Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,880 --> 00:01:17,040
[prete] È nostro dovere non
lasciare soli i nostri ragazzi
2
00:01:17,400 --> 00:01:19,960
che stanno lottando per noi.
3
00:01:20,040 --> 00:01:25,720
Ragazzi che non hanno paura
di sfidare il gigante Golia.
4
00:01:25,800 --> 00:01:30,680
Quei ragazzi sanno che da loro
dipende il futuro della città.
5
00:01:30,760 --> 00:01:34,760
[Salvatore] Non si era mai vista la città
così assorta in preghiera.
6
00:01:34,840 --> 00:01:40,080
In quel 1979 di conforto religioso
ne avevano bisogno in tanti.
7
00:01:40,160 --> 00:01:44,640
I valorosi uomini della Squadra
Mobile di Boris Giuliano.
8
00:01:44,720 --> 00:01:49,600
I giudici antimafia o qualche
isolato e coraggioso commerciante
9
00:01:49,680 --> 00:01:52,000
che provava a dire no al pizzo.
10
00:01:52,080 --> 00:01:56,720
Ma in quei giorni le preghiere
di tutti erano per altri valorosi.
11
00:01:56,800 --> 00:02:00,520
- Per Chimenti.
- [insieme] Ascoltaci, Signore.
12
00:02:00,600 --> 00:02:03,320
- Per Frison.
- Ascoltaci, Signore.
13
00:02:03,400 --> 00:02:04,560
Per Di Cicco.
14
00:02:05,280 --> 00:02:10,000
I giocatori del Palermo Calcio
chiamati a un'impresa titanica.
15
00:02:10,080 --> 00:02:14,120
Sfidare la Juventus nella finale
di Coppa Italia
16
00:02:14,200 --> 00:02:18,560
che si sarebbe giocata
allo stadio San Paolo di Napoli.
17
00:02:18,640 --> 00:02:22,680
Preghiamo
per il santo Palermo Calcio!
18
00:02:22,760 --> 00:02:26,640
- [insieme] Forza, Palermo!
- Forza Palermo.
19
00:02:26,720 --> 00:02:29,280
[Salvatore] Nessuno metteva in conto
una sconfitta.
20
00:02:29,360 --> 00:02:33,240
Quella non era una semplice
partita, ma una rivincita storica.
21
00:02:33,600 --> 00:02:37,680
Finalmente Dio apriva gli occhi
su di noi per portarci in gloria.
22
00:02:38,640 --> 00:02:42,200
Nei palermitani
si era diffusa l'illusione
23
00:02:42,280 --> 00:02:46,200
che quel match potesse cambiare
il destino della città per sempre.
24
00:02:46,280 --> 00:02:50,480
- Anto', attento.
- Scusate, ma ho la testa sulla partita.
25
00:02:50,560 --> 00:02:53,800
Ho sentito che se il Palermo vince
26
00:02:53,880 --> 00:02:58,280
portano qui un po' di
industria e chissà quanti soldi!
27
00:02:58,360 --> 00:02:59,680
Sai quanti ladri!
28
00:02:59,960 --> 00:03:03,680
Faranno grattacieli come a New York.
Cose bellissime!
29
00:03:03,760 --> 00:03:04,920
Sì?
30
00:03:05,000 --> 00:03:07,160
Basta che facciano questa
fetenzia di scuola.
31
00:03:07,240 --> 00:03:08,360
Sì.
32
00:03:08,440 --> 00:03:13,000
Sono sicuro che il Palermo
ce la farà, ha un gioco all'antica.
33
00:03:13,080 --> 00:03:15,480
All'antica?
Allora quando vince questa partita?
34
00:03:15,760 --> 00:03:19,320
Ayala, di' qualcosa. Antonio?
35
00:03:19,400 --> 00:03:23,520
[Salvatore] In quei giorni ogni
palermitano aveva un sogno
36
00:03:23,600 --> 00:03:25,560
che immaginava si realizzasse.
37
00:03:25,640 --> 00:03:29,200
Magari ci portano anche
l'acqua direttamente dal mare!
38
00:03:29,280 --> 00:03:30,360
Magari!
39
00:03:30,440 --> 00:03:33,640
Mia madre ha detto che se
vinciamo, mio padre torna a casa!
40
00:03:33,720 --> 00:03:34,720
Davvero?
41
00:03:34,800 --> 00:03:38,960
Sì, la nave dove è imbarcato
viene qui per i festeggiamenti.
42
00:03:39,040 --> 00:03:43,400
Forse chiude anche la scuola, si
ferma tutto come per Santa Rosalia.
43
00:03:43,480 --> 00:03:45,520
Tipo festa nazionale!
44
00:03:45,600 --> 00:03:50,040
Trascinato dai sogni impossibili
di Sebastiano mi lasciai andare
45
00:03:50,120 --> 00:03:53,840
e affidai al Palermo
i miei problemi di cuore.
46
00:03:53,920 --> 00:03:59,600
Sì, in mezzo alla festa,
tra i fuochi d'artificio...
47
00:03:59,680 --> 00:04:02,880
...finalmente io e Alice ci baciamo.
48
00:04:02,960 --> 00:04:06,360
Totò, ci sono miracoli e miracoli.
49
00:04:10,920 --> 00:04:13,960
No, che sfiga!
50
00:04:14,040 --> 00:04:17,520
- Brio e Virdis giocano!
- Porca miseria!
51
00:04:17,880 --> 00:04:20,280
Non avete capito niente, è buono.
52
00:04:20,360 --> 00:04:21,840
- È meglio.
- Come?
53
00:04:21,920 --> 00:04:23,040
È buono.
54
00:04:23,720 --> 00:04:26,640
Se il Palermo è dato per sconfitto,
le quotazioni aumentano
55
00:04:26,760 --> 00:04:31,000
- e noi guadagniamo tanti soldi.
- Giusto!
56
00:04:31,080 --> 00:04:34,560
- Forza Palermo.
- Forza Palermo!
57
00:04:34,880 --> 00:04:38,160
- Quali quotazioni?
- Vieni, te lo spiego.
58
00:04:39,040 --> 00:04:41,640
Ci giochiamo la vittoria
del Palermo al Totonero.
59
00:04:41,720 --> 00:04:42,680
Eh!
60
00:04:42,760 --> 00:04:46,960
Diventiamo ricchi.
Forza, io faccio le giocate.
61
00:04:47,080 --> 00:04:51,320
- A posto.
- Questa è la mia parte, scrivi.
62
00:04:51,400 --> 00:04:56,960
Ecco.
Lorenzo, non vuoi diventare ricco?
63
00:04:57,800 --> 00:05:01,440
- Andiamo.
- Avanti, per il gusto del gioco!
64
00:05:01,520 --> 00:05:05,920
- Ecco qui, 5000 lire.
- Che fai con questi?
65
00:05:07,600 --> 00:05:11,720
- Sei timido? Dai!
- Dai!
66
00:05:11,800 --> 00:05:13,160
Facciamo 10.000!
67
00:05:13,240 --> 00:05:17,160
Sarò breve, la matematica
mi fa impazzire. Se
68
00:05:17,240 --> 00:05:21,360
vuoi vincere milioni, devi
mettere i soldi veri!
69
00:05:21,880 --> 00:05:27,440
I milioni, Lorenzo!
Io ho messo 200.000 lire.
70
00:05:27,520 --> 00:05:31,440
I milioni, Cosumano!
Sei impazzito?
71
00:05:31,520 --> 00:05:34,240
Lorenzo, devi fidarti.
72
00:05:35,920 --> 00:05:39,520
Puoi vincere l'anticipo
per una casa.
73
00:05:40,960 --> 00:05:43,400
Andiamo, Lorenzo.
74
00:05:43,840 --> 00:05:47,120
Guardami, i milioni.
75
00:05:47,200 --> 00:05:51,320
[Salvatore] Nella testa di mio padre
si innescò una reazione a catena.
76
00:05:51,640 --> 00:05:55,440
Milioni uguale anticipo casa,
uguale acquisto casa
77
00:05:55,520 --> 00:05:57,760
uguale mamma felice.
78
00:05:59,280 --> 00:06:01,520
I milioni.
79
00:06:06,480 --> 00:06:09,280
Tieni, 500.000!
80
00:06:11,520 --> 00:06:13,520
Minchia!
81
00:06:15,160 --> 00:06:17,520
- Forza Palermo!
- Forza!
82
00:06:17,600 --> 00:06:20,760
[Salvatore] Quel momento di follia
non abbandonò più mio padre
83
00:06:20,840 --> 00:06:25,640
che quella mattina si era giocato
un pezzo importante dello stipendio.
84
00:06:25,720 --> 00:06:29,680
Nel suo ufficio iniziò a perdersi
dietro calcoli astrusi
85
00:06:29,760 --> 00:06:33,480
convinto che attraverso una vincita
avrebbe potuto risarcire mamma
86
00:06:33,560 --> 00:06:36,600
di tutte le delusioni
che continuava a patire.
87
00:06:37,440 --> 00:06:40,320
Maestra Pia, cercavo lei.
88
00:06:40,400 --> 00:06:43,880
Evito di fare tanti giri di parole
perché non ha senso.
89
00:06:43,960 --> 00:06:46,920
Il maestro Ayala sa come vanno
queste cose e può dirglielo.
90
00:06:47,000 --> 00:06:47,920
Cosa?
91
00:06:48,520 --> 00:06:51,320
Ha chiamato la collega Furitano.
92
00:06:51,400 --> 00:06:53,720
Dice che sta bene
e vuole riprendersi la classe.
93
00:06:53,800 --> 00:06:58,720
Mi dispiace perché mancano poche
settimane alla fine dell'anno.
94
00:06:58,800 --> 00:07:02,720
- Purtroppo con le supplenze va così.
- Da quando?
95
00:07:02,800 --> 00:07:06,520
Da giovedì. Mi dispiace
e se ha bisogno, sono qui.
96
00:07:08,160 --> 00:07:09,840
Lo so, direttore. Grazie.
97
00:07:26,560 --> 00:07:28,680
Mi dispiace.
98
00:07:31,640 --> 00:07:34,960
Hai pensato a quello
che ti ho detto?
99
00:07:35,040 --> 00:07:37,320
Io e te.
100
00:07:37,400 --> 00:07:38,640
Una nuova vita.
101
00:07:49,520 --> 00:07:52,000
Come devo dirtelo, Antonio?
102
00:07:53,000 --> 00:07:54,080
No.
103
00:08:04,880 --> 00:08:10,680
[Salvatore] Invece ci pensava e si
vergognava solo per il fatto di pensarci.
104
00:08:10,760 --> 00:08:14,760
Era come una febbre che saliva
in mezzo a speranze e delusioni.
105
00:08:14,840 --> 00:08:17,640
Nel suo cuore tutto si confondeva.
106
00:08:17,720 --> 00:08:20,880
La scuola, la famiglia,
l'amore per papà.
107
00:08:37,040 --> 00:08:39,600
Signora, quanto ci vuole
per accenderne una?
108
00:08:39,680 --> 00:08:40,640
Cento lire.
109
00:08:40,720 --> 00:08:43,240
Cento lire bastano?
110
00:08:44,440 --> 00:08:47,320
- Ce ne metto dieci.
- Cosa?
111
00:08:47,600 --> 00:08:49,120
No, niente. Ci metto...
112
00:08:49,680 --> 00:08:51,760
Grazie.
113
00:08:53,840 --> 00:08:56,640
Lo so, ho fatto un colpo di testa.
114
00:08:58,400 --> 00:09:00,560
Ma a me quei soldi servono.
115
00:09:03,080 --> 00:09:08,560
Mi basta anche un piccolo gol,
uno a zero.
116
00:09:10,360 --> 00:09:14,560
- Alla fine io sono umile.
- Se devi chiedere una grazia
117
00:09:15,600 --> 00:09:19,760
devi inginocchiarti lì e non qui!
118
00:09:19,840 --> 00:09:23,000
Lo so, signora!
119
00:09:25,720 --> 00:09:29,160
Lore'. Che fai qui?
120
00:09:30,880 --> 00:09:35,680
Niente, passavo di qui...
Mi era venuta voglia di pregare.
121
00:09:36,440 --> 00:09:39,400
- Ma tu?
- Pure.
122
00:09:40,080 --> 00:09:41,440
Passavo di qui e mi sono detta:
123
00:09:41,520 --> 00:09:44,840
"Recito una preghiera
per la buonanima di papà."
124
00:09:45,840 --> 00:09:49,440
Va bene,
diciamo insieme questa preghiera?
125
00:10:23,760 --> 00:10:25,920
Ave Maria, piena di grazia.
126
00:10:28,480 --> 00:10:31,400
- Dai, vieni domani.
- Non lo so.
127
00:10:31,480 --> 00:10:34,480
È una settimana che ci
torturano con questo Palermo.
128
00:10:34,560 --> 00:10:35,480
Dai, vieni.
129
00:10:35,560 --> 00:10:39,680
- Io vado sicuro, c'è uno troppo carino.
- Io vengo, così lo trovo lì.
130
00:10:39,760 --> 00:10:41,680
- In bocca al lupo.
- Ciao.
131
00:10:41,760 --> 00:10:42,680
Ciao.
132
00:10:46,760 --> 00:10:49,480
- Ci vai anche tu domani, vero?
- Dove?
133
00:10:49,720 --> 00:10:51,440
- Alla partita.
- Io no.
134
00:10:51,720 --> 00:10:55,880
- Come? Un uomo a cui non piace il calcio?
- Io odio la Juve.
135
00:10:55,960 --> 00:10:58,400
- Il mio cuore è granata!
- Granata?
136
00:10:58,720 --> 00:10:59,600
Sì.
137
00:10:59,960 --> 00:11:04,040
È il nome del Torino, la vera
squadra della città. La gloriosa.
138
00:11:04,440 --> 00:11:06,960
Allora passiamo la serata insieme?
139
00:11:07,040 --> 00:11:11,640
Mentre tutti sono davanti alla TV,
noi ci godiamo la città vuota.
140
00:11:11,720 --> 00:11:14,640
Ti faccio vedere Palermo
come non l'hai mai vista.
141
00:11:16,440 --> 00:11:18,120
Sono sicura che ti innamorerai.
142
00:11:20,640 --> 00:11:22,800
Ora perché fai questa faccia?
143
00:11:22,880 --> 00:11:27,160
[Salvatore] Tra i tanti in fila per
un miracolo ora c'era anche Marco.
144
00:11:27,240 --> 00:11:31,200
L'unico che non aveva dovuto
affidare i propri sogni alla partita
145
00:11:31,280 --> 00:11:34,920
era un detenuto molto rispettato
del carcere di Palermo.
146
00:11:35,040 --> 00:11:37,920
- Don Masino.
- Massimo.
147
00:11:38,000 --> 00:11:41,200
- Posso?
- Certo, entra.
148
00:11:46,840 --> 00:11:49,240
Siedi. Che c'è? Parla.
149
00:11:51,920 --> 00:11:54,400
Mi liberano.
150
00:11:54,720 --> 00:11:57,200
Sono cadute tutte le accuse.
151
00:11:57,880 --> 00:12:01,560
Allora il nostro avvocato
sa lavorare bene.
152
00:12:04,080 --> 00:12:09,400
- Quindi sapeva tutto?
- Certo. Pensi che non sappia le cose?
153
00:12:10,240 --> 00:12:14,720
Ora che sei della famiglia
secondo te ti lasciavo solo?
154
00:12:18,480 --> 00:12:22,160
Cos'è questa faccia?
Preferivi l'ergastolo?
155
00:12:22,240 --> 00:12:27,200
Massimo, mi fai preoccupare.
Perché hai questa faccia?
156
00:12:27,280 --> 00:12:31,240
No, no, sono felicissimo.
157
00:12:31,320 --> 00:12:34,560
- Però?
- Mi dispiace lasciarvi.
158
00:12:34,640 --> 00:12:37,240
È questo?
159
00:12:37,320 --> 00:12:41,600
Massimo! Non l'hai capito?
160
00:12:41,680 --> 00:12:45,440
Ormai io e te siamo la stessa cosa.
161
00:12:46,680 --> 00:12:50,520
Tu mi sei piaciuto subito
perché sei come me.
162
00:12:50,600 --> 00:12:55,720
Sei un tipo sveglio, capisci
subito le cose, sai comportarti
163
00:12:55,800 --> 00:13:00,840
e soprattutto sai qual è il momento
giusto per stare zitto.
164
00:13:00,920 --> 00:13:02,720
È un'arte difficile.
165
00:13:05,880 --> 00:13:07,960
Ora io penso
166
00:13:08,040 --> 00:13:13,880
che tu andando fuori potrai esserci
molto utile. Molto.
167
00:13:14,360 --> 00:13:18,200
Don Masino,
io per quello che posso...
168
00:13:18,280 --> 00:13:22,280
- Come forestale, qualsiasi cosa.
- Quale forestale, Massimo?
169
00:13:22,360 --> 00:13:24,400
Io per te mi sono espresso!
170
00:13:25,080 --> 00:13:30,480
Per te ho pensato un avvenire
luminoso tra la gente che conta.
171
00:13:31,400 --> 00:13:35,640
Devi stare in mezzo alla gente
con i soldi.
172
00:13:40,240 --> 00:13:44,840
Ho già parlato con alcuni amici.
Ti aspettano.
173
00:13:46,360 --> 00:13:49,720
- Vai.
- Non la deluderò, don Masino.
174
00:13:51,600 --> 00:13:56,160
- Lo giuro.
- Dimmelo un'altra volta.
175
00:13:58,320 --> 00:14:01,480
Non la deluderò, don Masino.
Lo giuro.
176
00:14:02,840 --> 00:14:04,920
Ci credo.
177
00:14:06,160 --> 00:14:11,200
Vai, ora ho un bell'impegno.
178
00:14:11,520 --> 00:14:15,680
Troppo bello e importante.
179
00:14:19,040 --> 00:14:21,640
- Grazie, don Masino.
- Mezza parola.
180
00:14:32,800 --> 00:14:35,800
Sei bella.
181
00:14:41,320 --> 00:14:43,480
Nunzio!
182
00:14:44,800 --> 00:14:47,400
- Vai!
- Amore!
183
00:14:53,240 --> 00:14:55,880
Non ce la facevo più
a stare senza di te.
184
00:14:55,960 --> 00:14:57,400
Chi ti lascia più!
185
00:14:58,880 --> 00:15:01,000
Amore, ci aspettano grandi cose.
186
00:15:07,440 --> 00:15:10,400
Come stai?
187
00:15:10,680 --> 00:15:12,840
Bene.
188
00:15:12,920 --> 00:15:15,640
Non ce la facevo più.
Patrizia, la valigia.
189
00:15:15,720 --> 00:15:16,640
Allora?
190
00:15:16,720 --> 00:15:20,600
- Ti ho preparato le melanzane.
- Ancora? Basta!
191
00:15:20,680 --> 00:15:21,640
Aspetta.
192
00:15:23,320 --> 00:15:28,480
- Si è dimenticato di me.
- Magari ha avuto un impegno.
193
00:15:28,560 --> 00:15:33,040
- Vedrai che ora arriva.
- No, mio padre lo fa sempre.
194
00:15:33,480 --> 00:15:38,000
Dice che viene e stiamo insieme,
poi mi lascia qui.
195
00:15:41,160 --> 00:15:43,560
Ci tenevo a stare con lui.
196
00:15:47,680 --> 00:15:52,560
Salvo, scusami. Oggi in ufficio
non si ragionava! Andiamo?
197
00:15:53,320 --> 00:15:57,920
- Alice, che succede?
- Il padre doveva passare a prenderla
198
00:15:58,000 --> 00:16:02,600
per portarla al torneo di tennis.
Oggi aveva una partita importante.
199
00:16:03,320 --> 00:16:05,720
Davanti al tennis
si dimentica tutto.
200
00:16:06,040 --> 00:16:08,920
Anche della banca e di mia madre.
201
00:16:09,520 --> 00:16:14,680
- Anche di me.
- Ma no!
202
00:16:14,760 --> 00:16:19,400
Tuo padre mi ha chiesto la cortesia
di venirti a prendere.
203
00:16:19,480 --> 00:16:23,480
Anzi, ha detto: "Portamela, senza
il suo tifo non posso vincere!"
204
00:16:24,040 --> 00:16:26,960
Hai capito, gioia mia? Andiamo.
205
00:16:30,800 --> 00:16:33,160
Hai visto che non si è dimenticato?
206
00:16:33,240 --> 00:16:37,040
- Che bello qui!
- Ecco papà.
207
00:16:38,240 --> 00:16:42,080
Bene. Aspettiamo che finisca
di giocare, sediamo qui.
208
00:16:42,160 --> 00:16:44,320
Io parlo con tuo padre.
209
00:16:45,480 --> 00:16:48,040
Palla!
210
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
- Guarda che ho capito.
- Cosa?
211
00:16:57,080 --> 00:17:00,840
Tuo padre si è inventato tutto
per non farmi restare male.
212
00:17:01,160 --> 00:17:05,600
Però sono contenta lo stesso.
Tuo padre è come te, siete buoni.
213
00:17:07,160 --> 00:17:11,520
- Pausa!
- Porca miseria!
214
00:17:12,720 --> 00:17:15,240
Dottor Guarneri, buongiorno.
Sono Lorenzo Giammarresi...
215
00:17:15,320 --> 00:17:16,320
Senta!
216
00:17:16,400 --> 00:17:18,600
Le sembra il momento
delle presentazioni?
217
00:17:18,800 --> 00:17:23,600
- No, ma sua figlia Alice...
- Minchia, Alice! L'ho dimenticata.
218
00:17:24,440 --> 00:17:27,760
Stia tranquillo,
l'ho presa io a scuola.
219
00:17:27,840 --> 00:17:30,960
- Ciao, papà.
- Ciao, gioia.
220
00:17:33,680 --> 00:17:37,840
- Mi scusi per la reazione, ma...
- Si immagini, capisco.
221
00:17:37,920 --> 00:17:41,720
- L'adrenalina della partita.
- Lei è stato molto gentile.
222
00:17:42,680 --> 00:17:46,000
Non so come ringraziarla. Se c'è
qualcosa che posso fare per lei...
223
00:17:46,120 --> 00:17:50,280
[Salvatore] Quando si trovò davanti il
direttore del Banco di Trinacria
224
00:17:50,360 --> 00:17:54,280
pensò che ci fosse una strada
più sicura per arrivare alla casa
225
00:17:54,360 --> 00:17:57,920
- e restituire la felicità alla mamma.
- Mi faccia avere un mutuo!
226
00:18:02,880 --> 00:18:06,360
Non c'è niente di più facile!
È il mio mestiere.
227
00:18:06,440 --> 00:18:07,520
No, guardi.
228
00:18:07,600 --> 00:18:11,520
- Io scherzavo.
- Essere intraprendenti è una virtù.
229
00:18:12,480 --> 00:18:13,400
Time!
230
00:18:13,480 --> 00:18:16,160
Arrivo. Mi scusi, mi
chiamano per giocare.
231
00:18:16,240 --> 00:18:19,760
Mi farebbe piacere parlare
ancora con lei.
232
00:18:19,840 --> 00:18:22,240
Perché domani non venite
a vedere la partita da noi?
233
00:18:22,360 --> 00:18:26,680
I bambini stanno insieme e noi
ci occupiamo delle nostre cose.
234
00:18:26,760 --> 00:18:31,560
- Ora io non so cosa dire.
- Non dica niente, venga e basta.
235
00:18:31,640 --> 00:18:33,960
- L'aspetto.
- Senz'altro.
236
00:18:34,040 --> 00:18:36,440
- Arrivederci.
- Grazie.
237
00:18:36,520 --> 00:18:39,680
[Salvatore] A quel punto mio padre
toccò il cielo con un dito.
238
00:18:39,760 --> 00:18:43,880
In qualche modo quella benedetta
casa sarebbe saltata fuori.
239
00:18:43,960 --> 00:18:46,160
- Salvo, andiamo. Saluta Alice.
- Ciao.
240
00:18:46,240 --> 00:18:47,160
Ciao.
241
00:18:48,360 --> 00:18:50,480
- Ciao, Alice.
- Ciao.
242
00:18:53,680 --> 00:18:55,640
- Entra, Salvuccio.
- Ciao, mamma.
243
00:18:55,760 --> 00:18:57,160
- Ciao.
- Allora!
244
00:18:57,760 --> 00:19:00,800
Siamo pronti per fare il nostro
ingresso nell'alta società?
245
00:19:00,880 --> 00:19:01,800
Come?
246
00:19:01,880 --> 00:19:04,600
La famiglia Giammarresi
tra i signori che contano!
247
00:19:04,680 --> 00:19:05,680
Sei pazzo?
248
00:19:06,240 --> 00:19:11,320
Sì, amore mio. Ho il piacere
di comunicare alla signoria vostra
249
00:19:11,400 --> 00:19:16,560
che domani siamo invitati a casa del
dottor Guarneri! Il papà di Alice.
250
00:19:16,640 --> 00:19:18,280
Anche direttore
del Banco di Trinacria.
251
00:19:18,360 --> 00:19:22,800
Per vedere la finale
tra i freddi sabaudi della Juventus
252
00:19:22,880 --> 00:19:26,240
e i coraggiosi picciotti
del Palermo.
253
00:19:26,320 --> 00:19:31,880
- Che c'entriamo noi con i Guarneri?
- Siamo diventati amici.
254
00:19:31,960 --> 00:19:37,600
Abbiamo scoperto di avere tante
cose in comune, compresi i figli.
255
00:19:39,080 --> 00:19:43,800
Te l'hanno detto all'ultimo momento.
Io non ho niente da mettere!
256
00:19:43,880 --> 00:19:47,080
Domani lì saranno tutti
elegantissimi.
257
00:19:47,160 --> 00:19:51,360
- Dobbiamo andarci per forza?
- Figurati, è una partita di calcio.
258
00:19:51,440 --> 00:19:53,960
Uno non va allo stadio
con l'abito da sera.
259
00:19:54,040 --> 00:19:55,600
Noi andiamo a casa loro.
260
00:19:55,680 --> 00:19:59,800
Ci sarà un clima amichevole.
Lui tiene tanto ad averci.
261
00:20:00,320 --> 00:20:03,680
Ci apriamo un po',
conosciamo persone nuove.
262
00:20:03,760 --> 00:20:06,640
Magari diventi amica della moglie!
263
00:20:07,200 --> 00:20:12,880
- Non sono dell'umore giusto.
- Vuoi perderti la partita del secolo?
264
00:20:12,960 --> 00:20:17,320
Hai il coraggio di dire a tuo figlio
che non vedrà la partita con Alice?
265
00:20:17,400 --> 00:20:24,240
Mamma, ti prego, sono simpatici,
te lo giuro, non dire no. Ti prego.
266
00:20:24,320 --> 00:20:29,120
Come faccio a dire di no a te?
Vieni da mamma.
267
00:20:30,440 --> 00:20:35,600
[Salvatore] Mio padre era sicuro di aver
trovato un santo disposto ad aiutarlo
268
00:20:35,680 --> 00:20:40,960
senza compromessi, quelli che invece
aveva accettato mio zio Massimo
269
00:20:41,040 --> 00:20:44,240
che era già in rampa di lancio.
270
00:20:44,320 --> 00:20:50,160
Che macchina!
Hai capito tuo fratello...
271
00:20:50,240 --> 00:20:53,520
Bambini, andate dallo zio Massimo.
272
00:20:53,600 --> 00:20:55,920
- È bellissima!
- Non ho sentito.
273
00:20:56,040 --> 00:20:56,960
Bellissima!
274
00:20:59,240 --> 00:21:00,640
[clacson]
275
00:21:01,640 --> 00:21:02,960
- Ciao!
- Ciao!
276
00:21:03,600 --> 00:21:05,680
- È troppo bella! Tu sei bello!
277
00:21:06,360 --> 00:21:10,440
- Ha il colore della tua camicetta.
- La macchina nuova!
278
00:21:10,520 --> 00:21:15,160
- Quanto guadagni con questo lavoro?
- Spendere i soldi porta bene.
279
00:21:15,240 --> 00:21:20,120
Aumenta l'ottimismo. Quando sei
nella tomba, ci incarti questi?
280
00:21:20,200 --> 00:21:26,240
- Bisognerebbe avere i soldi...
- Guardala bene e non toccarla!
281
00:21:26,320 --> 00:21:27,960
- Com'è?
- Bella!
282
00:21:28,080 --> 00:21:31,440
Vuoi fare un giro? Ha 3000 cavalli!
283
00:21:33,560 --> 00:21:37,640
- Andiamo a mangiare.
- Andiamo dalla nonna.
284
00:21:37,720 --> 00:21:41,720
A parte la macchina,
come ti sei vestito?
285
00:21:41,800 --> 00:21:43,040
Cosa c'è?
286
00:21:43,120 --> 00:21:45,040
- Non ti piace la giacca?
- È bellissima!
287
00:21:45,160 --> 00:21:46,280
Poi te la regalo.
288
00:21:47,240 --> 00:21:51,320
[Salvatore] Zio Massimo
aveva addirittura due santi.
289
00:21:51,640 --> 00:21:54,440
- Venga.
- Massimo, si accomodi.
290
00:21:54,520 --> 00:21:58,440
- Questa è la nostra piccola grotta.
- Il nostro rifugio.
291
00:21:58,520 --> 00:22:01,560
Gli uomini d'onore di Salemi,
Nino e Ignazio Salvo
292
00:22:01,640 --> 00:22:05,280
considerati tra gli imprenditori
più ricchi della Sicilia.
293
00:22:05,360 --> 00:22:06,480
Si accomodi.
294
00:22:06,560 --> 00:22:11,440
I cugini Salvo avevano un impero
con interessi sparsi in vari settori
295
00:22:11,520 --> 00:22:15,680
ma il loro business principale
erano le esattorie regionali
296
00:22:15,760 --> 00:22:21,320
una macchina finanziaria
capace di produrre soldi a pioggia.
297
00:22:21,400 --> 00:22:25,120
- Don Masino...
- Don Masino...
298
00:22:25,200 --> 00:22:27,040
Don Masino ci ha detto
grandi cose di lei.
299
00:22:27,120 --> 00:22:28,040
Io...
300
00:22:28,600 --> 00:22:34,160
- Cos'è il "Vangelo" per i cugini Salvo?
- Cos'è?
301
00:22:34,240 --> 00:22:40,160
- Quando parla don Masino.
- Anche per me don Masino è il Vangelo.
302
00:22:40,720 --> 00:22:45,440
Spero solo di essere all'altezza
di tanto onore.
303
00:22:45,520 --> 00:22:48,600
Massimo, lei deve
seguire un'unica regola.
304
00:22:48,680 --> 00:22:50,080
Un'unica regola.
305
00:22:51,160 --> 00:22:53,760
Prego, sono qui per imparare.
306
00:22:54,440 --> 00:23:00,440
Come dice sempre mio cugino Nino:
"I piccioli portano piccioli".
307
00:23:00,520 --> 00:23:06,120
- "I pirocchi solo altri pirocchi".
- Noi siamo pidocchi?
308
00:23:07,320 --> 00:23:09,360
- No!
- No.
309
00:23:09,440 --> 00:23:14,480
E i cugini Salvo si sono mai
approfittati della povera gente?
310
00:23:15,680 --> 00:23:17,600
- No!
- Hai visto?
311
00:23:17,680 --> 00:23:19,200
Lo diceva don Masino...
312
00:23:20,160 --> 00:23:25,000
- Don Masino... Noi portiamo ordine.
- Aggiustiamo le cose.
313
00:23:30,440 --> 00:23:32,040
Ci lavoro.
314
00:23:32,120 --> 00:23:35,440
[Salvatore] Il senso di quella regola
l'aveva capito subito.
315
00:23:35,520 --> 00:23:37,600
E poi ci mise del suo.
316
00:23:37,920 --> 00:23:43,360
Di piccioli non ne ho più, devo
dirvelo in musica o in canzone?
317
00:23:44,200 --> 00:23:49,320
Dove prendo 10 milioni? Venite
in pescheria e prendetevi tutto.
318
00:23:49,400 --> 00:23:53,320
E cosa ci facciamo?
Lei ha quattro pesci fetusi.
319
00:23:53,920 --> 00:23:59,680
Piccioli non ci sono più,
i piccioli sono finiti! Guardate!
320
00:24:00,960 --> 00:24:06,320
- Io mi butto da lì!
- Con la finestra chiusa? Così la rompe!
321
00:24:06,720 --> 00:24:07,880
La apro!
322
00:24:12,000 --> 00:24:16,320
Attento, si vedono le mutande,
che figura di merda!
323
00:24:20,160 --> 00:24:21,760
Sedetevi.
324
00:24:25,080 --> 00:24:30,960
C'è bisogno di fare la tragedia Grecia?
L'alternativa c'è.
325
00:24:32,520 --> 00:24:36,600
- Parlate.
- Allora...
326
00:24:38,480 --> 00:24:43,200
Lei ogni tanto viene da me
e mi dà qualcosa.
327
00:24:43,400 --> 00:24:48,360
Noi, la pratica da sopra la mettiamo
sotto, così scaliamo un po'.
328
00:24:48,440 --> 00:24:54,600
Poi quando lo Stato torna perché
vuole i piccioli, lei che fa?
329
00:24:54,680 --> 00:24:57,920
- Che faccio?
- La pratica dov'è sopra o sotto?
330
00:24:58,000 --> 00:25:02,120
- La pratica è dove l'ha messa lei...
- Sopra!
331
00:25:02,200 --> 00:25:03,120
Sopra.
332
00:25:03,200 --> 00:25:06,880
Lei ritorna da me, mi dà qualcosa
e la pratica la rimetto sotto
333
00:25:07,000 --> 00:25:10,800
- e sta tranquillo per un po'.
- Ma è sicuro?
334
00:25:10,880 --> 00:25:12,280
Certo come la morte.
335
00:25:12,640 --> 00:25:17,160
I Salvo fanno gli interessi dei
siciliani, siamo tutti una famiglia.
336
00:25:17,240 --> 00:25:21,240
[Salvatore] In realtà, i Salvo erano bravi
a curare i propri interessi.
337
00:25:21,520 --> 00:25:25,440
Erano generosi con la politica,
Democrazia Cristiana in testa
338
00:25:25,520 --> 00:25:31,560
- e i politici siciliani ricambiavano.
- Sperpero di denaro pubblico?
339
00:25:32,360 --> 00:25:35,480
- Come dicono i comunisti?
- Equa distribuzione...
340
00:25:35,560 --> 00:25:38,480
Questa è una equa
distribuzione delle risorse.
341
00:25:38,560 --> 00:25:39,480
Cosa?
342
00:25:39,560 --> 00:25:44,000
Tutti gli esattori italiani prendono
il 3% per riscuotere le tasse
343
00:25:44,080 --> 00:25:47,840
mentre i cugini Salvo intascano
il 10% dei nostri soldi.
344
00:25:47,920 --> 00:25:49,080
Intascano?
345
00:25:49,160 --> 00:25:52,280
Ma voi comunisti
vi sentite sempre derubati?
346
00:25:52,400 --> 00:25:55,840
- La Sicilia è una Regione Autonoma?
- [insieme] Sì.
347
00:25:55,920 --> 00:25:57,880
E noi, autonomamente,
348
00:25:58,680 --> 00:26:02,680
- diciamo che il 10% va bene.
- Bravo!
349
00:26:05,520 --> 00:26:11,200
Onorevole collega, non si arrabbi,
il 10% è più facile da calcolare.
350
00:26:11,280 --> 00:26:13,400
[risate]
351
00:26:14,560 --> 00:26:20,160
Dopo questa grande mangiata,
vostro padre avrebbe chiesto:
352
00:26:20,240 --> 00:26:26,760
"Ma cosa sono venuti a fare?"
Ci sono novità? Devo preoccuparmi?
353
00:26:26,840 --> 00:26:31,360
Non devi preoccuparti. Patrizia e io
dobbiamo dirvi qualcosa.
354
00:26:31,440 --> 00:26:35,400
Ora dobbiamo dargli del lei, è
entrato nella Palermo che conta.
355
00:26:37,520 --> 00:26:43,200
Scherzaci! Mi sembra di fare
questo lavoro da una vita.
356
00:26:43,280 --> 00:26:47,920
Non lo so, me lo sento nel sangue
e mi diverto.
357
00:26:48,000 --> 00:26:51,960
- Mi pagano...
- Tutti dicono che è bravissimo.
358
00:26:52,040 --> 00:26:55,440
- Dovete immaginare... Posso dirlo?
- Certo.
359
00:26:55,560 --> 00:26:57,040
È una cosa importante.
360
00:26:58,480 --> 00:27:04,800
I Salvo l'hanno invitato a vedere
la partita del Palermo da loro!
361
00:27:05,440 --> 00:27:07,200
Mamma, gli sono simpatico.
362
00:27:08,200 --> 00:27:11,360
Credo che gli proporranno
una promozione.
363
00:27:11,440 --> 00:27:14,960
Vediamo, siamo scaramantici.
364
00:27:15,320 --> 00:27:18,520
Ma non è questo il motivo
per cui siamo qui.
365
00:27:19,520 --> 00:27:22,320
Patrizia e io dobbiamo dirvi
una cosa importante.
366
00:27:22,400 --> 00:27:27,240
- Fai presto, sono vecchietta.
- Ricordi quando siamo venuti qui?
367
00:27:27,320 --> 00:27:31,040
- Quando c'era ancora papà?
- Sì.
368
00:27:31,120 --> 00:27:34,200
Io vi ho presentato Patrizia
369
00:27:34,280 --> 00:27:39,440
e in quell'occasione le ho detto
che l'avrei sposata.
370
00:27:40,360 --> 00:27:41,880
Ta-dah!
371
00:27:42,600 --> 00:27:46,480
Questa donna l'ho sposata
perché la amo
372
00:27:46,560 --> 00:27:49,640
perché sono un uomo d'onore....
di parola.
373
00:27:49,720 --> 00:27:53,440
- L'avete fatto senza dire niente?
- No!
374
00:27:53,520 --> 00:27:56,160
- Come due galeotti.
- Stai zitto.
375
00:27:56,280 --> 00:27:59,000
- Cos'hai detto?
- Niente.
376
00:27:59,080 --> 00:28:00,000
Cos'hai detto?
377
00:28:00,560 --> 00:28:03,640
- Come due galeotti...
- Dai!
378
00:28:09,360 --> 00:28:14,960
- Minchia, ma sei simpatico!
- Ma si scherza...
379
00:28:15,360 --> 00:28:17,960
- Vai a scherzare fuori!
- Dai!
380
00:28:18,040 --> 00:28:20,680
- Mamma, eravamo in vacanza...
- Sì, al fresco.
381
00:28:20,760 --> 00:28:21,960
Lorenzo, basta!
382
00:28:22,200 --> 00:28:26,760
Eravamo al nord
e sono stato preso dalla passione.
383
00:28:26,840 --> 00:28:31,680
Non ho capito più niente e ho detto:
"Sono scemo come lui? No!"
384
00:28:31,760 --> 00:28:35,880
Niente di personale. Abbiamo visto
una chiesa, siamo entrati...
385
00:28:35,960 --> 00:28:40,040
...e gli ho detto di sì
perché sono pazza di lui.
386
00:28:40,120 --> 00:28:44,720
- Sono pazza di te.
- Io sono pazzo di te. Vieni.
387
00:28:44,800 --> 00:28:48,720
- Evviva gli sposi!
- Evviva!
388
00:28:48,800 --> 00:28:51,400
- Un brindisi!
- Mamma, dai!
389
00:28:51,480 --> 00:28:54,000
- Che fai?
- Mamma, non sei contenta?
390
00:28:54,200 --> 00:28:55,920
- Felice.
- All'amore!
391
00:28:56,000 --> 00:28:57,720
- All'amore!
- All'amore!
392
00:28:59,920 --> 00:29:02,600
Che musica antica!
393
00:29:11,880 --> 00:29:14,400
- Mamma, ce n'è un altro.
- Grazie.
394
00:29:14,480 --> 00:29:16,200
Con questo abbiamo finito.
395
00:29:17,600 --> 00:29:20,480
- Sei stanca?
- Un po'.
396
00:29:20,760 --> 00:29:24,760
- Hai cucinato per tutta questa gente.
- Ogni tanto è bello.
397
00:29:28,400 --> 00:29:34,320
Pia, non dirlo a tuo fratello, ma
capisco le cose, grazie a tuo padre
398
00:29:35,240 --> 00:29:40,840
anche se non mi vengono dette.
Ha fatto qualcosa di brutto?
399
00:29:41,400 --> 00:29:44,520
- No, si è trattato di un equivoco.
- Sicuro?
400
00:29:44,640 --> 00:29:46,400
Sì, stai tranquilla.
401
00:29:46,920 --> 00:29:48,120
- Sicuro?
- Sì!
402
00:29:49,560 --> 00:29:50,480
Per fortuna.
403
00:29:51,760 --> 00:29:55,040
Anche perché come l'ho visto
felice oggi, non l'ho mai visto.
404
00:29:55,560 --> 00:30:00,120
È proprio bello,
si vede che è contento.
405
00:30:00,840 --> 00:30:06,520
Patrizia è un po' strana,
ma è una brava ragazza
406
00:30:06,600 --> 00:30:11,080
- e gli vuole molto bene, si vede.
- Sì, gli vuole bene.
407
00:30:11,160 --> 00:30:14,120
Una mamma cosa può desiderare di più?
408
00:30:19,120 --> 00:30:21,880
- Pia, tu?
- Cosa?
409
00:30:22,320 --> 00:30:23,640
Con Lorenzo come va?
410
00:30:24,320 --> 00:30:29,640
- Bene. Va bene, perché?
- Niente...
411
00:30:30,800 --> 00:30:33,800
- Vado a fare il caffè.
- Va bene.
412
00:30:35,360 --> 00:30:39,320
Mi sono stancato, pausa.
413
00:30:42,920 --> 00:30:44,600
No! No!
414
00:30:46,720 --> 00:30:49,760
Questi balli non li ricordo più.
415
00:30:52,040 --> 00:30:55,920
- Patrizia!
- È tutto in famiglia, non preoccuparti.
416
00:31:01,840 --> 00:31:03,040
Attento!
417
00:31:20,880 --> 00:31:24,720
- Stasera sono stato bravo.
- Bravo?
418
00:31:25,480 --> 00:31:28,960
Non ho detto niente,
sono stato zitto.
419
00:31:29,040 --> 00:31:32,000
Lorenzo, tu stai scherzando.
420
00:31:32,080 --> 00:31:36,880
Secondo te, uno va a lavorare
dai Salvo così? Per niente?
421
00:31:39,600 --> 00:31:43,200
- E allora devi dirmi "bravo".
- Avevi detto che stavi zitto.
422
00:31:43,280 --> 00:31:47,680
- Se mi dici "bravo", io sto zitto.
- Bravo.
423
00:31:53,520 --> 00:31:57,040
E forse tra poco
dovrai dirmelo di nuovo.
424
00:31:57,120 --> 00:31:59,480
No, stasera sono stanca.
425
00:32:00,120 --> 00:32:06,000
Non ce la faccio a fare l'amore.
Ti dico "bravo" sulla fiducia.
426
00:32:06,080 --> 00:32:08,640
Bravo!
427
00:32:11,920 --> 00:32:15,840
[Salvatore] Mio padre pensava come sarebbe
cambiata in meglio la nostra vita
428
00:32:15,920 --> 00:32:20,080
grazie all'amicizia
con il dottor Guarneri.
429
00:32:20,160 --> 00:32:23,720
Oggi mamma ha preparato tutto,
sarà una serata stupenda.
430
00:32:23,800 --> 00:32:24,920
Sarebbe bello
431
00:32:25,000 --> 00:32:29,000
- se i nostri genitori diventassero amici.
- Sarebbe bellissimo.
432
00:32:29,080 --> 00:32:30,880
Così potrei passare più tempo
con papà.
433
00:32:33,800 --> 00:32:35,000
E anche con te.
434
00:32:42,160 --> 00:32:47,040
[Salvatore] Ascoltare quelle parole fu
come sentire le campane del Paradiso
435
00:32:47,120 --> 00:32:49,920
che suonarono a festa
fino al grande giorno.
436
00:32:51,960 --> 00:32:54,600
- Buongiorno!
- Buongiorno!
437
00:32:57,840 --> 00:33:02,200
I torinesi hanno paura!
438
00:33:02,400 --> 00:33:06,480
Ti ho capito! Sei venuto perché
vuoi giocarti altre 50.000 lire.
439
00:33:06,560 --> 00:33:10,560
No, cosa dici?
Anzi, volevo chiederti...
440
00:33:10,640 --> 00:33:15,120
Sono ancora in tempo
per ritirare quelle cifre...
441
00:33:15,200 --> 00:33:19,000
No! Lorenzo, soldi
giocati, soldi salutati.
442
00:33:19,080 --> 00:33:20,320
Proprio...
443
00:33:20,400 --> 00:33:24,640
- Certo, vai tu a parlare con quelli?
- Va bene.
444
00:33:24,720 --> 00:33:31,720
Io credo che stasera svolterò lo
stesso. Stasera svolterò, miei cari.
445
00:33:34,000 --> 00:33:38,000
[Salvatore] Per nessuno quello
era un giorno qualunque.
446
00:33:40,480 --> 00:33:43,880
- Come ti sei vestito?
- E tu come ti sei vestito?
447
00:33:44,120 --> 00:33:46,840
Dopo la scuola non vieni a
vedere la partita da Fofò?
448
00:33:46,920 --> 00:33:47,840
No.
449
00:33:47,920 --> 00:33:50,760
- No? Non vedi la partita?
- Sì, vedo la partita.
450
00:33:50,880 --> 00:33:51,800
Dove?
451
00:33:54,600 --> 00:33:58,960
- [sottovoce] La vedo a casa di Alice.
- Minchione!
452
00:34:00,160 --> 00:34:04,600
- Non viene a vedere la partita.
- Perché?
453
00:34:04,680 --> 00:34:09,960
Fofò, mio padre ed io
abbiamo un impegno e lui ci tiene.
454
00:34:10,040 --> 00:34:13,960
Prova a convincerlo,
se vieni, ci divertiamo tanto.
455
00:34:14,040 --> 00:34:17,480
- Lo farei, ma non posso.
- Perché?
456
00:34:17,880 --> 00:34:19,640
Fofò, ci hai stancato.
457
00:34:20,120 --> 00:34:25,480
Sai perché non può venire? Perché
la partita va a vederla da Alice.
458
00:34:25,840 --> 00:34:27,320
Hai capito?
459
00:34:32,680 --> 00:34:36,080
[Salvatore] Avevo sempre pensato
che gli amici venissero prima delle donne.
460
00:34:36,160 --> 00:34:38,880
Chiamiamolo un errore di gioventù.
461
00:34:38,960 --> 00:34:42,360
Un altro punto e abbiamo finito.
462
00:34:43,000 --> 00:34:46,480
Mi raccomando, non posso
fare brutte figure.
463
00:34:46,560 --> 00:34:48,160
Stia tranquillo.
464
00:34:54,560 --> 00:35:00,360
Per stasera mi sento in colpa, ma
farei di tutto per restare con te.
465
00:35:02,080 --> 00:35:06,000
I miei genitori non sentono ragioni,
devo andare con loro.
466
00:35:06,080 --> 00:35:12,120
- Non preoccuparti, lo capisco.
- Già avevo immaginato tutto, guarda.
467
00:35:15,080 --> 00:35:17,520
Saremmo andati
a Piazza della Vergogna
468
00:35:17,640 --> 00:35:21,040
poi, attraverso un vicolo,
ti avrei portato alla cattedrale.
469
00:35:21,760 --> 00:35:25,880
Saremmo scesi per San Domenico
alla Vucciria, fino a Piazza Marina.
470
00:35:26,000 --> 00:35:31,600
- Sarebbe stato bellissimo, ma...
- Mi basta che tu ci abbia pensato.
471
00:35:32,200 --> 00:35:36,240
- Hai fatto una cosa bellissima.
- Allora non ce l'hai con me?
472
00:35:37,840 --> 00:35:40,920
No, come faccio?
473
00:35:41,960 --> 00:35:45,120
Poi questo giro
possiamo farlo un'altra volta.
474
00:35:46,040 --> 00:35:51,240
[Salvatore] Tutto bello e romantico, ma se
pensate che lui riesca a dichiararsi
475
00:35:51,320 --> 00:35:54,840
e lei a capire
che prova qualcosa per lui
476
00:35:54,920 --> 00:35:57,480
state sottovalutando Torino
e mia sorella.
477
00:35:59,600 --> 00:36:02,640
Carina quella, la conosci?
478
00:36:06,640 --> 00:36:07,880
No.
479
00:36:08,000 --> 00:36:11,760
Credo che tu le piaccia, non
ti toglie gli occhi di dosso.
480
00:36:12,520 --> 00:36:14,680
- Cosa dici?
- Ti giuro!
481
00:36:14,800 --> 00:36:18,440
Il programma che hai fatto è bello.
482
00:36:18,720 --> 00:36:23,400
- Magari, potremmo...
- Stai cambiando argomento? Ti piace?
483
00:36:26,400 --> 00:36:30,360
- Forse è meglio che vada via.
- Perché? Che hai?
484
00:36:30,440 --> 00:36:31,360
Niente.
485
00:36:31,560 --> 00:36:35,480
- Non voglio rovinarti la piazza.
- No...
486
00:36:35,560 --> 00:36:37,240
Torino, in bocca al lupo.
487
00:36:38,840 --> 00:36:41,840
Ehi! Scusa, puoi aiutarmi?
488
00:36:44,120 --> 00:36:48,600
- Sì, certo.
- Grazie.
489
00:36:50,960 --> 00:36:55,160
Non ce la facevo più, non so come
avrei fatto senza il tuo aiuto.
490
00:36:55,240 --> 00:36:57,240
- Non c'è problema...
- Grazie, come ti chiami?
491
00:36:57,480 --> 00:36:58,400
Torino.
492
00:36:59,040 --> 00:37:03,720
- No, Marco.
- Io sono Simonetta, piacere!
493
00:37:03,920 --> 00:37:04,840
Piacere.
494
00:37:07,280 --> 00:37:08,280
Sto bene?
495
00:37:08,360 --> 00:37:10,880
Amore mio, perfetta!
Sembri una diva del cinema.
496
00:37:10,960 --> 00:37:14,080
Mi vedo brutta, mi sono
cambiata tutto il pomeriggio.
497
00:37:14,160 --> 00:37:15,360
Cosa dici?
498
00:37:16,200 --> 00:37:19,120
Tu sei sempre bella.
499
00:37:19,560 --> 00:37:26,360
Domani è il mio ultimo giorno
di scuola e sono dispiaciuta.
500
00:37:26,560 --> 00:37:29,720
Non ti mancheranno più
le cose belle.
501
00:37:32,280 --> 00:37:36,200
Io non mi vesto così, Alice
mi prenderà per cretino.
502
00:37:36,480 --> 00:37:37,600
Sei bello!
503
00:37:38,080 --> 00:37:39,640
- [squilli di telefono]
- Papà...
504
00:37:39,760 --> 00:37:41,800
Telefono! Scusatemi.
505
00:37:42,040 --> 00:37:46,040
- Sei bello! Hai la camicia messa male.
- Salvato in corner.
506
00:37:48,520 --> 00:37:49,560
Pronto?
507
00:37:49,640 --> 00:37:52,600
Giammarresi? Il mio nome
è Gianfranco Mennini.
508
00:37:52,680 --> 00:37:57,160
Sono il collaboratore del
dottor Guarneri, la disturbo?
509
00:37:57,280 --> 00:37:58,680
No, dica.
510
00:37:59,200 --> 00:38:02,960
Il dottor Guarneri si scusa con lei,
ma deve annullare la cena.
511
00:38:04,560 --> 00:38:07,000
Ma...
512
00:38:07,560 --> 00:38:13,920
- Al dottor Guarneri è successo qualcosa?
- No, urgenze di lavoro.
513
00:38:14,000 --> 00:38:17,960
- Qua non si finisce mai.
- Ho capito.
514
00:38:18,040 --> 00:38:22,320
Ma il dottor Guarneri non ha dimenticato
ciò che ha fatto per lui e la richiamerà.
515
00:38:22,760 --> 00:38:27,280
- Si goda la partita anche per noi.
- Grazie e buonasera.
516
00:38:27,360 --> 00:38:29,680
Arrivederci.
517
00:38:35,680 --> 00:38:39,600
- Salvuccio, mi dispiace.
- Cos'è successo?
518
00:38:39,680 --> 00:38:46,320
- Niente, Guarneri ha annullato la cena.
- È solo una cena!
519
00:38:46,400 --> 00:38:52,560
Infatti, non dico che...
Era più per Salvuccio.
520
00:38:58,160 --> 00:39:02,120
[Salvatore] Quella, per mio padre, fu una
doccia gelata, ancora una volta
521
00:39:02,200 --> 00:39:07,520
l'appuntamento con il suo riscatto
personale era rinviato.
522
00:39:07,600 --> 00:39:12,440
Le circostanze diedero però
un'altra chance ai due geni.
523
00:39:12,520 --> 00:39:15,120
Ne faranno buon uso?
524
00:39:15,200 --> 00:39:19,440
[TV] Una partita che per le due
squadre ha un significato diverso.
525
00:39:19,520 --> 00:39:23,240
[TV] Per i bianconeri,
vincere la Coppa Italia significa...
526
00:39:23,320 --> 00:39:24,600
Che fai qui?
527
00:39:24,680 --> 00:39:28,560
Ho pensato che qualcuno
mi stesse aspettando.
528
00:39:30,800 --> 00:39:34,400
- Sono ancora in tempo?
- Certo.
529
00:39:34,480 --> 00:39:35,960
Allora, andiamo.
530
00:39:36,520 --> 00:39:39,920
[Salvatore] Prima della partita, si
ripassavano i miracoli
531
00:39:40,040 --> 00:39:41,160
che erano stati chiesti.
532
00:39:41,240 --> 00:39:46,280
Quelli che non avevano bisogno
di miracoli erano dai cugini Salvo.
533
00:39:47,040 --> 00:39:52,880
- Mi tremano le gambe.
- Amore, questa è la nostra serata.
534
00:39:52,960 --> 00:39:56,000
- Dobbiamo goderci la vita.
- Sì.
535
00:39:57,680 --> 00:39:59,080
Posso?
536
00:40:01,800 --> 00:40:04,120
A noi due.
537
00:40:04,200 --> 00:40:07,120
Quanto sei bella!
Ti mangerei tutta.
538
00:40:07,200 --> 00:40:10,040
Non dire così
perché poi mi fai venire le vampate.
539
00:40:15,360 --> 00:40:17,440
- Sono i Salvo.
- Quelli?
540
00:40:17,520 --> 00:40:18,440
Sì.
541
00:40:20,560 --> 00:40:22,120
Massimo!
542
00:40:22,200 --> 00:40:27,360
Carissimo Massimo, senza fretta,
poi ci facciamo quattro chiacchiere.
543
00:40:27,440 --> 00:40:31,080
- Tante cose bollono in pentola.
- Bollono.
544
00:40:32,440 --> 00:40:33,640
Certo.
545
00:40:33,720 --> 00:40:37,160
Graziosa signora...
546
00:40:37,240 --> 00:40:40,280
- Lo prendo io.
- Inizia la partita!
547
00:40:40,360 --> 00:40:43,160
- A disposizione.
- Grazie.
548
00:40:44,120 --> 00:40:45,280
- Grazie.
- A dopo, Massimo.
549
00:40:45,360 --> 00:40:46,280
A dopo.
550
00:40:52,840 --> 00:40:56,680
- Guardiamoci un po' di partita.
- Contro chi giocano?
551
00:40:56,760 --> 00:40:59,720
- Palermo - Juventus.
- Forza Palermo.
552
00:40:59,800 --> 00:41:00,720
Certo.
553
00:41:05,560 --> 00:41:10,000
[TV] Sugli spalti si fanno sentire
i circa 10.000 tifosi rosanero
554
00:41:10,080 --> 00:41:14,600
giunti nella città partenopea
per sostenere la loro squadra.
555
00:41:14,680 --> 00:41:18,000
Sembrano di più se paragonati
ai silenziosi juventini.
556
00:41:18,080 --> 00:41:22,000
Va bene, Salvuccio.
Alla fine è meglio così, no?
557
00:41:22,080 --> 00:41:26,000
- Già.
- Stiamo belli tranquilli a casa.
558
00:41:26,080 --> 00:41:28,320
Birretta e partitona.
559
00:41:28,400 --> 00:41:30,320
Forza Palermo!
560
00:41:30,400 --> 00:41:32,440
Anzi, facciamo così.
561
00:41:32,760 --> 00:41:34,760
Festeggiamo.
562
00:41:37,800 --> 00:41:42,200
Facciamo uno strappo alla regola,
solo un goccio. E forza Palermo!
563
00:41:45,200 --> 00:41:47,440
Cominciamo, vai!
564
00:41:47,520 --> 00:41:51,200
[telecronaca della partita impercettibile]
565
00:41:54,600 --> 00:41:57,200
Vai! Zitti... Buono...
566
00:41:59,080 --> 00:42:00,080
- Ma è rigore!
567
00:42:00,880 --> 00:42:02,200
- Gol!
568
00:42:02,280 --> 00:42:06,200
[Salvatore] Una prodezza al secondo minuto
fece sparire tutti i brutti pensieri
569
00:42:06,280 --> 00:42:10,200
e la stessa cosa accadde
in ogni casa della città.
570
00:42:10,280 --> 00:42:12,200
E sulle ali dell'entusiasmo
571
00:42:12,280 --> 00:42:16,120
tutti i palermitani iniziarono
a credere davvero ai loro sogni.
572
00:42:16,560 --> 00:42:19,880
Pia, abbiamo segnato!
Abbiamo vinto!
573
00:42:19,960 --> 00:42:23,360
Mio padre si sentì in tasca
i milioni.
574
00:42:23,440 --> 00:42:26,720
Sebastiano iniziò a contare
i giorni che lo separavano
575
00:42:26,800 --> 00:42:28,720
dal ritorno di suo padre.
576
00:42:29,040 --> 00:42:30,960
Gol!
577
00:42:31,040 --> 00:42:34,960
Antonio Ayala si convinse
che se Palermo poteva battere Torino
578
00:42:35,240 --> 00:42:40,040
per lui non era impossibile vincere
le paure di una donna sposata.
579
00:42:41,080 --> 00:42:42,440
- Forza Palermo!
580
00:42:42,800 --> 00:42:44,720
Invece mia madre
581
00:42:44,800 --> 00:42:48,720
con un po' di vergogna, immaginò
come allungare la convalescenza
582
00:42:48,800 --> 00:42:51,520
della maestra che aveva sostituito.
583
00:42:52,160 --> 00:42:54,800
Ahia! Si è rotto il femore.
584
00:42:59,600 --> 00:43:01,520
Forza Palermo.
585
00:43:01,600 --> 00:43:04,840
Forza Palermo. Forza Palermo.
586
00:43:05,440 --> 00:43:08,240
E ora la cosa che mi piace di più.
587
00:43:08,840 --> 00:43:11,040
In quell'euforia collettiva.
588
00:43:11,120 --> 00:43:15,120
Angela e Marco ci stavano andando
veramente vicini.
589
00:43:17,400 --> 00:43:20,080
Non ho mai visto tanta
bellezza tutta insieme.
590
00:43:20,160 --> 00:43:21,120
Ma come?
591
00:43:21,600 --> 00:43:25,240
- Abiti qui dietro e non l'hai mai vista?
- Di notte no.
592
00:43:25,320 --> 00:43:28,520
- Non ci avevo mai pensato.
- Torino.
593
00:43:31,480 --> 00:43:34,280
Allora? Ti sei innamorato?
594
00:43:36,160 --> 00:43:37,720
E dai.
595
00:43:38,200 --> 00:43:39,360
Ammettilo.
596
00:43:42,000 --> 00:43:43,000
Sì.
597
00:43:44,680 --> 00:43:45,760
Angela...
598
00:43:45,840 --> 00:43:49,120
Se le fai fare lo stesso
giro, di sicuro la conquisti.
599
00:43:51,480 --> 00:43:53,400
Sì, certo.
600
00:43:54,080 --> 00:43:58,600
Non fare il prezioso. Mica sei
il primo a cui piace una ragazza.
601
00:43:58,680 --> 00:44:03,440
[Salvatore] Il primo miracolo che quella
notte avrebbe dovuto compiersi
602
00:44:03,600 --> 00:44:04,840
era sfumato.
603
00:44:04,920 --> 00:44:06,920
Dai, vieni!
604
00:44:12,400 --> 00:44:15,360
[TV] La Juventus schiaccia
il Palermo nella sua metà campo.
605
00:44:15,440 --> 00:44:19,360
Siamo all'84esimo. I bianconeri
avanzano con Tardelli che crossa...
606
00:44:19,440 --> 00:44:20,440
No... No!
607
00:44:20,520 --> 00:44:23,480
[TV] Gol della Juventus.
I bianconeri pareggiano.
608
00:44:23,560 --> 00:44:26,880
- Sei un cornuto!
- Luigi!
609
00:44:26,960 --> 00:44:30,160
Anche in banca fai così? Perché
i soldi non ce li mettiamo più.
610
00:44:30,240 --> 00:44:33,320
- Ma lascia stare!
- Mi fai paura.
611
00:44:33,440 --> 00:44:35,360
Finiscila, guarda la partita.
612
00:44:35,840 --> 00:44:39,560
[Salvatore] Sì, sì, è proprio lui. Il
dottor Guarneri, il papà di Alice.
613
00:44:39,640 --> 00:44:41,560
Il santo di mio padre.
614
00:44:41,640 --> 00:44:45,360
Quello che gli diede buca
per un impegno improrogabile.
615
00:44:45,440 --> 00:44:49,160
Forse fu un bene che le nostre
famiglie non si fossero incontrate
616
00:44:49,240 --> 00:44:51,520
perché da lì in poi
fu una catastrofe.
617
00:44:51,600 --> 00:44:54,520
- [TV] Ed è gol.
- Ma come? Un altro gol?
618
00:44:54,600 --> 00:44:59,080
[TV] La Juve va in vantaggio sul
Palermo a pochi minuti dalla fine.
619
00:44:59,160 --> 00:45:03,640
[Salvatore] Per il Palermo, stremato,
fu impossibile recuperare quel gol
620
00:45:03,720 --> 00:45:07,840
segnato a tre minuti dalla fine
del secondo tempo supplementare.
621
00:45:08,560 --> 00:45:11,280
I sogni di gloria erano svaniti.
622
00:45:11,360 --> 00:45:16,240
[TV] I bianconeri vincono la sesta
Coppa Italia della loro storia.
623
00:45:18,040 --> 00:45:22,960
[Salvatore] La mattina dopo, Palermo
si svegliò piena di lividi e dolori.
624
00:45:23,200 --> 00:45:28,120
[piangendo] Palermo... Ma come
è potuto succedere? Palermo...
625
00:45:28,200 --> 00:45:33,120
Palermo sconfitto, soldi persi,
cena da Guarneri saltata.
626
00:45:33,200 --> 00:45:37,720
Mio padre, per la prima volta in
20 anni, non si presentò al lavoro.
627
00:45:40,320 --> 00:45:44,240
Intanto mia madre affrontava
il suo ultimo giorno di scuola
628
00:45:44,320 --> 00:45:47,040
con il passo del condannato a morte.
629
00:45:47,120 --> 00:45:51,640
Il cuore le pesava tantissimo
perché erano troppe le cose
630
00:45:51,720 --> 00:45:55,720
e soprattutto le persone, a cui
quella mattina avrebbe detto addio.
631
00:46:11,280 --> 00:46:14,680
[insieme] Buongiorno, maestra Pia!
632
00:46:16,720 --> 00:46:21,520
Venga, maestra. Venga a vedere
cosa le hanno regalato.
633
00:46:25,040 --> 00:46:26,960
Grazie.
634
00:46:27,160 --> 00:46:29,720
Sono senza parole.
635
00:46:29,840 --> 00:46:31,800
[ridendo] Mi fate cadere.
636
00:46:33,880 --> 00:46:35,160
Grazie davvero.
637
00:46:35,240 --> 00:46:38,840
- Lei resterà per sempre nei nostri cuori.
- Anche voi.
638
00:46:38,960 --> 00:46:42,880
[Salvatore] Il cuore di mia madre era un
groviglio di sentimenti ed emozioni.
639
00:46:43,080 --> 00:46:48,320
Le cose belle si mischiavano alle
brutte e lei non capiva più niente.
640
00:46:48,400 --> 00:46:53,200
Ma in fondo le sorprese fanno
questo. Ci prendono in contropiede.
641
00:46:59,000 --> 00:47:00,920
Venite qua.
642
00:47:01,000 --> 00:47:03,680
Venite dalla maestra Pia.
643
00:47:07,480 --> 00:47:09,480
Pia.
644
00:47:13,000 --> 00:47:14,880
Ci salutiamo così?
645
00:47:15,000 --> 00:47:17,360
- Ciao.
- Come dovrei salutarti?
646
00:47:17,640 --> 00:47:19,080
- Non so, ma non così.
- Ciao, Pia!
647
00:47:19,160 --> 00:47:23,160
- Ciao.
- Io sto male all'idea di non vederti più.
648
00:47:25,200 --> 00:47:29,160
Non possiamo salutarci con freddezza
come se non fossimo niente.
649
00:47:29,680 --> 00:47:33,200
Antonio, ho passato
dei momenti bellissimi con te.
650
00:47:33,360 --> 00:47:36,080
Non posso dimenticarli.
651
00:47:45,440 --> 00:47:46,960
Dimmi che mi chiamerai, Pia.
652
00:47:53,960 --> 00:47:55,960
Ti prego, dimmelo.
653
00:48:18,000 --> 00:48:22,520
[Salvatore] Mio padre, sapendo che quella
mattina sarebbe stata dura per mamma
654
00:48:22,600 --> 00:48:26,520
mise da parte le sue sconfitte
e si presentò da lei
655
00:48:26,600 --> 00:48:30,600
con l'unica cosa che era sicuro
di poterle offrire. Il suo amore.
656
00:48:39,480 --> 00:48:44,000
Tutti i fantasmi che faticosamente
aveva sepolto ora tornavano a galla.
657
00:48:44,080 --> 00:48:48,000
La partita del Palermo aveva
cambiato davvero le nostre vite.
658
00:48:48,200 --> 00:48:50,600
E purtroppo in peggio.
659
00:48:53,840 --> 00:48:58,240
- La serata è finita, andiamo a casa.
- Devo aspettare un momento.
660
00:49:00,800 --> 00:49:03,040
Il nostro Massimo!
661
00:49:03,680 --> 00:49:08,240
- L'uomo dai numeri incredibili!
- Lei è sempre troppo gentile.
662
00:49:08,560 --> 00:49:11,640
Signora, lei è fortunata
ad avere accanto un uomo così.
663
00:49:11,720 --> 00:49:16,800
Sì, ma adesso deve scusarci
perché dobbiamo rapire suo marito.
664
00:49:17,960 --> 00:49:20,200
Però solo per qualche minuto.
665
00:49:20,280 --> 00:49:24,000
Tanto lei deve tenerselo
tutta la vita.
666
00:49:24,080 --> 00:49:26,000
Fate con comodo.
667
00:49:26,400 --> 00:49:29,680
- Massimo, vieni.
- Sì. Ora torno. Va bene?
668
00:49:32,040 --> 00:49:34,880
Massimo,
so che tu sei una persona sveglia.
669
00:49:35,160 --> 00:49:39,080
- Quindi non farò tanti giri di parole.
- A disposizione.
670
00:49:39,800 --> 00:49:43,040
E poi parlare di queste cose
mi dà fastidio.
671
00:49:43,120 --> 00:49:46,560
Però c'è un pidocchio che non ci sente.
672
00:49:47,360 --> 00:49:52,160
Oppure ci sente, ma comunque
non paga. Ora tu devi schiacciarlo.
673
00:49:53,120 --> 00:49:57,280
Se no altri pidocchi si mettono
in testa che possono non pagare!
674
00:49:59,000 --> 00:50:02,400
Schiacciare... In che senso?
675
00:50:04,200 --> 00:50:06,200
[batte il piede a terra]
676
00:50:07,280 --> 00:50:10,120
Ah! In quel senso.
677
00:50:12,800 --> 00:50:15,000
Hai capito.
678
00:50:20,520 --> 00:50:23,320
- Signora.
- Buonanotte.
679
00:50:25,600 --> 00:50:27,600
Massimo.
680
00:50:28,880 --> 00:50:31,200
- Ma'!
- Sì.
681
00:50:31,400 --> 00:50:33,400
Andiamo.
682
00:50:35,000 --> 00:50:36,920
Tutto a posto?
683
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
Sì, sì. Andiamo.
684
00:50:40,000 --> 00:50:44,800
[Salvatore] Invece quella di zio Massimo
l'aveva trasformata in un incubo.
52361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.