All language subtitles for Blazing.Saddles.1974.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:02:45,380 --> 00:02:47,674 Come on, boys! 3 00:02:47,757 --> 00:02:51,970 The way you're lollygagging around here with them picks and them shovels... 4 00:02:52,220 --> 00:02:54,848 ...you'd think it was 120є degrees... 5 00:02:55,431 --> 00:02:58,560 ...it can't be more than 114є. 6 00:03:01,729 --> 00:03:05,108 Dock that Chink a day's pay for napping on the job. 7 00:03:07,861 --> 00:03:12,575 Now, come on, boys, where's your spirit? I don't hear no singing. 8 00:03:13,242 --> 00:03:16,579 When you were slaves, you sang like birds. 9 00:03:17,246 --> 00:03:19,915 Go on. How about a good old nigger work song? 10 00:03:28,674 --> 00:03:31,927 "I get no kick from champagne 11 00:03:35,931 --> 00:03:39,643 "Mere alcohol doesn't thrill me at all 12 00:03:42,480 --> 00:03:45,900 "So tell me why should it be true 13 00:03:48,110 --> 00:03:51,363 "That I get a belt out of you 14 00:03:55,826 --> 00:03:59,205 "Some get a kick from cocaine..." 15 00:04:03,334 --> 00:04:05,628 What the hell is that shit? 16 00:04:07,339 --> 00:04:10,634 I meant a song. A real song. 17 00:04:11,676 --> 00:04:13,094 Something like... 18 00:04:13,345 --> 00:04:16,640 "Swing low, sweet chariot..." 19 00:04:21,102 --> 00:04:22,938 Swing low? Sweet chariot? 20 00:04:23,313 --> 00:04:25,065 Don't know that one, huh? 21 00:04:26,399 --> 00:04:29,069 How about "De Camp Town Ladies"? 22 00:04:30,320 --> 00:04:32,823 "De Camp Town Ladies"? 23 00:04:36,201 --> 00:04:37,452 Ah, you know. 24 00:04:38,453 --> 00:04:42,916 "De Camp Town Ladies sing this song, doo-dah, doo-dah 25 00:04:43,875 --> 00:04:47,629 "De Camp Town race track five miles long, all the doo-dah day 26 00:04:48,213 --> 00:04:51,800 "Gonna run all night, gonna run all day 27 00:04:52,134 --> 00:04:55,804 "Bet my money on the bobtailed nag, somebody bet on the bay" 28 00:05:05,481 --> 00:05:09,318 What in the wide, wide world of sports is going on here? 29 00:05:09,610 --> 00:05:12,488 I hired you people to try to get a little track laid... 30 00:05:12,572 --> 00:05:16,075 ...not to jump around like a bunch of Kansas City faggots! 31 00:05:16,159 --> 00:05:18,953 Sorry, Mr. Taggart. I guess we kind of got caught up. 32 00:05:19,036 --> 00:05:23,082 Dummy, the surveyors say they may have run into some quicksand up ahead. 33 00:05:23,332 --> 00:05:24,417 Better check it out. 34 00:05:24,500 --> 00:05:27,503 Okay, I'll send down a team of horses to check out the ground. 35 00:05:27,587 --> 00:05:32,258 Horses! We can't afford to lose any horses, you dummy! 36 00:05:32,842 --> 00:05:34,844 Send over a couple of niggers. 37 00:05:38,347 --> 00:05:39,557 You and you. 38 00:05:42,351 --> 00:05:46,481 Sir, he specifically requested two niggers... 39 00:05:46,814 --> 00:05:51,360 ...but to tell a family secret, my grandmother was Dutch. 40 00:05:51,444 --> 00:05:54,698 Get on that hand car and take it down to the end of that line! 41 00:05:54,781 --> 00:05:57,409 Just trying to help you out. 42 00:05:58,410 --> 00:06:02,122 I didn't know your grandma was Dutch! 43 00:06:04,583 --> 00:06:09,254 "Oh, de Camp Town Ladies sing this song, doo-dah, doo-dah 44 00:06:10,923 --> 00:06:15,219 "Camp Town race track five miles long, all the doo-dah day 45 00:06:15,302 --> 00:06:19,223 "Going to run all night, going to run all day 46 00:06:19,306 --> 00:06:24,269 "I waged my money on the bobtailed nag, somebody bet on the bay" 47 00:06:28,357 --> 00:06:29,650 Am I wrong... 48 00:06:30,692 --> 00:06:32,945 ...or is the world rising? 49 00:06:34,112 --> 00:06:38,033 I don't know, but whatever it is, I hate it. 50 00:06:41,245 --> 00:06:43,163 Let me ask you something. 51 00:06:43,247 --> 00:06:48,378 What is it that's not exactly water, and it's not exactly earth? 52 00:06:49,170 --> 00:06:50,547 Quicksand! 53 00:06:55,426 --> 00:06:58,263 Oh, shit! Quicksand! 54 00:06:59,681 --> 00:07:01,891 Goddang, now we are in trouble! 55 00:07:01,975 --> 00:07:03,726 They're in trouble! 56 00:07:06,020 --> 00:07:10,066 Get your rope there. Get over there quick. 57 00:07:21,619 --> 00:07:23,538 Dang, that was lucky. 58 00:07:23,621 --> 00:07:27,083 Doggone near lost a $400 hand cart. 59 00:07:33,548 --> 00:07:38,511 Yeah, we can take it right off just to the left of that hill. 60 00:07:39,053 --> 00:07:42,808 But we're going to die, Bart. They're going to leave us here to die! 61 00:07:42,892 --> 00:07:47,021 Take it easy, Charlie. My foot is on the rail. 62 00:07:52,401 --> 00:07:55,946 Then maybe down that canyon. I think it's pretty level off there. 63 00:07:56,030 --> 00:07:59,033 We can't swing back to the right because of that hill there. 64 00:07:59,116 --> 00:08:02,411 That looks like the way we'll have to go from here. 65 00:08:02,495 --> 00:08:07,416 Yes, we'll put her right down through there over that ridge. 66 00:08:10,794 --> 00:08:12,963 Well, boys, the break is over. 67 00:08:13,047 --> 00:08:15,591 Don't just lay there getting a suntan. 68 00:08:15,674 --> 00:08:18,844 Won't do you any good, anyhow! 69 00:08:19,762 --> 00:08:23,891 Take that shovel and put her to some good use! 70 00:08:30,856 --> 00:08:31,607 What? 71 00:08:31,690 --> 00:08:33,527 Don't do that now! 72 00:08:36,530 --> 00:08:37,572 I have to. 73 00:08:37,656 --> 00:08:40,033 Send a wire to the main office... 74 00:08:40,116 --> 00:08:42,702 ...and tell them I said... Ow! 75 00:08:42,786 --> 00:08:47,457 Send wire, main office, tell them I said, "Ow." Gotcha. 76 00:08:54,756 --> 00:08:57,801 And right here, Mr. Lamarr, is where we ran into quicksand. 77 00:08:57,884 --> 00:09:01,179 Quicksand... quicksand. Splendid. 78 00:09:01,638 --> 00:09:04,891 And so the railroad has got to go through Rock Ridge. 79 00:09:04,975 --> 00:09:07,853 Rock Ridge. Rock Ridge. Splendid. 80 00:09:07,936 --> 00:09:09,396 Yes, sir. Yes, sir. 81 00:09:09,479 --> 00:09:11,731 Rock Ridge. Rock Ridge. 82 00:09:11,815 --> 00:09:14,151 Be still, Taggart. Be still. 83 00:09:14,317 --> 00:09:18,905 My mind is aglow with whirling, transient nodes of thought... 84 00:09:18,989 --> 00:09:22,409 ...careening through a cosmic vapor of invention. 85 00:09:22,492 --> 00:09:23,451 Ditto! 86 00:09:25,912 --> 00:09:29,500 "Ditto"? "Ditto," you provincial putz! 87 00:09:30,751 --> 00:09:32,044 I'm sorry, sir. 88 00:09:32,503 --> 00:09:34,964 A plan. We need a plan. 89 00:09:35,965 --> 00:09:37,758 What in the hell was that? 90 00:09:45,516 --> 00:09:47,518 We can't hear ourselves think! 91 00:09:50,980 --> 00:09:55,651 Sorry, your Worship, but I've got two men at home sick with the flu... 92 00:09:55,985 --> 00:09:58,279 ...and it's utter chaos down here. 93 00:09:58,362 --> 00:10:00,907 I'll try to keep it as quiet as possible. 94 00:10:01,365 --> 00:10:02,992 But as you can see... 95 00:10:05,953 --> 00:10:07,955 ...this one is a doozy. 96 00:10:10,041 --> 00:10:13,419 Yes, the Doctor Gillespie killings. Well, do your best. 97 00:10:18,508 --> 00:10:20,301 Now, let's see. Where were we? 98 00:10:20,384 --> 00:10:21,553 Rock Ridge. 99 00:10:23,263 --> 00:10:26,642 Yes, when that railroad goes through Rock Ridge... 100 00:10:26,934 --> 00:10:30,103 ...that land will be worth millions, and I want it! 101 00:10:31,021 --> 00:10:34,983 I want that land so badly, I can taste it. 102 00:10:38,070 --> 00:10:39,988 There must be a way. 103 00:10:42,115 --> 00:10:43,325 Clumsy fool! 104 00:10:44,409 --> 00:10:47,538 Wait a minute! There might be a legal precedent. 105 00:10:47,955 --> 00:10:51,124 Of course! Land-snatching! 106 00:10:52,167 --> 00:10:55,337 Land. La-land. "See 'Snatch'." 107 00:10:58,632 --> 00:11:02,594 Haley vs. United States. Haley, seven. United States, nothing. 108 00:11:02,928 --> 00:11:05,681 You see, it can be done. It can be done. 109 00:11:06,431 --> 00:11:10,644 Unfortunately, there is one thing that stands between me and that property. 110 00:11:10,769 --> 00:11:12,312 The rightful owners. 111 00:11:12,437 --> 00:11:15,733 There must be some way of scaring them off, driving them out. 112 00:11:15,817 --> 00:11:18,736 Getting rid of every human being alive in that... 113 00:11:19,779 --> 00:11:21,990 It's down the hall and to the left. 114 00:11:22,866 --> 00:11:24,075 I've got it! 115 00:11:24,200 --> 00:11:25,368 What? What? 116 00:11:25,451 --> 00:11:28,371 I know how we can run everybody out of Rock Ridge. 117 00:11:28,663 --> 00:11:32,083 We'll kill the first-born male child in every household! 118 00:11:34,043 --> 00:11:35,170 Too Jewish. 119 00:11:38,131 --> 00:11:39,674 I got it! I got it! 120 00:11:40,717 --> 00:11:42,844 We'll work up a Number Six on them! 121 00:11:42,927 --> 00:11:44,345 I'm not familiar with that one. 122 00:11:44,429 --> 00:11:46,973 That's where we go riding into town... 123 00:11:47,056 --> 00:11:49,767 ...a- whapping and a-whooping every living thing... 124 00:11:49,851 --> 00:11:52,562 ...that moves within an inch of its life! 125 00:11:52,645 --> 00:11:54,397 Except the women folks, of course. 126 00:11:54,481 --> 00:11:55,732 You spare the women? 127 00:11:55,815 --> 00:11:59,736 No, we rape the shit out of them at the Number Six dance later on! 128 00:11:59,819 --> 00:12:02,197 That's marvelous! That's so creative! 129 00:12:03,656 --> 00:12:05,408 Why Taggart, you've been hurt! 130 00:12:05,492 --> 00:12:08,579 That uppity nigger hit me on the head with a shovel. 131 00:12:10,122 --> 00:12:13,542 I'd sure appreciate it, sir, if you could find it in your heart... 132 00:12:13,626 --> 00:12:16,921 ...to hang him up by his neck until he was dead. 133 00:12:17,004 --> 00:12:18,714 Got him locked up downstairs. 134 00:12:18,797 --> 00:12:20,966 Consider it done, stout fellow. 135 00:12:29,600 --> 00:12:32,019 I've got a special. When can you work him in? 136 00:12:32,102 --> 00:12:36,440 I couldn't possibly fit him in until Monday, sir. I'm booked solid. 137 00:12:36,774 --> 00:12:38,275 Monday. Splendid. 138 00:12:44,406 --> 00:12:47,076 Thank you, sir. And don't you worry. 139 00:12:47,326 --> 00:12:50,788 We'll make Rock Ridge think it's a chicken... 140 00:12:50,996 --> 00:12:53,749 ...that got caught in a tractor's nuts! 141 00:12:58,295 --> 00:13:02,259 It's all right, Taggart. Just a man and a horse being hung out there. 142 00:13:09,057 --> 00:13:12,144 "There was a peaceful town called Rock Ridge 143 00:13:13,728 --> 00:13:16,481 "Where people lived in harmony 144 00:13:18,567 --> 00:13:21,653 "They never had no kind of trouble 145 00:13:23,280 --> 00:13:26,032 "There was no hint of misery 146 00:13:32,414 --> 00:13:34,833 "The town saloon was always lively 147 00:13:36,376 --> 00:13:38,837 "But never nasty or obscene 148 00:13:40,547 --> 00:13:42,883 "Behind the bar stood Anal Johnson 149 00:13:44,467 --> 00:13:46,845 "He always kept things nice and clean 150 00:13:49,890 --> 00:13:52,225 "And all at once the trouble started 151 00:13:52,809 --> 00:13:55,021 "A pack of murderers and thieves 152 00:13:55,855 --> 00:13:58,483 "Like swarms of locusts they descended 153 00:13:59,066 --> 00:14:01,652 "Their aim to make the townsfolk flee" 154 00:14:29,847 --> 00:14:32,016 Well, that's the end of this suit! 155 00:14:39,941 --> 00:14:42,860 Have you ever seen such cruelty? 156 00:14:46,322 --> 00:14:49,743 "Now is a time of great decision 157 00:14:52,913 --> 00:14:56,291 "Are we to stay or up and quit 158 00:14:59,837 --> 00:15:03,465 "There's no avoiding this conclusion 159 00:15:07,261 --> 00:15:10,681 "Our town is turning into shit" 160 00:15:20,107 --> 00:15:22,776 Well, I don't have to tell you good folks... 161 00:15:22,943 --> 00:15:25,988 ...what has been happening here in our beloved town. 162 00:15:27,197 --> 00:15:30,701 Sheriff murdered, crops burned... 163 00:15:31,493 --> 00:15:35,038 ...stores looted, people stampeded... 164 00:15:35,414 --> 00:15:37,207 ...and cattle raped! 165 00:15:39,334 --> 00:15:43,298 Now the time has come to act. And act fast! 166 00:15:47,302 --> 00:15:48,511 I'm leaving. 167 00:15:49,137 --> 00:15:53,808 You get back here, you old pious, candy-ass sidewinder! 168 00:15:54,601 --> 00:15:58,271 There ain't no way that nobody is going to leave this town! 169 00:16:00,106 --> 00:16:03,735 Hell, I was born here and I was raised here... 170 00:16:03,985 --> 00:16:06,488 ...and goddamn it, I'm going to die here! 171 00:16:06,654 --> 00:16:10,283 And no sidewinder, bushwhacking, hornswoggling... 172 00:16:10,533 --> 00:16:14,829 ...cracker croaker, is going to ruin my biscuit-cutter! 173 00:16:21,544 --> 00:16:23,421 Now who can argue with that? 174 00:16:27,133 --> 00:16:29,677 I think we're all indebted to Gabby Johnson... 175 00:16:29,761 --> 00:16:32,597 ...for clearly stating what needed to be said. 176 00:16:33,306 --> 00:16:35,643 I'm particularly glad these lovely children... 177 00:16:35,726 --> 00:16:37,978 ...were here today to hear that speech. 178 00:16:38,062 --> 00:16:41,232 Not only was it authentic frontier gibberish... 179 00:16:42,024 --> 00:16:45,361 ...it expressed a courage little seen in this day and age! 180 00:16:47,238 --> 00:16:48,781 What are we made of? 181 00:16:49,949 --> 00:16:52,284 Our fathers came across the prairie... 182 00:16:52,743 --> 00:16:56,413 ...fought Indians, fought drought, fought locusts, fought Dix! 183 00:16:56,705 --> 00:17:00,751 Remember when Richard Dix came in here and tried to take over this town? 184 00:17:01,460 --> 00:17:03,420 Well, we didn't give up then... 185 00:17:03,504 --> 00:17:07,633 ...and by gum, we're not going to give up now! 186 00:17:13,305 --> 00:17:15,015 Olson Johnson is right! 187 00:17:15,474 --> 00:17:20,146 What kind of people are we, anyhow? I say we stay and fight it out! 188 00:17:21,647 --> 00:17:25,943 Dr. Samuel Johnson is right about Olson Johnson's being right. 189 00:17:26,110 --> 00:17:28,237 And I'm not giving up my ice cream parlor... 190 00:17:28,320 --> 00:17:31,700 ...that I built with these two hands for nothing or nobody! 191 00:17:32,617 --> 00:17:34,327 Howard Johnson is right! 192 00:17:37,998 --> 00:17:42,669 Well, if we're going to stay, and I think it's a big mistake... 193 00:17:44,254 --> 00:17:48,175 ...we're going to need a new sheriff. Now, who is it going to be? 194 00:17:49,217 --> 00:17:52,345 Why don't we wire the governor to send us a sheriff? 195 00:17:52,512 --> 00:17:54,848 Why should we get our own men killed? 196 00:17:55,348 --> 00:17:58,810 Howard Johnson is right. We'll wire the governor. 197 00:18:00,228 --> 00:18:04,524 Then let us pray for the deliverance of our new sheriff. 198 00:18:05,233 --> 00:18:07,611 Will the congregation please rise? 199 00:18:09,279 --> 00:18:13,950 I shall now read from the books of Matthew, Mark, Luke... 200 00:18:16,453 --> 00:18:17,662 ...and duck! 201 00:18:27,757 --> 00:18:29,926 We've got to do something at once! 202 00:18:32,678 --> 00:18:35,389 Governor, may I disturb you for a moment, sir? 203 00:18:35,681 --> 00:18:39,477 If you will just sign this, governor. Right here. 204 00:18:39,644 --> 00:18:41,354 Yes, what the hell is it? 205 00:18:41,437 --> 00:18:43,105 Under the provisions of this bill... 206 00:18:43,189 --> 00:18:46,275 ...we would snatch 200,000 acres of Indian territory... 207 00:18:46,359 --> 00:18:49,320 ...which we have deemed unsafe for their use at this time. 208 00:18:49,403 --> 00:18:50,738 They're such children. 209 00:18:50,822 --> 00:18:53,658 200,000 acres! 200,000 acres! 210 00:18:54,158 --> 00:18:56,661 What will it cost, man? What will it cost? 211 00:18:56,744 --> 00:18:58,412 A... box of these. 212 00:18:59,455 --> 00:19:02,750 Are you crazy? They'll never go for it, and then again they might. 213 00:19:02,834 --> 00:19:07,338 The little red devils, they love toys. May I try one? 214 00:19:08,673 --> 00:19:11,217 These things are defective. 215 00:19:13,636 --> 00:19:15,388 Right as usual, sir. 216 00:19:16,098 --> 00:19:17,182 Show-off! 217 00:19:17,307 --> 00:19:19,685 Just sign this, sir. Right here. 218 00:19:19,768 --> 00:19:22,271 Okay, give us a hand here. 219 00:19:22,396 --> 00:19:24,148 Work, work, work. 220 00:19:25,232 --> 00:19:27,734 Hello, boys, have a good night's rest? I missed you. 221 00:19:27,818 --> 00:19:31,029 - Just one more bill for you to sign, sir. - What is this? 222 00:19:31,697 --> 00:19:34,616 This bill will convert the State Hospital for the Insane... 223 00:19:34,700 --> 00:19:38,370 ...into the William J. Le Petomane Memorial Gambling Casino for the Insane. 224 00:19:38,453 --> 00:19:39,538 Gentlemen, this... 225 00:19:39,621 --> 00:19:42,207 ...this bill will be a giant step forward... 226 00:19:42,291 --> 00:19:44,793 ...in the treatment of the insane gambler. 227 00:19:44,877 --> 00:19:46,962 Yes, bravo! Beautiful. 228 00:19:49,464 --> 00:19:51,175 Thank you, Hedy. Thank you. 229 00:19:51,258 --> 00:19:54,303 It's not Hedy. It's Hedley. Hedley Lamarr. 230 00:19:54,386 --> 00:19:55,637 What are you worried about? 231 00:19:55,721 --> 00:19:59,349 This is 1874. You'll be able to sue her. 232 00:20:11,029 --> 00:20:13,531 All right, help me in with this. 233 00:20:13,615 --> 00:20:15,408 Just think of your secretary. 234 00:20:15,492 --> 00:20:17,744 Ah, that was a very good suggestion. 235 00:20:18,703 --> 00:20:21,164 Okay, is that it? Anything else? 236 00:20:21,623 --> 00:20:24,167 Just this urgent telegram from Rock Ridge. 237 00:20:24,250 --> 00:20:25,960 It arrived last Friday. 238 00:20:26,878 --> 00:20:28,296 Read it, read it. 239 00:20:29,255 --> 00:20:33,426 "Sheriff murdered. Church meeting bombed. Reign of terror must cease. 240 00:20:33,676 --> 00:20:35,720 "Send new sheriff immediately." 241 00:20:35,803 --> 00:20:37,138 Holy underwear! 242 00:20:38,014 --> 00:20:41,518 Sheriff murdered. Innocent women and children blown to bits! 243 00:20:41,601 --> 00:20:43,937 We've got to protect our phony-baloney jobs. 244 00:20:44,020 --> 00:20:47,982 We must do something about this immediately, immediately, immediately! 245 00:20:50,568 --> 00:20:52,153 I didn't get a "hrumph" out of him! 246 00:20:52,237 --> 00:20:54,197 Give the governor a "hrumph." 247 00:20:54,656 --> 00:20:56,157 You watch your ass. 248 00:20:56,407 --> 00:20:58,493 Gentlemen, please, rest your sphincters. 249 00:20:58,576 --> 00:20:59,661 Well put. 250 00:21:00,662 --> 00:21:02,998 As Attorney General, I can assure you... 251 00:21:03,082 --> 00:21:06,961 ...that a suitable sheriff will be found to restore the peace in Rock Ridge. 252 00:21:07,044 --> 00:21:08,546 Meeting is adjourned. 253 00:21:08,629 --> 00:21:12,633 Oh, I am sorry, sir. I didn't mean to overstep my bounds. You say that. 254 00:21:12,716 --> 00:21:13,217 What? 255 00:21:13,300 --> 00:21:14,844 - Meeting is adjourned. - It is? 256 00:21:14,927 --> 00:21:16,470 No. You say that, Governor. 257 00:21:16,554 --> 00:21:17,930 - What? - Meeting is adjourned. 258 00:21:18,013 --> 00:21:18,764 It is? 259 00:21:18,848 --> 00:21:22,059 - Play around with this for a while. They... - Thank you, Hedy. 260 00:21:22,142 --> 00:21:23,310 - It's Hedley! - It is? 261 00:21:23,394 --> 00:21:25,229 Give these out to some of the boys... 262 00:21:25,312 --> 00:21:27,398 ...in lieu of pay. Here you go. 263 00:21:29,525 --> 00:21:32,194 And one for Miss Stein, my beloved secretary. 264 00:21:32,403 --> 00:21:35,531 Play with these, boys, in lieu of the other things. 265 00:21:36,866 --> 00:21:38,868 This friggin' thing is warped. 266 00:21:40,536 --> 00:21:42,705 Why do I always get a warped one? 267 00:21:45,708 --> 00:21:50,087 A sheriff! But law and order is the last thing I want. 268 00:21:51,881 --> 00:21:56,553 Wait a minute. Maybe I could turn this thing to my advantage. 269 00:21:57,554 --> 00:22:02,225 If I could find a sheriff who so offends the citizens of Rock Ridge... 270 00:22:02,642 --> 00:22:06,104 ...that his very appearance would drive them out of town... 271 00:22:08,190 --> 00:22:10,358 But where would I find such a man? 272 00:22:11,401 --> 00:22:12,944 Why am I asking you? 273 00:22:22,746 --> 00:22:26,458 Welcome to Hanging House. Not to worry... 274 00:22:26,958 --> 00:22:29,085 ...everyone is equal in my eye. 275 00:22:46,978 --> 00:22:48,688 Not my ear! 276 00:22:52,860 --> 00:22:53,945 Governor! 277 00:22:56,239 --> 00:22:57,698 Official business, sir. 278 00:22:57,782 --> 00:22:59,158 Is it important? 279 00:22:59,408 --> 00:23:00,868 It's very crucial. 280 00:23:02,036 --> 00:23:03,746 Be with you in a minute. 281 00:23:03,871 --> 00:23:06,541 Throw something on and stay in that position. 282 00:23:08,584 --> 00:23:12,588 Forgive me, I was just, ah, walking the parapet, taking a look around. 283 00:23:12,922 --> 00:23:13,965 What can I do for you? 284 00:23:14,048 --> 00:23:15,508 As per your instructions... 285 00:23:15,591 --> 00:23:18,636 ...I'd like you to meet the new sheriff of Rock Ridge. 286 00:23:18,719 --> 00:23:20,429 I'd be delighted... Wow! 287 00:23:21,889 --> 00:23:23,850 I've got to talk to you. Come here. 288 00:23:23,933 --> 00:23:27,144 Have you gone berserk? Can't you see that man is a nig... 289 00:23:30,398 --> 00:23:33,192 Wrong person. Forgive me. No offense intended. 290 00:23:34,902 --> 00:23:38,281 Have you gone berserk? Can't you see that man is a nig? 291 00:23:38,739 --> 00:23:40,158 Don't worry, sir. 292 00:23:40,283 --> 00:23:42,243 I've always trusted your judgment... 293 00:23:42,326 --> 00:23:44,955 ...but haven't you taken a giant leap from your senses? 294 00:23:45,038 --> 00:23:47,416 Please, don't fly off the handle, sir. 295 00:23:47,541 --> 00:23:50,085 I'm about to make you an historic figure. 296 00:23:50,836 --> 00:23:53,172 Maybe even get you a cabinet post. 297 00:23:53,505 --> 00:23:54,798 A cabinet post! 298 00:23:55,340 --> 00:23:56,758 Did you say that? 299 00:23:57,050 --> 00:23:58,135 Wonderful! 300 00:23:58,218 --> 00:24:02,431 Yes, the first man ever to appoint a black sheriff! Just think, sir... 301 00:24:02,890 --> 00:24:04,308 ...Washington, Jefferson... 302 00:24:04,391 --> 00:24:05,309 ...Lincoln. 303 00:24:05,392 --> 00:24:06,602 Le Petomane! 304 00:24:07,603 --> 00:24:10,230 Sir, you have the seeds of greatness in you. 305 00:24:10,314 --> 00:24:13,233 Nurse them, caress them, pour water on them. 306 00:24:13,859 --> 00:24:16,028 Don't short-change yourself, sir. 307 00:24:16,737 --> 00:24:19,907 It will never work. They'll kill him dead in one day! 308 00:24:20,199 --> 00:24:24,661 One day is all we'll need to secure your name in the annals of Western history. 309 00:24:24,745 --> 00:24:27,664 And to get for you a nomination for, dare I say...? 310 00:24:27,748 --> 00:24:28,665 Dare, dare! 311 00:24:28,749 --> 00:24:30,042 The Presidency! 312 00:24:31,001 --> 00:24:33,378 Hail to the Chief! Hail to the Chief! 313 00:24:42,180 --> 00:24:44,349 "Four score and seven years ago... 314 00:24:44,641 --> 00:24:47,769 "...our forefathers brought forth on this..." 315 00:24:48,228 --> 00:24:49,479 Are you coming back? 316 00:24:49,562 --> 00:24:51,022 In a moment, dear. 317 00:24:51,147 --> 00:24:55,819 Gentlemen, affairs of state must take precedent over the affairs of state. 318 00:24:56,486 --> 00:24:58,488 Yes, sir, we understand. 319 00:24:58,571 --> 00:25:00,156 You'll make the arrangements? 320 00:25:00,240 --> 00:25:01,783 I'll make the arrangements. 321 00:25:01,866 --> 00:25:03,576 Especially the funeral. 322 00:25:05,161 --> 00:25:09,415 Good luck, good luck, boys. Wonderful working with you. Good luck! 323 00:26:14,440 --> 00:26:17,610 Hurry up, get those flags up. He'll be here soon. 324 00:26:19,069 --> 00:26:21,530 I just got a telegram from the governor's office. 325 00:26:21,614 --> 00:26:23,782 The sheriff will be here at noon! 326 00:26:24,201 --> 00:26:27,704 Noon! I'd better rehearse my speech! 327 00:26:29,748 --> 00:26:33,043 "As Honorary Chairman of the Welcoming Committee... 328 00:26:33,335 --> 00:26:37,964 "...it is my privilege to extend to you a laurel and hearty handshake!" 329 00:26:40,091 --> 00:26:41,051 Wonderful! 330 00:26:41,134 --> 00:26:42,260 Excellent! 331 00:26:42,969 --> 00:26:44,513 Can you see him yet? 332 00:26:49,559 --> 00:26:51,186 The sheriff is coming! 333 00:26:52,062 --> 00:26:54,147 Ring out the church bell! 334 00:27:10,330 --> 00:27:13,166 Hey, the sheriff is a n... 335 00:27:14,376 --> 00:27:15,502 What did he say? 336 00:27:15,585 --> 00:27:17,128 The sheriff is near! 337 00:27:17,671 --> 00:27:22,093 No, no, dagblame it, goldarn it, the sheriff is a n... 338 00:27:43,823 --> 00:27:46,617 As Chairman of the Welcoming Committee... 339 00:27:46,784 --> 00:27:51,497 ...it is my privilege to extend a laurel and hearty handshake to our new... 340 00:27:55,877 --> 00:27:57,003 ...nigger. 341 00:28:25,866 --> 00:28:28,368 Excuse me while I whip this out. 342 00:28:34,124 --> 00:28:36,793 "By the power vested in me... 343 00:28:37,044 --> 00:28:40,380 "...by the Honorable William J. Le Petomane... 344 00:28:46,094 --> 00:28:47,638 "...I hereby assume the duties... 345 00:28:47,721 --> 00:28:51,433 "...of the Office of Sheriff in and for the Township of Rock Ridge." 346 00:28:51,517 --> 00:28:54,436 Gentlemen, let us not allow anger to rule the day. 347 00:28:55,145 --> 00:28:57,731 As your spiritual leader, I implore you... 348 00:28:57,981 --> 00:29:01,193 ...to pay heed to this good book and what it has to say. 349 00:29:03,695 --> 00:29:06,491 Son, you're on your own! 350 00:29:11,579 --> 00:29:12,622 Hold it! 351 00:29:13,122 --> 00:29:15,792 The next man makes a move, the nigger gets it! 352 00:29:20,463 --> 00:29:23,132 Hold it, men. He's not bluffing. 353 00:29:23,341 --> 00:29:26,386 Listen to him, men. He's just crazy enough to do it. 354 00:29:26,553 --> 00:29:30,473 Drop it! Or I swear I'll blow this nigger's head all over this town! 355 00:29:31,599 --> 00:29:36,312 Oh, Lordy, Lord, he's desperate! Do what he say! Do what he say! 356 00:29:53,538 --> 00:29:56,082 Isn't anybody going to help that poor man? 357 00:29:56,541 --> 00:29:59,545 Hush, Harriet. That's a sure way to get him killed. 358 00:30:00,838 --> 00:30:02,339 Help me, help me... 359 00:30:03,257 --> 00:30:04,800 ...somebody help me! 360 00:30:07,303 --> 00:30:08,345 Shut up! 361 00:30:12,391 --> 00:30:15,728 Oh, baby, you are so talented. 362 00:30:17,396 --> 00:30:19,565 And they are so dumb! 363 00:30:28,073 --> 00:30:29,241 Goddamn it! 364 00:30:29,408 --> 00:30:30,784 I said, "Order"! 365 00:30:31,994 --> 00:30:36,499 You know, Nietzsche says, "Out of chaos comes order." 366 00:30:37,249 --> 00:30:39,418 Oh, blow it out your ass, Howard! 367 00:30:41,921 --> 00:30:43,923 Now everyone be quiet... 368 00:30:44,757 --> 00:30:49,428 ...whilst we listen to Harriet van Johnson, our esteemed school marm... 369 00:30:51,263 --> 00:30:55,936 ...as she reads a telegram that she herself has composed to the governor... 370 00:30:57,562 --> 00:31:01,858 ...expressing our feelings about the new sheriff. 371 00:31:10,116 --> 00:31:12,577 "To the Honorable William J. Le Petomane, Governor." 372 00:31:12,661 --> 00:31:15,038 Louder! Speak up! We can't hear you! 373 00:31:16,206 --> 00:31:18,291 I'm not used to public speaking. 374 00:31:20,335 --> 00:31:24,840 "We, the white, God-fearing citizens of Rock Ridge... 375 00:31:26,341 --> 00:31:30,220 "...wish to express our extreme displeasure... 376 00:31:30,554 --> 00:31:32,639 "...with your choice of sheriff. 377 00:31:33,223 --> 00:31:36,142 "Please remove him immediately. 378 00:31:38,436 --> 00:31:41,773 "The fact that you have sent him here... 379 00:31:42,607 --> 00:31:47,280 "...just goes to prove that you are the leading asshole in the state." 380 00:32:11,470 --> 00:32:13,931 The drunk in number two must be awake. 381 00:32:19,770 --> 00:32:21,189 Are we awake? 382 00:32:25,735 --> 00:32:27,236 We're not sure. 383 00:32:28,654 --> 00:32:30,990 Are we black? 384 00:32:31,365 --> 00:32:32,575 Yes, we are. 385 00:32:34,410 --> 00:32:38,372 Then we're awake. But we're very puzzled. 386 00:32:40,542 --> 00:32:43,337 I think I better straighten myself out. 387 00:32:46,882 --> 00:32:48,133 Need any help? 388 00:32:51,303 --> 00:32:52,638 All I can get. 389 00:33:04,942 --> 00:33:07,110 That's okay. Sit down over here. 390 00:33:18,288 --> 00:33:20,749 Hey, maybe you should eat something first. 391 00:33:20,833 --> 00:33:23,627 No, thanks. Food makes me sick. 392 00:33:33,263 --> 00:33:37,517 A man drinks like that and doesn't eat, he is going to die. 393 00:33:40,228 --> 00:33:41,145 When? 394 00:33:44,399 --> 00:33:45,775 What's your name? 395 00:33:45,859 --> 00:33:49,445 Well, my name is Jim, but most people call me... 396 00:33:52,490 --> 00:33:53,491 ...Jim. 397 00:33:55,910 --> 00:34:00,123 Okay, Jim, since you are my guest and I am your host... 398 00:34:00,206 --> 00:34:03,084 ...what is your pleasure? What do you like to do? 399 00:34:03,751 --> 00:34:06,421 Oh, I don't know. Play chess... 400 00:34:08,506 --> 00:34:09,549 ...screw. 401 00:34:10,925 --> 00:34:12,635 Well, let's play chess. 402 00:34:16,306 --> 00:34:17,432 Checkmate. 403 00:34:20,226 --> 00:34:21,352 Checkmate. 404 00:34:21,644 --> 00:34:24,063 Why, you devious son-of-a-bitch! 405 00:34:24,939 --> 00:34:26,066 Happy days! 406 00:34:35,868 --> 00:34:38,120 Man, why do you do that to yourself? 407 00:34:38,954 --> 00:34:41,373 Oh, you don't really want to know that. 408 00:34:41,707 --> 00:34:42,875 I do, I do! 409 00:34:43,125 --> 00:34:44,752 Well, if you must pry. 410 00:34:45,169 --> 00:34:46,462 I must, I must! 411 00:34:47,838 --> 00:34:50,841 I don't know if you ever heard of me before, but... 412 00:34:51,425 --> 00:34:55,054 ...I used to be called the Waco Kid. 413 00:34:57,181 --> 00:35:00,935 The Waco Kid. He had the fastest hands in the West! 414 00:35:02,686 --> 00:35:03,938 In the world! 415 00:35:05,022 --> 00:35:07,858 Well, if you're the Kid, then show me something. 416 00:35:08,943 --> 00:35:13,614 Maybe a couple of years ago I could have shown you something, but today... 417 00:35:16,158 --> 00:35:17,535 ...look at that. 418 00:35:17,618 --> 00:35:19,036 Steady as a rock. 419 00:35:19,537 --> 00:35:21,623 Yes, but I shoot with this hand. 420 00:35:22,666 --> 00:35:26,837 See, I knew you weren't the Waco Kid. You were just pulling my lariat. 421 00:35:43,061 --> 00:35:44,312 See that king? 422 00:35:45,772 --> 00:35:47,983 Put your hands on both sides of it. 423 00:35:51,653 --> 00:35:55,157 Now when I say, "go," you try to grab it first. 424 00:35:56,032 --> 00:35:58,952 Man, that's no contest. You're a mile away. 425 00:36:03,165 --> 00:36:07,669 Anyway, when you hear the word "go," you just try to grab it. 426 00:36:09,087 --> 00:36:10,046 Ready? 427 00:36:10,714 --> 00:36:11,840 Ready. 428 00:36:18,806 --> 00:36:20,141 Go! 429 00:36:30,818 --> 00:36:32,403 You looking for this? 430 00:36:36,991 --> 00:36:40,745 Well, raise my rent! You are the Kid! 431 00:36:41,579 --> 00:36:44,624 Was. Yeah, I was the Kid. 432 00:36:47,585 --> 00:36:49,170 What happened? 433 00:36:49,962 --> 00:36:53,216 Well, it got so that every piss-ant prairie punk... 434 00:36:53,299 --> 00:36:55,176 ...who thought he could shoot a gun... 435 00:36:55,259 --> 00:36:59,514 ...would ride into town to try out the Waco Kid. 436 00:37:00,681 --> 00:37:05,019 I must have killed more men than Cecil B. De Mille. 437 00:37:05,353 --> 00:37:07,105 It got pretty gritty. 438 00:37:07,523 --> 00:37:10,192 I started to hear the word "draw" in my sleep. 439 00:37:13,111 --> 00:37:14,404 Then one day... 440 00:37:15,155 --> 00:37:19,827 ...I was just walking down the street and I heard a voice behind me say... 441 00:37:21,870 --> 00:37:25,541 ..."Reach for it, mister!" I spun around. 442 00:37:28,126 --> 00:37:30,337 And there I was face to face... 443 00:37:32,965 --> 00:37:35,634 ...with a six-year-old kid! 444 00:37:39,888 --> 00:37:43,267 Well, I just threw my guns down and walked away. 445 00:37:46,520 --> 00:37:49,356 The little bastard shot me in the ass! 446 00:37:52,276 --> 00:37:56,905 So I limped to the nearest saloon, crawled inside a whiskey bottle... 447 00:37:59,616 --> 00:38:01,786 ...and I've been there ever since. 448 00:38:05,874 --> 00:38:07,125 Have a drink. 449 00:38:13,756 --> 00:38:18,428 Anyway, that's all ancient history. Now you tell me your story. 450 00:38:18,803 --> 00:38:23,057 What's a dazzling urbanite like you doing in a rustic setting like this? 451 00:38:24,225 --> 00:38:25,935 If you really must pry. 452 00:38:26,477 --> 00:38:27,979 I must, I must! 453 00:38:32,901 --> 00:38:35,570 Well, back in '56... 454 00:38:35,987 --> 00:38:39,657 ...my folks and I were part of this long wagon train... 455 00:38:40,450 --> 00:38:41,743 ...moving West. 456 00:38:54,715 --> 00:38:57,051 Well, not exactly part of it. 457 00:38:58,260 --> 00:39:02,348 You might say we were bringing up the rear, when suddenly... 458 00:39:02,515 --> 00:39:06,060 ... from out of the West, came the entire Sioux Nation! 459 00:39:06,644 --> 00:39:10,606 And let me tell you, baby, they were open for business! 460 00:39:14,693 --> 00:39:18,489 Naturally, the white folks didn't let us travel in their circle... 461 00:39:18,948 --> 00:39:20,574 ... so we made our own. 462 00:39:56,653 --> 00:39:58,113 Shvartzers? 463 00:40:06,288 --> 00:40:08,748 Losim gein! 464 00:40:13,837 --> 00:40:15,755 Cop a walk. It's all right. 465 00:40:15,922 --> 00:40:17,048 Thank you. 466 00:40:18,842 --> 00:40:21,094 Abi gezunt. Take off. 467 00:40:29,561 --> 00:40:31,855 They're darker than us! 468 00:40:35,400 --> 00:40:37,652 And the rest is history. 469 00:40:39,487 --> 00:40:40,655 Impressed? 470 00:40:46,204 --> 00:40:49,081 Always like to keep my audience riveted. 471 00:41:42,511 --> 00:41:44,721 How about some more beans, Mr. Taggart? 472 00:41:44,805 --> 00:41:46,598 I'd say you've had enough! 473 00:41:50,602 --> 00:41:54,857 I understand there's a new sheriff in town. Who wants to kill him? 474 00:42:01,572 --> 00:42:04,992 Why don't we give him to Mongo? 475 00:42:08,662 --> 00:42:10,664 Holy shit, that's too cruel! 476 00:42:11,832 --> 00:42:15,002 I'll be danged! That is a unique idea! 477 00:42:23,385 --> 00:42:25,804 Down, boy, down, boy, down, Mongo! 478 00:42:26,555 --> 00:42:28,266 Hey, it's me. Taggart. 479 00:42:28,474 --> 00:42:30,018 Here, smell. Smell. 480 00:42:33,730 --> 00:42:35,565 That's a good Mongo. 481 00:42:36,900 --> 00:42:40,987 Hey, how about it? How would you like to mutilate that new sheriff? 482 00:42:46,409 --> 00:42:47,660 Have a cigar. 483 00:43:28,410 --> 00:43:30,830 By the way, I got a note this morning. 484 00:43:31,080 --> 00:43:32,081 From who? 485 00:43:32,164 --> 00:43:36,335 Well, I'm not sure. It was addressed to the Deputy Spade. 486 00:43:40,631 --> 00:43:43,467 Well, once I establish myself in this town... 487 00:43:43,759 --> 00:43:46,887 ...Deputy Spade might turn out to be a groovy position. 488 00:43:46,971 --> 00:43:47,888 Here. 489 00:43:57,189 --> 00:44:00,234 Listen, Bart, I want you to do me a favor. 490 00:44:01,527 --> 00:44:03,654 I don't want you going out there this morning. 491 00:44:03,737 --> 00:44:06,490 You can't win these people over, no matter what you do. 492 00:44:06,574 --> 00:44:08,909 They're just not going to accept you. 493 00:44:18,795 --> 00:44:21,798 I'm glad those fingers ain't loaded! 494 00:44:25,468 --> 00:44:27,137 Just like old times. 495 00:44:31,474 --> 00:44:36,146 Like I told you, once you establish yourself, they've got to accept you. 496 00:44:37,480 --> 00:44:38,857 Catch you later. 497 00:44:43,528 --> 00:44:44,654 Good luck. 498 00:44:52,996 --> 00:44:54,706 Ah, good morning, ma'am. 499 00:44:55,665 --> 00:44:57,667 And isn't it a lovely morning? 500 00:44:58,668 --> 00:45:00,128 Up yours, nigger! 501 00:45:04,799 --> 00:45:07,844 What did you expect? "Welcome, sonny." 502 00:45:09,138 --> 00:45:10,848 "Make yourself at home." 503 00:45:12,016 --> 00:45:16,687 "Marry my daughter." You've got to remember these are just simple farmers. 504 00:45:18,022 --> 00:45:20,358 These are people of the land. 505 00:45:21,359 --> 00:45:24,612 The common clay of the new West. 506 00:45:26,280 --> 00:45:27,365 You know. 507 00:45:29,575 --> 00:45:30,576 Morons! 508 00:45:34,872 --> 00:45:36,499 What the hell is that? 509 00:45:51,556 --> 00:45:54,392 Mongo! Santa Marнa! 510 00:45:56,269 --> 00:45:58,521 I believe in it. And if any one of you... 511 00:45:58,604 --> 00:46:01,274 ...friends and neighbors, kind of gather around and... 512 00:46:01,357 --> 00:46:03,318 Holy shit! 513 00:46:08,448 --> 00:46:13,161 And they say that now in Paris, France, even as we speak... 514 00:46:14,288 --> 00:46:17,583 ...Louis Pasteur has devised a new vaccine... 515 00:46:17,708 --> 00:46:20,544 ...that will obliterate anthrax once and for all. 516 00:46:26,341 --> 00:46:28,969 Hey, you can't park that animal over there! 517 00:46:29,094 --> 00:46:30,345 It's illegal. 518 00:46:37,811 --> 00:46:43,150 Think of it, gentlemen. Hoof-and-mouth disease a thing of the past! 519 00:46:43,233 --> 00:46:46,695 Never mind that shit, here comes Mongo! 520 00:46:52,951 --> 00:46:54,661 I don't know what it is. 521 00:47:00,418 --> 00:47:03,213 Sheriff, Mongo's back! He's breaking up the whole town! 522 00:47:03,296 --> 00:47:05,215 You've got to help us, please! 523 00:47:05,298 --> 00:47:07,634 Did you hear that? Now it's "please." 524 00:47:07,967 --> 00:47:12,430 This morning I couldn't get the time of day. Who is this Mongo, anyway? 525 00:47:12,597 --> 00:47:15,892 Well, Mongo ain't exactly a "who." He's more of a "what." 526 00:47:16,392 --> 00:47:17,477 What he said. 527 00:47:17,560 --> 00:47:19,145 Well, I don't know... 528 00:47:19,979 --> 00:47:22,315 Thank you very much! 529 00:47:23,816 --> 00:47:25,401 The fool's going to... 530 00:47:25,902 --> 00:47:28,238 I mean, the sheriff's going to do it. 531 00:47:33,785 --> 00:47:38,039 No, no, don't do that! If you shoot him, you'll just make him mad. 532 00:47:49,510 --> 00:47:51,053 Candygram for Mongo! 533 00:48:04,191 --> 00:48:05,276 Me, Mongo. 534 00:48:05,359 --> 00:48:06,610 Sign, please. 535 00:48:17,288 --> 00:48:18,914 Mongo like candy. 536 00:48:26,297 --> 00:48:28,549 A little further down, to the right. 537 00:48:29,049 --> 00:48:31,760 I thought sure that Mongo would mash him up... 538 00:48:32,303 --> 00:48:34,513 ...into little bitty sheriff meatballs. 539 00:48:34,597 --> 00:48:35,890 I just don't understand it. 540 00:48:35,973 --> 00:48:37,433 Be still, Taggart. 541 00:48:38,309 --> 00:48:40,978 My mind is a raging torrent... 542 00:48:41,312 --> 00:48:43,190 ...flooded with rivulets of thought... 543 00:48:43,273 --> 00:48:47,903 ...cascading into a waterfall of creative alternatives. 544 00:48:47,986 --> 00:48:50,322 Goldarn it, Mr. Lamarr... 545 00:48:50,405 --> 00:48:54,701 ...you use your tongue prettier than a $20 whore. 546 00:48:56,828 --> 00:48:58,038 Shit-kicker. 547 00:48:59,122 --> 00:49:01,416 Wait a minute, that's it! 548 00:49:03,919 --> 00:49:05,337 And it will work! 549 00:49:05,587 --> 00:49:08,089 You bet it will! What will work? 550 00:49:08,507 --> 00:49:10,175 Elementary, cactus-head! 551 00:49:10,258 --> 00:49:11,760 The Beast has failed. 552 00:49:11,843 --> 00:49:14,971 And when the Beast fails, it's time to call in Beauty. 553 00:49:16,973 --> 00:49:17,974 Beauty? 554 00:49:20,101 --> 00:49:23,355 She's never failed me before. She'll turn him into jelly! 555 00:49:23,605 --> 00:49:25,607 She'll bring him to his knees! 556 00:49:28,193 --> 00:49:31,154 Where's my froggy? Where's my froggy? 557 00:49:31,446 --> 00:49:33,823 I don't know. I didn't see it when I came in. 558 00:49:33,907 --> 00:49:35,825 Damn your eyes, look for it! 559 00:49:43,501 --> 00:49:44,877 There it is. 560 00:49:50,258 --> 00:49:54,971 That was a close one! Daddy loves Froggy. Froggy love Daddy? 561 00:50:05,106 --> 00:50:07,024 I don't know how you did it. 562 00:50:07,191 --> 00:50:08,484 He was nothing. 563 00:50:08,818 --> 00:50:11,362 The bitch was inventing the candygram. 564 00:50:11,737 --> 00:50:14,323 They probably won't give me credit for it. 565 00:50:23,207 --> 00:50:24,834 Good evening, Sheriff. 566 00:50:25,042 --> 00:50:27,461 Sorry about the "Up yours, nigger." 567 00:50:27,795 --> 00:50:31,758 I hope this apple pie will in some small way say thank you for your... 568 00:50:31,884 --> 00:50:35,554 ...ingenuity and courage in defeating that horrible Mongo. 569 00:50:36,305 --> 00:50:38,765 Thank you. Much obliged. Good night. 570 00:50:48,650 --> 00:50:52,738 Of course, you'll have the good taste not to mention that I spoke to you. 571 00:50:58,410 --> 00:51:02,831 I'm rapidly becoming a big underground success in this town. 572 00:51:02,998 --> 00:51:07,211 See, in another 25 years you'll be able to shake their hands in broad daylight. 573 00:51:07,294 --> 00:51:09,880 Well, I'm not going to hold my breath for it. 574 00:51:09,963 --> 00:51:15,177 Come on, I don't want to be late. Lili von Shtupp is opening tonight. 575 00:51:15,260 --> 00:51:16,512 Lili von who? 576 00:51:31,236 --> 00:51:35,198 Willkommen, bienvenue, welcome. Come on in. 577 00:51:40,620 --> 00:51:43,081 It's Hedley. For you, my dear. 578 00:51:46,167 --> 00:51:48,670 How ordinary! 579 00:51:51,089 --> 00:51:53,925 Lili, Lili, Lili, legs, Lili, Lili! 580 00:51:55,802 --> 00:51:58,805 I can't find the words to truly express my joy... 581 00:51:59,013 --> 00:52:01,516 ...at the rekindling of our association. 582 00:52:01,808 --> 00:52:04,435 Bullshit, what's the job? 583 00:52:06,813 --> 00:52:08,815 I love it when you talk dirty. 584 00:52:21,036 --> 00:52:23,831 Come on, Lamarr, let's get down to bwass tacks. 585 00:52:24,039 --> 00:52:26,208 What do you want me to do? 586 00:52:27,751 --> 00:52:31,630 I want you to seduce and abandon the sheriff of Rock Ridge. 587 00:52:32,214 --> 00:52:33,924 You think you can do it? 588 00:52:36,177 --> 00:52:37,761 Is Bismarck a hewwing? 589 00:52:38,179 --> 00:52:41,307 Lili, you're magnificent! Kiss me! 590 00:52:53,444 --> 00:52:57,990 And now, folks, the gal you've all been waiting for... 591 00:52:58,282 --> 00:53:02,995 ...the Bavarian Bombshell herself! Let's hear it for Lili von Shtupp! 592 00:53:16,134 --> 00:53:19,471 "Here I stand, the goddess of desire 593 00:53:20,013 --> 00:53:23,600 "Set men on fire. I have this power 594 00:53:25,894 --> 00:53:29,356 "Morning, noon and night, it's drink and dancing 595 00:53:29,940 --> 00:53:33,693 "Some quick romancing, and then a shower 596 00:53:35,737 --> 00:53:39,241 "Stage door Johnnies constantly surround me 597 00:53:39,574 --> 00:53:43,078 "They always hound me with one request 598 00:53:45,205 --> 00:53:48,291 "Who can satisfy their lustful habit 599 00:53:49,209 --> 00:53:52,796 "I'm not a rabbit. I need some rest 600 00:54:01,346 --> 00:54:02,931 "I'm tired 601 00:54:04,892 --> 00:54:07,812 "Sick and tired of love 602 00:54:09,772 --> 00:54:12,275 "I've had my fill of love 603 00:54:14,151 --> 00:54:16,946 "From below and above 604 00:54:20,491 --> 00:54:23,786 "Tired, tired of being admired 605 00:54:27,206 --> 00:54:30,209 "Tired of love uninspired 606 00:54:32,253 --> 00:54:34,505 "Let's face it, I'm tired 607 00:54:36,799 --> 00:54:40,970 "I've been with thousands of men again and again 608 00:54:42,680 --> 00:54:44,849 "They promise the moon 609 00:54:45,766 --> 00:54:50,229 "They're always coming and going and going and coming 610 00:54:52,565 --> 00:54:54,567 "And always too soon 611 00:54:55,484 --> 00:54:56,819 - Right, girls? - 612 00:54:57,278 --> 00:55:00,991 "I'm tired. Tired of playing the game 613 00:55:04,244 --> 00:55:07,247 "Ain't it a crying shame 614 00:55:08,665 --> 00:55:11,168 "I'm so tired" 615 00:55:12,377 --> 00:55:15,047 Goddamn it, I'm exhausted! 616 00:55:16,924 --> 00:55:20,219 - Hello, cowboy, what's your name? - Tex ma'am. 617 00:55:20,427 --> 00:55:23,639 "Tex ma'am"? Tell me, Tex ma'am... 618 00:55:23,722 --> 00:55:25,265 ...are you in show business? 619 00:55:25,349 --> 00:55:26,183 Nope. 620 00:55:26,266 --> 00:55:31,355 Well, then, why don't you get your friggin' feet off the stage? 621 00:55:43,200 --> 00:55:49,081 Hello, handsome. Is that a 10-gallon hat, or are you just enjoying the show? 622 00:55:56,881 --> 00:55:59,592 Miss Lili, oh, my lovely lady! 623 00:56:11,729 --> 00:56:14,315 "Tired of playing the game 624 00:56:16,150 --> 00:56:18,570 "Ain't it a crying shame 625 00:56:20,405 --> 00:56:21,823 "I'm so tired 626 00:56:30,748 --> 00:56:32,000 "She's tired 627 00:56:32,625 --> 00:56:35,378 "-Sick and tired of love - Give her a break 628 00:56:35,461 --> 00:56:38,673 "-She's had her fill of love - She's not a snake 629 00:56:38,756 --> 00:56:42,844 "-From below and above - Can't you see she's sick 630 00:56:42,927 --> 00:56:44,179 "She's bushed 631 00:56:44,262 --> 00:56:46,849 "-Tired of being admired - Let her alone 632 00:56:46,932 --> 00:56:49,351 "Tired of love uninspired 633 00:56:51,562 --> 00:56:53,355 "Don't you know she's pooped 634 00:56:53,439 --> 00:56:57,610 "I've been with thousands of men again and again 635 00:56:59,361 --> 00:57:01,906 "They sing the same tune 636 00:57:02,448 --> 00:57:05,951 "They start with Byron and Shelley 637 00:57:06,118 --> 00:57:10,247 "Then jump on your belly, and bust your balloon 638 00:57:17,129 --> 00:57:19,715 "Tired of playing the game 639 00:57:21,509 --> 00:57:23,969 "Ain't it a friggin' shame 640 00:57:25,930 --> 00:57:27,139 "I'm so..." 641 00:57:28,098 --> 00:57:32,520 Let's face it. Everything below the waist is kaput! 642 00:58:08,181 --> 00:58:09,891 What does it say? 643 00:58:10,141 --> 00:58:15,272 "I must see you alone in my dwessing woom right after the show." 644 00:58:29,744 --> 00:58:32,415 Wie geht's, meine Schatzie? 645 00:58:33,082 --> 00:58:34,125 Faw out! 646 00:58:39,255 --> 00:58:42,383 A wed wose. How womantic! 647 00:58:44,051 --> 00:58:45,720 Have a seat, Shewiff. 648 00:58:51,726 --> 00:58:53,269 Won't you excuse me for a moment... 649 00:58:53,352 --> 00:58:56,856 ...while I slip into something a little bit more comfortable? 650 00:58:59,775 --> 00:59:01,235 Bitte, baby. 651 00:59:08,743 --> 00:59:11,787 Why don't you loosen your bullets? 652 00:59:18,127 --> 00:59:20,671 Ahh, I feel wefweshed! 653 00:59:21,631 --> 00:59:23,633 Isn't it bwight in here? 654 00:59:30,015 --> 00:59:32,935 There! Isn't that better? 655 00:59:35,270 --> 00:59:37,523 Pardon me, I'll be back in a moment. 656 00:59:41,235 --> 00:59:42,444 How's it going? 657 00:59:42,528 --> 00:59:46,949 He's like wet sauerkraut in my hands. By morning he will be my slave. 658 00:59:47,366 --> 00:59:48,450 Splendid. 659 00:59:48,659 --> 00:59:50,869 Oh, just let me have a little feel. 660 00:59:51,620 --> 00:59:53,830 Where were we? Where are you? 661 00:59:55,958 --> 00:59:58,126 Let me sit down next to you. 662 01:00:00,629 --> 01:00:02,172 Tell me, Schatzie... 663 01:00:02,840 --> 01:00:07,302 ...is it, ah, twu what they say about the way you people are gifted? 664 01:00:09,805 --> 01:00:12,808 Oh, it's twu, it's twu! 665 01:00:19,190 --> 01:00:21,568 Vill you care for another Schnitzengruben? 666 01:00:21,651 --> 01:00:25,697 No, thank you. Fifteen is my limit on Schnitzengruben. 667 01:00:26,531 --> 01:00:29,158 Well, then, how about a little...? 668 01:00:32,662 --> 01:00:36,082 Baby, please, I am not from Havana. 669 01:00:36,916 --> 01:00:38,626 Excuse me, honey... 670 01:00:38,710 --> 01:00:43,006 ...besides, I'm late for work. I've got some heavy chores to do. 671 01:00:43,089 --> 01:00:45,425 Vill I, vill I see you later? 672 01:00:46,676 --> 01:00:51,097 That all depends on how much vitamin E I can get my hands on. 673 01:00:51,181 --> 01:00:53,141 Nein, nein, achtung! 674 01:00:53,975 --> 01:00:56,144 No, no, you mustn't go! I need you! 675 01:00:56,227 --> 01:01:00,815 I never met nobody like you! I can't live without you! 676 01:01:02,066 --> 01:01:06,571 Please, you're making a German spectacle of yourself. 677 01:01:08,573 --> 01:01:10,241 Auf wiedersehen, baby. 678 01:01:17,541 --> 01:01:19,585 Oh, what a nice guy. 679 01:01:27,760 --> 01:01:31,096 Oh, deary, dear. Look what the cat dragged in. 680 01:01:44,360 --> 01:01:46,612 What's happening in the clean world? 681 01:01:47,112 --> 01:01:48,197 Bad news. 682 01:01:48,739 --> 01:01:53,118 I've got a writ here for Mongo's release signed by Hedley Lamarr himself. 683 01:01:58,040 --> 01:02:01,210 Why would a dude like Hedley Lamarr care about Mongo? 684 01:02:04,421 --> 01:02:05,589 It's legal. 685 01:02:08,009 --> 01:02:11,388 Oh, those Schnitzengrubens can wipe you out! 686 01:02:18,937 --> 01:02:20,272 Wake up time! 687 01:02:26,570 --> 01:02:29,239 Okay, Mongo. You're free to go. 688 01:02:31,032 --> 01:02:32,242 Mongo no go. 689 01:02:34,870 --> 01:02:38,373 Oh, come on, Mongo. You're a free man. 690 01:02:40,166 --> 01:02:44,838 Mongo stay with Sheriff Bart. Sheriff first man ever whip Mongo. 691 01:02:46,631 --> 01:02:50,552 Mongo impressed, have deep feelings for Sheriff Bart. 692 01:02:52,971 --> 01:02:55,223 You better watch out, big fella. 693 01:02:55,432 --> 01:02:58,185 I think Mongo's taken a little fancy to you. 694 01:03:02,648 --> 01:03:03,941 Mongo straight. 695 01:03:08,738 --> 01:03:11,032 Maybe you know why a high-roller... 696 01:03:11,115 --> 01:03:14,035 ...like Hedley Lamarr is interested in Rock Ridge. 697 01:03:14,243 --> 01:03:18,372 Don't know. Got to do with where choo-choo go. 698 01:03:21,959 --> 01:03:26,047 Mongo, why would Hedley Lamarr care about where the choo-choo goes? 699 01:03:27,006 --> 01:03:28,132 Don't know. 700 01:03:30,051 --> 01:03:33,471 Mongo only pawn in game of life. 701 01:03:37,850 --> 01:03:40,019 This might be a good time to mosey out... 702 01:03:40,102 --> 01:03:42,313 ...to where they're building the railroad... 703 01:03:42,396 --> 01:03:44,565 ...and maybe do a little snooping. 704 01:04:23,647 --> 01:04:25,691 Damn, damn! 705 01:04:32,322 --> 01:04:35,492 Hey, how are you doing, Bart? Get down off that horse! 706 01:04:41,582 --> 01:04:44,543 Oh, you shifty nigger! They said you were hung! 707 01:04:44,877 --> 01:04:46,211 And they were right! 708 01:04:46,295 --> 01:04:49,215 Look at that star, hoo-ee! Civil service! 709 01:04:52,969 --> 01:04:54,554 Wait. Back off, scamp. 710 01:04:54,637 --> 01:04:58,099 You are addressing the duly appointed sheriff of Rock Ridge. 711 01:04:58,558 --> 01:05:03,062 Rock Ridge? Hey, the railroad is going through there! 712 01:05:17,452 --> 01:05:21,956 Back up off your brother! Don't mess up your brother! 713 01:05:38,389 --> 01:05:40,434 Holy mother of pearl! 714 01:05:41,143 --> 01:05:44,438 It's that nigger that hit me on the head with the shovel! 715 01:05:44,939 --> 01:05:48,609 Now what the hell do you think you're doing with that tin star, boy? 716 01:05:48,692 --> 01:05:53,364 Watch that "boy" shit, redneck! You're talking to the sheriff of Rock Ridge. 717 01:05:55,908 --> 01:05:58,077 Well, now if that don't beat all! 718 01:05:58,327 --> 01:06:00,579 Here we take the good time and trouble... 719 01:06:00,663 --> 01:06:04,124 ...to slaughter every last Indian in the West, and for what? 720 01:06:04,792 --> 01:06:08,963 So they can appoint a sheriff that's blacker than any Indian! 721 01:06:10,130 --> 01:06:11,549 I am depressed. 722 01:06:12,007 --> 01:06:15,636 Excuse me, Mr. Taggart, sir, but I sure do hate to see you like this. 723 01:06:15,719 --> 01:06:18,639 What if me and the boys were to shoot that nigger dead? 724 01:06:18,722 --> 01:06:20,474 Would that pep you up some? 725 01:06:20,558 --> 01:06:21,976 Well, it might help. 726 01:06:22,059 --> 01:06:24,728 All right, boys. On the count of three. 727 01:06:25,479 --> 01:06:27,815 I wouldn't do that if I were you. 728 01:06:28,524 --> 01:06:30,484 Don't pay attention to that alky. 729 01:06:30,568 --> 01:06:33,237 He can't even hold a gun, much less shoot it. 730 01:06:36,074 --> 01:06:38,326 Like I said. On the count of three. 731 01:06:40,245 --> 01:06:41,204 One... 732 01:06:43,206 --> 01:06:44,291 ...two... 733 01:06:45,208 --> 01:06:46,293 ...three! 734 01:06:57,179 --> 01:07:01,850 Well, just don't sit there looking stupid, grasping your hands in pain. 735 01:07:02,684 --> 01:07:06,271 How about a little applause for the Waco Kid? 736 01:07:17,365 --> 01:07:20,118 All right, I'm through being Mister Goodbar! 737 01:07:20,202 --> 01:07:22,996 The time has come to act and act quickly! 738 01:07:23,121 --> 01:07:24,873 All my plans have backfired! 739 01:07:24,956 --> 01:07:27,251 Instead of the people leaving, they're staying in droves! 740 01:07:27,335 --> 01:07:31,380 Vhy don't you admit it? He's too much of man for you. I know. 741 01:07:31,631 --> 01:07:33,966 You going to need an army to beat him! 742 01:07:34,133 --> 01:07:35,593 You're finished. 743 01:07:35,885 --> 01:07:40,389 Fertig! Verfallen! Verlumpt! Verblunget! Verkackt! 744 01:07:47,188 --> 01:07:49,899 Shut up! You Teutonic twat! 745 01:07:51,108 --> 01:07:52,318 I must think. 746 01:08:01,494 --> 01:08:05,456 Wait a minute. She said army. Of course! 747 01:08:06,290 --> 01:08:10,962 An army of the worst dregs ever to soil the face of the West! 748 01:08:14,757 --> 01:08:19,095 I've decided to launch an attack that will reduce Rock Ridge to ashes! 749 01:08:19,637 --> 01:08:21,306 What do you want me to do? 750 01:08:21,390 --> 01:08:25,060 I want you to round up every vicious criminal and gunslinger in the West. 751 01:08:25,143 --> 01:08:26,436 Take this down. 752 01:08:27,020 --> 01:08:31,441 I want rustlers, cutthroats, murderers, bounty hunters... 753 01:08:31,775 --> 01:08:36,029 ...desperados, mugs, pugs, thugs, nitwits, half-wits, dimwits... 754 01:08:36,321 --> 01:08:40,951 ...vipers, snipers, con men, Indian agents, Mexican bandits... 755 01:08:41,368 --> 01:08:44,621 ...muggers, buggerers, bushwackers, hornswagglers... 756 01:08:44,830 --> 01:08:48,750 ...horse thieves, bull dykes, train robbers, bank robbers, ass-kickers... 757 01:08:48,834 --> 01:08:51,253 ...shit-kickers and Methodists! 758 01:08:53,839 --> 01:08:55,674 Could you repeat that, sir? 759 01:09:05,475 --> 01:09:07,186 Where's everybody going? 760 01:09:08,812 --> 01:09:09,938 Read this. 761 01:09:20,408 --> 01:09:24,329 Well, can't you see that's the last act of a desperate man? 762 01:09:24,495 --> 01:09:30,001 We don't care if it's the First Act of "Henry the Fifth"! We're leaving! 763 01:09:30,251 --> 01:09:33,838 Now, wait a minute! Wait just one doggoned minute! 764 01:09:35,215 --> 01:09:39,886 Just give me 24 hours to come up with a brilliant idea to save our town. 765 01:09:40,470 --> 01:09:43,348 Just 24 hours, that's all I ask. 766 01:09:43,765 --> 01:09:44,849 No! 767 01:09:45,892 --> 01:09:47,936 You'd do it for Randolph Scott. 768 01:09:53,525 --> 01:09:56,402 All right, Sheriff. 24 hours. 769 01:10:57,006 --> 01:10:57,923 Next! 770 01:10:59,258 --> 01:11:00,551 Qualifications? 771 01:11:00,801 --> 01:11:03,054 Rape, murder, arson and rape. 772 01:11:03,680 --> 01:11:05,223 You said rape twice. 773 01:11:05,932 --> 01:11:07,142 I like rape. 774 01:11:09,686 --> 01:11:12,105 Charming. Sign right here. 775 01:11:13,648 --> 01:11:14,983 Take that badge. 776 01:11:18,987 --> 01:11:20,280 Qualifications? 777 01:11:20,697 --> 01:11:23,783 Arson, armed robbery, mayhem. 778 01:11:24,117 --> 01:11:28,288 Wait a moment. What have you got in your mouth? 779 01:11:29,581 --> 01:11:30,624 Nothing. 780 01:11:30,749 --> 01:11:32,709 "Nothing," eh? Lyle. 781 01:11:36,213 --> 01:11:37,088 Gum! 782 01:11:37,714 --> 01:11:40,300 Chewing gum on line, eh? 783 01:11:40,717 --> 01:11:43,511 I hope you brought enough for everybody. 784 01:11:45,430 --> 01:11:49,434 I didn't know there was going to be so many. 785 01:11:52,812 --> 01:11:54,356 Boy, is he strict! 786 01:11:55,316 --> 01:12:00,029 We've got to get in there close and find out what's happening. 787 01:12:00,154 --> 01:12:01,656 There's our ticket! 788 01:12:08,329 --> 01:12:09,413 Hey, boys! 789 01:12:11,040 --> 01:12:12,792 Look what I've got here! 790 01:12:14,669 --> 01:12:16,837 Hey, where are the white women at? 791 01:12:31,018 --> 01:12:33,271 Man, that was pretty! I liked that. 792 01:12:33,980 --> 01:12:37,775 Be ready to attack Rock Ridge at noon tomorrow. Here's your badge. 793 01:12:41,571 --> 01:12:44,365 We don't need no stinking badges! 794 01:12:46,659 --> 01:12:47,577 Next! 795 01:12:47,827 --> 01:12:49,121 Qualifications? 796 01:12:49,454 --> 01:12:50,914 Stampeding cattle. 797 01:12:51,331 --> 01:12:53,083 That's not much of a crime. 798 01:12:53,166 --> 01:12:54,710 Through the Vatican? 799 01:12:55,002 --> 01:12:56,003 Kinky! 800 01:12:56,920 --> 01:12:58,046 Sign here. 801 01:12:59,423 --> 01:13:01,717 Why, Rhett, how many times have I told you... 802 01:13:01,800 --> 01:13:04,344 ...to wash up after weekly cross-burning? 803 01:13:04,678 --> 01:13:06,263 See, it's coming off. 804 01:13:08,473 --> 01:13:11,977 And now, for my next impression, Jesse Owens! 805 01:13:13,729 --> 01:13:15,022 Catch them! 806 01:13:15,981 --> 01:13:20,110 Hold up, men, we'll head them off at the pass! 807 01:13:21,695 --> 01:13:25,824 Head them off at the pass? I hate that clichй! 808 01:13:44,510 --> 01:13:45,762 Say, "hello." 809 01:13:46,054 --> 01:13:47,013 Hello. 810 01:13:47,889 --> 01:13:50,141 Listen to me, and listen to me good. 811 01:13:50,308 --> 01:13:52,602 I want you to get all the brothers together... 812 01:13:52,685 --> 01:13:57,023 ...round up all the lumber, canvas, paint and nails you can lay your hands on... 813 01:13:57,106 --> 01:14:01,778 ...and meet me tonight 3 miles due east of Rock Ridge at midnight. 814 01:14:02,445 --> 01:14:03,738 You understand? 815 01:14:03,863 --> 01:14:05,156 Say, "goodbye." 816 01:14:06,533 --> 01:14:08,159 Thanks a lot, brother. 817 01:14:36,772 --> 01:14:39,900 I know you're a bit confused wondering what you're doing... 818 01:14:39,984 --> 01:14:42,403 ...in the middle of the prairie in the middle of the night. 819 01:14:42,486 --> 01:14:43,904 You bet your ass! 820 01:14:44,822 --> 01:14:45,865 I'm hip. 821 01:14:46,365 --> 01:14:48,117 Now, before the sun comes up... 822 01:14:48,200 --> 01:14:54,290 ...we're going to build on this site an exact replica of the town of Rock Ridge. 823 01:14:57,251 --> 01:15:00,754 Every building, every storefront, every rock and every tree... 824 01:15:00,921 --> 01:15:04,466 ...right down to the orange roof on Howard Johnson's outhouse. 825 01:15:05,509 --> 01:15:06,594 I get it! 826 01:15:06,927 --> 01:15:10,222 Tomorrow when Hedley Lamarr and his men come riding in to destroy... 827 01:15:10,306 --> 01:15:13,767 ...the real Rock Ridge, they'll destroy the fake Rock Ridge! 828 01:15:13,851 --> 01:15:15,853 But they'll think it's the real Rock Ridge! 829 01:15:15,936 --> 01:15:17,980 But we'll know it's the fake Rock Ridge! 830 01:15:18,063 --> 01:15:21,650 How're we going to do it? We don't have the time nor the people. 831 01:15:21,817 --> 01:15:24,111 Wrong! There's why. 832 01:15:27,114 --> 01:15:29,034 Who the hell are they? 833 01:15:32,746 --> 01:15:37,459 Railroad workers. They've agreed to help us make our dream come true. 834 01:15:37,542 --> 01:15:40,462 And all they ask in return is a little plot of land... 835 01:15:40,545 --> 01:15:42,797 ... they can call their own to homestead. 836 01:15:42,881 --> 01:15:44,257 What do you say? 837 01:15:51,473 --> 01:15:54,976 We'll give some land to the niggers and the chinks... 838 01:15:55,644 --> 01:15:57,812 ...but we don't want the Irish! 839 01:16:03,276 --> 01:16:04,361 No deal. 840 01:16:05,403 --> 01:16:08,698 Ah, prairie shit! Everybody! 841 01:16:13,787 --> 01:16:14,955 Oh, Lord... 842 01:16:15,997 --> 01:16:20,669 ...do we have the strength to carry on this mighty task in one night? 843 01:16:23,381 --> 01:16:25,716 Or are we just jerking off? 844 01:16:36,477 --> 01:16:41,148 Okay, okay, we have done it. Now, let's see what we have done. 845 01:17:21,398 --> 01:17:25,736 Men, you are about to embark on a great crusade... 846 01:17:27,070 --> 01:17:29,698 ...to stamp out runaway decency in the West. 847 01:17:30,282 --> 01:17:32,868 Now you will only be risking your lives... 848 01:17:33,076 --> 01:17:37,664 ...whilst I will be risking an almost certain Academy Award nomination... 849 01:17:38,832 --> 01:17:40,792 ...for Best Supporting Actor. 850 01:17:41,043 --> 01:17:43,587 Now raise your right hand for the pledge. 851 01:17:45,589 --> 01:17:46,506 Right! 852 01:17:48,258 --> 01:17:50,385 And repeat after me. I... 853 01:17:51,428 --> 01:17:52,346 I... 854 01:17:52,554 --> 01:17:53,805 ...your name... 855 01:17:53,889 --> 01:17:55,224 ...your name... 856 01:17:55,557 --> 01:17:58,602 Schmucks! ...pledge allegiance... 857 01:17:58,936 --> 01:18:00,562 ...pledge allegiance... 858 01:18:00,646 --> 01:18:02,231 ...to Hedley Lamarr... 859 01:18:02,564 --> 01:18:04,107 ...to Hedy Lamarr... 860 01:18:04,441 --> 01:18:05,692 That's Hedley! 861 01:18:05,776 --> 01:18:07,277 ...that's Hedley... 862 01:18:07,402 --> 01:18:09,071 ...and to the evil... 863 01:18:09,405 --> 01:18:10,990 ...and to the evil... 864 01:18:11,241 --> 01:18:13,159 ...for which he stands! 865 01:18:13,243 --> 01:18:14,911 ...for which he stands! 866 01:18:14,994 --> 01:18:17,455 Now go do that voodoo... 867 01:18:19,040 --> 01:18:21,125 ...that you do so well! 868 01:18:32,762 --> 01:18:36,474 Hold the happiness. We are in trouble. 869 01:18:36,975 --> 01:18:39,435 Yep! We forgot one little detail. 870 01:18:39,686 --> 01:18:43,731 Nothing is missing. Everything is here, down to the last hitching post. 871 01:18:44,274 --> 01:18:46,401 People. There are no people. 872 01:18:46,484 --> 01:18:48,945 Now don't panic. Don't panic. 873 01:18:49,696 --> 01:18:52,490 We just made a perfect copy of Rock Ridge. 874 01:18:52,782 --> 01:18:56,286 Now all we've got to do is make perfect copies of ourselves. 875 01:18:57,620 --> 01:18:59,873 But they'll be here in half an hour. 876 01:19:00,123 --> 01:19:02,542 Right, so we've got to start working fast. 877 01:19:02,625 --> 01:19:06,881 You men start working on the dummies. Jim and Mongo, come with me. 878 01:19:06,964 --> 01:19:10,843 I've got an idea that will slow them down to a crawl. 879 01:19:10,926 --> 01:19:12,469 All right, let's go! 880 01:19:20,060 --> 01:19:22,062 Yeah, that's nice. 881 01:19:44,210 --> 01:19:48,881 Le Petomane Thruway! Now what will that asshole think of next? 882 01:19:51,467 --> 01:19:53,469 Has anybody got a dime? 883 01:19:55,179 --> 01:19:58,350 Somebody's got to go back and get a shit-load of dimes. 884 01:20:07,567 --> 01:20:11,488 Hurry up. Speed it up or we're never going to get to Rock Ridge! 885 01:20:12,072 --> 01:20:14,824 Come on, move them through! 886 01:20:21,081 --> 01:20:23,333 Well, they're through the tollbooth. 887 01:20:25,502 --> 01:20:28,004 Look at this, they're buying it! 888 01:20:38,348 --> 01:20:41,810 All right, here we go. Hold your ears, folks! 889 01:20:42,269 --> 01:20:43,854 It's show time! 890 01:20:48,900 --> 01:20:49,693 Nothing! 891 01:20:49,776 --> 01:20:51,404 What are we going to do? 892 01:20:51,487 --> 01:20:55,491 Any minute now they're going to discover the town is fake and pull out! 893 01:20:57,285 --> 01:20:59,787 You think you could squeeze off a shot from here... 894 01:20:59,871 --> 01:21:02,290 ...and set off the dynamite down there? 895 01:21:03,082 --> 01:21:04,584 I'll give it a try. 896 01:21:14,969 --> 01:21:18,306 Oh, Lord, keep this man's eye keen... 897 01:21:18,556 --> 01:21:20,558 ...and may God grant... 898 01:21:32,820 --> 01:21:34,071 It's a fake! 899 01:21:34,322 --> 01:21:36,032 We've been suckered in! 900 01:21:53,091 --> 01:21:56,553 Okay, folks, let's wipe them out! 901 01:22:21,119 --> 01:22:22,579 Forgive me, Lord! 902 01:23:25,727 --> 01:23:27,729 "Throw out your hands, stick out your tush 903 01:23:27,812 --> 01:23:30,023 "Hands on your hips, give them a push 904 01:23:30,106 --> 01:23:33,694 "You'll be surprised, you're doing the French Mistake. Voilд" 905 01:23:36,113 --> 01:23:37,448 All right, cut! 906 01:23:42,536 --> 01:23:43,537 Wrong! 907 01:23:46,749 --> 01:23:50,127 Just watch me. It's so simple! 908 01:23:50,544 --> 01:23:51,879 You sissy Marys! 909 01:23:52,546 --> 01:23:56,550 Give me the playback. And watch me, faggots! 910 01:24:10,314 --> 01:24:11,482 Have you got it? 911 01:24:11,565 --> 01:24:12,816 Yessssssss. 912 01:24:13,776 --> 01:24:15,611 Sounds like steam escaping! 913 01:24:15,986 --> 01:24:19,156 Action! Okay, wait until I get out. 914 01:24:22,826 --> 01:24:24,161 Playback! 915 01:24:49,938 --> 01:24:53,859 Cut! What in the hell do you think you're doing here? 916 01:24:54,192 --> 01:24:56,111 This is a closed set! 917 01:24:57,195 --> 01:24:59,865 Piss on you! I'm working for Mel Brooks. 918 01:25:00,198 --> 01:25:02,117 Not in the face! 919 01:25:04,035 --> 01:25:05,161 Thank you. 920 01:25:05,537 --> 01:25:08,498 They've hit Buddy! Come on, girls! 921 01:25:18,217 --> 01:25:19,886 You vulgar shit! 922 01:25:20,303 --> 01:25:22,972 Why, you miserable pansy! 923 01:25:27,685 --> 01:25:29,854 I'm parked over by the commissary. 924 01:25:34,192 --> 01:25:37,695 You brute, you brute, you vicious brute! 925 01:25:39,405 --> 01:25:41,407 All right, all right... 926 01:25:56,380 --> 01:25:58,299 How many days do you have left, Joey? 927 01:25:58,382 --> 01:26:00,968 They lose me right after the bunker scene. 928 01:26:03,429 --> 01:26:05,056 What the hell is that? 929 01:26:10,311 --> 01:26:13,232 Get your pies for the great pie fight! 930 01:26:17,361 --> 01:26:20,405 This is our studio commissary where some Hollywood stars... 931 01:26:20,489 --> 01:26:22,491 ...come to eat. Keep in line. 932 01:26:29,623 --> 01:26:32,626 And now we'll go to the Special Effects Department. 933 01:26:37,130 --> 01:26:40,342 Yankee bean soup, cole slaw and tuna surprise. 934 01:27:20,800 --> 01:27:21,801 Taxi! 935 01:27:27,223 --> 01:27:29,017 Drive me off this picture! 936 01:27:58,213 --> 01:27:59,548 You dropped your beads. 937 01:27:59,632 --> 01:28:00,841 One, please. 938 01:28:02,343 --> 01:28:03,677 Uh, student. 939 01:28:04,303 --> 01:28:05,679 Are you kidding? 940 01:28:07,890 --> 01:28:09,266 Pain in the ass. 941 01:28:09,683 --> 01:28:12,228 Look, Herman, I'm in Hedy Lamarr's shoes! 942 01:28:12,311 --> 01:28:13,312 Hedley! 943 01:28:17,524 --> 01:28:18,692 Raisinettes! 944 01:28:42,258 --> 01:28:43,384 Freeze it! 945 01:28:44,093 --> 01:28:46,345 Okay, Lamarr, go for your gun. 946 01:28:46,679 --> 01:28:49,765 Wait, wait, I'm unarmed. 947 01:28:50,266 --> 01:28:53,186 All right, we'll settle it like men. 948 01:28:54,771 --> 01:28:56,064 With our fists. 949 01:28:57,107 --> 01:29:00,902 Sorry, I just remembered. I am armed. 950 01:29:08,493 --> 01:29:13,164 How did he do such fantastic stunts with such little feet? 951 01:29:19,129 --> 01:29:20,797 You shot the bad guy! 952 01:29:23,341 --> 01:29:25,343 Well, what do you want to do now? 953 01:29:25,427 --> 01:29:28,138 Come on, let's check out the end of the flick. 954 01:29:28,722 --> 01:29:32,058 I sure hope there's a happy ending. I love a happy ending. 955 01:29:37,063 --> 01:29:40,150 Sheriff, you can't go now. We need you. 956 01:29:40,859 --> 01:29:44,404 My work here is done. I'm needed elsewhere now. 957 01:29:45,197 --> 01:29:48,159 I'm needed wherever outlaws rule the West. 958 01:29:48,492 --> 01:29:52,496 Wherever innocent women and children are afraid to walk the streets. 959 01:29:53,164 --> 01:29:55,917 Wherever a man cannot live in simple dignity. 960 01:29:56,250 --> 01:29:59,879 Wherever people cry out for justice. 961 01:30:00,838 --> 01:30:02,173 Bullshit! 962 01:30:04,967 --> 01:30:06,302 All right, you caught me. 963 01:30:06,385 --> 01:30:10,223 To speak the plain truth, it's getting pretty damn dull around here. 964 01:30:10,389 --> 01:30:13,601 Good luck, Bart, and God bless you. 965 01:30:18,856 --> 01:30:20,358 Bye, baby brother. 966 01:30:22,318 --> 01:30:24,028 Keep the faith, brothers! 967 01:30:40,504 --> 01:30:42,464 Where are you headed, cowboy? 968 01:30:43,465 --> 01:30:44,841 Nowhere special. 969 01:30:47,636 --> 01:30:51,723 Nowhere special. I always wanted to go there. 970 01:30:54,309 --> 01:30:55,352 Come on! 971 01:31:26,425 --> 01:31:30,178 "He conquered fear and he conquered hate 972 01:31:30,512 --> 01:31:33,850 "He turned our night into day" 973 01:31:59,250 --> 01:32:01,961 Subtitles conformed by SOFTITLER 974 01:32:02,305 --> 01:32:08,848 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 74316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.