Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,302 --> 00:01:54,014
Give me Al Massey!
Give him to me now!
2
00:02:12,115 --> 00:02:13,784
Come out!
3
00:02:15,315 --> 00:02:16,984
Come out!
4
00:02:30,467 --> 00:02:32,928
Please, jefe. Please.
5
00:02:33,095 --> 00:02:35,138
We are just poor farmers.
6
00:02:35,430 --> 00:02:37,891
We give you everything.
7
00:02:37,975 --> 00:02:40,018
I want Al Massey.
8
00:02:40,227 --> 00:02:44,356
Where is he? Where do you
hide this gringo pig?
9
00:02:49,778 --> 00:02:54,533
Paco is requesting the pleasure
of your youngest granddaughter.
10
00:02:54,658 --> 00:02:56,994
- No!
- He says...
11
00:02:57,119 --> 00:03:00,163
he could give him a
great daughter, amigo!
12
00:03:21,810 --> 00:03:24,438
He is one with the ladies, no?
13
00:03:24,896 --> 00:03:29,610
Paco, ask this peasant
girl where is Al Massey.
14
00:03:40,495 --> 00:03:41,913
They're coming.
15
00:03:43,040 --> 00:03:47,210
- We must hurry.
- Get out of here, Manny. He doesn't know about you.
16
00:03:47,294 --> 00:03:49,880
He'll find out. These people are
frightened. They'll tell him.
17
00:03:51,298 --> 00:03:55,636
I am not taking you with me, kiddo. I
got this story. I'm gonna write it.
18
00:03:55,677 --> 00:03:58,597
- And I do not share bylines.
- Sure you do.
19
00:04:04,269 --> 00:04:06,605
Hey, Mr. Massey.
20
00:04:06,897 --> 00:04:11,568
How about you come out before I set
fire to this whole stinking town?
21
00:04:11,693 --> 00:04:13,528
We talk, Mr. Massey.
22
00:04:13,695 --> 00:04:16,573
You will see that I am
a poor country man...
23
00:04:16,990 --> 00:04:21,036
a lover of life, a
hunter of rabbits...
24
00:04:21,328 --> 00:04:23,246
a singer of songs.
25
00:04:24,206 --> 00:04:27,876
We will talk. You
come out, okay?
26
00:04:28,877 --> 00:04:30,754
Adios, amigo.
27
00:05:46,329 --> 00:05:48,957
You make a big mistake
with me, idiota.
28
00:05:49,082 --> 00:05:51,543
How many people you
tell about me?
29
00:05:52,335 --> 00:05:55,172
Why you come down here, huh?
30
00:05:55,464 --> 00:05:57,132
I'm on vacation.
31
00:05:57,257 --> 00:06:01,762
- He's not on vacation!
- Who the hell cares? He's on vacation. He's not.
32
00:06:01,845 --> 00:06:04,264
Last year we sent him to
cover the French elections.
33
00:06:04,347 --> 00:06:06,975
Did I get a story? Did I? No.
34
00:06:07,058 --> 00:06:10,187
He ends up lushed out of his
gourd in Costa del Sol.
35
00:06:10,270 --> 00:06:14,107
The paper eats 20 grand in expenses.
And Massey doesn't file a word.
36
00:06:14,191 --> 00:06:15,901
That is not the point.
37
00:06:15,984 --> 00:06:18,862
The point is that you're all
over the road, Allen. Look.
38
00:06:18,945 --> 00:06:22,657
Mexican embassy complains that
you're threatening them. Look!
39
00:06:22,783 --> 00:06:25,076
Special requests from Senator
Billings's office...
40
00:06:25,202 --> 00:06:28,997
using this paper to stir up trouble with
the U.S. Senate and Mexican government.
41
00:06:29,080 --> 00:06:33,293
I was trying to find out what happened to
him. They claim he never even entered Mexico.
42
00:06:33,376 --> 00:06:38,131
Damn it, Grant. Doesn't this rag have a responsibility
to protect its reporters on assignment?
43
00:06:38,215 --> 00:06:41,510
Al Massey's been doing wheels-up
landings here for over a year.
44
00:06:41,593 --> 00:06:44,387
I'm tired of scraping him
off the front steps.
45
00:06:44,513 --> 00:06:47,307
His wife died. He's
been depressed.
46
00:06:47,390 --> 00:06:49,601
I've been carrying him,
but now I'm through.
47
00:06:49,726 --> 00:06:54,314
He's gonna show up in a couple of weeks down
there at a bullfight wearing a lampshade.
48
00:06:54,564 --> 00:06:58,568
I'm not gonna waste any more of this
paper's money on that lost cause.
49
00:06:58,777 --> 00:07:03,907
And I'll be damned if I'm gonna let you use
this paper's influence to rattle windows.
50
00:07:04,032 --> 00:07:05,158
You got that?
51
00:07:06,993 --> 00:07:08,620
He's my friend.
52
00:07:12,332 --> 00:07:16,586
Allen, you need some time off.
53
00:07:16,962 --> 00:07:21,174
I'm suspending you at half pay for
two weeks. You're a good reporter...
54
00:07:21,466 --> 00:07:24,135
but you gotta find some way to
stop sitting on your brains.
55
00:07:24,261 --> 00:07:28,056
Turn over your feature stuff to Mark
and file your filler before you leave.
56
00:07:28,265 --> 00:07:29,933
Just like that.
57
00:07:33,103 --> 00:07:36,523
Honey, get out, before I
pull your plug all the way.
58
00:07:43,738 --> 00:07:45,323
All right!
59
00:07:47,075 --> 00:07:50,412
Somebody had to say it.
Are you all right?
60
00:07:56,793 --> 00:07:58,211
That was really great...
61
00:07:58,295 --> 00:08:02,507
you telling that fathead about
journalistic responsibility.
62
00:08:02,757 --> 00:08:06,553
Did you find Massey's research paper?
Did he file any copy at all?
63
00:08:06,636 --> 00:08:10,140
Nothing. I did take the liberty
of stopping by his house.
64
00:08:10,223 --> 00:08:13,268
I used to do a little second-storey
work when I was with the Miami Herald.
65
00:08:13,393 --> 00:08:15,520
I am a killer with
louvered windows.
66
00:08:15,687 --> 00:08:19,900
Anyway, I went through his apartment
last night and pulled out this.
67
00:08:20,108 --> 00:08:24,195
- From under his mattress.
- San Rio Blanco?
68
00:08:24,821 --> 00:08:27,782
Is this all there is? A name...
Manny Cortez... and a phone number?
69
00:08:27,866 --> 00:08:33,246
Yep. I looked it up, and San Rio Blanco is
a little town in the hills above Acapulco.
70
00:08:35,332 --> 00:08:38,418
What about that other thing?
That commando team?
71
00:08:38,501 --> 00:08:40,253
Did you get anything
more on that?
72
00:08:40,962 --> 00:08:44,382
- Zack, I'm talking to you.
- Look, kid, I told you, it is a rumor.
73
00:08:44,466 --> 00:08:46,384
Strictly a rumor.
74
00:08:47,177 --> 00:08:51,598
Mike Kelly tried to follow that story about
six months ago before he got sacked.
75
00:08:51,765 --> 00:08:53,475
He couldn't even prove
that they existed.
76
00:08:53,558 --> 00:08:57,520
There was a rumor that they broke some
senator's kid out of a Turkish prison.
77
00:08:57,646 --> 00:09:01,441
Soldiers of fortune. Outriders
who would do anything anywhere.
78
00:09:01,524 --> 00:09:04,778
- The A-Team. Isn't that what
he called them? - Yeah. Yeah.
79
00:09:04,861 --> 00:09:06,738
- Let's go.
- Terrific.
80
00:09:08,073 --> 00:09:11,159
These guys knocked over
the Bank of Hanoi...
81
00:09:11,284 --> 00:09:14,621
four days after the
Vietnam War ended.
82
00:09:14,913 --> 00:09:21,127
They wandered out of the D.M.Z. with 100
million yen and got busted by the army.
83
00:09:21,252 --> 00:09:24,923
Nobody knew anything about the mission.
They claim they were under orders...
84
00:09:25,006 --> 00:09:28,093
from a Colonel, uh, Morrison...
85
00:09:28,218 --> 00:09:30,845
but Morrison took a round in
one of the last shellings.
86
00:09:30,929 --> 00:09:35,392
His headquarters burnt to the ground, so
no record of the mission was ever found.
87
00:09:35,517 --> 00:09:39,729
There was a big stink. And
then right before the trial...
88
00:09:39,854 --> 00:09:42,107
they went over the
wall and disappeared.
89
00:09:42,232 --> 00:09:44,401
- That was 10 years ago.
- And they're still wanted?
90
00:09:44,484 --> 00:09:48,279
Oh, yeah, yeah. There's
one guy in here...
91
00:09:49,239 --> 00:09:53,660
Here. A colonel named Lynch.
92
00:09:54,828 --> 00:09:57,163
He ran the prison at Fort Bragg.
93
00:09:57,247 --> 00:10:01,543
He is still looking for them.
It is a vendetta for him.
94
00:10:01,960 --> 00:10:05,755
Okay, Zack, I'm sufficiently intrigued.
Who are they?
95
00:10:05,880 --> 00:10:07,090
All right.
96
00:10:08,967 --> 00:10:13,179
The leader is a colonel
named John Smith.
97
00:10:14,222 --> 00:10:16,224
But everybody calls
him Hannibal.
98
00:10:16,349 --> 00:10:18,893
The guy has a very
unorthodox style.
99
00:10:19,602 --> 00:10:22,731
Not bad. Who else?
100
00:10:22,897 --> 00:10:24,733
Bosco Baracus.
101
00:10:24,983 --> 00:10:28,737
Known as B.A. for
"bad attitude."
102
00:10:28,862 --> 00:10:30,989
The man is a mechanical genius.
103
00:10:31,114 --> 00:10:34,868
He also has one of the worst
conduct records in the army.
104
00:10:34,993 --> 00:10:37,162
He likes to slug officers.
105
00:10:44,169 --> 00:10:45,962
Now this is more like it.
106
00:10:46,129 --> 00:10:48,423
Templeton Peck, known
as the Faceman.
107
00:10:48,548 --> 00:10:52,510
In and out of trouble. An orphan from L.A.
This guy is Mr. Ricky-Ticky.
108
00:10:52,594 --> 00:10:56,139
A con man. A real operator.
And that's the unit.
109
00:10:57,891 --> 00:10:59,809
I wonder where they are now.
110
00:11:09,069 --> 00:11:11,112
Hannibal's gotta be
down there somewhere.
111
00:11:13,948 --> 00:11:18,161
- Let's go!
- Cut! Who the hell is that?
112
00:11:18,286 --> 00:11:20,830
Where'd that moron come from?
113
00:11:23,208 --> 00:11:26,461
Mike, don't we have an A.D. to
hold the traffic on that road?
114
00:11:26,586 --> 00:11:29,005
Sorry, Jerry. That's our screwup.
I'll get a guy up there.
115
00:11:29,130 --> 00:11:34,010
Come on! People, we're burning daylight
here. Let's stay together here, huh?
116
00:11:38,348 --> 00:11:39,516
Did you like the arms?
117
00:11:39,599 --> 00:11:43,603
Johnny, I want 30 seconds underwater.
Thirty seconds after "action."
118
00:11:43,686 --> 00:11:46,064
You're popping up like the
rubber duck in my kid's bathtub.
119
00:11:46,189 --> 00:11:49,109
I gotta stay down there two minutes
for the water to get still.
120
00:11:49,400 --> 00:11:53,863
- You want 30 seconds after that? You gotta be nuts.
- Hey, pal, that's the job.
121
00:11:53,988 --> 00:11:57,492
The guy we had in Aquamania
1 stayed down four minutes.
122
00:11:57,617 --> 00:12:01,079
- Then why isn't he doing it now?
- He had a little brain haemorrhage or something.
123
00:12:01,162 --> 00:12:03,164
I don't know. Let's go. Come on.
124
00:12:03,248 --> 00:12:07,001
Let's get this sucker in the can. Back
in the drink, chickie. Same shot.
125
00:12:08,545 --> 00:12:11,714
I'm looking for John Smith!
John, where are ya?
126
00:12:11,840 --> 00:12:14,008
Hey, hey, it's me.
127
00:12:14,092 --> 00:12:18,388
Get back in the lake! Come on.
I'm on a tight clock here!
128
00:12:18,471 --> 00:12:21,808
Just give us a second here, fellas.
He's on us... Colonel Lynch.
129
00:12:21,975 --> 00:12:24,144
He hit B.A.'s pad two
hours ago with six M.P.s.
130
00:12:24,227 --> 00:12:27,480
- They're around my place like goonies at a supermarket opening.
- How'd he trace us?
131
00:12:27,564 --> 00:12:30,316
Maybe the senator's kid talked.
Never thought he had his lights on.
132
00:12:30,441 --> 00:12:33,278
- If he burned us, he knows about me.
- You got it. We should disappear.
133
00:12:33,361 --> 00:12:35,947
I got one more shot and I'm through.
Now watch this.
134
00:12:36,030 --> 00:12:38,533
I think I got a real handle
on my character here.
135
00:12:38,700 --> 00:12:42,912
I'm playing mean with a
kind of a sad reluctance.
136
00:12:44,330 --> 00:12:47,542
Yeah? Well, you're about to get a
chance to play it for Colonel Lynch.
137
00:12:48,626 --> 00:12:51,129
That's him. John Hannibal Smith.
138
00:12:51,254 --> 00:12:53,381
Come on. Get him. Go, go, go!
139
00:12:54,883 --> 00:12:59,012
- Give me my tail.
- Where are you going?
140
00:13:00,054 --> 00:13:03,141
- Waldorf-Astoria, driver. And step on it.
- Funny.
141
00:13:05,018 --> 00:13:06,394
Up!
142
00:13:07,562 --> 00:13:09,981
Hey, come back!
143
00:13:14,819 --> 00:13:17,280
Where's the Aquamaniac going?
144
00:13:18,865 --> 00:13:20,450
Look out!
145
00:13:26,623 --> 00:13:28,958
We gotta get off this
movie lot, Hannibal.
146
00:13:34,756 --> 00:13:36,633
Come on! Come on!
147
00:13:42,013 --> 00:13:44,599
Mommy, it's the Aquamaniac!
148
00:13:44,807 --> 00:13:48,311
- How you doing?
- I ain't stopping for no autographs.
149
00:13:57,892 --> 00:14:00,281
Take a right here. We'll
cut through Roman Street.
150
00:14:00,406 --> 00:14:03,076
I know this lot like
the back of my hand.
151
00:14:07,247 --> 00:14:10,041
Oh, no. They changed it.
152
00:14:10,792 --> 00:14:13,127
Like the back of your
hand, huh, sucker?
153
00:14:17,298 --> 00:14:18,841
Great!
154
00:14:28,476 --> 00:14:31,813
- Whoo!
- One down, two to go.
155
00:14:37,986 --> 00:14:41,114
We just lost Henderson in the lake.
You watch yourself.
156
00:14:50,623 --> 00:14:52,208
Bradshaw, where are you?
157
00:14:52,375 --> 00:14:56,587
I think I'm in Quincy's living room.
- We're falling apart here.
158
00:14:57,088 --> 00:14:59,340
We're now entering the
parting of the Red Sea.
159
00:14:59,424 --> 00:15:03,177
As you can see it's gonna be much
easier for us than it was in the film.
160
00:15:03,970 --> 00:15:06,848
- I don't think we're gonna get wet today.
- Get that hunk of junk movin'!
161
00:15:06,931 --> 00:15:09,559
Straight behind us is the
man from the Aquamaniac.
162
00:15:09,642 --> 00:15:11,978
Let's turn around and
give him a big wave.
163
00:15:12,353 --> 00:15:15,940
Now that we've gotten that out
of the way, over on your left...
164
00:15:17,317 --> 00:15:19,485
Hold it. Let me out.
165
00:15:20,320 --> 00:15:22,113
What are you doing, Hannibal?
166
00:15:33,124 --> 00:15:34,625
What's he doing?
167
00:15:35,668 --> 00:15:37,628
Pull it and let's make tracks!
168
00:15:40,423 --> 00:15:41,799
Wait! Wait!
169
00:15:44,552 --> 00:15:46,721
He's daring me.
170
00:15:54,520 --> 00:15:55,938
No, wait!
171
00:15:58,191 --> 00:16:02,320
He loves the risk, the danger.
He loves the jazz.
172
00:16:03,738 --> 00:16:05,740
Hold it! Wait!
173
00:16:07,367 --> 00:16:09,452
Just a little bit more.
174
00:16:10,578 --> 00:16:12,747
One more step and I got him.
175
00:16:13,956 --> 00:16:16,084
I got him! Now!
176
00:16:34,560 --> 00:16:36,187
Colonel Lynch.
177
00:16:38,731 --> 00:16:40,400
Colonel Lynch.
178
00:16:42,235 --> 00:16:44,862
Colonel Lynch, come up!
Colonel Lynch!
179
00:16:44,987 --> 00:16:49,325
Nice try, Colonel,
but you ain't Moses.
180
00:16:59,168 --> 00:17:01,379
Beautiful. Give me my tail.
181
00:17:06,592 --> 00:17:09,011
Damn it, Hannibal. All you had
to do was pull the lever.
182
00:17:09,137 --> 00:17:13,766
What was that Maury Wills junk? He could have
fired a shot or blown a wheel off this bus.
183
00:17:13,891 --> 00:17:17,145
Old Hannibal loves the jazz, man.
He loves the jazz.
184
00:17:17,228 --> 00:17:20,273
Lighten up, fellas. You gotta
do these things with style.
185
00:17:20,356 --> 00:17:25,319
Don't tell me you didn't love seeing him
over his head in that rancid water.
186
00:17:25,695 --> 00:17:27,697
No, we didn't love it.
187
00:17:38,416 --> 00:17:41,377
There's a payphone.
Pull over here.
188
00:17:43,963 --> 00:17:48,092
I gotta call Murdock and tell
him Lynch is after us again.
189
00:17:48,968 --> 00:17:51,971
I ain't going anywhere
with him, Hannibal.
190
00:17:55,433 --> 00:17:58,352
Veterans Administration Hospital.
Good afternoon.
191
00:17:59,103 --> 00:18:02,523
May I speak to Mr. H.M.
Murdock, please?
192
00:18:02,690 --> 00:18:04,358
He's in your mental ward.
193
00:18:05,735 --> 00:18:08,321
I"ll be with you in a minute.
I gotta answer my phone.
194
00:18:08,404 --> 00:18:10,573
I gotta be alone with my phone.
195
00:18:13,826 --> 00:18:15,745
Howling Mad Murdock here.
196
00:18:15,995 --> 00:18:19,749
Murdock, Lynch fell on us.
He may be heading your way.
197
00:18:19,874 --> 00:18:21,250
He may get real tough.
198
00:18:21,334 --> 00:18:25,296
Hannibal, I got company
standing in the hall right now.
199
00:18:25,421 --> 00:18:27,089
Who's there, Murdock?
200
00:18:27,215 --> 00:18:31,177
A girl reporter. She knows I flew you guys
in 'Nam. Got it from Pentagon records.
201
00:18:31,302 --> 00:18:32,428
A reporter?
202
00:18:32,506 --> 00:18:36,289
Only she says she's got
a job for us in México.
203
00:18:36,349 --> 00:18:39,987
Remember that friend of mine, that guy
who kept fading out, that Mexican guy?
204
00:18:40,059 --> 00:18:41,503
Be careful of the reporter.
205
00:18:41,562 --> 00:18:43,272
If she looks legit...
206
00:18:43,648 --> 00:18:47,151
send her to the alley behind the
Kozy Kat Klub at 2:00 a.m. Tonight.
207
00:18:47,235 --> 00:18:51,656
- And watch out for Lynch.
- Don't worry about Colonel Geek.
208
00:18:51,781 --> 00:18:54,367
I'm gonna slam-dunk that sucker.
209
00:18:54,534 --> 00:18:59,956
And may the great spirit watch over your
refrigerator and keep it cold. World without end.
210
00:19:00,039 --> 00:19:03,417
- Adios.
- I think he's getting worse.
211
00:19:04,210 --> 00:19:06,546
Sorry. My mother
was on the phone.
212
00:19:13,511 --> 00:19:14,804
Your mother?
213
00:19:15,596 --> 00:19:18,933
On the file I got on you, it said
she died when you were five.
214
00:19:19,058 --> 00:19:23,688
She did, but I had a line put in.
You know, what a hassle.
215
00:19:23,813 --> 00:19:25,815
Telephone company,
they don't cooperate.
216
00:19:25,940 --> 00:19:28,234
Took a while, but
we're solid now.
217
00:19:28,442 --> 00:19:31,028
So you never heard of the
A-Team or any of these guys?
218
00:19:31,279 --> 00:19:34,156
Look. I got problems, you know.
219
00:19:43,583 --> 00:19:45,543
Mr. Murdock, what are you doing?
220
00:19:45,751 --> 00:19:49,589
I'm shaving. Come on. Haven't you
ever seen a man shave in the morning?
221
00:19:52,508 --> 00:19:56,304
I'm sorry what happened to you.
Bye, Mr. Murdock.
222
00:20:00,016 --> 00:20:01,475
The A-Team?
223
00:20:02,768 --> 00:20:05,938
Go to the alley behind
the Kozy Kat Klub...
224
00:20:06,063 --> 00:20:08,524
in Hollywood at 2:00 a.m.
225
00:20:08,649 --> 00:20:10,776
And wait until you're contacted.
226
00:20:22,496 --> 00:20:25,875
I have a hunch this Murdock character isn't
anywhere near as crazy as he pretends.
227
00:20:25,958 --> 00:20:30,588
He's not faking. Mr. Murdock has paranoid
anxiety delusions and intermittent memory loss.
228
00:20:30,713 --> 00:20:33,215
Be that as it may, I'm gonna press
him hard and see what happens.
229
00:20:33,341 --> 00:20:36,427
- That won't snap him, will it?
- No. He's usually a lot of fun.
230
00:20:36,510 --> 00:20:41,682
However, if he starts talking about ammonia,
that's a clue he may become violent.
231
00:20:44,894 --> 00:20:46,979
- Violent?
- Hardly ever happens.
232
00:20:47,104 --> 00:20:50,399
But watch out. It's a trigger
word for his aggressive cycle.
233
00:20:50,983 --> 00:20:52,360
Ammonia?
234
00:20:56,572 --> 00:20:58,824
Where's my dog Billy?
You seen my dog?
235
00:20:59,325 --> 00:21:03,454
What you doing, man? Step off! Step off!
Did you bring any candy?
236
00:21:03,537 --> 00:21:06,290
- Mr. Murdock, get down from there.
- From where?
237
00:21:06,374 --> 00:21:09,043
- Off the cabinet.
- Don't worry about it, Nurse.
238
00:21:09,168 --> 00:21:12,797
Leave him up there. It doesn't bother me.
I'll take it from here. Thank you.
239
00:21:14,465 --> 00:21:17,718
Well, who are we today?
240
00:21:17,885 --> 00:21:20,930
Harold Lloyd? King Kong?
Napoleon's parrot?
241
00:21:21,055 --> 00:21:23,057
I'm not nuts.
242
00:21:23,349 --> 00:21:26,394
I keep telling everybody, don't you
think I wanna get out of here...
243
00:21:26,477 --> 00:21:28,979
and see E. T. Just
like everybody else?
244
00:21:29,313 --> 00:21:33,275
I have a sneaky feeling that
you're faking all this.
245
00:21:33,401 --> 00:21:35,736
If you could prove that,
I'd sure appreciate it...
246
00:21:35,861 --> 00:21:38,948
'cause they think I'm looney
tunes, and I keep telling them...
247
00:21:39,031 --> 00:21:41,701
Man, I'm gonna hit you
right alongside the head.
248
00:21:41,826 --> 00:21:45,805
♪ Alouette, gentile Alouette
Alouette, je te plumerai ♪♪
249
00:21:46,080 --> 00:21:50,126
Get off my pants leg! I can't deal with
it when you grab my pants all the time!
250
00:21:51,001 --> 00:21:54,797
Who's using garlic here? I'm sorry.
What were we talking about?
251
00:21:55,339 --> 00:21:56,966
We were, uh...
252
00:21:57,925 --> 00:22:02,138
We were talking about the fact that
you flew the mission over the D.M.Z.
253
00:22:02,263 --> 00:22:06,434
You were the A-Team pilot in 'Nam. You
dropped off Smith, Baracus and Peck...
254
00:22:06,559 --> 00:22:10,146
when they did their Hanoi bank job, and I
think you're still working with them today.
255
00:22:10,229 --> 00:22:13,691
Get off my leg! I can't stand
it when you touch me like that!
256
00:22:13,774 --> 00:22:16,861
Watch out! It's ammonia.
257
00:22:17,194 --> 00:22:20,322
They... They use
it on the floors.
258
00:22:22,074 --> 00:22:25,536
It eats through the
soles of your shoes.
259
00:22:26,537 --> 00:22:29,123
- It burns your feet.
- Amm...
260
00:22:29,206 --> 00:22:32,418
Why do you think I'm sitting
on top of this dresser?
261
00:22:32,543 --> 00:22:35,171
I'm not up here for
the fresh air.
262
00:22:35,671 --> 00:22:37,173
What happened to your head?
263
00:22:38,090 --> 00:22:41,594
They hook you up to this
machine and give you...
264
00:22:42,636 --> 00:22:44,722
a zapper-roo to the old noggin.
265
00:22:45,181 --> 00:22:49,143
- Electric shock therapy?
- Can you smell it?
266
00:22:50,144 --> 00:22:51,687
Ammonia!
267
00:22:52,313 --> 00:22:55,149
It's on everything.
And I hate ammonia.
268
00:22:55,274 --> 00:22:59,236
I hate everything. I hate this
dresser, my straitjacket.
269
00:22:59,320 --> 00:23:00,738
And I hate you.
270
00:23:04,909 --> 00:23:07,453
Murdock, I didn't
mean to trouble you.
271
00:23:07,703 --> 00:23:08,829
Colonel.
272
00:23:10,915 --> 00:23:12,458
Take care of yourself, son.
273
00:23:18,839 --> 00:23:20,341
You really ought
to see his record.
274
00:23:20,800 --> 00:23:23,302
The man flew everything
from jets to choppers.
275
00:23:23,928 --> 00:23:26,013
He was in the Thunderbirds
before the war.
276
00:23:26,764 --> 00:23:28,933
One of the best combat
pilots in 'Nam.
277
00:23:29,308 --> 00:23:31,727
Snapped. No doubt about it.
278
00:23:34,063 --> 00:23:36,690
Okay, we've got one lead left.
279
00:23:37,191 --> 00:23:41,445
That's the girl that called the veterans
administration trying to get a line on Hannibal Smith.
280
00:23:41,570 --> 00:23:45,199
Amy Allen, newspaper lady. She was hunting
up a story like the guy last year.
281
00:23:45,449 --> 00:23:49,495
Maybe. Stake her out. She's the only lead we've got
left and I wanna know where she is every minute.
282
00:24:13,602 --> 00:24:15,563
Hello? Is anybody there?
283
00:24:21,944 --> 00:24:23,696
Are you all right?
284
00:24:30,870 --> 00:24:34,415
That was almost a full bottle.
285
00:24:36,500 --> 00:24:39,795
- Where do you live?
- In a box.
286
00:24:40,963 --> 00:24:43,173
- In the alley.
- Wait.
287
00:24:44,967 --> 00:24:46,343
Here.
288
00:24:48,429 --> 00:24:51,265
Take this. Spend it
on food or something.
289
00:24:51,640 --> 00:24:52,975
Please.
290
00:24:57,771 --> 00:25:00,107
You are a princess...
291
00:25:00,524 --> 00:25:03,068
in a world of dragons.
292
00:25:52,451 --> 00:25:54,745
I like your style, Miss Allen.
293
00:25:54,912 --> 00:25:58,999
Now if you can pass Mr. Lee's
test, you've hired the A-Team.
294
00:26:11,428 --> 00:26:12,805
No park here!
295
00:26:13,514 --> 00:26:15,766
- What?
- People's coming. You no park here.
296
00:26:15,849 --> 00:26:20,521
- Must leave. Must go. Law say no park here.
- Please, don't yell at people.
297
00:26:20,604 --> 00:26:23,190
Yellow people? You no
like yellow people?
298
00:26:23,273 --> 00:26:25,693
No, not yellow people.
"Yell at people."
299
00:26:25,859 --> 00:26:29,238
Don't yell at me, okay? I
have a terrible headache.
300
00:26:29,321 --> 00:26:32,950
- You no park here. You go.
- Okay, okay, I'll move it.
301
00:26:33,367 --> 00:26:34,451
What time is it?
302
00:26:36,495 --> 00:26:37,746
Seven and half.
303
00:26:37,913 --> 00:26:40,624
Wouldn't happen to have any aspirin?
I'll pay you for it.
304
00:26:40,708 --> 00:26:43,627
- You come. I fix.
- What about the car?
305
00:26:44,795 --> 00:26:46,296
The master say...
306
00:26:46,714 --> 00:26:51,760
only the very wisest and the
very stupidest cannot change.
307
00:26:51,969 --> 00:26:55,556
Confucius. Great. Just what I need
to go along with this headache.
308
00:27:09,153 --> 00:27:10,571
Thank you.
309
00:27:12,114 --> 00:27:13,991
You look for A-Team?
310
00:27:15,743 --> 00:27:19,288
- What do you know about that?
- Many Chinese in Vietnam.
311
00:27:19,413 --> 00:27:21,915
Many peoples know A-Team.
312
00:27:22,541 --> 00:27:25,544
- A friend of mine disappeared...
- A-Team know.
313
00:27:27,713 --> 00:27:30,632
How much money missy got?
314
00:27:32,551 --> 00:27:35,971
- I have a house, some stocks and bonds.
- Mm-hmm.
315
00:27:36,472 --> 00:27:38,724
I could raise about $150,000.
316
00:27:38,849 --> 00:27:41,518
No is enough. A-Team cost more.
317
00:27:41,852 --> 00:27:46,273
More? Who do these guys think they are?
You gotta be kidding. More than that?
318
00:27:46,398 --> 00:27:48,067
The master say...
319
00:27:48,442 --> 00:27:52,654
women and people of low birth
are hard to deal with.
320
00:27:52,988 --> 00:27:54,865
I can't wait to pass that along.
321
00:27:55,282 --> 00:27:59,787
How much is life worth? How much A.
Massey life worth?
322
00:27:59,995 --> 00:28:01,747
Everything I own.
323
00:28:04,333 --> 00:28:07,503
You get money. Bring A.
Massey picture.
324
00:28:07,795 --> 00:28:11,340
You no hear from me in
two days, is no deal.
325
00:28:13,133 --> 00:28:15,177
- Goodbye, missy.
- Mr. Lee...
326
00:28:15,260 --> 00:28:16,470
Goodbye.
327
00:28:43,914 --> 00:28:47,701
You're late, my boy. I was
wondering if you forgot.
328
00:28:48,794 --> 00:28:51,713
Come closer. I can't see ya.
329
00:28:54,675 --> 00:28:58,095
What is it that you're wearin'?
Is it a clerical collar?
330
00:28:58,220 --> 00:29:01,849
They won't let anybody in to see ya unless
they're from your parish or your doctor.
331
00:29:01,974 --> 00:29:05,644
So ya run off and you steal
a clerical collar, huh?
332
00:29:06,603 --> 00:29:12,359
You've been a project of my life ever
since you wandered in off the streets.
333
00:29:12,526 --> 00:29:15,404
Five years old, no
home, no family.
334
00:29:15,529 --> 00:29:20,117
But ya did keep all us old goats at the
orphanage on our toes, that you did.
335
00:29:20,576 --> 00:29:22,619
I been givin' ya a
great deal of thought.
336
00:29:22,828 --> 00:29:26,373
First you're orphaned by your
parents, and then by your country.
337
00:29:26,498 --> 00:29:29,585
Now you spend your
Saturdays in here with me.
338
00:29:29,710 --> 00:29:32,254
You've got to invest
in yourself, son.
339
00:29:32,462 --> 00:29:35,841
I wanna get back. I'm
tired of running.
340
00:29:37,134 --> 00:29:40,762
I'd like to have a family, but you can't
do that with the government on your tail.
341
00:29:41,054 --> 00:29:43,682
So, in the meantime, I'll be
satisfied just to survive.
342
00:29:43,724 --> 00:29:47,853
Now we join Psychology Chat
Back with Dr Toni Pace.
343
00:29:48,187 --> 00:29:52,316
Hi there. Our first caller
is Carl from Covina.
344
00:29:52,566 --> 00:29:57,696
- How you doing, Carl?
- Well, Toni, I'd like to say I'm doing fine.
345
00:29:58,238 --> 00:30:02,201
But this month has really
been strange for me.
346
00:30:02,326 --> 00:30:06,532
Carl from Covina.
Carl from Covina.
347
00:30:06,557 --> 00:30:09,041
Why don't you tell me about it?
- Well...
348
00:30:10,167 --> 00:30:12,753
- Mexico. He wants to go to Mexico.
- Okay.
349
00:30:12,878 --> 00:30:16,965
- I moved back in with my younger sister.
- Client's a woman.
350
00:30:17,090 --> 00:30:20,427
- How old is your sister, Carl?
- She's 25.
351
00:30:20,636 --> 00:30:24,514
She's always been very
assertive and I...
352
00:30:24,681 --> 00:30:28,393
well, I just hate confrontation.
353
00:30:28,518 --> 00:30:31,146
- Sure you do, Hannibal.
- Who's Hannibal, man?
354
00:30:31,563 --> 00:30:32,689
You don't know Hannibal?
355
00:30:32,773 --> 00:30:36,235
When you go to school, don't they teach
you about Hannibal and them elephants?
356
00:30:36,360 --> 00:30:39,488
- Not yet.
- Hannibal was a Carthaginian commander.
357
00:30:39,613 --> 00:30:41,782
He took his army over
the Alps into Italy.
358
00:30:41,949 --> 00:30:44,034
He used elephants to
carry his equipment.
359
00:30:44,243 --> 00:30:47,788
Nobody thought you could take an army
over the Alps, but Hannibal did.
360
00:30:48,038 --> 00:30:50,540
Caught the Romans
sleeping and beat 'em up.
361
00:30:50,707 --> 00:30:53,502
It's your life, Carl. What
do you think you should do?
362
00:30:53,794 --> 00:30:57,547
Well, I know this race driver.
363
00:30:58,048 --> 00:31:00,133
And I thought I
could call him...
364
00:31:00,375 --> 00:31:04,012
and have him pick me up
at 3:00 this afternoon.
365
00:31:05,013 --> 00:31:07,599
I gotta get. I gotta pick
up a friend at 3:00.
366
00:31:08,058 --> 00:31:12,312
- Sure like to meet a guy like Hannibal.
- He's a piece of work, all right.
367
00:31:12,479 --> 00:31:14,481
I may be gone for
a couple of days.
368
00:31:14,815 --> 00:31:16,984
Oh, fellas, I gotta
make a livin'.
369
00:31:17,401 --> 00:31:20,904
I'll see ya maybe next week.
Don't steal no hubcaps.
370
00:31:22,489 --> 00:31:25,784
And not ask my sister's
permission or nothing?
371
00:31:26,034 --> 00:31:28,495
Be firm. Don't let
her run your life.
372
00:31:28,578 --> 00:31:30,831
You run it. Say it
like you mean it...
373
00:31:30,956 --> 00:31:33,625
and most people will
do whatever you want.
374
00:31:34,334 --> 00:31:38,505
Good afternoon. Lieutenant Blackmore to check out
Captain Murdock for psychiatric reevaluation.
375
00:31:38,672 --> 00:31:40,649
I don't have any
orders to that effect.
376
00:31:40,924 --> 00:31:46,305
His file was specifically chosen by General Fred
White, the surgeon general of the air force.
377
00:31:46,430 --> 00:31:51,852
We would like an update. I have gone to a lot of trouble
checking his Uncle Deke out of Fairview Mental Hospital.
378
00:31:51,935 --> 00:31:54,146
- His uncle who?
- His Uncle Deke Murdock.
379
00:31:55,105 --> 00:31:56,857
The cleaning fluid salesman.
380
00:31:57,816 --> 00:32:00,277
Certainly you're familiar
with his ammonia fixation.
381
00:32:00,402 --> 00:32:01,695
He hates it.
382
00:32:01,778 --> 00:32:04,573
No. He hates his Uncle Deke
who used to sell the stuff.
383
00:32:04,823 --> 00:32:07,075
- Classic hate transferral.
- You're kidding.
384
00:32:07,200 --> 00:32:10,912
I find it best not to kid about mental
disorder, don't you, Nurse Schnider?
385
00:32:11,246 --> 00:32:14,041
I don't have a lot of time. I only
have his uncle for the day...
386
00:32:14,082 --> 00:32:16,543
because he's scheduled for a
frontal lobe severance tomorrow.
387
00:32:16,668 --> 00:32:19,171
His uncle is having a
lobotomy tomorrow?
388
00:32:19,254 --> 00:32:23,050
The whole family is crackers. Can we move
this along? I don't have a lot of time.
389
00:32:23,133 --> 00:32:25,677
And the general will
be calling me at 5:00.
390
00:32:29,973 --> 00:32:32,225
Have Captain Murdock
made ready for release.
391
00:32:32,434 --> 00:32:34,478
I'm surprised the surgeon
general let me out.
392
00:32:34,603 --> 00:32:37,189
He didn't. I did. I had to bring
your Uncle Deke into town.
393
00:32:37,314 --> 00:32:39,441
- How is Uncle Deke?
- You don't have an Uncle Deke.
394
00:32:39,524 --> 00:32:43,236
- I'm sorry to hear about that. I was beginning to like him.
- You hated him. He used to beat you.
395
00:32:44,112 --> 00:32:45,822
That creep!
396
00:32:47,324 --> 00:32:51,453
- Where'd you get the parade float?
- I scrounged it off Cactus Jack Perkins, the rodeo rider.
397
00:32:51,620 --> 00:32:55,582
He thinks I'm doing a ring job on it over the
weekend. I got us a Gulfstream. Can you fly it?
398
00:32:55,665 --> 00:32:57,501
Hey, brother, if it's got
wings, I can fly it.
399
00:32:57,626 --> 00:33:01,046
- Great.
- Hey, Face, what's a Gulfstream?
400
00:33:18,939 --> 00:33:23,985
Amy Allen. I'm Hannibal Smith. I
understand you wanna hire the A-Team.
401
00:33:24,319 --> 00:33:28,031
- Mm-hmm - We'll take the job. You
got the money and the picture?
402
00:33:28,156 --> 00:33:29,741
- Yeah.
- Give it to me.
403
00:33:29,866 --> 00:33:32,160
- Later.
- You wanna go to Mexico?
404
00:33:32,285 --> 00:33:33,620
You got it.
405
00:33:39,918 --> 00:33:42,712
Right now? I'm not packed.
What about my car?
406
00:33:42,796 --> 00:33:45,799
Lock it and leave it. We're leaving.
You got five seconds.
407
00:33:53,348 --> 00:33:57,436
Miss Amy Allen, may I
present Bosco Baracus. B.A.
408
00:33:58,019 --> 00:34:00,439
Don't worry about it.
He's got a bad attitude.
409
00:34:00,522 --> 00:34:03,191
But he'll grow on you.
Let's go, B.A.
410
00:34:09,614 --> 00:34:11,658
Colonel Lynch, this is Mark.
I made him.
411
00:34:11,741 --> 00:34:14,453
He just picked a girl up in the
garage of the Courier Express.
412
00:34:18,290 --> 00:34:21,793
Stay on him. Vector me in.
413
00:34:22,669 --> 00:34:26,047
Don't let him spot you. I'm
on my way with troops.
414
00:34:27,382 --> 00:34:28,758
Kids.
415
00:34:42,189 --> 00:34:45,150
I've been laying the groundwork on
this plane deal for two months.
416
00:34:45,233 --> 00:34:46,693
Just keep your mouth shut.
417
00:34:46,776 --> 00:34:51,156
- Jo Bob Jameson.
- Howdy, Avon.
418
00:34:51,239 --> 00:34:54,242
I thought you and your Daddy Hank
bought that Lear in Santa Barbara.
419
00:34:54,367 --> 00:35:00,040
Before we start yammering away on these business
details, I want you to meet my personal pilot.
420
00:35:00,123 --> 00:35:02,542
This here's a fella by the
name of Buster Hawthorn.
421
00:35:02,918 --> 00:35:06,713
- You give Avon a big old howdy.
- Big howdy.
422
00:35:08,340 --> 00:35:12,636
Buster, why don't you mosey on over there and
take a real good look at that Gulfstream...
423
00:35:12,761 --> 00:35:16,473
and we're gonna see if Avon and Jo Bob
gonna be able to cut us a calf here.
424
00:35:18,183 --> 00:35:21,645
- So, tell me what happened to the Lear.
- Oh. Well...
425
00:35:22,771 --> 00:35:24,606
This is gonna give
you a big yahoo.
426
00:35:24,689 --> 00:35:27,692
All right. I get that little
sucker on home to Texas.
427
00:35:27,817 --> 00:35:31,863
Daddy Hank, he gets in. He sets down.
He's all excited.
428
00:35:32,072 --> 00:35:35,575
And I'll be damned if his Stetson
doesn't bang the top of that cabin.
429
00:35:35,617 --> 00:35:39,454
He was madder than a hornet's nest in
a rainstorm. It was driving him nuts.
430
00:35:39,579 --> 00:35:41,706
So he says to me, "Jo
Bob..." He calls me Jo Bob.
431
00:35:41,790 --> 00:35:46,473
"Jo Bob, you get back on out there and get me
that Gulfstream you was telling me about."
432
00:35:46,498 --> 00:35:47,963
So, here I am.
433
00:35:48,129 --> 00:35:51,466
- We can make the deal.
- You know what I was thinking though?
434
00:35:51,841 --> 00:35:56,054
I thought if I could test-fly that sucker on down
to Houston, Daddy Hank... I call him Daddy Hank...
435
00:35:56,179 --> 00:35:58,473
he's down there
horse-trading hotels.
436
00:35:58,640 --> 00:36:01,142
If I could fly him around
over the weekend...
437
00:36:01,268 --> 00:36:03,436
just make sure he ain't
gonna have no problems.
438
00:36:04,020 --> 00:36:06,582
I'd hate to have him knock
his hat off in the john.
439
00:36:07,274 --> 00:36:09,693
- I'll just make up the sales agreement.
- Now listen here.
440
00:36:09,901 --> 00:36:13,238
I'm a rude man. Do y'all
want a cheque, a deposit?
441
00:36:13,405 --> 00:36:16,992
Oh, no. Your credit's
okay with us, Jo Bob.
442
00:36:17,075 --> 00:36:19,035
You keep talking like that,
I'm gonna take you with me.
443
00:36:19,327 --> 00:36:22,414
- Where we going?
- We're gonna turn right up here.
444
00:36:22,539 --> 00:36:26,293
I ain't going to no airport, Hannibal. I ain't
gonna fly with that crazy fool Murdock.
445
00:36:28,670 --> 00:36:31,089
- Did I mention Murdock?
- Murdock?
446
00:36:31,256 --> 00:36:34,884
- We're not going to the airport, B.A.
- Isn't Murdock kind of crazy?
447
00:36:34,968 --> 00:36:37,220
If he's flying,
then we're dying.
448
00:36:42,267 --> 00:36:44,185
Turn right, right up there.
449
00:36:57,240 --> 00:36:58,908
What you doing, sucker?
450
00:36:59,409 --> 00:37:03,872
- I think I'll get out for a minute.
- What's going on here?
451
00:37:04,039 --> 00:37:07,417
This road leads directly
to the airport, Hannibal.
452
00:37:07,626 --> 00:37:10,837
This road is nowhere
near the airport.
453
00:37:14,382 --> 00:37:17,510
What's going on? Will somebody
please tell me what's going on?
454
00:37:18,136 --> 00:37:19,638
You lied to me.
455
00:37:21,348 --> 00:37:23,767
Lied? Me?
456
00:37:30,273 --> 00:37:33,485
I told you what I was gonna do to you next time
you tried to take me on an airplane, didn't I?
457
00:37:33,526 --> 00:37:36,279
- What is going on?
- Now, B. A...
458
00:37:36,905 --> 00:37:40,367
you're gonna have one of your
anxiety blackouts and...
459
00:37:41,785 --> 00:37:45,538
Now take it easy, B.A.
Take it easy.
460
00:37:47,540 --> 00:37:50,168
- Why'd he hit you?
- Hit me?
461
00:37:50,960 --> 00:37:53,046
If he'd hit me, I'd
be in the hospital.
462
00:37:54,172 --> 00:37:57,092
Colonel Lynch, it looks like they're
headed towards the airport.
463
00:37:57,175 --> 00:37:59,386
I'm almost there. I'm
on the way with troops.
464
00:38:03,473 --> 00:38:04,849
They're over there.
465
00:38:09,270 --> 00:38:11,189
Here we are. There they are.
466
00:38:11,481 --> 00:38:13,483
I love it when a
plan comes together.
467
00:38:13,650 --> 00:38:15,777
Get behind him and push.
468
00:38:17,112 --> 00:38:18,863
Wait a minute. Let
me get his foot.
469
00:38:19,072 --> 00:38:21,324
You have to do this
every time he flies?
470
00:38:21,449 --> 00:38:23,952
He's afraid to fly. Kind
of silly, isn't it?
471
00:38:24,160 --> 00:38:27,122
It's a notch or two past silly.
This is ridiculous.
472
00:38:28,540 --> 00:38:30,250
Get the luggage, kid.
473
00:38:36,881 --> 00:38:39,634
- Who is that?
- Oh, that?
474
00:38:40,135 --> 00:38:43,263
That's nothing. File it
under "old business."
475
00:38:48,935 --> 00:38:51,229
Welcome to Air Chance. Sorry.
We're out of kosher dinners.
476
00:38:51,312 --> 00:38:54,107
- Lynch is coming.
- Murdock!
477
00:38:58,653 --> 00:39:01,156
Lynch is right behind us, baby.
Get the clearance.
478
00:39:08,496 --> 00:39:10,331
Got him. Okay.
479
00:39:10,749 --> 00:39:12,792
Murdock, go!
480
00:39:50,079 --> 00:39:52,165
Hannibal wanted me to tell you
we're headed to Acapulco.
481
00:39:52,248 --> 00:39:56,085
I don't have no flight plans for Mexico. I could
follow up the coast, but we don't have enough fuel.
482
00:39:56,211 --> 00:39:58,797
It's better if I swing by the airport and
try to pick up a flight and follow it down.
483
00:39:58,922 --> 00:40:02,300
All right, look,
I have a 3:30...
484
00:40:02,383 --> 00:40:04,928
Aeronaves de Mexico
into Acapulco...
485
00:40:05,136 --> 00:40:06,763
and I have...
486
00:40:06,930 --> 00:40:09,724
a 4:10 Western.
487
00:40:09,808 --> 00:40:11,184
They're both out of L.A.X.
488
00:40:11,351 --> 00:40:14,979
I think that we go 4:10
Western to Acapulco.
489
00:40:15,104 --> 00:40:17,398
They're big red and white ones.
They're easier to see.
490
00:40:17,524 --> 00:40:20,276
And their pilots don't
mind if you hitchhike.
491
00:40:24,280 --> 00:40:26,699
Excuse me, but what
are you doing?
492
00:40:26,908 --> 00:40:30,161
We're tying him up so he won't
kill us if he comes to.
493
00:40:30,453 --> 00:40:31,704
I see.
494
00:40:33,832 --> 00:40:36,709
Excuse me again, but
isn't he one of you?
495
00:40:36,793 --> 00:40:38,753
- Isn't he on the team?
- Yes.
496
00:40:38,878 --> 00:40:41,631
- Then why'd you have to drug him?
- He hates the pilot.
497
00:40:41,714 --> 00:40:45,009
- Hates the pilot? Why?
- Because our pilot is insane.
498
00:40:45,176 --> 00:40:49,138
So he's up there now flying us?
499
00:40:49,305 --> 00:40:50,139
Yes.
500
00:41:03,987 --> 00:41:05,280
What a kidder.
501
00:41:05,738 --> 00:41:08,241
I'm not sure you are exactly
what I bargained for.
502
00:41:08,366 --> 00:41:10,076
Let's get something
straight right now.
503
00:41:10,410 --> 00:41:13,788
You want your friend back. The
authorities shined you on.
504
00:41:13,872 --> 00:41:16,624
So you went out and hired
a bunch of gunfighters.
505
00:41:17,250 --> 00:41:21,629
Now, if you wanted somebody with good manners,
you should have hired an English butler.
506
00:41:22,046 --> 00:41:25,466
- The pilot's really insane?
- We think so.
507
00:41:26,426 --> 00:41:28,887
- Are you still being chased by the government?
- That's right.
508
00:41:28,970 --> 00:41:32,599
What I don't understand is why you aren't
all living in Switzerland where it's safe.
509
00:41:32,682 --> 00:41:35,768
Because we're not Swiss.
We're Americans.
510
00:41:36,060 --> 00:41:38,021
We've got a little
problem right now.
511
00:41:38,313 --> 00:41:41,524
But we'll work our way out of it somehow.
In the meantime...
512
00:41:41,649 --> 00:41:44,193
we stick together and
do what we do best.
513
00:41:44,819 --> 00:41:46,446
Now, Mr. Lee said...
514
00:41:47,280 --> 00:41:50,700
you had $150,000
to finance this...
515
00:41:54,245 --> 00:41:57,123
operation, right?
516
00:41:57,415 --> 00:42:00,752
The bank was closed. I
borrowed all I could.
517
00:42:00,960 --> 00:42:03,338
Twenty-five thousand and change.
518
00:42:04,714 --> 00:42:08,676
You came up a little short, honey. Twenty-five
thousand won't keep us in jet fuel.
519
00:42:08,885 --> 00:42:10,970
I think we ought to turn
around and call it off.
520
00:42:11,429 --> 00:42:15,475
Mr. Smith, I'm sorry. I couldn't
get the money fast enough.
521
00:42:15,642 --> 00:42:18,478
Mr. Lee said he would call
and give me advance warning.
522
00:42:18,603 --> 00:42:22,023
- That isn't what he said.
- How do you know? You weren't there.
523
00:42:22,273 --> 00:42:26,235
He was spouting proverbs all over the
place. I couldn't understand him.
524
00:42:26,402 --> 00:42:30,239
We could start the movie company again. Promote
the stuff we need from the film commission.
525
00:42:30,490 --> 00:42:35,119
- That's always such a big hassle.
- I promise you, we'll get the money when we get back.
526
00:42:35,453 --> 00:42:37,497
My word is good.
527
00:42:41,167 --> 00:42:44,545
Women and people of high
birth are very trustworthy.
528
00:42:44,671 --> 00:42:46,381
The master say...
529
00:42:46,506 --> 00:42:49,342
woman and people of low birth...
530
00:42:49,425 --> 00:42:51,260
are hard to deal with.
531
00:42:54,138 --> 00:42:55,264
I'll be damned.
532
00:42:55,390 --> 00:42:59,185
No. You'll be a princess...
533
00:43:00,520 --> 00:43:03,189
in a world full of dragons.
534
00:43:15,994 --> 00:43:20,957
Flight 607, heavy. You are on
final approach and clear...
535
00:43:21,040 --> 00:43:23,960
to land on runway one-six.
536
00:43:31,134 --> 00:43:32,844
He's waking up, Hannibal.
537
00:43:33,636 --> 00:43:36,764
Then he's gonna bust these
straps and feed us our shoes.
538
00:43:47,358 --> 00:43:48,860
Uh...
539
00:43:50,903 --> 00:43:53,573
The sleeping giant awakes.
540
00:43:54,115 --> 00:43:57,493
- How fast can you get us down?
- You just landed, brother.
541
00:44:02,957 --> 00:44:06,294
Unidentified aircraft
behind 607 heading.
542
00:44:06,335 --> 00:44:09,964
- You are intruding on final approach over another aircraft.
- What say, muchacho?
543
00:44:12,633 --> 00:44:15,344
Uh, aren't you supposed
to talk to that guy?
544
00:44:15,511 --> 00:44:19,432
We got the Cisco Kid in the tower.
He's screaming at me in Mexican, man.
545
00:44:25,688 --> 00:44:28,066
We're gonna have trouble with
the airport about this landing.
546
00:44:28,191 --> 00:44:30,651
They can't do anything to me. I
escaped from a mental institution.
547
00:44:30,735 --> 00:44:35,656
It's not my fault. I don't even have a licence any
more. I don't think I should be flying at all.
548
00:44:55,134 --> 00:44:56,511
- You got the script?
- It's in the back.
549
00:44:56,594 --> 00:44:59,663
Head of the film commission is Miguel Perez.
So we're doing the sexy, dumb, blond movie.
550
00:44:59,688 --> 00:45:03,518
- What?
- Let's get this poor heart attack victim off the plane. Murdock, bring your headset.
551
00:45:03,643 --> 00:45:05,228
What are you guys doing?
552
00:45:06,729 --> 00:45:10,024
Nurse, keep this on
the patient's face.
553
00:45:10,483 --> 00:45:12,318
Here we go again, Murdock.
554
00:45:21,369 --> 00:45:22,453
Heart attack victim.
555
00:45:22,578 --> 00:45:26,207
- This plane is being impounded for illegal landing. Who's the pilot?
- Who are you?
556
00:45:26,290 --> 00:45:30,628
I am Ground Control Officer Sanchez. I'm
asking you, who's the pilot of this aircraft?
557
00:45:30,753 --> 00:45:34,799
- This man is dying. How is he, Doctor?
- Seventy over 120. Pulse is weak. Is he on medication?
558
00:45:34,924 --> 00:45:37,176
He's got medication in the luggage.
Bring the luggage!
559
00:45:37,343 --> 00:45:41,347
- I think he's not breathing.
- Nobody said anything about a heart attack. Nobody told us.
560
00:45:41,430 --> 00:45:44,225
Of course you weren't told. We
didn't wanna panic the passengers.
561
00:45:44,308 --> 00:45:46,477
- What passengers?
- I was a passenger.
562
00:45:46,519 --> 00:45:48,479
- What?
- This man is dying. Where's the hospital?
563
00:45:48,563 --> 00:45:50,481
- On the main road to town.
- Keys, please.
564
00:45:50,857 --> 00:45:54,819
Sixty over 112 and dropping. We're gonna
need life support. This man's almost dead.
565
00:45:54,902 --> 00:45:57,738
- Keys!
- I'll call you from the hospital.
566
00:46:18,801 --> 00:46:23,264
- Where are we, man?
- Welcome back, B.A. You really slept, kid.
567
00:46:23,347 --> 00:46:26,309
- Where are we?
- We're in beautiful Puntarenas.
568
00:46:26,434 --> 00:46:28,936
We drove all night, and
you slept like a baby.
569
00:46:29,145 --> 00:46:32,648
It's a long ride. I wish one of
these times you'd agree to fly.
570
00:46:32,773 --> 00:46:35,943
- I am stiff as a board.
- It's Friday already?
571
00:46:36,027 --> 00:46:40,448
Right. Must have had one of
your little anxiety blackouts.
572
00:46:40,573 --> 00:46:43,951
- How you feeling?
- Ain't feeling like I slept no 26 hours, man.
573
00:46:44,118 --> 00:46:47,747
And when'd you get here? What you doing?
You can't drive, sucker!
574
00:46:47,872 --> 00:46:49,040
I can't?
575
00:46:49,582 --> 00:46:53,836
Okay, I give up. I give up. It's all yours.
It's all yours. It's all yours.
576
00:46:56,172 --> 00:46:59,258
You were asleep. Somebody had
to drive this hunk of junk.
577
00:47:01,844 --> 00:47:06,724
All right. Face, you get us some digs and start
throwing snowballs at the film commissioner.
578
00:47:07,016 --> 00:47:09,644
We're probably gonna have to scrounge a pot
of stuff 'cause the client stiffed us.
579
00:47:09,727 --> 00:47:14,440
- I said I was sorry.
- Now that B.A.'s all rested, I'll take him with me and Miss Allen.
580
00:47:14,565 --> 00:47:17,443
We"ll get a line on Manny Cortez
and play it like it lays.
581
00:47:17,526 --> 00:47:20,196
Good enough. Murdock and I will
handle the film commission.
582
00:47:20,363 --> 00:47:22,865
Are we doing Boots
and Bikinis again?
583
00:47:23,199 --> 00:47:27,787
I hate that movie. Face, did you
ever read that script? It stinks.
584
00:47:27,912 --> 00:47:30,039
We're gonna keep making
it till we get it right.
585
00:47:30,498 --> 00:47:34,627
- It's Friday already? I must have slept like a brick.
- You really did, B.A.
586
00:47:34,710 --> 00:47:37,004
Got a favourite hotel down here?
- Nah.
587
00:47:37,129 --> 00:47:39,590
- The Princess is nice.
- Good enough. Let's go.
588
00:47:39,715 --> 00:47:42,301
We gotta get some new threads
before we hit the Princess.
589
00:47:42,551 --> 00:47:44,887
It's Friday already?
590
00:48:00,152 --> 00:48:02,405
- Are you checking in?
- I'm with 20th Century Fox.
591
00:48:02,488 --> 00:48:04,949
- We're with the movie company.
- Pardon me, sir?
592
00:48:05,908 --> 00:48:08,452
The Farrah Fawcett, Bo
Derek, Loni Anderson movie.
593
00:48:08,577 --> 00:48:11,247
- The what?
- Of course you've been told about it.
594
00:48:11,372 --> 00:48:15,960
I'm sorry, sir, but I know nothing
about that. Perhaps at the desk.
595
00:48:16,377 --> 00:48:18,671
Oh, boy. There better not
have been a foul-up on this.
596
00:48:18,838 --> 00:48:21,966
My head will roll if this
deal got messed up too.
597
00:48:38,316 --> 00:48:41,277
- Okay, this is the place.
- What place?
598
00:48:41,736 --> 00:48:44,905
Telephone numbers in Massey's
notes, it belongs to this joint.
599
00:48:45,114 --> 00:48:48,242
You're the backup. I'll go
in and tip the joint over.
600
00:48:48,367 --> 00:48:50,745
- See what happens.
- I'm going with you.
601
00:48:51,746 --> 00:48:53,914
- You got health insurance?
- Yes.
602
00:48:54,081 --> 00:48:57,335
"Tip the joint over"? Very
macho, but is it smart?
603
00:48:57,585 --> 00:49:01,339
If I was smart, I wouldn't be working
for some skirt with no money.
604
00:49:03,758 --> 00:49:07,470
You learn to love him, mama,
but it takes a long time.
605
00:49:07,803 --> 00:49:10,473
That's the same thing
he said about you.
606
00:49:21,942 --> 00:49:25,571
This place looks long on local
colour and short on blended whisky.
607
00:49:25,696 --> 00:49:28,824
- I hope you have a plan.
- Of course I do, Miss Allen.
608
00:49:28,908 --> 00:49:30,451
Hey, señor.
609
00:49:30,785 --> 00:49:32,912
This bar is not for
American tourists.
610
00:49:32,995 --> 00:49:36,916
Glad to hear it. It's kind of hot out
there. You got a couple of beers?
611
00:49:37,041 --> 00:49:40,002
We have nothing for you
here, except a warning.
612
00:49:40,169 --> 00:49:43,964
Go now. There is plenty
cantinas down at the beach.
613
00:49:44,090 --> 00:49:48,469
I'm looking for a man
named Manny Cortez.
614
00:49:51,389 --> 00:49:53,307
- Is this part of the plan?
- No.
615
00:49:59,146 --> 00:50:02,817
We are not little children to be impressed
because you speak our language.
616
00:50:02,942 --> 00:50:05,277
We're gonna find
out what you want.
617
00:50:05,444 --> 00:50:06,904
- Is this...
- No.
618
00:50:07,738 --> 00:50:10,658
You want tough? You got tough.
619
00:50:11,951 --> 00:50:13,536
B.A.!
620
00:50:28,968 --> 00:50:30,553
Quintana!
621
00:50:49,155 --> 00:50:51,532
- You want him?
- No, you take him.
622
00:50:59,665 --> 00:51:01,157
- Is this part of the plan?
- No.
623
00:51:01,280 --> 00:51:02,865
I didn't think so.
624
00:52:04,313 --> 00:52:06,398
Oh, well.
625
00:52:16,325 --> 00:52:19,620
Amy Allen. Los Angeles
Courier Express.
626
00:52:19,703 --> 00:52:23,541
- If I might explain...
- I wasn't talking to you, chico, so keep it still.
627
00:52:24,625 --> 00:52:26,502
Why do you want Manny Cortez?
628
00:52:26,835 --> 00:52:30,756
I'm looking for a friend of mine.
His name is Al Massey.
629
00:52:30,965 --> 00:52:32,800
He also worked on the Courier.
630
00:52:33,050 --> 00:52:35,803
He was down here on a
story and he disappeared.
631
00:52:36,136 --> 00:52:37,596
I wanna find him.
632
00:52:41,225 --> 00:52:45,229
So he told you about her. But that
doesn't tell us who you are, sonny.
633
00:52:45,437 --> 00:52:48,023
I'm the man you so
desperately seek, señor.
634
00:52:48,941 --> 00:52:50,609
I'm Manny Cortez.
635
00:52:52,361 --> 00:52:55,114
I love it when a
plan comes together.
636
00:52:58,742 --> 00:53:01,996
Al Massey was captured by a
bandit, Malavida Valdez.
637
00:53:02,079 --> 00:53:04,248
He's terrorizing villages
in the mountains.
638
00:53:04,415 --> 00:53:07,751
I'm a marked man. Valdez
has agents in Puntarenas.
639
00:53:08,919 --> 00:53:11,547
- I must be careful.
- What about Al? Is he okay?
640
00:53:11,630 --> 00:53:13,340
There's a chance
he's still alive.
641
00:53:14,091 --> 00:53:18,637
- We'll talk about it later.
- We're at the Princess Hotel.
642
00:53:26,937 --> 00:53:29,732
Hello. All right!
643
00:53:30,065 --> 00:53:33,736
- How much did this place cost?
- Nothing. It's on the house.
644
00:53:34,612 --> 00:53:38,365
José, the manager, couldn't turn any rooms,
so we had to settle for the owner's villa.
645
00:53:38,490 --> 00:53:41,160
Everybody's got their own room. You'll
find clothing in the bedroom closet.
646
00:53:41,285 --> 00:53:44,955
Miguel, the film commissioner, is reading the
script. Get him out there beating the bushes.
647
00:53:45,164 --> 00:53:49,501
The rewrites are coming tomorrow. The green pages will have
most of the scenes that contain the equipment we need.
648
00:53:49,627 --> 00:53:52,254
- Good.
- Do you do this all the time?
649
00:53:52,379 --> 00:53:56,050
- We haven't done the movie company in six months.
- So, what do we do next?
650
00:53:56,216 --> 00:54:00,429
See Manny Cortez, get his story, scrounge
the stuff we need and get out of town.
651
00:54:00,554 --> 00:54:04,391
Tomorrow morning, I wanna be
on my way to San Rio Blanco.
652
00:54:05,768 --> 00:54:08,145
Valdez usually comes in
from this direction.
653
00:54:08,354 --> 00:54:12,608
It's all open out here. Any sentry could
spot him almost a mile and a half away.
654
00:54:12,900 --> 00:54:16,612
- You've got to have some idea where the marijuana fields are.
- Somewhere in here.
655
00:54:16,695 --> 00:54:21,659
The townpeople who has been forced to work on the
fields estimate them to be approximately five miles...
656
00:54:21,784 --> 00:54:25,746
which, by jeep, would put it
somewhere in this radius.
657
00:54:25,871 --> 00:54:28,457
Whenever he takes them out
there, they are blindfolded.
658
00:54:28,582 --> 00:54:33,921
Don't worry. If it's inside a five mile
radius, I can spot it... from the air.
659
00:54:34,421 --> 00:54:36,465
- We're gonna need some armour plating.
- Got it.
660
00:54:36,590 --> 00:54:39,968
And a deuce and a half. Maybe a dump truck.
Something big.
661
00:54:40,135 --> 00:54:41,345
Ten-wheeler?
662
00:54:42,346 --> 00:54:44,682
I think we'll spray
this guy's field.
663
00:54:44,932 --> 00:54:48,644
A crop duster and some poison
to kill his marijuana crops.
664
00:54:48,769 --> 00:54:51,355
I love it when a mark is angry.
They don't think straight.
665
00:54:51,522 --> 00:54:53,941
And it'll bring him to us.
Make him play on our field.
666
00:54:54,066 --> 00:54:55,275
Poison.
667
00:54:56,819 --> 00:54:58,904
Crop duster.
668
00:54:59,780 --> 00:55:04,910
I'd love some artillery. A 105
would be beautiful. Recoilless.
669
00:55:04,993 --> 00:55:09,289
That's gonna be tough to work into a
picture called Boots and Bikinis.
670
00:55:09,707 --> 00:55:11,792
I'll get something.
Don't bother Miguel.
671
00:55:11,875 --> 00:55:15,254
Wait a minute. How are you
gonna get all that stuff?
672
00:55:15,546 --> 00:55:20,676
We're not. Miguel, the film commissioner,
is, if Amy will lend us a hand.
673
00:55:21,301 --> 00:55:23,762
The director, Andre, is
coming down tomorrow...
674
00:55:23,887 --> 00:55:26,473
with Bo, Loni, and Farrah,
and nothing's been set up.
675
00:55:26,598 --> 00:55:31,186
Boobala, you know I'm in big trouble with Andre. I
mean, chickie, my job is hanging by the ol' threadola.
676
00:55:31,228 --> 00:55:33,272
But, Mr. Peck, a crop duster?
677
00:55:33,355 --> 00:55:36,942
Three-inch metal plating? None of these
things were in the script that I read.
678
00:55:37,151 --> 00:55:39,278
- Amy!
- It's all in the greens.
679
00:55:39,528 --> 00:55:43,782
You did get the green pages? I had you on the
distribution list with all the revisions.
680
00:55:43,866 --> 00:55:47,035
I'll straighten that out and get
you a xerox of my copy, Mr. Perez.
681
00:55:48,579 --> 00:55:49,872
Miguel.
682
00:55:50,372 --> 00:55:53,917
I still don't see. The story I read
was about three American blonds...
683
00:55:54,001 --> 00:55:57,713
who fall in love with a lifeguard,
a bullfighter and a schoolteacher.
684
00:55:57,838 --> 00:56:01,508
Andre's got this idea about stickin'
in this cornball dream sequence.
685
00:56:01,633 --> 00:56:03,802
Bo Derek on the wing
of a biplane...
686
00:56:03,927 --> 00:56:06,764
spraying this field that her
lover is standing in below.
687
00:56:06,847 --> 00:56:10,225
You want my opinion? It stinks! That
kinda stuff went out with capped teeth.
688
00:56:10,350 --> 00:56:13,854
- But if he wants it, he gets it.
- And the armour plating is for what?
689
00:56:13,979 --> 00:56:18,734
- It's not armour plating, Mike.
- It's metal bulkhead for the submarine sequence.
690
00:56:18,859 --> 00:56:21,278
I know. I know. Qué submarine?
691
00:56:21,403 --> 00:56:25,491
Well, the part of the lifeguard has been
rewritten. He's now a sub commander.
692
00:56:25,616 --> 00:56:27,659
We're doing two scenes where
Loni comes aboard the sub.
693
00:56:27,785 --> 00:56:29,703
But we have no
submarines in our navy.
694
00:56:29,787 --> 00:56:35,417
It's a fluff picture, Mike. The director is a nut
bar. Nothin' makes sense in Hollywood any more.
695
00:56:35,542 --> 00:56:40,130
Listen. Just help me here. Stay with me, boobie.
At least I'm not asking you for a lousy cannon.
696
00:56:56,021 --> 00:56:58,690
A bus? What happened
to the 10-wheel truck?
697
00:56:58,816 --> 00:57:02,402
It's the best I could do on such short
notice. I'm working Miguel overtime.
698
00:57:02,986 --> 00:57:05,364
We got a line on the armour
plating and the crop duster.
699
00:57:05,489 --> 00:57:09,993
We're having trouble getting poison, so I got him working
on bleach, but he's beginning to wheeze when he walks.
700
00:57:10,118 --> 00:57:12,579
Use ammonia. That
stuff's terrific.
701
00:57:12,913 --> 00:57:14,748
Good idea. Use ammonia.
702
00:57:15,165 --> 00:57:20,128
B.A. and I'll load the bus. You go with Howling
Mad. Now, drop the stuff in the field at noon.
703
00:57:20,254 --> 00:57:21,880
- You got the leaflets?
- Yeah.
704
00:57:22,548 --> 00:57:26,844
- Had to spend some of Amy's cash to get these.
- Mount up and roll it.
705
00:57:27,177 --> 00:57:28,846
We'll pick up Manny
at Loco Toro.
706
00:57:28,971 --> 00:57:31,390
This thing ain't gonna
make it five miles.
707
00:57:31,557 --> 00:57:35,352
- Tyres worn out. Sucker need new rings.
- B.A., you can fix anything.
708
00:57:35,477 --> 00:57:39,773
Our director, Andre, has got
real confidence in you, boobala.
709
00:57:40,065 --> 00:57:43,360
When this piece of junk start woofing
out smoke and blowing gaskets...
710
00:57:43,527 --> 00:57:45,779
Andre ain't gonna be so happy.
711
00:58:01,795 --> 00:58:05,090
- What's this?
- That's a tent tightener.
712
00:58:08,010 --> 00:58:11,138
- Where do you come from?
- Actually, I'm a rancher.
713
00:58:11,388 --> 00:58:12,764
- A rancher?
- Uh-huh.
714
00:58:13,098 --> 00:58:14,892
Like in rope 'em and brand 'em?
715
00:58:15,392 --> 00:58:19,730
Got over 200 acres and more head
of cow than people can drink milk.
716
00:58:20,147 --> 00:58:23,108
I miss ridin' over the north
40 Sunday mornings...
717
00:58:23,734 --> 00:58:25,819
sitting on top of ol' Topper...
718
00:58:26,945 --> 00:58:28,697
lookin' across my spread.
719
00:58:29,990 --> 00:58:31,909
It's the place I call home.
720
00:58:32,868 --> 00:58:36,371
You're not a rancher.
That's bull.
721
00:58:37,748 --> 00:58:39,499
Nice, though, isn't it?
722
00:59:27,297 --> 00:59:29,007
I was born in this town.
723
00:59:29,883 --> 00:59:32,094
My family has lived
here for 200 years.
724
00:59:32,219 --> 00:59:33,720
These people are good.
725
00:59:34,221 --> 00:59:35,806
I hope they're brave.
726
00:59:36,390 --> 00:59:40,602
If we're gonna run off some bandits,
we're gonna need some help.
727
00:59:40,727 --> 00:59:43,897
No! How many more of you want
to be beaten by that maniac...
728
00:59:44,022 --> 00:59:45,983
or those pigs who ride with him?
729
00:59:46,108 --> 00:59:48,860
If you don't fight back,
he'll continue beating you.
730
00:59:48,944 --> 00:59:50,821
How long can this go on?
731
00:59:51,822 --> 00:59:55,283
He's right. Our fathers
would spit on us.
732
00:59:55,659 --> 00:59:57,452
We have been cowards.
733
00:59:57,786 --> 01:00:02,207
It is better to fight and die
than to run like children.
734
01:00:02,332 --> 01:00:05,460
We're here because we're
friends of Al Massey.
735
01:00:06,378 --> 01:00:09,798
You listened to him.
He tried to help you.
736
01:00:10,007 --> 01:00:13,218
He was dragged from this
town by Malavida Valdez.
737
01:00:13,510 --> 01:00:17,723
And I, for one, do not wish to fight.
We are not soldiers.
738
01:00:17,848 --> 01:00:19,683
I am a soldier.
739
01:00:19,850 --> 01:00:21,893
But we are not strong enough.
740
01:00:22,269 --> 01:00:23,603
Hold it.
741
01:00:24,980 --> 01:00:28,608
You mean you people are gonna let this
man continue to beat on your heads?
742
01:00:29,860 --> 01:00:32,863
There ain't nothin' in the world
worth losin' your pride for.
743
01:00:33,572 --> 01:00:37,701
Life don't mean nothin' unless
you can hold your head up high.
744
01:00:37,868 --> 01:00:42,873
I know. 'Cause I come from a place
where the rats are big as alley cats.
745
01:00:43,331 --> 01:00:47,919
I had no money. Didn't
have a house to stay in.
746
01:00:48,670 --> 01:00:51,548
But, brother, let me
tell you something.
747
01:00:51,840 --> 01:00:56,178
Nobody ever pushed me around.
748
01:00:57,554 --> 01:01:01,892
Look at you. Standin' here
lookin' at your shoes.
749
01:01:02,434 --> 01:01:08,148
Moanin' about some dumb, big,
fat, stupid, stinkin' bandit.
750
01:01:08,356 --> 01:01:11,276
I suppose I can understand
one man runnin' scared...
751
01:01:11,485 --> 01:01:13,278
but a whole town?
752
01:01:15,489 --> 01:01:17,282
A whole village?
753
01:01:19,993 --> 01:01:22,704
You people might
as well be dead.
754
01:01:29,377 --> 01:01:35,425
I call for a vote. All of those who would drive
this bandit out of our town, raise their hands.
755
01:02:02,119 --> 01:02:05,288
You're right. He really
does grow on you.
756
01:02:30,021 --> 01:02:31,982
What do you kids want?
757
01:02:43,785 --> 01:02:47,122
Okay. Come on. You kids can
help me carry this pole.
758
01:02:47,414 --> 01:02:49,082
Let's go. Let's go.
759
01:03:34,836 --> 01:03:38,089
Heads up. Look out below!
760
01:03:45,263 --> 01:03:47,641
Looks like you got
some help, huh?
761
01:03:49,643 --> 01:03:52,604
- I love kids.
- They seem to like you too.
762
01:03:52,771 --> 01:03:55,565
I guess they're not fooled by
that scowl you're always wearing.
763
01:03:55,649 --> 01:03:58,652
Look, lady, the way I
am is the way I am.
764
01:03:58,985 --> 01:04:01,696
If I scare people,
it gives me room.
765
01:04:01,821 --> 01:04:04,199
How do people work with you
if they're so afraid...
766
01:04:04,324 --> 01:04:07,077
you're gonna rip their tongue out
if they say the wrong thing to you?
767
01:04:08,119 --> 01:04:10,622
You talkin' about Hannibal?
He ain't afraid of nothin'.
768
01:04:11,331 --> 01:04:14,960
- You think he has a death wish?
- No. He's just got the jazz.
769
01:04:15,043 --> 01:04:17,420
That's all. Hannibal
got the jazz.
770
01:04:17,504 --> 01:04:19,214
- The jazz?
- Yep.
771
01:04:19,339 --> 01:04:23,969
He's been livin' on the edge ever since I known
him. He's one crazy, hooked-together dude.
772
01:04:24,094 --> 01:04:25,929
That's what kept him
alive through 'Nam.
773
01:04:26,096 --> 01:04:28,056
Kept me and the
others alive also.
774
01:04:28,181 --> 01:04:30,809
- Then why do you do it?
- For the jazz, baby.
775
01:04:30,976 --> 01:04:33,019
It's like walkin' into
a casino in Vegas...
776
01:04:33,144 --> 01:04:36,606
layin' down your money on the crap
table and winnin' on the first roll.
777
01:04:36,773 --> 01:04:39,025
You can't walk away.
You just can't.
778
01:04:39,150 --> 01:04:42,153
You know you can beat 'em
because you just done it.
779
01:04:42,320 --> 01:04:43,989
- That's not the same thing.
- Sure it is.
780
01:04:44,447 --> 01:04:50,537
If you want this guy, Valdez, bad enough, and
we get him, you'll feel it. Wait and see.
781
01:05:08,680 --> 01:05:10,473
Okay, that's it.
782
01:05:14,269 --> 01:05:16,896
Let's circle around, hit
'em with the ammonia.
783
01:06:49,239 --> 01:06:50,740
All right!
784
01:07:39,164 --> 01:07:42,333
- I get this? How come?
- Control the air, you win the war.
785
01:07:42,459 --> 01:07:44,836
- Yeah, but won't we shoot off the prop?
- Nah.
786
01:07:44,919 --> 01:07:49,507
That's what this is for, man. Timin' chains.
Bullet fires between the blades of the prop.
787
01:07:50,216 --> 01:07:52,427
- Is he nuts?
- No, I'm nuts.
788
01:07:52,510 --> 01:07:54,429
He's just an angry mud-sucker.
789
01:08:46,981 --> 01:08:51,945
You think you can spit on me? I will
have your stinking lives for this!
790
01:08:52,278 --> 01:08:55,782
You cannot hide. Not
from Malavida Valdez!
791
01:09:10,838 --> 01:09:13,216
Up here, fatso!
792
01:09:15,760 --> 01:09:19,806
Hey, muchacho. Why you
shoot at Malavida?
793
01:09:19,889 --> 01:09:21,849
'Cause you're a lousy
piece of crud...
794
01:09:22,058 --> 01:09:26,396
and you ought to be hung upside down
from your heels in a vat of pig slop!
795
01:09:26,563 --> 01:09:28,940
You're gonna make
me angry, gringo.
796
01:09:29,065 --> 01:09:31,150
You're not smart
enough to be angry.
797
01:09:31,401 --> 01:09:33,403
You're just mean and stupid.
798
01:09:34,070 --> 01:09:36,489
One man alone in a bell tower?
799
01:09:36,614 --> 01:09:40,618
You are in the high position,
but you are alone.
800
01:09:40,743 --> 01:09:44,622
Maybe I take a grenade and
blow your house down.
801
01:09:44,747 --> 01:09:49,002
I'm not alone. Give
this gonzo a haircut.
802
01:09:56,175 --> 01:09:59,637
Señor, you make the
big mistake with me.
803
01:09:59,762 --> 01:10:02,473
There is no need for
us to be enemies.
804
01:10:03,308 --> 01:10:07,061
This town is full of
men with no heart.
805
01:10:07,228 --> 01:10:10,189
You and I, maybe we make a deal.
806
01:10:10,398 --> 01:10:14,027
Maybe you come down
from there and we talk.
807
01:10:14,152 --> 01:10:16,988
Here's the deal... you
give me Al Massey...
808
01:10:17,113 --> 01:10:19,699
turn your jeeps around
and get out of town.
809
01:10:19,866 --> 01:10:23,911
- And if I say no?
- Then I turn you into a taco dinner.
810
01:10:24,704 --> 01:10:27,874
You got 30 seconds, meathead,
before we start blasting.
811
01:10:27,999 --> 01:10:29,542
No deal, señor!
812
01:10:33,379 --> 01:10:36,007
Stitch 'em, Murdock.
I'm goin' around back.
813
01:11:09,666 --> 01:11:11,668
Now, B.A.
814
01:11:34,482 --> 01:11:35,858
Reload.
815
01:13:00,818 --> 01:13:02,945
Hey, did you hear that?
816
01:13:03,070 --> 01:13:06,741
Sounds like the bullets hittin' the prop.
The timing chain's slipped.
817
01:13:06,866 --> 01:13:09,535
Hittin' the prop?
We'll shoot it off!
818
01:13:09,660 --> 01:13:12,789
You gotta go with
the flow, baby.
819
01:13:12,872 --> 01:13:15,792
Hang on. I'm making another run.
820
01:14:46,549 --> 01:14:47,925
Well...
821
01:14:48,968 --> 01:14:51,888
you're out of dirt road
and good luck, fatso.
822
01:14:51,971 --> 01:14:54,098
Better throw your weapons down.
823
01:15:06,402 --> 01:15:09,322
Holy Moly! Who are those guys?
Hannibal!
824
01:15:09,447 --> 01:15:13,409
Comin' up the river at ya. If they're
unfriendlies, baby, you are in trouble.
825
01:15:17,204 --> 01:15:19,415
Those guys aren't the army.
They're guerrillas.
826
01:15:19,582 --> 01:15:21,709
B.A., let's go!
827
01:15:22,627 --> 01:15:24,545
Oh, man!
828
01:15:27,465 --> 01:15:29,550
He's got about 400
reinforcements.
829
01:15:48,736 --> 01:15:51,113
Goodbye, sweet prince.
830
01:16:45,532 --> 01:16:49,338
- You all right?
- Yeah. Yeah, I'm fine.
831
01:16:49,422 --> 01:16:51,966
Face, this is Hannibal.
They got us.
832
01:16:52,216 --> 01:16:53,509
Do you read?
833
01:16:54,260 --> 01:16:56,512
Face, give us some help.
Do you read me?
834
01:17:00,516 --> 01:17:02,768
Señor, come out.
835
01:17:02,893 --> 01:17:06,647
Come out and see what kind
of surprise I have for you.
836
01:17:09,108 --> 01:17:11,235
Wonderful sense of humour, huh?
837
01:17:18,137 --> 01:17:22,621
Well, you certainly know how
to throw a party, neighbour.
838
01:17:56,197 --> 01:17:57,865
You want Al Massey.
839
01:17:59,492 --> 01:18:01,660
He no look too good today.
840
01:18:03,204 --> 01:18:04,455
Al!
841
01:18:06,753 --> 01:18:10,336
Al, it's Amy. What
have they done to you?
842
01:18:12,880 --> 01:18:17,176
Amy! What are you...
What are you doing?
843
01:18:17,259 --> 01:18:20,054
She come to rescue you, Massey.
844
01:18:20,221 --> 01:18:22,807
They all come down
to rescue you.
845
01:18:22,973 --> 01:18:26,852
I think you should hire some
better peoples next time.
846
01:18:26,936 --> 01:18:30,314
No. Not you, gringo. Not you. We
still have some talking to do.
847
01:18:34,527 --> 01:18:39,406
So, you are the man who has been
causing Señor Valdez so much trouble.
848
01:18:39,824 --> 01:18:43,494
It doesn't take much to cause him trouble.
He keeps tripping over his I.Q.
849
01:18:43,577 --> 01:18:49,333
And who is captured? Who is
the man about to die, huh?
850
01:18:54,380 --> 01:18:57,299
My guess is you don't know
what's going on here anyway.
851
01:18:57,424 --> 01:19:01,679
- You are no threat to us.
- I think I got the game down.
852
01:19:02,263 --> 01:19:04,098
Malavida's a tax man.
853
01:19:04,223 --> 01:19:06,934
He's been running around, shaking
down these mountain villages...
854
01:19:07,017 --> 01:19:11,063
making them grow his marijuana, then
selling it to an American importer...
855
01:19:11,188 --> 01:19:14,233
taking his cut and dropping
the cash in your lap.
856
01:19:14,316 --> 01:19:17,236
How's it sound so far?
Bull's-eye, right?
857
01:19:17,987 --> 01:19:22,408
And you've been using the money to finance
your so-called guerrilla operation up here...
858
01:19:22,533 --> 01:19:24,368
secondhand junk you
call weapons...
859
01:19:24,493 --> 01:19:27,830
makin' believe you're Che Guevara,
runnin' around in the bushes...
860
01:19:27,913 --> 01:19:31,125
trying to learn how to do column
manoeuvres without running over your hat.
861
01:19:31,250 --> 01:19:34,587
You have a very
irritating manner, señor.
862
01:19:34,712 --> 01:19:37,339
Yeah. I know. I been
working on my personality.
863
01:19:37,464 --> 01:19:41,093
Read the Don Rickles book and everything.
Nothing seems to be helping.
864
01:19:43,637 --> 01:19:47,266
How many people know about it?
About us, huh?
865
01:19:47,850 --> 01:19:50,853
Well, if I were you, I'd pull
out the camouflage netting.
866
01:19:51,020 --> 01:19:53,689
You're really big in the
papers in Puntarenas.
867
01:19:53,814 --> 01:19:55,900
Right now, the national
army is on its way.
868
01:19:55,983 --> 01:19:59,028
You better dig your cannons out of the
mud, 'cause you're running out of time.
869
01:19:59,695 --> 01:20:00,946
The army?
870
01:20:01,071 --> 01:20:02,907
- The army?
- Yeah, the army.
871
01:20:03,032 --> 01:20:07,494
- What's the big deal, chickie?
- But the script I read, there's nothing here about an army.
872
01:20:07,703 --> 01:20:11,207
- These things take time.
- Okay, Miguel, you want it straight?
873
01:20:11,707 --> 01:20:13,042
I'll give it straight.
874
01:20:13,626 --> 01:20:16,754
I am real, real disappointed
with this film commission.
875
01:20:16,879 --> 01:20:20,758
I've read the ads you run in the Hollywood trade
papers. "Come down here and film in splendour."
876
01:20:20,883 --> 01:20:26,305
All that "bueno, mi compadres" junk. Since I got here,
nothing but complaints and arguments. So I guess that's it.
877
01:20:26,388 --> 01:20:30,726
No $16 million bonanza for this country.
We are out of here.
878
01:20:30,935 --> 01:20:33,395
We're gonna escape.
Gimme your hat.
879
01:20:34,563 --> 01:20:36,273
- Are those scissors?
- Yes.
880
01:20:36,482 --> 01:20:38,776
- You got any fingernail glue?
- Yeah.
881
01:20:38,859 --> 01:20:39,818
Here.
882
01:20:40,945 --> 01:20:42,363
- Sorry.
- What are you doing?
883
01:20:42,446 --> 01:20:43,864
I need this.
884
01:20:46,617 --> 01:20:50,329
- Hold this.
- Comin' out of the closet, Hannibal?
885
01:20:50,871 --> 01:20:52,331
Funny.
886
01:21:26,615 --> 01:21:27,491
Come on.
887
01:21:27,533 --> 01:21:28,909
- He can't walk.
- Let's carry him.
888
01:21:29,201 --> 01:21:31,453
Get the others out, B.A.
889
01:21:52,182 --> 01:21:54,018
Get down. Get down!
890
01:22:15,748 --> 01:22:17,833
Come on, mama. Come on, mama.
891
01:22:28,302 --> 01:22:29,845
Come on, Colonel!
892
01:22:43,734 --> 01:22:46,487
Get them! Don't let
them get away!
893
01:23:48,006 --> 01:23:50,426
- They're closing!
- They got us.
894
01:23:50,592 --> 01:23:54,304
- You never know.
- I do. We're almost out of gas.
895
01:23:54,513 --> 01:23:57,099
Why did you pick a
truck with no gas?
896
01:23:57,182 --> 01:24:00,769
- Because I liked the paint job.
- I'll feed 'em some more grenades.
897
01:24:28,422 --> 01:24:31,133
We got help. See that
chopper on your left?
898
01:24:32,176 --> 01:24:34,553
That's Face and Howling Mad.
Now follow 'em!
899
01:24:37,973 --> 01:24:39,600
Hang in there, baby.
900
01:25:20,390 --> 01:25:22,434
Great. The cavalry arrived.
Where are the rest of the guys?
901
01:25:23,185 --> 01:25:26,647
Sorry. I couldn't get the army. I managed
to wrangle this camera ship and these guns.
902
01:25:26,730 --> 01:25:28,273
- No extra ammo?
- No.
903
01:25:28,440 --> 01:25:31,818
Wonderful. We've got the whole
guerrilla band chompin' on our tails.
904
01:25:36,740 --> 01:25:40,035
- Okay. It's the four of us.
- Not exactly. Voilà!
905
01:25:52,256 --> 01:25:55,384
I stopped back at San Rio Blanco.
They insisted on coming to help us.
906
01:25:55,676 --> 01:25:58,845
Murdock, grab a fender. Face, take the
right. B.A., get behind the truck.
907
01:26:49,396 --> 01:26:50,897
Hold it, Murdock.
908
01:26:51,565 --> 01:26:53,984
We got some guests leaving.
Let's go.
909
01:28:55,981 --> 01:28:57,441
Get moving!
910
01:28:58,608 --> 01:29:02,779
Move it! Move it! Move it! That's right.
Through the water.
911
01:29:11,538 --> 01:29:13,331
Amy, thank you.
912
01:29:15,375 --> 01:29:18,420
You better have a hell of
an apology ready, pal.
913
01:29:27,053 --> 01:29:30,432
- What do I do to thank you?
- How can we all thank you?
914
01:29:30,682 --> 01:29:32,559
Anybody got a cold beer?
915
01:29:50,744 --> 01:29:52,621
I ain't goin' on no airplane.
916
01:29:53,872 --> 01:29:55,290
What's this?
917
01:29:55,499 --> 01:29:59,961
- Living on the jazz. Four restless romantics...
- "Restless romantics"?
918
01:30:00,045 --> 01:30:03,423
The edge of society, which is the only
place left where they can survive.
919
01:30:03,507 --> 01:30:05,842
What's this? The last
reel of a Disney movie?
920
01:30:06,009 --> 01:30:09,846
I wasn't gonna tell you guys, but
I decided to do a story on you.
921
01:30:09,930 --> 01:30:13,600
- I ain't goin' on no airplane.
- Forget it, lady. It ain't gonna happen.
922
01:30:13,725 --> 01:30:18,814
I know. I know. What you guys are doing
is really important. You saved Al.
923
01:30:18,897 --> 01:30:22,442
And you caught the terrorists.
Everybody's against you.
924
01:30:22,567 --> 01:30:27,030
The government is after you. You gotta
hide. I think that's one hell of a story.
925
01:30:27,113 --> 01:30:29,241
I said I ain't gettin' on
no airplane, Hannibal.
926
01:30:29,324 --> 01:30:32,410
- I won't publish it until you've cleared yourselves.
- You won't publish it, period.
927
01:30:32,494 --> 01:30:35,622
You think we're lookin' to be "Book of the
Month" celebrities? You gotta be nuts.
928
01:30:35,664 --> 01:30:38,834
I'm nuts. Let's keep that straight.
Okay?
929
01:30:39,000 --> 01:30:42,128
- I got my whole room-and-board thing
resting on that fact. - He's right.
930
01:30:42,212 --> 01:30:44,422
B.A. was telling me
about the jazz...
931
01:30:45,841 --> 01:30:47,384
and I think I caught the fever.
932
01:30:47,467 --> 01:30:51,179
- So?
- So, you let me in...
933
01:30:51,513 --> 01:30:54,599
or I write the book
and blow your cover.
934
01:30:57,602 --> 01:30:59,729
I said I ain't gettin' on
no airplane, Hannibal.
935
01:30:59,896 --> 01:31:03,733
Come on, you guys. I can help you
with lots of stuff. I have the paper.
936
01:31:03,817 --> 01:31:07,654
I have influence. I have the computer
at the paper for research stuff.
937
01:31:07,821 --> 01:31:10,073
And I have the first
amendment to hide behind.
938
01:31:10,574 --> 01:31:13,827
- We'll talk about it on the airplane.
- I ain't goin' on no airplane.
939
01:31:14,035 --> 01:31:17,163
- Ah, come on, B.A. Be a sport!
- Got you!
940
01:31:17,247 --> 01:31:20,333
Told you you wouldn't get me
this time, sucker! No, sirree.
941
01:31:20,542 --> 01:31:23,795
Now, B.A., you know I
wouldn't try to fool you.
942
01:31:23,920 --> 01:31:26,423
Don't put no dog pound
shuffle on me, Hannibal!
943
01:31:34,723 --> 01:31:37,851
Get him off the horn, Face.
You drive.
944
01:31:38,435 --> 01:31:40,687
Then I traced these people to L.
A...
945
01:31:40,770 --> 01:31:45,233
where I found that they'd scammed
this aircraft off a jet saleslady.
946
01:31:45,525 --> 01:31:49,404
We can't release this plane. It's
being held until we find the pilot.
947
01:31:54,993 --> 01:31:59,164
Ah, Mr. Sanchez, thank you
for the use of the car.
948
01:31:59,539 --> 01:32:04,002
Ah, Lynch. Excuse us, but we have to take this
plane. We're going back to the U.S. of A.
949
01:32:04,127 --> 01:32:06,004
No, no. Excuse me. You're
under arrest, Colonel.
950
01:32:06,087 --> 01:32:08,965
- All of you are under arrest.
- Only thing is...
951
01:32:09,174 --> 01:32:11,217
we've got to put you in
the trunk of that car.
952
01:32:11,301 --> 01:32:12,302
Colonel!
953
01:32:13,970 --> 01:32:16,389
- Nice.
- I enjoyed it.
954
01:32:18,808 --> 01:32:21,311
We are getting out of México!
955
01:32:29,903 --> 01:32:33,114
Hey, Lynch! Lose a
little weight, will ya?
956
01:32:38,787 --> 01:32:40,330
Sadly, our pilot died.
957
01:32:40,455 --> 01:32:43,124
We're taking him back to Washington
for full military burial.
958
01:32:43,249 --> 01:32:46,002
Hang in there. You guys
run a hell of an airport.
959
01:32:58,556 --> 01:33:02,602
- I love this jazz.
- What's your full name, kid?
960
01:33:02,811 --> 01:33:05,605
- Amy Amanda Allen.
- Triple "A," huh?
961
01:33:06,147 --> 01:33:09,317
Sounds like somebody who belongs
on a unit called the A-Team.
83821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.