All language subtitles for pleasure.robbed-vh-prod

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,209 --> 00:00:22,201 [Ambient city traffic sounds] 2 00:00:29,887 --> 00:00:32,321 Becca! 3 00:00:32,356 --> 00:00:34,881 Edith! 4 00:00:34,925 --> 00:00:36,790 Amy! 5 00:00:36,827 --> 00:00:38,818 Stacy! 6 00:00:38,862 --> 00:00:42,059 Amanda! 7 00:00:42,099 --> 00:00:43,657 Janet! 8 00:00:43,700 --> 00:00:45,065 Julie! 9 00:00:45,102 --> 00:00:46,797 Dawn! 10 00:00:48,105 --> 00:00:49,572 Dawn! 11 00:00:52,776 --> 00:00:53,765 [Tires screeching] 12 00:00:53,810 --> 00:00:54,936 [Horns honking] 13 00:00:54,978 --> 00:00:55,967 - Hey. - Hey. 14 00:00:56,013 --> 00:00:57,002 How are you? 15 00:00:57,047 --> 00:00:58,036 I'm fine. 16 00:00:58,081 --> 00:00:59,070 It's nice to see you. 17 00:00:59,116 --> 00:01:01,380 I can't remember who you are. 18 00:01:01,418 --> 00:01:02,646 You don't recognize me. 19 00:01:02,686 --> 00:01:05,814 It's been such a long time, hasn't it? 20 00:01:05,856 --> 00:01:06,880 You look great. 21 00:01:06,924 --> 00:01:07,913 You too. 22 00:01:07,958 --> 00:01:09,050 Thank you so much. 23 00:01:09,092 --> 00:01:10,150 Thank you. 24 00:01:10,193 --> 00:01:11,319 How are you? 25 00:01:11,361 --> 00:01:13,261 I'm good. I've been really good. 26 00:01:13,297 --> 00:01:15,265 I've been really busy, all over the place and so on, 27 00:01:15,299 --> 00:01:16,425 but yeah, I'm good. 28 00:01:16,466 --> 00:01:17,865 It's just so nice to see you. 29 00:01:17,901 --> 00:01:19,095 You look great. 30 00:01:19,136 --> 00:01:20,125 Thanks. You too. 31 00:01:20,170 --> 00:01:21,637 Yeah, okay. 32 00:01:21,672 --> 00:01:23,572 I'm sorry to keep you. 33 00:01:23,607 --> 00:01:25,302 Are you in a rush? 34 00:01:25,342 --> 00:01:26,741 Yeah, I'm going for my lunch break. 35 00:01:26,777 --> 00:01:28,870 Yeah, okay. 36 00:01:28,912 --> 00:01:30,539 All right, take care now. 37 00:01:30,581 --> 00:01:32,048 Take care, bye. 38 00:02:15,692 --> 00:02:18,684 [Contemplative jazz piano music] 39 00:02:25,469 --> 00:02:27,528 Good morning, beautiful. 40 00:02:32,442 --> 00:02:33,500 Good morning, beautiful. 41 00:02:33,543 --> 00:02:36,410 Good morning, handsome. 42 00:02:36,446 --> 00:02:40,280 Good morning. 43 00:02:40,317 --> 00:02:42,717 Good morning, beautiful. 44 00:02:45,422 --> 00:02:46,548 Good morning, beautiful. 45 00:02:46,757 --> 00:02:48,782 Good morning, beautiful. 46 00:02:49,726 --> 00:02:51,819 Good morning, beautiful. 47 00:02:51,862 --> 00:02:54,660 Good morning, handsome. 48 00:02:54,698 --> 00:02:55,722 Good morning. 49 00:02:58,969 --> 00:03:00,493 Good morning, handsome. 50 00:03:00,537 --> 00:03:02,869 Good morning, beautiful. 51 00:03:05,575 --> 00:03:06,906 Good morning. 52 00:03:54,391 --> 00:03:56,859 Good morning, beautiful! 53 00:03:56,893 --> 00:03:58,656 - Hi, sweetie. - Hello. 54 00:03:58,695 --> 00:03:59,923 Oh, God. 55 00:03:59,963 --> 00:04:01,089 How are you, Astrid? 56 00:04:01,131 --> 00:04:03,190 I'm good. 57 00:04:03,233 --> 00:04:04,598 It's so good to see you. 58 00:04:04,634 --> 00:04:05,658 It's so good to see you. 59 00:04:05,702 --> 00:04:07,067 I'm so sorry I'm late. 60 00:04:07,104 --> 00:04:08,298 No, no, it's okay. 61 00:04:08,338 --> 00:04:09,999 I'm really, really sorry I'm late. 62 00:04:10,040 --> 00:04:11,530 I just got so distracted walking. 63 00:04:11,575 --> 00:04:13,270 No, it's fine. 64 00:04:13,310 --> 00:04:14,709 So what you reading? 65 00:04:14,745 --> 00:04:16,110 Oh, it's Grace Paley. 66 00:04:16,146 --> 00:04:17,943 She's great, and I'd love to tell you about her, 67 00:04:17,981 --> 00:04:21,075 but I'm really in a hurry, so maybe while we're walking. 68 00:04:21,118 --> 00:04:25,487 I got a whole chapter done while I was waiting for you. 69 00:04:25,522 --> 00:04:28,457 - I'm sorry. - No, it's cool. 70 00:04:28,492 --> 00:04:30,653 I got so distracted. 71 00:04:41,605 --> 00:04:42,833 How are you? 72 00:04:42,873 --> 00:04:44,602 - All right, how are you? - Good, good. 73 00:04:44,641 --> 00:04:45,630 You look younger and younger. 74 00:04:55,752 --> 00:04:56,741 There you go. 75 00:04:56,787 --> 00:04:58,448 I'm gonna just put this one right over here. 76 00:04:58,488 --> 00:05:01,946 Okay. 77 00:05:01,992 --> 00:05:03,425 Can I help you unload some things? 78 00:05:03,460 --> 00:05:04,449 - Yeah, sure. - Yeah? 79 00:05:04,494 --> 00:05:05,552 You know what? We're okay. 80 00:05:05,595 --> 00:05:07,062 Thank you very much though, okay? 81 00:05:07,097 --> 00:05:08,086 No? Okay, sorry. 82 00:05:08,131 --> 00:05:09,723 Thank you. 83 00:05:13,336 --> 00:05:15,827 This one is not very heavy but just keep it like this. 84 00:05:15,872 --> 00:05:17,169 Will you go watch her for a second, 85 00:05:17,207 --> 00:05:18,333 and I'm going to get it for her. 86 00:05:18,375 --> 00:05:20,104 - No problem, sir. - All right, thanks. 87 00:05:38,962 --> 00:05:41,522 Hey, Henry, did you see a bag that was over here? 88 00:05:41,565 --> 00:05:44,659 It was a little red and white bag that was her surprise. 89 00:05:44,701 --> 00:05:45,895 Did you see it? 90 00:05:45,936 --> 00:05:47,301 - No. - You didn't see it right here? 91 00:05:47,337 --> 00:05:48,599 I took the bags that you gave me. 92 00:05:48,638 --> 00:05:49,764 I took the rolley one. 93 00:05:49,806 --> 00:05:52,172 Go over there and see if it's over here. 94 00:05:52,209 --> 00:05:53,198 Watch her, okay? 95 00:05:53,243 --> 00:05:54,437 I'll get her. 96 00:05:54,477 --> 00:05:55,466 Let's see, Bea. 97 00:05:55,512 --> 00:05:56,536 Let's see if it's in the car. 98 00:05:56,580 --> 00:05:58,275 Come here. 99 00:05:58,315 --> 00:06:00,749 Dad, where's my surprise? 100 00:06:03,453 --> 00:06:05,546 How are you? 101 00:06:05,589 --> 00:06:06,578 I'm all right. 102 00:06:06,623 --> 00:06:07,954 You okay? 103 00:06:07,991 --> 00:06:10,152 - How are you doing? - I'm doing fine. 104 00:06:10,193 --> 00:06:11,717 What do you got in the bag? 105 00:06:11,761 --> 00:06:13,319 You've got so many things in the bag. 106 00:06:13,363 --> 00:06:14,352 I know. 107 00:06:14,397 --> 00:06:15,489 So many things. 108 00:06:15,532 --> 00:06:17,363 I just did a little bit of grocery shopping. 109 00:06:17,400 --> 00:06:20,892 How did you carry so... a big bag? 110 00:06:20,937 --> 00:06:21,995 Oh, not right now, Mike. 111 00:06:22,038 --> 00:06:24,063 I have so many things I've got to do. 112 00:06:24,107 --> 00:06:25,540 Mike, just in a little bit. 113 00:06:25,575 --> 00:06:27,008 I've got to put all these things away. 114 00:06:27,043 --> 00:06:28,067 A lot of things in the bag. 115 00:06:28,111 --> 00:06:29,237 I know. I have so many things. 116 00:06:29,279 --> 00:06:30,268 I have so many groceries. 117 00:06:30,313 --> 00:06:31,405 I have so much to do right now. 118 00:06:31,448 --> 00:06:33,177 Will you fix me a cup of coffee or something? 119 00:06:33,216 --> 00:06:34,478 Yeah, maybe a little bit later. 120 00:06:34,517 --> 00:06:35,814 So many things, Jesus Christ. 121 00:06:35,852 --> 00:06:36,841 I know. I know. 122 00:06:36,887 --> 00:06:38,548 And after a bit, I'll get you a cup of coffee. 123 00:06:38,588 --> 00:06:40,249 We'll sit and talk for a little while, okay? 124 00:06:40,290 --> 00:06:43,350 - I'm sorry, yeah. - All right. 125 00:06:43,393 --> 00:06:46,385 [Laughs] 126 00:06:47,998 --> 00:06:49,761 What's in here? 127 00:06:53,436 --> 00:06:55,233 Oh. 128 00:06:55,272 --> 00:06:56,739 Ay-ay-ay. 129 00:06:56,773 --> 00:06:57,899 Come back here. 130 00:06:57,941 --> 00:06:59,636 Come back here. 131 00:06:59,676 --> 00:07:00,938 Come here. 132 00:07:00,977 --> 00:07:02,877 You get back here. 133 00:07:02,913 --> 00:07:03,971 Come here. 134 00:07:04,014 --> 00:07:05,379 Come here, pooch. 135 00:07:05,415 --> 00:07:06,404 Come here. 136 00:07:06,449 --> 00:07:08,417 [Dog barking] 137 00:07:08,451 --> 00:07:11,545 Come here, pooch. 138 00:07:11,588 --> 00:07:13,215 Who's this dog? 139 00:07:16,493 --> 00:07:20,122 Who's in here? 140 00:07:20,163 --> 00:07:23,132 Oh, hi, you guys. 141 00:07:23,166 --> 00:07:24,326 Hi. 142 00:07:29,172 --> 00:07:30,298 I'm so sorry. 143 00:07:30,340 --> 00:07:33,867 I know what it's like to be in a tote bag with a wild dog. 144 00:07:35,445 --> 00:07:37,709 So what's your name, huh? 145 00:07:37,747 --> 00:07:40,181 Are you Smokey? 146 00:07:40,216 --> 00:07:43,151 Come on. 147 00:07:43,186 --> 00:07:45,154 On the bed. 148 00:07:45,188 --> 00:07:48,749 All right, who's next? 149 00:07:48,792 --> 00:07:49,781 You? 150 00:07:49,826 --> 00:07:51,157 What are you? 151 00:07:51,194 --> 00:07:52,559 Huh, Anthony? 152 00:07:52,595 --> 00:07:53,721 All right. 153 00:07:53,763 --> 00:07:56,425 There you go. 154 00:07:56,466 --> 00:07:59,560 Who else is there? 155 00:07:59,602 --> 00:08:00,591 Come on, little guys. 156 00:08:00,637 --> 00:08:01,626 Don't worry. 157 00:08:01,671 --> 00:08:03,229 Don't worry. 158 00:08:03,273 --> 00:08:04,365 I've got you. 159 00:08:04,808 --> 00:08:06,571 I've got you. 160 00:08:06,609 --> 00:08:08,941 Let me just make sure there's nobody else. 161 00:08:08,979 --> 00:08:11,971 [Kitten meows] 162 00:08:13,350 --> 00:08:15,944 You stay put, okay? 163 00:08:19,622 --> 00:08:22,250 Come on, you guys. 164 00:08:22,292 --> 00:08:24,260 Now you're here with me. 165 00:08:24,294 --> 00:08:26,319 Hey, come back here! 166 00:08:30,200 --> 00:08:31,531 Let's go to sleep. 167 00:08:54,190 --> 00:08:57,489 [Laughing] 168 00:08:57,527 --> 00:08:59,461 Thank you. 169 00:08:59,496 --> 00:09:02,488 [Laughing] 170 00:09:40,336 --> 00:09:42,600 How much for, like, a handful of them? 171 00:09:42,639 --> 00:09:43,833 It's per pound. 172 00:09:43,873 --> 00:09:44,999 What? 173 00:09:45,041 --> 00:09:46,030 It's per pound. 174 00:09:46,076 --> 00:09:47,941 Oh. 175 00:09:52,982 --> 00:09:55,974 Thank you. 176 00:10:06,096 --> 00:10:07,154 On the table. 177 00:10:07,197 --> 00:10:09,893 - On the table. - On the table. 178 00:10:21,044 --> 00:10:22,909 Come on, on the table. 179 00:10:29,085 --> 00:10:30,882 One-zero. 180 00:10:30,920 --> 00:10:32,012 We haven't started yet. 181 00:10:32,055 --> 00:10:33,215 This is warm-up. 182 00:10:33,289 --> 00:10:34,278 This is warm-up. 183 00:10:34,324 --> 00:10:36,224 You have two-minute warm up, haven't started yet. 184 00:10:36,259 --> 00:10:37,283 Take it easy. 185 00:10:37,327 --> 00:10:39,192 Well, let's start playing, come on. 186 00:10:39,229 --> 00:10:41,129 All right. 187 00:10:41,164 --> 00:10:43,291 Ball. 188 00:10:43,333 --> 00:10:44,800 Ball. 189 00:10:48,071 --> 00:10:50,164 Pick a hand. 190 00:10:52,675 --> 00:10:55,439 Um, that one. 191 00:10:55,478 --> 00:10:57,946 You can either choose to serve or give me the serve. 192 00:10:57,981 --> 00:10:59,243 You can have it. 193 00:10:59,282 --> 00:11:00,306 Here we go. 194 00:11:03,620 --> 00:11:05,053 1 -0. 195 00:11:11,194 --> 00:11:12,183 0-2. 196 00:11:12,228 --> 00:11:13,490 Your serve. 197 00:11:18,301 --> 00:11:19,962 0-3. 198 00:11:22,839 --> 00:11:23,863 Jesus. 199 00:11:23,907 --> 00:11:25,397 Be careful! 200 00:11:27,744 --> 00:11:30,008 Listen, why are you even here? 201 00:11:30,046 --> 00:11:31,308 To play table tennis. 202 00:11:31,347 --> 00:11:33,577 Well, this is close, but not quite table tennis. 203 00:11:33,616 --> 00:11:36,710 Well, come on, let's just play. 204 00:11:36,753 --> 00:11:39,517 - Listen. - It's really fun, come on. 205 00:11:39,556 --> 00:11:41,956 But look, people here are spending time and energy 206 00:11:41,991 --> 00:11:43,049 playing in this tournament, 207 00:11:43,092 --> 00:11:44,389 and you're here doing this stuff. 208 00:11:44,427 --> 00:11:46,520 I know, but it's fun. 209 00:11:46,563 --> 00:11:49,930 Well, I think you're wasting your money and their time. 210 00:11:51,668 --> 00:11:53,192 Come on, just give me another try. 211 00:11:53,236 --> 00:11:54,931 All right. 212 00:11:54,971 --> 00:11:57,838 All right, my serve. 213 00:11:57,874 --> 00:11:59,705 0-3. Your serve. 214 00:12:20,730 --> 00:12:22,664 1 0-6. 215 00:12:27,237 --> 00:12:29,034 1 0-7. 216 00:12:35,845 --> 00:12:36,937 8-1 0. 217 00:12:47,957 --> 00:12:49,549 Hey, Wayne. 218 00:12:49,592 --> 00:12:50,616 What are you doing outside? 219 00:12:50,660 --> 00:12:52,491 Why aren't you playing? 220 00:12:52,528 --> 00:12:55,497 I lost in the advance to this big lefty looper. 221 00:12:55,531 --> 00:12:57,692 So I'm out. 222 00:12:57,734 --> 00:12:58,860 You lost? 223 00:12:58,901 --> 00:12:59,925 Yeah, it happens. 224 00:12:59,969 --> 00:13:03,700 [Laughs] 225 00:13:03,740 --> 00:13:07,039 Okay. 226 00:13:07,076 --> 00:13:10,341 So what are you gonna do? 227 00:13:10,380 --> 00:13:11,642 That's my tournament. 228 00:13:11,681 --> 00:13:12,670 I'm out of it. 229 00:13:12,715 --> 00:13:13,704 I'm gone. 230 00:13:13,750 --> 00:13:16,548 That's it. 231 00:13:16,586 --> 00:13:19,817 Hey, listen, don't laugh. 232 00:13:19,856 --> 00:13:21,551 I'm sorry. 233 00:13:21,591 --> 00:13:24,025 I've played in tournaments all over the county 234 00:13:24,060 --> 00:13:25,755 and clubs all over the world, 235 00:13:25,795 --> 00:13:27,888 and you are the worst player 236 00:13:27,930 --> 00:13:29,989 I've ever had the displeasure of having to play. 237 00:13:32,969 --> 00:13:36,405 Gee, Wayne. 238 00:13:36,439 --> 00:13:37,497 That's the truth. 239 00:13:37,540 --> 00:13:38,837 It's a tough game. 240 00:13:38,875 --> 00:13:40,035 Well, I'm sorry. 241 00:13:40,076 --> 00:13:42,067 I mean, I just wanted to have a little fun. 242 00:13:42,111 --> 00:13:43,100 Look. 243 00:13:43,146 --> 00:13:45,239 At least get a decent backhand. 244 00:13:45,281 --> 00:13:47,943 You've got this weird backhand hacker-wacker thing. 245 00:13:47,984 --> 00:13:50,145 It annoys people when it doesn't hit the table. 246 00:13:50,186 --> 00:13:54,623 Right now, you've got this kind of lifting, lobbing thing. 247 00:13:54,657 --> 00:13:57,751 What you have to do is withdraw your wrist into here. 248 00:13:57,794 --> 00:14:00,456 And when you hit backhand, you hit... 249 00:14:00,496 --> 00:14:04,398 [Laughs] 250 00:14:04,434 --> 00:14:06,425 Go away. 251 00:14:06,469 --> 00:14:08,767 Go away. 252 00:14:50,480 --> 00:14:53,472 [Voices overlapping] 253 00:15:08,097 --> 00:15:10,565 Everybody, may I have your attention please? 254 00:15:10,600 --> 00:15:13,467 Tonight, drinks for everybody are on me! 255 00:15:14,804 --> 00:15:16,294 Um, I'm sorry. 256 00:15:16,339 --> 00:15:18,239 I didn't know there were so many people in here. 257 00:15:18,274 --> 00:15:19,571 I'm sorry. 258 00:15:19,609 --> 00:15:21,270 Never mind. 259 00:17:09,952 --> 00:17:11,442 Good morning. 260 00:17:12,622 --> 00:17:14,351 Good morning. 261 00:17:14,390 --> 00:17:16,756 It's 7:30. 262 00:17:16,792 --> 00:17:18,419 Time for work. 263 00:17:18,995 --> 00:17:21,190 Time for work. 264 00:17:59,869 --> 00:18:01,496 Shit. 265 00:18:01,537 --> 00:18:02,526 I'm sorry. 266 00:18:02,572 --> 00:18:03,561 I thought it was my car. 267 00:18:03,606 --> 00:18:05,073 This is my car. 268 00:18:27,697 --> 00:18:29,688 Ciao, Eléonora! 269 00:18:29,732 --> 00:18:30,721 Oh, Josh. 270 00:18:30,766 --> 00:18:31,755 - Oh! - Whoa! 271 00:18:31,801 --> 00:18:33,792 [Dull crash] 272 00:18:36,839 --> 00:18:37,828 I'm all right. 273 00:18:37,873 --> 00:18:38,862 Are you okay? 274 00:18:38,908 --> 00:18:41,570 I'm all right. 275 00:18:41,611 --> 00:18:43,272 Farewell. 276 00:18:43,312 --> 00:18:44,438 - Are you okay? - I'm all right. 277 00:18:44,480 --> 00:18:45,469 What are you doing? 278 00:18:45,514 --> 00:18:46,947 What are you... how are you? 279 00:18:46,983 --> 00:18:51,079 I'm okay, just biking, you know. 280 00:18:51,120 --> 00:18:52,109 That's nice. 281 00:18:52,154 --> 00:18:53,587 Breaking legs, getting hit by cars, 282 00:18:53,623 --> 00:18:55,352 you know, that type of stuff. 283 00:18:55,391 --> 00:18:56,449 Sorry. 284 00:18:56,492 --> 00:18:58,221 - It's a nice night. - Yeah. 285 00:18:58,260 --> 00:18:59,318 What are you doing? 286 00:18:59,362 --> 00:19:00,829 Well, I guess I'm just kind of trying 287 00:19:00,863 --> 00:19:04,299 to find the car that fits this key. 288 00:19:04,333 --> 00:19:06,824 What do you mean, find the car that fits this key? 289 00:19:06,869 --> 00:19:09,167 Is that... 290 00:19:09,205 --> 00:19:10,365 Is that a joke? 291 00:19:10,406 --> 00:19:12,101 Are you looking for your car? 292 00:19:12,141 --> 00:19:14,735 I guess I just kind of found this bag. 293 00:19:14,777 --> 00:19:16,108 Okay. 294 00:19:16,145 --> 00:19:18,375 And then inside the bag there was this set of keys, 295 00:19:18,414 --> 00:19:22,748 and I just want to see what car it turns on. 296 00:19:22,785 --> 00:19:25,276 All right, I'll help you do that. 297 00:19:25,321 --> 00:19:28,484 - Really? - Yeah, why not? 298 00:19:28,524 --> 00:19:29,513 What else do I have to do? 299 00:19:29,558 --> 00:19:30,684 It's all right. 300 00:19:30,726 --> 00:19:32,250 You weren't doing anything tonight? 301 00:19:32,294 --> 00:19:34,159 I'm just biking, you know, what are you... 302 00:19:34,196 --> 00:19:36,596 what do you know about what the car looks like? 303 00:19:36,632 --> 00:19:37,724 What do we know? Tell me. 304 00:19:37,767 --> 00:19:38,756 Fill me in. 305 00:19:38,801 --> 00:19:39,859 I'm totally out of the loop. 306 00:19:39,902 --> 00:19:41,392 Okay, I mean... 307 00:19:41,437 --> 00:19:43,496 I guess I sort of actually picked up this whole bag. 308 00:19:43,539 --> 00:19:44,733 Uh-huh. 309 00:19:44,774 --> 00:19:46,435 And inside there was just a bunch of stuff, 310 00:19:46,475 --> 00:19:49,603 and then there's also this camera. 311 00:19:49,645 --> 00:19:51,977 One of the pictures is a picture of a woman. 312 00:19:52,014 --> 00:19:53,743 She's standing next to a car. 313 00:19:53,783 --> 00:19:55,182 Okay. 314 00:19:55,217 --> 00:19:57,742 Does the car key have a name on it 315 00:19:57,787 --> 00:19:58,776 or a model or anything? 316 00:19:58,821 --> 00:19:59,810 Oh, God. 317 00:19:59,855 --> 00:20:00,844 I don't know. 318 00:20:00,890 --> 00:20:02,687 Yeah, it's a Volvo key. 319 00:20:02,725 --> 00:20:03,783 Oh, yeah. 320 00:20:03,826 --> 00:20:05,316 So we just have to look for a Volvo. 321 00:20:05,361 --> 00:20:07,591 Well, I've been trying all of the cars on this street. 322 00:20:07,630 --> 00:20:09,461 There's a Volvo right here. 323 00:20:09,498 --> 00:20:12,092 Give me the key. 324 00:20:12,134 --> 00:20:13,294 So yeah, this... 325 00:20:13,335 --> 00:20:15,326 this looks like a match. 326 00:20:15,371 --> 00:20:18,033 Well, it looks like a car, not a match, but... 327 00:20:18,074 --> 00:20:20,235 Yeah, but it's not gonna be the same car as in the picture. 328 00:20:20,276 --> 00:20:22,403 No, it's going to work. 329 00:20:22,445 --> 00:20:24,208 I just don't think that this is the one, Josh. 330 00:20:24,246 --> 00:20:25,838 You just have to let me just do this thing 331 00:20:25,881 --> 00:20:27,815 that generally is successful for me. 332 00:20:27,850 --> 00:20:29,647 This key is going to fit in this car, 333 00:20:29,685 --> 00:20:31,209 and it is going to work. 334 00:20:31,253 --> 00:20:34,086 It's going to open this car only because I'm saying that. 335 00:20:36,592 --> 00:20:37,581 It fits in. 336 00:20:37,626 --> 00:20:39,423 - It fits? - Yeah. 337 00:20:39,462 --> 00:20:40,451 Open up the door. 338 00:20:40,496 --> 00:20:43,056 It's not quite opening, though. 339 00:20:43,966 --> 00:20:45,934 Well, look, right across the street there's a car 340 00:20:45,968 --> 00:20:47,026 that looks exactly the same. 341 00:20:47,069 --> 00:20:48,502 It's just a different color. 342 00:20:48,537 --> 00:20:51,199 - Give me the keys. - No, this is gonna work. 343 00:20:53,809 --> 00:20:56,141 I guess it is the exact same car. 344 00:20:56,178 --> 00:20:57,167 This is the one. 345 00:20:57,213 --> 00:20:58,680 - I'm sure of it. - All right. 346 00:20:58,714 --> 00:20:59,976 Here, toss me the keys again. 347 00:21:00,015 --> 00:21:02,882 All right. 348 00:21:02,918 --> 00:21:04,146 Okay. 349 00:21:04,186 --> 00:21:06,017 You have black stuff all over your finger now. 350 00:21:06,055 --> 00:21:07,682 - I don't care. - All right. 351 00:21:07,723 --> 00:21:08,712 Well, it fits in the key... 352 00:21:08,758 --> 00:21:09,747 All right, does it turn? 353 00:21:09,792 --> 00:21:11,157 It fit in that one too. 354 00:21:11,193 --> 00:21:12,353 Did it turn? 355 00:21:12,394 --> 00:21:14,385 - It turned. - No way. 356 00:21:18,667 --> 00:21:21,534 Ha ha! 357 00:21:23,606 --> 00:21:24,732 Huh? 358 00:21:24,774 --> 00:21:26,207 You want to open the door for me? 359 00:21:26,242 --> 00:21:28,506 Oh. 360 00:21:28,544 --> 00:21:30,808 Thank you. 361 00:21:30,846 --> 00:21:34,043 You can't throw keys at a door. 362 00:21:34,083 --> 00:21:35,675 That's not how doors unlock. 363 00:21:35,718 --> 00:21:36,844 Okay. 364 00:21:36,886 --> 00:21:38,478 Well, I'll figure it out better next time. 365 00:21:38,521 --> 00:21:40,045 That's like getting to your front door 366 00:21:40,089 --> 00:21:41,579 and just throwing the keys at the door. 367 00:21:41,624 --> 00:21:43,785 Look at all this stuff in here. 368 00:21:43,826 --> 00:21:45,418 Check this out. 369 00:21:45,461 --> 00:21:47,361 Tide. 370 00:21:49,565 --> 00:21:50,930 This is the best. 371 00:21:50,966 --> 00:21:52,490 There's so much great stuff back here. 372 00:21:52,535 --> 00:21:54,833 Oh, fuck. 373 00:21:54,870 --> 00:21:55,859 Huh? 374 00:21:55,905 --> 00:21:58,430 I got Tide all over my jacket. 375 00:21:58,474 --> 00:21:59,600 Smells really nice, though. 376 00:21:59,642 --> 00:22:02,202 - Could be worse, right? - Yeah. 377 00:22:02,244 --> 00:22:03,438 Where are we going? 378 00:22:03,479 --> 00:22:04,468 What do you mean? 379 00:22:04,513 --> 00:22:07,175 I almost licked this off my hand. 380 00:22:07,216 --> 00:22:08,547 I did. 381 00:22:08,584 --> 00:22:10,074 My instinct was to lick... 382 00:22:10,119 --> 00:22:11,245 "Oh, something spilled on me. 383 00:22:11,287 --> 00:22:12,754 Lick it off your hand." 384 00:22:15,457 --> 00:22:18,119 I can't believe we actually did this. 385 00:22:18,160 --> 00:22:20,594 - I am so cool. - Here. 386 00:22:20,629 --> 00:22:23,029 Look at my Volvo. 387 00:22:23,065 --> 00:22:25,124 What am I supposed to do with those? 388 00:22:25,167 --> 00:22:26,532 - Turn the car on. - What do you mean? 389 00:22:26,569 --> 00:22:28,628 I don't know how to drive. 390 00:22:28,671 --> 00:22:29,729 Put your... come on. 391 00:22:29,772 --> 00:22:30,898 Turn the car on. 392 00:22:30,940 --> 00:22:32,737 Josh, I've never driven a car before. 393 00:22:32,775 --> 00:22:34,743 - Really? - Really. 394 00:22:34,777 --> 00:22:36,074 I'm not gonna drive this car. 395 00:22:36,111 --> 00:22:38,375 No way. 396 00:22:40,049 --> 00:22:41,641 How long... what were you planning on doing 397 00:22:41,684 --> 00:22:42,673 when you found the car? 398 00:22:42,718 --> 00:22:43,742 Just sit in it? 399 00:22:43,786 --> 00:22:44,775 I don't know. 400 00:22:44,820 --> 00:22:46,788 I just thought it would be fun to look around inside. 401 00:22:46,822 --> 00:22:48,449 It's really easy to drive; I'll teach you. 402 00:22:48,490 --> 00:22:51,482 That way when you think back on it ten years from now... 403 00:22:51,527 --> 00:22:53,017 ugh, this Tide is disgusting... 404 00:22:53,062 --> 00:22:55,656 you'll say, "I know how to drive. 405 00:22:55,698 --> 00:22:57,461 Josh taught me." 406 00:22:59,068 --> 00:23:00,330 [Engine turning] 407 00:23:00,369 --> 00:23:02,963 There you go. 408 00:23:03,005 --> 00:23:03,994 Turn the lights on. 409 00:23:04,039 --> 00:23:05,506 Oh, look, you got a ticket. 410 00:23:05,541 --> 00:23:08,567 I have a ticket already. 411 00:23:08,611 --> 00:23:11,944 Here, grab... unroll the window. 412 00:23:11,981 --> 00:23:13,278 All right, now stick your hand out 413 00:23:13,315 --> 00:23:14,475 and grab the ticket. 414 00:23:14,516 --> 00:23:16,416 I'm gonna put the windshield wipers on. 415 00:23:16,452 --> 00:23:18,511 No, you got to lean forward. 416 00:23:21,023 --> 00:23:22,149 My first ticket. 417 00:23:22,191 --> 00:23:25,422 Yeah. 418 00:23:25,461 --> 00:23:26,621 Shit. 419 00:23:26,662 --> 00:23:28,254 They make them so you can't do that 420 00:23:28,297 --> 00:23:30,060 because they know how angry people get 421 00:23:30,099 --> 00:23:31,498 when they get tickets. 422 00:23:31,533 --> 00:23:32,761 Whatever. 423 00:23:32,801 --> 00:23:34,564 All right, so I'll teach you how to drive. 424 00:23:34,603 --> 00:23:35,934 You really don't know how to drive? 425 00:23:35,971 --> 00:23:36,960 No, I have no idea. 426 00:23:37,006 --> 00:23:38,030 The car is on though, right? 427 00:23:38,073 --> 00:23:39,335 Yeah, so first turn on the lights. 428 00:23:39,375 --> 00:23:40,364 Let me adjust my mirror. 429 00:23:40,409 --> 00:23:41,740 - Sit back - Okay. 430 00:23:41,777 --> 00:23:44,143 - Right on me. - Perfect. 431 00:23:44,179 --> 00:23:45,407 So that way if you... 432 00:23:45,447 --> 00:23:49,076 That way if you don't... I'm your blind spot now. 433 00:23:49,118 --> 00:23:51,279 All right, so you want to turn the lights on first. 434 00:23:51,320 --> 00:23:52,810 All right, put your foot on the brake, 435 00:23:52,855 --> 00:23:54,720 'cause that's the only way you can change gears. 436 00:23:54,757 --> 00:23:56,156 - I have it on it, yeah. - P is for park. 437 00:23:56,191 --> 00:23:57,453 R is for reverse. N is for neutral. 438 00:23:57,493 --> 00:23:58,482 D is for drive. 439 00:23:58,527 --> 00:23:59,824 3 is for 3. L is for L. 440 00:23:59,862 --> 00:24:01,090 Okay, I got it. 441 00:24:01,130 --> 00:24:02,620 So there's two pedals, obviously. 442 00:24:02,665 --> 00:24:03,859 Yes. 443 00:24:03,899 --> 00:24:04,923 The right one is the gas. 444 00:24:04,967 --> 00:24:06,332 - The left one is the brake. - Mm-hmm. 445 00:24:06,368 --> 00:24:08,734 And you want to... [Engine revving] 446 00:24:08,771 --> 00:24:09,795 That's the gas. 447 00:24:09,838 --> 00:24:10,964 Yeah. 448 00:24:11,006 --> 00:24:13,065 And the brake doesn't make a sound, 449 00:24:13,108 --> 00:24:15,702 unless you're going really fast and need to come to a stop, 450 00:24:15,744 --> 00:24:17,109 and then it makes a terrible sound. 451 00:24:17,146 --> 00:24:18,135 Right. 452 00:24:18,180 --> 00:24:20,273 Oh, you've got to put your hands on the steering wheel. 453 00:24:20,316 --> 00:24:22,409 This kind of controls the car. 454 00:24:22,451 --> 00:24:25,352 All right, I'm going to put you in reverse. 455 00:24:25,387 --> 00:24:26,786 - Reverse? - Yeah. 456 00:24:26,822 --> 00:24:27,880 - Why? - Reverse. 457 00:24:27,923 --> 00:24:29,686 I don't know how to drive backwards. 458 00:24:29,725 --> 00:24:31,420 Well, that's what you do; you got to live it. 459 00:24:31,460 --> 00:24:32,449 Do I have to look behind? 460 00:24:32,494 --> 00:24:34,223 - I mean, most people do. - Can you just tell me? 461 00:24:34,263 --> 00:24:35,252 Okay, I'll just tell you. 462 00:24:35,297 --> 00:24:36,286 Go. 463 00:24:36,332 --> 00:24:37,321 Go. 464 00:24:37,366 --> 00:24:38,833 Okay, okay. 465 00:24:38,867 --> 00:24:42,359 Let's uh, not... not give it any gas. 466 00:24:42,404 --> 00:24:44,167 All right, slowly take your foot off the brake, 467 00:24:44,206 --> 00:24:45,764 and you'll start moving automatically. 468 00:24:45,808 --> 00:24:47,503 My foot is shaking like crazy. 469 00:24:47,543 --> 00:24:50,944 - Well, slowly release it off. - Okay. 470 00:24:50,980 --> 00:24:52,504 Okay, a little bit more. 471 00:24:52,548 --> 00:24:54,812 A little bit more. 472 00:24:54,850 --> 00:24:55,942 A little bit more. 473 00:24:55,985 --> 00:24:57,043 Am I doing all right? 474 00:24:57,086 --> 00:24:59,919 Yeah, you just got to keep going back. 475 00:24:59,955 --> 00:25:01,388 - I can see your ear. - We'll get there. 476 00:25:01,423 --> 00:25:03,414 We can get there. 477 00:25:03,459 --> 00:25:04,892 Wait, look at me when I'm doing this. 478 00:25:04,927 --> 00:25:06,827 Okay, go back. 479 00:25:06,862 --> 00:25:08,386 All right, we're gonna put you in drive. 480 00:25:08,430 --> 00:25:09,954 I want to get out of this spot right away. 481 00:25:09,999 --> 00:25:11,398 All right, you got to cut the wheel. 482 00:25:11,433 --> 00:25:12,559 Okay. 483 00:25:12,601 --> 00:25:13,898 Don't give it any gas. 484 00:25:13,936 --> 00:25:15,597 Don't give it any gas. Don't give it any gas. 485 00:25:15,637 --> 00:25:19,004 - Okay. - Okay. 486 00:25:19,041 --> 00:25:20,065 - Keep going. - Keep going. 487 00:25:20,109 --> 00:25:23,738 Now... 488 00:25:23,779 --> 00:25:26,043 Are we gonna hit that bike? 489 00:25:33,422 --> 00:25:35,356 Wait, wait, wait, wait, wait. 490 00:25:35,391 --> 00:25:37,120 No, go, give it a... let go. 491 00:25:37,159 --> 00:25:40,617 I mean, normally the driver holds on to the wheel. 492 00:25:40,662 --> 00:25:42,755 - You all right? - Yeah, I'm okay. 493 00:25:44,333 --> 00:25:46,028 Let's reset this mirror, so that it... 494 00:25:46,068 --> 00:25:47,433 Yeah, turn it more so that I can... 495 00:25:47,469 --> 00:25:49,369 I can't really do it for you though. 496 00:25:49,405 --> 00:25:50,394 Is that good? 497 00:25:50,439 --> 00:25:52,532 No. 498 00:25:58,714 --> 00:26:00,011 You want to go a little faster? 499 00:26:00,049 --> 00:26:02,711 Just 'cause there's a lot of cars behind us. 500 00:26:02,751 --> 00:26:03,740 [Horn honks] 501 00:26:03,786 --> 00:26:05,185 Okay. 502 00:26:05,220 --> 00:26:06,744 Shall I just let that car pass? 503 00:26:06,789 --> 00:26:09,622 All right, he passed, so you can go. 504 00:26:10,826 --> 00:26:11,884 That's all right. 505 00:26:11,927 --> 00:26:13,554 Well, we've missed the light now. 506 00:26:13,595 --> 00:26:14,789 It's all right. It's okay. 507 00:26:14,830 --> 00:26:16,024 That's okay, right? 508 00:26:16,065 --> 00:26:18,226 You're doing well, you're doing well. 509 00:26:18,267 --> 00:26:20,827 All right, you want to stop, though, for the red light. 510 00:26:20,869 --> 00:26:22,359 Okay. 511 00:26:22,404 --> 00:26:23,928 When you use the brake... 512 00:26:23,972 --> 00:26:26,133 You don't have to turn the car off 513 00:26:26,175 --> 00:26:28,006 when we come to a stop. 514 00:26:28,043 --> 00:26:29,067 I guess that cab passed me. 515 00:26:29,111 --> 00:26:30,442 Do you want to turn the car back on? 516 00:26:30,479 --> 00:26:31,468 - Sure. - Okay. 517 00:26:31,513 --> 00:26:32,673 - Clockwise? - Yes. 518 00:26:32,714 --> 00:26:34,409 - All right. - Wow. 519 00:26:34,450 --> 00:26:36,441 Okay, so we're surrounded by cabs. 520 00:26:36,485 --> 00:26:37,975 It's like a driver's worst nightmare. 521 00:26:38,020 --> 00:26:39,385 - I'm gonna turn right. - All right. 522 00:26:39,421 --> 00:26:40,820 - Right now? - You have to turn right. 523 00:26:40,856 --> 00:26:42,255 - Tell me when. - Now, with the light. 524 00:26:42,291 --> 00:26:44,191 Oh, shut up! 525 00:26:44,226 --> 00:26:47,093 We have a driver learning how to drive here. 526 00:26:47,129 --> 00:26:48,255 Okay, tell him to pass. 527 00:26:48,297 --> 00:26:50,162 Tell him to pass. 528 00:26:50,199 --> 00:26:51,791 Sorry. 529 00:26:59,341 --> 00:27:00,535 - You all right? - Yeah, I'm okay. 530 00:27:00,576 --> 00:27:01,600 You getting the hang of it? 531 00:27:01,643 --> 00:27:03,235 Yeah, I think so. 532 00:27:12,254 --> 00:27:16,088 All right. 533 00:27:16,125 --> 00:27:17,114 Now what? 534 00:27:17,159 --> 00:27:19,354 Um, I don't know. 535 00:27:19,394 --> 00:27:20,383 We can go right. 536 00:27:20,429 --> 00:27:23,364 - Yeah? - Yeah. 537 00:27:23,398 --> 00:27:24,387 This side, right? 538 00:27:24,433 --> 00:27:26,333 Yeah. Yes. 539 00:27:26,368 --> 00:27:27,960 Yes, right. 540 00:27:32,541 --> 00:27:35,271 What have you been up to? 541 00:27:37,012 --> 00:27:38,570 - You know. - I haven't seen you in a while. 542 00:27:38,614 --> 00:27:40,775 You haven't seen me in a while. 543 00:27:40,816 --> 00:27:41,805 Well, I don't know. 544 00:27:41,850 --> 00:27:43,215 I've just, um... 545 00:27:43,252 --> 00:27:44,241 [Truck horn blares] 546 00:27:44,286 --> 00:27:45,275 Fuck you! 547 00:27:45,320 --> 00:27:46,309 [Laughs] 548 00:27:54,863 --> 00:27:56,262 It's a little tour. 549 00:28:02,638 --> 00:28:05,038 Did you want some bread? 550 00:28:05,073 --> 00:28:07,268 Sure, I'll take bread. 551 00:28:10,979 --> 00:28:13,573 Where did this come from? 552 00:28:13,615 --> 00:28:14,604 l-I just... 553 00:28:14,650 --> 00:28:17,084 Well, I don't know, it's really good isn't it? 554 00:28:17,119 --> 00:28:18,279 It's from this bakery. 555 00:28:18,320 --> 00:28:20,618 I forgot what it's called. 556 00:28:20,656 --> 00:28:21,918 How are you feeling? 557 00:28:21,957 --> 00:28:22,946 I'm gonna turn the... 558 00:28:22,991 --> 00:28:25,619 - I feel really good. - You don't need these on. 559 00:28:25,661 --> 00:28:26,787 - I can't see. - Sorry. 560 00:28:26,828 --> 00:28:28,819 I just wanted to clean the windshield off. 561 00:28:28,864 --> 00:28:29,922 [Horn honks] 562 00:28:29,965 --> 00:28:31,762 - Shit! - Oh, God. 563 00:28:39,074 --> 00:28:41,133 Hey, do you want to drive me home? 564 00:28:41,176 --> 00:28:42,302 Drive me home. 565 00:28:42,344 --> 00:28:43,777 I haven't been driven home in so long. 566 00:28:43,812 --> 00:28:44,870 All right, let's drive you home. 567 00:28:44,913 --> 00:28:45,902 Let's drive you home. 568 00:28:45,948 --> 00:28:47,939 All right, so I'm going... 569 00:28:47,983 --> 00:28:49,382 I'll take you right to your door. 570 00:28:49,418 --> 00:28:51,283 You want to make a right up here. 571 00:28:51,320 --> 00:28:52,651 - A right? - Yeah. 572 00:28:52,688 --> 00:28:53,712 Over here? 573 00:28:53,755 --> 00:28:54,881 - Yeah, right up here. - Whoa. 574 00:28:54,923 --> 00:28:57,915 - All right, be careful. - Is that okay? 575 00:28:57,960 --> 00:28:59,393 Hey, we're gonna go this way. 576 00:28:59,428 --> 00:29:00,417 Can you tell them? 577 00:29:00,462 --> 00:29:01,724 All right, he's going that way. 578 00:29:01,763 --> 00:29:02,752 Is it all right now? 579 00:29:02,798 --> 00:29:04,322 - Yeah, make a right. - Okay. 580 00:29:05,534 --> 00:29:08,196 Not stop but you want to go... you want... wait. 581 00:29:08,237 --> 00:29:09,261 Is it two ways? 582 00:29:09,304 --> 00:29:11,534 Yes. 583 00:29:11,573 --> 00:29:13,473 Make a left. 584 00:29:20,782 --> 00:29:22,579 So yeah, we're just gonna keep going straight. 585 00:29:22,618 --> 00:29:25,451 - Keep going straight. - Yeah. 586 00:29:25,487 --> 00:29:26,613 - Straight. - Yeah. 587 00:29:26,655 --> 00:29:28,418 It says go... keep right. 588 00:29:28,457 --> 00:29:30,687 Yeah, you're gonna want to get on here. 589 00:29:30,726 --> 00:29:32,660 Okay. 590 00:29:32,694 --> 00:29:33,922 It's pretty up here. 591 00:29:33,962 --> 00:29:37,728 Yeah, it's really nice. 592 00:29:37,766 --> 00:29:39,893 I'm not so close to here though. 593 00:29:39,935 --> 00:29:40,924 So, straight? 594 00:29:40,969 --> 00:29:41,958 Yeah, go straight. 595 00:29:42,004 --> 00:29:43,198 You want to merge on to here. 596 00:29:43,238 --> 00:29:44,227 What is this? 597 00:29:44,273 --> 00:29:45,433 This is the West Side Highway. 598 00:29:45,474 --> 00:29:46,566 What? 599 00:29:46,608 --> 00:29:48,303 Yeah, it's the West Side Highway. 600 00:29:48,343 --> 00:29:49,469 Are you sure? 601 00:29:49,511 --> 00:29:52,639 Yeah, you just want to pick up some speed. 602 00:29:52,681 --> 00:29:54,046 - This way? - Yeah. 603 00:29:54,082 --> 00:29:55,379 Where do you live, Josh? 604 00:29:55,417 --> 00:29:57,476 I'm living in... I'm living in Boston now. 605 00:29:57,519 --> 00:29:58,747 You live in Boston? 606 00:29:58,787 --> 00:29:59,776 Yeah. 607 00:29:59,821 --> 00:30:01,482 Should I go a little faster? 608 00:30:01,523 --> 00:30:02,512 A little bit faster. 609 00:30:02,557 --> 00:30:04,388 Everyone's passing you. 610 00:30:09,364 --> 00:30:10,991 I think someone's giving you the brights. 611 00:30:11,033 --> 00:30:12,295 [Horn honking] 612 00:30:12,334 --> 00:30:14,564 What? What do you want? 613 00:30:14,603 --> 00:30:16,730 - Am I going too slow? - I think so. 614 00:30:16,772 --> 00:30:18,433 But whatever, don't worry about it. 615 00:30:18,473 --> 00:30:20,839 You're allowed to legally go this slow. 616 00:30:22,544 --> 00:30:26,002 Go back to Jersey, you fucking cunt! 617 00:30:26,048 --> 00:30:29,074 Fuck you, asshole! 618 00:30:29,117 --> 00:30:33,383 She's learning how to drive! 619 00:30:33,422 --> 00:30:35,652 Don't try to catch up to him. 620 00:30:35,691 --> 00:30:37,249 Don't worry about it. 621 00:30:37,292 --> 00:30:40,090 God damn it, do they usually do that? 622 00:30:40,128 --> 00:30:43,029 Assholes usually do that. 623 00:30:43,065 --> 00:30:44,862 I'm gonna catch up to him. 624 00:30:44,900 --> 00:30:47,767 Yeah, just hit him as hard as you can. 625 00:31:05,120 --> 00:31:06,212 It's easy, right? 626 00:31:06,254 --> 00:31:08,415 Yeah, it's easy. 627 00:31:08,457 --> 00:31:13,417 Why are there all these tractor-trailers around here? 628 00:31:18,066 --> 00:31:19,693 - Do I look weird at the wheel? - No. 629 00:31:19,735 --> 00:31:22,863 Why are those guys looking at me? 630 00:31:22,904 --> 00:31:23,893 I don't know. 631 00:31:23,939 --> 00:31:26,237 You're pretty? 632 00:32:30,505 --> 00:32:31,904 I'm gonna go to the bathroom, okay? 633 00:32:31,940 --> 00:32:32,929 All right. 634 00:32:32,974 --> 00:32:35,169 You want to buy The Net? 635 00:32:35,210 --> 00:32:36,507 Yeah, get it. 636 00:32:36,545 --> 00:32:38,843 Pay for it. 637 00:33:15,784 --> 00:33:17,684 Excuse me. 638 00:33:17,719 --> 00:33:21,155 How much is this race car jacket? 639 00:33:40,242 --> 00:33:44,042 Oh. 640 00:33:44,079 --> 00:33:45,979 [Retches] 641 00:33:46,014 --> 00:33:47,879 [Coughs] 642 00:33:51,353 --> 00:33:52,342 Hi. How you doin'? 643 00:33:52,387 --> 00:33:53,513 Fine. 644 00:33:53,555 --> 00:33:55,182 You don't want one of those guys. 645 00:33:55,223 --> 00:33:57,191 We all take those when we go out on our cigarette breaks 646 00:33:57,225 --> 00:33:58,214 so they're half empty. 647 00:33:58,260 --> 00:33:59,249 You want one from the back. 648 00:33:59,294 --> 00:34:00,261 Oh, okay. Thank you. 649 00:34:00,295 --> 00:34:01,284 How much is it? 650 00:34:01,329 --> 00:34:02,318 - $1.05 - $1.05? 651 00:34:02,364 --> 00:34:04,332 - Yep. - Okay. 652 00:34:04,366 --> 00:34:05,355 You take cards? 653 00:34:05,400 --> 00:34:06,389 - Yeah. - All right. 654 00:34:06,434 --> 00:34:08,163 Don't worry, it's stolen. 655 00:34:09,104 --> 00:34:10,969 All right. 656 00:35:06,695 --> 00:35:07,684 That place was amazing. 657 00:35:07,729 --> 00:35:11,392 Yeah, it was. 658 00:35:11,433 --> 00:35:12,422 Let's go, come on. 659 00:35:12,467 --> 00:35:14,458 What's that smell? 660 00:35:14,502 --> 00:35:15,901 What smell? 661 00:35:15,937 --> 00:35:20,067 It smells like cologne. 662 00:35:20,108 --> 00:35:21,769 I have no idea what you're talking about. 663 00:35:21,810 --> 00:35:25,541 It stinks. 664 00:35:25,580 --> 00:35:26,706 It kind of does smell. 665 00:35:26,748 --> 00:35:30,309 It might be... it might be someone from outside. 666 00:35:30,352 --> 00:35:32,115 I don't know. 667 00:35:32,153 --> 00:35:34,121 I hope it goes away soon. 668 00:35:34,155 --> 00:35:36,020 Maybe when we start driving. 669 00:35:36,057 --> 00:35:37,388 I smell it now; it's disgusting. 670 00:35:37,425 --> 00:35:38,414 It's gross, right? 671 00:35:38,460 --> 00:35:40,758 Yeah, it's disgusting. 672 00:35:46,134 --> 00:35:47,123 How am I doing? 673 00:35:47,168 --> 00:35:48,499 Look at you with the one arm. 674 00:35:48,536 --> 00:35:49,764 Pro. 675 00:35:49,804 --> 00:35:51,669 Do you know how, like, advanced of a move this is? 676 00:35:51,706 --> 00:35:54,800 I'm going the wrong way. 677 00:35:54,843 --> 00:35:57,812 [Contemplative jazz piano music] 678 00:37:42,317 --> 00:37:45,616 Thank you. 679 00:37:45,653 --> 00:37:48,417 Have a nice day. 680 00:37:49,591 --> 00:37:51,684 I'm just right up here in between these two cars. 681 00:37:51,726 --> 00:37:52,715 Okay. 682 00:37:52,761 --> 00:37:53,750 Just over here? 683 00:37:53,795 --> 00:37:54,921 Yeah, just try pulling... 684 00:37:54,963 --> 00:37:56,931 don't even try to parallel park; just pull right in. 685 00:37:56,965 --> 00:37:59,900 Okay. 686 00:37:59,934 --> 00:38:01,765 - That's fine. - Just like that? 687 00:38:01,803 --> 00:38:03,600 - Yeah, that's fine. - This is where you live? 688 00:38:03,638 --> 00:38:06,505 Yeah. 689 00:38:06,541 --> 00:38:10,238 Bye, Josh. 690 00:38:10,278 --> 00:38:11,745 You gonna go back to New York now? 691 00:38:11,780 --> 00:38:12,974 You gonna drive back? 692 00:38:13,014 --> 00:38:16,313 Yeah, I think so. Mm-hmm. 693 00:38:16,351 --> 00:38:18,012 By yourself? 694 00:38:18,052 --> 00:38:19,485 Mm-hmm. 695 00:38:20,488 --> 00:38:21,978 I think that was your telephone. 696 00:38:22,023 --> 00:38:23,047 - Okay, sorry. - It's okay. 697 00:38:23,091 --> 00:38:24,149 Whoa, whoa, whoa, too fast. 698 00:38:24,192 --> 00:38:26,285 - Okay. - All right. 699 00:38:26,327 --> 00:38:29,091 Is this how you normally get into your apartment? 700 00:38:29,130 --> 00:38:31,064 Only when I'm lucky enough. 701 00:38:36,137 --> 00:38:37,627 Sorry. Dirty dishes. 702 00:38:44,546 --> 00:38:47,743 What's that all about? 703 00:38:47,782 --> 00:38:49,841 I'm not really sure myself. 704 00:38:49,884 --> 00:38:52,853 It's clouds, I don't know. 705 00:38:52,887 --> 00:38:55,947 It's also a weird way for me not to have to make my bed ever. 706 00:38:55,990 --> 00:38:58,185 It's kind of like a lowering of some sorts. 707 00:38:58,226 --> 00:38:59,523 A torture chamber or something. 708 00:38:59,561 --> 00:39:00,858 Yeah, I'm not really sure. 709 00:39:04,566 --> 00:39:07,296 What's that? 710 00:39:07,335 --> 00:39:10,702 A drawing I found in the bottom of my car once. 711 00:39:10,738 --> 00:39:12,603 No idea who drew it. 712 00:39:14,042 --> 00:39:16,567 Could be a slew of many people. 713 00:39:29,891 --> 00:39:32,860 Whoa, hey, what are you doing? 714 00:39:32,894 --> 00:39:34,759 What are you doing? 715 00:39:34,796 --> 00:39:38,994 You're captured forever now. 716 00:39:39,033 --> 00:39:42,867 I have you forever. 717 00:39:42,904 --> 00:39:45,600 [Laughs] 718 00:39:45,640 --> 00:39:47,733 [Loud thud] Ow! 719 00:39:59,921 --> 00:40:00,910 You all right? 720 00:40:00,955 --> 00:40:03,549 Hold on, hold on, hold on. 721 00:40:03,591 --> 00:40:06,458 Your trap worked. 722 00:40:06,494 --> 00:40:07,483 Not really. 723 00:40:07,528 --> 00:40:08,517 Look, you're out. 724 00:40:08,563 --> 00:40:12,124 What am I gonna do now? 725 00:40:46,367 --> 00:40:50,201 This is pretty amazing, this photograph. 726 00:40:50,238 --> 00:40:51,796 I'm not up to that yet. 727 00:40:52,907 --> 00:40:55,899 [Fly buzzing] 728 00:40:59,914 --> 00:41:02,906 [Buzzing continues] 729 00:41:06,587 --> 00:41:07,815 Oh, I can't... 730 00:41:07,855 --> 00:41:09,686 I can't go to sleep with a fly in the room. 731 00:41:09,724 --> 00:41:11,191 I can't do it. 732 00:41:11,225 --> 00:41:14,160 They know that I hate them, so they, like, buzz in my ears. 733 00:41:14,195 --> 00:41:15,423 Hey, stop. 734 00:41:15,463 --> 00:41:18,626 Just flying around, going in, saying hello, going out. 735 00:41:18,666 --> 00:41:20,099 Yeah, I wake up every 1 5 minutes. 736 00:41:20,134 --> 00:41:21,192 It's terrible. 737 00:41:21,235 --> 00:41:22,827 It's just a fly. 738 00:41:22,870 --> 00:41:23,962 I can't do it. 739 00:41:24,005 --> 00:41:27,304 Do you want me to take care of it for you? 740 00:41:27,342 --> 00:41:29,367 I can do it too. 741 00:41:29,410 --> 00:41:31,708 Huh? 742 00:41:31,746 --> 00:41:33,043 You think you can get it? 743 00:41:33,081 --> 00:41:34,070 No, not at all. 744 00:41:34,115 --> 00:41:36,140 You can't catch a fly. 745 00:41:36,184 --> 00:41:37,412 I'll get it for you. 746 00:41:37,452 --> 00:41:39,386 I'd like to see you try to catch the fly. 747 00:41:39,420 --> 00:41:41,411 I'll get him. 748 00:41:44,726 --> 00:41:46,751 Now's your chance; he's sitting right on the wall. 749 00:41:50,698 --> 00:41:52,131 It's huge. 750 00:41:52,166 --> 00:41:54,396 Is that a horse fly? 751 00:41:54,435 --> 00:41:55,424 I don't know. 752 00:41:55,470 --> 00:41:57,301 It's huge, though. 753 00:41:57,338 --> 00:41:58,430 Whoa. 754 00:42:04,746 --> 00:42:08,045 [Laughing] 755 00:42:08,082 --> 00:42:09,310 What's so funny? 756 00:42:09,350 --> 00:42:11,113 I just can't believe you actually caught it. 757 00:42:11,152 --> 00:42:13,746 That was amazing. 758 00:42:13,788 --> 00:42:15,255 I got it. 759 00:42:15,289 --> 00:42:16,449 It's humungous. 760 00:42:16,491 --> 00:42:17,890 What was he doing? 761 00:42:17,925 --> 00:42:20,985 He was waiting for me to take him outside for a little walk. 762 00:42:21,029 --> 00:42:22,291 Where are you taking him? 763 00:42:22,330 --> 00:42:23,524 I'm just taking him outside. 764 00:42:23,564 --> 00:42:25,156 I'm gonna put him out the kitchen window. 765 00:42:33,908 --> 00:42:35,170 Go on. 766 00:42:35,209 --> 00:42:36,233 Go. 767 00:42:36,277 --> 00:42:37,676 How is he? 768 00:42:37,712 --> 00:42:39,737 I think he's okay. 769 00:45:04,192 --> 00:45:05,181 There's a spot. 770 00:45:05,226 --> 00:45:06,716 Oh, shit. 771 00:45:22,843 --> 00:45:25,835 You guys going out? 772 00:45:26,781 --> 00:45:29,079 Is that a spot? 773 00:46:35,316 --> 00:46:37,079 Shit. 774 00:46:55,436 --> 00:46:58,428 [Tea kettle whistling] 775 00:47:38,179 --> 00:47:41,148 [Melancholy trumpet music] 776 00:49:46,440 --> 00:49:48,840 Don't touch that. 777 00:50:36,524 --> 00:50:37,650 No, don't do that. 778 00:50:37,691 --> 00:50:38,851 Go get some sand. 779 00:50:38,893 --> 00:50:40,258 Why? Why? 780 00:50:40,294 --> 00:50:41,352 I want to do this. 781 00:50:41,395 --> 00:50:43,420 Because it would be better with sand; don't do that. 782 00:50:43,464 --> 00:50:45,193 - Why? - Just don't do it. 783 00:50:45,232 --> 00:50:48,292 Fine. 784 00:50:48,335 --> 00:50:51,736 Get the bucket and get some sand. 785 00:51:20,901 --> 00:51:22,835 I got the bucket of sand. 786 00:51:22,870 --> 00:51:24,929 Now what do you want me to do? 787 00:51:24,972 --> 00:51:27,372 Go up on the ladder. 788 00:51:27,408 --> 00:51:28,397 Okay. 789 00:51:28,442 --> 00:51:30,000 And then take it down on the slide. 790 00:51:30,044 --> 00:51:32,342 Put it down... no, no this ladder over here. 791 00:51:32,379 --> 00:51:34,006 Okay. 792 00:51:34,048 --> 00:51:37,677 Take it down the slide. 793 00:51:37,718 --> 00:51:39,447 Pour it down the slide. 794 00:51:39,486 --> 00:51:41,215 But that's dumb and weird. 795 00:51:41,255 --> 00:51:42,313 No, no, do it. 796 00:51:42,356 --> 00:51:43,755 It'll be cool. 797 00:51:43,791 --> 00:51:45,122 For our movie. 798 00:51:48,963 --> 00:51:52,194 That was... that was weird. 799 00:51:52,232 --> 00:51:53,290 I thought mine... 800 00:51:53,334 --> 00:51:56,098 Twist me. 801 00:51:56,136 --> 00:51:57,797 Twist me more. 802 00:51:57,838 --> 00:51:59,829 Must twist. 803 00:51:59,873 --> 00:52:01,966 Twist me more. 804 00:52:05,846 --> 00:52:06,870 More? 805 00:52:06,914 --> 00:52:08,404 More. 806 00:52:08,449 --> 00:52:11,043 More. 807 00:52:11,085 --> 00:52:12,074 Good. 808 00:52:12,119 --> 00:52:14,610 More, More. 809 00:52:14,655 --> 00:52:17,055 More. Good. 810 00:52:17,091 --> 00:52:19,321 More, more. 811 00:52:19,360 --> 00:52:21,521 More. 812 00:52:23,964 --> 00:52:26,023 Excuse me, miss? 813 00:52:27,468 --> 00:52:29,561 Excuse me, what are you doing? 814 00:52:29,603 --> 00:52:31,298 I'm looking through your bag. 815 00:52:31,338 --> 00:52:32,771 Excuse me. 816 00:52:32,806 --> 00:52:35,274 Excuse me, that's my purse. 817 00:52:35,309 --> 00:52:36,435 I'm just looking through it. 818 00:52:36,477 --> 00:52:37,466 That's my purse. 819 00:52:37,511 --> 00:52:38,739 Miss, this is my purse. 820 00:52:38,779 --> 00:52:40,406 - I'm just looking through it. - Help! 821 00:52:40,447 --> 00:52:41,675 This is my purse. 822 00:52:41,715 --> 00:52:42,875 Somebody help! 823 00:52:42,916 --> 00:52:44,213 She's trying to take my purse. 824 00:52:44,251 --> 00:52:45,878 Give me my purse! 825 00:52:45,919 --> 00:52:47,147 Give me my purse. 826 00:52:47,187 --> 00:52:48,245 I'm not doing anything. 827 00:52:48,288 --> 00:52:49,516 I'm just looking through it. 828 00:52:50,724 --> 00:52:51,782 I'm just looking through it. 829 00:52:51,825 --> 00:52:53,156 Let me have my things. 830 00:52:53,193 --> 00:52:54,660 Put your hands where I can see them. 831 00:52:54,695 --> 00:52:55,787 Whose purse is this? 832 00:52:55,829 --> 00:52:57,456 It's my purse. 833 00:52:57,498 --> 00:52:58,624 Get your hands out of there. 834 00:52:58,666 --> 00:53:00,793 I just want to look through it. 835 00:53:00,834 --> 00:53:02,597 I just want to look through it. 836 00:53:02,636 --> 00:53:05,196 Put your hands on the rail. 837 00:53:05,239 --> 00:53:09,005 Hands on the rail. 838 00:53:09,043 --> 00:53:10,237 What's your name, ma'am? 839 00:53:10,277 --> 00:53:12,268 Turn around. 840 00:53:21,655 --> 00:53:22,644 Don't move. 841 00:53:22,690 --> 00:53:25,750 Miranda, are you okay? 842 00:53:25,793 --> 00:53:28,591 Don't resist, don't resist. 843 00:53:28,629 --> 00:53:30,859 Give me your other hand. 844 00:53:37,638 --> 00:53:38,798 You're only making it harder. 845 00:53:38,839 --> 00:53:42,240 Don't resist. 846 00:53:42,276 --> 00:53:43,265 It hurts. 847 00:53:43,310 --> 00:53:45,904 You're being arrested. 848 00:53:49,850 --> 00:53:51,784 Let's check the bag. 849 00:54:18,345 --> 00:54:20,404 [Cell phone ringing] 850 00:54:20,447 --> 00:54:21,971 You think you could answer that for me? 851 00:54:22,015 --> 00:54:23,642 She's getting a cell call. 852 00:54:23,684 --> 00:54:25,447 Just answer it. 853 00:54:25,486 --> 00:54:27,113 Just ask who it is. 854 00:54:27,154 --> 00:54:29,520 - Hello? - Tell them I'll call them back. 855 00:54:29,556 --> 00:54:31,888 No, this is not Elaine. 856 00:54:31,925 --> 00:54:34,723 Listen, she's under arrest. 857 00:54:34,762 --> 00:54:36,923 Li... you don't give a shit? 858 00:54:36,964 --> 00:54:39,455 Listen, this is a police officer talking to you, all right? 859 00:54:39,500 --> 00:54:40,762 This is not a game. 860 00:54:40,801 --> 00:54:41,961 She's under arrest. 861 00:54:42,002 --> 00:54:43,629 You can talk to her later when she gets out. 862 00:54:43,670 --> 00:54:44,932 You want to leave a message, fine, 863 00:54:44,972 --> 00:54:46,303 other than that I can't help... 864 00:54:46,340 --> 00:54:48,433 This fuckin' prick just hung up on me, you believe this? 865 00:54:48,475 --> 00:54:49,464 Who the hell was that? 866 00:54:49,510 --> 00:54:53,276 [Indistinct radio chatter] 867 00:54:53,313 --> 00:54:56,043 Central, 1 0-5 that message. 868 00:54:56,083 --> 00:54:57,880 Somebody harassing animals at the zoo? 869 00:54:57,918 --> 00:54:59,579 We're going to the zoo? 870 00:55:07,027 --> 00:55:08,426 Hey, wait, where are you guys going? 871 00:55:08,462 --> 00:55:09,656 You're just gonna leave me here? 872 00:55:09,696 --> 00:55:10,685 We're going to the zoo. 873 00:55:10,731 --> 00:55:11,720 Why? You want to come? 874 00:55:11,765 --> 00:55:13,630 I've never been to the Central Park Zoo before. 875 00:55:13,667 --> 00:55:15,567 Oh, I suppose you want a hot dog too with mustard, 876 00:55:15,602 --> 00:55:16,694 sauerkraut. 877 00:55:16,737 --> 00:55:18,102 I've never been to the zoo before. 878 00:55:18,138 --> 00:55:19,435 Come on, we can't leave her here. 879 00:55:19,473 --> 00:55:20,462 All right, take her out. 880 00:55:20,507 --> 00:55:22,475 Come on. 881 00:55:22,509 --> 00:55:23,806 I've been to the Bronx Zoo. 882 00:55:23,844 --> 00:55:25,937 I've been to the Prospect Park Zoo. 883 00:55:25,979 --> 00:55:27,913 But I've never been to the Central Park Zoo before. 884 00:55:27,948 --> 00:55:28,937 What are you doing? 885 00:55:28,982 --> 00:55:31,542 She's our prisoner. 886 00:55:31,585 --> 00:55:32,574 It's okay. 887 00:55:32,619 --> 00:55:36,248 Come on, it's okay. 888 00:55:36,290 --> 00:55:38,224 Will you put your stick back in your pants? 889 00:55:38,258 --> 00:55:39,384 All right, hold on, hold on. 890 00:55:39,426 --> 00:55:41,826 Don't go nowhere. 891 00:55:41,862 --> 00:55:42,851 We got you. 892 00:55:42,896 --> 00:55:45,228 Okay. 893 00:55:45,265 --> 00:55:47,062 This'll be fun. 894 00:55:48,101 --> 00:55:50,194 So we're just gonna wait around here? 895 00:55:50,237 --> 00:55:52,865 Yeah. 896 00:55:52,906 --> 00:55:53,930 Do we have to? 897 00:55:53,974 --> 00:55:56,067 Can we go inside for a little bit? 898 00:55:56,109 --> 00:55:58,339 I don't think that's a great idea. 899 00:55:58,378 --> 00:55:59,970 Yeah, but, like, can we just go inside 900 00:56:00,013 --> 00:56:01,310 and just look around a little bit? 901 00:56:01,348 --> 00:56:02,576 We don't have to go near them. 902 00:56:02,616 --> 00:56:06,245 We can just look around the zoo for a little while. 903 00:56:06,286 --> 00:56:07,275 I can't. 904 00:56:07,321 --> 00:56:08,310 I can't do it. 905 00:56:08,355 --> 00:56:09,515 Please? 906 00:56:09,556 --> 00:56:10,887 Please. 907 00:56:13,093 --> 00:56:15,288 I don't think that's a good idea. 908 00:56:18,198 --> 00:56:20,689 Please. 909 00:56:20,734 --> 00:56:23,362 Ten minutes. 910 00:56:23,403 --> 00:56:24,529 Not a minute less. 911 00:56:24,571 --> 00:56:25,902 Okay. 912 00:56:25,939 --> 00:56:26,928 Ten minutes. 913 00:56:26,974 --> 00:56:28,032 Ten minutes, that's it. 914 00:56:28,075 --> 00:56:30,009 - Ten minutes. - Okay, okay. 915 00:56:30,043 --> 00:56:32,238 - Ten minutes. - Okay. 916 00:56:45,659 --> 00:56:48,651 [Voices overlapping] 917 00:57:01,909 --> 00:57:04,935 I like the way they shake their arms. 918 00:57:04,978 --> 00:57:06,036 They're all mellow. 919 00:57:06,079 --> 00:57:08,411 I want to see them, like, jumping out. 920 00:57:31,238 --> 00:57:34,230 [Laughs] 921 00:57:54,261 --> 00:57:56,058 Oh, my God. 922 00:57:56,096 --> 00:57:58,257 Turn around. 923 00:58:02,903 --> 00:58:05,895 [Kissing sound] 924 00:59:46,773 --> 00:59:48,866 Hey, son! 925 01:00:06,393 --> 01:00:07,519 You know, the funny part is... 926 01:00:07,561 --> 01:00:09,495 I knew this guy for years. 927 01:00:09,529 --> 01:00:11,554 What'd you do? 928 01:00:11,598 --> 01:00:13,156 I don't know. 929 01:00:13,200 --> 01:00:14,827 Me neither. 930 01:00:14,868 --> 01:00:18,497 Officer, what exactly are you charging me with? 931 01:00:18,538 --> 01:00:21,405 Petting... petting an animal at a zoo? 932 01:00:21,441 --> 01:00:22,567 Is that what you're gonna... 933 01:00:22,609 --> 01:00:24,167 is that what you're gonna charge me with? 934 01:00:24,211 --> 01:00:26,202 His number should be at the desk, 935 01:00:26,246 --> 01:00:27,406 and you call him directly, man. 936 01:00:27,447 --> 01:00:28,812 Hey. 937 01:00:28,849 --> 01:00:30,976 Hey, man, is there any way you can take the cuffs off me? 938 01:00:31,017 --> 01:00:33,042 'Cause my mom lives here, and l... 939 01:00:33,086 --> 01:00:34,747 you know, I'll just tell her that I was, like, 940 01:00:34,788 --> 01:00:37,120 paying a parking ticket or something. 941 01:00:37,157 --> 01:00:38,988 Officer, can you take the cuffs off me? 942 01:00:39,025 --> 01:00:40,652 As soon as we get inside, my man. 943 01:00:40,694 --> 01:00:42,093 Can you do it now? 944 01:00:42,129 --> 01:00:43,926 You'll have to wait for the sergeant on that. 945 01:00:52,339 --> 01:00:53,966 Yo, where's your hat? 946 01:00:54,007 --> 01:00:55,065 Sorry. 947 01:00:55,108 --> 01:00:57,668 And don't forget the bag either. 948 01:00:57,711 --> 01:00:59,110 The sarge sees you without that hat, 949 01:00:59,146 --> 01:01:00,340 we'll never hear the end of it. 950 01:01:00,380 --> 01:01:02,371 Yeah, you're right, you're right, you're right. 951 01:01:16,630 --> 01:01:20,566 Now you got to go make a left. 952 01:02:18,792 --> 01:02:21,761 [Laid-back indie rock music] 953 01:02:24,764 --> 01:02:26,664 I know your days been long ? 954 01:02:26,700 --> 01:02:28,133 ? Your head's on fire ? 955 01:02:28,168 --> 01:02:32,264 ? Honey tell me all about it ? 956 01:02:32,305 --> 01:02:35,206 ? Keeping all those spiders quiet ? 957 01:02:35,242 --> 01:02:38,336 ? Pinching in the sides of your stomach ? 958 01:02:40,780 --> 01:02:44,477 ? She's the kind of girl that takes your lonely day ? 959 01:02:44,517 --> 01:02:46,348 ? and paints it black ? 960 01:02:49,122 --> 01:02:51,454 ? She's the kind of homesick wind ? 961 01:02:51,491 --> 01:02:54,756 ? that pulls the grin from a horse's mouth ? 962 01:03:01,501 --> 01:03:05,767 ? It's hard to love the son when he don't love you back ? 963 01:03:12,245 --> 01:03:15,339 ? He just stands there sweating and smiling ? 964 01:03:22,222 --> 01:03:24,486 ? Lady plant don't you look so sad ? 965 01:03:24,524 --> 01:03:28,324 ? Don't you look at him like that ? 966 01:03:30,797 --> 01:03:34,528 ? She's got a mom and dad in a Ziploc bag ? 967 01:03:34,567 --> 01:03:36,057 ? hanging on the wall ? 968 01:03:38,772 --> 01:03:41,104 ? Come on and take the long way home ? 969 01:03:41,141 --> 01:03:42,540 ? Take it anywhere at all ? 970 01:03:42,575 --> 01:03:44,372 ? Just take it out ? 971 01:03:47,681 --> 01:03:50,673 [Music stops] 972 01:04:19,946 --> 01:04:22,346 I would like to play a little tune 973 01:04:22,382 --> 01:04:28,787 I just composed not too long ago entitled Pannonica. 974 01:04:28,822 --> 01:04:34,818 It was named after this beautiful lady here. 975 01:04:34,861 --> 01:04:40,458 I think her father gave her that name 976 01:04:40,500 --> 01:04:44,903 after a butterfly that he tried to catch. 977 01:04:44,938 --> 01:04:48,237 I don't think he caught the butterfly. 978 01:04:48,274 --> 01:04:51,266 [Contemplative jazz piano music] 58661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.