kamu lakukan Bisakah kamu membiarkan saya turun 254 00:22:23,346 --> 00:22:26,146 Apakah sangat puas mengetahui bagaimana cara melayang 255 00:22:35,346 --> 00:22:36,346 Wan Ting 256 00:22:37,346 --> 00:22:39,146 Bagaimana saya keluar 257 00:23:55,346 --> 00:23:57,146 - Qin Hao - Wan Ting Wan Ting 258 00:23:59,346 --> 00:24:00,346 kembali Kamu 259 00:24:12,346 --> 00:24:13,146 Ubah mesin 2jz 260 00:24:13,346 --> 00:24:14,146 Tingkatkan kapasitas mesin menjadi 3,4 litr 261 00:24:14,346 --> 00:24:16,146 3794 Turbo 262 00:24:16,346 --> 00:24:17,146 Ganti Ecu Dengan Tautan 263 00:24:17,346 --> 00:24:19,146 Pasang tangki bahan bakar anti ledakan 264 00:24:19,346 --> 00:24:20,386 Seluruh alat kelinci roket 265 00:24:21,346 --> 00:24:23,146 Dan buku pompa minyak Weber 300 266 00:24:23,346 --> 00:24:25,146 Sistem kontrol menggunakan pdm 15 motel 267 00:24:25,346 --> 00:24:27,146 Nainstalujte kaliper 268 00:24:27,346 --> 00:24:28,146 Tingkatkan poros transmisi dan setengah poros 269 00:24:28,346 --> 00:24:30,146 Namontujte trysku č. 60p 270 00:24:34,346 --> 00:24:35,146 Apakah Kalian semua mengerti 271 00:24:35,346 --> 00:24:37,146 Kemudian bergerak 272 00:24:46,346 --> 00:24:47,346 Apa? 273 00:24:47,346 --> 00:24:48,346 Apakah kamu tidak mengerti 274 00:24:49,346 --> 00:24:51,146 Menurut rencanamu 275 00:24:51,346 --> 00:24:53,666 Stáhnout dappat memperoleh tidak lebih dari 800 setelah modifikasi 276 00:24:55,346 --> 00:24:57,146 Apakah Kamu yakin Kamu dapat Mengontrolnya 277 00:24:59,346 --> 00:25:02,146 Panggilan Kamu atau panggilan saya 278 00:25:03,346 --> 00:25:05,146 Saya memberi Kamu 2500 setiap bulan 279 00:25:05,346 --> 00:25:07,546 Tidak mendengarkan pertanyaan Kamu 280 00:25:46,346 --> 00:25:47,146 Saudara 281 00:25:47,346 --> 00:25:48,346 Saya bisa tidur 282 00:25:49,346 --> 00:25:50,346 Kemudian datang menemuimu 283 00:26:06,346 --> 00:26:07,346 Kamu semua sudah bangun 284 00:26:08,346 --> 00:26:09,346 iya nih. 285 00:26:11,346 --> 00:26:12,346 Saya turunkan mobil itu 286 00:26:13,346 --> 00:26:14,146 jika tidak ada yang istimewa 287 00:26:14,346 --> 00:26:15,346 Saya akan pergi dulu 288 00:26:15,546 --> 00:26:16,546 Hei 289 00:26:17,346 --> 00:26:18,146 Tim kami akan mengadakan pertemuan nanti 290 00:26:18,346 --> 00:26:19,466 Mengapa tidak tinggal dan lihatlah 291 00:26:20,346 --> 00:26:21,146 Ada beberapa mobil di sekitar pintu masuk 292 00:26:21,346 --> 00:26:22,346 Bekerja lembur malam ini 293 00:26:23,346 --> 00:26:24,466 Dapatkan mereka diperbaiki setelah pergi 294 00:26:46,346 --> 00:26:47,346 Svatozář 295 00:26:48,346 --> 00:26:49,346 Ini aku 296 00:26:50,346 --> 00:26:51,346 Apa 297 00:26:53,346 --> 00:26:54,346 Saya akan segera ke sana 298 00:27:18,346 --> 00:27:19,146 Duch Chariot 299 00:27:19,346 --> 00:27:20,346 Duch Chariot 300 00:27:23,346 --> 00:27:24,466 Mobil ini sangat bagus dan keren 301 00:27:42,346 --> 00:27:43,346 Ada apa 302 00:27:45,346 --> 00:27:46,346 Kamu adalah putranya 303 00:27:48,346 --> 00:27:49,146 iya nih 304 00:27:49,346 --> 00:27:50,146 Belum pernah melihat seorang mabuk 305 00:27:50,346 --> 00:27:51,346 Dimanjakan seperti ini 306 00:27:53,646 --> 00:27:54,646 Lihatlah lihat mobil saya 307 00:27:55,246 --> 00:27:56,246 Dan di sini 308 00:27:59,346 --> 00:28:00,146 - Jika dia tidak lumpuh - saya beritahu Kamu 309 00:28:00,346 --> 00:28:01,586 Saya sudah menelepon polisi 310 00:28:02,346 --> 00:28:03,146 Apa yang kamu inginkan 311 00:28:03,346 --> 00:28:04,346 Beri aku 3000 juanů 312 00:28:05,346 --> 00:28:06,346 Maka kamu dan ayahmu 313 00:28:07,346 --> 00:28:08,346 Serta mobil ini 314 00:28:09,346 --> 00:28:10,626 Pergi ke kantor polisi bersamaku 315 00:28:27,346 --> 00:28:29,146 Ayo pergi 316 00:28:44,346 --> 00:28:45,346 Xiao Jun 317 00:28:47,346 --> 00:28:48,346 Anak kita telah tumbuh dewasa 318 00:28:49,346 --> 00:28:50,346 Sangat sulit untuk mengontrolnya 319 00:28:52,346 --> 00:29:00,346 Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel. 320 00:30:59,346 --> 00:31:00,346 Saya hanya akan bertanya kalian 321 00:31:01,346 --> 00:31:02,146 Tadi malam 322 00:31:02,346 --> 00:31:03,146 Siapa yang menyentuh mobil ini 323 00:31:03,346 --> 00:31:04,346 Kakak Hao 324 00:31:04,846 --> 00:31:06,146 Jelas bukan saya 325 00:31:06,346 --> 00:31:08,146 Saya punya istri 326 00:31:08,346 --> 00:31:09,146 Bagaimana saya masih memikirkan orang lain dalam pikiran saya 327 00:31:09,346 --> 00:31:10,346 Tutup mulutmu 328 00:31:13,346 --> 00:31:14,546 Ini semakin buruk dan buruk 329 00:31:15,346 --> 00:31:16,346 kamu Xiao Lei 330 00:31:21,346 --> 00:31:23,146 Apa yang kamu lakukan di sini 331 00:31:24,346 --> 00:31:25,666 Bagaimana Kamu berjanji kepada saya Chen Zlhao 332 00:31:26,346 --> 00:31:28,546 Kamu berjanji untuk tidak membiarkan siapa pun menyentuh mobil Chao Chao 333 00:31:30,346 --> 00:31:31,346 Lalu aku hanya ingin bertanya 334 00:31:32,346 --> 00:31:33,146 Malam Terakhir mengapa mobil tuanku 335 00:31:33,346 --> 00:31:35,146 Sialan di jalan 336 00:31:36,346 --> 00:31:38,146 Ini adalah bisnis pribadi Cdf kami 337 00:31:38,346 --> 00:31:39,146 Saya akan menanganinya 338 00:31:39,346 --> 00:31:40,146 Xiao Lei 339 00:31:40,346 --> 00:31:41,346 apakah itu kamu 340 00:31:43,346 --> 00:31:44,546 Mungkin saya Saudara Hao Bagaimana 341 00:31:46,346 --> 00:31:47,346 ini aku 342 00:31:54,346 --> 00:31:55,106 Chen Zihao 343 00:31:55,346 --> 00:31:57,306 Kamu benar-benar membiarkan orang ini menyentuh mobil saudara Chao 344 00:31:58,346 --> 00:32:00,146 Dalam tindakan kamu apakah bisa člen penjelasan untuk saya 345 00:32:00,346 --> 00:32:01,346 Aku sudah memberitahumu 346 00:32:02,346 --> 00:32:03,146 Ini adalah urusan pribadi CDF 347 00:32:03,346 --> 00:32:04,146 Saya akan menanganinya sendiri 348 00:32:04,346 --> 00:32:06,146 bukan giliran Kamu rozdělil nabídku na nabídku 349 00:32:19,346 --> 00:32:21,146 Sudah berapa kali kukatakan padamu 350 00:32:21,346 --> 00:32:24,146 Bisakah Kamu menggunakan pikiran terlebih dahulu sebelum menggunakan tangan Kamu 351 00:32:27,346 --> 00:32:28,346 Odpojte apa kamu datang 352 00:32:30,346 --> 00:32:32,506 Aku benar-benar serius tentang siapa yang membawamu ke jalanan 353 00:32:33,346 --> 00:32:34,346 Itu adalah kamu 354 00:32:36,346 --> 00:32:37,346 Tampan? 355 00:32:38,346 --> 00:32:39,346 Maukah Kamu bergabung dengan tim kami 356 00:32:40,346 --> 00:32:43,146 Pembalap di tim kami memiliki gaji minimum tahunan 300 ribu 357 00:32:44,346 --> 00:32:46,322 Seorangpria neprofesionální tidak termasuk dalam tim 358 00:32:46,346 --> 00:32:49,146 Tapi pemenang membenarkan segalanya 359 00:32:50,346 --> 00:32:51,146 Jangan ganggu 360 00:32:51,346 --> 00:32:52,346 Biarkan saya menyelesaikan ini 361 00:32:56,346 --> 00:32:57,346 Chen Zihao 362 00:32:58,346 --> 00:33:00,146 Mobilní saya rusak nebo orang ini 363 00:33:01,346 --> 00:33:02,906 Biaya perbaikan setidaknya 200 ribu 364 00:33:03,346 --> 00:33:04,146 Bagaimana ini bisa diperbaiki 365 00:33:04,346 --> 00:33:08,146 Hei, Kamu memiliki kata, saya akan memperbaiki mobil Kamu 366 00:33:11,346 --> 00:33:12,146 Mobil saya tidak boleh 367 00:33:12,346 --> 00:33:13,346 Tersentuh oleh siapa pun ini 368 00:33:15,346 --> 00:33:16,346 MENANGIS 369 00:33:20,346 --> 00:33:22,146 Apa yang kamu inginkan 370 00:33:23,346 --> 00:33:24,146 Itu mudah 371 00:33:24,346 --> 00:33:25,346 Kakak Hao 372 00:33:26,346 --> 00:33:27,146 Selama kamu menjanjikan perlombaan antara kamu dan aku 373 00:33:27,346 --> 00:33:29,146 Saya akan melupakan segalanya 374 00:33:30,346 --> 00:33:31,346 atau 375 00:33:32,346 --> 00:33:33,146 Saya akan menyinggung 376 00:33:33,346 --> 00:33:35,146 Tampan jika Kamu mau bergabung dengan tim kami 377 00:33:35,346 --> 00:33:38,146 Saya akan membayar Kamu 200 žebra 378 00:33:41,346 --> 00:33:42,346 Satu orang melakukannya untuk satu orang 379 00:33:43,346 --> 00:33:44,346 Aku akan membayarnya untuk kamu 380 00:33:47,346 --> 00:33:48,346 Pada angsuran 381 00:33:50,346 --> 00:33:51,146 OK 382 00:33:51,346 --> 00:33:52,146 30 bungalovů 383 00:33:52,346 --> 00:33:53,146 40 bunga persentasi setiap dua tahun 384 00:33:53,346 --> 00:33:54,826 50 bunga persentas setiap tiga tahun 385 00:33:55,346 --> 00:33:56,346 Fei Fei 386 00:33:57,346 --> 00:33:59,226 Transfer 200 ribu ke Hang dari Reckening saya 387 00:33:59,346 --> 00:34:00,346 iya. 388 00:34:05,346 --> 00:34:06,966 Chen Zihao kamu adalah seorang pengecut 389 00:34:11,346 --> 00:34:12,146 Piala terakhir ini 390 00:34:12,346 --> 00:34:14,146 Saya akan membuatkan Kamu tim CDF 391 00:34:14,346 --> 00:34:16,146 Kalah dan akan kehilangan semuanya 392 00:34:28,346 --> 00:34:30,146 Jika kamu berubah pikiran, katakan padaku 393 00:34:41,346 --> 00:34:42,346 Kamu dipecat 394 00:34:44,346 --> 00:34:45,346 Mengapa? 395 00:34:46,045 --> 00:34:49,344 Karena Kamu menyentuh hal-hal yang tidak boleh Kamu sentuh 396 00:34:52,346 --> 00:34:53,346 Saudara 397 00:34:55,346 --> 00:34:56,146 Teknik perbaikan dan modifikasi Qin Hao sangat bagus 398 00:34:56,346 --> 00:34:57,146 Dan sekarang saatnya untak balapan 399 00:34:57,346 --> 00:34:58,146 Tim kita sangat membutuhkannya 400 00:34:58,346 --> 00:35:00,146 Apakah kamu tuli 401 00:35:01,346 --> 00:35:03,146 Keputusan saya tidak akan pernah berubah 402 00:35:21,346 --> 00:35:22,346 Saya bertanya-tanya mengapa A Hang ini 403 00:35:23,346 --> 00:35:25,146 Selalu punya masalah dengan saudara Zihao 404 00:35:27,346 --> 00:35:28,346 Kamu ingin tahu 405 00:35:29,346 --> 00:35:31,146 Kisah-kisah antara Můj bratr dan A Hang 406 00:35:34,346 --> 00:35:35,146 Beberapa waktu yang lalu 407 00:35:35,346 --> 00:35:38,146 Ada dua master dalam CDF 408 00:35:39,346 --> 00:35:40,346 Salah satunya adalah Chen Zihao 409 00:35:41,346 --> 00:35:42,146 Yang lainnya adalah Xu Chao 410 00:35:42,346 --> 00:35:44,146 Selama mereka berdua hadir 411 00:35:44,346 --> 00:35:46,146 CDF bude akan menyapu Championship 412 00:35:47,346 --> 00:35:49,146 Dan Zhou Hang adalah adik laki-laki Xu Chao 413 00:35:50,346 --> 00:35:54,146 Hubungan antara mereka sangat bagus 414 00:35:55,346 --> 00:35:57,506 Tapi saudara laki-lakiku memiliki lebih banyak kejuaraan daripada dua lainnya 415 00:35:58,346 --> 00:36:00,146 Jadi dia disebut raja arus 416 00:36:01,346 --> 00:36:03,146 Tetapi selama perlombaan itu 417 00:36:04,346 --> 00:36:08,146 Kecelakaan besar terjadi 418 00:36:38,346 --> 00:36:40,306 A Hang selalu berpikir bahwa saudara laki-lakiku membunuh A Chao 419 00:36:41,346 --> 00:36:43,146 Jadi dia bergabung dengan TNT lara 420 00:36:44,346 --> 00:36:46,146 Dia hanya ingin mengalahkan saudara Zi Hao 421 00:36:47,346 --> 00:36:48,146 Sampai sekarang 422 00:36:48,346 --> 00:36:50,146 Dia telah menyapu seluruh bangsa 423 00:36:51,346 --> 00:36:53,386 Tetapi tidak pernah memiliki kesempatan untuk balapan dengan saudara Zi Hao 424 00:36:54,346 --> 00:36:55,346 Dia tidak puas 425 00:36:56,346 --> 00:36:57,146 Jadi kamu bisa lihat 426 00:36:57,346 --> 00:37:00,146 Zaznamenání datových toků si můžete stáhnout na webu Zi Hao bermain dengannya 427 00:37:02,346 --> 00:37:04,146 Kamu ingin bergabung dengan tim 428 00:37:05,346 --> 00:37:06,346 iya 429 00:37:08,346 --> 00:37:09,346 Kenapa zpíval tiba-tiba 430 00:37:11,346 --> 00:37:13,146 Saya ingin mengalahkan A Hang 431 00:37:13,346 --> 00:37:15,146 Dalam lomba secara formální 432 00:37:17,346 --> 00:37:20,146 Tapi kamu harus melewati kakakku dulu 433 00:37:22,346 --> 00:37:23,346 Ini tidak akan mudah 434 00:37:29,346 --> 00:37:30,346 Selama dia mengatakan iya 435 00:37:31,346 --> 00:37:32,346 aku akan lakukan apapun 436 00:37:40,346 --> 00:37:44,146 Saudara Zi Hao Saya telah membuat pemikiran yang hati-hati 437 00:37:44,346 --> 00:37:46,146 Jika Kamu merekrut Qin Hao kembali ke Klub 438 00:37:46,346 --> 00:37:47,586 Saya benar-benar kelebihan beban baru-baru ini 439 00:37:48,346 --> 00:37:50,146 Qin Hao mungkin merevitalisasi CDF z masa depan 440 00:37:50,346 --> 00:37:52,146 Dan menjadi drive uang untuk kita 441 00:37:52,346 --> 00:37:54,146 Jika Kamu meninggalkannya di luar 442 00:37:54,346 --> 00:37:55,146 Dan tumbuh tidak berbatas 443 00:37:55,346 --> 00:37:58,146 Jika dia tidak bisa membayar Kamu selama hidupnya 444 00:37:58,346 --> 00:37:59,146 tidak akan masalah 445 00:37:59,346 --> 00:38:01,146 Mengapa tidak merekrut Qin Hao kembali 446 00:38:02,346 --> 00:38:04,146 Dia bisa menghasilkan uang, Kakak Hao 447 00:38:04,346 --> 00:38:05,146 Kakak Hao 448 00:38:05,346 --> 00:38:06,346 kakak 449 00:38:23,346 --> 00:38:24,346 Kenapa mengikutiku? 450 00:38:28,346 --> 00:38:29,346 Saya ingin bergabung dengan tim 451 00:38:32,346 --> 00:38:33,906 Apakah menurut Kamu balapan itu sangat menarik 452 00:38:34,346 --> 00:38:35,146 Biarkan aku memberitahu Kamu 453 00:38:35,346 --> 00:38:37,146 Balapan adalah olahraga yang hebat 454 00:38:38,346 --> 00:38:40,322 itu bukan alat yang digunakan untuk mengejar kegembiraan 455 00:38:40,346 --> 00:38:41,346 aku tahu 456 00:38:42,346 --> 00:38:43,346 Jadi saya serius 457 00:38:47,346 --> 00:38:48,426 Bisakah Kamu členové saya sebatang rokok 458 00:39:13,346 --> 00:39:15,146 Sebenarnya saya suka balapan dari saya masih sangat kecil 459 00:39:17,346 --> 00:39:18,986 Ketika saya bahkan tidak lebih tinggi dari ban 460 00:39:19,346 --> 00:39:21,706 Kemudian ayah saya menempatkan saya di atas kaki ini dan mengajari saya mengemudi 461 00:39:23,346 --> 00:39:26,146 Suatu hari orang tua saya membawa saya ke tempat bermain 462 00:39:28,346 --> 00:39:30,146 Kami bermain dongkrak karting mobil 463 00:39:31,346 --> 00:39:32,346 Dan horská dráha 464 00:39:38,346 --> 00:39:39,346 Ketika kita kembali ke rumah 465 00:39:40,346 --> 00:39:42,464 Kecelakaan mobil terjadi 466 00:39:43,346 --> 00:39:45,146 Ibuku memelukku erat-erat 467 00:39:48,346 --> 00:39:49,346 Sehingga saya tidak terluka 468 00:39:53,346 --> 00:39:54,346 Tapi 469 00:39:57,346 --> 00:39:58,346 Ibuku meninggal 470 00:40:03,346 --> 00:40:04,546 Itu adalah ulang tahun saya yang ke 5 tahun 471 00:40:09,346 --> 00:40:10,346 Sejak hari itu 472 00:40:11,346 --> 00:40:12,346 Ayah saya mulai minum 473 00:40:13,346 --> 00:40:14,146 Dia minum setiap hari 474 00:40:14,346 --> 00:40:15,506 Dia benar-benar menjadi pecandu alkohol 475 00:40:17,346 --> 00:40:18,506 Dia tidak mengizinkan saya mengemudi 476 00:40:19,346 --> 00:40:24,345 Dia bilang mengemudi itu berbahaya 477 00:40:24,346 --> 00:40:25,346 Saya suka hanyut 478 00:40:26,346 --> 00:40:27,146 Saat mobil mulai 479 00:40:28,346 --> 00:40:29,346 Ketika itu melayang 480 00:40:30,346 --> 00:40:32,146 Saya merasa saya sedang terbang 481 00:40:34,346 --> 00:40:35,346 Di momet itu 482 00:40:36,346 --> 00:40:37,346 aku bebas 483 00:40:41,346 --> 00:40:42,146 aku ingat 484 00:40:42,346 --> 00:40:44,146 seorang pembalap asing sekali 485 00:40:45,346 --> 00:40:51,346 Kata Jika Kamu memiliki keinginan Tidak peduli bagaimanapun caranya 486 00:40:52,346 --> 00:40:53,506 Kamu harus mencoba mendekatinya 487 00:40:56,346 --> 00:40:57,146 Begitu 488 00:40:57,346 --> 00:41:02,146 Jadi ini adalah alasan mengapa Kamu ingin bergabung dengan CDF 489 00:41:03,346 --> 00:41:04,146 Bagaimanapun 490 00:41:04,346 --> 00:41:05,346 Saya ingin mencobanya 491 00:41:07,346 --> 00:41:08,346 Ikuti aku 492 00:41:22,346 --> 00:41:23,346 Kakak maaf terlambat 493 00:41:24,346 --> 00:41:25,146 Kamu meminta saya mengendarai mobil di sini 494 00:41:26,346 --> 00:41:28,346 Kamu mengikuti saya 495 00:41:52,346 --> 00:41:55,146 Kamu mengarahkan lingkaran ke depan saya 496 00:41:55,346 --> 00:41:57,146 Dan menarik pertandingan dalam waktu bersamaan 497 00:41:57,346 --> 00:41:58,386 maka Kamu dapat bergabung dengan tim kami 498 00:42:00,346 --> 00:42:02,146 Kakak Kamu berubah pikiran? 499 00:42:05,346 --> 00:42:07,146 Tetapi tidak begitu sulit 500 00:42:08,346 --> 00:42:11,146 Semua orang Memberitahuku tentang keterampilannya mengemudi 501 00:42:12,346 --> 00:42:13,346 Jika dia tidak bisa melakukan ini 502 00:42:14,346 --> 00:42:16,026 Dia tidak memiliki kualifikasi untuk bergabung dengan tim saya 503 00:43:24,346 --> 00:43:26,146 Pembalap yang kau katakan padaku adalah schumacher 504 00:43:27,346 --> 00:43:28,426 Kembalilah dan lakukan lebih banyak membaca 505 00:44:59,346 --> 00:45:01,146 Apa yang ingin kamu katakan 506 00:45:01,346 --> 00:45:03,306 Jangan berpikir bahwa saudara Hao sedang menjagamu 507 00:45:03,346 --> 00:45:04,346 Jadi Kamu bisa melakukan apa saja 508 00:45:05,346 --> 00:45:06,346 Menjauhlah dari Wan Ting 509 00:45:09,346 --> 00:45:11,146 Mekanik adalah seorang mekanik 510 00:45:11,346 --> 00:45:13,146 Bahkan dia dalam baju balap 511 00:45:22,346 --> 00:45:25,146 Pokoknya saya akan mengendarai mobil ke selokan 512 00:45:25,346 --> 00:45:26,346 Apa yang Kamu katakan 513 00:45:27,346 --> 00:45:28,346 Berhenti 514 00:45:29,346 --> 00:45:30,146 Apa yang sedang kamu lakukan 515 00:45:30,346 --> 00:45:31,346 berhenti 516 00:45:32,346 --> 00:45:33,346 Lepaskan 517 00:45:38,346 --> 00:45:39,346 berkelahi 518 00:45:40,346 --> 00:45:42,146 Jangan menyentuh mobil selama satu minggu 519 00:45:43,346 --> 00:45:44,346 Ini adalah aturan CDF 520 00:45:56,346 --> 00:45:57,346 Ayolah 521 00:45:58,346 --> 00:45:59,346 Jangan menjadi pengecut 522 00:46:00,346 --> 00:46:01,506 - Jangan menjadi pengecut - Ayolah 523 00:46:03,346 --> 00:46:04,346 Ayolah 524 00:46:11,346 --> 00:46:12,146 bukannya ini 525 00:46:13,346 --> 00:46:14,146 Dikalahkan o A Hang 526 00:46:14,346 --> 00:46:17,146 Xiao Lei yang disebut pembalap kepala CDF 527 00:46:18,346 --> 00:46:19,346 Bercinta dengan pembalap kepala 528 00:46:20,346 --> 00:46:21,146 Dalam lomba tahun lalu 529 00:46:21,346 --> 00:46:23,146 Dia baru saja mengemudikan mobil ke parit 530 00:46:24,346 --> 00:46:26,146 Mungkin raja selokan yang disebut 531 00:46:28,346 --> 00:46:29,146 pria yang duduk di sebelahnya 532 00:46:29,346 --> 00:46:31,322 Dia adalah mekanik yang telah diam diam menyentuh mobil Chao, bukan 533 00:46:31,346 --> 00:46:34,146 Bahkan seekang mekanik bisa menjadi pembalap 534 00:46:35,346 --> 00:46:36,346 Adik Chen Zihao 535 00:46:37,346 --> 00:46:38,346 Payudaranya dan pantat nya. 536 00:46:40,346 --> 00:46:41,146 Apa katamu 537 00:46:41,147 --> 00:46:43,146 Saya melewatkan itu 538 00:46:44,346 --> 00:46:46,146 Bisakah kalian ulang 539 00:47:10,346 --> 00:47:11,346 Kakak Hao 540 00:47:12,346 --> 00:47:13,346 Akhirnya kamu datang 541 00:47:15,346 --> 00:47:17,146 Kalian sangat menyakiti orang-orang saya 542 00:47:18,346 --> 00:47:19,146 jika bukan karena wajahmu 543 00:47:19,346 --> 00:47:20,466 Aku sudah menelepon polisi 544 00:47:21,346 --> 00:47:22,706 Ada begitu banyak saksi yang hadir 545 00:47:23,346 --> 00:47:25,146 Mungkin tidak sulit membiarkan mereka masuk 546 00:47:26,346 --> 00:47:27,146 jika membiarkan mereka masuk 547 00:47:27,346 --> 00:47:29,026 Maka mereka tidak dapat mengambil bagian dalam nasional 548 00:47:30,346 --> 00:47:31,146 Jika mereka memiliki kasus 549 00:47:31,346 --> 00:47:32,946 Sulit untuk menceritakan kehidupan masa depan mereka 550 00:47:33,346 --> 00:47:34,426 Apa yang kamu katakan Bratr Hao 551 00:47:36,346 --> 00:47:37,346 Apa yang kamu inginkan 552 00:47:38,346 --> 00:47:39,346 Sangat bahno 553 00:47:40,346 --> 00:47:42,146 Kamu tahu apa yang saya inginkan 554 00:47:43,346 --> 00:47:45,146 Besok bolí lereng Nanshan 555 00:47:45,346 --> 00:47:46,346 saya ingin bermain denganmu 556 00:47:49,346 --> 00:47:50,146 saya berjanji kepadamu 557 00:47:50,346 --> 00:47:51,146 Selanjutnya 558 00:47:51,346 --> 00:47:52,346 Jika aku menang 559 00:47:53,346 --> 00:47:54,546 Berikan mobil tuanku kembali padaku 560 00:47:55,346 --> 00:47:56,146 kakak Hao jangan berjanji padanya 561 00:47:56,346 --> 00:47:58,146 jika Kamu memiliki nyali datang kepada saya 562 00:47:59,346 --> 00:48:00,146 Siapa kamu? 563 00:48:00,346 --> 00:48:01,586 Malam itu adalah hari keberuntunganmu 564 00:48:02,346 --> 00:48:03,466 Kamu tidak ada di truk 565 00:48:04,346 --> 00:48:05,346 Bermain denganku 566 00:48:06,346 --> 00:48:07,346 Kamu tidak memenuhi syarat 567 00:48:08,346 --> 00:48:09,346 OK 568 00:48:11,346 --> 00:48:12,346 Saya berjanji kepadamu 569 00:48:15,346 --> 00:48:16,346 Biarkan dia pergi 570 00:48:35,346 --> 00:48:43,346 Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel. 571 00:52:12,346 --> 00:52:13,346 Kea 572 00:52:14,346 --> 00:52:15,346 Datang untuk mengendarai mobil saya 573 00:52:18,346 --> 00:52:19,346 Kita menang 574 00:52:23,346 --> 00:52:24,346 Kita menang 575 00:52:39,346 --> 00:52:40,346 Kakaku 576 00:52:41,346 --> 00:52:42,346 Apakah kamu baik baik saja 577 00:52:43,346 --> 00:52:45,345 Pikirkan bisnis kamu sendiri 578 00:52:45,346 --> 00:52:46,346 Saya baik-baik saja 579 00:52:50,346 --> 00:52:51,346 Di mana Qin Hao 580 00:53:08,346 --> 00:53:09,346 Saya minta maaf 581 00:53:12,346 --> 00:53:13,345 Dulu 582 00:53:14,346 --> 00:53:16,345 Saya tidak bisa membiarkan cerita itu pergi 583 00:53:17,346 --> 00:53:19,346 -Tapi sekarang aku kalah -Saya merasa lebih santai 584 00:53:26,346 --> 00:53:28,346 Tidakah kamu ingin menang 585 00:53:29,346 --> 00:53:30,346 Saya tidak tahu 586 00:53:30,346 --> 00:53:31,346 Tapi 587 00:53:32,346 --> 00:53:34,345 Perasaan menang harus lebih baik daripada kalah 588 00:53:34,346 --> 00:53:35,346 Dan 589 00:53:36,346 --> 00:53:38,346 Saya suka perasaan kebebasan di luar yang paling akhir 590 00:53:40,346 --> 00:53:41,346 Perasaan itu 591 00:53:41,346 --> 00:53:42,346 Sangat enak 592 00:53:42,347 --> 00:53:44,346 Jauh lebih baik daripada menang atau kalah 593 00:53:46,346 --> 00:53:47,346 Kalah tidak memalukan 594 00:53:48,346 --> 00:53:49,346 Rasa takut itu yang lebih memalukan 595 00:53:50,346 --> 00:53:51,346 Piala terakhir 596 00:53:52,246 --> 00:53:54,026 Kontes drfting nasional akan segera dimulai 597 00:53:55,346 --> 00:53:56,346 Saya akan mendaftarkan nama kamu 598 00:53:58,346 --> 00:53:59,386 Tapi saya baru saja bergabung dengan tim 599 00:54:00,346 --> 00:54:01,346 Siapa bilang kamu pendatang baru 600 00:54:01,347 --> 00:54:03,027 Tizak diizinkan ikut serta dalam kontes 601 00:54:04,346 --> 00:54:05,346 Tidakah kamu ingin mencoba? 602 00:54:24,346 --> 00:54:25,346 Terima kasih bos 603 00:54:35,346 --> 00:54:36,346 Apa yang sedang kamu lakukan 604 00:54:37,346 --> 00:54:38,346 Dia adalah CDF Guy 605 00:54:39,346 --> 00:54:40,346 Tidak apa-apa 606 00:54:40,347 --> 00:54:42,346 Dapatkan beberapa informasi dari CDF itu 607 00:54:43,446 --> 00:54:44,345 Tidak banyak 608 00:54:48,346 --> 00:54:50,346 Kamu tidak memiliki cofidence dalam diri saya 609 00:54:51,346 --> 00:54:52,346 Aku ingin menang 610 00:54:52,347 --> 00:54:54,346 Cerah dan lurus 611 00:54:56,346 --> 00:54:57,826 Kamu harus menang dengan cerah dan lurus 612 00:54:58,346 --> 00:55:00,345 Dan aku harus memastikan aku bisa menang 613 00:55:00,346 --> 00:55:01,346 Tim kita tidak akan pernah kalah 614 00:55:02,346 --> 00:55:03,346 Sponzor Apakah kamu tahu berapa banyak 615 00:55:03,347 --> 00:55:05,346 Bisakah kamu dapatkan, jika kamu menang 616 00:55:06,346 --> 00:55:07,346 jika kita bisa menang 617 00:55:07,347 --> 00:55:09,345 Kita telah melakukan ini sebelumnya 618 00:55:09,346 --> 00:55:10,346 Kita sedang melakukan sekarang 619 00:55:11,346 --> 00:55:12,346 Dan akan dilakukan di masa depan 620 00:55:13,346 --> 00:55:15,346 Jika kamu tidak ingin menang, pergilah 621 00:55:16,346 --> 00:55:17,346 Jangan pernah berpikir bahwa jika kamu mengalahkan raja 622 00:55:17,346 --> 00:55:18,346 kamu bisa menjadi raja baru 623 00:55:19,346 --> 00:55:20,706 Saya bisa membangun raja baru dalam satu menit 624 00:55:21,346 --> 00:55:23,346 Dan jadi pengganti kamu. 625 00:55:35,346 --> 00:55:36,346 Mengapa tidak menyalakan lampunya? 626 00:55:38,346 --> 00:55:39,666 Apa yang telah kamu lakukan belakangan ini 627 00:55:44,346 --> 00:55:45,346 Saya akan bertanya lagi 628 00:55:45,347 --> 00:55:47,346 Apa yang telah kamu lakukan belakangan ini 629 00:55:47,346 --> 00:55:48,346 Tidak ada yang istimewa 630 00:55:56,346 --> 00:55:57,346 Tidak ada 631 00:55:59,346 --> 00:56:00,346 Apa yang sedang kamu lakukan 632 00:56:05,346 --> 00:56:07,346 Apa sih yang kamu lakukan 633 00:56:10,346 --> 00:56:11,346 Coba lihat saja 634 00:56:12,346 --> 00:56:13,346 Apa ini 635 00:56:15,346 --> 00:56:17,466 Kamu benar-benar seseorang sekarang kamu ingin lagi untuk balapan 636 00:56:20,346 --> 00:56:21,986 kamu tidak melakukan hal yang benar 637 00:56:22,346 --> 00:56:23,666 Mengapa balapan bukan hal yang tepat 638 00:56:25,346 --> 00:56:26,346 Ini adalah perlombaan professional 639 00:56:27,346 --> 00:56:29,345 Kamu benar-benar tidak tahu apa-apa 640 00:56:29,346 --> 00:56:30,346 Dari sekarang 641 00:56:32,346 --> 00:56:33,346 Tinggalkan aku sendiri 642 00:56:34,346 --> 00:56:35,346 saya akan memberitahu kamu 643 00:56:36,346 --> 00:56:37,346 Jika aku tidak mati 644 00:56:38,346 --> 00:56:40,346 kamu tidak pernah akan ingin menyentuh mobil balap 645 00:56:52,346 --> 00:56:53,426 Lalu apa yang kamu ingin saya lakukan 646 00:56:54,346 --> 00:56:55,346 Bukan ini 647 00:56:56,346 --> 00:56:57,346 Tidak 648 00:56:58,346 --> 00:56:59,346 Tidak boleh mengendarai taksi 649 00:57:00,346 --> 00:57:02,346 Tidak boleh mengendarai mobil balap 650 00:57:03,346 --> 00:57:04,706 Apa yang kamu ingin aku lakukan 651 00:57:06,346 --> 00:57:07,626 kamu ingin saya melakukan seperti yang kamu lakukan 652 00:57:08,346 --> 00:57:09,346 Kecuali minum 653 00:57:09,347 --> 00:57:11,346 Hanya menjadi pengecut 654 00:57:26,346 --> 00:57:27,346 Puas 655 00:57:29,346 --> 00:57:30,346 Dari saya sangat muda 656 00:57:32,346 --> 00:57:34,386 Kamu tidak tahu apa-apa selain minum 657 00:57:35,346 --> 00:57:36,346 Dan pukul saya 658 00:57:38,346 --> 00:57:39,346 Apa lagi yang bisa kamu lakukan 659 00:58:12,346 --> 00:58:13,346 Apa yang salah denganmu 660 00:58:13,347 --> 00:58:15,345 Bahkan tidak bisa menangani langkah termudah 661 00:58:15,346 --> 00:58:17,826 Kamu tidak mengikuti kontes drifting nasional kalau seperti ini 662 00:58:19,346 --> 00:58:20,346 Balák jangan pernah berpikir 663 00:58:20,347 --> 00:58:22,346 Apakah gerakan koordinasi bergerak sederhana 664 00:58:23,346 --> 00:58:24,346 Gunakan otakmu 665 00:58:24,346 --> 00:58:25,346 aku minta maaf 666 00:58:27,346 --> 00:58:28,346 Saya tidak bisa berkonsentrasi 667 00:58:28,346 --> 00:58:29,346 Mengapa? 668 00:58:32,346 --> 00:58:34,346 Ayah saya tidak setuju dalam mengambil bagian dalam perlombaan balap 669 00:58:35,346 --> 00:58:37,346 Jadi kamu ingin berhenti 670 00:58:38,346 --> 00:58:39,346 Biarkan aku memberitahu kamu 671 00:58:39,346 --> 00:58:40,346 Apa itu se unáší 672 00:58:41,346 --> 00:58:43,346 Driftování adalah untuk mendapatkan kembali kendali mobil balák 673 00:58:44,346 --> 00:58:46,346 Setelah kamu kehilangan kendali pertama kali 674 00:58:47,346 --> 00:58:48,666 Prinsip kehidupan adalah sebagian 675 00:58:49,346 --> 00:58:51,186 Sebagian besar waktu kita berada dalam keadaan kehilangan kendali 676 00:58:52,346 --> 00:58:53,666 Tetapi kita harus mendapatkan kembali kendali 677 00:58:54,346 --> 00:58:55,346 Setelah upaya kami 678 00:58:56,346 --> 00:58:58,345 Tetapi selama hidup kita sulit untuk mengendalikan sebagian besar waktu 679 00:58:58,346 --> 00:59:01,346 Jadi, kamu harus memastikan apa yang sebenarnya kamu inginkan 680 00:59:02,346 --> 00:59:03,346 Dan kemudian berjuang jej odpojil 681 00:59:03,346 --> 00:59:04,346 kamu turun 682 00:59:20,346 --> 00:59:21,346 Ikut denganku 683 00:59:30,346 --> 00:59:31,346 Pergi 684 00:59:32,346 --> 00:59:33,346 Bukalah itu 685 00:59:58,346 --> 00:59:59,346 Dari sekarang 686 01:00:01,346 --> 01:00:02,346 Itu milik kamu 687 01:00:09,346 --> 01:00:11,346 Kenapa aku 688 01:00:12,346 --> 01:00:13,346 Tim kita 689 01:00:14,346 --> 01:00:15,346 Tidak begitu kaya 690 01:00:16,346 --> 01:00:17,346 Kami tidak punya banyak mobil 691 01:00:17,346 --> 01:00:18,346 Tapi aku percaya padamu 692 01:00:18,347 --> 01:00:20,346 kamu dapat membuat modifikasi yang bagus 693 01:00:24,346 --> 01:00:25,346 Pergi 694 01:00:26,347 --> 01:00:28,346 Untuk mengendalikan ritme kamu sendiri 695 01:00:29,346 --> 01:00:30,506 Jangan biarkan hidup mengubahmu 696 01:00:48,346 --> 01:00:49,466 Gerakannya bisa ditingkatkan 697 01:00:53,346 --> 01:00:55,345 Tetapi pada saat yang zbledl 698 01:00:55,346 --> 01:00:58,345 Dia tidak bisa membantu karna sedikit ragu 699 01:00:58,346 --> 01:01:00,345 Jika bisa mengatasi ini 700 01:01:00,346 --> 01:01:01,346 aku percaya 701 01:01:02,346 --> 01:01:03,346 Dia bisa lebih sempurna 702 01:02:13,346 --> 01:02:14,506 Apakah anda untuk mencari obeng? 703 01:03:34,346 --> 01:03:36,346 Saya memiliki satu kata dalam hati saya 704 01:03:36,346 --> 01:03:37,346 Hari ini saya harus bertanya 705 01:03:39,346 --> 01:03:40,346 Apakah kamu suka dengan saya 706 01:03:42,346 --> 01:03:44,346 Saya ingin tahu apakah kamu menyukai saya 707 01:03:46,346 --> 01:03:47,506 Ok tidak papa jika kamu tidak yakin 708 01:03:48,346 --> 01:03:50,066 Saya punya cara untuk memastikan bahwa kamu punya perasaan kepada saya 709 01:04:30,346 --> 01:04:31,426 Hallo, proyek 500 juta 710 01:04:32,346 --> 01:04:33,346 500 juta terlalu sedikit 711 01:04:34,346 --> 01:04:35,346 OK mami 712 01:04:36,346 --> 01:04:37,346 Nah setelah reformasi orang itu menjadi terbuka 713 01:04:37,346 --> 01:04:38,346 Akan menjadi cinta gratis 714 01:04:39,346 --> 01:04:40,626 Kamu tidak boleh mengganggu saya 715 01:04:56,346 --> 01:04:58,346 Halo saya ayah Qin Hao 716 01:04:59,346 --> 01:05:00,346 Halo paman 717 01:05:00,346 --> 01:05:01,346 Ya ya 718 01:05:03,346 --> 01:05:04,346 - Saya Pelatih Qin Hao - saya tahu 719 01:05:05,346 --> 01:05:07,346 Saya datang untuk berbicara dengan Anda hari ini 720 01:05:10,346 --> 01:05:13,346 Bisakah Anda membuat Qin Hao meninggalkan tim 721 01:05:16,346 --> 01:05:18,346 Paman saya telah mendengar tentang Anda dari Qin Hao 722 01:05:19,346 --> 01:05:20,346 Saya pikir mungkin 723 01:05:20,346 --> 01:05:21,346 Anda terlalu hawatir 724 01:05:22,346 --> 01:05:23,346 Melawanský balák 725 01:05:23,346 --> 01:05:24,346 Saya memahamimu 726 01:05:24,346 --> 01:05:25,346 Tidak tidak 727 01:05:25,346 --> 01:05:26,346 Kamu tidak 728 01:05:28,346 --> 01:05:29,346 Kecelakaan itu 729 01:05:30,346 --> 01:05:31,346 Saya Yang mengemudi 730 01:05:31,347 --> 01:05:33,346 Jika saya lebih berhati-hati 731 01:05:34,346 --> 01:05:36,346 Tidak ada yang mungkin tidak akan pernah terjadi 732 01:05:38,346 --> 01:05:39,346 Apakah kamu tahu 733 01:05:39,347 --> 01:05:40,427 Mimpi buruk selalu membayangiku 734 01:05:41,346 --> 01:05:42,346 Tanpa alkohol 735 01:05:44,346 --> 01:05:45,346 Saya tidak bisa tidur 736 01:05:47,346 --> 01:05:49,346 Perasaan ini 737 01:05:49,347 --> 01:05:52,346 Saya pikir mungkin Anda mengerti 738 01:05:55,346 --> 01:05:56,346 Paman 739 01:05:58,346 --> 01:05:59,346 Saya tau hal seseorang yang masih muda 740 01:06:00,346 --> 01:06:02,346 Layak mengejar mimpiannya sendiri 741 01:06:03,346 --> 01:06:04,346 Pada awalnya 742 01:06:04,346 --> 01:06:05,346 Saya pikir Qin Hao harus menjadi seorang 743 01:06:06,346 --> 01:06:07,946 Pemuda mengejar kesenangan dari balapan 744 01:06:08,346 --> 01:06:10,346 Tetapi faktanya 745 01:06:11,346 --> 01:06:12,346 Balap Membawa dia damai 746 01:06:13,346 --> 01:06:14,346 Daripada kegembiraan 747 01:06:15,346 --> 01:06:16,346 Kamu adalah ayahnya 748 01:06:17,346 --> 01:06:18,346 Anda harus lebih percaya padanya 749 01:06:19,346 --> 01:06:20,346 Kakak Hao 750 01:06:21,346 --> 01:06:23,346 Qin Hao ingin bermain dengan Xiao Lei 751 01:06:23,346 --> 01:06:24,346 - Apa? - Keren 752 01:06:25,346 --> 01:06:26,346 Bukan Hao 753 01:06:38,346 --> 01:06:39,346 Pendaratan Qin Hao zpíval keren 754 01:06:57,346 --> 01:06:58,346 Paman 755 01:06:58,346 --> 01:07:01,346 Qin Hao benar-benar berbakat 756 01:07:02,346 --> 01:07:03,346 Dia juga pekerja keras 757 01:07:04,346 --> 01:07:05,346 Tolong percayalah kali ini 758 01:07:27,346 --> 01:07:28,346 Waktunya makan siang 759 01:07:50,346 --> 01:07:52,346 Saya berkunjung ke tempat Tim kamu hari ini 760 01:08:18,345 --> 01:08:19,345 Sebentar ada sup 761 01:08:19,345 --> 01:08:20,345 Saya ambilkan untuk kamu 762 01:09:03,345 --> 01:09:04,345 Ayah 763 01:09:04,345 --> 01:09:06,345 Ayahmu mengalami ruptur aneurisma otak 764 01:09:06,345 --> 01:09:07,345 Subaraahnoidální krvácení 765 01:09:07,346 --> 01:09:09,344 Sekarang dalam keadaan tidak sadar 766 01:09:09,345 --> 01:09:10,345 Dia berada dalam situasi kritis 767 01:09:10,346 --> 01:09:12,344 Anda sebaiknya membayar biaya operasi terlebih dahulu 768 01:09:12,345 --> 01:09:13,825 Pasien perlu segera di operasi 769 01:09:16,345 --> 01:09:24,345 Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel. 770 01:09:30,345 --> 01:09:31,345 Beberapa malam sebelumnya 771 01:09:33,345 --> 01:09:34,345 Saya melihat ibu saya dalam mimpi 772 01:09:37,345 --> 01:09:40,345 Tetapi saya tidak bisa membedakan penampilannya 773 01:09:44,345 --> 01:09:45,345 Sebenarnya 774 01:09:47,345 --> 01:09:48,345 Anggota pria 775 01:09:48,346 --> 01:09:50,345 Bisa memudar seiring berjalannya waktu 776 01:09:53,345 --> 01:09:54,346 Saya memikirkan itu 777 01:09:56,346 --> 01:09:58,346 Mungkinkah ada suatu hari nanti 778 01:10:00,346 --> 01:10:02,346 Bahwa aku bahkan tidak ingat kamu terlihat 779 01:10:09,346 --> 01:10:11,346 Saya tidak tahu seberapa besar saya memiliki generasi terakhir Anda 780 01:10:13,346 --> 01:10:14,666 Saya menjadi putra Anda di dunia ini 781 01:10:25,346 --> 01:10:26,346 Aku tahu kamu merindukan ibuku 782 01:10:30,346 --> 01:10:31,586 Aku tahu rasa pahit di hatimu 783 01:10:32,346 --> 01:10:33,346 saya tahu semua yang anda lakukan 784 01:10:34,346 --> 01:10:35,346 Mereka semua untukku 785 01:10:35,346 --> 01:10:36,346 Sangat 786 01:10:36,347 --> 01:10:38,346 saya tahu itu 787 01:10:40,346 --> 01:10:41,466 Ibuku sudah terlalu cepat pergi 788 01:10:42,346 --> 01:10:44,346 Jika kamu 789 01:10:47,346 --> 01:10:48,386 Aku benar-benar tidak punya apa-apa 790 01:10:51,346 --> 01:10:52,346 saya berjanji kepadamu 791 01:10:53,346 --> 01:10:54,386 Saya tidak akan pernah mengemudi lagi 792 01:10:57,346 --> 01:10:58,466 Mulai dari sekarang juga 793 01:10:59,346 --> 01:11:01,346 Aku tidak pernah memohon apa pun padamu 794 01:11:05,346 --> 01:11:06,346 Hari ini 795 01:11:07,346 --> 01:11:08,346 Saya memohonn padamu 796 01:11:14,346 --> 01:11:15,346 Jangan tinggalkan aku sendiri 797 01:12:12,346 --> 01:12:13,346 Saya tidak menemukan Qin Hao 798 01:12:16,346 --> 01:12:18,346 The Untimate Cup akan datang 799 01:12:21,346 --> 01:12:22,346 Kamu juga tidak tahu 800 01:12:26,346 --> 01:12:27,346 Bagaimana saya bisa tahu 801 01:12:45,346 --> 01:12:47,346 Orang CDF itu terdaftar dalam game 802 01:12:48,346 --> 01:12:49,346 Lalu mengapa kalah 803 01:12:49,347 --> 01:12:51,346 Dia mungkin takut dengan kontes sekarang 804 01:12:52,346 --> 01:12:53,346 Apa itu sampah 805 01:12:54,346 --> 01:12:55,346 Dia bukan apa-apa 806 01:12:56,346 --> 01:12:57,346 Kecuali Xiao Lei itu 807 01:12:58,346 --> 01:13:00,346 Orang lain adalah sampah 808 01:13:09,346 --> 01:13:10,346 Saya memperingatkan Anda 809 01:13:11,346 --> 01:13:12,346 Ini adalah permainan formální 810 01:13:13,346 --> 01:13:15,066 Jangan melakukan sesuatu yang kotor untuk menahan permainan ini 811 01:13:15,346 --> 01:13:16,346 Maka saya akan meninggalkan TNT 812 01:13:16,346 --> 01:13:17,346 Bos 813 01:13:18,346 --> 01:13:19,346 5 string daging kambing dan 5 senar tali 814 01:13:19,346 --> 01:13:20,346 Dan tiga sayap ayam 815 01:14:03,346 --> 01:14:04,346 Ini 100 ribu 816 01:14:04,346 --> 01:14:05,346 Hra bulan depan 817 01:14:06,346 --> 01:14:07,346 Jangan pergi 818 01:14:08,346 --> 01:14:09,346 Uang bukan apa-apa bagiku 819 01:14:11,346 --> 01:14:12,346 Saya ingin Kejuaraan 820 01:14:15,346 --> 01:14:17,346 Saya akan membunuhmu 821 01:14:17,346 --> 01:14:18,346 Uang adalah milikku 822 01:14:25,346 --> 01:14:27,346 Hanya dua jenis manusia yang ada di dunia 823 01:14:28,346 --> 01:14:29,346 Pemenang dan pecundang 824 01:14:36,346 --> 01:14:37,346 Biarkan dia pergi 825 01:14:38,346 --> 01:14:39,346 Siapa kamu? 826 01:14:41,346 --> 01:14:42,346 Biarkan dia pergi 827 01:14:45,346 --> 01:14:46,346 Pergi 828 01:14:57,346 --> 01:14:59,346 Naik ke mobil Qin Hao 829 01:15:15,346 --> 01:15:17,346 Tinggalkan saja aku di atas 830 01:15:18,346 --> 01:15:19,346 Kamu tidak bisa naik atau turun 831 01:15:19,346 --> 01:15:20,346 Mobil saya sangat mudah 832 01:15:21,346 --> 01:15:22,266 Apakah kamu tahu berapa lama waktu untuk menemukan kamu 833 01:15:23,346 --> 01:15:25,345 Jangan menghilang seperti ini lagi 834 01:15:25,346 --> 01:15:26,346 Saya 835 01:15:26,346 --> 01:15:27,346 Apa yang ingin kamu katakan 836 01:15:28,346 --> 01:15:29,346 Kamu harus menjelaskan kepada Kakak Hao 837 01:16:13,346 --> 01:16:14,346 Aku minta maaf 838 01:16:15,346 --> 01:16:16,346 Jangan selalu minta maaf pada saya 839 01:16:17,346 --> 01:16:18,346 Tidak ada yang perlu saya maafkan 840 01:16:19,346 --> 01:16:20,346 Tapi 841 01:16:22,346 --> 01:16:28,346 Kamu mungkin menyesal untuk diri sendiri Úder Ayah saya terkena Dia butuh uang Serta perawatan jadi saya ... 842 01:16:29,346 --> 01:16:31,346 Jadi kamu memilih untuk menghilang 843 01:16:34,346 --> 01:16:35,346 Saya telah merepotkan kamu terlalu banyak 844 01:16:36,346 --> 01:16:37,346 Saya tidak ingin kamu terlibat 845 01:16:38,346 --> 01:16:40,346 -kamu Berpikir jika kamu memilih untuk menghilang -Lalu kami semua tidak terlibat 846 01:16:41,346 --> 01:16:42,346 Kamu tidak bertanggung jawab 847 01:16:43,346 --> 01:16:44,346 Ini namanya menghindar dari tanggung jawab 848 01:16:46,346 --> 01:16:48,346 Saya ingin mengendalikan hidup saya sendiri 849 01:16:48,346 --> 01:16:49,346 -Tapi -Ini Adalah alasan 850 01:16:50,346 --> 01:16:52,346 Apa yang kamu takutkan 851 01:16:56,346 --> 01:16:58,346 Kembali ke tim dan terus berlatih besok 852 01:16:58,346 --> 01:17:00,346 Jangan khawatir tentang biaya pengobatan ayahmu 853 01:17:00,346 --> 01:17:01,346 Tim akan membantu membayar 854 01:17:01,346 --> 01:17:02,346 Ayahmu butuh perawatan 855 01:17:02,346 --> 01:17:04,346 Anggota tim kita akan ada di sana 856 01:17:05,346 --> 01:17:06,346 CDF adalah keluarga besar 857 01:17:07,346 --> 01:17:09,346 Kami akan menangani masalah bersama secara keseluruhan 858 01:18:54,346 --> 01:18:57,346 -2016 kontes cup drift akhir -Mulai sekarang 859 01:18:58,346 --> 01:19:00,346 Kami akan memiliki kualifikasi individuální driftování pertama 860 01:19:01,346 --> 01:19:04,346 -Pemain 8 pertama di kualifikasi - Akan mempromosikan ke kontes PK dual drifting 861 01:19:06,346 --> 01:19:09,346 -Kita bisa bahwa setiap pemain di lapangan -Lukukan dengan sangat baik 862 01:19:09,346 --> 01:19:11,346 Mereka bersaing dengan keras 863 01:19:17,346 --> 01:19:20,346 Sekarang kita lihat adalah Zhou Hang juara piala terakhir tahun lalu 864 01:19:20,346 --> 01:19:23,346 -Jika dia mempromosikan dia akan pergi langsung ke pertandingan terakhir -Zhou Hang latex mendapat gelar juara bertahan 865 01:19:24,346 --> 01:19:25,346 -Sangat rapi turn -Bergilir dan sangat rapi 866 01:19:26,346 --> 01:19:28,346 Benar-benar luar biasa 867 01:19:29,346 --> 01:19:31,346 Kemudian muncul dua pemain CDF 868 01:19:31,346 --> 01:19:33,346 Yang pertama adalah Xiao Lei 869 01:19:33,346 --> 01:19:34,346 Dia dapat menimbulkan ancaman besar bagi Zhou Hang 870 01:19:35,346 --> 01:19:37,346 Yang selanjutnya muncul adalah seorang pria baru dari CDF Qin Hao 871 01:19:37,346 --> 01:19:39,346 Ini adalah pertama kalinya dia ambil bagian dalam game ini 872 01:19:39,346 --> 01:19:40,346 Penampilan apa yang akan dia bawakan untuk kita 873 01:19:40,346 --> 01:19:42,346 Mari kita tunggu dan lihat 874 01:19:45,346 --> 01:19:47,346 Hra Berikutnya adalah PK yang cemerlang 875 01:19:48,346 --> 01:19:49,346 Kami melihat bahwa permainan PK zpíval brutálně 876 01:19:50,346 --> 01:19:51,346 Setiap Tim Hanya Memiliki kesempatan dua lingkaran 877 01:19:52,346 --> 01:19:53,346 Odpojte menunjukkan kemampuannya 878 01:19:54,346 --> 01:19:55,346 Pertandingan PK terakhir hari ini 879 01:19:56,346 --> 01:19:58,346 Adalah antara Xiao Lei a Qin Hao dari CDF 880 01:19:58,346 --> 01:20:00,346 Ini adalah kontes yang sangat brutal di dalam beberapa tim 881 01:20:01,346 --> 01:20:02,346 Hra pro dva Xiao Lei menempati urutan pertama 882 01:20:03,346 --> 01:20:05,346 Sementara Qin Hao Peringkat ke delapan 883 01:20:05,346 --> 01:20:06,346 Tidak peduli siapa yang menang atau kalah 884 01:20:06,346 --> 01:20:08,346 CDF hanya dapat memiliki satu orang yang memasuki final 885 01:20:09,346 --> 01:20:10,346 Orang baru dari CDF Qin Hao 886 01:20:11,346 --> 01:20:12,346 Trik yang melayang cukup bagus 887 01:20:12,346 --> 01:20:13,346 Xiao Lei tidak sedikit lebih buruk 888 01:20:13,346 --> 01:20:15,346 Dia mengikuti Qin Hao dengan cermat 889 01:20:17,346 --> 01:20:19,346 Páni Qin Hao berhasil menyingkirkan Xiao Lei 890 01:20:19,346 --> 01:20:20,346 Di tikungan terakhir 891 01:20:20,346 --> 01:20:22,346 Dan asapnya zpíval Indah 892 01:20:22,346 --> 01:20:23,346 Ayolah 893 01:20:26,346 --> 01:20:28,346 Ok kita sudah mendapat hasil hari ini 894 01:20:28,346 --> 01:20:29,346 Mari lihat 895 01:20:29,346 --> 01:20:31,346 Pemain yang memasuki finále s adalah 896 01:20:32,346 --> 01:20:33,346 Qin Hao dari CDF 897 01:20:34,346 --> 01:20:35,346 Selamat zruší Qin Hao 898 01:20:59,346 --> 01:21:00,346 Apa yang Anda ingin menulis ayah 899 01:21:28,346 --> 01:21:29,346 Istirahat dulu 900 01:21:33,346 --> 01:21:35,346 Wan Ting 901 01:21:37,346 --> 01:21:38,346 Jika itu baik-baik saja 902 01:21:38,346 --> 01:21:40,346 Saya akan mengajak Paman untuk beristirahat 903 01:21:45,346 --> 01:21:46,346 Ayah saya meminta saya rozbalil bilang berterima kasih 904 01:21:47,346 --> 01:21:49,346 Hari-hari kemaren di rumah sakit 905 01:21:50,346 --> 01:21:53,346 Tidak apa-apa kami adalah rekan kerja 906 01:21:53,346 --> 01:21:54,346 Tidak ada yang harus saya lakukan itu 907 01:21:54,346 --> 01:21:55,346 saya 908 01:21:56,346 --> 01:21:57,346 Jika itu baik-baik saja 909 01:21:57,346 --> 01:21:58,346 Saya akan pergi kemudian 910 01:21:58,346 --> 01:21:59,346 Wan Ting 911 01:22:03,346 --> 01:22:04,346 Hari itu kamu menanyakan pertanyaan itu 912 01:22:05,346 --> 01:22:06,346 Člen Saya akan jawabannya 913 01:22:07,346 --> 01:22:08,346 Saat pertandingan selesai 914 01:22:10,346 --> 01:22:11,346 Pertanyaan apa 915 01:22:14,346 --> 01:22:15,346 Itu adalah itu 916 01:22:15,346 --> 01:22:16,346 Saya sudah lupa 917 01:22:18,346 --> 01:22:19,346 Persiapkan rozbalil pertandingan kamu 918 01:22:22,346 --> 01:22:23,346 Mengapa tidak členové tahu jawaban nya sekarang 919 01:22:55,346 --> 01:22:56,346 Para pemirsa kami yang terkasih 920 01:22:56,346 --> 01:22:57,346 Setelah dua hari pertandingan 921 01:22:57,346 --> 01:22:59,346 Kami akhirnya memiliki momen paling akhir 922 01:23:00,346 --> 01:23:02,346 Hra terakhir dari kontes cup drifting terhebat 2016 923 01:23:09,346 --> 01:23:10,346 Kita bisa melihat 924 01:23:10,346 --> 01:23:12,346 Dua pemain kita Qin Hao dan Zhou Hang sud di Tempat 925 01:23:13,346 --> 01:23:14,346 Salah satunya adalah kuda hitam terbesar kontes tahun ini 926 01:23:15,346 --> 01:23:16,346 yang lainnya adalah juara bertahan piala utama 927 01:23:17,346 --> 01:23:18,346 Siapa yang akan menang 928 01:23:19,346 --> 01:23:20,346 Mari kita menahan nafas dan menunggu 929 01:23:36,346 --> 01:23:37,346 Mari kita lihat lingkaran pertama 930 01:23:37,346 --> 01:23:39,346 Qin Hao kedepan terlebih dahulu dan Zhou Hang mengikutinya 931 01:23:40,346 --> 01:23:41,346 Kecepatan mengemudi Qin Hao zpíval cepat 932 01:23:42,346 --> 01:23:43,346 Zhou Hang memulai mengikuti dari belakang 933 01:23:43,346 --> 01:23:45,346 pergantský setiap langkahnya akurat dan sangat tepat 934 01:23:45,346 --> 01:23:47,346 Tidak mudah bagi Qin Hao untuk memperluas jarak 935 01:23:48,346 --> 01:23:49,346 Dari Zhou Hang 936 01:23:49,346 --> 01:23:50,346 Kemampuan kontrol mobil 937 01:23:51,346 --> 01:23:52,346 Kedua pemain zpíval mengesankan 938 01:23:53,346 --> 01:23:54,346 Zhou Hang mengikuti zpíval dekat 939 01:23:54,346 --> 01:23:55,346 Dan dengan kecepatan yang sangat cepat 940 01:23:56,346 --> 01:23:58,346 Kontinent semakin panas dan lebih panas 941 01:24:04,346 --> 01:24:06,346 Zhou Hang layak mendapatkan gelar juara kebertahanan 942 01:24:07,346 --> 01:24:08,346 Dia melampaui Qin Hao pada satu giliran 943 01:24:09,346 --> 01:24:10,346 Jelas Qin Hao menjadi sedikit ragu-ragu 944 01:24:15,346 --> 01:24:16,346 Páni Qin Hao 945 01:24:16,346 --> 01:24:17,346 Qin Hao datang untuk menyusul 946 01:24:19,346 --> 01:24:21,346 Menin Qel Hao Zhou Hang 947 01:24:22,346 --> 01:24:24,346 Saat ini sulit untuk mengatakan siapa yang pertama 948 01:24:25,346 --> 01:24:27,346 Páni, šampion kontes akan segera selesai 949 01:24:27,346 --> 01:24:28,346 Boleh jadi 950 01:24:29,346 --> 01:24:31,346 Juara piala terakhir akan 951 01:24:31,346 --> 01:24:34,346 -Pemenang akan menjadi -Satu tambahan waktu 952 01:24:40,346 --> 01:24:42,346 Setiap momen berbelit setelah giliran 953 01:24:42,346 --> 01:24:43,346 kamu selalu ragu 954 01:24:44,346 --> 01:24:45,346 Mengapa? 955 01:24:46,346 --> 01:24:47,346 Hari itu kamu bertanya padaku 956 01:24:47,346 --> 01:24:49,346 Tentang rasa takut 957 01:24:49,346 --> 01:24:50,346 Saya selalu berpikir 958 01:24:51,346 --> 01:24:52,346 Náhodná mobil tahun itu 959 01:24:53,346 --> 01:24:54,346 Meninggalkan sedikit irnpact pada saya 960 01:24:55,346 --> 01:24:56,346 Sampai Kamu mengangkat masalahnya 961 01:24:56,346 --> 01:24:58,346 Apakah saya memperhatikan itu 962 01:24:58,346 --> 01:25:00,346 Saya tidak pernah membiarkannya pergi 963 01:25:03,346 --> 01:25:04,346 Sudahkah kamu menemukan solusi 964 01:25:06,346 --> 01:25:07,346 Untuk menghadapinya nanti 965 01:25:08,346 --> 01:25:09,346 Kalau begitu lupakan saja 966 01:25:09,346 --> 01:25:10,346 Tidak 967 01:25:11,346 --> 01:25:12,346 Mengalahkan nya 968 01:25:20,346 --> 01:25:22,346 Kali ini Qin Hao yang masih memimpin 969 01:25:22,346 --> 01:25:23,346 Sedangkan Zhou Hang sedang mengikuti mengikuti 970 01:25:23,346 --> 01:25:26,346 Kedua pemain zpíval kokos 971 01:25:41,346 --> 01:25:42,346 Jika saya hidup 972 01:25:43,346 --> 01:25:44,346 Kamu tidak akan pernah ingin mengemudi mobil balap 973 01:25:44,346 --> 01:25:45,346 Saya memperbaiki mobil untuknya 974 01:25:45,346 --> 01:25:46,346 Tetapi mereka ingin bermain nakal 975 01:25:47,346 --> 01:25:49,346 Kamu dipecat 976 01:25:51,346 --> 01:25:52,346 Dari sekarang 977 01:25:53,346 --> 01:25:54,346 Itu milik kamu 978 01:25:55,346 --> 01:25:56,346 Suka 979 01:25:57,346 --> 01:25:58,346 Atau tidak suka 980 01:26:00,346 --> 01:26:01,346 Apakah ini sangat sulit 981 01:26:05,346 --> 01:26:06,346 CDF adalah keluarga besar 982 01:26:07,346 --> 01:26:08,346 Jika ada kesulitan 983 01:26:09,346 --> 01:26:10,346 Kami akan menangani ini bersama 984 01:26:31,346 --> 01:26:33,346 Wow saat mereka mendekati garis povrch 985 01:26:33,346 --> 01:26:34,346 Sesuatu yang luar biasa terjadi 986 01:26:34,346 --> 01:26:36,346 Qin Hao bahkan membuang zhou berjarak sangat jauh 987 01:26:36,346 --> 01:26:38,346 Kemudian juara kontes drifting tahun ini akan di raih 988 01:26:38,346 --> 01:26:39,346 Tanpa keraguan 989 01:26:39,346 --> 01:26:41,346 Para pemain baru dari CDF 990 01:26:41,346 --> 01:26:43,346 Qin Hao 991 01:26:52,346 --> 01:26:53,346 Apa yang salah denganmu 992 01:26:54,346 --> 01:26:55,346 Bahkan kalah dengan burung hijau itu 993 01:26:59,346 --> 01:27:00,346 Saya ingin memberi tahu Anda dua hal 994 01:27:00,346 --> 01:27:02,346 Pertama 995 01:27:02,346 --> 01:27:04,346 Saya tahu Anda telah melakukan sesuatu pada CDF Car 996 01:27:05,346 --> 01:27:06,346 Dan kami memiliki bukti 997 01:27:07,346 --> 01:27:08,346 Tidak lama 998 01:27:08,346 --> 01:27:11,346 - Komise arbkitration akan menyelidiki Anda -Econa 999 01:27:12,346 --> 01:27:13,346 Mulai besok 1000 01:27:13,346 --> 01:27:14,346 Saya akan memutuskan kontrak dengan TNT 1001 01:27:16,346 --> 01:27:17,346 Dan aku tidak akan pernah bekerja sama 1002 01:27:17,346 --> 01:27:18,346 Dengan kamu sampah 1003 01:27:19,346 --> 01:27:20,346 Bukti apa yang Anda miliki 1004 01:27:20,346 --> 01:27:21,346 Saya sudah 1005 01:27:29,346 --> 01:27:31,346 Ini adalah Benavior individuálně Xiao Hao 1006 01:27:31,346 --> 01:27:32,346 Itu tidak ada hubungannya denganku 1007 01:27:32,346 --> 01:27:33,346 Benarkah? 1008 01:27:34,346 --> 01:27:36,346 -Lalu perilaku 5 tahun -Juga tidak ada hubungannya dengan Anda 1009 01:27:36,346 --> 01:27:37,346 Bersantai 1010 01:27:38,346 --> 01:27:39,346 Saya akan melakukan seperti yang saya lakukan 5 tahun yang lalu 1011 01:27:40,346 --> 01:27:41,346 Dan tidak ada yang akan tahu 1012 01:27:44,346 --> 01:27:45,346 Lara 1013 01:27:45,346 --> 01:27:46,346 Saya tidak akan pernah člen Anda kesempatan kedua 1014 01:27:47,346 --> 01:27:48,346 Untuk membiarkan Anda merusak lingkaran ini 1015 01:27:51,346 --> 01:27:52,346 Baik 1016 01:28:09,346 --> 01:28:10,346 Terima kasih sudah menelepon hari itu 1017 01:28:11,346 --> 01:28:13,346 Saya hanya berharap membuat pertarungan lebih bersih 1018 01:28:16,346 --> 01:28:17,346 Tuanku pada saya berkata 1019 01:28:18,346 --> 01:28:19,346 Yang kita butuhkan adalah kemenangan yang cerah dan lurus 1020 01:28:19,346 --> 01:28:20,346 Apakah kita kalah 1021 01:28:20,346 --> 01:28:21,346 Kami juga memiliki kesopanan 1022 01:28:56,346 --> 01:28:59,346 Suka tidak suka suka 1023 01:29:00,346 --> 01:29:01,346 Seperti 1024 01:29:30,346 --> 01:29:31,346 Wan Ting 1025 01:29:31,346 --> 01:29:37,346 Bersama-sama lah dan dan bahagia 1026 01:29:56,346 --> 01:30:05,346 Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel. 1027 01:30:06,346 --> 01:30:12,346 Terjemahkan Bahasa Inggris Ke Indonesia BY BHEChannel TM. 1028 01:30:13,346 --> 01:30:16,346 Terima Kasih untuk Saya 72263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.