All language subtitles for Daniel.Isnt.Real.2019.720p.BluRay.x264-CADAVER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,213 --> 00:02:00,548 OK, latte. There you go. 2 00:02:00,675 --> 00:02:04,089 Oh, your nails are so cute. I love it. 3 00:02:15,023 --> 00:02:17,640 - You want another? - Yeah, that'd be great. 4 00:02:30,664 --> 00:02:33,828 - You need to calm down. - Do not tell me how to feel. 5 00:02:33,959 --> 00:02:35,791 Do not tell me how to feel! 6 00:02:35,919 --> 00:02:38,105 Did the fucking doctors... did the fucking doctors tell you that? 7 00:02:38,129 --> 00:02:39,870 No, they don't need to. 8 00:02:41,424 --> 00:02:42,835 Jesus Christ! 9 00:02:42,968 --> 00:02:45,071 What, are you gonna break every fucking dish in the house? 10 00:02:45,095 --> 00:02:48,179 Do you want me to pick them up and pack them up for you when you go? 11 00:02:48,306 --> 00:02:50,468 You know what? You need help. 12 00:02:50,600 --> 00:02:53,764 - I've had help, it doesn't help! - I'm done with this shit! 13 00:02:53,895 --> 00:02:56,833 This medicine doesn't make me me, I'm not me anymore when I take it. 14 00:02:56,857 --> 00:02:59,691 I'm perfectly fine. You are not a doctor. 15 00:02:59,818 --> 00:03:01,810 We'll be OK, Wilbur. 16 00:03:03,321 --> 00:03:05,278 Oh, you're gonna take my baby? 17 00:03:41,276 --> 00:03:43,359 Do you wanna go play? 18 00:03:44,487 --> 00:03:47,070 I'll shoot the guys this way. You shoot from the other way. 19 00:03:47,198 --> 00:03:50,407 - I'm gonna pull out my laser sniper. - OK. 20 00:03:50,535 --> 00:03:52,697 Ah! We're being shot at! 21 00:03:57,125 --> 00:03:58,616 Luke? 22 00:03:59,502 --> 00:04:00,993 Luke? 23 00:04:07,510 --> 00:04:09,092 Luke! 24 00:04:09,596 --> 00:04:13,135 Don't ever run away like that ever again, OK? 25 00:04:13,266 --> 00:04:15,007 - Come on. - Wait! 26 00:04:15,143 --> 00:04:17,385 Can Daniel come with us? 27 00:04:17,520 --> 00:04:20,558 - Daniel? Who's Daniel? - Mum, he's my friend. 28 00:04:23,026 --> 00:04:24,026 OK. Sure. 29 00:04:24,152 --> 00:04:27,566 Daniel, would you come to our house for dinner? 30 00:04:27,697 --> 00:04:29,029 Yes, thank... 31 00:04:34,204 --> 00:04:36,474 You're the last hope to guard the king's fortress! 32 00:04:36,498 --> 00:04:38,615 - Ah! - Ah! 33 00:04:38,750 --> 00:04:42,084 But right now, I'm going to skydive out of a helicopter, 34 00:04:42,212 --> 00:04:45,455 - and you will be flying down videoing it. - Yep. 35 00:04:45,590 --> 00:04:47,547 You have to fold that part in, 36 00:04:47,676 --> 00:04:49,668 and then you have to fold it in half. 37 00:04:49,803 --> 00:04:50,919 A-ha-ha. 38 00:04:51,054 --> 00:04:54,297 - What's that? - It's an origami tea set. 39 00:04:54,432 --> 00:04:55,923 Wow! Did you make that? 40 00:04:56,059 --> 00:05:00,224 I wanted you to have a nice tea party because you've been sad. 41 00:05:00,355 --> 00:05:02,438 Oh... thank you. 42 00:05:03,733 --> 00:05:07,226 Three, two, one. 43 00:05:07,988 --> 00:05:11,106 Say, "Cheeseburger." Click. 44 00:05:38,393 --> 00:05:42,262 We are gonna be just fine. Just you and me. 45 00:05:50,155 --> 00:05:52,989 I have a really cool idea. 46 00:05:58,371 --> 00:06:01,660 You have to press it down while you turn it. 47 00:06:03,126 --> 00:06:06,415 - What are these? - They'll give your mum super powers. 48 00:06:30,070 --> 00:06:31,561 Luke? 49 00:06:35,700 --> 00:06:37,191 Luke? 50 00:06:42,290 --> 00:06:43,701 Lu... 51 00:06:56,096 --> 00:06:57,507 Luke? 52 00:07:00,016 --> 00:07:01,848 Baby... 53 00:07:03,144 --> 00:07:06,103 What... what did you do? 54 00:07:06,231 --> 00:07:09,315 What did you do to me? 55 00:07:09,442 --> 00:07:11,775 It wasn't me. It was Daniel. 56 00:07:13,822 --> 00:07:15,484 Daniel? 57 00:07:15,615 --> 00:07:18,073 Baby, no more Daniel. 58 00:07:18,201 --> 00:07:21,035 No more Daniel, OK? 59 00:07:31,923 --> 00:07:34,381 Here, baby, take this key, 60 00:07:34,509 --> 00:07:38,674 and you can lock up your, er... imaginary friend 61 00:07:38,805 --> 00:07:41,889 in Grandma's dollhouse. 62 00:07:42,016 --> 00:07:44,008 I don't want to. 63 00:07:45,603 --> 00:07:47,720 You have to. 64 00:07:49,107 --> 00:07:52,066 You did something bad. Now, get in. 65 00:07:52,193 --> 00:07:54,435 Get in. Get in! 66 00:07:54,571 --> 00:08:00,238 Get in! Get in! 67 00:08:00,368 --> 00:08:02,826 Get in! Get in! Get in! 68 00:08:02,954 --> 00:08:07,198 Get in! Get in! 69 00:09:27,038 --> 00:09:29,826 'Yeah. Yeah, yeah. I'll come by on the weekend.' 70 00:09:29,958 --> 00:09:33,793 - 'When are you coming?' - Like... today or tomorrow. I don't know. 71 00:09:33,920 --> 00:09:35,689 'I mean, you can do that if you wanna do that, 72 00:09:35,713 --> 00:09:39,206 'but just don't do that because you think I need you to do that, because I'm fine.' 73 00:09:39,342 --> 00:09:43,006 - 'I just... No, you don't have to do that.' - Of course I wanna see you. 74 00:09:43,137 --> 00:09:45,470 'Don't just come home because you don't like the school. 75 00:09:45,598 --> 00:09:48,716 'Maybe you just need to make some friends or something.' 76 00:09:48,851 --> 00:09:50,342 Yo! Check her out. 77 00:09:50,478 --> 00:09:51,889 'I'm not trying to be mean...' 78 00:09:52,021 --> 00:09:54,513 Jesus, goddess of the digital age. 79 00:09:54,649 --> 00:09:56,689 'I wanna see you. Of course I wanna see you, but...' 80 00:09:56,776 --> 00:09:59,644 Can't decide if I wanna bang her or worship her. 81 00:10:06,327 --> 00:10:09,911 A successful photograph is not only about technical equipment. 82 00:10:10,039 --> 00:10:12,406 The lens, the focus, the lighting. 83 00:10:12,542 --> 00:10:15,876 I expect you to really have something... 84 00:10:16,004 --> 00:10:18,621 The most important thing is the relationship 85 00:10:18,756 --> 00:10:22,625 between you, the photographer, and your subject. 86 00:10:50,288 --> 00:10:51,779 Mum? 87 00:11:05,136 --> 00:11:06,718 Mum? 88 00:11:17,106 --> 00:11:18,517 Hi. 89 00:11:19,150 --> 00:11:21,312 Beautiful boy. 90 00:11:29,243 --> 00:11:30,734 Mmm... 91 00:11:31,287 --> 00:11:34,280 - I brought sandwiches. - Oh. 92 00:11:46,511 --> 00:11:48,753 It's ham and cheese. 93 00:11:49,639 --> 00:11:52,473 - Yeah. - It's your favourite. 94 00:11:54,268 --> 00:11:55,679 Thank you. 95 00:11:59,607 --> 00:12:01,690 What are you working on, Mum? 96 00:12:01,818 --> 00:12:03,525 Oh, it is, er... 97 00:12:03,653 --> 00:12:06,817 Sometimes it's the words. 98 00:12:06,948 --> 00:12:12,785 Sometimes I feel like they speak to me. There's messages in... in the books and... 99 00:12:14,997 --> 00:12:18,240 - ...a message in the... - Mum, what happened to the mirror? 100 00:12:19,252 --> 00:12:20,663 Oh... 101 00:12:22,130 --> 00:12:24,964 I didn't like what I saw. 102 00:12:37,979 --> 00:12:43,566 ♪ What is it that you are doing here? 103 00:12:45,403 --> 00:12:47,645 ♪ I know 104 00:12:48,239 --> 00:12:51,573 ♪ I don't know 105 00:12:52,952 --> 00:12:58,619 ♪ What is it that you are doing, my dear? 106 00:13:00,501 --> 00:13:02,333 ♪ I know 107 00:13:03,212 --> 00:13:06,046 ♪ I don't know 108 00:13:07,925 --> 00:13:09,587 ♪ Pain 109 00:13:10,761 --> 00:13:13,504 ♪ Always pain 110 00:13:15,391 --> 00:13:19,476 ♪ Pain breaks the rhythm, breaks the rhythm, breaks the rhythm ♪ 111 00:13:35,244 --> 00:13:39,079 'Get in!' 112 00:13:46,172 --> 00:13:49,711 'It's common for people to see things that aren't real. 113 00:13:49,842 --> 00:13:53,051 'Stress, alone, can do that. I wouldn't worry.' 114 00:13:53,763 --> 00:13:57,928 Well, if I faint like a Victorian duchess 115 00:13:58,059 --> 00:14:02,224 every time I get stressed out by college, it's gonna be a long four years, right? 116 00:14:02,355 --> 00:14:03,687 That's why you're here. 117 00:14:05,525 --> 00:14:10,816 My, er... my mum... she doesn't really trust doctors. 118 00:14:12,281 --> 00:14:15,774 She would not want me to be here. 119 00:14:17,286 --> 00:14:19,027 She's not well. 120 00:14:19,163 --> 00:14:24,033 Er... I think it's been worse since I... left home. 121 00:14:24,168 --> 00:14:26,080 I worry about her a lot. 122 00:14:29,549 --> 00:14:31,381 Fuck, I worry that I could become like her. 123 00:14:31,509 --> 00:14:34,718 I mean, this is supposed to be the age where you can start to... 124 00:14:34,845 --> 00:14:37,838 It can be. What else do you worry about? 125 00:14:37,974 --> 00:14:41,558 Er... sex and death, I guess. 126 00:14:41,686 --> 00:14:44,429 The only topics that should interest an adult. 127 00:14:44,564 --> 00:14:46,772 - Yeah? Says who? - Lou Reed. 128 00:14:46,899 --> 00:14:51,735 But he also said, "Life is like teaching Sanskrit to a pony." 129 00:14:53,197 --> 00:14:54,278 That's good. 130 00:14:54,407 --> 00:14:58,071 Have you ever seen things like this before? 131 00:15:00,162 --> 00:15:02,245 Fuck, er... 132 00:15:03,291 --> 00:15:05,032 Never, really. 133 00:15:05,167 --> 00:15:07,910 - No hallucinations? - No. 134 00:15:11,507 --> 00:15:13,169 Well... 135 00:15:20,308 --> 00:15:24,393 I had an imaginary friend when I was a kid. 136 00:15:24,520 --> 00:15:26,887 Er... 137 00:15:27,023 --> 00:15:30,767 His name was Daniel, and he was my best friend. 138 00:15:30,901 --> 00:15:33,644 He was my only friend, really. 139 00:15:35,740 --> 00:15:38,357 - It's really pathetic. - We all have needs. 140 00:15:38,492 --> 00:15:41,030 Well, I must've had some pretty sick needs, man. 141 00:15:42,788 --> 00:15:45,371 Did something happen with this friend? 142 00:15:46,375 --> 00:15:48,207 - No, no. - Something painful? 143 00:15:48,336 --> 00:15:51,750 No. No, no, no. 144 00:15:51,881 --> 00:15:56,046 Just, you know... kids' stuff. 145 00:15:59,847 --> 00:16:01,679 Well, then. 146 00:16:02,516 --> 00:16:04,724 It's kind of a strange notion, but... 147 00:16:06,604 --> 00:16:10,097 ...maybe you shouldn't be afraid of your imagination. 148 00:16:10,232 --> 00:16:14,818 Maybe you should try to connect with that part of yourself again. 149 00:16:32,713 --> 00:16:37,424 - Yo, what the fuck? - Er... I didn't see you. 150 00:16:38,094 --> 00:16:40,381 - Are you OK? - I'm practically bleeding to death. 151 00:16:40,513 --> 00:16:43,972 - Really? What? - Yes, I'm fine. 152 00:16:47,937 --> 00:16:50,850 - Yeah. I'm OK too. - Great. Have a lovely day. 153 00:16:50,981 --> 00:16:53,564 OK, yeah. All right. 154 00:16:56,612 --> 00:16:58,048 'But you know how it is. 155 00:16:58,072 --> 00:17:00,072 'You never miss the water until the well runs dry.' 156 00:17:00,157 --> 00:17:04,868 'Oh, big bad lummox like you, hiring an aeroplane to ride...' 157 00:17:04,995 --> 00:17:07,157 You gotta love yourself. 158 00:17:08,833 --> 00:17:11,246 - What? - Hmm... 159 00:17:11,377 --> 00:17:14,541 'I don't wanna brag, but I still got the dimple and in the same place. 160 00:17:14,672 --> 00:17:18,165 'Look, Hilde, I only acted like any husband that didn't wanna see his home broken up.' 161 00:17:18,300 --> 00:17:20,292 - 'What home?' - 'What home?' 162 00:17:38,362 --> 00:17:40,445 Hey, Wilbur. 163 00:17:42,616 --> 00:17:44,858 How's it going, buddy? 164 00:17:51,083 --> 00:17:52,665 Can't sleep? 165 00:20:10,931 --> 00:20:14,800 Mum? 166 00:20:14,935 --> 00:20:18,019 - Mum? - Huh? 167 00:20:22,109 --> 00:20:23,600 Mum? 168 00:20:38,876 --> 00:20:40,708 Mum? 169 00:20:42,713 --> 00:20:44,875 Mum, what's going on? 170 00:20:45,591 --> 00:20:48,755 - I'm fine! - Mum, it's not fine. What's happening? 171 00:20:49,845 --> 00:20:51,586 - Let me in. - Luke, no. 172 00:20:51,722 --> 00:20:54,715 Stay away from the door, OK? I'm coming in. 173 00:21:00,230 --> 00:21:03,940 - Jesus. What did you do? - I can't... I can't look at this face. 174 00:21:04,068 --> 00:21:07,732 I can't look... I can't look at this face. 175 00:21:10,324 --> 00:21:12,486 Don't touch me! 176 00:21:12,618 --> 00:21:15,361 - Don't touch me. - Mum... 177 00:21:21,210 --> 00:21:23,702 Don't you look at me like that. 178 00:21:23,837 --> 00:21:27,205 Like you're any different. Ha-ha! 179 00:21:28,550 --> 00:21:31,213 It'll be OK, Luke. 180 00:21:31,345 --> 00:21:33,177 - I can't let you live like this. - You, what? 181 00:21:33,305 --> 00:21:36,719 - I can't let you stay here. - You can't let me stay here? 182 00:21:36,850 --> 00:21:38,432 - You can't let me? - I can't let you. 183 00:21:38,560 --> 00:21:40,392 That's OK, because I'm leaving anyway. 184 00:21:40,521 --> 00:21:41,853 No, no, no! No, no, no! 185 00:21:41,981 --> 00:21:43,392 - Let go. - Stop it! Stop it. 186 00:21:43,524 --> 00:21:45,106 - Let go! - No, no, no. Stop! 187 00:21:45,234 --> 00:21:49,695 - Hold the blade to your throat. - Let go. Let go. 188 00:21:49,822 --> 00:21:52,439 Put the blade to your own throat. 189 00:21:52,574 --> 00:21:55,157 Let go, Luke. Let go! 190 00:21:56,036 --> 00:21:57,572 No! No, don't! 191 00:21:57,705 --> 00:22:00,368 - Let go or kill me! - No! What are you doing? Stop! 192 00:22:00,499 --> 00:22:01,580 - Let go. - Stop! 193 00:22:01,709 --> 00:22:03,450 Let go! 194 00:22:11,176 --> 00:22:14,419 Oh, my beautiful boy. My beautiful boy! 195 00:22:19,143 --> 00:22:22,807 OK. We can... we can get you help, Mum. It's OK. 196 00:22:45,169 --> 00:22:47,331 She's gonna get through this. 197 00:22:49,256 --> 00:22:51,088 So are you. 198 00:22:54,011 --> 00:22:58,927 I didn't know that you'd be there... after so long. 199 00:23:01,351 --> 00:23:03,513 You needed my help. 200 00:23:09,735 --> 00:23:11,226 Hey. 201 00:23:21,246 --> 00:23:22,657 Hi. 202 00:23:33,175 --> 00:23:38,170 - My blade swings sharp, sire. - Thy blade is a broom, Daniel. 203 00:23:45,729 --> 00:23:50,645 "Symbolic Logic Strategies"... Why would you study this shit? 204 00:23:54,029 --> 00:23:56,772 Because it's gonna help when I apply to law school. 205 00:23:56,907 --> 00:23:59,240 Law school? 206 00:23:59,368 --> 00:24:01,951 Wasn't your father a lawyer? 207 00:24:02,079 --> 00:24:06,665 Last time I saw you, you were this kid bursting with imagination. 208 00:24:06,792 --> 00:24:08,624 What happened? 209 00:24:09,336 --> 00:24:11,419 You know what fucking happened, Daniel. 210 00:24:20,222 --> 00:24:23,636 - Sorry it took me so long. - Oh, I did not even notice. 211 00:24:23,767 --> 00:24:27,260 - Who is this? - Are you always such a space cadet? 212 00:24:27,396 --> 00:24:29,513 Don't let a gorgeous girl leave your apartment, Luke. 213 00:24:30,858 --> 00:24:34,522 Er... let me get you a reward. 214 00:24:34,653 --> 00:24:37,145 Satisfaction of a job well done. 215 00:24:39,199 --> 00:24:43,614 I... just give me a second. I have some... 216 00:24:43,745 --> 00:24:45,737 Ah, here. 217 00:24:53,380 --> 00:24:54,871 Here. 218 00:24:56,466 --> 00:24:58,128 - It's cool, really. - Insist. 219 00:25:00,679 --> 00:25:02,762 I insist. You came all the way from... 220 00:25:02,890 --> 00:25:05,758 I'll just buy some new paint and think of you. 221 00:25:05,893 --> 00:25:08,351 - You're a painter? - You're an artist too, Luke. 222 00:25:10,397 --> 00:25:14,516 I, er... I do photography sometimes. 223 00:25:15,110 --> 00:25:17,227 Yeah, er... 224 00:25:19,156 --> 00:25:22,820 - My mum had an accident. - With a chainsaw? 225 00:25:24,620 --> 00:25:27,203 That was mean. Is she gonna be all right? 226 00:25:28,207 --> 00:25:30,449 I don't know. I mean, she's in the hospital. 227 00:25:30,584 --> 00:25:33,292 No, that's good. Be vulnerable. 228 00:25:34,087 --> 00:25:36,500 She'll be OK. I... 229 00:25:37,299 --> 00:25:40,667 I've just been cleaning up and trying to take my mind off of it, you know? 230 00:25:40,802 --> 00:25:42,634 Mmm... 231 00:25:45,057 --> 00:25:48,892 I'm going to this opening tonight at a space in Greenpoint. 232 00:25:49,019 --> 00:25:52,854 Bunch of different artists and photographers. 233 00:25:54,191 --> 00:25:55,352 Thanks. 234 00:26:02,991 --> 00:26:06,405 So you're a photographer now, huh? 235 00:26:07,996 --> 00:26:10,158 Er... OK. 236 00:26:10,290 --> 00:26:12,122 Er... Oh, yeah. 237 00:26:14,544 --> 00:26:15,876 I'm coming, right? 238 00:26:24,304 --> 00:26:26,717 I don't think this is a good idea. 239 00:26:26,848 --> 00:26:29,181 I usually get really overwhelmed at these things. 240 00:26:29,309 --> 00:26:32,473 That's because I haven't been around, Luke. 241 00:26:34,731 --> 00:26:37,064 Stop. You're really acting crazy, man. 242 00:26:37,192 --> 00:26:39,775 You think I won't smash this bottle across your smug-ass face? 243 00:26:39,903 --> 00:26:41,506 I knew you were gonna do this. I knew it. 244 00:26:41,530 --> 00:26:43,299 Well, then maybe you should've come prepared then. 245 00:26:43,323 --> 00:26:48,569 - Think you can diffuse this one? - What? No. 246 00:26:48,704 --> 00:26:51,447 Trust me. You got this. 247 00:26:51,581 --> 00:26:53,914 - You're crazy. - You're gonna call me crazy right now? 248 00:26:54,042 --> 00:26:56,705 With a bottle in my hand, you're gonna call me crazy? 249 00:26:56,837 --> 00:26:57,837 - Hi! - What? 250 00:26:57,963 --> 00:26:59,374 Oh, my God! 251 00:26:59,506 --> 00:27:04,752 Sorry. I just realised this place is full of fucking bullshit-ass posers. 252 00:27:04,886 --> 00:27:07,128 Whatever, Cassie. 253 00:27:08,849 --> 00:27:11,262 So you're having a rough night? 254 00:27:11,393 --> 00:27:13,976 Yeah. Sorry. Fuck! 255 00:27:14,896 --> 00:27:17,309 This place literally sucks. 256 00:27:19,568 --> 00:27:21,400 You coming? 257 00:27:22,696 --> 00:27:24,312 Yeah. Yeah. 258 00:27:32,998 --> 00:27:35,832 ♪ Am I a good man? 259 00:27:35,959 --> 00:27:39,828 All the real artists are either dead or broke, 260 00:27:41,757 --> 00:27:45,717 and you can't even make art and live in the city anymore. 261 00:27:45,844 --> 00:27:49,087 ♪ Or am I just playing it cool? 262 00:27:49,222 --> 00:27:52,556 I feel like I'm looking for a phantom approval 263 00:27:52,684 --> 00:27:56,519 from trust-funders and assholes. 264 00:27:56,646 --> 00:27:59,104 You ever feel like you have no idea who you really are? 265 00:27:59,232 --> 00:28:02,225 Look. 266 00:28:03,528 --> 00:28:05,190 Sometimes I can't even remember 267 00:28:05,322 --> 00:28:08,781 why I started doing this shit in the first place. 268 00:28:08,909 --> 00:28:10,992 ♪ Am I a good man? 269 00:28:11,119 --> 00:28:14,487 I feel like, I don't know, like I was born too late. 270 00:28:15,415 --> 00:28:16,747 You did this one too? 271 00:28:18,710 --> 00:28:22,294 It was an experiment, one that clearly didn't work. 272 00:28:22,422 --> 00:28:24,108 - It's the best thing here. - What do you mean? Yeah. 273 00:28:24,132 --> 00:28:29,594 It's... it's, er... it's, really good. I like it a lot, actually. 274 00:28:29,721 --> 00:28:32,441 Well, if you think it's so interesting, who do you think that guy is? 275 00:28:32,516 --> 00:28:35,008 - Her father. - Er... I don't know. 276 00:28:35,143 --> 00:28:36,975 My dad. 277 00:28:39,689 --> 00:28:45,856 Well, er... that's good. It's-it's melancholic, you know. 278 00:28:46,405 --> 00:28:49,819 Er... in a really good way. 279 00:28:50,909 --> 00:28:52,650 Well, that's sweet of you to say. 280 00:28:52,786 --> 00:28:55,620 ♪ Or am I just playing it cool? 281 00:28:55,747 --> 00:28:57,704 ♪ You know what? 282 00:28:57,833 --> 00:29:03,670 ♪ The best of her love she gives to someone else... ♪ 283 00:29:03,797 --> 00:29:07,882 Hey, I have an idea. Since that one is so awesome, 284 00:29:08,927 --> 00:29:11,044 I should probably trash the rest of this then, huh? 285 00:29:11,847 --> 00:29:13,884 No, don't destroy... 286 00:29:14,015 --> 00:29:16,177 Oh, fuck! 287 00:29:16,309 --> 00:29:19,268 - Get your camera out. - You know what? 288 00:29:19,396 --> 00:29:20,998 I think it's starting to look like an improvement. 289 00:29:28,071 --> 00:29:30,609 You wanna try? 290 00:29:42,627 --> 00:29:44,459 More! More! More! 291 00:29:50,594 --> 00:29:53,632 I've never made anything. I'm not an artist. 292 00:29:53,763 --> 00:29:55,643 'She's, like, the coolest person I've ever met.' 293 00:29:56,683 --> 00:30:00,176 Luke, you're living in a mental prison. 294 00:30:00,312 --> 00:30:02,178 You need to break out and live. 295 00:30:02,314 --> 00:30:03,555 I like you. 296 00:30:03,690 --> 00:30:07,274 William Blake said his poetry was a dictation from an archangel, 297 00:30:07,402 --> 00:30:14,150 but really... he was just gifted, just like you. 298 00:30:14,284 --> 00:30:17,197 Is that why you're here, to give me bleak little pep talks? Is that it? 299 00:30:17,329 --> 00:30:21,744 I'm here because you're here. I'm part of you. 300 00:30:21,875 --> 00:30:24,458 OK. So I'm fucking insane. That's fun. 301 00:30:24,586 --> 00:30:27,670 No. Not insane, awake! 302 00:31:30,235 --> 00:31:32,818 Hey, Richard. 303 00:31:34,281 --> 00:31:36,694 Hey, Richard. 304 00:31:37,409 --> 00:31:39,492 Richard! 305 00:31:41,413 --> 00:31:43,621 - He could use a good scare. - I'd say. 306 00:31:53,049 --> 00:31:55,041 What the fuck? 307 00:31:55,176 --> 00:31:57,008 Oh, Jesus! 308 00:31:57,137 --> 00:32:00,130 Fuck, that is not cool, dude! 309 00:32:00,265 --> 00:32:02,678 What is your fucking problem? 310 00:32:05,270 --> 00:32:06,761 That is not fucking cool, dude! 311 00:32:06,896 --> 00:32:08,228 Whoa! What the fuck, dude? 312 00:32:08,356 --> 00:32:09,938 This is... 313 00:32:28,752 --> 00:32:31,916 I bet you could get a phone number from any girl at this party. 314 00:32:34,507 --> 00:32:35,873 OK, man. 315 00:32:41,473 --> 00:32:43,715 ♪ Trust-fund kids don't come outside 316 00:32:43,850 --> 00:32:45,887 ♪ You might get your shit pushed back tonight... ♪ 317 00:32:51,358 --> 00:32:54,692 She's smart, romantic. 318 00:32:54,819 --> 00:32:58,062 Think silver screen, "Pandora's Box". 319 00:32:58,907 --> 00:33:00,318 Hi. 320 00:33:00,450 --> 00:33:05,570 This might sound weird, but you have a real Louise Brooks vibe. 321 00:33:05,705 --> 00:33:06,705 What? 322 00:33:07,374 --> 00:33:11,664 Louise Brooks, she's, er... a silent film star. 323 00:33:11,795 --> 00:33:12,911 She's in "Pandora's Box". 324 00:33:13,046 --> 00:33:16,289 Yeah, the German classic about a woman whose raw sexuality 325 00:33:16,424 --> 00:33:19,917 brings ruin to herself and everyone who loves her? 326 00:33:20,053 --> 00:33:21,214 - Yeah, that one. - That one. 327 00:33:21,346 --> 00:33:23,178 - That's the one. Er... - Yeah. 328 00:33:23,306 --> 00:33:26,140 So, you're studying film? 329 00:33:26,976 --> 00:33:30,185 I watch films. I study psychology. 330 00:33:30,313 --> 00:33:36,901 OK, er... so then, tell me what I'm thinking. 331 00:33:38,196 --> 00:33:39,812 That I look like Louise Brooks. 332 00:33:40,615 --> 00:33:42,402 You've got it. You nailed it. 333 00:33:42,534 --> 00:33:44,992 You must be at the top of your class. 334 00:33:45,120 --> 00:33:46,972 Do you mind if I just...? 335 00:33:46,996 --> 00:33:49,613 Oh. This is better. 336 00:33:58,091 --> 00:33:59,502 Here. 337 00:34:01,594 --> 00:34:02,926 That's my number. 338 00:34:03,763 --> 00:34:06,756 - Text me that picture. - OK. 339 00:34:07,475 --> 00:34:09,637 - I'm Luke. - Sophie. 340 00:34:12,981 --> 00:34:15,439 - Sophie. - Sophie. 341 00:34:15,567 --> 00:34:20,437 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug! 342 00:34:20,572 --> 00:34:23,565 Chug, chug, chug, chug! 343 00:34:23,700 --> 00:34:26,818 That's not good. I don't like doing it that much at a time. 344 00:34:26,953 --> 00:34:28,553 No, fuck it. Let's go for it. Here we go. 345 00:34:31,082 --> 00:34:33,495 Two shots for you, and then two shots for me. 346 00:34:33,626 --> 00:34:34,946 Oh, you know I can't touch those. 347 00:34:35,920 --> 00:34:37,627 - Four shots for you. - For Sophie! 348 00:34:40,383 --> 00:34:42,466 College! Hey, Sophie. 349 00:35:23,301 --> 00:35:27,887 Oh! Oh, fuck. Fuck. 350 00:35:31,935 --> 00:35:34,803 I fucked up. Oh, I fucked up. 351 00:35:34,938 --> 00:35:36,429 No. 352 00:35:37,440 --> 00:35:39,432 No, no, no, no, no. 353 00:35:41,945 --> 00:35:43,527 Hey, you did great. 354 00:35:48,368 --> 00:35:49,779 Luke? 355 00:36:50,847 --> 00:36:52,930 "Drop it or kill me, Mummy." 356 00:37:24,339 --> 00:37:27,332 Hey, how does the water feel? 357 00:37:30,553 --> 00:37:32,385 I don't know. 358 00:37:47,362 --> 00:37:51,356 - You're making some pretty good stuff. - Yeah. 359 00:37:51,491 --> 00:37:54,950 I'm, er... just trying to connect with people. 360 00:37:55,078 --> 00:37:59,413 You know... empathy, I guess. 361 00:38:01,376 --> 00:38:03,333 'Whatever you say.' 362 00:38:16,849 --> 00:38:18,590 What are we doing? 363 00:38:18,726 --> 00:38:20,058 Trespassing. 364 00:38:27,485 --> 00:38:30,649 These motherfuckers really need to change their locks. 365 00:38:30,780 --> 00:38:33,864 I worked here for, like, three weeks a year ago. 366 00:38:33,992 --> 00:38:35,483 Ooh! 367 00:38:36,995 --> 00:38:41,080 "Where the Wild Things Are"... I've always wanted to be a wild thing. 368 00:38:43,084 --> 00:38:44,084 You like that book? 369 00:38:44,210 --> 00:38:46,953 "The night Max wore his wolf suit and made mischief of..." 370 00:38:47,088 --> 00:38:53,085 "The night Max wore his wolf suit and made mischief of one kind or another. 371 00:38:53,219 --> 00:38:55,379 "His mother called him a wild thing." 372 00:38:58,433 --> 00:39:00,369 I've always wanted to do this because they're so adamant 373 00:39:00,393 --> 00:39:02,976 - about you not hopping seats. - Whoa! Now spin. 374 00:39:03,104 --> 00:39:06,939 I'm hopping them all. 375 00:39:08,609 --> 00:39:11,192 "The Ways of Seeing"... 376 00:39:11,320 --> 00:39:14,404 This one totally blew me away when I first decided to become an artist. 377 00:39:14,532 --> 00:39:17,650 "Ways of Seeing," me, too. It's actually one of my favourite books. 378 00:39:17,785 --> 00:39:20,994 - I believe it's... - "To be naked is to be oneself." 379 00:39:21,122 --> 00:39:22,658 "To be naked is to be oneself." 380 00:39:22,790 --> 00:39:26,283 "To be nude is to be seen naked by others 381 00:39:26,419 --> 00:39:28,786 "and yet not recognised for oneself." 382 00:39:32,675 --> 00:39:34,211 OK, Super Brain. 383 00:39:43,269 --> 00:39:44,872 Oh, yeah, "The Bible"? It's easy. Come on. 384 00:39:44,896 --> 00:39:46,915 - My favourite. - I know it like the back of my hand. 385 00:39:46,939 --> 00:39:48,851 - Exodus 20. - Exodus 20. 386 00:39:48,983 --> 00:39:52,101 - "And God spoke all these words." - "And God spoke all these words." 387 00:39:52,236 --> 00:39:55,570 "I am the Lord, your God, who brought you out of Egypt 388 00:39:55,698 --> 00:39:57,109 "out of the land of slavery." 389 00:39:57,241 --> 00:40:00,700 "There was a man from Nantucket whose cock was so long he could suck it." 390 00:40:00,828 --> 00:40:04,913 "And you shall not bow down to them or worship them, for I am your God. 391 00:40:05,041 --> 00:40:11,459 "And you shall have no other God before me!" 392 00:40:11,589 --> 00:40:13,080 Amen. 393 00:40:13,841 --> 00:40:18,677 - Great. - Yes. That's not a well-known verse. 394 00:40:21,182 --> 00:40:25,517 Mmm... let's go get some fresh air. 395 00:40:27,897 --> 00:40:31,732 - You are so funny. - Why? 396 00:40:31,859 --> 00:40:32,975 I don't know. 397 00:40:33,111 --> 00:40:35,464 It seems like you always have some type of private joke or something 398 00:40:35,488 --> 00:40:38,481 going on in your head, all by yourself. 399 00:40:39,700 --> 00:40:41,282 Oh, hey. I, er... 400 00:40:41,410 --> 00:40:44,574 I have something I've been working on. 401 00:40:44,705 --> 00:40:46,947 I'd love to show you. 402 00:40:51,921 --> 00:40:53,913 I'm taking a lot of photos. 403 00:41:02,640 --> 00:41:04,472 I like that one. 404 00:41:14,193 --> 00:41:15,684 Damn. 405 00:41:17,905 --> 00:41:19,567 These are hot. 406 00:41:25,288 --> 00:41:29,032 You know you're my inspiration for this entire project, right? 407 00:41:29,167 --> 00:41:30,658 Really? 408 00:41:31,335 --> 00:41:33,918 I figure you deserve to be immortalised. 409 00:41:34,046 --> 00:41:37,130 We! We deserve to be immortalised. 410 00:41:37,258 --> 00:41:41,343 Oh, yeah? You think that I deserve to be immortalised? 411 00:41:42,513 --> 00:41:44,926 Shirt off, please. 412 00:42:35,483 --> 00:42:38,226 What's that thing, er... behind me? 413 00:42:38,361 --> 00:42:40,353 What's that supposed to be? 414 00:42:40,488 --> 00:42:44,573 It's like... your shadow. 415 00:42:44,700 --> 00:42:46,692 Your hidden self. 416 00:42:47,912 --> 00:42:54,751 It's like... I saw something full of danger, mystery. 417 00:42:57,713 --> 00:42:59,454 OK, er... 418 00:43:01,175 --> 00:43:05,169 And you can see it, like, visually, or...? 419 00:43:10,559 --> 00:43:13,051 Maybe I'm the crazy one. 420 00:43:14,438 --> 00:43:16,020 Well... 421 00:43:16,941 --> 00:43:19,934 ...crazy isn't always a bad thing. 422 00:44:04,238 --> 00:44:05,774 - Is this OK? - Yeah. 423 00:44:41,859 --> 00:44:43,270 OK? 424 00:45:41,627 --> 00:45:45,211 'Help... me! 425 00:45:45,881 --> 00:45:50,342 'Help me! Help me!' 426 00:45:55,433 --> 00:45:58,141 - Right on time. - What? 427 00:45:58,269 --> 00:46:00,602 - Did you order a pizza? - No. 428 00:46:02,648 --> 00:46:04,480 I brought a friend. 429 00:46:07,445 --> 00:46:10,028 - Hi. - Hello. 430 00:46:11,824 --> 00:46:13,440 Welcome, ladies. 431 00:46:13,576 --> 00:46:17,069 If we threw your roommate off a bridge, we could have these girls to ourselves. 432 00:46:17,204 --> 00:46:19,307 Makayla, meet the fabulously talented Luke Nightingale. 433 00:46:19,331 --> 00:46:22,324 Mmm, he's a total perv. 434 00:46:22,460 --> 00:46:24,146 Can we do something fun? I swear to God, if I drink... 435 00:46:24,170 --> 00:46:26,378 - We've been texting. - ...I will die. 436 00:46:30,176 --> 00:46:33,169 These are your friends now. 437 00:46:33,304 --> 00:46:36,797 - Hey, guys? - These are what friends do. 438 00:46:36,932 --> 00:46:38,468 Fucking groovy. 439 00:46:39,518 --> 00:46:41,680 Very erotic. 440 00:46:43,355 --> 00:46:44,595 - Hurry, bitch. - Yeah. 441 00:46:44,648 --> 00:46:46,264 Apocalypse sex, right, guys? 442 00:46:46,400 --> 00:46:48,813 We've gotta get it in while we can. We'll be wiped out 443 00:46:48,944 --> 00:46:51,778 by a nuclear war, a super flu or a fucking tsunami. 444 00:46:51,906 --> 00:46:53,772 I'm so fucking tired of this little muppet. 445 00:46:53,908 --> 00:46:57,322 If we're ever fuck as much as the boomers, we got to pack it in now. 446 00:46:57,453 --> 00:46:59,740 Honestly, I'd rather die of the super flu than fuck you. 447 00:47:01,040 --> 00:47:02,781 Well... Makayla doesn't. 448 00:47:02,917 --> 00:47:05,375 You know, he kind of reminds me of these guys. 449 00:47:12,426 --> 00:47:13,837 I thought it was funny. 450 00:47:13,969 --> 00:47:16,507 You guys, I got a great idea. 451 00:47:24,271 --> 00:47:29,437 Steam tunnels, miles and miles underneath campus. 452 00:47:30,903 --> 00:47:32,895 Yeah! 453 00:48:00,849 --> 00:48:02,966 Hey, check this out. 454 00:48:09,441 --> 00:48:12,104 This place got five stars on Yelp. 455 00:48:12,236 --> 00:48:16,731 Yeah, well, do you think we're gonna be able to get a table? 456 00:48:16,865 --> 00:48:20,950 The, er... jacuzzi is down this way. 457 00:48:32,840 --> 00:48:35,423 Do you ever feel like you're hiding your true self? 458 00:48:38,387 --> 00:48:40,470 What? 459 00:48:40,598 --> 00:48:42,134 - What do you mean? - I don't know. 460 00:48:42,266 --> 00:48:46,385 Like you have to make a whole new identity just to conceal who you really are. 461 00:48:48,814 --> 00:48:50,305 Yeah, I guess. 462 00:48:51,692 --> 00:48:54,526 - I mean, I feel like I have this... - Just kiss her, Luke. 463 00:48:54,653 --> 00:48:57,507 ...this voice in my head that tells me what to do, but I don't always do it. 464 00:48:57,531 --> 00:49:01,696 I feel like there's something intense inside you, like an animal. 465 00:49:01,827 --> 00:49:04,240 Oh, I like her. 466 00:49:04,371 --> 00:49:08,536 What do you mean? Why would you say that... animal? 467 00:49:08,667 --> 00:49:10,659 What are you doing? 468 00:49:11,629 --> 00:49:13,370 Is this is about Cassie? 469 00:49:13,505 --> 00:49:15,337 You're not married, man. Just kiss her. 470 00:49:15,466 --> 00:49:17,958 Hey. You there? 471 00:49:18,761 --> 00:49:20,753 Yeah. Sorry. 472 00:49:28,020 --> 00:49:29,852 - I'm sorry. - You OK? 473 00:49:29,980 --> 00:49:34,975 Er... yeah. I'm just... I'm a lightweight. 474 00:49:35,110 --> 00:49:38,103 Just... can you just give me a second? 475 00:49:47,581 --> 00:49:48,992 Hey. 476 00:49:50,459 --> 00:49:54,453 If you're not gonna do this, let me take over. 477 00:49:54,588 --> 00:49:57,581 It's not cheating if it's me. 478 00:50:36,046 --> 00:50:37,878 Oh, wow! OK, we're doing this. 479 00:50:44,430 --> 00:50:46,387 Smile for the camera. 480 00:50:46,515 --> 00:50:49,929 Smile yourself. 481 00:50:50,060 --> 00:50:51,551 Come here. 482 00:50:53,021 --> 00:50:54,853 Shit. Give me my... 483 00:50:59,653 --> 00:51:01,064 Stop it. 484 00:51:09,621 --> 00:51:11,453 That's it, baby. 485 00:51:11,582 --> 00:51:13,414 Stop it! 486 00:51:15,544 --> 00:51:16,544 Stop it! 487 00:51:25,679 --> 00:51:28,092 No. Stop it! I want my body back! 488 00:51:42,362 --> 00:51:48,074 Please, I want it back. Give me my body back. 489 00:51:48,202 --> 00:51:50,034 You look good in that picture. 490 00:51:52,998 --> 00:51:55,331 I want my body back. 491 00:51:55,459 --> 00:51:57,291 I want my body back! 492 00:52:00,255 --> 00:52:02,417 Hey, we... Are we done here? 493 00:52:02,549 --> 00:52:05,758 - Oh, this fucking guy. - It's hot as fuck. 494 00:52:06,929 --> 00:52:09,672 Whoa! Hey. Fuck you, man! 495 00:52:09,807 --> 00:52:11,799 You dumb fuck. 496 00:52:13,644 --> 00:52:15,601 Stop, Luke! Stop! 497 00:52:25,572 --> 00:52:28,110 What the fuck is wrong with you? 498 00:52:35,582 --> 00:52:36,993 Right... 499 00:52:37,960 --> 00:52:41,124 OK. OK. 500 00:52:41,630 --> 00:52:45,044 They're gonna kick me out of fucking school because of you. 501 00:52:46,009 --> 00:52:48,092 Then I've set you free. 502 00:52:48,220 --> 00:52:50,462 Just like I promised. 503 00:52:54,518 --> 00:52:57,135 OK, I'm gonna... I'm gonna count to three. 504 00:52:57,271 --> 00:52:58,790 I'm gonna close my eyes and I'm gonna count to three. 505 00:52:58,814 --> 00:53:02,307 When I finish, you're gonna be gone. 506 00:53:02,442 --> 00:53:04,684 - All right? - OK. 507 00:53:09,950 --> 00:53:11,361 One. 508 00:53:14,663 --> 00:53:16,074 Two. 509 00:53:20,586 --> 00:53:21,997 Three. 510 00:53:26,633 --> 00:53:29,125 I imagined you. I can make you go away. 511 00:53:29,261 --> 00:53:32,004 Well, then you might as well cut your own head off. 512 00:53:46,945 --> 00:53:48,277 OK. Get in. 513 00:53:50,240 --> 00:53:51,731 Get in. 514 00:53:54,077 --> 00:53:55,488 Get in! 515 00:53:57,205 --> 00:53:59,197 - You can't put me back in that box. - Get in! 516 00:53:59,333 --> 00:54:00,333 You're too crazy! 517 00:54:00,459 --> 00:54:03,247 'Can't keep a lid on your delusions.' 518 00:54:05,005 --> 00:54:06,416 Fucking asshole. 519 00:54:07,883 --> 00:54:10,876 'This place hasn't changed much.' 520 00:54:11,845 --> 00:54:14,758 They even put me in the same room. 521 00:54:14,890 --> 00:54:17,507 Do you think you can come home soon? 522 00:54:18,226 --> 00:54:20,309 I don't know. 523 00:54:20,437 --> 00:54:23,771 This time it isn't up to me. 524 00:54:27,194 --> 00:54:29,527 When did this all start for you? 525 00:54:29,655 --> 00:54:33,990 When did I start to lose my fucking mind? 526 00:54:34,117 --> 00:54:35,949 You know what I mean. 527 00:54:37,746 --> 00:54:39,408 Twenty. 528 00:54:42,417 --> 00:54:46,832 I tried to burn down the college radio station 529 00:54:46,964 --> 00:54:50,628 because I thought the DJs were taunting me. 530 00:54:55,013 --> 00:54:59,599 They sent me home for a semester as though that was a better place for me. 531 00:55:01,228 --> 00:55:02,469 What did that feel like? 532 00:55:04,564 --> 00:55:09,650 Er... like being jacked into an electrical socket. 533 00:55:09,778 --> 00:55:14,364 It was awful and wonderful at the same time, and... 534 00:55:15,283 --> 00:55:19,527 and then suddenly it was only awful. 535 00:55:19,663 --> 00:55:21,905 That's because you weren't doing it right. 536 00:55:32,551 --> 00:55:35,464 You don't have to hide anything, you know? 537 00:55:35,595 --> 00:55:37,552 No. You can... you can talk to me. 538 00:55:38,557 --> 00:55:41,971 Did you know this would happen to me, too? 539 00:55:42,102 --> 00:55:44,264 - No. No... - Why wouldn't you tell me? 540 00:55:44,396 --> 00:55:48,106 No. I didn't... I didn't know. I-I-I didn't... 541 00:55:49,026 --> 00:55:51,939 I always hoped that whatever was happening back then, 542 00:55:52,070 --> 00:55:54,813 whatever happened, that you were doing it because you were angry, 543 00:55:54,948 --> 00:55:57,565 so it was a reaction to your father leaving. What is happening? 544 00:55:57,701 --> 00:55:59,943 - I'm fine. - What is happening right now? 545 00:56:00,078 --> 00:56:02,161 Luke, time to say goodbye to Mummy. 546 00:56:02,289 --> 00:56:04,372 I don't know what's wrong. I wanna help you. 547 00:56:04,499 --> 00:56:07,492 - Luke! - I need to help you. My son needs help. 548 00:56:07,627 --> 00:56:10,461 - No. I'm fine. I'm fine. - OK. He needs help. He needs help. 549 00:56:10,589 --> 00:56:13,423 What? What? No, Luke! No! You need help! 550 00:56:13,550 --> 00:56:15,319 I wish we'd killed you when we had the chance! 551 00:56:15,343 --> 00:56:17,585 I can feel it, there's something wrong. You're not safe! 552 00:56:17,721 --> 00:56:21,214 Something's wrong. Let me go! Let me go! 553 00:56:21,349 --> 00:56:22,590 Luke! Luke! 554 00:56:36,323 --> 00:56:38,610 I can't keep this... I can't keep doing this. 555 00:56:38,742 --> 00:56:41,062 If this keeps going this way, I don't know what I might do. 556 00:56:41,119 --> 00:56:42,530 Hey, Sophie! 557 00:56:42,662 --> 00:56:44,904 'I'm scared of what I could do.' 558 00:56:45,040 --> 00:56:46,267 - Don't come any closer. - Sophie! 559 00:56:46,291 --> 00:56:48,874 You're not even supposed to be on this fucking campus! 560 00:56:49,002 --> 00:56:51,105 - All this fuss about what? - I only came here to apologise. 561 00:56:51,129 --> 00:56:53,212 You wanna see what I really wanna do to her? 562 00:56:53,340 --> 00:56:54,751 I don't wanna hear... 563 00:56:56,885 --> 00:56:59,343 You're out of your fucking mind. 564 00:57:00,639 --> 00:57:02,301 Fuck! 565 00:57:02,432 --> 00:57:04,674 No, wait. No, look, Sophie. Look, it wasn't me. 566 00:57:04,810 --> 00:57:06,551 I told you not to touch me! 567 00:57:07,604 --> 00:57:08,640 Fuck! 568 00:57:08,772 --> 00:57:11,105 I'm warning everyone about you, you fucking monster! 569 00:57:13,318 --> 00:57:16,732 "Help me, Doc, I'm... I'm just so confused!" 570 00:57:16,863 --> 00:57:18,195 Shut the fuck up! 571 00:57:18,323 --> 00:57:19,564 This doesn't sound like you. 572 00:57:19,699 --> 00:57:24,069 No, because it's fucking not me! Right? It's... Or maybe it is me. 573 00:57:24,830 --> 00:57:26,492 'You're not a child, Luke. 574 00:57:26,623 --> 00:57:29,115 'You have to take responsibility for what you've done.' 575 00:57:30,377 --> 00:57:33,120 Daniel is simply an aspect of your mind. 576 00:57:33,255 --> 00:57:35,167 'It's not fucking me. 577 00:57:35,298 --> 00:57:41,044 'When I fall asleep, I think he's... he's taking over my body, you know? 578 00:57:41,179 --> 00:57:45,093 'He's making me do things that I... I don't wanna do.' 579 00:57:45,225 --> 00:57:46,807 I need this to stop. 580 00:57:46,935 --> 00:57:50,645 Talk to me, Luke! You hurt someone. 581 00:57:50,772 --> 00:57:53,105 What have you done? 582 00:57:58,238 --> 00:58:00,321 I tried to kill my mother. 583 00:58:03,702 --> 00:58:05,364 When I was a kid. 584 00:58:07,747 --> 00:58:09,579 Because of Daniel? 585 00:58:14,337 --> 00:58:19,503 - God, I'm just like her. - No... No, Luke, you're not. 586 00:58:20,844 --> 00:58:24,463 'You're something so much more interesting.' 587 00:58:31,396 --> 00:58:34,389 Can you help me? 588 00:58:35,775 --> 00:58:37,391 I just want him to be gone. 589 00:58:38,111 --> 00:58:40,103 What the fuck? 590 00:58:40,238 --> 00:58:43,106 - 'Medication may help you...' - You do this? 591 00:58:43,241 --> 00:58:47,485 ...which is a fact of brain chemistry, not a judgement of character. 592 00:59:00,425 --> 00:59:02,587 Leave me alone! 593 00:59:02,719 --> 00:59:04,506 What? 594 00:59:10,227 --> 00:59:12,139 I just want him to be gone. 595 00:59:19,152 --> 00:59:21,314 Don't do it, Luke. 596 00:59:22,781 --> 00:59:25,615 It's gonna cripple your brain. 597 00:59:25,742 --> 00:59:30,737 You can say goodbye to all that photography and the women. 598 00:59:35,168 --> 00:59:37,000 Don't do it. 599 01:00:28,096 --> 01:00:29,507 Fuck! 600 01:00:30,473 --> 01:00:32,965 Oh, you should've seen the look on your face. 601 01:00:49,409 --> 01:00:52,117 Get in! Get in! 602 01:00:52,245 --> 01:00:58,162 'Get in! Get in! Get in! Get in!' 603 01:01:44,756 --> 01:01:48,375 It was quite a spectacle, wasn't it? 604 01:01:51,054 --> 01:01:53,216 All that blood. 605 01:02:06,611 --> 01:02:08,523 Who is it? 606 01:02:08,655 --> 01:02:12,194 Are you Percy Thigpen, John's father? 607 01:02:17,038 --> 01:02:19,451 How did you get this address? 608 01:02:19,582 --> 01:02:21,665 I need your help, please. 609 01:02:21,793 --> 01:02:25,082 - It's the middle of the goddamn night! - Please. Please... 610 01:02:25,213 --> 01:02:27,671 How the hell am I supposed to help you? 611 01:02:28,716 --> 01:02:31,550 Look, I'm sorry to bother you, I... 612 01:02:31,678 --> 01:02:35,297 I was there when your son, you know... 613 01:02:40,061 --> 01:02:41,643 You saw it? 614 01:02:43,398 --> 01:02:47,813 Yeah. After the police had come. 615 01:02:47,944 --> 01:02:50,937 But I saw it. 616 01:02:52,031 --> 01:02:56,025 Hard to go on after a thing like that. 617 01:02:59,539 --> 01:03:01,371 Yeah, I, er... 618 01:03:04,586 --> 01:03:08,671 I just... I think that John and I might be similar. 619 01:03:08,798 --> 01:03:10,289 Similar? How? 620 01:03:12,218 --> 01:03:14,738 OK. How did you find out that there was something wrong with him? 621 01:03:14,762 --> 01:03:16,924 Like, when did you... when did you learn? 622 01:03:18,475 --> 01:03:22,219 We tried to help him, er... medicate him. 623 01:03:22,353 --> 01:03:26,688 He'd... he'd get better for a while, but it wouldn't last. 624 01:03:28,234 --> 01:03:30,851 Drawing seemed to calm him. 625 01:03:30,987 --> 01:03:33,195 It's the one thing that made him happy. 626 01:03:33,323 --> 01:03:35,235 Drawing? Did... 627 01:03:35,366 --> 01:03:39,201 Do you have any of his drawings? Can I... can I look at his drawings? 628 01:03:40,788 --> 01:03:42,780 There's one on the fridge. 629 01:04:05,355 --> 01:04:09,440 Did John ever have a friend, a friend that only he could see? 630 01:04:09,567 --> 01:04:11,479 Well, you mean, an imaginary friend? 631 01:04:12,445 --> 01:04:14,277 When he was a kid, I guess. 632 01:04:14,405 --> 01:04:18,991 OK. How about when he was older? Did he ever hear voices or anything? 633 01:04:23,081 --> 01:04:26,825 Why don't you sit down? Let me get you a glass of water. 634 01:04:26,960 --> 01:04:29,122 Look, I need you to tell me everything, OK? 635 01:04:29,254 --> 01:04:32,668 I need... I need to stop this from happening to me. 636 01:04:32,799 --> 01:04:35,462 Please, just sit down, OK? 637 01:04:38,346 --> 01:04:39,746 I can show you more of his drawings. 638 01:04:39,806 --> 01:04:41,672 - You want me to do that? - Yeah, I do. 639 01:04:52,986 --> 01:04:54,602 Here they are. 640 01:05:06,541 --> 01:05:08,874 Can you tell me your name? 641 01:05:09,711 --> 01:05:11,122 Luke. 642 01:05:15,341 --> 01:05:17,833 Luke, what are you afraid you might do? 643 01:05:48,875 --> 01:05:53,461 You know, he's got the cops on the phone. 644 01:05:57,050 --> 01:05:58,882 Show me your hands. 645 01:05:59,010 --> 01:06:03,505 - Your other hand, show me. - It's OK. It's OK. 646 01:06:03,640 --> 01:06:06,678 We can get you whatever help you need, all right? 647 01:06:06,809 --> 01:06:10,894 Whatever you need. Wait, wait a minute. Hold on. 648 01:06:11,022 --> 01:06:13,309 - This is Daniel. - ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 649 01:06:13,441 --> 01:06:16,275 This is Daniel and he was with John until he was dead. 650 01:06:16,402 --> 01:06:18,610 - We can help you. - Now he's with me, OK? 651 01:06:18,738 --> 01:06:20,570 - Wait! - ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 652 01:06:29,374 --> 01:06:32,538 Hey! I missed you. 653 01:06:32,669 --> 01:06:36,162 - Are you OK? - I have to sit down. 654 01:06:37,924 --> 01:06:40,166 - That's who you saw. - What? 655 01:06:40,301 --> 01:06:42,213 That's who you saw when you painted me, right? 656 01:06:42,345 --> 01:06:44,031 What are you talking about? That's just a drawing. 657 01:06:44,055 --> 01:06:46,468 No. This is a drawing of... 658 01:06:50,269 --> 01:06:51,976 Twelve years ago, the kid who drew this, 659 01:06:52,105 --> 01:06:55,940 this kid, John Thigpen, he killed a bunch of people, Cassie. 660 01:06:56,067 --> 01:06:59,981 The same fucking thing that happened to him is happening to me. 661 01:07:00,113 --> 01:07:01,649 - Luke... - And I... 662 01:07:01,781 --> 01:07:04,444 I'm scared that I could do the same thing. 663 01:07:04,575 --> 01:07:06,817 - Do you understand what I'm saying? - Mmm... no. 664 01:07:06,953 --> 01:07:09,306 OK, you think you're gonna kill someone because of a drawing? 665 01:07:09,330 --> 01:07:13,324 OK. When you painted me, you saw a shadow, right? 666 01:07:13,459 --> 01:07:15,792 What did he look like? 667 01:07:15,920 --> 01:07:17,081 There's no he. 668 01:07:17,213 --> 01:07:19,876 The shadow was a metaphor for what I saw hiding inside of you. 669 01:07:20,007 --> 01:07:22,215 No, his name is... is Daniel. 670 01:07:22,343 --> 01:07:24,585 - ♪ Love me! ♪ - What? Please stop. 671 01:07:24,721 --> 01:07:27,304 Whatever you're doing, this freak-out, please stop. 672 01:07:27,432 --> 01:07:28,593 Just talk to me. 673 01:07:28,725 --> 01:07:32,719 Oh, the things that I'm gonna do to her when you let go. 674 01:07:32,854 --> 01:07:34,766 - Luke. - You saw him, Cassie! 675 01:07:34,897 --> 01:07:37,139 You saw him. Look! You fucking saw him! 676 01:07:37,275 --> 01:07:39,608 Look there, there, there. It's right here. 677 01:07:39,736 --> 01:07:41,272 - That's him. - Luke, stop, stop. No! 678 01:07:41,404 --> 01:07:43,987 You saw him. He's right fucking here. 679 01:07:44,115 --> 01:07:45,592 I just saw your darkness and that's OK. 680 01:07:45,616 --> 01:07:48,029 - It's something we all have inside... - Not again! 681 01:07:49,203 --> 01:07:50,694 Not like this, Cassie. 682 01:07:50,830 --> 01:07:52,366 - Get out. - He's right there! 683 01:07:52,498 --> 01:07:56,287 - You painted him when you saw him. - Go, go! No. No. 684 01:07:56,419 --> 01:07:58,752 - He's going to fucking kill you. - Get out! 685 01:07:58,880 --> 01:08:01,042 He's gonna fucking kill you, Cassie. 686 01:08:05,803 --> 01:08:09,843 I don't know what he's gonna do. I can't go to sleep like this. 687 01:08:11,100 --> 01:08:13,092 He'll take over. 688 01:08:15,146 --> 01:08:17,308 I need your help, please. 689 01:08:18,733 --> 01:08:20,520 Please. 690 01:08:20,651 --> 01:08:23,046 'Why don't I come down to your mother's apartment?' 691 01:08:23,070 --> 01:08:26,063 You're gonna regret this, Luke! 692 01:09:16,415 --> 01:09:18,202 Those pills don't work. 693 01:09:20,002 --> 01:09:24,372 To be honest, I try not to depend entirely on Western medicine. 694 01:09:24,507 --> 01:09:26,624 There are other approaches. 695 01:09:31,013 --> 01:09:34,302 The mind reflects its environment. 696 01:09:39,438 --> 01:09:41,680 This was your world when it all started. 697 01:09:44,318 --> 01:09:46,651 I want to know what Daniel has to say. 698 01:09:49,031 --> 01:09:51,023 What, so you think he's real? 699 01:09:51,742 --> 01:09:56,407 He's a real part of your mind, but he doesn't have to be. 700 01:09:58,958 --> 01:10:02,702 I'm going to induce a state of hypnosis in both of us. 701 01:10:15,099 --> 01:10:19,685 The Tibetan singing bowl is said to bring clarity to the mind. 702 01:10:19,812 --> 01:10:23,806 The dagger is strong enough to pierce illusions, 703 01:10:23,941 --> 01:10:28,606 to destroy our demons, or as we call them these days, our trauma. 704 01:10:30,781 --> 01:10:32,568 Do you think this is gonna work? 705 01:10:35,077 --> 01:10:38,696 We need to engage with the delusion on its own terms. 706 01:10:40,583 --> 01:10:42,449 Is Daniel here now? 707 01:10:42,585 --> 01:10:45,578 Of course. He's always here. 708 01:10:46,756 --> 01:10:48,292 What's he saying? 709 01:10:48,424 --> 01:10:50,837 He says, "Fuck off." He says... 710 01:10:53,137 --> 01:10:56,380 He's saying some really nasty stuff. 711 01:11:01,646 --> 01:11:02,887 Lie down. 712 01:11:11,197 --> 01:11:14,781 Close your eyes and go inside this sound. 713 01:11:26,837 --> 01:11:29,796 Fear and loneliness... 714 01:11:31,133 --> 01:11:36,470 ...are some of the most powerful emotions humans can experience. 715 01:11:37,598 --> 01:11:42,093 These feelings can grow inside us 716 01:11:42,228 --> 01:11:45,187 until they rule our every thought. 717 01:11:46,649 --> 01:11:49,483 The mind will do anything 718 01:11:49,610 --> 01:11:56,107 to avoid confronting just how alone it is in the universe. 719 01:12:02,081 --> 01:12:05,916 Luke... can you hear me? 720 01:12:07,878 --> 01:12:10,291 In the distance. 721 01:12:10,423 --> 01:12:14,337 Follow the sound... of my voice. 722 01:12:19,974 --> 01:12:23,558 Daniel, can you hear me? 723 01:12:39,368 --> 01:12:42,486 Daniel, talk to me. 724 01:13:00,514 --> 01:13:01,880 Daniel? 725 01:13:09,774 --> 01:13:14,144 Daniel... talk to me. 726 01:13:14,278 --> 01:13:15,814 About what? 727 01:13:30,211 --> 01:13:34,922 It's just like you said. He's weak. 728 01:13:35,674 --> 01:13:37,631 He's lonely. 729 01:13:40,638 --> 01:13:43,847 And he's nothing without me. 730 01:13:52,566 --> 01:13:54,774 What are you? 731 01:13:54,902 --> 01:13:59,317 Oh... just a traveller... 732 01:14:00,908 --> 01:14:03,400 ...searching for a home. 733 01:14:06,205 --> 01:14:10,119 This is gonna be really painful. For you. 734 01:14:23,097 --> 01:14:26,465 Oh, my God. 735 01:14:32,857 --> 01:14:34,723 Fuck! Oh, my god! 736 01:14:42,199 --> 01:14:43,440 Fuck! 737 01:14:44,952 --> 01:14:46,568 Oh, my God! 738 01:15:09,185 --> 01:15:11,177 Stay back. Stay away. 739 01:15:13,981 --> 01:15:15,392 You know... 740 01:15:16,859 --> 01:15:20,273 ...the more you tell somebody not to do something... 741 01:15:22,531 --> 01:15:25,569 ...the more they just go ahead and do it. 742 01:15:34,084 --> 01:15:36,292 It's OK. I feel a lot better now. 743 01:17:20,524 --> 01:17:24,609 I am the abyss. 744 01:17:26,864 --> 01:17:33,864 Get in. Get in. 745 01:17:35,789 --> 01:17:42,537 Get in! Get in! Get in! Get in! 746 01:17:42,671 --> 01:17:44,082 Get in. 747 01:17:51,638 --> 01:17:53,425 Behold. 748 01:17:54,767 --> 01:17:57,009 Your castle, sire. 749 01:20:31,215 --> 01:20:32,672 No! 750 01:20:34,968 --> 01:20:37,881 Wait! Wait! 751 01:20:39,473 --> 01:20:42,216 Wait! Wait! 752 01:21:28,772 --> 01:21:31,765 I need to be sure you're completely calmed down before letting you in. 753 01:21:31,900 --> 01:21:33,232 I know. 754 01:21:34,152 --> 01:21:38,271 I wasn't in control before, but I'm... I'm doing a lot better now. 755 01:21:39,283 --> 01:21:41,240 - Great. - You know how it is. 756 01:21:41,368 --> 01:21:44,907 When you get so angry, you just can't control it. 757 01:22:07,477 --> 01:22:09,719 You know, I really do like this. 758 01:22:12,024 --> 01:22:16,143 People usually don't see me... Not like that. 759 01:23:06,495 --> 01:23:08,157 'Luke...' 760 01:23:10,248 --> 01:23:13,082 Luke. 761 01:23:13,210 --> 01:23:17,921 I know you feel alone and like you can't get rid of your shadows, but... 762 01:23:18,048 --> 01:23:20,665 I don't think we should get rid of the shadows. 763 01:23:21,468 --> 01:23:24,961 I think that we should let the shadows rule us. 764 01:23:34,231 --> 01:23:36,097 Hey... 765 01:23:36,233 --> 01:23:39,943 We should go away together, don't you think? 766 01:23:40,779 --> 01:23:42,236 Yes. 767 01:23:42,364 --> 01:23:45,152 Uh, what did you have in mind? 768 01:23:45,283 --> 01:23:48,776 Uh, I don't know, we could rob a bank, 769 01:23:48,912 --> 01:23:52,872 fly around the world, start a revolution somewhere. 770 01:24:14,104 --> 01:24:16,767 Remember when you painted me? 771 01:24:20,777 --> 01:24:24,111 You wanted to touch that darkness, didn't you? 772 01:24:26,783 --> 01:24:28,615 You don't get it. 773 01:24:28,744 --> 01:24:30,656 I saw the true Luke. 774 01:24:33,373 --> 01:24:35,865 I wanted that shadow to go the fuck away. 775 01:24:51,683 --> 01:24:53,140 Fine. 776 01:24:57,355 --> 01:25:01,019 I've been... I've been kind to you. 777 01:25:02,194 --> 01:25:05,813 I've shown you... sensitivity. 778 01:25:10,702 --> 01:25:12,409 Fuck this whole charade. 779 01:25:12,537 --> 01:25:16,201 I am so sick of this face. 780 01:25:48,490 --> 01:25:51,358 'Oh, my God... 781 01:25:51,493 --> 01:25:52,734 'Luke.' 782 01:25:54,120 --> 01:25:55,201 Cassie. 783 01:25:55,330 --> 01:25:57,788 'I've worn a lot of different faces.' 784 01:25:58,750 --> 01:26:00,207 Cassie? 785 01:26:13,223 --> 01:26:14,634 No! 786 01:26:20,814 --> 01:26:22,225 OK... 787 01:26:39,165 --> 01:26:41,157 Yes! 788 01:27:09,696 --> 01:27:11,187 No! 789 01:27:41,144 --> 01:27:43,136 You John Thigpen? 790 01:27:50,445 --> 01:27:52,903 You're John Thigpen, aren't you? 791 01:27:54,866 --> 01:27:56,903 How do I get out of here? 792 01:28:05,210 --> 01:28:06,326 Get back here! 793 01:28:11,508 --> 01:28:13,170 Where's Luke? 794 01:28:22,477 --> 01:28:24,343 I know you're in there. 795 01:28:30,151 --> 01:28:31,733 What's out there? 796 01:28:32,821 --> 01:28:34,858 The abyss. 797 01:28:37,158 --> 01:28:39,150 And what did they do to us? 798 01:29:29,210 --> 01:29:30,997 Luke! 799 01:29:32,005 --> 01:29:34,372 I know you're in there. 800 01:29:43,933 --> 01:29:45,595 Luke! 801 01:29:59,199 --> 01:30:01,031 You're a fucking parasite! 802 01:30:01,159 --> 01:30:05,278 For centuries, I've helped people. I've solved their problems. 803 01:30:05,413 --> 01:30:07,530 I've given them visions! 804 01:30:08,458 --> 01:30:12,452 And no one's deserved any of it. You're the parasite, Luke. 805 01:31:57,066 --> 01:31:59,934 If I go, you go. 806 01:32:08,244 --> 01:32:10,236 You're not strong enough. 807 01:32:37,023 --> 01:32:38,480 Luke. 808 01:32:39,859 --> 01:32:41,270 Luke. 809 01:32:43,821 --> 01:32:45,107 Luke! 58997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.