Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,300 --> 00:00:20,600
�Ah! �Amsterdam!
�Pamela se va a morir de celos!
2
00:00:22,100 --> 00:00:25,500
Seguro, pichoncito m�o.
Pero creo que hoy es Par�s...
3
00:00:26,600 --> 00:00:29,900
...El martes fue Londres, el mi�rcoles
Amsterdam y hoy Par�s.
4
00:00:31,000 --> 00:00:34,500
Ah, �s�? �Cu�l es la diferencia?
El extranjero es todo igual...
5
00:00:36,900 --> 00:00:41,900
...D�me, cari�o, �combinan mis
gafas con mi pintalabios?
6
00:00:42,000 --> 00:00:45,300
Est�s perfecta, querida.
7
00:00:45,800 --> 00:00:48,600
Mira al pobre Junior, est� muerto de hambre.
8
00:00:49,000 --> 00:00:51,500
�Quieres ir a un restaurante
franc�s, Junior?
9
00:00:52,100 --> 00:00:54,300
Dicen que comen cosas raras.
10
00:00:54,600 --> 00:00:56,100
�C�mo qu�?
11
00:00:57,300 --> 00:01:02,500
Eh... babosas... caballos... incluso burros.
12
00:01:03,600 --> 00:01:06,200
�Es asqueroso!
13
00:01:08,000 --> 00:01:12,400
- Hey, Junior, no paras de moverte.
Pap� no puede hacerte la foto.
14
00:01:12,800 --> 00:01:15,700
Gloria, entretenle con un caramelo
para que salg�is los dos en la foto...
15
00:01:16,700 --> 00:01:20,700
...�Perfecto! Ahora decid patata...
16
00:01:21,000 --> 00:01:22,600
�Patata!
17
00:01:25,000 --> 00:01:29,500
�Junior!�Dame eso ahora mismo!
18
00:01:29,900 --> 00:01:33,000
�D�nde te crees que vas?
19
00:01:33,500 --> 00:01:37,600
�Vuelve antes de que uno de estos
franceses te coma!
20
00:19:40,400 --> 00:19:43,100
�Tranquilos, tranquilos!
21
00:19:43,500 --> 00:19:47,600
�Ah� est� la Torre Eiffel!�Y mis
peque�os tesoros justo delante!
22
00:19:48,000 --> 00:19:51,100
�Hey! Estuvimos all� el a�o pasado.
23
00:19:53,700 --> 00:19:57,900
- Vuestra peque�a Lola est� muy mona.
Una verdadera francesita.
24
00:19:58,300 --> 00:20:00,700
- La gente de all� tambi�n
nos lo sol�a decir mucho.
25
00:20:01,000 --> 00:20:02,500
No me extra�a.
26
00:20:03,100 --> 00:20:05,100
�Fuisteis al restaurante que hay
arriba del todo?
27
00:20:05,500 --> 00:20:07,000
Steve es al�rgico a la comida francesa.
28
00:20:07,300 --> 00:20:09,600
-�Comen babosas!
-�Y burros!
29
00:20:10,300 --> 00:20:12,300
Y tambi�n perros...
30
00:20:12,800 --> 00:20:15,700
...�El franc�s medio come un
perro en cada comida!
31
00:20:16,100 --> 00:20:19,700
- No, Gloria. Te est�s confundiendo
con otro lugar, en Oriente...
32
00:20:20,100 --> 00:20:22,000
�Amsterdam?
33
00:20:22,400 --> 00:20:23,900
�Oh, Dios m�o!
34
00:20:24,000 --> 00:20:25,600
�Qu� asco de cinta francesa!
35
00:20:26,000 --> 00:20:29,400
�Oh, s�! Los franceses, en cuanto a su exotismo,
nada que reprocharles. Pero en cuanto a su tecnolog�a...
2935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.