All language subtitles for pleasure.robbed-vh-prod
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,209 --> 00:00:22,201
[Ambient city traffic sounds]
2
00:00:29,887 --> 00:00:32,321
Becca!
3
00:00:32,356 --> 00:00:34,881
Edith!
4
00:00:34,925 --> 00:00:36,790
Amy!
5
00:00:36,827 --> 00:00:38,818
Stacy!
6
00:00:38,862 --> 00:00:42,059
Amanda!
7
00:00:42,099 --> 00:00:43,657
Janet!
8
00:00:43,700 --> 00:00:45,065
Julie!
9
00:00:45,102 --> 00:00:46,797
Dawn!
10
00:00:48,105 --> 00:00:49,572
Dawn!
11
00:00:52,776 --> 00:00:53,765
[Tires screeching]
12
00:00:53,810 --> 00:00:54,936
[Horns honking]
13
00:00:54,978 --> 00:00:55,967
- Hey.
- Hey.
14
00:00:56,013 --> 00:00:57,002
How are you?
15
00:00:57,047 --> 00:00:58,036
I'm fine.
16
00:00:58,081 --> 00:00:59,070
It's nice to see you.
17
00:00:59,116 --> 00:01:01,380
I can't remember who you are.
18
00:01:01,418 --> 00:01:02,646
You don't recognize me.
19
00:01:02,686 --> 00:01:05,814
It's been such a long time,
hasn't it?
20
00:01:05,856 --> 00:01:06,880
You look great.
21
00:01:06,924 --> 00:01:07,913
You too.
22
00:01:07,958 --> 00:01:09,050
Thank you so much.
23
00:01:09,092 --> 00:01:10,150
Thank you.
24
00:01:10,193 --> 00:01:11,319
How are you?
25
00:01:11,361 --> 00:01:13,261
I'm good.
I've been really good.
26
00:01:13,297 --> 00:01:15,265
I've been really busy,
all over the place and so on,
27
00:01:15,299 --> 00:01:16,425
but yeah, I'm good.
28
00:01:16,466 --> 00:01:17,865
It's just so nice to see you.
29
00:01:17,901 --> 00:01:19,095
You look great.
30
00:01:19,136 --> 00:01:20,125
Thanks.
You too.
31
00:01:20,170 --> 00:01:21,637
Yeah, okay.
32
00:01:21,672 --> 00:01:23,572
I'm sorry to keep you.
33
00:01:23,607 --> 00:01:25,302
Are you in a rush?
34
00:01:25,342 --> 00:01:26,741
Yeah, I'm going
for my lunch break.
35
00:01:26,777 --> 00:01:28,870
Yeah, okay.
36
00:01:28,912 --> 00:01:30,539
All right, take care now.
37
00:01:30,581 --> 00:01:32,048
Take care, bye.
38
00:02:15,692 --> 00:02:18,684
[Contemplative jazz piano music]
39
00:02:25,469 --> 00:02:27,528
Good morning, beautiful.
40
00:02:32,442 --> 00:02:33,500
Good morning, beautiful.
41
00:02:33,543 --> 00:02:36,410
Good morning, handsome.
42
00:02:36,446 --> 00:02:40,280
Good morning.
43
00:02:40,317 --> 00:02:42,717
Good morning, beautiful.
44
00:02:45,422 --> 00:02:46,548
Good morning, beautiful.
45
00:02:46,757 --> 00:02:48,782
Good morning, beautiful.
46
00:02:49,726 --> 00:02:51,819
Good morning, beautiful.
47
00:02:51,862 --> 00:02:54,660
Good morning, handsome.
48
00:02:54,698 --> 00:02:55,722
Good morning.
49
00:02:58,969 --> 00:03:00,493
Good morning, handsome.
50
00:03:00,537 --> 00:03:02,869
Good morning, beautiful.
51
00:03:05,575 --> 00:03:06,906
Good morning.
52
00:03:54,391 --> 00:03:56,859
Good morning, beautiful!
53
00:03:56,893 --> 00:03:58,656
- Hi, sweetie.
- Hello.
54
00:03:58,695 --> 00:03:59,923
Oh, God.
55
00:03:59,963 --> 00:04:01,089
How are you, Astrid?
56
00:04:01,131 --> 00:04:03,190
I'm good.
57
00:04:03,233 --> 00:04:04,598
It's so good to see you.
58
00:04:04,634 --> 00:04:05,658
It's so good to see you.
59
00:04:05,702 --> 00:04:07,067
I'm so sorry I'm late.
60
00:04:07,104 --> 00:04:08,298
No, no, it's okay.
61
00:04:08,338 --> 00:04:09,999
I'm really, really sorry
I'm late.
62
00:04:10,040 --> 00:04:11,530
I just got so distracted
walking.
63
00:04:11,575 --> 00:04:13,270
No, it's fine.
64
00:04:13,310 --> 00:04:14,709
So what you reading?
65
00:04:14,745 --> 00:04:16,110
Oh, it's Grace Paley.
66
00:04:16,146 --> 00:04:17,943
She's great, and I'd love
to tell you about her,
67
00:04:17,981 --> 00:04:21,075
but I'm really in a hurry,
so maybe while we're walking.
68
00:04:21,118 --> 00:04:25,487
I got a whole chapter done
while I was waiting for you.
69
00:04:25,522 --> 00:04:28,457
- I'm sorry.
- No, it's cool.
70
00:04:28,492 --> 00:04:30,653
I got so distracted.
71
00:04:41,605 --> 00:04:42,833
How are you?
72
00:04:42,873 --> 00:04:44,602
- All right, how are you?
- Good, good.
73
00:04:44,641 --> 00:04:45,630
You look younger and younger.
74
00:04:55,752 --> 00:04:56,741
There you go.
75
00:04:56,787 --> 00:04:58,448
I'm gonna just put this one
right over here.
76
00:04:58,488 --> 00:05:01,946
Okay.
77
00:05:01,992 --> 00:05:03,425
Can I help you
unload some things?
78
00:05:03,460 --> 00:05:04,449
- Yeah, sure.
- Yeah?
79
00:05:04,494 --> 00:05:05,552
You know what?
We're okay.
80
00:05:05,595 --> 00:05:07,062
Thank you very much though,
okay?
81
00:05:07,097 --> 00:05:08,086
No?
Okay, sorry.
82
00:05:08,131 --> 00:05:09,723
Thank you.
83
00:05:13,336 --> 00:05:15,827
This one is not very heavy
but just keep it like this.
84
00:05:15,872 --> 00:05:17,169
Will you go watch her
for a second,
85
00:05:17,207 --> 00:05:18,333
and I'm going to get it for her.
86
00:05:18,375 --> 00:05:20,104
- No problem, sir.
- All right, thanks.
87
00:05:38,962 --> 00:05:41,522
Hey, Henry, did you see a bag
that was over here?
88
00:05:41,565 --> 00:05:44,659
It was a little red and white
bag that was her surprise.
89
00:05:44,701 --> 00:05:45,895
Did you see it?
90
00:05:45,936 --> 00:05:47,301
- No.
- You didn't see it right here?
91
00:05:47,337 --> 00:05:48,599
I took the bags
that you gave me.
92
00:05:48,638 --> 00:05:49,764
I took the rolley one.
93
00:05:49,806 --> 00:05:52,172
Go over there
and see if it's over here.
94
00:05:52,209 --> 00:05:53,198
Watch her, okay?
95
00:05:53,243 --> 00:05:54,437
I'll get her.
96
00:05:54,477 --> 00:05:55,466
Let's see, Bea.
97
00:05:55,512 --> 00:05:56,536
Let's see if it's in the car.
98
00:05:56,580 --> 00:05:58,275
Come here.
99
00:05:58,315 --> 00:06:00,749
Dad, where's my surprise?
100
00:06:03,453 --> 00:06:05,546
How are you?
101
00:06:05,589 --> 00:06:06,578
I'm all right.
102
00:06:06,623 --> 00:06:07,954
You okay?
103
00:06:07,991 --> 00:06:10,152
- How are you doing?
- I'm doing fine.
104
00:06:10,193 --> 00:06:11,717
What do you got in the bag?
105
00:06:11,761 --> 00:06:13,319
You've got so many things
in the bag.
106
00:06:13,363 --> 00:06:14,352
I know.
107
00:06:14,397 --> 00:06:15,489
So many things.
108
00:06:15,532 --> 00:06:17,363
I just did a little bit
of grocery shopping.
109
00:06:17,400 --> 00:06:20,892
How did you carry so...
a big bag?
110
00:06:20,937 --> 00:06:21,995
Oh, not right now, Mike.
111
00:06:22,038 --> 00:06:24,063
I have so many things
I've got to do.
112
00:06:24,107 --> 00:06:25,540
Mike, just in a little bit.
113
00:06:25,575 --> 00:06:27,008
I've got to put
all these things away.
114
00:06:27,043 --> 00:06:28,067
A lot of things
in the bag.
115
00:06:28,111 --> 00:06:29,237
I know.
I have so many things.
116
00:06:29,279 --> 00:06:30,268
I have so many groceries.
117
00:06:30,313 --> 00:06:31,405
I have so much to do right now.
118
00:06:31,448 --> 00:06:33,177
Will you fix me a cup
of coffee or something?
119
00:06:33,216 --> 00:06:34,478
Yeah, maybe
a little bit later.
120
00:06:34,517 --> 00:06:35,814
So many things,
Jesus Christ.
121
00:06:35,852 --> 00:06:36,841
I know.
I know.
122
00:06:36,887 --> 00:06:38,548
And after a bit, I'll get you
a cup of coffee.
123
00:06:38,588 --> 00:06:40,249
We'll sit and talk for
a little while, okay?
124
00:06:40,290 --> 00:06:43,350
- I'm sorry, yeah.
- All right.
125
00:06:43,393 --> 00:06:46,385
[Laughs]
126
00:06:47,998 --> 00:06:49,761
What's in here?
127
00:06:53,436 --> 00:06:55,233
Oh.
128
00:06:55,272 --> 00:06:56,739
Ay-ay-ay.
129
00:06:56,773 --> 00:06:57,899
Come back here.
130
00:06:57,941 --> 00:06:59,636
Come back here.
131
00:06:59,676 --> 00:07:00,938
Come here.
132
00:07:00,977 --> 00:07:02,877
You get back here.
133
00:07:02,913 --> 00:07:03,971
Come here.
134
00:07:04,014 --> 00:07:05,379
Come here, pooch.
135
00:07:05,415 --> 00:07:06,404
Come here.
136
00:07:06,449 --> 00:07:08,417
[Dog barking]
137
00:07:08,451 --> 00:07:11,545
Come here, pooch.
138
00:07:11,588 --> 00:07:13,215
Who's this dog?
139
00:07:16,493 --> 00:07:20,122
Who's in here?
140
00:07:20,163 --> 00:07:23,132
Oh, hi, you guys.
141
00:07:23,166 --> 00:07:24,326
Hi.
142
00:07:29,172 --> 00:07:30,298
I'm so sorry.
143
00:07:30,340 --> 00:07:33,867
I know what it's like to be
in a tote bag with a wild dog.
144
00:07:35,445 --> 00:07:37,709
So what's your name, huh?
145
00:07:37,747 --> 00:07:40,181
Are you Smokey?
146
00:07:40,216 --> 00:07:43,151
Come on.
147
00:07:43,186 --> 00:07:45,154
On the bed.
148
00:07:45,188 --> 00:07:48,749
All right, who's next?
149
00:07:48,792 --> 00:07:49,781
You?
150
00:07:49,826 --> 00:07:51,157
What are you?
151
00:07:51,194 --> 00:07:52,559
Huh, Anthony?
152
00:07:52,595 --> 00:07:53,721
All right.
153
00:07:53,763 --> 00:07:56,425
There you go.
154
00:07:56,466 --> 00:07:59,560
Who else is there?
155
00:07:59,602 --> 00:08:00,591
Come on, little guys.
156
00:08:00,637 --> 00:08:01,626
Don't worry.
157
00:08:01,671 --> 00:08:03,229
Don't worry.
158
00:08:03,273 --> 00:08:04,365
I've got you.
159
00:08:04,808 --> 00:08:06,571
I've got you.
160
00:08:06,609 --> 00:08:08,941
Let me just make sure
there's nobody else.
161
00:08:08,979 --> 00:08:11,971
[Kitten meows]
162
00:08:13,350 --> 00:08:15,944
You stay put, okay?
163
00:08:19,622 --> 00:08:22,250
Come on, you guys.
164
00:08:22,292 --> 00:08:24,260
Now you're here with me.
165
00:08:24,294 --> 00:08:26,319
Hey, come back here!
166
00:08:30,200 --> 00:08:31,531
Let's go to sleep.
167
00:08:54,190 --> 00:08:57,489
[Laughing]
168
00:08:57,527 --> 00:08:59,461
Thank you.
169
00:08:59,496 --> 00:09:02,488
[Laughing]
170
00:09:40,336 --> 00:09:42,600
How much for, like,
a handful of them?
171
00:09:42,639 --> 00:09:43,833
It's per pound.
172
00:09:43,873 --> 00:09:44,999
What?
173
00:09:45,041 --> 00:09:46,030
It's per pound.
174
00:09:46,076 --> 00:09:47,941
Oh.
175
00:09:52,982 --> 00:09:55,974
Thank you.
176
00:10:06,096 --> 00:10:07,154
On the table.
177
00:10:07,197 --> 00:10:09,893
- On the table.
- On the table.
178
00:10:21,044 --> 00:10:22,909
Come on, on the table.
179
00:10:29,085 --> 00:10:30,882
One-zero.
180
00:10:30,920 --> 00:10:32,012
We haven't started yet.
181
00:10:32,055 --> 00:10:33,215
This is warm-up.
182
00:10:33,289 --> 00:10:34,278
This is warm-up.
183
00:10:34,324 --> 00:10:36,224
You have two-minute warm up,
haven't started yet.
184
00:10:36,259 --> 00:10:37,283
Take it easy.
185
00:10:37,327 --> 00:10:39,192
Well, let's start playing,
come on.
186
00:10:39,229 --> 00:10:41,129
All right.
187
00:10:41,164 --> 00:10:43,291
Ball.
188
00:10:43,333 --> 00:10:44,800
Ball.
189
00:10:48,071 --> 00:10:50,164
Pick a hand.
190
00:10:52,675 --> 00:10:55,439
Um, that one.
191
00:10:55,478 --> 00:10:57,946
You can either choose to serve
or give me the serve.
192
00:10:57,981 --> 00:10:59,243
You can have it.
193
00:10:59,282 --> 00:11:00,306
Here we go.
194
00:11:03,620 --> 00:11:05,053
1 -0.
195
00:11:11,194 --> 00:11:12,183
0-2.
196
00:11:12,228 --> 00:11:13,490
Your serve.
197
00:11:18,301 --> 00:11:19,962
0-3.
198
00:11:22,839 --> 00:11:23,863
Jesus.
199
00:11:23,907 --> 00:11:25,397
Be careful!
200
00:11:27,744 --> 00:11:30,008
Listen, why are you even here?
201
00:11:30,046 --> 00:11:31,308
To play table tennis.
202
00:11:31,347 --> 00:11:33,577
Well, this is close,
but not quite table tennis.
203
00:11:33,616 --> 00:11:36,710
Well, come on,
let's just play.
204
00:11:36,753 --> 00:11:39,517
- Listen.
- It's really fun, come on.
205
00:11:39,556 --> 00:11:41,956
But look, people here
are spending time and energy
206
00:11:41,991 --> 00:11:43,049
playing in this tournament,
207
00:11:43,092 --> 00:11:44,389
and you're here
doing this stuff.
208
00:11:44,427 --> 00:11:46,520
I know, but it's fun.
209
00:11:46,563 --> 00:11:49,930
Well, I think you're wasting
your money and their time.
210
00:11:51,668 --> 00:11:53,192
Come on, just give me
another try.
211
00:11:53,236 --> 00:11:54,931
All right.
212
00:11:54,971 --> 00:11:57,838
All right, my serve.
213
00:11:57,874 --> 00:11:59,705
0-3.
Your serve.
214
00:12:20,730 --> 00:12:22,664
1 0-6.
215
00:12:27,237 --> 00:12:29,034
1 0-7.
216
00:12:35,845 --> 00:12:36,937
8-1 0.
217
00:12:47,957 --> 00:12:49,549
Hey, Wayne.
218
00:12:49,592 --> 00:12:50,616
What are you doing outside?
219
00:12:50,660 --> 00:12:52,491
Why aren't you playing?
220
00:12:52,528 --> 00:12:55,497
I lost in the advance
to this big lefty looper.
221
00:12:55,531 --> 00:12:57,692
So I'm out.
222
00:12:57,734 --> 00:12:58,860
You lost?
223
00:12:58,901 --> 00:12:59,925
Yeah, it happens.
224
00:12:59,969 --> 00:13:03,700
[Laughs]
225
00:13:03,740 --> 00:13:07,039
Okay.
226
00:13:07,076 --> 00:13:10,341
So what are you gonna do?
227
00:13:10,380 --> 00:13:11,642
That's my tournament.
228
00:13:11,681 --> 00:13:12,670
I'm out of it.
229
00:13:12,715 --> 00:13:13,704
I'm gone.
230
00:13:13,750 --> 00:13:16,548
That's it.
231
00:13:16,586 --> 00:13:19,817
Hey, listen, don't laugh.
232
00:13:19,856 --> 00:13:21,551
I'm sorry.
233
00:13:21,591 --> 00:13:24,025
I've played in tournaments
all over the county
234
00:13:24,060 --> 00:13:25,755
and clubs all over the world,
235
00:13:25,795 --> 00:13:27,888
and you are the worst player
236
00:13:27,930 --> 00:13:29,989
I've ever had the displeasure
of having to play.
237
00:13:32,969 --> 00:13:36,405
Gee, Wayne.
238
00:13:36,439 --> 00:13:37,497
That's the truth.
239
00:13:37,540 --> 00:13:38,837
It's a tough game.
240
00:13:38,875 --> 00:13:40,035
Well, I'm sorry.
241
00:13:40,076 --> 00:13:42,067
I mean, I just wanted to have
a little fun.
242
00:13:42,111 --> 00:13:43,100
Look.
243
00:13:43,146 --> 00:13:45,239
At least get a decent backhand.
244
00:13:45,281 --> 00:13:47,943
You've got this weird backhand
hacker-wacker thing.
245
00:13:47,984 --> 00:13:50,145
It annoys people
when it doesn't hit the table.
246
00:13:50,186 --> 00:13:54,623
Right now, you've got this
kind of lifting, lobbing thing.
247
00:13:54,657 --> 00:13:57,751
What you have to do is
withdraw your wrist into here.
248
00:13:57,794 --> 00:14:00,456
And when you hit backhand,
you hit...
249
00:14:00,496 --> 00:14:04,398
[Laughs]
250
00:14:04,434 --> 00:14:06,425
Go away.
251
00:14:06,469 --> 00:14:08,767
Go away.
252
00:14:50,480 --> 00:14:53,472
[Voices overlapping]
253
00:15:08,097 --> 00:15:10,565
Everybody, may I have
your attention please?
254
00:15:10,600 --> 00:15:13,467
Tonight, drinks for everybody
are on me!
255
00:15:14,804 --> 00:15:16,294
Um, I'm sorry.
256
00:15:16,339 --> 00:15:18,239
I didn't know there were
so many people in here.
257
00:15:18,274 --> 00:15:19,571
I'm sorry.
258
00:15:19,609 --> 00:15:21,270
Never mind.
259
00:17:09,952 --> 00:17:11,442
Good morning.
260
00:17:12,622 --> 00:17:14,351
Good morning.
261
00:17:14,390 --> 00:17:16,756
It's 7:30.
262
00:17:16,792 --> 00:17:18,419
Time for work.
263
00:17:18,995 --> 00:17:21,190
Time for work.
264
00:17:59,869 --> 00:18:01,496
Shit.
265
00:18:01,537 --> 00:18:02,526
I'm sorry.
266
00:18:02,572 --> 00:18:03,561
I thought it was my car.
267
00:18:03,606 --> 00:18:05,073
This is my car.
268
00:18:27,697 --> 00:18:29,688
Ciao, Eléonora!
269
00:18:29,732 --> 00:18:30,721
Oh, Josh.
270
00:18:30,766 --> 00:18:31,755
- Oh!
- Whoa!
271
00:18:31,801 --> 00:18:33,792
[Dull crash]
272
00:18:36,839 --> 00:18:37,828
I'm all right.
273
00:18:37,873 --> 00:18:38,862
Are you okay?
274
00:18:38,908 --> 00:18:41,570
I'm all right.
275
00:18:41,611 --> 00:18:43,272
Farewell.
276
00:18:43,312 --> 00:18:44,438
- Are you okay?
- I'm all right.
277
00:18:44,480 --> 00:18:45,469
What are you doing?
278
00:18:45,514 --> 00:18:46,947
What are you...
how are you?
279
00:18:46,983 --> 00:18:51,079
I'm okay,
just biking, you know.
280
00:18:51,120 --> 00:18:52,109
That's nice.
281
00:18:52,154 --> 00:18:53,587
Breaking legs,
getting hit by cars,
282
00:18:53,623 --> 00:18:55,352
you know, that type of stuff.
283
00:18:55,391 --> 00:18:56,449
Sorry.
284
00:18:56,492 --> 00:18:58,221
- It's a nice night.
- Yeah.
285
00:18:58,260 --> 00:18:59,318
What are you doing?
286
00:18:59,362 --> 00:19:00,829
Well, I guess I'm just
kind of trying
287
00:19:00,863 --> 00:19:04,299
to find the car that fits
this key.
288
00:19:04,333 --> 00:19:06,824
What do you mean,
find the car that fits this key?
289
00:19:06,869 --> 00:19:09,167
Is that...
290
00:19:09,205 --> 00:19:10,365
Is that a joke?
291
00:19:10,406 --> 00:19:12,101
Are you looking for your car?
292
00:19:12,141 --> 00:19:14,735
I guess I just kind of
found this bag.
293
00:19:14,777 --> 00:19:16,108
Okay.
294
00:19:16,145 --> 00:19:18,375
And then inside the bag
there was this set of keys,
295
00:19:18,414 --> 00:19:22,748
and I just want to see
what car it turns on.
296
00:19:22,785 --> 00:19:25,276
All right,
I'll help you do that.
297
00:19:25,321 --> 00:19:28,484
- Really?
- Yeah, why not?
298
00:19:28,524 --> 00:19:29,513
What else do I have to do?
299
00:19:29,558 --> 00:19:30,684
It's all right.
300
00:19:30,726 --> 00:19:32,250
You weren't doing
anything tonight?
301
00:19:32,294 --> 00:19:34,159
I'm just biking, you know,
what are you...
302
00:19:34,196 --> 00:19:36,596
what do you know about
what the car looks like?
303
00:19:36,632 --> 00:19:37,724
What do we know?
Tell me.
304
00:19:37,767 --> 00:19:38,756
Fill me in.
305
00:19:38,801 --> 00:19:39,859
I'm totally out of the loop.
306
00:19:39,902 --> 00:19:41,392
Okay, I mean...
307
00:19:41,437 --> 00:19:43,496
I guess I sort of actually
picked up this whole bag.
308
00:19:43,539 --> 00:19:44,733
Uh-huh.
309
00:19:44,774 --> 00:19:46,435
And inside there was just
a bunch of stuff,
310
00:19:46,475 --> 00:19:49,603
and then there's
also this camera.
311
00:19:49,645 --> 00:19:51,977
One of the pictures
is a picture of a woman.
312
00:19:52,014 --> 00:19:53,743
She's standing next to a car.
313
00:19:53,783 --> 00:19:55,182
Okay.
314
00:19:55,217 --> 00:19:57,742
Does the car key
have a name on it
315
00:19:57,787 --> 00:19:58,776
or a model or anything?
316
00:19:58,821 --> 00:19:59,810
Oh, God.
317
00:19:59,855 --> 00:20:00,844
I don't know.
318
00:20:00,890 --> 00:20:02,687
Yeah, it's a Volvo key.
319
00:20:02,725 --> 00:20:03,783
Oh, yeah.
320
00:20:03,826 --> 00:20:05,316
So we just have to look
for a Volvo.
321
00:20:05,361 --> 00:20:07,591
Well, I've been trying all
of the cars on this street.
322
00:20:07,630 --> 00:20:09,461
There's a Volvo right here.
323
00:20:09,498 --> 00:20:12,092
Give me the key.
324
00:20:12,134 --> 00:20:13,294
So yeah, this...
325
00:20:13,335 --> 00:20:15,326
this looks like a match.
326
00:20:15,371 --> 00:20:18,033
Well, it looks like a car,
not a match, but...
327
00:20:18,074 --> 00:20:20,235
Yeah, but it's not gonna be
the same car as in the picture.
328
00:20:20,276 --> 00:20:22,403
No, it's going to work.
329
00:20:22,445 --> 00:20:24,208
I just don't think
that this is the one, Josh.
330
00:20:24,246 --> 00:20:25,838
You just have to let me
just do this thing
331
00:20:25,881 --> 00:20:27,815
that generally is successful
for me.
332
00:20:27,850 --> 00:20:29,647
This key is going to fit
in this car,
333
00:20:29,685 --> 00:20:31,209
and it is going to work.
334
00:20:31,253 --> 00:20:34,086
It's going to open this car
only because I'm saying that.
335
00:20:36,592 --> 00:20:37,581
It fits in.
336
00:20:37,626 --> 00:20:39,423
- It fits?
- Yeah.
337
00:20:39,462 --> 00:20:40,451
Open up the door.
338
00:20:40,496 --> 00:20:43,056
It's not quite opening,
though.
339
00:20:43,966 --> 00:20:45,934
Well, look, right across
the street there's a car
340
00:20:45,968 --> 00:20:47,026
that looks exactly the same.
341
00:20:47,069 --> 00:20:48,502
It's just a different color.
342
00:20:48,537 --> 00:20:51,199
- Give me the keys.
- No, this is gonna work.
343
00:20:53,809 --> 00:20:56,141
I guess it is
the exact same car.
344
00:20:56,178 --> 00:20:57,167
This is the one.
345
00:20:57,213 --> 00:20:58,680
- I'm sure of it.
- All right.
346
00:20:58,714 --> 00:20:59,976
Here, toss me the keys again.
347
00:21:00,015 --> 00:21:02,882
All right.
348
00:21:02,918 --> 00:21:04,146
Okay.
349
00:21:04,186 --> 00:21:06,017
You have black stuff
all over your finger now.
350
00:21:06,055 --> 00:21:07,682
- I don't care.
- All right.
351
00:21:07,723 --> 00:21:08,712
Well, it fits in the key...
352
00:21:08,758 --> 00:21:09,747
All right,
does it turn?
353
00:21:09,792 --> 00:21:11,157
It fit in that one too.
354
00:21:11,193 --> 00:21:12,353
Did it turn?
355
00:21:12,394 --> 00:21:14,385
- It turned.
- No way.
356
00:21:18,667 --> 00:21:21,534
Ha ha!
357
00:21:23,606 --> 00:21:24,732
Huh?
358
00:21:24,774 --> 00:21:26,207
You want to open the door
for me?
359
00:21:26,242 --> 00:21:28,506
Oh.
360
00:21:28,544 --> 00:21:30,808
Thank you.
361
00:21:30,846 --> 00:21:34,043
You can't throw keys at a door.
362
00:21:34,083 --> 00:21:35,675
That's not how doors unlock.
363
00:21:35,718 --> 00:21:36,844
Okay.
364
00:21:36,886 --> 00:21:38,478
Well, I'll figure it out better
next time.
365
00:21:38,521 --> 00:21:40,045
That's like getting
to your front door
366
00:21:40,089 --> 00:21:41,579
and just throwing the keys
at the door.
367
00:21:41,624 --> 00:21:43,785
Look at all this stuff
in here.
368
00:21:43,826 --> 00:21:45,418
Check this out.
369
00:21:45,461 --> 00:21:47,361
Tide.
370
00:21:49,565 --> 00:21:50,930
This is the best.
371
00:21:50,966 --> 00:21:52,490
There's so much great stuff
back here.
372
00:21:52,535 --> 00:21:54,833
Oh, fuck.
373
00:21:54,870 --> 00:21:55,859
Huh?
374
00:21:55,905 --> 00:21:58,430
I got Tide all over my jacket.
375
00:21:58,474 --> 00:21:59,600
Smells really nice, though.
376
00:21:59,642 --> 00:22:02,202
- Could be worse, right?
- Yeah.
377
00:22:02,244 --> 00:22:03,438
Where are we going?
378
00:22:03,479 --> 00:22:04,468
What do you mean?
379
00:22:04,513 --> 00:22:07,175
I almost licked this
off my hand.
380
00:22:07,216 --> 00:22:08,547
I did.
381
00:22:08,584 --> 00:22:10,074
My instinct was to lick...
382
00:22:10,119 --> 00:22:11,245
"Oh, something spilled on me.
383
00:22:11,287 --> 00:22:12,754
Lick it off your hand."
384
00:22:15,457 --> 00:22:18,119
I can't believe
we actually did this.
385
00:22:18,160 --> 00:22:20,594
- I am so cool.
- Here.
386
00:22:20,629 --> 00:22:23,029
Look at my Volvo.
387
00:22:23,065 --> 00:22:25,124
What am I supposed
to do with those?
388
00:22:25,167 --> 00:22:26,532
- Turn the car on.
- What do you mean?
389
00:22:26,569 --> 00:22:28,628
I don't know how to drive.
390
00:22:28,671 --> 00:22:29,729
Put your... come on.
391
00:22:29,772 --> 00:22:30,898
Turn the car on.
392
00:22:30,940 --> 00:22:32,737
Josh, I've never
driven a car before.
393
00:22:32,775 --> 00:22:34,743
- Really?
- Really.
394
00:22:34,777 --> 00:22:36,074
I'm not gonna drive this car.
395
00:22:36,111 --> 00:22:38,375
No way.
396
00:22:40,049 --> 00:22:41,641
How long... what were you
planning on doing
397
00:22:41,684 --> 00:22:42,673
when you found the car?
398
00:22:42,718 --> 00:22:43,742
Just sit in it?
399
00:22:43,786 --> 00:22:44,775
I don't know.
400
00:22:44,820 --> 00:22:46,788
I just thought it would be fun
to look around inside.
401
00:22:46,822 --> 00:22:48,449
It's really easy to drive;
I'll teach you.
402
00:22:48,490 --> 00:22:51,482
That way when you think back
on it ten years from now...
403
00:22:51,527 --> 00:22:53,017
ugh, this Tide is disgusting...
404
00:22:53,062 --> 00:22:55,656
you'll say,
"I know how to drive.
405
00:22:55,698 --> 00:22:57,461
Josh taught me."
406
00:22:59,068 --> 00:23:00,330
[Engine turning]
407
00:23:00,369 --> 00:23:02,963
There you go.
408
00:23:03,005 --> 00:23:03,994
Turn the lights on.
409
00:23:04,039 --> 00:23:05,506
Oh, look, you got a ticket.
410
00:23:05,541 --> 00:23:08,567
I have a ticket already.
411
00:23:08,611 --> 00:23:11,944
Here, grab...
unroll the window.
412
00:23:11,981 --> 00:23:13,278
All right,
now stick your hand out
413
00:23:13,315 --> 00:23:14,475
and grab the ticket.
414
00:23:14,516 --> 00:23:16,416
I'm gonna put
the windshield wipers on.
415
00:23:16,452 --> 00:23:18,511
No, you got to lean forward.
416
00:23:21,023 --> 00:23:22,149
My first ticket.
417
00:23:22,191 --> 00:23:25,422
Yeah.
418
00:23:25,461 --> 00:23:26,621
Shit.
419
00:23:26,662 --> 00:23:28,254
They make them
so you can't do that
420
00:23:28,297 --> 00:23:30,060
because they know
how angry people get
421
00:23:30,099 --> 00:23:31,498
when they get tickets.
422
00:23:31,533 --> 00:23:32,761
Whatever.
423
00:23:32,801 --> 00:23:34,564
All right, so I'll teach you
how to drive.
424
00:23:34,603 --> 00:23:35,934
You really don't know
how to drive?
425
00:23:35,971 --> 00:23:36,960
No, I have no idea.
426
00:23:37,006 --> 00:23:38,030
The car is on though, right?
427
00:23:38,073 --> 00:23:39,335
Yeah, so first turn on
the lights.
428
00:23:39,375 --> 00:23:40,364
Let me adjust my mirror.
429
00:23:40,409 --> 00:23:41,740
- Sit back
- Okay.
430
00:23:41,777 --> 00:23:44,143
- Right on me.
- Perfect.
431
00:23:44,179 --> 00:23:45,407
So that way if you...
432
00:23:45,447 --> 00:23:49,076
That way if you don't...
I'm your blind spot now.
433
00:23:49,118 --> 00:23:51,279
All right, so you want to
turn the lights on first.
434
00:23:51,320 --> 00:23:52,810
All right, put your foot
on the brake,
435
00:23:52,855 --> 00:23:54,720
'cause that's the only way
you can change gears.
436
00:23:54,757 --> 00:23:56,156
- I have it on it, yeah.
- P is for park.
437
00:23:56,191 --> 00:23:57,453
R is for reverse.
N is for neutral.
438
00:23:57,493 --> 00:23:58,482
D is for drive.
439
00:23:58,527 --> 00:23:59,824
3 is for 3.
L is for L.
440
00:23:59,862 --> 00:24:01,090
Okay, I got it.
441
00:24:01,130 --> 00:24:02,620
So there's two pedals,
obviously.
442
00:24:02,665 --> 00:24:03,859
Yes.
443
00:24:03,899 --> 00:24:04,923
The right one is the gas.
444
00:24:04,967 --> 00:24:06,332
- The left one is the brake.
- Mm-hmm.
445
00:24:06,368 --> 00:24:08,734
And you want to...
[Engine revving]
446
00:24:08,771 --> 00:24:09,795
That's the gas.
447
00:24:09,838 --> 00:24:10,964
Yeah.
448
00:24:11,006 --> 00:24:13,065
And the brake
doesn't make a sound,
449
00:24:13,108 --> 00:24:15,702
unless you're going really fast
and need to come to a stop,
450
00:24:15,744 --> 00:24:17,109
and then it makes
a terrible sound.
451
00:24:17,146 --> 00:24:18,135
Right.
452
00:24:18,180 --> 00:24:20,273
Oh, you've got to put your
hands on the steering wheel.
453
00:24:20,316 --> 00:24:22,409
This kind of controls the car.
454
00:24:22,451 --> 00:24:25,352
All right, I'm going to put you
in reverse.
455
00:24:25,387 --> 00:24:26,786
- Reverse?
- Yeah.
456
00:24:26,822 --> 00:24:27,880
- Why?
- Reverse.
457
00:24:27,923 --> 00:24:29,686
I don't know
how to drive backwards.
458
00:24:29,725 --> 00:24:31,420
Well, that's what you do;
you got to live it.
459
00:24:31,460 --> 00:24:32,449
Do I have to look behind?
460
00:24:32,494 --> 00:24:34,223
- I mean, most people do.
- Can you just tell me?
461
00:24:34,263 --> 00:24:35,252
Okay, I'll just tell you.
462
00:24:35,297 --> 00:24:36,286
Go.
463
00:24:36,332 --> 00:24:37,321
Go.
464
00:24:37,366 --> 00:24:38,833
Okay, okay.
465
00:24:38,867 --> 00:24:42,359
Let's uh, not...
not give it any gas.
466
00:24:42,404 --> 00:24:44,167
All right, slowly take your foot
off the brake,
467
00:24:44,206 --> 00:24:45,764
and you'll start
moving automatically.
468
00:24:45,808 --> 00:24:47,503
My foot is shaking like crazy.
469
00:24:47,543 --> 00:24:50,944
- Well, slowly release it off.
- Okay.
470
00:24:50,980 --> 00:24:52,504
Okay, a little bit more.
471
00:24:52,548 --> 00:24:54,812
A little bit more.
472
00:24:54,850 --> 00:24:55,942
A little bit more.
473
00:24:55,985 --> 00:24:57,043
Am I doing all right?
474
00:24:57,086 --> 00:24:59,919
Yeah, you just got to keep
going back.
475
00:24:59,955 --> 00:25:01,388
- I can see your ear.
- We'll get there.
476
00:25:01,423 --> 00:25:03,414
We can get there.
477
00:25:03,459 --> 00:25:04,892
Wait, look at me
when I'm doing this.
478
00:25:04,927 --> 00:25:06,827
Okay, go back.
479
00:25:06,862 --> 00:25:08,386
All right, we're gonna
put you in drive.
480
00:25:08,430 --> 00:25:09,954
I want to get out of this spot
right away.
481
00:25:09,999 --> 00:25:11,398
All right, you got to cut
the wheel.
482
00:25:11,433 --> 00:25:12,559
Okay.
483
00:25:12,601 --> 00:25:13,898
Don't give it any gas.
484
00:25:13,936 --> 00:25:15,597
Don't give it any gas.
Don't give it any gas.
485
00:25:15,637 --> 00:25:19,004
- Okay.
- Okay.
486
00:25:19,041 --> 00:25:20,065
- Keep going.
- Keep going.
487
00:25:20,109 --> 00:25:23,738
Now...
488
00:25:23,779 --> 00:25:26,043
Are we gonna hit that bike?
489
00:25:33,422 --> 00:25:35,356
Wait, wait, wait, wait, wait.
490
00:25:35,391 --> 00:25:37,120
No, go, give it a... let go.
491
00:25:37,159 --> 00:25:40,617
I mean, normally the driver
holds on to the wheel.
492
00:25:40,662 --> 00:25:42,755
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
493
00:25:44,333 --> 00:25:46,028
Let's reset this mirror,
so that it...
494
00:25:46,068 --> 00:25:47,433
Yeah, turn it more
so that I can...
495
00:25:47,469 --> 00:25:49,369
I can't really do it
for you though.
496
00:25:49,405 --> 00:25:50,394
Is that good?
497
00:25:50,439 --> 00:25:52,532
No.
498
00:25:58,714 --> 00:26:00,011
You want to go a little faster?
499
00:26:00,049 --> 00:26:02,711
Just 'cause there's
a lot of cars behind us.
500
00:26:02,751 --> 00:26:03,740
[Horn honks]
501
00:26:03,786 --> 00:26:05,185
Okay.
502
00:26:05,220 --> 00:26:06,744
Shall I just let that car pass?
503
00:26:06,789 --> 00:26:09,622
All right, he passed,
so you can go.
504
00:26:10,826 --> 00:26:11,884
That's all right.
505
00:26:11,927 --> 00:26:13,554
Well, we've missed
the light now.
506
00:26:13,595 --> 00:26:14,789
It's all right.
It's okay.
507
00:26:14,830 --> 00:26:16,024
That's okay, right?
508
00:26:16,065 --> 00:26:18,226
You're doing well,
you're doing well.
509
00:26:18,267 --> 00:26:20,827
All right, you want to stop,
though, for the red light.
510
00:26:20,869 --> 00:26:22,359
Okay.
511
00:26:22,404 --> 00:26:23,928
When you use the brake...
512
00:26:23,972 --> 00:26:26,133
You don't have to
turn the car off
513
00:26:26,175 --> 00:26:28,006
when we come to a stop.
514
00:26:28,043 --> 00:26:29,067
I guess that cab passed me.
515
00:26:29,111 --> 00:26:30,442
Do you want to turn
the car back on?
516
00:26:30,479 --> 00:26:31,468
- Sure.
- Okay.
517
00:26:31,513 --> 00:26:32,673
- Clockwise?
- Yes.
518
00:26:32,714 --> 00:26:34,409
- All right.
- Wow.
519
00:26:34,450 --> 00:26:36,441
Okay, so we're surrounded
by cabs.
520
00:26:36,485 --> 00:26:37,975
It's like a driver's
worst nightmare.
521
00:26:38,020 --> 00:26:39,385
- I'm gonna turn right.
- All right.
522
00:26:39,421 --> 00:26:40,820
- Right now?
- You have to turn right.
523
00:26:40,856 --> 00:26:42,255
- Tell me when.
- Now, with the light.
524
00:26:42,291 --> 00:26:44,191
Oh, shut up!
525
00:26:44,226 --> 00:26:47,093
We have a driver
learning how to drive here.
526
00:26:47,129 --> 00:26:48,255
Okay, tell him to pass.
527
00:26:48,297 --> 00:26:50,162
Tell him to pass.
528
00:26:50,199 --> 00:26:51,791
Sorry.
529
00:26:59,341 --> 00:27:00,535
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
530
00:27:00,576 --> 00:27:01,600
You getting the hang of it?
531
00:27:01,643 --> 00:27:03,235
Yeah, I think so.
532
00:27:12,254 --> 00:27:16,088
All right.
533
00:27:16,125 --> 00:27:17,114
Now what?
534
00:27:17,159 --> 00:27:19,354
Um, I don't know.
535
00:27:19,394 --> 00:27:20,383
We can go right.
536
00:27:20,429 --> 00:27:23,364
- Yeah?
- Yeah.
537
00:27:23,398 --> 00:27:24,387
This side, right?
538
00:27:24,433 --> 00:27:26,333
Yeah. Yes.
539
00:27:26,368 --> 00:27:27,960
Yes, right.
540
00:27:32,541 --> 00:27:35,271
What have you been up to?
541
00:27:37,012 --> 00:27:38,570
- You know.
- I haven't seen you in a while.
542
00:27:38,614 --> 00:27:40,775
You haven't seen me
in a while.
543
00:27:40,816 --> 00:27:41,805
Well, I don't know.
544
00:27:41,850 --> 00:27:43,215
I've just, um...
545
00:27:43,252 --> 00:27:44,241
[Truck horn blares]
546
00:27:44,286 --> 00:27:45,275
Fuck you!
547
00:27:45,320 --> 00:27:46,309
[Laughs]
548
00:27:54,863 --> 00:27:56,262
It's a little tour.
549
00:28:02,638 --> 00:28:05,038
Did you want some bread?
550
00:28:05,073 --> 00:28:07,268
Sure, I'll take bread.
551
00:28:10,979 --> 00:28:13,573
Where did this come from?
552
00:28:13,615 --> 00:28:14,604
l-I just...
553
00:28:14,650 --> 00:28:17,084
Well, I don't know,
it's really good isn't it?
554
00:28:17,119 --> 00:28:18,279
It's from this bakery.
555
00:28:18,320 --> 00:28:20,618
I forgot what it's called.
556
00:28:20,656 --> 00:28:21,918
How are you feeling?
557
00:28:21,957 --> 00:28:22,946
I'm gonna turn the...
558
00:28:22,991 --> 00:28:25,619
- I feel really good.
- You don't need these on.
559
00:28:25,661 --> 00:28:26,787
- I can't see.
- Sorry.
560
00:28:26,828 --> 00:28:28,819
I just wanted to clean
the windshield off.
561
00:28:28,864 --> 00:28:29,922
[Horn honks]
562
00:28:29,965 --> 00:28:31,762
- Shit!
- Oh, God.
563
00:28:39,074 --> 00:28:41,133
Hey, do you want to
drive me home?
564
00:28:41,176 --> 00:28:42,302
Drive me home.
565
00:28:42,344 --> 00:28:43,777
I haven't been driven home
in so long.
566
00:28:43,812 --> 00:28:44,870
All right,
let's drive you home.
567
00:28:44,913 --> 00:28:45,902
Let's drive you home.
568
00:28:45,948 --> 00:28:47,939
All right, so I'm going...
569
00:28:47,983 --> 00:28:49,382
I'll take you
right to your door.
570
00:28:49,418 --> 00:28:51,283
You want to make a right
up here.
571
00:28:51,320 --> 00:28:52,651
- A right?
- Yeah.
572
00:28:52,688 --> 00:28:53,712
Over here?
573
00:28:53,755 --> 00:28:54,881
- Yeah, right up here.
- Whoa.
574
00:28:54,923 --> 00:28:57,915
- All right, be careful.
- Is that okay?
575
00:28:57,960 --> 00:28:59,393
Hey, we're gonna
go this way.
576
00:28:59,428 --> 00:29:00,417
Can you tell them?
577
00:29:00,462 --> 00:29:01,724
All right, he's going
that way.
578
00:29:01,763 --> 00:29:02,752
Is it all right now?
579
00:29:02,798 --> 00:29:04,322
- Yeah, make a right.
- Okay.
580
00:29:05,534 --> 00:29:08,196
Not stop but you want to go...
you want... wait.
581
00:29:08,237 --> 00:29:09,261
Is it two ways?
582
00:29:09,304 --> 00:29:11,534
Yes.
583
00:29:11,573 --> 00:29:13,473
Make a left.
584
00:29:20,782 --> 00:29:22,579
So yeah, we're just gonna
keep going straight.
585
00:29:22,618 --> 00:29:25,451
- Keep going straight.
- Yeah.
586
00:29:25,487 --> 00:29:26,613
- Straight.
- Yeah.
587
00:29:26,655 --> 00:29:28,418
It says go... keep right.
588
00:29:28,457 --> 00:29:30,687
Yeah, you're gonna want to
get on here.
589
00:29:30,726 --> 00:29:32,660
Okay.
590
00:29:32,694 --> 00:29:33,922
It's pretty up here.
591
00:29:33,962 --> 00:29:37,728
Yeah, it's really nice.
592
00:29:37,766 --> 00:29:39,893
I'm not so close to here though.
593
00:29:39,935 --> 00:29:40,924
So, straight?
594
00:29:40,969 --> 00:29:41,958
Yeah, go straight.
595
00:29:42,004 --> 00:29:43,198
You want to merge on to here.
596
00:29:43,238 --> 00:29:44,227
What is this?
597
00:29:44,273 --> 00:29:45,433
This is the West Side Highway.
598
00:29:45,474 --> 00:29:46,566
What?
599
00:29:46,608 --> 00:29:48,303
Yeah, it's
the West Side Highway.
600
00:29:48,343 --> 00:29:49,469
Are you sure?
601
00:29:49,511 --> 00:29:52,639
Yeah, you just want to pick up
some speed.
602
00:29:52,681 --> 00:29:54,046
- This way?
- Yeah.
603
00:29:54,082 --> 00:29:55,379
Where do you live, Josh?
604
00:29:55,417 --> 00:29:57,476
I'm living in...
I'm living in Boston now.
605
00:29:57,519 --> 00:29:58,747
You live in Boston?
606
00:29:58,787 --> 00:29:59,776
Yeah.
607
00:29:59,821 --> 00:30:01,482
Should I go a little faster?
608
00:30:01,523 --> 00:30:02,512
A little bit faster.
609
00:30:02,557 --> 00:30:04,388
Everyone's passing you.
610
00:30:09,364 --> 00:30:10,991
I think someone's
giving you the brights.
611
00:30:11,033 --> 00:30:12,295
[Horn honking]
612
00:30:12,334 --> 00:30:14,564
What?
What do you want?
613
00:30:14,603 --> 00:30:16,730
- Am I going too slow?
- I think so.
614
00:30:16,772 --> 00:30:18,433
But whatever,
don't worry about it.
615
00:30:18,473 --> 00:30:20,839
You're allowed
to legally go this slow.
616
00:30:22,544 --> 00:30:26,002
Go back to Jersey,
you fucking cunt!
617
00:30:26,048 --> 00:30:29,074
Fuck you, asshole!
618
00:30:29,117 --> 00:30:33,383
She's learning how to drive!
619
00:30:33,422 --> 00:30:35,652
Don't try to catch up to him.
620
00:30:35,691 --> 00:30:37,249
Don't worry about it.
621
00:30:37,292 --> 00:30:40,090
God damn it,
do they usually do that?
622
00:30:40,128 --> 00:30:43,029
Assholes usually do that.
623
00:30:43,065 --> 00:30:44,862
I'm gonna catch up to him.
624
00:30:44,900 --> 00:30:47,767
Yeah, just hit him
as hard as you can.
625
00:31:05,120 --> 00:31:06,212
It's easy, right?
626
00:31:06,254 --> 00:31:08,415
Yeah, it's easy.
627
00:31:08,457 --> 00:31:13,417
Why are there all these
tractor-trailers around here?
628
00:31:18,066 --> 00:31:19,693
- Do I look weird at the wheel?
- No.
629
00:31:19,735 --> 00:31:22,863
Why are those guys
looking at me?
630
00:31:22,904 --> 00:31:23,893
I don't know.
631
00:31:23,939 --> 00:31:26,237
You're pretty?
632
00:32:30,505 --> 00:32:31,904
I'm gonna go
to the bathroom, okay?
633
00:32:31,940 --> 00:32:32,929
All right.
634
00:32:32,974 --> 00:32:35,169
You want to buy
The Net?
635
00:32:35,210 --> 00:32:36,507
Yeah, get it.
636
00:32:36,545 --> 00:32:38,843
Pay for it.
637
00:33:15,784 --> 00:33:17,684
Excuse me.
638
00:33:17,719 --> 00:33:21,155
How much is this
race car jacket?
639
00:33:40,242 --> 00:33:44,042
Oh.
640
00:33:44,079 --> 00:33:45,979
[Retches]
641
00:33:46,014 --> 00:33:47,879
[Coughs]
642
00:33:51,353 --> 00:33:52,342
Hi. How you doin'?
643
00:33:52,387 --> 00:33:53,513
Fine.
644
00:33:53,555 --> 00:33:55,182
You don't want
one of those guys.
645
00:33:55,223 --> 00:33:57,191
We all take those when we go
out on our cigarette breaks
646
00:33:57,225 --> 00:33:58,214
so they're half empty.
647
00:33:58,260 --> 00:33:59,249
You want one from the back.
648
00:33:59,294 --> 00:34:00,261
Oh, okay.
Thank you.
649
00:34:00,295 --> 00:34:01,284
How much is it?
650
00:34:01,329 --> 00:34:02,318
- $1.05
- $1.05?
651
00:34:02,364 --> 00:34:04,332
- Yep.
- Okay.
652
00:34:04,366 --> 00:34:05,355
You take cards?
653
00:34:05,400 --> 00:34:06,389
- Yeah.
- All right.
654
00:34:06,434 --> 00:34:08,163
Don't worry, it's stolen.
655
00:34:09,104 --> 00:34:10,969
All right.
656
00:35:06,695 --> 00:35:07,684
That place was amazing.
657
00:35:07,729 --> 00:35:11,392
Yeah, it was.
658
00:35:11,433 --> 00:35:12,422
Let's go, come on.
659
00:35:12,467 --> 00:35:14,458
What's that smell?
660
00:35:14,502 --> 00:35:15,901
What smell?
661
00:35:15,937 --> 00:35:20,067
It smells like cologne.
662
00:35:20,108 --> 00:35:21,769
I have no idea
what you're talking about.
663
00:35:21,810 --> 00:35:25,541
It stinks.
664
00:35:25,580 --> 00:35:26,706
It kind of does smell.
665
00:35:26,748 --> 00:35:30,309
It might be... it might be someone
from outside.
666
00:35:30,352 --> 00:35:32,115
I don't know.
667
00:35:32,153 --> 00:35:34,121
I hope it goes away soon.
668
00:35:34,155 --> 00:35:36,020
Maybe when we start driving.
669
00:35:36,057 --> 00:35:37,388
I smell it now;
it's disgusting.
670
00:35:37,425 --> 00:35:38,414
It's gross, right?
671
00:35:38,460 --> 00:35:40,758
Yeah, it's disgusting.
672
00:35:46,134 --> 00:35:47,123
How am I doing?
673
00:35:47,168 --> 00:35:48,499
Look at you with the one arm.
674
00:35:48,536 --> 00:35:49,764
Pro.
675
00:35:49,804 --> 00:35:51,669
Do you know how, like,
advanced of a move this is?
676
00:35:51,706 --> 00:35:54,800
I'm going the wrong way.
677
00:35:54,843 --> 00:35:57,812
[Contemplative jazz piano music]
678
00:37:42,317 --> 00:37:45,616
Thank you.
679
00:37:45,653 --> 00:37:48,417
Have a nice day.
680
00:37:49,591 --> 00:37:51,684
I'm just right up here
in between these two cars.
681
00:37:51,726 --> 00:37:52,715
Okay.
682
00:37:52,761 --> 00:37:53,750
Just over here?
683
00:37:53,795 --> 00:37:54,921
Yeah, just try pulling...
684
00:37:54,963 --> 00:37:56,931
don't even try to parallel park;
just pull right in.
685
00:37:56,965 --> 00:37:59,900
Okay.
686
00:37:59,934 --> 00:38:01,765
- That's fine.
- Just like that?
687
00:38:01,803 --> 00:38:03,600
- Yeah, that's fine.
- This is where you live?
688
00:38:03,638 --> 00:38:06,505
Yeah.
689
00:38:06,541 --> 00:38:10,238
Bye, Josh.
690
00:38:10,278 --> 00:38:11,745
You gonna go back
to New York now?
691
00:38:11,780 --> 00:38:12,974
You gonna drive back?
692
00:38:13,014 --> 00:38:16,313
Yeah, I think so.
Mm-hmm.
693
00:38:16,351 --> 00:38:18,012
By yourself?
694
00:38:18,052 --> 00:38:19,485
Mm-hmm.
695
00:38:20,488 --> 00:38:21,978
I think that was
your telephone.
696
00:38:22,023 --> 00:38:23,047
- Okay, sorry.
- It's okay.
697
00:38:23,091 --> 00:38:24,149
Whoa, whoa, whoa,
too fast.
698
00:38:24,192 --> 00:38:26,285
- Okay.
- All right.
699
00:38:26,327 --> 00:38:29,091
Is this how you normally
get into your apartment?
700
00:38:29,130 --> 00:38:31,064
Only when I'm lucky enough.
701
00:38:36,137 --> 00:38:37,627
Sorry.
Dirty dishes.
702
00:38:44,546 --> 00:38:47,743
What's that all about?
703
00:38:47,782 --> 00:38:49,841
I'm not really sure myself.
704
00:38:49,884 --> 00:38:52,853
It's clouds,
I don't know.
705
00:38:52,887 --> 00:38:55,947
It's also a weird way for me
not to have to make my bed ever.
706
00:38:55,990 --> 00:38:58,185
It's kind of like
a lowering of some sorts.
707
00:38:58,226 --> 00:38:59,523
A torture chamber
or something.
708
00:38:59,561 --> 00:39:00,858
Yeah, I'm not really sure.
709
00:39:04,566 --> 00:39:07,296
What's that?
710
00:39:07,335 --> 00:39:10,702
A drawing I found
in the bottom of my car once.
711
00:39:10,738 --> 00:39:12,603
No idea who drew it.
712
00:39:14,042 --> 00:39:16,567
Could be a slew of many people.
713
00:39:29,891 --> 00:39:32,860
Whoa, hey,
what are you doing?
714
00:39:32,894 --> 00:39:34,759
What are you doing?
715
00:39:34,796 --> 00:39:38,994
You're captured forever now.
716
00:39:39,033 --> 00:39:42,867
I have you forever.
717
00:39:42,904 --> 00:39:45,600
[Laughs]
718
00:39:45,640 --> 00:39:47,733
[Loud thud]
Ow!
719
00:39:59,921 --> 00:40:00,910
You all right?
720
00:40:00,955 --> 00:40:03,549
Hold on, hold on, hold on.
721
00:40:03,591 --> 00:40:06,458
Your trap worked.
722
00:40:06,494 --> 00:40:07,483
Not really.
723
00:40:07,528 --> 00:40:08,517
Look, you're out.
724
00:40:08,563 --> 00:40:12,124
What am I gonna do now?
725
00:40:46,367 --> 00:40:50,201
This is pretty amazing,
this photograph.
726
00:40:50,238 --> 00:40:51,796
I'm not up to that yet.
727
00:40:52,907 --> 00:40:55,899
[Fly buzzing]
728
00:40:59,914 --> 00:41:02,906
[Buzzing continues]
729
00:41:06,587 --> 00:41:07,815
Oh, I can't...
730
00:41:07,855 --> 00:41:09,686
I can't go to sleep
with a fly in the room.
731
00:41:09,724 --> 00:41:11,191
I can't do it.
732
00:41:11,225 --> 00:41:14,160
They know that I hate them,
so they, like, buzz in my ears.
733
00:41:14,195 --> 00:41:15,423
Hey, stop.
734
00:41:15,463 --> 00:41:18,626
Just flying around, going in,
saying hello, going out.
735
00:41:18,666 --> 00:41:20,099
Yeah, I wake up
every 1 5 minutes.
736
00:41:20,134 --> 00:41:21,192
It's terrible.
737
00:41:21,235 --> 00:41:22,827
It's just a fly.
738
00:41:22,870 --> 00:41:23,962
I can't do it.
739
00:41:24,005 --> 00:41:27,304
Do you want me
to take care of it for you?
740
00:41:27,342 --> 00:41:29,367
I can do it too.
741
00:41:29,410 --> 00:41:31,708
Huh?
742
00:41:31,746 --> 00:41:33,043
You think you can get it?
743
00:41:33,081 --> 00:41:34,070
No, not at all.
744
00:41:34,115 --> 00:41:36,140
You can't catch a fly.
745
00:41:36,184 --> 00:41:37,412
I'll get it for you.
746
00:41:37,452 --> 00:41:39,386
I'd like to see you try
to catch the fly.
747
00:41:39,420 --> 00:41:41,411
I'll get him.
748
00:41:44,726 --> 00:41:46,751
Now's your chance;
he's sitting right on the wall.
749
00:41:50,698 --> 00:41:52,131
It's huge.
750
00:41:52,166 --> 00:41:54,396
Is that a horse fly?
751
00:41:54,435 --> 00:41:55,424
I don't know.
752
00:41:55,470 --> 00:41:57,301
It's huge, though.
753
00:41:57,338 --> 00:41:58,430
Whoa.
754
00:42:04,746 --> 00:42:08,045
[Laughing]
755
00:42:08,082 --> 00:42:09,310
What's so funny?
756
00:42:09,350 --> 00:42:11,113
I just can't believe
you actually caught it.
757
00:42:11,152 --> 00:42:13,746
That was amazing.
758
00:42:13,788 --> 00:42:15,255
I got it.
759
00:42:15,289 --> 00:42:16,449
It's humungous.
760
00:42:16,491 --> 00:42:17,890
What was he doing?
761
00:42:17,925 --> 00:42:20,985
He was waiting for me to take
him outside for a little walk.
762
00:42:21,029 --> 00:42:22,291
Where are you taking him?
763
00:42:22,330 --> 00:42:23,524
I'm just taking him outside.
764
00:42:23,564 --> 00:42:25,156
I'm gonna put him
out the kitchen window.
765
00:42:33,908 --> 00:42:35,170
Go on.
766
00:42:35,209 --> 00:42:36,233
Go.
767
00:42:36,277 --> 00:42:37,676
How is he?
768
00:42:37,712 --> 00:42:39,737
I think he's okay.
769
00:45:04,192 --> 00:45:05,181
There's a spot.
770
00:45:05,226 --> 00:45:06,716
Oh, shit.
771
00:45:22,843 --> 00:45:25,835
You guys going out?
772
00:45:26,781 --> 00:45:29,079
Is that a spot?
773
00:46:35,316 --> 00:46:37,079
Shit.
774
00:46:55,436 --> 00:46:58,428
[Tea kettle whistling]
775
00:47:38,179 --> 00:47:41,148
[Melancholy trumpet music]
776
00:49:46,440 --> 00:49:48,840
Don't touch that.
777
00:50:36,524 --> 00:50:37,650
No, don't do that.
778
00:50:37,691 --> 00:50:38,851
Go get some sand.
779
00:50:38,893 --> 00:50:40,258
Why? Why?
780
00:50:40,294 --> 00:50:41,352
I want to do this.
781
00:50:41,395 --> 00:50:43,420
Because it would be better
with sand; don't do that.
782
00:50:43,464 --> 00:50:45,193
- Why?
- Just don't do it.
783
00:50:45,232 --> 00:50:48,292
Fine.
784
00:50:48,335 --> 00:50:51,736
Get the bucket
and get some sand.
785
00:51:20,901 --> 00:51:22,835
I got the bucket of sand.
786
00:51:22,870 --> 00:51:24,929
Now what do you want me to do?
787
00:51:24,972 --> 00:51:27,372
Go up on the ladder.
788
00:51:27,408 --> 00:51:28,397
Okay.
789
00:51:28,442 --> 00:51:30,000
And then take it down
on the slide.
790
00:51:30,044 --> 00:51:32,342
Put it down...
no, no this ladder over here.
791
00:51:32,379 --> 00:51:34,006
Okay.
792
00:51:34,048 --> 00:51:37,677
Take it down the slide.
793
00:51:37,718 --> 00:51:39,447
Pour it down the slide.
794
00:51:39,486 --> 00:51:41,215
But that's dumb and weird.
795
00:51:41,255 --> 00:51:42,313
No, no, do it.
796
00:51:42,356 --> 00:51:43,755
It'll be cool.
797
00:51:43,791 --> 00:51:45,122
For our movie.
798
00:51:48,963 --> 00:51:52,194
That was... that was weird.
799
00:51:52,232 --> 00:51:53,290
I thought mine...
800
00:51:53,334 --> 00:51:56,098
Twist me.
801
00:51:56,136 --> 00:51:57,797
Twist me more.
802
00:51:57,838 --> 00:51:59,829
Must twist.
803
00:51:59,873 --> 00:52:01,966
Twist me more.
804
00:52:05,846 --> 00:52:06,870
More?
805
00:52:06,914 --> 00:52:08,404
More.
806
00:52:08,449 --> 00:52:11,043
More.
807
00:52:11,085 --> 00:52:12,074
Good.
808
00:52:12,119 --> 00:52:14,610
More, More.
809
00:52:14,655 --> 00:52:17,055
More.
Good.
810
00:52:17,091 --> 00:52:19,321
More, more.
811
00:52:19,360 --> 00:52:21,521
More.
812
00:52:23,964 --> 00:52:26,023
Excuse me, miss?
813
00:52:27,468 --> 00:52:29,561
Excuse me, what are you doing?
814
00:52:29,603 --> 00:52:31,298
I'm looking through your bag.
815
00:52:31,338 --> 00:52:32,771
Excuse me.
816
00:52:32,806 --> 00:52:35,274
Excuse me, that's my purse.
817
00:52:35,309 --> 00:52:36,435
I'm just looking through it.
818
00:52:36,477 --> 00:52:37,466
That's my purse.
819
00:52:37,511 --> 00:52:38,739
Miss, this is my purse.
820
00:52:38,779 --> 00:52:40,406
- I'm just looking through it.
- Help!
821
00:52:40,447 --> 00:52:41,675
This is my purse.
822
00:52:41,715 --> 00:52:42,875
Somebody help!
823
00:52:42,916 --> 00:52:44,213
She's trying to take my purse.
824
00:52:44,251 --> 00:52:45,878
Give me my purse!
825
00:52:45,919 --> 00:52:47,147
Give me my purse.
826
00:52:47,187 --> 00:52:48,245
I'm not doing anything.
827
00:52:48,288 --> 00:52:49,516
I'm just looking through it.
828
00:52:50,724 --> 00:52:51,782
I'm just looking through it.
829
00:52:51,825 --> 00:52:53,156
Let me have my things.
830
00:52:53,193 --> 00:52:54,660
Put your hands
where I can see them.
831
00:52:54,695 --> 00:52:55,787
Whose purse is this?
832
00:52:55,829 --> 00:52:57,456
It's my purse.
833
00:52:57,498 --> 00:52:58,624
Get your hands out of there.
834
00:52:58,666 --> 00:53:00,793
I just want to
look through it.
835
00:53:00,834 --> 00:53:02,597
I just want to look through it.
836
00:53:02,636 --> 00:53:05,196
Put your hands on the rail.
837
00:53:05,239 --> 00:53:09,005
Hands on the rail.
838
00:53:09,043 --> 00:53:10,237
What's your name, ma'am?
839
00:53:10,277 --> 00:53:12,268
Turn around.
840
00:53:21,655 --> 00:53:22,644
Don't move.
841
00:53:22,690 --> 00:53:25,750
Miranda, are you okay?
842
00:53:25,793 --> 00:53:28,591
Don't resist, don't resist.
843
00:53:28,629 --> 00:53:30,859
Give me your other hand.
844
00:53:37,638 --> 00:53:38,798
You're only making it harder.
845
00:53:38,839 --> 00:53:42,240
Don't resist.
846
00:53:42,276 --> 00:53:43,265
It hurts.
847
00:53:43,310 --> 00:53:45,904
You're being arrested.
848
00:53:49,850 --> 00:53:51,784
Let's check the bag.
849
00:54:18,345 --> 00:54:20,404
[Cell phone ringing]
850
00:54:20,447 --> 00:54:21,971
You think you could
answer that for me?
851
00:54:22,015 --> 00:54:23,642
She's getting a cell call.
852
00:54:23,684 --> 00:54:25,447
Just answer it.
853
00:54:25,486 --> 00:54:27,113
Just ask who it is.
854
00:54:27,154 --> 00:54:29,520
- Hello?
- Tell them I'll call them back.
855
00:54:29,556 --> 00:54:31,888
No, this is not Elaine.
856
00:54:31,925 --> 00:54:34,723
Listen, she's under arrest.
857
00:54:34,762 --> 00:54:36,923
Li... you don't give a shit?
858
00:54:36,964 --> 00:54:39,455
Listen, this is a police officer
talking to you, all right?
859
00:54:39,500 --> 00:54:40,762
This is not a game.
860
00:54:40,801 --> 00:54:41,961
She's under arrest.
861
00:54:42,002 --> 00:54:43,629
You can talk to her later
when she gets out.
862
00:54:43,670 --> 00:54:44,932
You want to leave a message,
fine,
863
00:54:44,972 --> 00:54:46,303
other than that I can't help...
864
00:54:46,340 --> 00:54:48,433
This fuckin' prick just hung up
on me, you believe this?
865
00:54:48,475 --> 00:54:49,464
Who the hell was that?
866
00:54:49,510 --> 00:54:53,276
[Indistinct radio chatter]
867
00:54:53,313 --> 00:54:56,043
Central,
1 0-5 that message.
868
00:54:56,083 --> 00:54:57,880
Somebody harassing animals
at the zoo?
869
00:54:57,918 --> 00:54:59,579
We're going to the zoo?
870
00:55:07,027 --> 00:55:08,426
Hey, wait,
where are you guys going?
871
00:55:08,462 --> 00:55:09,656
You're just gonna leave me here?
872
00:55:09,696 --> 00:55:10,685
We're going to the zoo.
873
00:55:10,731 --> 00:55:11,720
Why? You want to come?
874
00:55:11,765 --> 00:55:13,630
I've never been to
the Central Park Zoo before.
875
00:55:13,667 --> 00:55:15,567
Oh, I suppose you want
a hot dog too with mustard,
876
00:55:15,602 --> 00:55:16,694
sauerkraut.
877
00:55:16,737 --> 00:55:18,102
I've never been
to the zoo before.
878
00:55:18,138 --> 00:55:19,435
Come on,
we can't leave her here.
879
00:55:19,473 --> 00:55:20,462
All right, take her out.
880
00:55:20,507 --> 00:55:22,475
Come on.
881
00:55:22,509 --> 00:55:23,806
I've been to the Bronx Zoo.
882
00:55:23,844 --> 00:55:25,937
I've been to the
Prospect Park Zoo.
883
00:55:25,979 --> 00:55:27,913
But I've never been
to the Central Park Zoo before.
884
00:55:27,948 --> 00:55:28,937
What are you doing?
885
00:55:28,982 --> 00:55:31,542
She's our prisoner.
886
00:55:31,585 --> 00:55:32,574
It's okay.
887
00:55:32,619 --> 00:55:36,248
Come on, it's okay.
888
00:55:36,290 --> 00:55:38,224
Will you put your stick
back in your pants?
889
00:55:38,258 --> 00:55:39,384
All right, hold on, hold on.
890
00:55:39,426 --> 00:55:41,826
Don't go nowhere.
891
00:55:41,862 --> 00:55:42,851
We got you.
892
00:55:42,896 --> 00:55:45,228
Okay.
893
00:55:45,265 --> 00:55:47,062
This'll be fun.
894
00:55:48,101 --> 00:55:50,194
So we're just
gonna wait around here?
895
00:55:50,237 --> 00:55:52,865
Yeah.
896
00:55:52,906 --> 00:55:53,930
Do we have to?
897
00:55:53,974 --> 00:55:56,067
Can we go inside
for a little bit?
898
00:55:56,109 --> 00:55:58,339
I don't think
that's a great idea.
899
00:55:58,378 --> 00:55:59,970
Yeah, but, like,
can we just go inside
900
00:56:00,013 --> 00:56:01,310
and just look around
a little bit?
901
00:56:01,348 --> 00:56:02,576
We don't have to go near them.
902
00:56:02,616 --> 00:56:06,245
We can just look around the zoo
for a little while.
903
00:56:06,286 --> 00:56:07,275
I can't.
904
00:56:07,321 --> 00:56:08,310
I can't do it.
905
00:56:08,355 --> 00:56:09,515
Please?
906
00:56:09,556 --> 00:56:10,887
Please.
907
00:56:13,093 --> 00:56:15,288
I don't think
that's a good idea.
908
00:56:18,198 --> 00:56:20,689
Please.
909
00:56:20,734 --> 00:56:23,362
Ten minutes.
910
00:56:23,403 --> 00:56:24,529
Not a minute less.
911
00:56:24,571 --> 00:56:25,902
Okay.
912
00:56:25,939 --> 00:56:26,928
Ten minutes.
913
00:56:26,974 --> 00:56:28,032
Ten minutes, that's it.
914
00:56:28,075 --> 00:56:30,009
- Ten minutes.
- Okay, okay.
915
00:56:30,043 --> 00:56:32,238
- Ten minutes.
- Okay.
916
00:56:45,659 --> 00:56:48,651
[Voices overlapping]
917
00:57:01,909 --> 00:57:04,935
I like the way
they shake their arms.
918
00:57:04,978 --> 00:57:06,036
They're all mellow.
919
00:57:06,079 --> 00:57:08,411
I want to see them, like,
jumping out.
920
00:57:31,238 --> 00:57:34,230
[Laughs]
921
00:57:54,261 --> 00:57:56,058
Oh, my God.
922
00:57:56,096 --> 00:57:58,257
Turn around.
923
00:58:02,903 --> 00:58:05,895
[Kissing sound]
924
00:59:46,773 --> 00:59:48,866
Hey, son!
925
01:00:06,393 --> 01:00:07,519
You know, the funny part is...
926
01:00:07,561 --> 01:00:09,495
I knew this guy for years.
927
01:00:09,529 --> 01:00:11,554
What'd you do?
928
01:00:11,598 --> 01:00:13,156
I don't know.
929
01:00:13,200 --> 01:00:14,827
Me neither.
930
01:00:14,868 --> 01:00:18,497
Officer, what exactly
are you charging me with?
931
01:00:18,538 --> 01:00:21,405
Petting... petting an animal
at a zoo?
932
01:00:21,441 --> 01:00:22,567
Is that what you're gonna...
933
01:00:22,609 --> 01:00:24,167
is that what you're gonna
charge me with?
934
01:00:24,211 --> 01:00:26,202
His number should be
at the desk,
935
01:00:26,246 --> 01:00:27,406
and you call him directly, man.
936
01:00:27,447 --> 01:00:28,812
Hey.
937
01:00:28,849 --> 01:00:30,976
Hey, man, is there any way
you can take the cuffs off me?
938
01:00:31,017 --> 01:00:33,042
'Cause my mom lives here,
and l...
939
01:00:33,086 --> 01:00:34,747
you know, I'll just tell her
that I was, like,
940
01:00:34,788 --> 01:00:37,120
paying a parking ticket
or something.
941
01:00:37,157 --> 01:00:38,988
Officer, can you take the cuffs
off me?
942
01:00:39,025 --> 01:00:40,652
As soon as we get inside,
my man.
943
01:00:40,694 --> 01:00:42,093
Can you do it now?
944
01:00:42,129 --> 01:00:43,926
You'll have to wait
for the sergeant on that.
945
01:00:52,339 --> 01:00:53,966
Yo, where's your hat?
946
01:00:54,007 --> 01:00:55,065
Sorry.
947
01:00:55,108 --> 01:00:57,668
And don't forget
the bag either.
948
01:00:57,711 --> 01:00:59,110
The sarge sees you
without that hat,
949
01:00:59,146 --> 01:01:00,340
we'll never hear the end of it.
950
01:01:00,380 --> 01:01:02,371
Yeah, you're right,
you're right, you're right.
951
01:01:16,630 --> 01:01:20,566
Now you got to go
make a left.
952
01:02:18,792 --> 01:02:21,761
[Laid-back indie rock music]
953
01:02:24,764 --> 01:02:26,664
I know your days been long ?
954
01:02:26,700 --> 01:02:28,133
? Your head's on fire ?
955
01:02:28,168 --> 01:02:32,264
? Honey tell me all about it ?
956
01:02:32,305 --> 01:02:35,206
? Keeping all those
spiders quiet ?
957
01:02:35,242 --> 01:02:38,336
? Pinching in the sides
of your stomach ?
958
01:02:40,780 --> 01:02:44,477
? She's the kind of girl
that takes your lonely day ?
959
01:02:44,517 --> 01:02:46,348
? and paints it black ?
960
01:02:49,122 --> 01:02:51,454
? She's the kind
of homesick wind ?
961
01:02:51,491 --> 01:02:54,756
? that pulls the grin
from a horse's mouth ?
962
01:03:01,501 --> 01:03:05,767
? It's hard to love the son
when he don't love you back ?
963
01:03:12,245 --> 01:03:15,339
? He just stands there
sweating and smiling ?
964
01:03:22,222 --> 01:03:24,486
? Lady plant
don't you look so sad ?
965
01:03:24,524 --> 01:03:28,324
? Don't you look at him
like that ?
966
01:03:30,797 --> 01:03:34,528
? She's got a mom and dad
in a Ziploc bag ?
967
01:03:34,567 --> 01:03:36,057
? hanging on the wall ?
968
01:03:38,772 --> 01:03:41,104
? Come on and take
the long way home ?
969
01:03:41,141 --> 01:03:42,540
? Take it anywhere at all ?
970
01:03:42,575 --> 01:03:44,372
? Just take it out ?
971
01:03:47,681 --> 01:03:50,673
[Music stops]
972
01:04:19,946 --> 01:04:22,346
I would like to play
a little tune
973
01:04:22,382 --> 01:04:28,787
I just composed not too long ago
entitled
Pannonica.
974
01:04:28,822 --> 01:04:34,818
It was named after
this beautiful lady here.
975
01:04:34,861 --> 01:04:40,458
I think her father
gave her that name
976
01:04:40,500 --> 01:04:44,903
after a butterfly
that he tried to catch.
977
01:04:44,938 --> 01:04:48,237
I don't think
he caught the butterfly.
978
01:04:48,274 --> 01:04:51,266
[Contemplative jazz piano music]
58661