All language subtitles for The Magicians (2015) - 05x06 - Oops!... I Did It Again.XLF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:08,319 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:08,320 --> 00:00:10,169 You're not right, El, and we both know why. 3 00:00:10,170 --> 00:00:11,469 You said you don't remember what happened 4 00:00:11,470 --> 00:00:13,090 when you were possessed, but Julia does. 5 00:00:13,097 --> 00:00:14,430 And I don't. 6 00:00:14,431 --> 00:00:17,308 I don't know why you're accusing me of lying. 7 00:00:17,309 --> 00:00:20,395 Eliot, let me out. 8 00:00:20,396 --> 00:00:21,771 We're looking for Stoppard. 9 00:00:21,772 --> 00:00:23,469 Mom? Mom, what's wrong? 10 00:00:23,470 --> 00:00:25,599 Moms die every day. Circle of life. 11 00:00:25,600 --> 00:00:27,486 We know you're trying to look out for your mom. 12 00:00:27,487 --> 00:00:28,945 You're saying you'll leave? 13 00:00:28,946 --> 00:00:30,572 Sorry, man. I'm not going anywhere. 14 00:00:30,573 --> 00:00:32,639 The Harmonic Convergence. 15 00:00:32,640 --> 00:00:34,070 AKA the end of the world. 16 00:00:34,076 --> 00:00:37,370 The convergence will only occur during this perfect alignment. 17 00:00:37,371 --> 00:00:40,059 If we move the moon out of position... 18 00:00:40,060 --> 00:00:43,080 No Convergence, no Circumstance, no apocalypse. 19 00:00:43,085 --> 00:00:45,502 If you have moon brain, then you will see Her aura. 20 00:00:45,503 --> 00:00:47,589 If it is green, She is listening. 21 00:00:47,590 --> 00:00:51,259 Only then may you ask Her to move. 22 00:00:51,260 --> 00:00:52,559 You will need a piece of Her. 23 00:00:52,560 --> 00:00:53,928 Like a moon rock? 24 00:00:53,929 --> 00:00:55,305 In here, boss. 25 00:00:55,306 --> 00:00:57,473 Ladies. 26 00:00:57,474 --> 00:00:59,601 - You're moving the moon? - Yeah. 27 00:01:03,397 --> 00:01:05,732 Uh, guys? 28 00:01:05,733 --> 00:01:07,720 I think we broke the moon. 29 00:01:08,720 --> 00:01:10,879 NASA estimates just hours 30 00:01:10,880 --> 00:01:13,519 before the first pieces reach our atmosphere. 31 00:01:13,520 --> 00:01:16,879 In a tweet, the president stressed the need for calm, 32 00:01:16,880 --> 00:01:20,289 saying, "We will fix the moon decisively. 33 00:01:20,290 --> 00:01:24,490 The American people have absolutely nothing to fear." 34 00:01:30,770 --> 00:01:34,799 I know we are dealing with the lunapocalypse problem, 35 00:01:34,800 --> 00:01:37,472 but I have to insist that we all take a minute 36 00:01:37,473 --> 00:01:40,683 for a little self-care/pizza, okay? 37 00:01:40,684 --> 00:01:41,809 Okay. 38 00:01:41,810 --> 00:01:43,739 Cautioning everyone that though the world 39 00:01:43,740 --> 00:01:45,509 appears to be coming to an end, 40 00:01:45,510 --> 00:01:47,719 everyone's behavior will still be counted 41 00:01:47,720 --> 00:01:49,519 when the time comes for judgment. 42 00:01:49,520 --> 00:01:52,839 Feeling the wrong kind of boned right now. 43 00:01:52,840 --> 00:01:54,709 At least the Harmonic Convergence 44 00:01:54,710 --> 00:01:56,269 isn't happening anymore. 45 00:01:58,770 --> 00:02:01,769 I just have this bad feeling. 46 00:02:01,770 --> 00:02:03,319 Hey. 47 00:02:03,320 --> 00:02:06,279 We'll figure out how to stop this. 48 00:02:06,280 --> 00:02:08,919 I mean, on the off-chance the president doesn't. 49 00:02:08,920 --> 00:02:09,963 Let's review. 50 00:02:10,760 --> 00:02:13,633 Emergency code words if this all goes shit-shaped? 51 00:02:13,634 --> 00:02:15,629 Um... 52 00:02:15,630 --> 00:02:17,979 - Really? - Kidding. Okay. 53 00:02:19,100 --> 00:02:20,299 As follows. 54 00:02:20,300 --> 00:02:22,629 "Credenza," no questions asked. 55 00:02:22,630 --> 00:02:24,279 "Inglenook," tie those fools up, 56 00:02:24,280 --> 00:02:25,899 toss 'em through the Fillory portal. 57 00:02:25,900 --> 00:02:27,709 "Chifforobe," flee to Canada. 58 00:02:27,710 --> 00:02:29,639 "Armoire," shield up, stat. 59 00:02:29,640 --> 00:02:30,659 "Kimono"... 60 00:02:30,660 --> 00:02:32,310 All hell has broken loose. 61 00:02:32,319 --> 00:02:35,321 Time and hope are quickly running out. 62 00:02:35,322 --> 00:02:38,075 Everything I'm seeing says the first chunk's gonna hit 63 00:02:38,076 --> 00:02:39,240 around 10:00 p.m. 64 00:02:40,285 --> 00:02:41,745 We have 12 hours. 65 00:02:45,332 --> 00:02:46,759 Uh, look. 66 00:02:46,760 --> 00:02:48,959 What if we created a massive portal in the atmosphere? 67 00:02:48,960 --> 00:02:50,529 No, we need a specialist, 68 00:02:50,530 --> 00:02:53,469 and the meta-math is just... it's too... 69 00:02:53,470 --> 00:02:55,258 this is really bad, Julia. 70 00:02:55,259 --> 00:02:57,051 Nuh-uh. 71 00:02:57,052 --> 00:02:59,512 Don't you dare give up. 72 00:02:59,513 --> 00:03:02,159 This math is so damn frustrating. 73 00:03:02,160 --> 00:03:03,250 Yeah, but you'll get it. 74 00:03:05,510 --> 00:03:06,560 Jesus. 75 00:03:07,300 --> 00:03:09,854 - What happened to your shoe? - Have you been out there? 76 00:03:09,855 --> 00:03:12,400 It is the literal end of the actual world. 77 00:03:12,401 --> 00:03:13,989 No, it's not. We're gonna stop it. 78 00:03:13,990 --> 00:03:16,479 Yeah, tell that to the rioters and the prayer circles 79 00:03:16,480 --> 00:03:18,280 and people fucking in the streets. 80 00:03:18,282 --> 00:03:19,991 I can't believe this is happening. 81 00:03:19,992 --> 00:03:22,069 I'm just numb. 82 00:03:22,070 --> 00:03:25,456 Try the truffled prosciutto, it's incredible. 83 00:03:26,550 --> 00:03:28,583 I did have one idea 84 00:03:28,584 --> 00:03:30,833 after my very bad idea to take the subway. 85 00:03:30,834 --> 00:03:33,879 Okay, do you know Richard's Reverse Entropy spell? 86 00:03:33,880 --> 00:03:34,948 We already talked about it. 87 00:03:34,950 --> 00:03:36,298 Unfortunately, it's just way too small. 88 00:03:36,300 --> 00:03:38,669 True, but I reworked it. 89 00:03:38,670 --> 00:03:41,346 And check my math. 90 00:03:43,800 --> 00:03:46,969 This is fantastic, but... 91 00:03:46,970 --> 00:03:49,562 I don't think we have enough cooperative power. 92 00:03:49,563 --> 00:03:51,857 Chances are high for a surge in the next 12 hours. 93 00:03:51,860 --> 00:03:54,442 - We could use it. - And we have enough hedges 94 00:03:54,443 --> 00:03:58,613 around the world on standby to do it with us, so... 95 00:03:58,614 --> 00:04:00,529 That might not be enough. 96 00:04:00,530 --> 00:04:02,200 We make it enough. 97 00:04:02,201 --> 00:04:03,951 Today we are saving the world, 98 00:04:03,952 --> 00:04:05,953 and this time it's gonna stick. 99 00:04:05,954 --> 00:04:07,580 Damn right, we are. 100 00:04:07,581 --> 00:04:09,373 Okay. 101 00:04:11,130 --> 00:04:13,003 But just in case... 102 00:04:14,170 --> 00:04:16,006 Anything I need to say to you? 103 00:04:17,600 --> 00:04:18,716 Jules, we're good. 104 00:04:22,500 --> 00:04:24,539 Scientists around the world 105 00:04:24,540 --> 00:04:25,959 have been sending out their predictions 106 00:04:25,960 --> 00:04:28,100 for what we should expect in the coming hours. 107 00:04:28,101 --> 00:04:30,686 Though the tides remain mysteriously intact, 108 00:04:30,687 --> 00:04:33,059 expect volcanic activity, 109 00:04:33,060 --> 00:04:36,108 tectonic shifts, disrupted weather patterns, 110 00:04:36,109 --> 00:04:38,528 and strange behavior from animal life. 111 00:04:42,060 --> 00:04:44,879 And to Sharon Cappanelli from ninth grade: 112 00:04:44,880 --> 00:04:45,979 I lied. 113 00:04:45,980 --> 00:04:48,479 It was my tampon, and that was your girlfriend. 114 00:04:48,480 --> 00:04:49,497 I'm not sorry. 115 00:04:49,498 --> 00:04:51,599 Thanks for spreading the word, Pete. 116 00:04:51,600 --> 00:04:52,625 Stand by. 117 00:04:54,080 --> 00:04:55,320 Everyone's set. 118 00:04:55,330 --> 00:04:57,039 We're just waiting for the surge. 119 00:05:10,080 --> 00:05:11,103 You guys feel that? 120 00:05:11,960 --> 00:05:13,062 It's the surge. 121 00:05:13,063 --> 00:05:14,605 It's cresting. We should... 122 00:05:14,606 --> 00:05:16,349 Go. Pete, now! 123 00:05:35,780 --> 00:05:37,169 Did it work? 124 00:05:45,520 --> 00:05:46,919 It didn't work. 125 00:05:46,920 --> 00:05:49,389 We failed. 126 00:05:54,620 --> 00:05:59,620 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 127 00:06:08,640 --> 00:06:11,579 Feeling the wrong kind of boned... 128 00:06:11,580 --> 00:06:13,149 right now. 129 00:06:13,150 --> 00:06:15,719 At least the Harmonic Convergence 130 00:06:15,720 --> 00:06:17,399 isn't happening anymore. 131 00:06:17,400 --> 00:06:18,799 Although the world's greatest minds 132 00:06:18,800 --> 00:06:21,199 are locked in a desperate race to save humanity 133 00:06:21,200 --> 00:06:23,159 from this sudden lunar cataclysm, 134 00:06:23,160 --> 00:06:25,899 time and hope are quickly running out. 135 00:06:25,900 --> 00:06:27,759 Everything I'm seeing says the first chunk's 136 00:06:27,760 --> 00:06:29,139 gonna hit around 10:00 p.m. 137 00:06:29,140 --> 00:06:30,800 We have 12 hours. 138 00:06:34,470 --> 00:06:37,260 Uh, look, what if we created a massive portal in the atmosphere? 139 00:06:37,270 --> 00:06:40,275 We need a specialist, and the meta-math is just... it's too... 140 00:06:40,276 --> 00:06:43,569 - this is really bad, Julia. - Am I crazy, or... 141 00:06:43,570 --> 00:06:44,779 This already happened, right? 142 00:06:44,780 --> 00:06:47,219 This math is so damn frustrating. 143 00:06:47,220 --> 00:06:48,240 This did. 144 00:06:48,241 --> 00:06:49,451 This did already happen. 145 00:06:50,020 --> 00:06:51,202 Ow! 146 00:06:51,203 --> 00:06:52,689 Not a dream. 147 00:06:52,690 --> 00:06:55,079 Hey, am I on something, 148 00:06:55,080 --> 00:06:57,084 or did we try this plan yesterday? 149 00:06:57,085 --> 00:06:58,239 We're... 150 00:06:58,240 --> 00:07:00,169 At Westbrook's estate? 151 00:07:03,080 --> 00:07:04,090 Jesus. 152 00:07:04,091 --> 00:07:06,592 What happened to your shoe? 153 00:07:06,593 --> 00:07:08,689 Have you been out there? 154 00:07:08,690 --> 00:07:10,919 It's the literal end of the actual world. 155 00:07:10,920 --> 00:07:12,859 No, it's not. We're stopping it. 156 00:07:12,860 --> 00:07:14,719 Tell that to the rioters, prayer circles, 157 00:07:14,720 --> 00:07:17,029 and people fucking in the streets. 158 00:07:17,030 --> 00:07:19,648 We're in a time loop. 159 00:07:21,580 --> 00:07:23,480 Excuse us while we briefly sidebar. 160 00:07:25,940 --> 00:07:27,990 Why exactly is this happening? 161 00:07:28,010 --> 00:07:30,032 "Why is anything?" he asked, 162 00:07:30,033 --> 00:07:31,779 still freaked, 'cause the last thing he remembers 163 00:07:31,780 --> 00:07:33,399 is all of Earth ending. 164 00:07:33,400 --> 00:07:35,149 - It felt so inevitable. - I know. 165 00:07:35,150 --> 00:07:38,409 But why us, now? Time loop? 166 00:07:38,410 --> 00:07:41,149 Of course we're the chosen ones. 167 00:07:41,150 --> 00:07:42,170 We're us. 168 00:07:43,755 --> 00:07:45,089 Okay, everybody. 169 00:07:45,090 --> 00:07:46,591 What is going on with you two? 170 00:07:46,592 --> 00:07:48,859 Quick recap, Kady's plan won't work. 171 00:07:48,860 --> 00:07:52,099 We tried it, and the moon still crashed into the Earth. 172 00:07:52,100 --> 00:07:54,974 Uh, okay. What do you mean, "tried it"? 173 00:07:54,975 --> 00:07:57,101 We suspect we're in a time loop. 174 00:07:57,102 --> 00:07:58,394 How? 175 00:07:58,395 --> 00:08:00,169 Obviously... 176 00:08:00,170 --> 00:08:02,720 the moon's a wily cunt who doesn't wanna die. 177 00:08:03,570 --> 00:08:04,599 Okay. 178 00:08:04,600 --> 00:08:06,939 All right, so no reverse entropy. 179 00:08:06,940 --> 00:08:09,072 What do you guys suggest? 180 00:08:09,080 --> 00:08:11,689 We cast Vinnola's Oxygen Saver on Penny 23, 181 00:08:11,690 --> 00:08:13,029 then he travels to the moon. 182 00:08:13,030 --> 00:08:14,339 It's easier to do a portal there. 183 00:08:14,340 --> 00:08:15,619 Look, GPS is kinda broken. 184 00:08:15,620 --> 00:08:18,165 - I might end up in a wall. - It's the apocalypse. 185 00:08:18,170 --> 00:08:19,989 Gonna need you to try. 186 00:08:23,378 --> 00:08:25,880 Fuck all of you. Fine. 187 00:08:31,136 --> 00:08:32,762 You got this, man. 188 00:08:39,260 --> 00:08:41,539 Oh... oh, no! No! No! 189 00:08:51,160 --> 00:08:53,116 Okay, forget the moon. Let's move the Earth. 190 00:08:54,130 --> 00:08:55,959 Kady, get your hedge bitches on the horn. 191 00:08:55,960 --> 00:08:57,780 - We got cooperating to do. - I'm on it. 192 00:09:01,583 --> 00:09:03,375 Okay. I found a spell that can hold 193 00:09:03,376 --> 00:09:05,169 the pieces in suspension, we just... 194 00:09:05,170 --> 00:09:07,922 right, good to assume we can all do sphincter magic? 195 00:09:15,920 --> 00:09:18,015 Could we make this very big? 196 00:09:19,935 --> 00:09:21,769 Mother-shit! 197 00:09:21,770 --> 00:09:23,271 You... you okay? 198 00:09:23,290 --> 00:09:25,999 No, Julia. I'm not okay. 199 00:09:26,000 --> 00:09:27,024 Bless you. 200 00:09:28,130 --> 00:09:29,152 Whoa. 201 00:09:30,112 --> 00:09:31,359 Allow me to explain. 202 00:09:31,360 --> 00:09:33,899 So here we are, eight loops in. 203 00:09:33,900 --> 00:09:35,160 Ten. 204 00:09:35,170 --> 00:09:37,399 If these loops sent us back even a little earlier, 205 00:09:37,400 --> 00:09:39,119 we could stop Marina from bad-touching 206 00:09:39,120 --> 00:09:41,123 this whole situation, but we can't. 207 00:09:41,140 --> 00:09:42,581 Okay, so we need time magic. 208 00:09:42,582 --> 00:09:44,559 I know a horomancer who builds machines. 209 00:09:44,560 --> 00:09:46,939 - Maybe he has something. - Fantastic, vámanos. 210 00:09:46,940 --> 00:09:50,630 One problem... I kind of let his mom die last time I saw him. 211 00:09:50,632 --> 00:09:51,970 Oh. 212 00:09:53,120 --> 00:09:54,679 Oh, come on. 213 00:09:54,680 --> 00:09:56,419 Like you guys are all saints? 214 00:09:56,420 --> 00:09:59,339 You're in a time loop? 215 00:09:59,340 --> 00:10:01,379 - Well, why you two? - 'Cause we're the best-looking. 216 00:10:01,380 --> 00:10:04,299 Here. This is Penny's address. 217 00:10:04,300 --> 00:10:05,599 Margo, what are you doing? 218 00:10:05,600 --> 00:10:06,939 Favorite coffee shop, 219 00:10:06,940 --> 00:10:09,105 hipster club where we suspect he DJ's on the weekend, 220 00:10:09,106 --> 00:10:11,499 and it's your lucky day... his Travelling's borked, 221 00:10:11,500 --> 00:10:13,195 so he's a sitting duck in a scarf. 222 00:10:13,196 --> 00:10:15,439 Margo, we can't just kill Penny. 223 00:10:15,440 --> 00:10:18,279 We don't; he dies anyway, along with everyone. 224 00:10:18,280 --> 00:10:20,309 This is basic trolley problem shit. 225 00:10:20,310 --> 00:10:21,369 Ovary up. 226 00:10:21,370 --> 00:10:24,099 - Okay. - If I wanted revenge on Penny, 227 00:10:24,100 --> 00:10:25,876 I would've gotten that a long time ago. 228 00:10:29,890 --> 00:10:32,339 You've got particles all over you. 229 00:10:32,340 --> 00:10:34,339 Were you spritzed with something? 230 00:10:34,340 --> 00:10:35,551 Spritzed, like with what? 231 00:10:35,552 --> 00:10:37,129 Something that nebulized 232 00:10:37,130 --> 00:10:38,888 a cloud of temporal permanence around you? 233 00:10:38,889 --> 00:10:40,459 Mm. 234 00:10:40,460 --> 00:10:42,058 "Permanence." 235 00:10:43,518 --> 00:10:44,999 For men and women. 236 00:10:45,000 --> 00:10:47,062 Yeah, I may have accidentally stolen 237 00:10:47,063 --> 00:10:50,439 a weird perfume bottle from a time witch in Fillory. 238 00:10:50,440 --> 00:10:52,309 Okay, whatever you really did, 239 00:10:52,310 --> 00:10:53,790 it's created a field around you both 240 00:10:53,800 --> 00:10:55,799 that would explain why you're... 241 00:10:55,800 --> 00:10:56,822 in a time loop. 242 00:10:56,823 --> 00:10:59,117 Ah. And here we thought we were special. 243 00:11:00,520 --> 00:11:03,319 - What are you doing? - Helping. 244 00:11:03,320 --> 00:11:04,706 You said it's the end of the world, right? 245 00:11:04,707 --> 00:11:07,679 - That is right. - I think I can hop you guys back 246 00:11:07,680 --> 00:11:09,877 a full 48 hours so you can prevent this. 247 00:11:09,878 --> 00:11:11,670 Oh, really? Just like that? 248 00:11:11,671 --> 00:11:14,379 Well, it's really goddamn complicated, 249 00:11:14,380 --> 00:11:16,210 but I'm a genius. 250 00:11:17,200 --> 00:11:18,677 - Oh. - Oh. 251 00:11:18,678 --> 00:11:21,009 Here we go. 252 00:11:24,010 --> 00:11:25,644 Are we time traveling right now? 253 00:11:28,050 --> 00:11:29,104 The hell? 254 00:11:29,105 --> 00:11:31,219 What's wrong? 255 00:11:31,220 --> 00:11:33,939 Nothing's working... at all. 256 00:11:33,940 --> 00:11:36,239 - Are you saying your shit's broken? - I hope so. 257 00:11:36,240 --> 00:11:37,589 The alternative is... 258 00:11:37,590 --> 00:11:39,740 all time magic's in some kind of lockdown. 259 00:11:39,741 --> 00:11:40,908 What could even do that? 260 00:11:40,909 --> 00:11:43,169 Something powerful... 261 00:11:43,170 --> 00:11:44,203 and ancient. 262 00:11:44,204 --> 00:11:46,330 You mean like the moon? 263 00:11:46,331 --> 00:11:49,750 Maybe if I just fix this and bypass the oscillation... 264 00:11:49,751 --> 00:11:51,293 Hey, no rush, but in 30 seconds, 265 00:11:51,294 --> 00:11:53,199 we're all gonna die. 266 00:11:53,200 --> 00:11:54,381 This'll get you there. 267 00:11:54,382 --> 00:11:56,099 Not in one piece, but... 268 00:11:56,100 --> 00:11:57,299 Wait, what? 269 00:11:59,240 --> 00:12:00,261 Shit. 270 00:12:00,262 --> 00:12:02,012 - I'm sorry. - Oh, well. 271 00:12:07,852 --> 00:12:09,599 I cannot believe we didn't consider 272 00:12:09,600 --> 00:12:10,799 going to Jane Chatwin first. 273 00:12:10,800 --> 00:12:12,999 Well, she is a person that may be upset with us. 274 00:12:13,000 --> 00:12:14,526 Yes. 275 00:12:16,840 --> 00:12:18,190 - No. - Huh. 276 00:12:18,196 --> 00:12:19,781 Time magic's locked down, 277 00:12:19,782 --> 00:12:22,574 and the portal to Fillory's blocked. 278 00:12:22,575 --> 00:12:25,509 This smacks of a not-so-random coincidence. 279 00:12:27,880 --> 00:12:28,989 Okay. 280 00:12:28,990 --> 00:12:31,709 We can still get there. Penny can't do shit. 281 00:12:31,710 --> 00:12:33,489 What about that other Traveller dickbucket, 282 00:12:33,490 --> 00:12:35,219 - Gavin what's-his-name? - Everything I'm seeing 283 00:12:35,220 --> 00:12:36,546 says the first chunk's gonna hit around 10:00 p.m.... 284 00:12:36,548 --> 00:12:39,300 We know! 12 hours. 285 00:12:39,301 --> 00:12:41,885 We're seeing this wrong. We're missing something. 286 00:12:41,886 --> 00:12:44,469 Uh, maybe we need to take a step back. 287 00:12:44,470 --> 00:12:46,499 Start thinking outside the box. 288 00:12:46,500 --> 00:12:49,199 - What do you suggest? - Remember Professor Soto? 289 00:12:49,200 --> 00:12:51,659 - Oh, the one with the pants? - Yeah. 290 00:12:51,660 --> 00:12:53,119 He had that ridiculous test 291 00:12:53,120 --> 00:12:54,230 everyone thought was impossible. 292 00:12:54,232 --> 00:12:55,607 That we solved because we rule. 293 00:12:55,608 --> 00:12:57,565 - Solved how? - You want me to remember 294 00:12:57,566 --> 00:12:59,379 a solution I came up with at a rager 295 00:12:59,380 --> 00:13:01,489 doing upside-down shots in a fur bikini? 296 00:13:01,490 --> 00:13:03,279 You say rager, 297 00:13:03,280 --> 00:13:05,749 I say problem-solving session. 298 00:13:05,750 --> 00:13:06,869 That's how we do: 299 00:13:06,870 --> 00:13:09,019 we put our minds on something different 300 00:13:09,020 --> 00:13:11,499 and we catch the solution out of the corner of our eye. 301 00:13:11,500 --> 00:13:12,519 So is this actually a plan 302 00:13:12,520 --> 00:13:13,918 or do you just wanna blow off steam? 303 00:13:13,919 --> 00:13:15,359 Two birds, Bambi. 304 00:13:15,360 --> 00:13:18,715 Besides, we're stuck in a game that keeps hitting reset. 305 00:13:18,716 --> 00:13:22,059 Infinite time, zero consequences. 306 00:13:22,060 --> 00:13:23,929 Just you and me saving the world 307 00:13:23,930 --> 00:13:25,269 through unbridled hedonism. 308 00:13:25,270 --> 00:13:28,682 Mm, fun. Let's do it. 309 00:13:31,740 --> 00:13:33,279 Eliot. 310 00:13:34,750 --> 00:13:36,939 - Hey. - Uh, hey. 311 00:13:36,940 --> 00:13:38,777 Did someone just knock on the door? 312 00:13:38,778 --> 00:13:40,236 No. We going? 313 00:13:42,460 --> 00:13:43,640 Yeah. 314 00:13:45,992 --> 00:13:48,789 Okay, miscreants. 315 00:13:48,790 --> 00:13:51,379 It's Armageddon. So die as you lived... 316 00:13:51,380 --> 00:13:52,819 - Boring. - Or join us 317 00:13:52,820 --> 00:13:54,119 in an end-of-the-world soiree 318 00:13:54,120 --> 00:13:56,418 and die legends. Your choice. 319 00:13:56,419 --> 00:13:58,670 You heard the man. 320 00:14:00,610 --> 00:14:02,039 Come on! 321 00:14:03,980 --> 00:14:05,427 It's a tie! 322 00:14:05,428 --> 00:14:07,054 Anything? 323 00:14:07,055 --> 00:14:08,681 Not yet! 324 00:14:11,226 --> 00:14:12,684 Oh! 325 00:14:18,900 --> 00:14:22,310 ♪ Gimme your control ♪ 326 00:14:24,500 --> 00:14:26,156 ♪ Gimme your control ♪ 327 00:14:27,600 --> 00:14:28,799 Mmm. 328 00:14:28,800 --> 00:14:29,819 Eliot! 329 00:14:33,080 --> 00:14:35,079 El, El. 330 00:14:35,080 --> 00:14:36,319 You look like you saw a ghost. 331 00:14:36,320 --> 00:14:38,335 Hey, ask it how we stop the moon. 332 00:14:38,336 --> 00:14:39,962 - Actually, I think I might... - Wait! 333 00:14:39,963 --> 00:14:42,506 Oh, my God, I think I got something. 334 00:14:42,507 --> 00:14:44,349 An idea. 335 00:14:44,350 --> 00:14:45,384 Hit me. 336 00:14:47,050 --> 00:14:49,054 Cock and balls, I forgot. 337 00:15:02,940 --> 00:15:04,904 This isn't working. 338 00:15:05,700 --> 00:15:07,031 No offense, Rajit. 339 00:15:07,820 --> 00:15:09,491 It's Todd. 340 00:15:09,492 --> 00:15:10,779 No. 341 00:15:10,780 --> 00:15:12,119 Come back when you're Rajit. 342 00:15:12,120 --> 00:15:13,788 Okay. 343 00:15:14,680 --> 00:15:15,956 You know, I've been thinking... 344 00:15:15,957 --> 00:15:17,958 clearly we need something a little bit stronger. 345 00:15:17,959 --> 00:15:19,460 No, we need an idea. 346 00:15:19,461 --> 00:15:20,711 You know what? 347 00:15:20,712 --> 00:15:23,259 I'm gonna go hydrate and, I don't know... 348 00:15:23,260 --> 00:15:26,005 stare at moon chunks hurtling straight for Earth. 349 00:15:26,006 --> 00:15:27,679 Can't be worse than discovering 350 00:15:27,680 --> 00:15:30,304 I just jacked Todd off for three time loops in a row. 351 00:15:34,070 --> 00:15:36,727 Eliot. 352 00:15:36,728 --> 00:15:37,739 _ 353 00:15:37,740 --> 00:15:39,480 No... 354 00:15:39,481 --> 00:15:42,809 It's never happening. 355 00:15:42,810 --> 00:15:45,599 Leave me alone. 356 00:15:46,730 --> 00:15:50,782 ♪ I never, never, never, get so close ♪ 357 00:15:50,783 --> 00:15:53,169 ♪ It's under control ♪ 358 00:15:53,170 --> 00:15:56,399 ♪ I'm reachin' the end of a hallway ♪ 359 00:15:56,400 --> 00:15:58,399 ♪ I never, never, never ♪ 360 00:15:58,400 --> 00:16:01,259 ♪ Been so out my body ♪ 361 00:16:12,200 --> 00:16:15,889 I can walk away from you all fucking day! 362 00:16:17,980 --> 00:16:20,312 Pardon me, Brenda. I'm gonna get this. 363 00:16:31,120 --> 00:16:32,679 I got a lead. 364 00:16:32,680 --> 00:16:34,699 I've been talking to this weird oceanographer guy 365 00:16:34,700 --> 00:16:36,499 who no joke has a dolphin harem, 366 00:16:36,500 --> 00:16:39,679 but he also knows some real shit about... 367 00:16:39,680 --> 00:16:41,416 Hey, what's up with you? 368 00:16:41,417 --> 00:16:42,668 What's up 369 00:16:42,669 --> 00:16:44,769 is... 370 00:16:44,770 --> 00:16:48,669 my brain is a snake eating its tail, 371 00:16:48,670 --> 00:16:51,479 and the tail is another snake eating its tail. 372 00:16:51,480 --> 00:16:53,470 Jesus. Okay, you stay here. 373 00:16:53,471 --> 00:16:56,015 I'll report back with some research. 374 00:17:02,180 --> 00:17:05,525 _ 375 00:17:08,060 --> 00:17:10,539 I figured it out, El. 376 00:17:10,540 --> 00:17:13,569 From talking to that dolphin fucker. 377 00:17:13,570 --> 00:17:15,492 Everything he said checked out. 378 00:17:15,493 --> 00:17:19,439 We need to go to Fisher Beach. It's kind of out of the way. 379 00:17:19,440 --> 00:17:22,090 Lifeguard station 17. 380 00:17:23,510 --> 00:17:25,209 Everything I'm seeing says the first chunk's 381 00:17:25,210 --> 00:17:26,461 - gonna hit around 10:00 p.m... - Eliot. 382 00:17:26,462 --> 00:17:29,009 - We have 12 hours. - Hey. 383 00:17:29,010 --> 00:17:31,439 I got the answer. You can take a breather. 384 00:17:31,440 --> 00:17:33,339 Not right now, Margo. 385 00:17:33,340 --> 00:17:35,460 Okay, "Leaving Las Vegas." 386 00:17:35,470 --> 00:17:36,919 I was happy to give you space 387 00:17:36,920 --> 00:17:39,299 to tell your Monster secrets in your own time, 388 00:17:39,300 --> 00:17:41,969 but we're stuck in the Jean-Paul Sartre bullshit 389 00:17:41,970 --> 00:17:43,419 and you're getting worse fast. 390 00:17:43,420 --> 00:17:45,480 I told you, this isn't important right now, okay? 391 00:17:45,481 --> 00:17:48,567 Whatever it is, you remember it's not your fault, okay? 392 00:17:48,568 --> 00:17:50,669 This math is so damn frustrating. 393 00:17:50,670 --> 00:17:52,869 Can we just stop the moon first, please? 394 00:17:52,870 --> 00:17:54,919 Not if your liver falls out of your twat first. 395 00:17:54,920 --> 00:17:56,159 Let's talk about it. 396 00:17:56,160 --> 00:17:58,239 - No. - Seems like we have to. 397 00:17:58,240 --> 00:18:00,649 It's me. 398 00:18:00,650 --> 00:18:03,249 - Don't be a coward. - Stop. 399 00:18:04,910 --> 00:18:08,779 It's still in me, okay? 400 00:18:13,660 --> 00:18:16,329 I am seeing what I am seeing. 401 00:18:16,330 --> 00:18:18,180 Some pieces of him must've held on. 402 00:18:18,181 --> 00:18:20,029 The Monster is gone. 403 00:18:20,030 --> 00:18:22,939 I exorcised it and Q threw it into the Seam. 404 00:18:22,940 --> 00:18:25,079 The only thing here is you medicating 405 00:18:25,080 --> 00:18:28,079 instead of facing your memories and your feelings 406 00:18:28,080 --> 00:18:30,692 and I empathize, I do. 407 00:18:30,693 --> 00:18:33,749 But I think you're forgetting you can tell me anything. 408 00:18:33,750 --> 00:18:36,658 I just told you, and you didn't believe me. 409 00:18:37,820 --> 00:18:39,589 I love you. 410 00:18:39,590 --> 00:18:40,743 Even when you're nuts. 411 00:18:40,744 --> 00:18:43,519 But our window's 12 hours to stop the moon 412 00:18:43,520 --> 00:18:45,089 or it's game over again, 413 00:18:45,090 --> 00:18:47,979 and I need it to be fixed before I go as nuts as you, 414 00:18:47,980 --> 00:18:49,461 so just sit this round out... 415 00:18:49,462 --> 00:18:50,921 - No. - And I'll go alone. 416 00:18:50,922 --> 00:18:52,299 No, no, no. Please, please. 417 00:18:52,300 --> 00:18:53,699 I can... 418 00:18:53,700 --> 00:18:56,174 - You can't. - Keep it together, I can keep it together. 419 00:18:56,175 --> 00:18:58,139 - See you yesterday. - I can keep it together. 420 00:18:58,140 --> 00:18:59,597 Please. No, Margo. 421 00:19:30,870 --> 00:19:33,709 I'm feeling the wrong kind of boned right now. 422 00:19:33,710 --> 00:19:35,369 Okay. 423 00:19:35,370 --> 00:19:37,239 I'm sorry. 424 00:19:37,240 --> 00:19:39,139 What you said yesterday... 425 00:19:39,140 --> 00:19:40,909 Yesterday at Westbrook's house? 426 00:19:47,220 --> 00:19:49,230 Yesterday before you went to Fisher Beach. 427 00:19:50,320 --> 00:19:53,350 I didn't go to Fisher Beach. 428 00:19:53,359 --> 00:19:55,989 - You don't... - At around 10 p.m. 429 00:19:55,990 --> 00:19:58,530 - We have 12 hours. - You don't remember. 430 00:19:58,531 --> 00:20:00,239 Remember that tit-chafe Marina 431 00:20:00,240 --> 00:20:01,439 showed up and broke the moon? 432 00:20:01,440 --> 00:20:03,411 How could I forget? 433 00:20:05,496 --> 00:20:08,809 Did Josh just sneeze on the pizza? 434 00:20:15,590 --> 00:20:18,629 So let's release that ache, 435 00:20:18,630 --> 00:20:21,049 that desire for control. 436 00:20:21,050 --> 00:20:23,359 Understand the moment we're in. 437 00:20:23,360 --> 00:20:27,219 Accept our state of being. Take a breath. 438 00:20:27,220 --> 00:20:30,199 Send a prayer up to the god of your understanding. 439 00:20:30,200 --> 00:20:32,699 Send a prayer and accept. 440 00:20:32,700 --> 00:20:33,819 Amen. 441 00:20:33,820 --> 00:20:36,049 - Amen. - Thank you. 442 00:20:36,050 --> 00:20:40,119 You've momentarily lessened my existential dread. 443 00:20:44,327 --> 00:20:47,162 This may be the end. 444 00:20:47,163 --> 00:20:49,959 No, I'm not reading this. 445 00:20:49,960 --> 00:20:52,299 Okay, asshole. 446 00:20:52,300 --> 00:20:53,969 Bring it. 447 00:20:53,970 --> 00:20:56,250 I just wanna say... 448 00:20:57,590 --> 00:21:01,969 This world is flawed. 449 00:21:01,970 --> 00:21:05,409 We each have good in us... and bad. 450 00:21:05,410 --> 00:21:08,439 Every day we fight to let the good win. 451 00:21:08,440 --> 00:21:11,079 This... this is the last day. 452 00:21:11,080 --> 00:21:12,979 Think about those who you love. 453 00:21:12,980 --> 00:21:15,449 Turn off the TV and be with them. 454 00:21:15,450 --> 00:21:17,276 Thank you and good... 455 00:21:19,660 --> 00:21:21,154 I'm sorry. 456 00:21:21,155 --> 00:21:23,129 Were you listening to that? 457 00:21:23,130 --> 00:21:25,599 It was so depressing. 458 00:21:25,600 --> 00:21:27,319 Not really. 459 00:21:27,320 --> 00:21:28,739 Hey, you okay? 460 00:21:28,740 --> 00:21:30,205 Not really. 461 00:21:30,206 --> 00:21:32,299 Me neither. 462 00:21:32,300 --> 00:21:33,709 Cookie? 463 00:21:34,970 --> 00:21:36,309 Yeah. 464 00:21:38,756 --> 00:21:40,609 I have to admit... 465 00:21:40,610 --> 00:21:42,592 I don't think their spell will work. 466 00:21:42,593 --> 00:21:45,512 It won't. 467 00:21:45,513 --> 00:21:48,056 Can't believe I'm about to die. 468 00:21:48,057 --> 00:21:51,359 You are, but... 469 00:21:51,360 --> 00:21:54,647 then you'll just start all over again. 470 00:21:56,440 --> 00:21:58,439 We're in a time loop. 471 00:21:58,440 --> 00:22:00,629 Shut up. 472 00:22:00,630 --> 00:22:01,863 Seriously? 473 00:22:03,197 --> 00:22:04,499 That's a relief. 474 00:22:04,500 --> 00:22:06,779 Like, uh, "Groundhog Day"? 475 00:22:06,780 --> 00:22:09,039 Or "Russian Doll"? 476 00:22:09,040 --> 00:22:11,839 Or "Happy Death Day" or "Happy Death Day 2U"? 477 00:22:11,840 --> 00:22:14,203 Or "Source Code"? Oh, that "X-Files". 478 00:22:14,204 --> 00:22:15,419 The "Star Trek". 479 00:22:15,420 --> 00:22:17,399 "Edge of Tomorrow" but really "All You Need Is Kill" 480 00:22:17,400 --> 00:22:20,339 and it's, like, why change the title like that, right? 481 00:22:20,340 --> 00:22:21,859 Wow. 482 00:22:21,860 --> 00:22:24,509 You really love time loop stories, don't you? 483 00:22:24,510 --> 00:22:26,059 And you're awake in the loop. 484 00:22:26,060 --> 00:22:28,513 You're the hero. I am totally jealous. 485 00:22:32,530 --> 00:22:34,145 Hey, you wanna get out of here? 486 00:22:35,200 --> 00:22:37,105 I've got this place on my bucket list 487 00:22:37,106 --> 00:22:39,729 and well, uh... it's gotta be now. 488 00:22:39,730 --> 00:22:43,160 And to Sharon Cappanelli from ninth grade: I lied. 489 00:22:43,170 --> 00:22:44,759 - Man. - It was my tampon, 490 00:22:44,760 --> 00:22:46,940 - and that was your girlfriend. - Time loops. 491 00:22:46,949 --> 00:22:48,783 Gnarly. 492 00:22:48,784 --> 00:22:51,078 Extremely gnarly. 493 00:22:51,080 --> 00:22:52,412 So you're talking to me about it. 494 00:22:52,413 --> 00:22:55,199 Yeah. 495 00:22:55,200 --> 00:22:58,899 As opposed to Alice, Julia, or Kady. 496 00:22:58,900 --> 00:23:00,759 Or, to state the obvious, 497 00:23:00,760 --> 00:23:02,339 Margo. 498 00:23:02,340 --> 00:23:05,425 I kind of blew it beyond repair with Margo. 499 00:23:05,426 --> 00:23:07,139 How is anything beyond repair 500 00:23:07,140 --> 00:23:09,263 when you're stuck in a time loop? 501 00:23:09,264 --> 00:23:11,399 Well, 502 00:23:11,400 --> 00:23:14,109 she was awake with me for a while and then 503 00:23:14,110 --> 00:23:18,396 she got kicked out somehow, and now I am utterly alone. 504 00:23:18,397 --> 00:23:21,039 Well, if I'm learning anything 505 00:23:21,040 --> 00:23:23,379 from these squishy pierogi tacos 506 00:23:23,380 --> 00:23:25,439 is that not everything belongs together. 507 00:23:28,824 --> 00:23:31,118 - How can we help? - Help save the world? 508 00:23:32,720 --> 00:23:35,589 Honestly, I don't know. 509 00:23:35,590 --> 00:23:37,249 It might not be possible. 510 00:23:38,630 --> 00:23:41,129 This might be it. 511 00:23:41,130 --> 00:23:45,769 Me, alone, in this particular 12 hours. 512 00:23:45,770 --> 00:23:48,769 - Eternally. - Okay. 513 00:23:48,770 --> 00:23:51,579 Sounds like a lot for you. 514 00:23:51,580 --> 00:23:56,184 So, uh, anything I can do to help you? 515 00:23:56,185 --> 00:23:58,079 I wish. 516 00:23:58,080 --> 00:24:00,759 Because the longer this goes on, the more certain I am 517 00:24:00,760 --> 00:24:03,480 that the Monster is inside of me and trying to get out. 518 00:24:03,484 --> 00:24:05,194 Good metaphor. 519 00:24:05,920 --> 00:24:07,445 I'm being literal. 520 00:24:07,446 --> 00:24:09,459 Oh. 521 00:24:09,460 --> 00:24:10,532 Shit. 522 00:24:12,160 --> 00:24:14,599 It's worse every loop. 523 00:24:14,600 --> 00:24:16,169 I hear its voice, 524 00:24:16,170 --> 00:24:18,579 I see blood on the walls, 525 00:24:18,580 --> 00:24:21,399 I... I see this door. 526 00:24:21,400 --> 00:24:22,586 It wants out. 527 00:24:24,080 --> 00:24:25,503 Have you tried letting it out? 528 00:24:25,504 --> 00:24:27,549 Why in God's name would I do that? 529 00:24:27,550 --> 00:24:29,199 I... I... I'm just spitballing. 530 00:24:29,200 --> 00:24:31,880 A lot of the time in these movies 531 00:24:31,887 --> 00:24:33,879 the solution of the problem 532 00:24:33,880 --> 00:24:37,409 is facing the thing you're most afraid of. 533 00:24:37,410 --> 00:24:40,239 What if I die? 534 00:24:40,240 --> 00:24:42,231 What if you do? 535 00:24:49,580 --> 00:24:50,900 Why?! 536 00:24:52,140 --> 00:24:54,452 Anyway. 537 00:24:54,460 --> 00:24:56,745 You're not upset you're about to die? 538 00:24:59,690 --> 00:25:02,859 I don't love it. 539 00:25:02,860 --> 00:25:05,212 But you'll figure out a way to fix this. 540 00:25:11,969 --> 00:25:13,599 The world's greatest minds 541 00:25:13,600 --> 00:25:15,799 are locked in a desperate race to save humanity. 542 00:25:15,800 --> 00:25:17,819 Everything I'm seeing says the first chunk's gotta hit 543 00:25:17,820 --> 00:25:18,933 around 10 p.m. 544 00:25:18,934 --> 00:25:21,437 We have 12 hours. 545 00:25:23,200 --> 00:25:25,315 What if we create a massive portal in the atmosphere? 546 00:25:25,316 --> 00:25:26,649 We'd need a specialist. 547 00:26:27,400 --> 00:26:28,586 Charlton? 548 00:26:28,587 --> 00:26:30,620 Well, fuck! 549 00:26:37,000 --> 00:26:39,059 How the hell are you here? 550 00:26:39,060 --> 00:26:41,979 I was trapped wandering your Remembrances 551 00:26:41,980 --> 00:26:44,890 when mercifully you decided not to sleep for five days 552 00:26:44,900 --> 00:26:46,499 and broke your brain. 553 00:26:46,500 --> 00:26:48,929 That gave me an opening to contact you. 554 00:26:48,930 --> 00:26:50,829 That voice? 555 00:26:50,830 --> 00:26:52,199 That was you? 556 00:26:52,200 --> 00:26:53,939 Yes, of course. 557 00:26:53,940 --> 00:26:56,019 When all the scary creatures were pulled out, 558 00:26:56,020 --> 00:26:58,070 I held on tight as I could in your Happy Place, 559 00:26:58,075 --> 00:27:00,860 and, well... here we are. 560 00:27:01,950 --> 00:27:04,419 This place was so vivid in your mind, 561 00:27:04,420 --> 00:27:07,249 but there is nothing like the real thing, is there? 562 00:27:07,250 --> 00:27:11,119 The sights, the sounds, the... 563 00:27:11,120 --> 00:27:12,380 smells! 564 00:27:12,381 --> 00:27:16,092 Oh, I forgot about smells, Eliot. 565 00:27:16,093 --> 00:27:17,929 They're overwhelmingly unpleasant. 566 00:27:17,930 --> 00:27:20,499 Those messages? That was you, too? 567 00:27:20,500 --> 00:27:22,724 "I'm still here"? 568 00:27:22,725 --> 00:27:24,349 "Let me out"? 569 00:27:24,350 --> 00:27:25,399 Yes. 570 00:27:25,400 --> 00:27:27,079 I wanted you to know that I was still here 571 00:27:27,080 --> 00:27:28,469 and I wanted to be let out. 572 00:27:28,470 --> 00:27:31,169 In red paint? 573 00:27:31,170 --> 00:27:33,443 Right, like strawberries and Santa Claus. 574 00:27:33,444 --> 00:27:35,111 And blood, Charlton. 575 00:27:35,112 --> 00:27:36,738 Well, perhaps it was a touch ominous. 576 00:27:36,739 --> 00:27:38,323 As was the creepy whisper. 577 00:27:38,324 --> 00:27:40,367 - I was trying to be polite. - Well... 578 00:27:43,340 --> 00:27:46,319 It is nice to have a non-imaginary imaginary friend 579 00:27:46,320 --> 00:27:47,581 for the end of the world, I guess. 580 00:27:47,583 --> 00:27:48,666 Half-imaginary. 581 00:27:48,667 --> 00:27:51,836 I was passenger in your unconscious. 582 00:27:51,837 --> 00:27:56,169 Now, I'm still in your head. 583 00:27:56,170 --> 00:27:58,239 But the conscious part? 584 00:27:58,240 --> 00:28:01,309 I can't tell you how much of an improvement this is. 585 00:28:01,310 --> 00:28:03,060 Your Happy Place is nice 586 00:28:03,070 --> 00:28:06,159 and I was able to see everything you were doing here, 587 00:28:06,160 --> 00:28:07,979 but... 588 00:28:07,980 --> 00:28:10,979 well, there's no substitute for being heard. 589 00:28:10,980 --> 00:28:13,099 Especially since I often disagree with your choices, 590 00:28:13,100 --> 00:28:14,480 and I'd like to share my opinions. 591 00:28:14,485 --> 00:28:16,499 Oh, that's peachy. 592 00:28:16,500 --> 00:28:18,040 Well, let's start now. 593 00:28:19,920 --> 00:28:22,867 Opinion on what to do next? 594 00:28:22,868 --> 00:28:24,744 Oh, well, I'd think that's obvious. 595 00:28:24,745 --> 00:28:26,829 Is it? 596 00:28:26,830 --> 00:28:28,079 In case you didn't notice, 597 00:28:28,080 --> 00:28:30,759 Margo was sort of driving the bus on this whole thing 598 00:28:30,760 --> 00:28:32,160 before I screwed up and lost her. 599 00:28:32,169 --> 00:28:34,003 You didn't lose her, Eliot. 600 00:28:34,004 --> 00:28:36,379 She's out of the loops, Charlton. 601 00:28:36,380 --> 00:28:38,759 No, I simply mean I don't think that's about you. 602 00:28:39,840 --> 00:28:43,550 I think she got too close to the answer. 603 00:28:43,555 --> 00:28:45,199 Perhaps that's why 604 00:28:45,200 --> 00:28:47,309 she was thrown from your shared loop experience. 605 00:28:48,790 --> 00:28:51,604 That does have the ring of logic to it. 606 00:28:51,605 --> 00:28:53,690 Margo mentioned a beach, did she not? 607 00:28:53,691 --> 00:28:56,029 Fisher Beach. 608 00:28:57,360 --> 00:29:00,359 Okay. 609 00:29:00,360 --> 00:29:01,823 Let's go. 610 00:29:01,824 --> 00:29:04,569 Why is there no one here? 611 00:29:04,570 --> 00:29:08,746 I think it's a cancel-your-beach-trip kind of day today. 612 00:29:08,747 --> 00:29:10,619 Psst... keep your eyes peeled 613 00:29:10,620 --> 00:29:13,410 for anyone or anything who might not want us here. 614 00:29:17,580 --> 00:29:20,339 Is that phone wire? 615 00:29:25,190 --> 00:29:27,640 Are phones generally used underwater? 616 00:29:32,938 --> 00:29:34,939 I think we got a lead. 617 00:29:34,940 --> 00:29:36,879 Lifeguard station 17. 618 00:29:36,880 --> 00:29:38,039 That's the same track Margo was on. 619 00:29:38,040 --> 00:29:39,199 This didn't go well for her, 620 00:29:39,200 --> 00:29:41,279 so perhaps we should discuss before going in there, okay? 621 00:29:41,280 --> 00:29:43,190 Ovary up, Charlton. 622 00:29:52,700 --> 00:29:56,319 Uh... 623 00:29:56,320 --> 00:29:57,628 I guess... 624 00:29:57,629 --> 00:30:00,507 off and whales? 625 00:30:01,508 --> 00:30:04,178 What is the purpose of this distraction? 626 00:30:04,179 --> 00:30:06,637 With whom are we speaking? 627 00:30:06,638 --> 00:30:08,681 We are the whales. 628 00:30:08,682 --> 00:30:12,769 Like... all of them? 629 00:30:12,770 --> 00:30:14,479 Of course. 630 00:30:14,480 --> 00:30:17,023 Why do you speak through a TV? 631 00:30:17,024 --> 00:30:18,389 Why do you? 632 00:30:18,390 --> 00:30:19,901 What is the nature of your query? 633 00:30:19,902 --> 00:30:22,659 Okay, I don't really know how to explain this. 634 00:30:22,660 --> 00:30:24,359 Um... 635 00:30:24,360 --> 00:30:26,097 okay, so you probably don't know this, 636 00:30:26,098 --> 00:30:28,242 but we... we are in a time loop. 637 00:30:28,243 --> 00:30:30,620 We are aware of the disturbance. 638 00:30:30,621 --> 00:30:32,509 Oh, huh. 639 00:30:32,510 --> 00:30:35,599 Whales grok time loops. 640 00:30:35,600 --> 00:30:37,759 So do you happen to remember 641 00:30:37,760 --> 00:30:39,919 if a woman named Margo came to see you? 642 00:30:39,920 --> 00:30:43,169 Uh, brilliant, about yea high, maybe a little brusque. 643 00:30:43,170 --> 00:30:45,040 A contemptuous creature. 644 00:30:45,050 --> 00:30:47,762 We were compelled to wash away her temporal immunity. 645 00:30:47,763 --> 00:30:51,259 You took her Permanence off. 646 00:30:51,260 --> 00:30:52,639 Why? 647 00:30:52,640 --> 00:30:54,645 Her manner was appalling. 648 00:30:55,530 --> 00:30:57,959 That... 649 00:30:57,960 --> 00:31:00,369 does sound like Margo, okay. 650 00:31:00,370 --> 00:31:03,320 I apologize for her bedside manner, and I just... 651 00:31:03,330 --> 00:31:07,339 I humbly and I respectfully ask, do you... 652 00:31:07,340 --> 00:31:10,576 do you have any insight into this loop that we're in? 653 00:31:10,577 --> 00:31:12,578 Our magic caused it. 654 00:31:13,680 --> 00:31:15,748 You're... magicians? 655 00:31:15,749 --> 00:31:20,670 Pay attention! We will explain once. 656 00:31:20,671 --> 00:31:23,359 Our ancestors made a pact with the Old Gods 657 00:31:23,360 --> 00:31:24,760 and so we spend our lives 658 00:31:24,770 --> 00:31:27,239 tracing sigils into the ocean floor. 659 00:31:27,240 --> 00:31:29,680 This task is crucial. 660 00:31:31,460 --> 00:31:33,049 Why? 661 00:31:33,050 --> 00:31:37,299 To ensure the Kraken stays dormant. 662 00:31:37,300 --> 00:31:40,299 Like the... the Kraken-kraken? 663 00:31:40,300 --> 00:31:42,020 What's a Kraken-kraken? 664 00:31:42,025 --> 00:31:43,759 Should the Kraken ever awaken 665 00:31:43,760 --> 00:31:46,730 it would soon consume the world. 666 00:31:46,738 --> 00:31:49,519 Okay, got it. 667 00:31:49,520 --> 00:31:51,949 So, the loops. Why? 668 00:31:51,950 --> 00:31:53,579 The moon colliding with Earth 669 00:31:53,580 --> 00:31:55,359 obliterated our protective sigils 670 00:31:55,360 --> 00:31:57,699 causing the Kraken to rise. 671 00:31:59,430 --> 00:32:00,940 Kinda seems like a hat on a hat 672 00:32:00,950 --> 00:32:02,628 when you've already got a moon apocalypse. 673 00:32:02,629 --> 00:32:04,339 A bit flippant for a creature 674 00:32:04,340 --> 00:32:07,170 who caused said apocalypse. 675 00:32:07,176 --> 00:32:10,099 Fortunately, our ancestors implemented a failsafe. 676 00:32:10,100 --> 00:32:12,959 If the Kraken awakens, it sends Earth back 12 hours 677 00:32:12,960 --> 00:32:16,559 to allow another chance to avert catastrophe. 678 00:32:16,560 --> 00:32:19,219 Whereupon it'll all just keep happening 679 00:32:19,220 --> 00:32:21,230 because the fucking moon is broken. 680 00:32:21,231 --> 00:32:23,099 So it would seem. 681 00:32:23,100 --> 00:32:25,719 Well... uh... well, if you're... if you're magicians, 682 00:32:25,720 --> 00:32:28,279 then maybe you can help fix the moon? 683 00:32:28,280 --> 00:32:29,519 We cannot. 684 00:32:29,520 --> 00:32:31,489 We must maintain our sigils. 685 00:32:31,490 --> 00:32:33,129 Okay. 686 00:32:33,130 --> 00:32:37,039 If you don't fix the moon, the Kraken's just... 687 00:32:37,040 --> 00:32:38,369 just gonna keep krakening. 688 00:32:38,370 --> 00:32:40,164 This distraction has gone on too long. 689 00:32:40,165 --> 00:32:41,209 Wait... no, no, no. 690 00:32:41,210 --> 00:32:42,619 We must attend to the sigils. 691 00:32:42,620 --> 00:32:44,170 - Hold on. - Do not contact us again. 692 00:32:44,171 --> 00:32:45,171 No, no, no, no, no. 693 00:32:45,172 --> 00:32:46,631 No! 694 00:32:46,632 --> 00:32:49,439 Uh... 695 00:32:49,440 --> 00:32:50,950 oh, shit. 696 00:32:55,960 --> 00:32:59,399 Feeling the wrong kind of boned right now. 697 00:32:59,400 --> 00:33:01,209 Oh, okay. 698 00:33:01,210 --> 00:33:02,648 Bye, I guess. 699 00:33:07,090 --> 00:33:08,999 What am I supposed to do? 700 00:33:09,000 --> 00:33:11,460 I can't fix the moon. That won't work. 701 00:33:11,470 --> 00:33:14,199 You can't help, you're non-corporeal. 702 00:33:14,200 --> 00:33:15,410 True. 703 00:33:18,570 --> 00:33:21,279 But... 704 00:33:21,280 --> 00:33:23,260 you're not alone. 705 00:33:26,421 --> 00:33:29,840 So whales really are powerful magicians. 706 00:33:29,841 --> 00:33:31,884 I knew they did weird stuff on the ocean floor, 707 00:33:31,885 --> 00:33:34,175 - I just didn't realize it was... - Wait. Yes, Alice... 708 00:33:34,176 --> 00:33:35,899 tell me what else you know about whales. 709 00:33:35,900 --> 00:33:37,479 Um... 710 00:33:37,480 --> 00:33:39,599 their closest cousin is the hippo. 711 00:33:39,600 --> 00:33:42,009 Um, their mating season is in the fall. 712 00:33:42,010 --> 00:33:43,719 That is so sad for them. 713 00:33:43,720 --> 00:33:45,469 What if they never get to make love again? 714 00:33:45,470 --> 00:33:46,479 Though I am one to talk. 715 00:33:46,480 --> 00:33:47,899 I mean, it's been over a thousand years. 716 00:33:47,900 --> 00:33:49,499 That's not exactly what I needed. 717 00:33:49,500 --> 00:33:51,379 Well, you asked me what I knew. 718 00:33:51,380 --> 00:33:53,299 Is there any info about the Kraken 719 00:33:53,300 --> 00:33:54,699 that might point us in a direction? 720 00:33:54,700 --> 00:33:56,499 Whoa-ho-ho! Okay. 721 00:33:56,500 --> 00:34:00,899 Well, you have your Lovecraftian god-Krakens. 722 00:34:00,900 --> 00:34:03,649 Uh, and then there's the D&D Kraken 723 00:34:03,650 --> 00:34:04,869 which is sort of six-of-one. 724 00:34:04,870 --> 00:34:08,419 And then, of course, there's "Clash of the Titans", 725 00:34:08,420 --> 00:34:10,631 - both the original and the remake. - Thank you. 726 00:34:10,632 --> 00:34:12,508 With the very famous line... 727 00:34:12,509 --> 00:34:13,760 Thank you, Josh. 728 00:34:15,100 --> 00:34:16,819 Every time the Kraken awakens, 729 00:34:16,820 --> 00:34:18,260 time jumps back 12 hours. 730 00:34:18,270 --> 00:34:19,739 Which would be great if it took us back 731 00:34:19,740 --> 00:34:20,970 to before the moon broke. 732 00:34:21,950 --> 00:34:25,239 What if we get the time loop spell to trigger 733 00:34:25,240 --> 00:34:26,819 a couple hours early? 734 00:34:26,820 --> 00:34:29,108 Why don't we just kill all the damn whales? 735 00:34:29,109 --> 00:34:31,439 Well, that's clearly what you tried to do 736 00:34:31,440 --> 00:34:32,820 when they took away your Permanence. 737 00:34:32,821 --> 00:34:34,899 But she's right. 738 00:34:34,900 --> 00:34:38,179 Maybe we need to let out the thing that scares us. 739 00:34:38,180 --> 00:34:40,660 Maybe we need to, uh, to... 740 00:34:40,662 --> 00:34:41,871 Release the Kraken! 741 00:34:41,872 --> 00:34:44,289 Exactly, yeah. 742 00:34:44,290 --> 00:34:45,339 But earlier. 743 00:34:45,340 --> 00:34:49,670 Early... early enough to a time before the heist. 744 00:34:49,671 --> 00:34:51,547 Shit, we're almost out of time. 745 00:34:56,820 --> 00:34:58,290 Look, if the whales have the power 746 00:34:58,300 --> 00:35:01,349 to take away your Permanence, this could be your last shot. 747 00:35:01,350 --> 00:35:04,560 No presh, but you're our only hope. 748 00:35:07,481 --> 00:35:09,482 I will do my very best. 749 00:35:20,140 --> 00:35:22,244 Surely, you jest. 750 00:35:22,245 --> 00:35:24,379 I know, I know. 751 00:35:24,380 --> 00:35:26,979 It goes against everything you've ever believed in, 752 00:35:26,980 --> 00:35:28,292 and I fully respect that, 753 00:35:28,293 --> 00:35:30,169 but the only way to fix this 754 00:35:30,170 --> 00:35:32,547 is to release the Kraken right now. 755 00:35:34,630 --> 00:35:35,879 Well, I don't think they liked that. 756 00:35:35,880 --> 00:35:37,959 What? No. 757 00:35:37,960 --> 00:35:39,553 Damn it! 758 00:35:39,554 --> 00:35:41,429 Eliot? 759 00:35:41,430 --> 00:35:43,516 Please be careful. 760 00:35:43,517 --> 00:35:44,969 Uh, you don't know what they will do. 761 00:35:44,970 --> 00:35:46,420 Hey! 762 00:35:47,970 --> 00:35:49,314 You know I'm right! 763 00:35:50,565 --> 00:35:53,139 I know you're listening. 764 00:35:53,140 --> 00:35:55,979 You know, I have it on good authority 765 00:35:55,980 --> 00:35:59,049 that mating season is in the fall. 766 00:35:59,050 --> 00:36:00,779 Do you never wanna fuck again? 767 00:36:00,780 --> 00:36:02,911 - Eliot, that was too personal. - Uh... 768 00:36:02,912 --> 00:36:05,621 okay, uh, sorry. 769 00:36:05,622 --> 00:36:08,749 Look, I get it. 770 00:36:08,750 --> 00:36:10,751 Look, I get it... your ancestors made a deal, 771 00:36:10,752 --> 00:36:13,129 but special circumstances, okay? 772 00:36:13,130 --> 00:36:15,599 Just let it out for 30 seconds. 773 00:36:15,600 --> 00:36:18,209 I will fix this and then, you know, uh, 774 00:36:18,210 --> 00:36:22,009 the Kraken will be back in its safe little sea bed 775 00:36:22,010 --> 00:36:25,683 and, uh, you can maintain your sigils for all of eternity. 776 00:36:25,684 --> 00:36:27,184 You gotta trust me. 777 00:36:27,185 --> 00:36:30,271 Just release the goddamn Kraken. 778 00:36:30,272 --> 00:36:33,692 Please, please, please, please, please. 779 00:36:36,490 --> 00:36:37,569 Look. 780 00:37:00,580 --> 00:37:01,844 Hi there! 781 00:37:01,845 --> 00:37:04,449 Uh... 782 00:37:04,450 --> 00:37:06,307 are you the Kraken? 783 00:37:06,308 --> 00:37:08,049 No. 784 00:37:15,317 --> 00:37:16,859 Josh, Margo, Penny. 785 00:37:16,860 --> 00:37:18,759 You guys go inside, loop all the cameras, 786 00:37:18,760 --> 00:37:20,150 open the side door for Natasha. 787 00:37:20,155 --> 00:37:22,590 I'll be outside waiting with Eliot and Alice. 788 00:37:22,600 --> 00:37:24,000 Holy shit. 789 00:37:24,020 --> 00:37:26,040 Holy shit. 790 00:37:26,060 --> 00:37:28,246 Holy shit. 791 00:37:28,260 --> 00:37:30,582 This is before the moon broke. 792 00:37:31,240 --> 00:37:32,876 It worked. 793 00:37:32,880 --> 00:37:34,460 - Okay, break. - Sorry. 794 00:37:38,450 --> 00:37:40,449 Um, could you just, uh... could you... 795 00:37:40,450 --> 00:37:42,149 You're freaking out, aren't you? 796 00:37:42,150 --> 00:37:43,919 - No. - Look, you can pull the ripcord now. 797 00:37:43,920 --> 00:37:46,679 - Get out, we'll handle this. - Margo. 798 00:37:46,680 --> 00:37:50,089 Credenza. 799 00:37:50,090 --> 00:37:52,604 Don't ask questions, just do what you say? 800 00:37:52,605 --> 00:37:53,929 Mm-hmm. 801 00:37:53,930 --> 00:37:56,398 Fine. 802 00:37:56,399 --> 00:37:58,199 Okay. 803 00:37:58,200 --> 00:38:00,510 Slight change of plans. 804 00:38:02,948 --> 00:38:04,679 We are so close to saving everyone. 805 00:38:04,680 --> 00:38:06,439 You can't take that away from us now. 806 00:38:06,440 --> 00:38:07,959 Look, whatever it is you're after 807 00:38:07,960 --> 00:38:09,780 what's the point if there's no world left? 808 00:38:09,788 --> 00:38:13,369 There'll still be a world, just not as many people. 809 00:38:13,370 --> 00:38:14,829 Have you met people? 810 00:38:14,830 --> 00:38:18,170 I've met people, many people. 811 00:38:18,171 --> 00:38:19,923 How many people have you met? 812 00:38:19,924 --> 00:38:22,809 Because I bet I've met more people. 813 00:38:22,810 --> 00:38:25,209 What the fuck is wrong with you? 814 00:38:25,210 --> 00:38:27,012 Hi. 815 00:38:27,013 --> 00:38:28,515 What the hell did... 816 00:38:30,400 --> 00:38:32,180 Hell, yes. 817 00:38:35,605 --> 00:38:37,273 What the... how did you... 818 00:38:37,274 --> 00:38:38,649 Julia, now. 819 00:39:03,300 --> 00:39:04,419 Hey! 820 00:39:04,420 --> 00:39:05,779 Hot pizza! 821 00:39:05,780 --> 00:39:08,619 That's one pizza we definitely can enjoy. 822 00:39:08,620 --> 00:39:11,319 All right. Oh, nice pour right there. 823 00:39:12,790 --> 00:39:14,879 Yes, cheers, cheers, yes. 824 00:39:14,880 --> 00:39:16,749 Bam! 825 00:39:16,750 --> 00:39:18,314 - All right, Emeril. - Fresco pizza! 826 00:39:18,315 --> 00:39:20,729 Yes, cheers. 827 00:39:20,730 --> 00:39:21,920 Whoo! 828 00:39:29,980 --> 00:39:32,409 You don't want a drink? 829 00:39:34,650 --> 00:39:37,749 Actually, I desperately do not. 830 00:39:37,750 --> 00:39:39,519 That's concerning. Those time loops 831 00:39:39,520 --> 00:39:41,210 must've really did a number on you. 832 00:39:42,720 --> 00:39:45,139 So... 833 00:39:45,140 --> 00:39:47,636 You're right, I have been pushing you away. 834 00:39:48,760 --> 00:39:50,347 Yeah, no shit. 835 00:39:51,600 --> 00:39:53,750 It's just... 836 00:39:59,040 --> 00:40:00,774 I do remember the Monster. 837 00:40:01,670 --> 00:40:06,130 It was bad and bloody and, um... 838 00:40:07,750 --> 00:40:10,049 Those memories are, like, right here. 839 00:40:10,050 --> 00:40:13,259 And, um... 840 00:40:13,260 --> 00:40:14,939 you know, maybe I really do need that drink. 841 00:40:14,940 --> 00:40:17,790 I don't get why you feel like you have to go it alone. 842 00:40:21,770 --> 00:40:22,921 I don't either. 843 00:40:24,840 --> 00:40:26,989 My logical brain knows without a doubt 844 00:40:26,990 --> 00:40:27,999 that I'm better with you. 845 00:40:28,000 --> 00:40:29,669 Yes, and same. 846 00:40:35,280 --> 00:40:37,959 Tell your coping mechanisms to back off... 847 00:40:39,280 --> 00:40:40,981 Or I'll punch 'em in the dick. 848 00:40:40,982 --> 00:40:44,799 During the loops, we were in it together 849 00:40:44,800 --> 00:40:47,349 and then you were gone, and... 850 00:40:47,350 --> 00:40:49,139 shocking revelation... 851 00:40:49,140 --> 00:40:50,949 I am utterly miserable when you're not around. 852 00:40:50,950 --> 00:40:53,489 Yeah, I know. 853 00:40:53,490 --> 00:40:55,161 I don't know if that's fair to you. 854 00:40:55,162 --> 00:40:56,788 What are you talking about? 855 00:40:58,100 --> 00:40:59,179 The other thing I learned 856 00:40:59,180 --> 00:41:02,769 being in the loops with you for so long... 857 00:41:02,770 --> 00:41:05,713 you're not exactly who you used to be. 858 00:41:05,714 --> 00:41:06,809 You've... 859 00:41:06,810 --> 00:41:08,215 Please don't say aged. 860 00:41:08,216 --> 00:41:12,209 You've evolved, Margo Hanson. 861 00:41:12,210 --> 00:41:14,019 You've become more of your true self. 862 00:41:14,020 --> 00:41:15,930 You've earned it. 863 00:41:18,240 --> 00:41:21,289 And I don't want to ask you to take a step back 864 00:41:21,290 --> 00:41:24,019 just so I can try and catch up. 865 00:41:24,020 --> 00:41:25,107 Oh. 866 00:41:25,108 --> 00:41:27,419 I was a mess you had to untangle in there 867 00:41:27,420 --> 00:41:32,299 just so you could soldier on, and... once you did, 868 00:41:32,300 --> 00:41:34,319 you figured out how to fix all of this. 869 00:41:34,320 --> 00:41:35,759 And then you picked up the baton 870 00:41:35,760 --> 00:41:37,037 and actually did the thing. 871 00:41:37,038 --> 00:41:39,809 - I got lucky. - No. 872 00:41:42,340 --> 00:41:47,349 It's 'cause you understand me better than anyone. 873 00:41:47,350 --> 00:41:48,673 Mm-hmm. 874 00:41:50,280 --> 00:41:53,900 So quit acting like you're the screw-up and get on my level, El. 875 00:41:57,120 --> 00:41:59,329 You did it. 876 00:41:59,330 --> 00:42:01,389 You did when the world was on the line, 877 00:42:01,390 --> 00:42:03,029 now do it for yourself. 878 00:42:12,580 --> 00:42:14,399 I don't know if I want to get on your level 879 00:42:14,400 --> 00:42:16,069 knowing that you jacked off Todd. 880 00:42:16,070 --> 00:42:18,745 - I did not. - Yeah, you did. 881 00:42:19,788 --> 00:42:21,831 I did not. 882 00:42:27,390 --> 00:42:28,462 The hell? 883 00:42:28,463 --> 00:42:29,859 Coming. 884 00:42:31,341 --> 00:42:33,229 Oh, thank God! 885 00:42:33,230 --> 00:42:36,359 I've tried every other magical Penthouse in the city and... 886 00:42:36,360 --> 00:42:39,279 Todd. Wh... uh, what... 887 00:42:39,280 --> 00:42:40,549 Why are you here? 888 00:42:40,550 --> 00:42:41,679 I need your help. 889 00:42:41,680 --> 00:42:44,279 Something just happened that feels way above my pay grade, 890 00:42:44,280 --> 00:42:45,679 and you were the first person I thought of 891 00:42:45,680 --> 00:42:46,769 who could help me handle it. 892 00:42:46,770 --> 00:42:49,441 Okay, it's a weird one. Just hear me out, okay? 893 00:42:49,442 --> 00:42:53,599 So this pig dude who kind of looks like 894 00:42:53,600 --> 00:42:55,419 that one guy Paul Giamatti played 895 00:42:55,420 --> 00:42:56,849 in that one show with all the wigs 896 00:42:56,850 --> 00:42:58,575 told me I'm supposed to do a quest. 897 00:42:58,576 --> 00:43:00,189 Seriously? 898 00:43:00,190 --> 00:43:02,162 That asshole went to you? 899 00:43:02,163 --> 00:43:04,039 Wow. Ha. 900 00:43:04,040 --> 00:43:06,667 Yeah, he's extremely committed to finding a dude. 901 00:43:06,668 --> 00:43:09,753 Yeah, it's fine, Todd. We fixed it. 902 00:43:09,754 --> 00:43:12,969 - Are you sure? - Yeah, yes, I'm sure. 903 00:43:12,970 --> 00:43:15,169 The Harmonic Convergence isn't happening anymore. 904 00:43:15,170 --> 00:43:16,677 The who now? 905 00:43:16,678 --> 00:43:18,303 The end of the world? 906 00:43:18,304 --> 00:43:19,839 Uh, no. 907 00:43:19,840 --> 00:43:23,319 He did say the end of something but not that. 908 00:43:23,320 --> 00:43:25,039 He was talking about Fillory. 909 00:43:25,040 --> 00:43:27,149 Remind me, is Fillory real? 910 00:43:29,150 --> 00:43:30,817 The end of Fillory? 911 00:43:32,360 --> 00:43:33,679 So... 912 00:43:33,680 --> 00:43:35,970 so we saved the wrong world? 913 00:43:39,930 --> 00:43:42,040 So we're not done. 914 00:43:44,830 --> 00:43:46,979 Of course. 915 00:43:48,585 --> 00:43:53,584 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 62961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.