All language subtitles for the.a-team.s01e01e02.1080p.bluray.x264-taxes

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,302 --> 00:01:54,014 Give me Al Massey! Give him to me now! 2 00:02:12,115 --> 00:02:13,784 Come out! 3 00:02:15,315 --> 00:02:16,984 Come out! 4 00:02:30,467 --> 00:02:32,928 Please, jefe. Please. 5 00:02:33,095 --> 00:02:35,138 We are just poor farmers. 6 00:02:35,430 --> 00:02:37,891 We give you everything. 7 00:02:37,975 --> 00:02:40,018 I want Al Massey. 8 00:02:40,227 --> 00:02:44,356 Where is he? Where do you hide this gringo pig? 9 00:02:49,778 --> 00:02:54,533 Paco is requesting the pleasure of your youngest granddaughter. 10 00:02:54,658 --> 00:02:56,994 - No! - He says... 11 00:02:57,119 --> 00:03:00,163 he could give him a great daughter, amigo! 12 00:03:21,810 --> 00:03:24,438 He is one with the ladies, no? 13 00:03:24,896 --> 00:03:29,610 Paco, ask this peasant girl where is Al Massey. 14 00:03:40,495 --> 00:03:41,913 They're coming. 15 00:03:43,040 --> 00:03:47,210 - We must hurry. - Get out of here, Manny. He doesn't know about you. 16 00:03:47,294 --> 00:03:49,880 He'll find out. These people are frightened. They'll tell him. 17 00:03:51,298 --> 00:03:55,636 I am not taking you with me, kiddo. I got this story. I'm gonna write it. 18 00:03:55,677 --> 00:03:58,597 - And I do not share bylines. - Sure you do. 19 00:04:04,269 --> 00:04:06,605 Hey, Mr. Massey. 20 00:04:06,897 --> 00:04:11,568 How about you come out before I set fire to this whole stinking town? 21 00:04:11,693 --> 00:04:13,528 We talk, Mr. Massey. 22 00:04:13,695 --> 00:04:16,573 You will see that I am a poor country man... 23 00:04:16,990 --> 00:04:21,036 a lover of life, a hunter of rabbits... 24 00:04:21,328 --> 00:04:23,246 a singer of songs. 25 00:04:24,206 --> 00:04:27,876 We will talk. You come out, okay? 26 00:04:28,877 --> 00:04:30,754 Adios, amigo. 27 00:05:46,329 --> 00:05:48,957 You make a big mistake with me, idiota. 28 00:05:49,082 --> 00:05:51,543 How many people you tell about me? 29 00:05:52,335 --> 00:05:55,172 Why you come down here, huh? 30 00:05:55,464 --> 00:05:57,132 I'm on vacation. 31 00:05:57,257 --> 00:06:01,762 - He's not on vacation! - Who the hell cares? He's on vacation. He's not. 32 00:06:01,845 --> 00:06:04,264 Last year we sent him to cover the French elections. 33 00:06:04,347 --> 00:06:06,975 Did I get a story? Did I? No. 34 00:06:07,058 --> 00:06:10,187 He ends up lushed out of his gourd in Costa del Sol. 35 00:06:10,270 --> 00:06:14,107 The paper eats 20 grand in expenses. And Massey doesn't file a word. 36 00:06:14,191 --> 00:06:15,901 That is not the point. 37 00:06:15,984 --> 00:06:18,862 The point is that you're all over the road, Allen. Look. 38 00:06:18,945 --> 00:06:22,657 Mexican embassy complains that you're threatening them. Look! 39 00:06:22,783 --> 00:06:25,076 Special requests from Senator Billings's office... 40 00:06:25,202 --> 00:06:28,997 using this paper to stir up trouble with the U.S. Senate and Mexican government. 41 00:06:29,080 --> 00:06:33,293 I was trying to find out what happened to him. They claim he never even entered Mexico. 42 00:06:33,376 --> 00:06:38,131 Damn it, Grant. Doesn't this rag have a responsibility to protect its reporters on assignment? 43 00:06:38,215 --> 00:06:41,510 Al Massey's been doing wheels-up landings here for over a year. 44 00:06:41,593 --> 00:06:44,387 I'm tired of scraping him off the front steps. 45 00:06:44,513 --> 00:06:47,307 His wife died. He's been depressed. 46 00:06:47,390 --> 00:06:49,601 I've been carrying him, but now I'm through. 47 00:06:49,726 --> 00:06:54,314 He's gonna show up in a couple of weeks down there at a bullfight wearing a lampshade. 48 00:06:54,564 --> 00:06:58,568 I'm not gonna waste any more of this paper's money on that lost cause. 49 00:06:58,777 --> 00:07:03,907 And I'll be damned if I'm gonna let you use this paper's influence to rattle windows. 50 00:07:04,032 --> 00:07:05,158 You got that? 51 00:07:06,993 --> 00:07:08,620 He's my friend. 52 00:07:12,332 --> 00:07:16,586 Allen, you need some time off. 53 00:07:16,962 --> 00:07:21,174 I'm suspending you at half pay for two weeks. You're a good reporter... 54 00:07:21,466 --> 00:07:24,135 but you gotta find some way to stop sitting on your brains. 55 00:07:24,261 --> 00:07:28,056 Turn over your feature stuff to Mark and file your filler before you leave. 56 00:07:28,265 --> 00:07:29,933 Just like that. 57 00:07:33,103 --> 00:07:36,523 Honey, get out, before I pull your plug all the way. 58 00:07:43,738 --> 00:07:45,323 All right! 59 00:07:47,075 --> 00:07:50,412 Somebody had to say it. Are you all right? 60 00:07:56,793 --> 00:07:58,211 That was really great... 61 00:07:58,295 --> 00:08:02,507 you telling that fathead about journalistic responsibility. 62 00:08:02,757 --> 00:08:06,553 Did you find Massey's research paper? Did he file any copy at all? 63 00:08:06,636 --> 00:08:10,140 Nothing. I did take the liberty of stopping by his house. 64 00:08:10,223 --> 00:08:13,268 I used to do a little second-storey work when I was with the Miami Herald. 65 00:08:13,393 --> 00:08:15,520 I am a killer with louvered windows. 66 00:08:15,687 --> 00:08:19,900 Anyway, I went through his apartment last night and pulled out this. 67 00:08:20,108 --> 00:08:24,195 - From under his mattress. - San Rio Blanco? 68 00:08:24,821 --> 00:08:27,782 Is this all there is? A name... Manny Cortez... and a phone number? 69 00:08:27,866 --> 00:08:33,246 Yep. I looked it up, and San Rio Blanco is a little town in the hills above Acapulco. 70 00:08:35,332 --> 00:08:38,418 What about that other thing? That commando team? 71 00:08:38,501 --> 00:08:40,253 Did you get anything more on that? 72 00:08:40,962 --> 00:08:44,382 - Zack, I'm talking to you. - Look, kid, I told you, it is a rumor. 73 00:08:44,466 --> 00:08:46,384 Strictly a rumor. 74 00:08:47,177 --> 00:08:51,598 Mike Kelly tried to follow that story about six months ago before he got sacked. 75 00:08:51,765 --> 00:08:53,475 He couldn't even prove that they existed. 76 00:08:53,558 --> 00:08:57,520 There was a rumor that they broke some senator's kid out of a Turkish prison. 77 00:08:57,646 --> 00:09:01,441 Soldiers of fortune. Outriders who would do anything anywhere. 78 00:09:01,524 --> 00:09:04,778 - The A-Team. Isn't that what he called them? - Yeah. Yeah. 79 00:09:04,861 --> 00:09:06,738 - Let's go. - Terrific. 80 00:09:08,073 --> 00:09:11,159 These guys knocked over the Bank of Hanoi... 81 00:09:11,284 --> 00:09:14,621 four days after the Vietnam War ended. 82 00:09:14,913 --> 00:09:21,127 They wandered out of the D.M.Z. with 100 million yen and got busted by the army. 83 00:09:21,252 --> 00:09:24,923 Nobody knew anything about the mission. They claim they were under orders... 84 00:09:25,006 --> 00:09:28,093 from a Colonel, uh, Morrison... 85 00:09:28,218 --> 00:09:30,845 but Morrison took a round in one of the last shellings. 86 00:09:30,929 --> 00:09:35,392 His headquarters burnt to the ground, so no record of the mission was ever found. 87 00:09:35,517 --> 00:09:39,729 There was a big stink. And then right before the trial... 88 00:09:39,854 --> 00:09:42,107 they went over the wall and disappeared. 89 00:09:42,232 --> 00:09:44,401 - That was 10 years ago. - And they're still wanted? 90 00:09:44,484 --> 00:09:48,279 Oh, yeah, yeah. There's one guy in here... 91 00:09:49,239 --> 00:09:53,660 Here. A colonel named Lynch. 92 00:09:54,828 --> 00:09:57,163 He ran the prison at Fort Bragg. 93 00:09:57,247 --> 00:10:01,543 He is still looking for them. It is a vendetta for him. 94 00:10:01,960 --> 00:10:05,755 Okay, Zack, I'm sufficiently intrigued. Who are they? 95 00:10:05,880 --> 00:10:07,090 All right. 96 00:10:08,967 --> 00:10:13,179 The leader is a colonel named John Smith. 97 00:10:14,222 --> 00:10:16,224 But everybody calls him Hannibal. 98 00:10:16,349 --> 00:10:18,893 The guy has a very unorthodox style. 99 00:10:19,602 --> 00:10:22,731 Not bad. Who else? 100 00:10:22,897 --> 00:10:24,733 Bosco Baracus. 101 00:10:24,983 --> 00:10:28,737 Known as B.A. for "bad attitude." 102 00:10:28,862 --> 00:10:30,989 The man is a mechanical genius. 103 00:10:31,114 --> 00:10:34,868 He also has one of the worst conduct records in the army. 104 00:10:34,993 --> 00:10:37,162 He likes to slug officers. 105 00:10:44,169 --> 00:10:45,962 Now this is more like it. 106 00:10:46,129 --> 00:10:48,423 Templeton Peck, known as the Faceman. 107 00:10:48,548 --> 00:10:52,510 In and out of trouble. An orphan from L.A. This guy is Mr. Ricky-Ticky. 108 00:10:52,594 --> 00:10:56,139 A con man. A real operator. And that's the unit. 109 00:10:57,891 --> 00:10:59,809 I wonder where they are now. 110 00:11:09,069 --> 00:11:11,112 Hannibal's gotta be down there somewhere. 111 00:11:13,948 --> 00:11:18,161 - Let's go! - Cut! Who the hell is that? 112 00:11:18,286 --> 00:11:20,830 Where'd that moron come from? 113 00:11:23,208 --> 00:11:26,461 Mike, don't we have an A.D. to hold the traffic on that road? 114 00:11:26,586 --> 00:11:29,005 Sorry, Jerry. That's our screwup. I'll get a guy up there. 115 00:11:29,130 --> 00:11:34,010 Come on! People, we're burning daylight here. Let's stay together here, huh? 116 00:11:38,348 --> 00:11:39,516 Did you like the arms? 117 00:11:39,599 --> 00:11:43,603 Johnny, I want 30 seconds underwater. Thirty seconds after "action." 118 00:11:43,686 --> 00:11:46,064 You're popping up like the rubber duck in my kid's bathtub. 119 00:11:46,189 --> 00:11:49,109 I gotta stay down there two minutes for the water to get still. 120 00:11:49,400 --> 00:11:53,863 - You want 30 seconds after that? You gotta be nuts. - Hey, pal, that's the job. 121 00:11:53,988 --> 00:11:57,492 The guy we had in Aquamania 1 stayed down four minutes. 122 00:11:57,617 --> 00:12:01,079 - Then why isn't he doing it now? - He had a little brain haemorrhage or something. 123 00:12:01,162 --> 00:12:03,164 I don't know. Let's go. Come on. 124 00:12:03,248 --> 00:12:07,001 Let's get this sucker in the can. Back in the drink, chickie. Same shot. 125 00:12:08,545 --> 00:12:11,714 I'm looking for John Smith! John, where are ya? 126 00:12:11,840 --> 00:12:14,008 Hey, hey, it's me. 127 00:12:14,092 --> 00:12:18,388 Get back in the lake! Come on. I'm on a tight clock here! 128 00:12:18,471 --> 00:12:21,808 Just give us a second here, fellas. He's on us... Colonel Lynch. 129 00:12:21,975 --> 00:12:24,144 He hit B.A.'s pad two hours ago with six M.P.s. 130 00:12:24,227 --> 00:12:27,480 - They're around my place like goonies at a supermarket opening. - How'd he trace us? 131 00:12:27,564 --> 00:12:30,316 Maybe the senator's kid talked. Never thought he had his lights on. 132 00:12:30,441 --> 00:12:33,278 - If he burned us, he knows about me. - You got it. We should disappear. 133 00:12:33,361 --> 00:12:35,947 I got one more shot and I'm through. Now watch this. 134 00:12:36,030 --> 00:12:38,533 I think I got a real handle on my character here. 135 00:12:38,700 --> 00:12:42,912 I'm playing mean with a kind of a sad reluctance. 136 00:12:44,330 --> 00:12:47,542 Yeah? Well, you're about to get a chance to play it for Colonel Lynch. 137 00:12:48,626 --> 00:12:51,129 That's him. John Hannibal Smith. 138 00:12:51,254 --> 00:12:53,381 Come on. Get him. Go, go, go! 139 00:12:54,883 --> 00:12:59,012 - Give me my tail. - Where are you going? 140 00:13:00,054 --> 00:13:03,141 - Waldorf-Astoria, driver. And step on it. - Funny. 141 00:13:05,018 --> 00:13:06,394 Up! 142 00:13:07,562 --> 00:13:09,981 Hey, come back! 143 00:13:14,819 --> 00:13:17,280 Where's the Aquamaniac going? 144 00:13:18,865 --> 00:13:20,450 Look out! 145 00:13:26,623 --> 00:13:28,958 We gotta get off this movie lot, Hannibal. 146 00:13:34,756 --> 00:13:36,633 Come on! Come on! 147 00:13:42,013 --> 00:13:44,599 Mommy, it's the Aquamaniac! 148 00:13:44,807 --> 00:13:48,311 - How you doing? - I ain't stopping for no autographs. 149 00:13:57,892 --> 00:14:00,281 Take a right here. We'll cut through Roman Street. 150 00:14:00,406 --> 00:14:03,076 I know this lot like the back of my hand. 151 00:14:07,247 --> 00:14:10,041 Oh, no. They changed it. 152 00:14:10,792 --> 00:14:13,127 Like the back of your hand, huh, sucker? 153 00:14:17,298 --> 00:14:18,841 Great! 154 00:14:28,476 --> 00:14:31,813 - Whoo! - One down, two to go. 155 00:14:37,986 --> 00:14:41,114 We just lost Henderson in the lake. You watch yourself. 156 00:14:50,623 --> 00:14:52,208 Bradshaw, where are you? 157 00:14:52,375 --> 00:14:56,587 I think I'm in Quincy's living room. - We're falling apart here. 158 00:14:57,088 --> 00:14:59,340 We're now entering the parting of the Red Sea. 159 00:14:59,424 --> 00:15:03,177 As you can see it's gonna be much easier for us than it was in the film. 160 00:15:03,970 --> 00:15:06,848 - I don't think we're gonna get wet today. - Get that hunk of junk movin'! 161 00:15:06,931 --> 00:15:09,559 Straight behind us is the man from the Aquamaniac. 162 00:15:09,642 --> 00:15:11,978 Let's turn around and give him a big wave. 163 00:15:12,353 --> 00:15:15,940 Now that we've gotten that out of the way, over on your left... 164 00:15:17,317 --> 00:15:19,485 Hold it. Let me out. 165 00:15:20,320 --> 00:15:22,113 What are you doing, Hannibal? 166 00:15:33,124 --> 00:15:34,625 What's he doing? 167 00:15:35,668 --> 00:15:37,628 Pull it and let's make tracks! 168 00:15:40,423 --> 00:15:41,799 Wait! Wait! 169 00:15:44,552 --> 00:15:46,721 He's daring me. 170 00:15:54,520 --> 00:15:55,938 No, wait! 171 00:15:58,191 --> 00:16:02,320 He loves the risk, the danger. He loves the jazz. 172 00:16:03,738 --> 00:16:05,740 Hold it! Wait! 173 00:16:07,367 --> 00:16:09,452 Just a little bit more. 174 00:16:10,578 --> 00:16:12,747 One more step and I got him. 175 00:16:13,956 --> 00:16:16,084 I got him! Now! 176 00:16:34,560 --> 00:16:36,187 Colonel Lynch. 177 00:16:38,731 --> 00:16:40,400 Colonel Lynch. 178 00:16:42,235 --> 00:16:44,862 Colonel Lynch, come up! Colonel Lynch! 179 00:16:44,987 --> 00:16:49,325 Nice try, Colonel, but you ain't Moses. 180 00:16:59,168 --> 00:17:01,379 Beautiful. Give me my tail. 181 00:17:06,592 --> 00:17:09,011 Damn it, Hannibal. All you had to do was pull the lever. 182 00:17:09,137 --> 00:17:13,766 What was that Maury Wills junk? He could have fired a shot or blown a wheel off this bus. 183 00:17:13,891 --> 00:17:17,145 Old Hannibal loves the jazz, man. He loves the jazz. 184 00:17:17,228 --> 00:17:20,273 Lighten up, fellas. You gotta do these things with style. 185 00:17:20,356 --> 00:17:25,319 Don't tell me you didn't love seeing him over his head in that rancid water. 186 00:17:25,695 --> 00:17:27,697 No, we didn't love it. 187 00:17:38,416 --> 00:17:41,377 There's a payphone. Pull over here. 188 00:17:43,963 --> 00:17:48,092 I gotta call Murdock and tell him Lynch is after us again. 189 00:17:48,968 --> 00:17:51,971 I ain't going anywhere with him, Hannibal. 190 00:17:55,433 --> 00:17:58,352 Veterans Administration Hospital. Good afternoon. 191 00:17:59,103 --> 00:18:02,523 May I speak to Mr. H.M. Murdock, please? 192 00:18:02,690 --> 00:18:04,358 He's in your mental ward. 193 00:18:05,735 --> 00:18:08,321 I"ll be with you in a minute. I gotta answer my phone. 194 00:18:08,404 --> 00:18:10,573 I gotta be alone with my phone. 195 00:18:13,826 --> 00:18:15,745 Howling Mad Murdock here. 196 00:18:15,995 --> 00:18:19,749 Murdock, Lynch fell on us. He may be heading your way. 197 00:18:19,874 --> 00:18:21,250 He may get real tough. 198 00:18:21,334 --> 00:18:25,296 Hannibal, I got company standing in the hall right now. 199 00:18:25,421 --> 00:18:27,089 Who's there, Murdock? 200 00:18:27,215 --> 00:18:31,177 A girl reporter. She knows I flew you guys in 'Nam. Got it from Pentagon records. 201 00:18:31,302 --> 00:18:32,428 A reporter? 202 00:18:32,506 --> 00:18:36,289 Only she says she's got a job for us in México. 203 00:18:36,349 --> 00:18:39,987 Remember that friend of mine, that guy who kept fading out, that Mexican guy? 204 00:18:40,059 --> 00:18:41,503 Be careful of the reporter. 205 00:18:41,562 --> 00:18:43,272 If she looks legit... 206 00:18:43,648 --> 00:18:47,151 send her to the alley behind the Kozy Kat Klub at 2:00 a.m. Tonight. 207 00:18:47,235 --> 00:18:51,656 - And watch out for Lynch. - Don't worry about Colonel Geek. 208 00:18:51,781 --> 00:18:54,367 I'm gonna slam-dunk that sucker. 209 00:18:54,534 --> 00:18:59,956 And may the great spirit watch over your refrigerator and keep it cold. World without end. 210 00:19:00,039 --> 00:19:03,417 - Adios. - I think he's getting worse. 211 00:19:04,210 --> 00:19:06,546 Sorry. My mother was on the phone. 212 00:19:13,511 --> 00:19:14,804 Your mother? 213 00:19:15,596 --> 00:19:18,933 On the file I got on you, it said she died when you were five. 214 00:19:19,058 --> 00:19:23,688 She did, but I had a line put in. You know, what a hassle. 215 00:19:23,813 --> 00:19:25,815 Telephone company, they don't cooperate. 216 00:19:25,940 --> 00:19:28,234 Took a while, but we're solid now. 217 00:19:28,442 --> 00:19:31,028 So you never heard of the A-Team or any of these guys? 218 00:19:31,279 --> 00:19:34,156 Look. I got problems, you know. 219 00:19:43,583 --> 00:19:45,543 Mr. Murdock, what are you doing? 220 00:19:45,751 --> 00:19:49,589 I'm shaving. Come on. Haven't you ever seen a man shave in the morning? 221 00:19:52,508 --> 00:19:56,304 I'm sorry what happened to you. Bye, Mr. Murdock. 222 00:20:00,016 --> 00:20:01,475 The A-Team? 223 00:20:02,768 --> 00:20:05,938 Go to the alley behind the Kozy Kat Klub... 224 00:20:06,063 --> 00:20:08,524 in Hollywood at 2:00 a.m. 225 00:20:08,649 --> 00:20:10,776 And wait until you're contacted. 226 00:20:22,496 --> 00:20:25,875 I have a hunch this Murdock character isn't anywhere near as crazy as he pretends. 227 00:20:25,958 --> 00:20:30,588 He's not faking. Mr. Murdock has paranoid anxiety delusions and intermittent memory loss. 228 00:20:30,713 --> 00:20:33,215 Be that as it may, I'm gonna press him hard and see what happens. 229 00:20:33,341 --> 00:20:36,427 - That won't snap him, will it? - No. He's usually a lot of fun. 230 00:20:36,510 --> 00:20:41,682 However, if he starts talking about ammonia, that's a clue he may become violent. 231 00:20:44,894 --> 00:20:46,979 - Violent? - Hardly ever happens. 232 00:20:47,104 --> 00:20:50,399 But watch out. It's a trigger word for his aggressive cycle. 233 00:20:50,983 --> 00:20:52,360 Ammonia? 234 00:20:56,572 --> 00:20:58,824 Where's my dog Billy? You seen my dog? 235 00:20:59,325 --> 00:21:03,454 What you doing, man? Step off! Step off! Did you bring any candy? 236 00:21:03,537 --> 00:21:06,290 - Mr. Murdock, get down from there. - From where? 237 00:21:06,374 --> 00:21:09,043 - Off the cabinet. - Don't worry about it, Nurse. 238 00:21:09,168 --> 00:21:12,797 Leave him up there. It doesn't bother me. I'll take it from here. Thank you. 239 00:21:14,465 --> 00:21:17,718 Well, who are we today? 240 00:21:17,885 --> 00:21:20,930 Harold Lloyd? King Kong? Napoleon's parrot? 241 00:21:21,055 --> 00:21:23,057 I'm not nuts. 242 00:21:23,349 --> 00:21:26,394 I keep telling everybody, don't you think I wanna get out of here... 243 00:21:26,477 --> 00:21:28,979 and see E. T. Just like everybody else? 244 00:21:29,313 --> 00:21:33,275 I have a sneaky feeling that you're faking all this. 245 00:21:33,401 --> 00:21:35,736 If you could prove that, I'd sure appreciate it... 246 00:21:35,861 --> 00:21:38,948 'cause they think I'm looney tunes, and I keep telling them... 247 00:21:39,031 --> 00:21:41,701 Man, I'm gonna hit you right alongside the head. 248 00:21:41,826 --> 00:21:45,805 ♪ Alouette, gentile Alouette Alouette, je te plumerai ♪♪ 249 00:21:46,080 --> 00:21:50,126 Get off my pants leg! I can't deal with it when you grab my pants all the time! 250 00:21:51,001 --> 00:21:54,797 Who's using garlic here? I'm sorry. What were we talking about? 251 00:21:55,339 --> 00:21:56,966 We were, uh... 252 00:21:57,925 --> 00:22:02,138 We were talking about the fact that you flew the mission over the D.M.Z. 253 00:22:02,263 --> 00:22:06,434 You were the A-Team pilot in 'Nam. You dropped off Smith, Baracus and Peck... 254 00:22:06,559 --> 00:22:10,146 when they did their Hanoi bank job, and I think you're still working with them today. 255 00:22:10,229 --> 00:22:13,691 Get off my leg! I can't stand it when you touch me like that! 256 00:22:13,774 --> 00:22:16,861 Watch out! It's ammonia. 257 00:22:17,194 --> 00:22:20,322 They... They use it on the floors. 258 00:22:22,074 --> 00:22:25,536 It eats through the soles of your shoes. 259 00:22:26,537 --> 00:22:29,123 - It burns your feet. - Amm... 260 00:22:29,206 --> 00:22:32,418 Why do you think I'm sitting on top of this dresser? 261 00:22:32,543 --> 00:22:35,171 I'm not up here for the fresh air. 262 00:22:35,671 --> 00:22:37,173 What happened to your head? 263 00:22:38,090 --> 00:22:41,594 They hook you up to this machine and give you... 264 00:22:42,636 --> 00:22:44,722 a zapper-roo to the old noggin. 265 00:22:45,181 --> 00:22:49,143 - Electric shock therapy? - Can you smell it? 266 00:22:50,144 --> 00:22:51,687 Ammonia! 267 00:22:52,313 --> 00:22:55,149 It's on everything. And I hate ammonia. 268 00:22:55,274 --> 00:22:59,236 I hate everything. I hate this dresser, my straitjacket. 269 00:22:59,320 --> 00:23:00,738 And I hate you. 270 00:23:04,909 --> 00:23:07,453 Murdock, I didn't mean to trouble you. 271 00:23:07,703 --> 00:23:08,829 Colonel. 272 00:23:10,915 --> 00:23:12,458 Take care of yourself, son. 273 00:23:18,839 --> 00:23:20,341 You really ought to see his record. 274 00:23:20,800 --> 00:23:23,302 The man flew everything from jets to choppers. 275 00:23:23,928 --> 00:23:26,013 He was in the Thunderbirds before the war. 276 00:23:26,764 --> 00:23:28,933 One of the best combat pilots in 'Nam. 277 00:23:29,308 --> 00:23:31,727 Snapped. No doubt about it. 278 00:23:34,063 --> 00:23:36,690 Okay, we've got one lead left. 279 00:23:37,191 --> 00:23:41,445 That's the girl that called the veterans administration trying to get a line on Hannibal Smith. 280 00:23:41,570 --> 00:23:45,199 Amy Allen, newspaper lady. She was hunting up a story like the guy last year. 281 00:23:45,449 --> 00:23:49,495 Maybe. Stake her out. She's the only lead we've got left and I wanna know where she is every minute. 282 00:24:13,602 --> 00:24:15,563 Hello? Is anybody there? 283 00:24:21,944 --> 00:24:23,696 Are you all right? 284 00:24:30,870 --> 00:24:34,415 That was almost a full bottle. 285 00:24:36,500 --> 00:24:39,795 - Where do you live? - In a box. 286 00:24:40,963 --> 00:24:43,173 - In the alley. - Wait. 287 00:24:44,967 --> 00:24:46,343 Here. 288 00:24:48,429 --> 00:24:51,265 Take this. Spend it on food or something. 289 00:24:51,640 --> 00:24:52,975 Please. 290 00:24:57,771 --> 00:25:00,107 You are a princess... 291 00:25:00,524 --> 00:25:03,068 in a world of dragons. 292 00:25:52,451 --> 00:25:54,745 I like your style, Miss Allen. 293 00:25:54,912 --> 00:25:58,999 Now if you can pass Mr. Lee's test, you've hired the A-Team. 294 00:26:11,428 --> 00:26:12,805 No park here! 295 00:26:13,514 --> 00:26:15,766 - What? - People's coming. You no park here. 296 00:26:15,849 --> 00:26:20,521 - Must leave. Must go. Law say no park here. - Please, don't yell at people. 297 00:26:20,604 --> 00:26:23,190 Yellow people? You no like yellow people? 298 00:26:23,273 --> 00:26:25,693 No, not yellow people. "Yell at people." 299 00:26:25,859 --> 00:26:29,238 Don't yell at me, okay? I have a terrible headache. 300 00:26:29,321 --> 00:26:32,950 - You no park here. You go. - Okay, okay, I'll move it. 301 00:26:33,367 --> 00:26:34,451 What time is it? 302 00:26:36,495 --> 00:26:37,746 Seven and half. 303 00:26:37,913 --> 00:26:40,624 Wouldn't happen to have any aspirin? I'll pay you for it. 304 00:26:40,708 --> 00:26:43,627 - You come. I fix. - What about the car? 305 00:26:44,795 --> 00:26:46,296 The master say... 306 00:26:46,714 --> 00:26:51,760 only the very wisest and the very stupidest cannot change. 307 00:26:51,969 --> 00:26:55,556 Confucius. Great. Just what I need to go along with this headache. 308 00:27:09,153 --> 00:27:10,571 Thank you. 309 00:27:12,114 --> 00:27:13,991 You look for A-Team? 310 00:27:15,743 --> 00:27:19,288 - What do you know about that? - Many Chinese in Vietnam. 311 00:27:19,413 --> 00:27:21,915 Many peoples know A-Team. 312 00:27:22,541 --> 00:27:25,544 - A friend of mine disappeared... - A-Team know. 313 00:27:27,713 --> 00:27:30,632 How much money missy got? 314 00:27:32,551 --> 00:27:35,971 - I have a house, some stocks and bonds. - Mm-hmm. 315 00:27:36,472 --> 00:27:38,724 I could raise about $150,000. 316 00:27:38,849 --> 00:27:41,518 No is enough. A-Team cost more. 317 00:27:41,852 --> 00:27:46,273 More? Who do these guys think they are? You gotta be kidding. More than that? 318 00:27:46,398 --> 00:27:48,067 The master say... 319 00:27:48,442 --> 00:27:52,654 women and people of low birth are hard to deal with. 320 00:27:52,988 --> 00:27:54,865 I can't wait to pass that along. 321 00:27:55,282 --> 00:27:59,787 How much is life worth? How much A. Massey life worth? 322 00:27:59,995 --> 00:28:01,747 Everything I own. 323 00:28:04,333 --> 00:28:07,503 You get money. Bring A. Massey picture. 324 00:28:07,795 --> 00:28:11,340 You no hear from me in two days, is no deal. 325 00:28:13,133 --> 00:28:15,177 - Goodbye, missy. - Mr. Lee... 326 00:28:15,260 --> 00:28:16,470 Goodbye. 327 00:28:43,914 --> 00:28:47,701 You're late, my boy. I was wondering if you forgot. 328 00:28:48,794 --> 00:28:51,713 Come closer. I can't see ya. 329 00:28:54,675 --> 00:28:58,095 What is it that you're wearin'? Is it a clerical collar? 330 00:28:58,220 --> 00:29:01,849 They won't let anybody in to see ya unless they're from your parish or your doctor. 331 00:29:01,974 --> 00:29:05,644 So ya run off and you steal a clerical collar, huh? 332 00:29:06,603 --> 00:29:12,359 You've been a project of my life ever since you wandered in off the streets. 333 00:29:12,526 --> 00:29:15,404 Five years old, no home, no family. 334 00:29:15,529 --> 00:29:20,117 But ya did keep all us old goats at the orphanage on our toes, that you did. 335 00:29:20,576 --> 00:29:22,619 I been givin' ya a great deal of thought. 336 00:29:22,828 --> 00:29:26,373 First you're orphaned by your parents, and then by your country. 337 00:29:26,498 --> 00:29:29,585 Now you spend your Saturdays in here with me. 338 00:29:29,710 --> 00:29:32,254 You've got to invest in yourself, son. 339 00:29:32,462 --> 00:29:35,841 I wanna get back. I'm tired of running. 340 00:29:37,134 --> 00:29:40,762 I'd like to have a family, but you can't do that with the government on your tail. 341 00:29:41,054 --> 00:29:43,682 So, in the meantime, I'll be satisfied just to survive. 342 00:29:43,724 --> 00:29:47,853 Now we join Psychology Chat Back with Dr Toni Pace. 343 00:29:48,187 --> 00:29:52,316 Hi there. Our first caller is Carl from Covina. 344 00:29:52,566 --> 00:29:57,696 - How you doing, Carl? - Well, Toni, I'd like to say I'm doing fine. 345 00:29:58,238 --> 00:30:02,201 But this month has really been strange for me. 346 00:30:02,326 --> 00:30:06,532 Carl from Covina. Carl from Covina. 347 00:30:06,557 --> 00:30:09,041 Why don't you tell me about it? - Well... 348 00:30:10,167 --> 00:30:12,753 - Mexico. He wants to go to Mexico. - Okay. 349 00:30:12,878 --> 00:30:16,965 - I moved back in with my younger sister. - Client's a woman. 350 00:30:17,090 --> 00:30:20,427 - How old is your sister, Carl? - She's 25. 351 00:30:20,636 --> 00:30:24,514 She's always been very assertive and I... 352 00:30:24,681 --> 00:30:28,393 well, I just hate confrontation. 353 00:30:28,518 --> 00:30:31,146 - Sure you do, Hannibal. - Who's Hannibal, man? 354 00:30:31,563 --> 00:30:32,689 You don't know Hannibal? 355 00:30:32,773 --> 00:30:36,235 When you go to school, don't they teach you about Hannibal and them elephants? 356 00:30:36,360 --> 00:30:39,488 - Not yet. - Hannibal was a Carthaginian commander. 357 00:30:39,613 --> 00:30:41,782 He took his army over the Alps into Italy. 358 00:30:41,949 --> 00:30:44,034 He used elephants to carry his equipment. 359 00:30:44,243 --> 00:30:47,788 Nobody thought you could take an army over the Alps, but Hannibal did. 360 00:30:48,038 --> 00:30:50,540 Caught the Romans sleeping and beat 'em up. 361 00:30:50,707 --> 00:30:53,502 It's your life, Carl. What do you think you should do? 362 00:30:53,794 --> 00:30:57,547 Well, I know this race driver. 363 00:30:58,048 --> 00:31:00,133 And I thought I could call him... 364 00:31:00,375 --> 00:31:04,012 and have him pick me up at 3:00 this afternoon. 365 00:31:05,013 --> 00:31:07,599 I gotta get. I gotta pick up a friend at 3:00. 366 00:31:08,058 --> 00:31:12,312 - Sure like to meet a guy like Hannibal. - He's a piece of work, all right. 367 00:31:12,479 --> 00:31:14,481 I may be gone for a couple of days. 368 00:31:14,815 --> 00:31:16,984 Oh, fellas, I gotta make a livin'. 369 00:31:17,401 --> 00:31:20,904 I'll see ya maybe next week. Don't steal no hubcaps. 370 00:31:22,489 --> 00:31:25,784 And not ask my sister's permission or nothing? 371 00:31:26,034 --> 00:31:28,495 Be firm. Don't let her run your life. 372 00:31:28,578 --> 00:31:30,831 You run it. Say it like you mean it... 373 00:31:30,956 --> 00:31:33,625 and most people will do whatever you want. 374 00:31:34,334 --> 00:31:38,505 Good afternoon. Lieutenant Blackmore to check out Captain Murdock for psychiatric reevaluation. 375 00:31:38,672 --> 00:31:40,649 I don't have any orders to that effect. 376 00:31:40,924 --> 00:31:46,305 His file was specifically chosen by General Fred White, the surgeon general of the air force. 377 00:31:46,430 --> 00:31:51,852 We would like an update. I have gone to a lot of trouble checking his Uncle Deke out of Fairview Mental Hospital. 378 00:31:51,935 --> 00:31:54,146 - His uncle who? - His Uncle Deke Murdock. 379 00:31:55,105 --> 00:31:56,857 The cleaning fluid salesman. 380 00:31:57,816 --> 00:32:00,277 Certainly you're familiar with his ammonia fixation. 381 00:32:00,402 --> 00:32:01,695 He hates it. 382 00:32:01,778 --> 00:32:04,573 No. He hates his Uncle Deke who used to sell the stuff. 383 00:32:04,823 --> 00:32:07,075 - Classic hate transferral. - You're kidding. 384 00:32:07,200 --> 00:32:10,912 I find it best not to kid about mental disorder, don't you, Nurse Schnider? 385 00:32:11,246 --> 00:32:14,041 I don't have a lot of time. I only have his uncle for the day... 386 00:32:14,082 --> 00:32:16,543 because he's scheduled for a frontal lobe severance tomorrow. 387 00:32:16,668 --> 00:32:19,171 His uncle is having a lobotomy tomorrow? 388 00:32:19,254 --> 00:32:23,050 The whole family is crackers. Can we move this along? I don't have a lot of time. 389 00:32:23,133 --> 00:32:25,677 And the general will be calling me at 5:00. 390 00:32:29,973 --> 00:32:32,225 Have Captain Murdock made ready for release. 391 00:32:32,434 --> 00:32:34,478 I'm surprised the surgeon general let me out. 392 00:32:34,603 --> 00:32:37,189 He didn't. I did. I had to bring your Uncle Deke into town. 393 00:32:37,314 --> 00:32:39,441 - How is Uncle Deke? - You don't have an Uncle Deke. 394 00:32:39,524 --> 00:32:43,236 - I'm sorry to hear about that. I was beginning to like him. - You hated him. He used to beat you. 395 00:32:44,112 --> 00:32:45,822 That creep! 396 00:32:47,324 --> 00:32:51,453 - Where'd you get the parade float? - I scrounged it off Cactus Jack Perkins, the rodeo rider. 397 00:32:51,620 --> 00:32:55,582 He thinks I'm doing a ring job on it over the weekend. I got us a Gulfstream. Can you fly it? 398 00:32:55,665 --> 00:32:57,501 Hey, brother, if it's got wings, I can fly it. 399 00:32:57,626 --> 00:33:01,046 - Great. - Hey, Face, what's a Gulfstream? 400 00:33:18,939 --> 00:33:23,985 Amy Allen. I'm Hannibal Smith. I understand you wanna hire the A-Team. 401 00:33:24,319 --> 00:33:28,031 - Mm-hmm - We'll take the job. You got the money and the picture? 402 00:33:28,156 --> 00:33:29,741 - Yeah. - Give it to me. 403 00:33:29,866 --> 00:33:32,160 - Later. - You wanna go to Mexico? 404 00:33:32,285 --> 00:33:33,620 You got it. 405 00:33:39,918 --> 00:33:42,712 Right now? I'm not packed. What about my car? 406 00:33:42,796 --> 00:33:45,799 Lock it and leave it. We're leaving. You got five seconds. 407 00:33:53,348 --> 00:33:57,436 Miss Amy Allen, may I present Bosco Baracus. B.A. 408 00:33:58,019 --> 00:34:00,439 Don't worry about it. He's got a bad attitude. 409 00:34:00,522 --> 00:34:03,191 But he'll grow on you. Let's go, B.A. 410 00:34:09,614 --> 00:34:11,658 Colonel Lynch, this is Mark. I made him. 411 00:34:11,741 --> 00:34:14,453 He just picked a girl up in the garage of the Courier Express. 412 00:34:18,290 --> 00:34:21,793 Stay on him. Vector me in. 413 00:34:22,669 --> 00:34:26,047 Don't let him spot you. I'm on my way with troops. 414 00:34:27,382 --> 00:34:28,758 Kids. 415 00:34:42,189 --> 00:34:45,150 I've been laying the groundwork on this plane deal for two months. 416 00:34:45,233 --> 00:34:46,693 Just keep your mouth shut. 417 00:34:46,776 --> 00:34:51,156 - Jo Bob Jameson. - Howdy, Avon. 418 00:34:51,239 --> 00:34:54,242 I thought you and your Daddy Hank bought that Lear in Santa Barbara. 419 00:34:54,367 --> 00:35:00,040 Before we start yammering away on these business details, I want you to meet my personal pilot. 420 00:35:00,123 --> 00:35:02,542 This here's a fella by the name of Buster Hawthorn. 421 00:35:02,918 --> 00:35:06,713 - You give Avon a big old howdy. - Big howdy. 422 00:35:08,340 --> 00:35:12,636 Buster, why don't you mosey on over there and take a real good look at that Gulfstream... 423 00:35:12,761 --> 00:35:16,473 and we're gonna see if Avon and Jo Bob gonna be able to cut us a calf here. 424 00:35:18,183 --> 00:35:21,645 - So, tell me what happened to the Lear. - Oh. Well... 425 00:35:22,771 --> 00:35:24,606 This is gonna give you a big yahoo. 426 00:35:24,689 --> 00:35:27,692 All right. I get that little sucker on home to Texas. 427 00:35:27,817 --> 00:35:31,863 Daddy Hank, he gets in. He sets down. He's all excited. 428 00:35:32,072 --> 00:35:35,575 And I'll be damned if his Stetson doesn't bang the top of that cabin. 429 00:35:35,617 --> 00:35:39,454 He was madder than a hornet's nest in a rainstorm. It was driving him nuts. 430 00:35:39,579 --> 00:35:41,706 So he says to me, "Jo Bob..." He calls me Jo Bob. 431 00:35:41,790 --> 00:35:46,473 "Jo Bob, you get back on out there and get me that Gulfstream you was telling me about." 432 00:35:46,498 --> 00:35:47,963 So, here I am. 433 00:35:48,129 --> 00:35:51,466 - We can make the deal. - You know what I was thinking though? 434 00:35:51,841 --> 00:35:56,054 I thought if I could test-fly that sucker on down to Houston, Daddy Hank... I call him Daddy Hank... 435 00:35:56,179 --> 00:35:58,473 he's down there horse-trading hotels. 436 00:35:58,640 --> 00:36:01,142 If I could fly him around over the weekend... 437 00:36:01,268 --> 00:36:03,436 just make sure he ain't gonna have no problems. 438 00:36:04,020 --> 00:36:06,582 I'd hate to have him knock his hat off in the john. 439 00:36:07,274 --> 00:36:09,693 - I'll just make up the sales agreement. - Now listen here. 440 00:36:09,901 --> 00:36:13,238 I'm a rude man. Do y'all want a cheque, a deposit? 441 00:36:13,405 --> 00:36:16,992 Oh, no. Your credit's okay with us, Jo Bob. 442 00:36:17,075 --> 00:36:19,035 You keep talking like that, I'm gonna take you with me. 443 00:36:19,327 --> 00:36:22,414 - Where we going? - We're gonna turn right up here. 444 00:36:22,539 --> 00:36:26,293 I ain't going to no airport, Hannibal. I ain't gonna fly with that crazy fool Murdock. 445 00:36:28,670 --> 00:36:31,089 - Did I mention Murdock? - Murdock? 446 00:36:31,256 --> 00:36:34,884 - We're not going to the airport, B.A. - Isn't Murdock kind of crazy? 447 00:36:34,968 --> 00:36:37,220 If he's flying, then we're dying. 448 00:36:42,267 --> 00:36:44,185 Turn right, right up there. 449 00:36:57,240 --> 00:36:58,908 What you doing, sucker? 450 00:36:59,409 --> 00:37:03,872 - I think I'll get out for a minute. - What's going on here? 451 00:37:04,039 --> 00:37:07,417 This road leads directly to the airport, Hannibal. 452 00:37:07,626 --> 00:37:10,837 This road is nowhere near the airport. 453 00:37:14,382 --> 00:37:17,510 What's going on? Will somebody please tell me what's going on? 454 00:37:18,136 --> 00:37:19,638 You lied to me. 455 00:37:21,348 --> 00:37:23,767 Lied? Me? 456 00:37:30,273 --> 00:37:33,485 I told you what I was gonna do to you next time you tried to take me on an airplane, didn't I? 457 00:37:33,526 --> 00:37:36,279 - What is going on? - Now, B. A... 458 00:37:36,905 --> 00:37:40,367 you're gonna have one of your anxiety blackouts and... 459 00:37:41,785 --> 00:37:45,538 Now take it easy, B.A. Take it easy. 460 00:37:47,540 --> 00:37:50,168 - Why'd he hit you? - Hit me? 461 00:37:50,960 --> 00:37:53,046 If he'd hit me, I'd be in the hospital. 462 00:37:54,172 --> 00:37:57,092 Colonel Lynch, it looks like they're headed towards the airport. 463 00:37:57,175 --> 00:37:59,386 I'm almost there. I'm on the way with troops. 464 00:38:03,473 --> 00:38:04,849 They're over there. 465 00:38:09,270 --> 00:38:11,189 Here we are. There they are. 466 00:38:11,481 --> 00:38:13,483 I love it when a plan comes together. 467 00:38:13,650 --> 00:38:15,777 Get behind him and push. 468 00:38:17,112 --> 00:38:18,863 Wait a minute. Let me get his foot. 469 00:38:19,072 --> 00:38:21,324 You have to do this every time he flies? 470 00:38:21,449 --> 00:38:23,952 He's afraid to fly. Kind of silly, isn't it? 471 00:38:24,160 --> 00:38:27,122 It's a notch or two past silly. This is ridiculous. 472 00:38:28,540 --> 00:38:30,250 Get the luggage, kid. 473 00:38:36,881 --> 00:38:39,634 - Who is that? - Oh, that? 474 00:38:40,135 --> 00:38:43,263 That's nothing. File it under "old business." 475 00:38:48,935 --> 00:38:51,229 Welcome to Air Chance. Sorry. We're out of kosher dinners. 476 00:38:51,312 --> 00:38:54,107 - Lynch is coming. - Murdock! 477 00:38:58,653 --> 00:39:01,156 Lynch is right behind us, baby. Get the clearance. 478 00:39:08,496 --> 00:39:10,331 Got him. Okay. 479 00:39:10,749 --> 00:39:12,792 Murdock, go! 480 00:39:50,079 --> 00:39:52,165 Hannibal wanted me to tell you we're headed to Acapulco. 481 00:39:52,248 --> 00:39:56,085 I don't have no flight plans for Mexico. I could follow up the coast, but we don't have enough fuel. 482 00:39:56,211 --> 00:39:58,797 It's better if I swing by the airport and try to pick up a flight and follow it down. 483 00:39:58,922 --> 00:40:02,300 All right, look, I have a 3:30... 484 00:40:02,383 --> 00:40:04,928 Aeronaves de Mexico into Acapulco... 485 00:40:05,136 --> 00:40:06,763 and I have... 486 00:40:06,930 --> 00:40:09,724 a 4:10 Western. 487 00:40:09,808 --> 00:40:11,184 They're both out of L.A.X. 488 00:40:11,351 --> 00:40:14,979 I think that we go 4:10 Western to Acapulco. 489 00:40:15,104 --> 00:40:17,398 They're big red and white ones. They're easier to see. 490 00:40:17,524 --> 00:40:20,276 And their pilots don't mind if you hitchhike. 491 00:40:24,280 --> 00:40:26,699 Excuse me, but what are you doing? 492 00:40:26,908 --> 00:40:30,161 We're tying him up so he won't kill us if he comes to. 493 00:40:30,453 --> 00:40:31,704 I see. 494 00:40:33,832 --> 00:40:36,709 Excuse me again, but isn't he one of you? 495 00:40:36,793 --> 00:40:38,753 - Isn't he on the team? - Yes. 496 00:40:38,878 --> 00:40:41,631 - Then why'd you have to drug him? - He hates the pilot. 497 00:40:41,714 --> 00:40:45,009 - Hates the pilot? Why? - Because our pilot is insane. 498 00:40:45,176 --> 00:40:49,138 So he's up there now flying us? 499 00:40:49,305 --> 00:40:50,139 Yes. 500 00:41:03,987 --> 00:41:05,280 What a kidder. 501 00:41:05,738 --> 00:41:08,241 I'm not sure you are exactly what I bargained for. 502 00:41:08,366 --> 00:41:10,076 Let's get something straight right now. 503 00:41:10,410 --> 00:41:13,788 You want your friend back. The authorities shined you on. 504 00:41:13,872 --> 00:41:16,624 So you went out and hired a bunch of gunfighters. 505 00:41:17,250 --> 00:41:21,629 Now, if you wanted somebody with good manners, you should have hired an English butler. 506 00:41:22,046 --> 00:41:25,466 - The pilot's really insane? - We think so. 507 00:41:26,426 --> 00:41:28,887 - Are you still being chased by the government? - That's right. 508 00:41:28,970 --> 00:41:32,599 What I don't understand is why you aren't all living in Switzerland where it's safe. 509 00:41:32,682 --> 00:41:35,768 Because we're not Swiss. We're Americans. 510 00:41:36,060 --> 00:41:38,021 We've got a little problem right now. 511 00:41:38,313 --> 00:41:41,524 But we'll work our way out of it somehow. In the meantime... 512 00:41:41,649 --> 00:41:44,193 we stick together and do what we do best. 513 00:41:44,819 --> 00:41:46,446 Now, Mr. Lee said... 514 00:41:47,280 --> 00:41:50,700 you had $150,000 to finance this... 515 00:41:54,245 --> 00:41:57,123 operation, right? 516 00:41:57,415 --> 00:42:00,752 The bank was closed. I borrowed all I could. 517 00:42:00,960 --> 00:42:03,338 Twenty-five thousand and change. 518 00:42:04,714 --> 00:42:08,676 You came up a little short, honey. Twenty-five thousand won't keep us in jet fuel. 519 00:42:08,885 --> 00:42:10,970 I think we ought to turn around and call it off. 520 00:42:11,429 --> 00:42:15,475 Mr. Smith, I'm sorry. I couldn't get the money fast enough. 521 00:42:15,642 --> 00:42:18,478 Mr. Lee said he would call and give me advance warning. 522 00:42:18,603 --> 00:42:22,023 - That isn't what he said. - How do you know? You weren't there. 523 00:42:22,273 --> 00:42:26,235 He was spouting proverbs all over the place. I couldn't understand him. 524 00:42:26,402 --> 00:42:30,239 We could start the movie company again. Promote the stuff we need from the film commission. 525 00:42:30,490 --> 00:42:35,119 - That's always such a big hassle. - I promise you, we'll get the money when we get back. 526 00:42:35,453 --> 00:42:37,497 My word is good. 527 00:42:41,167 --> 00:42:44,545 Women and people of high birth are very trustworthy. 528 00:42:44,671 --> 00:42:46,381 The master say... 529 00:42:46,506 --> 00:42:49,342 woman and people of low birth... 530 00:42:49,425 --> 00:42:51,260 are hard to deal with. 531 00:42:54,138 --> 00:42:55,264 I'll be damned. 532 00:42:55,390 --> 00:42:59,185 No. You'll be a princess... 533 00:43:00,520 --> 00:43:03,189 in a world full of dragons. 534 00:43:15,994 --> 00:43:20,957 Flight 607, heavy. You are on final approach and clear... 535 00:43:21,040 --> 00:43:23,960 to land on runway one-six. 536 00:43:31,134 --> 00:43:32,844 He's waking up, Hannibal. 537 00:43:33,636 --> 00:43:36,764 Then he's gonna bust these straps and feed us our shoes. 538 00:43:47,358 --> 00:43:48,860 Uh... 539 00:43:50,903 --> 00:43:53,573 The sleeping giant awakes. 540 00:43:54,115 --> 00:43:57,493 - How fast can you get us down? - You just landed, brother. 541 00:44:02,957 --> 00:44:06,294 Unidentified aircraft behind 607 heading. 542 00:44:06,335 --> 00:44:09,964 - You are intruding on final approach over another aircraft. - What say, muchacho? 543 00:44:12,633 --> 00:44:15,344 Uh, aren't you supposed to talk to that guy? 544 00:44:15,511 --> 00:44:19,432 We got the Cisco Kid in the tower. He's screaming at me in Mexican, man. 545 00:44:25,688 --> 00:44:28,066 We're gonna have trouble with the airport about this landing. 546 00:44:28,191 --> 00:44:30,651 They can't do anything to me. I escaped from a mental institution. 547 00:44:30,735 --> 00:44:35,656 It's not my fault. I don't even have a licence any more. I don't think I should be flying at all. 548 00:44:55,134 --> 00:44:56,511 - You got the script? - It's in the back. 549 00:44:56,594 --> 00:44:59,663 Head of the film commission is Miguel Perez. So we're doing the sexy, dumb, blond movie. 550 00:44:59,688 --> 00:45:03,518 - What? - Let's get this poor heart attack victim off the plane. Murdock, bring your headset. 551 00:45:03,643 --> 00:45:05,228 What are you guys doing? 552 00:45:06,729 --> 00:45:10,024 Nurse, keep this on the patient's face. 553 00:45:10,483 --> 00:45:12,318 Here we go again, Murdock. 554 00:45:21,369 --> 00:45:22,453 Heart attack victim. 555 00:45:22,578 --> 00:45:26,207 - This plane is being impounded for illegal landing. Who's the pilot? - Who are you? 556 00:45:26,290 --> 00:45:30,628 I am Ground Control Officer Sanchez. I'm asking you, who's the pilot of this aircraft? 557 00:45:30,753 --> 00:45:34,799 - This man is dying. How is he, Doctor? - Seventy over 120. Pulse is weak. Is he on medication? 558 00:45:34,924 --> 00:45:37,176 He's got medication in the luggage. Bring the luggage! 559 00:45:37,343 --> 00:45:41,347 - I think he's not breathing. - Nobody said anything about a heart attack. Nobody told us. 560 00:45:41,430 --> 00:45:44,225 Of course you weren't told. We didn't wanna panic the passengers. 561 00:45:44,308 --> 00:45:46,477 - What passengers? - I was a passenger. 562 00:45:46,519 --> 00:45:48,479 - What? - This man is dying. Where's the hospital? 563 00:45:48,563 --> 00:45:50,481 - On the main road to town. - Keys, please. 564 00:45:50,857 --> 00:45:54,819 Sixty over 112 and dropping. We're gonna need life support. This man's almost dead. 565 00:45:54,902 --> 00:45:57,738 - Keys! - I'll call you from the hospital. 566 00:46:18,801 --> 00:46:23,264 - Where are we, man? - Welcome back, B.A. You really slept, kid. 567 00:46:23,347 --> 00:46:26,309 - Where are we? - We're in beautiful Puntarenas. 568 00:46:26,434 --> 00:46:28,936 We drove all night, and you slept like a baby. 569 00:46:29,145 --> 00:46:32,648 It's a long ride. I wish one of these times you'd agree to fly. 570 00:46:32,773 --> 00:46:35,943 - I am stiff as a board. - It's Friday already? 571 00:46:36,027 --> 00:46:40,448 Right. Must have had one of your little anxiety blackouts. 572 00:46:40,573 --> 00:46:43,951 - How you feeling? - Ain't feeling like I slept no 26 hours, man. 573 00:46:44,118 --> 00:46:47,747 And when'd you get here? What you doing? You can't drive, sucker! 574 00:46:47,872 --> 00:46:49,040 I can't? 575 00:46:49,582 --> 00:46:53,836 Okay, I give up. I give up. It's all yours. It's all yours. It's all yours. 576 00:46:56,172 --> 00:46:59,258 You were asleep. Somebody had to drive this hunk of junk. 577 00:47:01,844 --> 00:47:06,724 All right. Face, you get us some digs and start throwing snowballs at the film commissioner. 578 00:47:07,016 --> 00:47:09,644 We're probably gonna have to scrounge a pot of stuff 'cause the client stiffed us. 579 00:47:09,727 --> 00:47:14,440 - I said I was sorry. - Now that B.A.'s all rested, I'll take him with me and Miss Allen. 580 00:47:14,565 --> 00:47:17,443 We"ll get a line on Manny Cortez and play it like it lays. 581 00:47:17,526 --> 00:47:20,196 Good enough. Murdock and I will handle the film commission. 582 00:47:20,363 --> 00:47:22,865 Are we doing Boots and Bikinis again? 583 00:47:23,199 --> 00:47:27,787 I hate that movie. Face, did you ever read that script? It stinks. 584 00:47:27,912 --> 00:47:30,039 We're gonna keep making it till we get it right. 585 00:47:30,498 --> 00:47:34,627 - It's Friday already? I must have slept like a brick. - You really did, B.A. 586 00:47:34,710 --> 00:47:37,004 Got a favourite hotel down here? - Nah. 587 00:47:37,129 --> 00:47:39,590 - The Princess is nice. - Good enough. Let's go. 588 00:47:39,715 --> 00:47:42,301 We gotta get some new threads before we hit the Princess. 589 00:47:42,551 --> 00:47:44,887 It's Friday already? 590 00:48:00,152 --> 00:48:02,405 - Are you checking in? - I'm with 20th Century Fox. 591 00:48:02,488 --> 00:48:04,949 - We're with the movie company. - Pardon me, sir? 592 00:48:05,908 --> 00:48:08,452 The Farrah Fawcett, Bo Derek, Loni Anderson movie. 593 00:48:08,577 --> 00:48:11,247 - The what? - Of course you've been told about it. 594 00:48:11,372 --> 00:48:15,960 I'm sorry, sir, but I know nothing about that. Perhaps at the desk. 595 00:48:16,377 --> 00:48:18,671 Oh, boy. There better not have been a foul-up on this. 596 00:48:18,838 --> 00:48:21,966 My head will roll if this deal got messed up too. 597 00:48:38,316 --> 00:48:41,277 - Okay, this is the place. - What place? 598 00:48:41,736 --> 00:48:44,905 Telephone numbers in Massey's notes, it belongs to this joint. 599 00:48:45,114 --> 00:48:48,242 You're the backup. I'll go in and tip the joint over. 600 00:48:48,367 --> 00:48:50,745 - See what happens. - I'm going with you. 601 00:48:51,746 --> 00:48:53,914 - You got health insurance? - Yes. 602 00:48:54,081 --> 00:48:57,335 "Tip the joint over"? Very macho, but is it smart? 603 00:48:57,585 --> 00:49:01,339 If I was smart, I wouldn't be working for some skirt with no money. 604 00:49:03,758 --> 00:49:07,470 You learn to love him, mama, but it takes a long time. 605 00:49:07,803 --> 00:49:10,473 That's the same thing he said about you. 606 00:49:21,942 --> 00:49:25,571 This place looks long on local colour and short on blended whisky. 607 00:49:25,696 --> 00:49:28,824 - I hope you have a plan. - Of course I do, Miss Allen. 608 00:49:28,908 --> 00:49:30,451 Hey, señor. 609 00:49:30,785 --> 00:49:32,912 This bar is not for American tourists. 610 00:49:32,995 --> 00:49:36,916 Glad to hear it. It's kind of hot out there. You got a couple of beers? 611 00:49:37,041 --> 00:49:40,002 We have nothing for you here, except a warning. 612 00:49:40,169 --> 00:49:43,964 Go now. There is plenty cantinas down at the beach. 613 00:49:44,090 --> 00:49:48,469 I'm looking for a man named Manny Cortez. 614 00:49:51,389 --> 00:49:53,307 - Is this part of the plan? - No. 615 00:49:59,146 --> 00:50:02,817 We are not little children to be impressed because you speak our language. 616 00:50:02,942 --> 00:50:05,277 We're gonna find out what you want. 617 00:50:05,444 --> 00:50:06,904 - Is this... - No. 618 00:50:07,738 --> 00:50:10,658 You want tough? You got tough. 619 00:50:11,951 --> 00:50:13,536 B.A.! 620 00:50:28,968 --> 00:50:30,553 Quintana! 621 00:50:49,155 --> 00:50:51,532 - You want him? - No, you take him. 622 00:50:59,665 --> 00:51:01,157 - Is this part of the plan? - No. 623 00:51:01,280 --> 00:51:02,865 I didn't think so. 624 00:52:04,313 --> 00:52:06,398 Oh, well. 625 00:52:16,325 --> 00:52:19,620 Amy Allen. Los Angeles Courier Express. 626 00:52:19,703 --> 00:52:23,541 - If I might explain... - I wasn't talking to you, chico, so keep it still. 627 00:52:24,625 --> 00:52:26,502 Why do you want Manny Cortez? 628 00:52:26,835 --> 00:52:30,756 I'm looking for a friend of mine. His name is Al Massey. 629 00:52:30,965 --> 00:52:32,800 He also worked on the Courier. 630 00:52:33,050 --> 00:52:35,803 He was down here on a story and he disappeared. 631 00:52:36,136 --> 00:52:37,596 I wanna find him. 632 00:52:41,225 --> 00:52:45,229 So he told you about her. But that doesn't tell us who you are, sonny. 633 00:52:45,437 --> 00:52:48,023 I'm the man you so desperately seek, señor. 634 00:52:48,941 --> 00:52:50,609 I'm Manny Cortez. 635 00:52:52,361 --> 00:52:55,114 I love it when a plan comes together. 636 00:52:58,742 --> 00:53:01,996 Al Massey was captured by a bandit, Malavida Valdez. 637 00:53:02,079 --> 00:53:04,248 He's terrorizing villages in the mountains. 638 00:53:04,415 --> 00:53:07,751 I'm a marked man. Valdez has agents in Puntarenas. 639 00:53:08,919 --> 00:53:11,547 - I must be careful. - What about Al? Is he okay? 640 00:53:11,630 --> 00:53:13,340 There's a chance he's still alive. 641 00:53:14,091 --> 00:53:18,637 - We'll talk about it later. - We're at the Princess Hotel. 642 00:53:26,937 --> 00:53:29,732 Hello. All right! 643 00:53:30,065 --> 00:53:33,736 - How much did this place cost? - Nothing. It's on the house. 644 00:53:34,612 --> 00:53:38,365 José, the manager, couldn't turn any rooms, so we had to settle for the owner's villa. 645 00:53:38,490 --> 00:53:41,160 Everybody's got their own room. You'll find clothing in the bedroom closet. 646 00:53:41,285 --> 00:53:44,955 Miguel, the film commissioner, is reading the script. Get him out there beating the bushes. 647 00:53:45,164 --> 00:53:49,501 The rewrites are coming tomorrow. The green pages will have most of the scenes that contain the equipment we need. 648 00:53:49,627 --> 00:53:52,254 - Good. - Do you do this all the time? 649 00:53:52,379 --> 00:53:56,050 - We haven't done the movie company in six months. - So, what do we do next? 650 00:53:56,216 --> 00:54:00,429 See Manny Cortez, get his story, scrounge the stuff we need and get out of town. 651 00:54:00,554 --> 00:54:04,391 Tomorrow morning, I wanna be on my way to San Rio Blanco. 652 00:54:05,768 --> 00:54:08,145 Valdez usually comes in from this direction. 653 00:54:08,354 --> 00:54:12,608 It's all open out here. Any sentry could spot him almost a mile and a half away. 654 00:54:12,900 --> 00:54:16,612 - You've got to have some idea where the marijuana fields are. - Somewhere in here. 655 00:54:16,695 --> 00:54:21,659 The townpeople who has been forced to work on the fields estimate them to be approximately five miles... 656 00:54:21,784 --> 00:54:25,746 which, by jeep, would put it somewhere in this radius. 657 00:54:25,871 --> 00:54:28,457 Whenever he takes them out there, they are blindfolded. 658 00:54:28,582 --> 00:54:33,921 Don't worry. If it's inside a five mile radius, I can spot it... from the air. 659 00:54:34,421 --> 00:54:36,465 - We're gonna need some armour plating. - Got it. 660 00:54:36,590 --> 00:54:39,968 And a deuce and a half. Maybe a dump truck. Something big. 661 00:54:40,135 --> 00:54:41,345 Ten-wheeler? 662 00:54:42,346 --> 00:54:44,682 I think we'll spray this guy's field. 663 00:54:44,932 --> 00:54:48,644 A crop duster and some poison to kill his marijuana crops. 664 00:54:48,769 --> 00:54:51,355 I love it when a mark is angry. They don't think straight. 665 00:54:51,522 --> 00:54:53,941 And it'll bring him to us. Make him play on our field. 666 00:54:54,066 --> 00:54:55,275 Poison. 667 00:54:56,819 --> 00:54:58,904 Crop duster. 668 00:54:59,780 --> 00:55:04,910 I'd love some artillery. A 105 would be beautiful. Recoilless. 669 00:55:04,993 --> 00:55:09,289 That's gonna be tough to work into a picture called Boots and Bikinis. 670 00:55:09,707 --> 00:55:11,792 I'll get something. Don't bother Miguel. 671 00:55:11,875 --> 00:55:15,254 Wait a minute. How are you gonna get all that stuff? 672 00:55:15,546 --> 00:55:20,676 We're not. Miguel, the film commissioner, is, if Amy will lend us a hand. 673 00:55:21,301 --> 00:55:23,762 The director, Andre, is coming down tomorrow... 674 00:55:23,887 --> 00:55:26,473 with Bo, Loni, and Farrah, and nothing's been set up. 675 00:55:26,598 --> 00:55:31,186 Boobala, you know I'm in big trouble with Andre. I mean, chickie, my job is hanging by the ol' threadola. 676 00:55:31,228 --> 00:55:33,272 But, Mr. Peck, a crop duster? 677 00:55:33,355 --> 00:55:36,942 Three-inch metal plating? None of these things were in the script that I read. 678 00:55:37,151 --> 00:55:39,278 - Amy! - It's all in the greens. 679 00:55:39,528 --> 00:55:43,782 You did get the green pages? I had you on the distribution list with all the revisions. 680 00:55:43,866 --> 00:55:47,035 I'll straighten that out and get you a xerox of my copy, Mr. Perez. 681 00:55:48,579 --> 00:55:49,872 Miguel. 682 00:55:50,372 --> 00:55:53,917 I still don't see. The story I read was about three American blonds... 683 00:55:54,001 --> 00:55:57,713 who fall in love with a lifeguard, a bullfighter and a schoolteacher. 684 00:55:57,838 --> 00:56:01,508 Andre's got this idea about stickin' in this cornball dream sequence. 685 00:56:01,633 --> 00:56:03,802 Bo Derek on the wing of a biplane... 686 00:56:03,927 --> 00:56:06,764 spraying this field that her lover is standing in below. 687 00:56:06,847 --> 00:56:10,225 You want my opinion? It stinks! That kinda stuff went out with capped teeth. 688 00:56:10,350 --> 00:56:13,854 - But if he wants it, he gets it. - And the armour plating is for what? 689 00:56:13,979 --> 00:56:18,734 - It's not armour plating, Mike. - It's metal bulkhead for the submarine sequence. 690 00:56:18,859 --> 00:56:21,278 I know. I know. Qué submarine? 691 00:56:21,403 --> 00:56:25,491 Well, the part of the lifeguard has been rewritten. He's now a sub commander. 692 00:56:25,616 --> 00:56:27,659 We're doing two scenes where Loni comes aboard the sub. 693 00:56:27,785 --> 00:56:29,703 But we have no submarines in our navy. 694 00:56:29,787 --> 00:56:35,417 It's a fluff picture, Mike. The director is a nut bar. Nothin' makes sense in Hollywood any more. 695 00:56:35,542 --> 00:56:40,130 Listen. Just help me here. Stay with me, boobie. At least I'm not asking you for a lousy cannon. 696 00:56:56,021 --> 00:56:58,690 A bus? What happened to the 10-wheel truck? 697 00:56:58,816 --> 00:57:02,402 It's the best I could do on such short notice. I'm working Miguel overtime. 698 00:57:02,986 --> 00:57:05,364 We got a line on the armour plating and the crop duster. 699 00:57:05,489 --> 00:57:09,993 We're having trouble getting poison, so I got him working on bleach, but he's beginning to wheeze when he walks. 700 00:57:10,118 --> 00:57:12,579 Use ammonia. That stuff's terrific. 701 00:57:12,913 --> 00:57:14,748 Good idea. Use ammonia. 702 00:57:15,165 --> 00:57:20,128 B.A. and I'll load the bus. You go with Howling Mad. Now, drop the stuff in the field at noon. 703 00:57:20,254 --> 00:57:21,880 - You got the leaflets? - Yeah. 704 00:57:22,548 --> 00:57:26,844 - Had to spend some of Amy's cash to get these. - Mount up and roll it. 705 00:57:27,177 --> 00:57:28,846 We'll pick up Manny at Loco Toro. 706 00:57:28,971 --> 00:57:31,390 This thing ain't gonna make it five miles. 707 00:57:31,557 --> 00:57:35,352 - Tyres worn out. Sucker need new rings. - B.A., you can fix anything. 708 00:57:35,477 --> 00:57:39,773 Our director, Andre, has got real confidence in you, boobala. 709 00:57:40,065 --> 00:57:43,360 When this piece of junk start woofing out smoke and blowing gaskets... 710 00:57:43,527 --> 00:57:45,779 Andre ain't gonna be so happy. 711 00:58:01,795 --> 00:58:05,090 - What's this? - That's a tent tightener. 712 00:58:08,010 --> 00:58:11,138 - Where do you come from? - Actually, I'm a rancher. 713 00:58:11,388 --> 00:58:12,764 - A rancher? - Uh-huh. 714 00:58:13,098 --> 00:58:14,892 Like in rope 'em and brand 'em? 715 00:58:15,392 --> 00:58:19,730 Got over 200 acres and more head of cow than people can drink milk. 716 00:58:20,147 --> 00:58:23,108 I miss ridin' over the north 40 Sunday mornings... 717 00:58:23,734 --> 00:58:25,819 sitting on top of ol' Topper... 718 00:58:26,945 --> 00:58:28,697 lookin' across my spread. 719 00:58:29,990 --> 00:58:31,909 It's the place I call home. 720 00:58:32,868 --> 00:58:36,371 You're not a rancher. That's bull. 721 00:58:37,748 --> 00:58:39,499 Nice, though, isn't it? 722 00:59:27,297 --> 00:59:29,007 I was born in this town. 723 00:59:29,883 --> 00:59:32,094 My family has lived here for 200 years. 724 00:59:32,219 --> 00:59:33,720 These people are good. 725 00:59:34,221 --> 00:59:35,806 I hope they're brave. 726 00:59:36,390 --> 00:59:40,602 If we're gonna run off some bandits, we're gonna need some help. 727 00:59:40,727 --> 00:59:43,897 No! How many more of you want to be beaten by that maniac... 728 00:59:44,022 --> 00:59:45,983 or those pigs who ride with him? 729 00:59:46,108 --> 00:59:48,860 If you don't fight back, he'll continue beating you. 730 00:59:48,944 --> 00:59:50,821 How long can this go on? 731 00:59:51,822 --> 00:59:55,283 He's right. Our fathers would spit on us. 732 00:59:55,659 --> 00:59:57,452 We have been cowards. 733 00:59:57,786 --> 01:00:02,207 It is better to fight and die than to run like children. 734 01:00:02,332 --> 01:00:05,460 We're here because we're friends of Al Massey. 735 01:00:06,378 --> 01:00:09,798 You listened to him. He tried to help you. 736 01:00:10,007 --> 01:00:13,218 He was dragged from this town by Malavida Valdez. 737 01:00:13,510 --> 01:00:17,723 And I, for one, do not wish to fight. We are not soldiers. 738 01:00:17,848 --> 01:00:19,683 I am a soldier. 739 01:00:19,850 --> 01:00:21,893 But we are not strong enough. 740 01:00:22,269 --> 01:00:23,603 Hold it. 741 01:00:24,980 --> 01:00:28,608 You mean you people are gonna let this man continue to beat on your heads? 742 01:00:29,860 --> 01:00:32,863 There ain't nothin' in the world worth losin' your pride for. 743 01:00:33,572 --> 01:00:37,701 Life don't mean nothin' unless you can hold your head up high. 744 01:00:37,868 --> 01:00:42,873 I know. 'Cause I come from a place where the rats are big as alley cats. 745 01:00:43,331 --> 01:00:47,919 I had no money. Didn't have a house to stay in. 746 01:00:48,670 --> 01:00:51,548 But, brother, let me tell you something. 747 01:00:51,840 --> 01:00:56,178 Nobody ever pushed me around. 748 01:00:57,554 --> 01:01:01,892 Look at you. Standin' here lookin' at your shoes. 749 01:01:02,434 --> 01:01:08,148 Moanin' about some dumb, big, fat, stupid, stinkin' bandit. 750 01:01:08,356 --> 01:01:11,276 I suppose I can understand one man runnin' scared... 751 01:01:11,485 --> 01:01:13,278 but a whole town? 752 01:01:15,489 --> 01:01:17,282 A whole village? 753 01:01:19,993 --> 01:01:22,704 You people might as well be dead. 754 01:01:29,377 --> 01:01:35,425 I call for a vote. All of those who would drive this bandit out of our town, raise their hands. 755 01:02:02,119 --> 01:02:05,288 You're right. He really does grow on you. 756 01:02:30,021 --> 01:02:31,982 What do you kids want? 757 01:02:43,785 --> 01:02:47,122 Okay. Come on. You kids can help me carry this pole. 758 01:02:47,414 --> 01:02:49,082 Let's go. Let's go. 759 01:03:34,836 --> 01:03:38,089 Heads up. Look out below! 760 01:03:45,263 --> 01:03:47,641 Looks like you got some help, huh? 761 01:03:49,643 --> 01:03:52,604 - I love kids. - They seem to like you too. 762 01:03:52,771 --> 01:03:55,565 I guess they're not fooled by that scowl you're always wearing. 763 01:03:55,649 --> 01:03:58,652 Look, lady, the way I am is the way I am. 764 01:03:58,985 --> 01:04:01,696 If I scare people, it gives me room. 765 01:04:01,821 --> 01:04:04,199 How do people work with you if they're so afraid... 766 01:04:04,324 --> 01:04:07,077 you're gonna rip their tongue out if they say the wrong thing to you? 767 01:04:08,119 --> 01:04:10,622 You talkin' about Hannibal? He ain't afraid of nothin'. 768 01:04:11,331 --> 01:04:14,960 - You think he has a death wish? - No. He's just got the jazz. 769 01:04:15,043 --> 01:04:17,420 That's all. Hannibal got the jazz. 770 01:04:17,504 --> 01:04:19,214 - The jazz? - Yep. 771 01:04:19,339 --> 01:04:23,969 He's been livin' on the edge ever since I known him. He's one crazy, hooked-together dude. 772 01:04:24,094 --> 01:04:25,929 That's what kept him alive through 'Nam. 773 01:04:26,096 --> 01:04:28,056 Kept me and the others alive also. 774 01:04:28,181 --> 01:04:30,809 - Then why do you do it? - For the jazz, baby. 775 01:04:30,976 --> 01:04:33,019 It's like walkin' into a casino in Vegas... 776 01:04:33,144 --> 01:04:36,606 layin' down your money on the crap table and winnin' on the first roll. 777 01:04:36,773 --> 01:04:39,025 You can't walk away. You just can't. 778 01:04:39,150 --> 01:04:42,153 You know you can beat 'em because you just done it. 779 01:04:42,320 --> 01:04:43,989 - That's not the same thing. - Sure it is. 780 01:04:44,447 --> 01:04:50,537 If you want this guy, Valdez, bad enough, and we get him, you'll feel it. Wait and see. 781 01:05:08,680 --> 01:05:10,473 Okay, that's it. 782 01:05:14,269 --> 01:05:16,896 Let's circle around, hit 'em with the ammonia. 783 01:06:49,239 --> 01:06:50,740 All right! 784 01:07:39,164 --> 01:07:42,333 - I get this? How come? - Control the air, you win the war. 785 01:07:42,459 --> 01:07:44,836 - Yeah, but won't we shoot off the prop? - Nah. 786 01:07:44,919 --> 01:07:49,507 That's what this is for, man. Timin' chains. Bullet fires between the blades of the prop. 787 01:07:50,216 --> 01:07:52,427 - Is he nuts? - No, I'm nuts. 788 01:07:52,510 --> 01:07:54,429 He's just an angry mud-sucker. 789 01:08:46,981 --> 01:08:51,945 You think you can spit on me? I will have your stinking lives for this! 790 01:08:52,278 --> 01:08:55,782 You cannot hide. Not from Malavida Valdez! 791 01:09:10,838 --> 01:09:13,216 Up here, fatso! 792 01:09:15,760 --> 01:09:19,806 Hey, muchacho. Why you shoot at Malavida? 793 01:09:19,889 --> 01:09:21,849 'Cause you're a lousy piece of crud... 794 01:09:22,058 --> 01:09:26,396 and you ought to be hung upside down from your heels in a vat of pig slop! 795 01:09:26,563 --> 01:09:28,940 You're gonna make me angry, gringo. 796 01:09:29,065 --> 01:09:31,150 You're not smart enough to be angry. 797 01:09:31,401 --> 01:09:33,403 You're just mean and stupid. 798 01:09:34,070 --> 01:09:36,489 One man alone in a bell tower? 799 01:09:36,614 --> 01:09:40,618 You are in the high position, but you are alone. 800 01:09:40,743 --> 01:09:44,622 Maybe I take a grenade and blow your house down. 801 01:09:44,747 --> 01:09:49,002 I'm not alone. Give this gonzo a haircut. 802 01:09:56,175 --> 01:09:59,637 Señor, you make the big mistake with me. 803 01:09:59,762 --> 01:10:02,473 There is no need for us to be enemies. 804 01:10:03,308 --> 01:10:07,061 This town is full of men with no heart. 805 01:10:07,228 --> 01:10:10,189 You and I, maybe we make a deal. 806 01:10:10,398 --> 01:10:14,027 Maybe you come down from there and we talk. 807 01:10:14,152 --> 01:10:16,988 Here's the deal... you give me Al Massey... 808 01:10:17,113 --> 01:10:19,699 turn your jeeps around and get out of town. 809 01:10:19,866 --> 01:10:23,911 - And if I say no? - Then I turn you into a taco dinner. 810 01:10:24,704 --> 01:10:27,874 You got 30 seconds, meathead, before we start blasting. 811 01:10:27,999 --> 01:10:29,542 No deal, señor! 812 01:10:33,379 --> 01:10:36,007 Stitch 'em, Murdock. I'm goin' around back. 813 01:11:09,666 --> 01:11:11,668 Now, B.A. 814 01:11:34,482 --> 01:11:35,858 Reload. 815 01:13:00,818 --> 01:13:02,945 Hey, did you hear that? 816 01:13:03,070 --> 01:13:06,741 Sounds like the bullets hittin' the prop. The timing chain's slipped. 817 01:13:06,866 --> 01:13:09,535 Hittin' the prop? We'll shoot it off! 818 01:13:09,660 --> 01:13:12,789 You gotta go with the flow, baby. 819 01:13:12,872 --> 01:13:15,792 Hang on. I'm making another run. 820 01:14:46,549 --> 01:14:47,925 Well... 821 01:14:48,968 --> 01:14:51,888 you're out of dirt road and good luck, fatso. 822 01:14:51,971 --> 01:14:54,098 Better throw your weapons down. 823 01:15:06,402 --> 01:15:09,322 Holy Moly! Who are those guys? Hannibal! 824 01:15:09,447 --> 01:15:13,409 Comin' up the river at ya. If they're unfriendlies, baby, you are in trouble. 825 01:15:17,204 --> 01:15:19,415 Those guys aren't the army. They're guerrillas. 826 01:15:19,582 --> 01:15:21,709 B.A., let's go! 827 01:15:22,627 --> 01:15:24,545 Oh, man! 828 01:15:27,465 --> 01:15:29,550 He's got about 400 reinforcements. 829 01:15:48,736 --> 01:15:51,113 Goodbye, sweet prince. 830 01:16:45,532 --> 01:16:49,338 - You all right? - Yeah. Yeah, I'm fine. 831 01:16:49,422 --> 01:16:51,966 Face, this is Hannibal. They got us. 832 01:16:52,216 --> 01:16:53,509 Do you read? 833 01:16:54,260 --> 01:16:56,512 Face, give us some help. Do you read me? 834 01:17:00,516 --> 01:17:02,768 Señor, come out. 835 01:17:02,893 --> 01:17:06,647 Come out and see what kind of surprise I have for you. 836 01:17:09,108 --> 01:17:11,235 Wonderful sense of humour, huh? 837 01:17:18,137 --> 01:17:22,621 Well, you certainly know how to throw a party, neighbour. 838 01:17:56,197 --> 01:17:57,865 You want Al Massey. 839 01:17:59,492 --> 01:18:01,660 He no look too good today. 840 01:18:03,204 --> 01:18:04,455 Al! 841 01:18:06,753 --> 01:18:10,336 Al, it's Amy. What have they done to you? 842 01:18:12,880 --> 01:18:17,176 Amy! What are you... What are you doing? 843 01:18:17,259 --> 01:18:20,054 She come to rescue you, Massey. 844 01:18:20,221 --> 01:18:22,807 They all come down to rescue you. 845 01:18:22,973 --> 01:18:26,852 I think you should hire some better peoples next time. 846 01:18:26,936 --> 01:18:30,314 No. Not you, gringo. Not you. We still have some talking to do. 847 01:18:34,527 --> 01:18:39,406 So, you are the man who has been causing Señor Valdez so much trouble. 848 01:18:39,824 --> 01:18:43,494 It doesn't take much to cause him trouble. He keeps tripping over his I.Q. 849 01:18:43,577 --> 01:18:49,333 And who is captured? Who is the man about to die, huh? 850 01:18:54,380 --> 01:18:57,299 My guess is you don't know what's going on here anyway. 851 01:18:57,424 --> 01:19:01,679 - You are no threat to us. - I think I got the game down. 852 01:19:02,263 --> 01:19:04,098 Malavida's a tax man. 853 01:19:04,223 --> 01:19:06,934 He's been running around, shaking down these mountain villages... 854 01:19:07,017 --> 01:19:11,063 making them grow his marijuana, then selling it to an American importer... 855 01:19:11,188 --> 01:19:14,233 taking his cut and dropping the cash in your lap. 856 01:19:14,316 --> 01:19:17,236 How's it sound so far? Bull's-eye, right? 857 01:19:17,987 --> 01:19:22,408 And you've been using the money to finance your so-called guerrilla operation up here... 858 01:19:22,533 --> 01:19:24,368 secondhand junk you call weapons... 859 01:19:24,493 --> 01:19:27,830 makin' believe you're Che Guevara, runnin' around in the bushes... 860 01:19:27,913 --> 01:19:31,125 trying to learn how to do column manoeuvres without running over your hat. 861 01:19:31,250 --> 01:19:34,587 You have a very irritating manner, señor. 862 01:19:34,712 --> 01:19:37,339 Yeah. I know. I been working on my personality. 863 01:19:37,464 --> 01:19:41,093 Read the Don Rickles book and everything. Nothing seems to be helping. 864 01:19:43,637 --> 01:19:47,266 How many people know about it? About us, huh? 865 01:19:47,850 --> 01:19:50,853 Well, if I were you, I'd pull out the camouflage netting. 866 01:19:51,020 --> 01:19:53,689 You're really big in the papers in Puntarenas. 867 01:19:53,814 --> 01:19:55,900 Right now, the national army is on its way. 868 01:19:55,983 --> 01:19:59,028 You better dig your cannons out of the mud, 'cause you're running out of time. 869 01:19:59,695 --> 01:20:00,946 The army? 870 01:20:01,071 --> 01:20:02,907 - The army? - Yeah, the army. 871 01:20:03,032 --> 01:20:07,494 - What's the big deal, chickie? - But the script I read, there's nothing here about an army. 872 01:20:07,703 --> 01:20:11,207 - These things take time. - Okay, Miguel, you want it straight? 873 01:20:11,707 --> 01:20:13,042 I'll give it straight. 874 01:20:13,626 --> 01:20:16,754 I am real, real disappointed with this film commission. 875 01:20:16,879 --> 01:20:20,758 I've read the ads you run in the Hollywood trade papers. "Come down here and film in splendour." 876 01:20:20,883 --> 01:20:26,305 All that "bueno, mi compadres" junk. Since I got here, nothing but complaints and arguments. So I guess that's it. 877 01:20:26,388 --> 01:20:30,726 No $16 million bonanza for this country. We are out of here. 878 01:20:30,935 --> 01:20:33,395 We're gonna escape. Gimme your hat. 879 01:20:34,563 --> 01:20:36,273 - Are those scissors? - Yes. 880 01:20:36,482 --> 01:20:38,776 - You got any fingernail glue? - Yeah. 881 01:20:38,859 --> 01:20:39,818 Here. 882 01:20:40,945 --> 01:20:42,363 - Sorry. - What are you doing? 883 01:20:42,446 --> 01:20:43,864 I need this. 884 01:20:46,617 --> 01:20:50,329 - Hold this. - Comin' out of the closet, Hannibal? 885 01:20:50,871 --> 01:20:52,331 Funny. 886 01:21:26,615 --> 01:21:27,491 Come on. 887 01:21:27,533 --> 01:21:28,909 - He can't walk. - Let's carry him. 888 01:21:29,201 --> 01:21:31,453 Get the others out, B.A. 889 01:21:52,182 --> 01:21:54,018 Get down. Get down! 890 01:22:15,748 --> 01:22:17,833 Come on, mama. Come on, mama. 891 01:22:28,302 --> 01:22:29,845 Come on, Colonel! 892 01:22:43,734 --> 01:22:46,487 Get them! Don't let them get away! 893 01:23:48,006 --> 01:23:50,426 - They're closing! - They got us. 894 01:23:50,592 --> 01:23:54,304 - You never know. - I do. We're almost out of gas. 895 01:23:54,513 --> 01:23:57,099 Why did you pick a truck with no gas? 896 01:23:57,182 --> 01:24:00,769 - Because I liked the paint job. - I'll feed 'em some more grenades. 897 01:24:28,422 --> 01:24:31,133 We got help. See that chopper on your left? 898 01:24:32,176 --> 01:24:34,553 That's Face and Howling Mad. Now follow 'em! 899 01:24:37,973 --> 01:24:39,600 Hang in there, baby. 900 01:25:20,390 --> 01:25:22,434 Great. The cavalry arrived. Where are the rest of the guys? 901 01:25:23,185 --> 01:25:26,647 Sorry. I couldn't get the army. I managed to wrangle this camera ship and these guns. 902 01:25:26,730 --> 01:25:28,273 - No extra ammo? - No. 903 01:25:28,440 --> 01:25:31,818 Wonderful. We've got the whole guerrilla band chompin' on our tails. 904 01:25:36,740 --> 01:25:40,035 - Okay. It's the four of us. - Not exactly. Voilà! 905 01:25:52,256 --> 01:25:55,384 I stopped back at San Rio Blanco. They insisted on coming to help us. 906 01:25:55,676 --> 01:25:58,845 Murdock, grab a fender. Face, take the right. B.A., get behind the truck. 907 01:26:49,396 --> 01:26:50,897 Hold it, Murdock. 908 01:26:51,565 --> 01:26:53,984 We got some guests leaving. Let's go. 909 01:28:55,981 --> 01:28:57,441 Get moving! 910 01:28:58,608 --> 01:29:02,779 Move it! Move it! Move it! That's right. Through the water. 911 01:29:11,538 --> 01:29:13,331 Amy, thank you. 912 01:29:15,375 --> 01:29:18,420 You better have a hell of an apology ready, pal. 913 01:29:27,053 --> 01:29:30,432 - What do I do to thank you? - How can we all thank you? 914 01:29:30,682 --> 01:29:32,559 Anybody got a cold beer? 915 01:29:50,744 --> 01:29:52,621 I ain't goin' on no airplane. 916 01:29:53,872 --> 01:29:55,290 What's this? 917 01:29:55,499 --> 01:29:59,961 - Living on the jazz. Four restless romantics... - "Restless romantics"? 918 01:30:00,045 --> 01:30:03,423 The edge of society, which is the only place left where they can survive. 919 01:30:03,507 --> 01:30:05,842 What's this? The last reel of a Disney movie? 920 01:30:06,009 --> 01:30:09,846 I wasn't gonna tell you guys, but I decided to do a story on you. 921 01:30:09,930 --> 01:30:13,600 - I ain't goin' on no airplane. - Forget it, lady. It ain't gonna happen. 922 01:30:13,725 --> 01:30:18,814 I know. I know. What you guys are doing is really important. You saved Al. 923 01:30:18,897 --> 01:30:22,442 And you caught the terrorists. Everybody's against you. 924 01:30:22,567 --> 01:30:27,030 The government is after you. You gotta hide. I think that's one hell of a story. 925 01:30:27,113 --> 01:30:29,241 I said I ain't gettin' on no airplane, Hannibal. 926 01:30:29,324 --> 01:30:32,410 - I won't publish it until you've cleared yourselves. - You won't publish it, period. 927 01:30:32,494 --> 01:30:35,622 You think we're lookin' to be "Book of the Month" celebrities? You gotta be nuts. 928 01:30:35,664 --> 01:30:38,834 I'm nuts. Let's keep that straight. Okay? 929 01:30:39,000 --> 01:30:42,128 - I got my whole room-and-board thing resting on that fact. - He's right. 930 01:30:42,212 --> 01:30:44,422 B.A. was telling me about the jazz... 931 01:30:45,841 --> 01:30:47,384 and I think I caught the fever. 932 01:30:47,467 --> 01:30:51,179 - So? - So, you let me in... 933 01:30:51,513 --> 01:30:54,599 or I write the book and blow your cover. 934 01:30:57,602 --> 01:30:59,729 I said I ain't gettin' on no airplane, Hannibal. 935 01:30:59,896 --> 01:31:03,733 Come on, you guys. I can help you with lots of stuff. I have the paper. 936 01:31:03,817 --> 01:31:07,654 I have influence. I have the computer at the paper for research stuff. 937 01:31:07,821 --> 01:31:10,073 And I have the first amendment to hide behind. 938 01:31:10,574 --> 01:31:13,827 - We'll talk about it on the airplane. - I ain't goin' on no airplane. 939 01:31:14,035 --> 01:31:17,163 - Ah, come on, B.A. Be a sport! - Got you! 940 01:31:17,247 --> 01:31:20,333 Told you you wouldn't get me this time, sucker! No, sirree. 941 01:31:20,542 --> 01:31:23,795 Now, B.A., you know I wouldn't try to fool you. 942 01:31:23,920 --> 01:31:26,423 Don't put no dog pound shuffle on me, Hannibal! 943 01:31:34,723 --> 01:31:37,851 Get him off the horn, Face. You drive. 944 01:31:38,435 --> 01:31:40,687 Then I traced these people to L. A... 945 01:31:40,770 --> 01:31:45,233 where I found that they'd scammed this aircraft off a jet saleslady. 946 01:31:45,525 --> 01:31:49,404 We can't release this plane. It's being held until we find the pilot. 947 01:31:54,993 --> 01:31:59,164 Ah, Mr. Sanchez, thank you for the use of the car. 948 01:31:59,539 --> 01:32:04,002 Ah, Lynch. Excuse us, but we have to take this plane. We're going back to the U.S. of A. 949 01:32:04,127 --> 01:32:06,004 No, no. Excuse me. You're under arrest, Colonel. 950 01:32:06,087 --> 01:32:08,965 - All of you are under arrest. - Only thing is... 951 01:32:09,174 --> 01:32:11,217 we've got to put you in the trunk of that car. 952 01:32:11,301 --> 01:32:12,302 Colonel! 953 01:32:13,970 --> 01:32:16,389 - Nice. - I enjoyed it. 954 01:32:18,808 --> 01:32:21,311 We are getting out of México! 955 01:32:29,903 --> 01:32:33,114 Hey, Lynch! Lose a little weight, will ya? 956 01:32:38,787 --> 01:32:40,330 Sadly, our pilot died. 957 01:32:40,455 --> 01:32:43,124 We're taking him back to Washington for full military burial. 958 01:32:43,249 --> 01:32:46,002 Hang in there. You guys run a hell of an airport. 959 01:32:58,556 --> 01:33:02,602 - I love this jazz. - What's your full name, kid? 960 01:33:02,811 --> 01:33:05,605 - Amy Amanda Allen. - Triple "A," huh? 961 01:33:06,147 --> 01:33:09,317 Sounds like somebody who belongs on a unit called the A-Team. 83821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.