Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,552 --> 00:02:03,689
Don't be scared,
Randy, it's only love.
2
00:02:35,021 --> 00:02:38,557
Lord, forgive your
servant his weakness.
3
00:02:39,959 --> 00:02:42,394
Purge me, Father, of my sins,
4
00:02:42,929 --> 00:02:47,266
and please, please
take these dreams away.
5
00:03:50,530 --> 00:03:53,865
" The Lord is myshepherd, I shall not want."
6
00:03:55,702 --> 00:03:58,470
" I will fear no evil,for You are with me."
7
00:04:01,842 --> 00:04:03,141
Mom.
8
00:04:07,847 --> 00:04:09,615
Were you up all night?
9
00:04:14,120 --> 00:04:16,622
- Did you eat yet?
- Did you pray yet?
10
00:04:24,430 --> 00:04:29,501
They used to put the
pictures on the milk cartons.
11
00:04:30,770 --> 00:04:35,207
Little lost ones, stolen
babies, stray lambs.
12
00:04:35,209 --> 00:04:37,576
They would have their
pictures right there
13
00:04:37,578 --> 00:04:39,845
on that milk carton.
14
00:04:40,813 --> 00:04:43,115
They would let the world know.
15
00:04:45,285 --> 00:04:46,885
When did they stop?
16
00:04:47,720 --> 00:04:49,788
Jesus listens, you know.
17
00:04:50,123 --> 00:04:53,792
And maybe sometime the
mail just pile up a little high,
18
00:04:53,794 --> 00:04:57,296
but he opens every
prayer in the end.
19
00:04:57,298 --> 00:05:00,832
More letters you send,
the better your chances.
20
00:05:02,802 --> 00:05:04,336
I'll be back in one minute.
21
00:05:08,641 --> 00:05:10,976
Lord, me again.
22
00:05:10,978 --> 00:05:15,013
I am so selfish,
so steep in my own sin
23
00:05:15,015 --> 00:05:18,150
I forgot to ask for the
one thing I wanted most.
24
00:05:18,152 --> 00:05:20,152
Lord, I know you
would have never done
25
00:05:20,154 --> 00:05:21,853
anything to Chrissie.
26
00:05:21,855 --> 00:05:23,689
She's just a little girl.
27
00:05:23,691 --> 00:05:25,157
And, Lord, I know
you have a plan,
28
00:05:25,159 --> 00:05:26,692
and whatever it may be,
I would never
29
00:05:26,694 --> 00:05:29,561
question that, I would
never dare question.
30
00:05:29,862 --> 00:05:32,297
But if you find the time
to get to this letter,
31
00:05:32,299 --> 00:05:34,499
then please, Lord,
please consider
32
00:05:34,501 --> 00:05:36,168
sending my sister home now.
33
00:05:37,003 --> 00:05:39,671
It's been six years, Lord.
34
00:05:40,340 --> 00:05:41,740
Six years.
35
00:05:52,518 --> 00:05:54,786
More dirty sheets, Randy?
36
00:05:54,788 --> 00:05:55,954
This is getting regular.
37
00:05:56,556 --> 00:05:59,057
Morning, Ms. Rousseau,
looking chipper today.
38
00:05:59,059 --> 00:06:01,026
I think that robe's my favorite.
39
00:06:01,028 --> 00:06:03,962
Ooh, you done with that?
40
00:06:06,032 --> 00:06:08,233
- Efrem.
- What?
41
00:06:08,235 --> 00:06:09,368
My dad's on the road
this week, I ain't
42
00:06:09,370 --> 00:06:11,303
had time to get to the store.
43
00:06:16,843 --> 00:06:18,276
What?
44
00:06:28,822 --> 00:06:30,389
Randy.
45
00:06:30,923 --> 00:06:32,224
Randy!
46
00:06:34,026 --> 00:06:35,327
Hey!
47
00:06:36,529 --> 00:06:39,064
Okay, it's ignore Efrem
week again already?
48
00:07:06,025 --> 00:07:08,560
So, what's going on
with these sheets, man?
49
00:07:08,562 --> 00:07:11,229
Have you, please God,
resumed jerking off
50
00:07:11,231 --> 00:07:13,765
like a normal teenage sex fiend?
51
00:07:14,534 --> 00:07:15,767
Come on.
52
00:07:15,968 --> 00:07:17,636
It's not gay to talk
about sex, Randy.
53
00:07:17,638 --> 00:07:20,505
Straight guys never talk
about anything else.
54
00:07:21,240 --> 00:07:24,609
So how long has it been
since you choked the chicken?
55
00:07:24,611 --> 00:07:26,044
Almost a year.
56
00:07:26,046 --> 00:07:27,712
Good God.
57
00:07:28,281 --> 00:07:29,581
It's been hard.
58
00:07:29,583 --> 00:07:31,416
Permanently hard,
I should think.
59
00:07:31,418 --> 00:07:33,185
No wonder you so uptight.
60
00:07:34,220 --> 00:07:35,887
How the hell do you do it?
61
00:07:35,889 --> 00:07:37,289
I pray a lot.
62
00:07:37,291 --> 00:07:40,158
Ah, the power of prayer.
63
00:07:40,160 --> 00:07:41,660
Prayer works, Efrem.
64
00:07:41,662 --> 00:07:42,861
Okay.
65
00:07:44,964 --> 00:07:46,965
I've been getting these dreams.
66
00:07:46,967 --> 00:07:48,200
Aha!
67
00:07:48,434 --> 00:07:51,570
I mean, how do you
control what you dream?
68
00:07:51,572 --> 00:07:55,240
I wake up in, in,
I'm soaked in...
69
00:07:55,242 --> 00:07:56,475
In?
70
00:07:56,477 --> 00:07:57,609
Say it.
71
00:07:57,611 --> 00:07:58,777
Sin.
72
00:07:58,779 --> 00:08:00,245
Someone say my name?
73
00:08:03,149 --> 00:08:05,250
Hey, Randy. Hey, loser.
74
00:08:05,252 --> 00:08:06,885
Hey, freak.
75
00:08:07,687 --> 00:08:09,321
Hey, Crystal, what
are you doing here?
76
00:08:09,323 --> 00:08:11,690
I came to shoo you guys
along in case you forgot.
77
00:08:11,692 --> 00:08:13,325
- Oh, my God.
- Oh, shit.
78
00:08:13,327 --> 00:08:14,659
I'm meeting with Mr. Brock
about the play.
79
00:08:14,661 --> 00:08:15,894
Is that today?
80
00:08:16,128 --> 00:08:17,568
Oh, my God, I can't
believe you guys.
81
00:08:17,597 --> 00:08:19,331
It's totally today
in like 20 minutes.
82
00:08:19,333 --> 00:08:20,832
Want to hit this?
83
00:08:20,834 --> 00:08:23,268
I don't know why y'all do that.
84
00:08:23,270 --> 00:08:25,370
Y'all know Jesus is not pleased.
85
00:08:25,372 --> 00:08:26,938
Actually, we had a little convo
86
00:08:26,940 --> 00:08:29,174
and my Jesus is very pleased.
87
00:08:29,176 --> 00:08:30,609
Oh, really?
88
00:08:30,611 --> 00:08:32,844
You had a conversation
with Jesus?
89
00:08:32,846 --> 00:08:34,646
Sure did.
90
00:08:34,648 --> 00:08:36,688
You ain't the only
one with a main line.
91
00:08:58,805 --> 00:08:59,905
Which sin?
92
00:08:59,907 --> 00:09:01,106
Huh?
93
00:09:01,574 --> 00:09:03,141
Which sin were you guys
talking about when I walked up?
94
00:09:03,143 --> 00:09:04,843
Hopefully one of my favorites.
95
00:09:04,845 --> 00:09:07,512
It's not a real
sin, it's a Randy sin.
96
00:09:07,514 --> 00:09:09,681
He's having nocturnal emissions.
97
00:09:09,683 --> 00:09:10,815
Efrem.
98
00:09:10,817 --> 00:09:12,717
Wet dreams about what?
99
00:09:12,719 --> 00:09:14,553
That's a good question.
100
00:09:14,555 --> 00:09:16,221
Randy?
101
00:09:16,656 --> 00:09:18,123
Randy?
102
00:09:22,328 --> 00:09:25,130
Or should that be who?
103
00:09:30,069 --> 00:09:32,003
Hey there, beautiful.
104
00:09:33,005 --> 00:09:35,273
- Huh?
- Hey there, beautiful.
105
00:09:40,246 --> 00:09:42,714
Love, so high school.
106
00:09:42,716 --> 00:09:45,016
Hello, we are in high school.
107
00:09:45,718 --> 00:09:48,186
You may be in high
school, but some of us
108
00:09:48,188 --> 00:09:50,922
are looking at the stars.
109
00:09:57,730 --> 00:10:00,098
I say we do a musical.
I mean, we all sing.
110
00:10:01,301 --> 00:10:03,768
- Randy sings.
- I do harmonies.
111
00:10:03,770 --> 00:10:05,704
Efrem sort of raps or
whatever that is he does.
112
00:10:05,706 --> 00:10:06,905
I do harmonies.
113
00:10:06,907 --> 00:10:08,540
I dance and Todd
plays the guitar.
114
00:10:08,542 --> 00:10:10,041
- I...
- Leslie does harmonies.
115
00:10:10,043 --> 00:10:11,176
Between us we...
116
00:10:11,544 --> 00:10:12,944
Almost make up one
whole talented person?
117
00:10:12,946 --> 00:10:14,779
Would you shut your mouth?
118
00:10:14,781 --> 00:10:16,548
Randy, what do you
think we should do?
119
00:10:16,550 --> 00:10:18,783
You'll probably direct
and star in everything.
120
00:10:18,785 --> 00:10:22,320
Uh, maybe Jesus
Christ Superstar.
121
00:10:22,322 --> 00:10:24,589
- Uh-uh, negative.
- It's a good show.
122
00:10:24,591 --> 00:10:26,558
It's just... it
might be nice to take
123
00:10:26,560 --> 00:10:28,293
a break from Jesus for a while.
124
00:10:28,295 --> 00:10:30,962
Oh, my God, what kind of
preacher's daughter are you?
125
00:10:30,964 --> 00:10:33,498
Don't get me wrong,
I love Jesus, of course,
126
00:10:33,500 --> 00:10:36,635
but He's there in
everything we do.
127
00:10:36,637 --> 00:10:39,070
He's not so vain He needs
constant name checks.
128
00:10:39,072 --> 00:10:42,273
Actually, I was thinking
maybe we could do Rent.
129
00:10:42,275 --> 00:10:45,276
- It's high school theater.
- Really?
130
00:10:45,278 --> 00:10:46,845
Mr. Brock is not
going to be down with
131
00:10:46,847 --> 00:10:50,181
drag queens, hustlers,
drugs, and swear words.
132
00:10:50,183 --> 00:10:52,450
Then Mr. Brock can kiss my...
133
00:10:52,452 --> 00:10:53,918
Mr. Brock!
134
00:10:54,787 --> 00:10:57,255
Well, young people.
135
00:10:57,257 --> 00:11:00,592
I don't know whether to
applaud your initiative
136
00:11:00,594 --> 00:11:03,628
or be insulted by
your determination to
137
00:11:03,630 --> 00:11:05,830
strike out without me.
138
00:11:05,832 --> 00:11:07,365
It's your fault.
139
00:11:07,367 --> 00:11:10,201
For inspiring us, sir.
140
00:11:10,203 --> 00:11:13,338
What are you thinking of
doing for your first production?
141
00:11:13,340 --> 00:11:15,140
A modern day musical.
142
00:11:15,142 --> 00:11:16,508
Indeed.
143
00:11:16,510 --> 00:11:17,950
Tells the tale of poor,
young artists
144
00:11:18,044 --> 00:11:20,378
struggling to make it
in contemporary society.
145
00:11:20,980 --> 00:11:22,280
I see.
146
00:11:22,515 --> 00:11:25,550
And what is the title
of this inspiring opus?
147
00:11:25,552 --> 00:11:28,219
- It's actually...
- Jesus Christ Superstar.
148
00:11:28,221 --> 00:11:33,391
Oh, boy, it's a little rich
for our small town blood,
149
00:11:33,393 --> 00:11:34,826
don't you think?
150
00:11:34,828 --> 00:11:37,328
The good Lord
singing rock n' roll,
151
00:11:37,330 --> 00:11:39,831
lifting his skirts and hoofing.
152
00:11:39,833 --> 00:11:42,600
Well, I did anticipate
this problem,
153
00:11:42,902 --> 00:11:45,303
which is why I sharing
in your enthusiasm
154
00:11:45,305 --> 00:11:47,539
for the British theater,
and making it
155
00:11:47,541 --> 00:11:50,809
a condition that your
maiden production be.
156
00:11:55,515 --> 00:11:58,183
Romeo and fucking Juliet.
157
00:11:58,185 --> 00:12:00,885
Romeo and goddamn
motherfucking Juliet.
158
00:12:00,887 --> 00:12:02,654
That tired ass, cock sucking...
159
00:12:02,656 --> 00:12:04,989
Come on, Efrem.
What did you expect?
160
00:12:04,991 --> 00:12:06,591
Vampire lesbians of Sodom?
161
00:12:06,593 --> 00:12:08,660
It's actually not bad,
it's kind of steamy.
162
00:12:08,662 --> 00:12:10,261
I love the movie.
163
00:12:10,263 --> 00:12:11,262
Oh, my gosh, me too.
164
00:12:11,264 --> 00:12:12,797
It did kind of rock.
165
00:12:13,032 --> 00:12:14,733
Yeah, it also had a budget
of like a zillion dollars.
166
00:12:14,735 --> 00:12:16,067
So, we have Randy.
167
00:12:16,069 --> 00:12:17,602
What am I going to do?
168
00:12:17,604 --> 00:12:20,038
Be your genius self
and come up with stuff.
169
00:12:20,040 --> 00:12:22,040
Imagination has no price.
170
00:12:22,042 --> 00:12:23,575
Well what can we do
to make Romeo and Juliet
171
00:12:23,577 --> 00:12:25,543
fucked up enough to
keep Effie happy?
172
00:12:25,545 --> 00:12:26,778
Effie?
173
00:12:27,613 --> 00:12:30,081
Black Romeo and white Juliet.
174
00:12:30,083 --> 00:12:32,083
The school administration
should be fine with that.
175
00:12:32,085 --> 00:12:33,585
Screw that, man.
176
00:12:33,587 --> 00:12:35,027
What would freak
those fuckheads out?
177
00:12:35,054 --> 00:12:36,721
It's our last year,
for Christ's sake.
178
00:12:36,723 --> 00:12:38,690
These teachers must be shafted.
179
00:12:38,692 --> 00:12:40,592
What about like a
white trash version?
180
00:12:40,594 --> 00:12:42,227
Tale of two trailer parks.
181
00:12:42,229 --> 00:12:43,762
We ain't white, honey.
182
00:12:43,764 --> 00:12:45,096
Yeah, but we're actors,
we can play anything.
183
00:12:45,098 --> 00:12:47,465
How about a gay version?
184
00:12:47,467 --> 00:12:49,534
What's with you today,
are you high?
185
00:12:49,536 --> 00:12:50,935
Oh, my God.
186
00:12:50,937 --> 00:12:53,071
Romeo and Julian.
187
00:12:53,073 --> 00:12:55,673
My girl, you totally rule.
188
00:12:56,375 --> 00:12:57,976
It's brilliant.
189
00:12:57,978 --> 00:12:59,811
Romeo and Julian,
I actually kind of dig that.
190
00:12:59,813 --> 00:13:01,346
Who knew?
191
00:13:02,414 --> 00:13:04,582
- Randy, you should play Romeo.
- What?
192
00:13:04,584 --> 00:13:05,850
Why not, dude?
193
00:13:06,118 --> 00:13:07,919
I'll be your Julian
if you'll be my Romeo.
194
00:13:07,921 --> 00:13:09,487
Everybody thinks I'm gay anyway
195
00:13:09,489 --> 00:13:11,723
for hanging out with
y'all, but I'm still the
196
00:13:11,725 --> 00:13:14,259
fastest boy in the football
field, so fuck 'em.
197
00:13:14,261 --> 00:13:15,894
Leslie, you'd
be cool with that?
198
00:13:15,896 --> 00:13:17,362
Are you kidding?
199
00:13:17,563 --> 00:13:18,797
I think boys together are
like the hottest thing
200
00:13:18,799 --> 00:13:20,799
on Earth like ever.
201
00:13:20,801 --> 00:13:22,801
Damn, the preacher's
kid's a freak.
202
00:13:22,803 --> 00:13:25,804
Oh, my God, everybody's
going to flip out.
203
00:13:27,741 --> 00:13:29,040
Efrem!
204
00:13:29,475 --> 00:13:30,909
Squares.
205
00:13:30,911 --> 00:13:32,243
You know this Shakespeare guy
206
00:13:32,245 --> 00:13:34,245
kind of really knew his stuff.
207
00:13:34,247 --> 00:13:37,515
So, Randy, do you
mind me directing?
208
00:13:38,083 --> 00:13:39,317
Randy?
209
00:13:42,755 --> 00:13:44,155
You learned it already?
210
00:13:45,825 --> 00:13:47,225
Enough.
211
00:13:47,960 --> 00:13:50,121
Doesn't sound as good
as your keyboard, but...
212
00:13:50,796 --> 00:13:53,865
I think I just about
got all the chords down.
213
00:15:28,961 --> 00:15:30,695
Randy.
214
00:15:32,264 --> 00:15:33,598
Randy.
215
00:15:34,600 --> 00:15:36,200
Randy.
216
00:15:47,447 --> 00:15:49,047
See y'all Sunday.
217
00:15:49,049 --> 00:15:50,782
Catch you later, Romeo.
218
00:15:50,784 --> 00:15:52,116
Wherefore art thou!
219
00:15:52,118 --> 00:15:54,118
- Later, guys.
- Bye y'all.
220
00:15:54,120 --> 00:15:55,853
Fuck off.
221
00:15:57,756 --> 00:15:59,057
She was dead?
222
00:15:59,059 --> 00:16:01,059
I swear it looked so real.
223
00:16:01,061 --> 00:16:02,627
What does it mean, Crystal?
224
00:16:02,629 --> 00:16:04,162
Why do I keep having
these, I don't know what
225
00:16:04,164 --> 00:16:05,930
they are, visions?
226
00:16:05,932 --> 00:16:07,565
Or premonitions?
227
00:16:07,567 --> 00:16:09,100
What are you saying?
228
00:16:09,102 --> 00:16:11,102
She's saying you
got the shining, dude.
229
00:16:11,104 --> 00:16:12,503
Maybe it has
something to do with
230
00:16:12,505 --> 00:16:13,504
your being, you know.
231
00:16:13,506 --> 00:16:14,639
Uh, oh.
232
00:16:14,641 --> 00:16:16,341
With my being what?
233
00:16:16,343 --> 00:16:17,909
You know.
234
00:16:17,911 --> 00:16:19,510
No really, what?
235
00:16:21,513 --> 00:16:23,314
Yeah right, not even.
236
00:16:23,316 --> 00:16:24,549
Randy.
237
00:16:24,783 --> 00:16:26,351
We're your friends,
you can trust us.
238
00:16:26,353 --> 00:16:28,152
Crystal, I'm not gay.
239
00:16:28,154 --> 00:16:29,287
How do you know?
240
00:16:29,289 --> 00:16:30,922
What kind of question is that?
241
00:16:30,924 --> 00:16:32,090
You're still a virgin, right?
242
00:16:32,092 --> 00:16:33,157
So are you.
243
00:16:33,159 --> 00:16:34,525
Yeah, don't remind me.
244
00:16:34,527 --> 00:16:36,160
So how do you
know you're not gay?
245
00:16:36,162 --> 00:16:38,129
Because when I masturbate,
I think about boys.
246
00:16:38,131 --> 00:16:39,330
Crystal!
247
00:16:39,332 --> 00:16:40,631
Just like you.
248
00:16:40,633 --> 00:16:42,166
Crystal, for gosh sakes.
249
00:16:42,168 --> 00:16:44,168
Randy, who do you think about?
250
00:16:44,170 --> 00:16:46,404
- That's none of your...
- I think we know.
251
00:16:47,206 --> 00:16:48,539
Oh, do we?
252
00:16:48,541 --> 00:16:50,308
Dude, I think everyone knows.
253
00:16:50,310 --> 00:16:51,342
Oh, do they?
254
00:16:51,344 --> 00:16:52,677
Yeah, I mean, you heard Todd.
255
00:16:52,679 --> 00:16:54,045
For gosh sakes.
256
00:16:54,047 --> 00:16:55,513
Everyone thinks
we're all gay anyway.
257
00:16:55,515 --> 00:16:57,515
That's not about me,
that's about you.
258
00:16:57,517 --> 00:16:58,916
Me?
259
00:16:59,351 --> 00:17:00,551
Okay, right.
260
00:17:00,553 --> 00:17:03,221
See, you and your smart mouth.
261
00:17:03,223 --> 00:17:05,456
Acting all bitchy.
262
00:17:05,458 --> 00:17:07,291
I'm not like you.
263
00:17:07,293 --> 00:17:08,526
I'm in the choir.
264
00:17:08,528 --> 00:17:10,028
Now, that's butch.
265
00:17:10,030 --> 00:17:11,796
Almost as butch as you
staring into Todd's
266
00:17:11,798 --> 00:17:14,232
eyes singing love duets in
front of the entire school.
267
00:17:14,234 --> 00:17:16,300
I was singing to both of them.
268
00:17:16,302 --> 00:17:17,902
Jerking off to
the both of them?
269
00:17:17,904 --> 00:17:19,537
See, you're a bitch.
270
00:17:19,539 --> 00:17:20,838
What about you, Efrem?
271
00:17:20,840 --> 00:17:22,040
Are you gay?
272
00:17:22,042 --> 00:17:23,508
God, I hope so.
273
00:17:23,510 --> 00:17:24,709
What else am I
going to do with all
274
00:17:24,711 --> 00:17:25,977
these Lady Gaga CDs?
275
00:17:25,979 --> 00:17:27,211
But you're a skateboarder.
276
00:17:27,213 --> 00:17:28,513
I know, right?
277
00:17:28,515 --> 00:17:29,814
Isn't it fabulous?
278
00:17:29,816 --> 00:17:31,215
Efrem, it's a sin.
279
00:17:31,217 --> 00:17:32,750
And so's lying.
280
00:17:32,752 --> 00:17:34,118
Give in to yourself.
281
00:17:35,988 --> 00:17:38,089
- Randy.
- Don't touch me.
282
00:17:38,091 --> 00:17:39,590
Dude, it's okay, she's a girl.
283
00:17:39,592 --> 00:17:41,192
Both of you can go to hell.
284
00:17:41,194 --> 00:17:42,393
Okay, see you there!
285
00:17:42,395 --> 00:17:43,628
Efrem.
286
00:17:49,401 --> 00:17:50,968
What do you want?
287
00:17:52,738 --> 00:17:54,105
To see you.
288
00:17:54,107 --> 00:17:55,940
You can see me at home.
289
00:17:55,942 --> 00:17:57,408
Well, I think your mom may have
290
00:17:57,410 --> 00:17:58,976
something to say about that.
291
00:17:59,211 --> 00:18:01,512
Mom doesn't have much to say
since you lit out on her.
292
00:18:01,514 --> 00:18:03,448
She didn't have too much
to say before I left neither.
293
00:18:03,450 --> 00:18:04,749
Well sorry if losing
her only daughter
294
00:18:04,751 --> 00:18:06,284
took some of her
attention off of you.
295
00:18:06,286 --> 00:18:08,786
Randy, come on man,
we went over all this.
296
00:18:08,788 --> 00:18:10,254
So, what are you doing here?
297
00:18:10,256 --> 00:18:11,255
Why aren't you
somewhere out there
298
00:18:11,257 --> 00:18:12,623
looking for your daughter?
299
00:18:12,625 --> 00:18:14,258
You don't think I've looked?
300
00:18:15,360 --> 00:18:17,095
You don't think
I'm still looking?
301
00:18:17,097 --> 00:18:19,664
I'm here because I have
more than one child.
302
00:18:20,732 --> 00:18:22,533
I came here to see
how you're doing.
303
00:18:22,535 --> 00:18:25,203
Well, here's how I'm doing,
how all teenagers
304
00:18:25,205 --> 00:18:27,138
with deadbeat dads are doing.
305
00:18:27,140 --> 00:18:28,639
Satisfied, Pops?
306
00:18:28,641 --> 00:18:30,708
Who the hell you
think you're talking to?
307
00:18:30,710 --> 00:18:33,111
I don't know,
it's been a while.
308
00:18:33,113 --> 00:18:35,213
Who the fuck are you?
309
00:18:35,215 --> 00:18:36,948
What did you just
say "fuck" to me?
310
00:18:36,950 --> 00:18:39,817
Randy! What did you just say...
311
00:18:41,053 --> 00:18:42,453
Oh, my God.
312
00:18:42,455 --> 00:18:43,988
Fuck?
313
00:18:49,161 --> 00:18:52,230
" And call noman your father on Earth,
314
00:18:52,232 --> 00:18:56,167
for you have one fatherwho is in heaven."
315
00:19:11,316 --> 00:19:12,550
Mom?
316
00:19:24,696 --> 00:19:25,997
Mom?
317
00:19:36,008 --> 00:19:38,576
Mom, you are so corny sometimes.
318
00:19:51,857 --> 00:19:53,090
Hey, Justine.
319
00:19:53,325 --> 00:19:55,445
Randy, you need to
come down to the market.
320
00:19:57,529 --> 00:20:00,298
Hey Randy, she's in
the back by frozen foods.
321
00:20:05,704 --> 00:20:07,038
Just something
for you to remember
322
00:20:07,040 --> 00:20:09,040
to never forget, okay?
323
00:20:09,042 --> 00:20:10,808
Thank you, baby, here.
324
00:20:11,543 --> 00:20:14,512
Here you go, sis, okay?
325
00:20:14,514 --> 00:20:15,780
Look closely, ma'am.
326
00:20:16,048 --> 00:20:17,748
You could have saw her
this very morning, okay?
327
00:20:17,750 --> 00:20:19,817
You never know, you never know.
328
00:20:19,819 --> 00:20:22,320
Okay, I just need you to look,
just try to do your best.
329
00:20:22,322 --> 00:20:24,922
Here you go,
sister, here you go.
330
00:20:24,924 --> 00:20:27,091
Think real hard,
okay, 'cause she's a
331
00:20:27,093 --> 00:20:29,527
beautiful little girl,
beautiful little girl.
332
00:20:29,529 --> 00:20:31,229
Will you hear me,
my baby's strong.
333
00:20:31,231 --> 00:20:32,763
Here's one for you.
334
00:20:33,065 --> 00:20:35,733
Hey, hey, this here, this
here's her brother, you know?
335
00:20:35,735 --> 00:20:37,768
She looked just like him.
336
00:20:37,770 --> 00:20:40,304
Yeah, she worships him.
337
00:20:41,073 --> 00:20:42,340
Always did.
338
00:20:42,342 --> 00:20:43,941
I'm ready to go home now.
339
00:20:43,943 --> 00:20:46,911
Okay, come on, come on,
let's go home little one.
340
00:20:46,913 --> 00:20:49,046
Don't stop, don't stop,
don't stop.
341
00:20:49,048 --> 00:20:51,249
Thank you so much,
here, don't forget.
342
00:20:51,251 --> 00:20:54,318
Don't forget, don't let
them forget, never forget.
343
00:20:59,191 --> 00:21:01,492
It's okay, it's okay.
344
00:21:04,229 --> 00:21:06,264
You hold onto mama's hand, okay?
345
00:21:06,266 --> 00:21:07,999
Good and tight.
346
00:21:09,268 --> 00:21:11,602
And don't you be sad,
little baby boy.
347
00:21:11,604 --> 00:21:13,437
Mama's got you.
348
00:21:13,439 --> 00:21:14,972
You're safe.
349
00:21:17,075 --> 00:21:20,311
Would you like for me to
sing you a song, baby?
350
00:22:09,194 --> 00:22:10,828
Ooh, home.
351
00:22:12,764 --> 00:22:14,365
Well baby, you go
ahead and get washed up
352
00:22:14,433 --> 00:22:16,033
and I'm going to fix you
something special, you hear me?
353
00:22:16,035 --> 00:22:18,169
- Yes ma'am.
- Okay.
354
00:22:26,945 --> 00:22:29,180
Oh, gosh, she's here, Randy!
355
00:22:29,182 --> 00:22:31,615
Oh, God, Randy, Randy, Randy!
356
00:22:31,617 --> 00:22:33,284
In here!
357
00:22:35,020 --> 00:22:37,788
Randy, Randy baby, she
was here, she was here.
358
00:22:37,790 --> 00:22:39,090
She was here.
359
00:22:39,324 --> 00:22:40,825
She read the note, she
ate a piece of pie.
360
00:22:40,827 --> 00:22:42,193
She was here and I
wasn't here for it.
361
00:22:42,195 --> 00:22:43,861
I missed her.
362
00:22:43,863 --> 00:22:45,363
She might be still here,
she might be still here hiding.
363
00:22:45,365 --> 00:22:48,032
Chrissie, Chrissie,
Chrissie baby!
364
00:22:48,034 --> 00:22:49,200
Chrissie, it's okay!
365
00:22:49,202 --> 00:22:50,468
She's not here.
366
00:22:50,470 --> 00:22:51,469
How do you know?
367
00:22:51,471 --> 00:22:53,003
You are not even looking, Randy.
368
00:22:53,005 --> 00:22:54,872
Help Chrissie, mommy's here!
369
00:22:54,874 --> 00:22:56,741
I ate the pie.
370
00:22:57,542 --> 00:22:59,310
I ate the pie.
371
00:22:59,312 --> 00:23:00,778
I thought it was for me.
372
00:23:04,015 --> 00:23:06,217
Go to your room, Randy.
373
00:23:06,219 --> 00:23:07,985
Go to your room!
374
00:23:50,630 --> 00:23:51,929
Mom?
375
00:24:22,128 --> 00:24:23,861
Mom?
376
00:24:33,738 --> 00:24:35,473
- Todd?
- Hey.
377
00:24:35,475 --> 00:24:36,707
Hey.
378
00:24:37,008 --> 00:24:38,142
Sorry, are you in the
middle of something?
379
00:24:38,144 --> 00:24:39,510
I can come back.
380
00:24:39,512 --> 00:24:41,178
Oh, no, that's cool.
381
00:24:41,180 --> 00:24:42,646
Cool.
382
00:24:49,521 --> 00:24:50,654
Shit.
383
00:24:50,656 --> 00:24:52,456
Now I'm here I feel stupid.
384
00:24:52,458 --> 00:24:54,492
It's okay, Todd.
What's going on?
385
00:24:54,494 --> 00:24:56,193
It's just you're
the only one I can
386
00:24:56,195 --> 00:24:58,028
come to with this, you know?
387
00:24:58,930 --> 00:25:00,297
With what?
388
00:25:00,299 --> 00:25:04,001
Well, I read that
the average age
389
00:25:04,003 --> 00:25:08,005
to lose your virginity
is 17.5 for boys
390
00:25:08,007 --> 00:25:12,343
and 17.2 for girls, and
I'm 17.5 and Leslie's 17.2
391
00:25:12,345 --> 00:25:14,612
and we're both totally
ready, you know?
392
00:25:14,614 --> 00:25:16,146
And we just don't
want it to be like
393
00:25:16,148 --> 00:25:18,382
in the back of a car
or something, so,
394
00:25:18,384 --> 00:25:21,285
we were wondering if
maybe Sunday after
395
00:25:21,287 --> 00:25:22,953
church service while
you and your mom
396
00:25:22,955 --> 00:25:27,458
are at Bible group we
could maybe use your bed.
397
00:25:27,792 --> 00:25:29,460
Oh.
398
00:25:30,695 --> 00:25:32,429
You mad at me?
399
00:25:33,164 --> 00:25:34,231
No.
400
00:25:34,233 --> 00:25:36,100
For real?
401
00:25:37,802 --> 00:25:38,969
Cool.
402
00:25:38,971 --> 00:25:40,704
Thanks, man.
403
00:25:40,706 --> 00:25:42,873
You're a really, really
good friend, you know that?
404
00:25:42,875 --> 00:25:44,708
I didn't say yes.
405
00:25:44,710 --> 00:25:46,610
But you didn't say no either.
406
00:25:53,318 --> 00:25:54,919
Thanks, Randy.
407
00:27:33,652 --> 00:27:35,352
Since Leslie's not
feeling well today,
408
00:27:35,354 --> 00:27:36,987
Randy would you start us off?
409
00:27:37,455 --> 00:27:40,157
"But he said unto him,
if the case of a man
410
00:27:40,159 --> 00:27:44,194
be so with his wife,
then it is not good to marry."
411
00:27:50,101 --> 00:27:51,802
Randolph?
412
00:27:51,804 --> 00:27:53,871
Randolph?
413
00:27:55,140 --> 00:27:57,708
"But he said unto
them, all men cannot"
414
00:27:57,710 --> 00:27:59,376
receive the same.
415
00:27:59,378 --> 00:28:01,679
"Save they to whom it is given."
416
00:28:01,681 --> 00:28:03,881
Praise God.
417
00:29:03,041 --> 00:29:04,908
It's just me.
418
00:29:04,910 --> 00:29:07,478
I just came around
to say thank you.
419
00:29:08,713 --> 00:29:10,247
And I owe you one.
420
00:29:12,016 --> 00:29:15,986
I'm sorry, Todd,
but I'm really not gay.
421
00:29:16,921 --> 00:29:18,689
It's okay, dude.
422
00:29:18,691 --> 00:29:20,457
Neither am I.
423
00:29:54,793 --> 00:29:56,026
Finally.
424
00:29:59,063 --> 00:30:00,364
Check it out.
425
00:30:08,106 --> 00:30:09,840
" No temptation has seized you"
426
00:30:09,842 --> 00:30:12,276
except what is common to man.
427
00:30:12,278 --> 00:30:14,144
And God is faithful.
428
00:30:14,146 --> 00:30:17,181
He would not let you be temptedbeyond what you can bear.
429
00:30:17,183 --> 00:30:20,517
But when you aretempted, He will also
430
00:30:20,519 --> 00:30:24,354
provide a way out so thatyou can stand up under it."
431
00:30:44,944 --> 00:30:46,243
Hey.
432
00:30:47,879 --> 00:30:49,513
Hey.
433
00:30:49,848 --> 00:30:51,181
Where you headed?
434
00:30:51,183 --> 00:30:52,950
None of your business.
435
00:30:53,351 --> 00:30:54,818
Want me to help
speed up that business
436
00:30:54,820 --> 00:30:56,053
and give you a lift?
437
00:31:05,697 --> 00:31:07,297
It wasn't that hard.
438
00:31:10,235 --> 00:31:11,702
How's your mama?
439
00:31:11,704 --> 00:31:14,538
She's, you know.
440
00:31:25,216 --> 00:31:27,885
She got a doctor's
appointment coming up.
441
00:31:27,887 --> 00:31:29,786
You should take her.
442
00:31:30,488 --> 00:31:31,989
I'd love to if she'd let me.
443
00:31:34,659 --> 00:31:36,426
She still sing to you?
444
00:31:37,228 --> 00:31:41,298
Sometimes, not often anymore.
445
00:31:43,868 --> 00:31:45,769
Well, sometimes
you got to swim down
446
00:31:45,771 --> 00:31:47,771
from the surface to
keep from drowning.
447
00:31:51,542 --> 00:31:53,577
Sometimes you gotta
get away so you
448
00:31:53,579 --> 00:31:55,245
can come back stronger.
449
00:31:57,448 --> 00:31:58,782
So you can survive.
450
00:31:59,751 --> 00:32:01,852
Um, you can let me off up here.
451
00:32:43,227 --> 00:32:44,494
You lost?
452
00:32:44,496 --> 00:32:46,663
Um, no.
453
00:32:46,665 --> 00:32:50,133
Well, I'm looking for the...
454
00:32:50,635 --> 00:32:52,970
Yeah, a little lost.
455
00:32:52,972 --> 00:32:55,092
Maybe I can steer you
in the right direction.
456
00:32:56,074 --> 00:32:59,242
I'm here to audition for
the student film project.
457
00:32:59,244 --> 00:33:01,611
Would you happen
to know where the
458
00:33:01,613 --> 00:33:03,814
performing arts
building might be?
459
00:33:03,816 --> 00:33:05,415
Well guess where I'm heading?
460
00:33:24,335 --> 00:33:27,004
You stay away from me
or I'll scream, I mean it.
461
00:33:27,006 --> 00:33:29,506
This place is deserted.
462
00:33:30,108 --> 00:33:31,675
Scream all you want.
463
00:33:31,677 --> 00:33:33,643
No, please, stop.
464
00:33:33,645 --> 00:33:37,180
Please stop, stop, please stop.
465
00:33:37,182 --> 00:33:38,949
Please stop.
466
00:33:38,951 --> 00:33:40,784
Relax.
467
00:33:41,185 --> 00:33:43,053
It'll be over
before you know it.
468
00:33:43,055 --> 00:33:45,555
Stop, somebody help!
469
00:33:45,557 --> 00:33:47,524
Help please, stop!
470
00:33:47,526 --> 00:33:49,026
And cut!
471
00:33:49,293 --> 00:33:52,362
You guys, that was great.
472
00:33:53,998 --> 00:33:55,832
You okay?
473
00:33:55,834 --> 00:33:57,868
I didn't hurt you, did I?
474
00:33:57,870 --> 00:34:01,038
No, just a little breathless.
475
00:34:01,040 --> 00:34:02,539
Oh, you're breathless?
476
00:34:02,541 --> 00:34:04,674
I am blown away.
477
00:34:04,676 --> 00:34:06,743
Randy, needless to say,
if you want this part,
478
00:34:06,745 --> 00:34:08,211
you more than got it.
479
00:34:08,213 --> 00:34:09,679
Please say you want it.
480
00:34:09,681 --> 00:34:11,681
Of course he wants it, Libby.
481
00:34:11,683 --> 00:34:13,550
You want it, don't you Randy?
482
00:34:13,552 --> 00:34:17,220
Okay, Marshall, let's
not scare our star away.
483
00:34:17,222 --> 00:34:20,557
Randy, do you need a little
time to think this over?
484
00:34:21,692 --> 00:34:23,593
Can I have a word with you?
485
00:34:24,028 --> 00:34:25,295
Sure.
486
00:34:27,498 --> 00:34:29,966
What's on your mind, Randy?
487
00:34:31,669 --> 00:34:34,071
The script seems really good,
488
00:34:34,073 --> 00:34:36,173
and you all seem really nice.
489
00:34:36,175 --> 00:34:37,874
But?
490
00:34:37,876 --> 00:34:40,944
But I'm not gay.
491
00:34:42,013 --> 00:34:43,880
You're not gay.
492
00:34:43,882 --> 00:34:46,550
Marshall's not a rapist.
493
00:34:46,552 --> 00:34:48,351
You're actors, Randy.
494
00:34:48,353 --> 00:34:50,554
Fabulous actors.
495
00:34:50,556 --> 00:34:52,289
And you two were
made for each other.
496
00:34:52,291 --> 00:34:53,857
Just say yes.
497
00:34:53,859 --> 00:34:55,425
Say yes.
498
00:34:55,427 --> 00:34:57,928
Say yes, Libby,
I will be your star.
499
00:34:59,198 --> 00:35:00,197
Yes.
500
00:35:00,199 --> 00:35:02,365
Yes, yes, Randy!
501
00:35:02,367 --> 00:35:05,202
Here are the directions
and a form for your mama
502
00:35:05,204 --> 00:35:07,637
to sign so she knows
you're gonna get raped.
503
00:35:07,639 --> 00:35:10,407
But it's all in the
name of art, okay?
504
00:35:10,409 --> 00:35:12,742
Okay, yes, Randy.
505
00:35:12,744 --> 00:35:14,945
Oh, Marshall, I was thinking.
506
00:35:14,947 --> 00:35:18,482
What about...
507
00:35:26,090 --> 00:35:28,058
Need a lift?
508
00:35:28,060 --> 00:35:29,893
Uh no, I'm cool.
509
00:35:29,895 --> 00:35:31,595
The bus should be
here any minute.
510
00:35:31,597 --> 00:35:33,517
I promise not to
molest you again.
511
00:35:34,298 --> 00:35:37,167
It's gonna rain.
512
00:35:37,169 --> 00:35:39,536
In that case, shouldn't
you let your roof up?
513
00:35:50,848 --> 00:35:51,982
I wasn't nervous.
514
00:35:51,984 --> 00:35:53,517
Just freaked out?
515
00:35:53,851 --> 00:35:55,952
But the further away
from you the role is,
516
00:35:55,954 --> 00:35:57,921
the greater the
challenge, right?
517
00:35:57,923 --> 00:36:00,290
Like you don't mind
playing a gay rapist.
518
00:36:00,292 --> 00:36:02,092
And you're not a gay rapist.
519
00:36:02,094 --> 00:36:04,261
Well, not a rapist.
520
00:36:04,263 --> 00:36:05,395
Huh?
521
00:36:05,663 --> 00:36:07,164
Oh.
522
00:36:07,166 --> 00:36:08,498
Yep.
523
00:36:08,833 --> 00:36:10,167
Oh.
524
00:36:10,935 --> 00:36:14,204
Can you work with an actor
who isn't totally acting?
525
00:36:16,007 --> 00:36:17,407
Sure.
526
00:36:18,342 --> 00:36:20,877
We do have a love scene.
527
00:36:20,879 --> 00:36:23,080
We're going to be getting
up close and personal.
528
00:36:24,549 --> 00:36:25,749
Can you handle the idea that
529
00:36:25,883 --> 00:36:28,218
I might be involuntarily
responsive?
530
00:36:30,955 --> 00:36:32,589
Okay.
531
00:36:32,990 --> 00:36:34,691
You know what,
just tell me to shut up.
532
00:36:34,693 --> 00:36:36,359
Okay, shut up.
533
00:36:36,361 --> 00:36:38,361
But first, let me assure
you that I am a professional
534
00:36:38,363 --> 00:36:40,630
and while we are
rehearsing and shooting
535
00:36:40,632 --> 00:36:42,866
you're totally safe with me.
536
00:36:42,868 --> 00:36:45,135
You might as well be a girl.
537
00:36:46,837 --> 00:36:48,838
Now tell me to shut up.
538
00:36:48,840 --> 00:36:50,607
Shut up.
539
00:36:51,375 --> 00:36:55,111
You younguns, No respect.
540
00:37:01,385 --> 00:37:04,087
Cool tree, I like the ribbons.
541
00:37:04,089 --> 00:37:06,489
We're waiting for someone.
542
00:37:06,491 --> 00:37:07,624
I hear that.
543
00:37:09,260 --> 00:37:11,061
Thanks for the ride.
544
00:37:11,063 --> 00:37:13,063
Do you say that
to all the guys?
545
00:37:18,069 --> 00:37:20,070
Just say that
wherever Randolph may be
546
00:37:20,072 --> 00:37:23,607
right now that you send
Randolph home safe.
547
00:37:29,013 --> 00:37:30,447
Hi, mom.
548
00:37:30,449 --> 00:37:33,316
Hey, Pastor Crandall.
549
00:37:35,086 --> 00:37:36,586
It's ten o'clock.
550
00:37:39,690 --> 00:37:41,925
You could have called,
Randolph.
551
00:37:41,927 --> 00:37:44,261
I'm sorry, I rode
into evening class
552
00:37:44,263 --> 00:37:46,096
and just got a talking
with the tutor.
553
00:37:46,098 --> 00:37:47,330
Well, you do understand
how your mother
554
00:37:47,531 --> 00:37:49,466
feels considering
the circumstances.
555
00:37:49,468 --> 00:37:51,201
I'm sorry.
556
00:37:52,570 --> 00:37:54,537
Well, I'll leave
you two in peace.
557
00:37:55,106 --> 00:37:56,873
Thank you so much, pastor.
558
00:37:56,875 --> 00:37:58,074
Any time.
559
00:37:58,076 --> 00:38:00,143
- God bless you.
- God bless you.
560
00:38:00,145 --> 00:38:02,879
And I'll see you in choir
rehearsal, Randolph.
561
00:38:04,649 --> 00:38:08,018
Pastor Crandall, thank you.
562
00:38:08,886 --> 00:38:10,220
Come here.
563
00:38:20,765 --> 00:38:22,699
I really am sorry, mom.
564
00:38:24,635 --> 00:38:26,036
Are you tired?
565
00:38:27,271 --> 00:38:28,872
What?
566
00:38:30,641 --> 00:38:32,509
Are you getting bored with God?
567
00:38:34,478 --> 00:38:36,012
Mom, please.
568
00:38:36,014 --> 00:38:37,514
It's okay.
569
00:38:39,183 --> 00:38:40,917
I understand.
570
00:38:42,653 --> 00:38:45,922
I've dreamed of
releasing myself.
571
00:38:47,491 --> 00:38:52,562
And I find myself wishing...
572
00:38:54,031 --> 00:38:57,600
they would just tell me
that she dead...
573
00:38:58,703 --> 00:39:01,438
and bring me my baby's body
574
00:39:02,006 --> 00:39:03,606
so I can kill myself.
575
00:39:04,842 --> 00:39:06,376
But I can't give up.
576
00:39:08,112 --> 00:39:09,879
I can't let go.
577
00:39:11,015 --> 00:39:12,982
Mom, please don't cry.
578
00:39:12,984 --> 00:39:16,486
I'll never stop crying, Randy.
579
00:39:16,488 --> 00:39:18,588
I never stop praying,
580
00:39:19,357 --> 00:39:23,360
waiting 'til they find my baby
581
00:39:23,362 --> 00:39:26,062
or at least find out
why we being punished.
582
00:39:28,032 --> 00:39:33,103
So if you stay here or
fly away like your daddy,
583
00:39:33,404 --> 00:39:35,705
I'll still be
right here waiting.
584
00:39:37,975 --> 00:39:40,110
I may not be a wife anymore,
585
00:39:41,879 --> 00:39:44,647
I may not even be
a woman anymore,
586
00:39:47,585 --> 00:39:53,490
but I'll never stop
being a mother.
587
00:39:55,526 --> 00:40:00,597
I will never stop
being a mother.
588
00:40:05,736 --> 00:40:07,337
I love you, mom.
589
00:40:09,740 --> 00:40:11,241
Go to bed, Randy.
590
00:40:12,276 --> 00:40:14,077
Just go to bed.
591
00:40:20,618 --> 00:40:22,252
Go to bed.
592
00:40:49,079 --> 00:40:50,547
Marshall?
593
00:40:53,117 --> 00:40:54,617
I'm worried about you.
594
00:40:55,319 --> 00:40:57,120
I just wanted to check you out.
595
00:40:57,822 --> 00:40:59,589
I'm fine.
596
00:40:59,591 --> 00:41:01,558
You're fine, all right.
597
00:41:03,294 --> 00:41:04,994
So fine.
598
00:41:06,798 --> 00:41:08,398
Hey y'all.
599
00:41:08,999 --> 00:41:12,368
Is this a gay party or can a
dirty straight boy join in?
600
00:41:15,973 --> 00:41:18,208
Relax, Randy.
601
00:41:18,809 --> 00:41:22,378
If it feels this good,
it couldn't be a sin.
602
00:41:37,361 --> 00:41:39,329
"Watch andpray that you may not
603
00:41:39,331 --> 00:41:41,631
enter into temptation.
604
00:41:41,633 --> 00:41:46,636
The spirit indeed is willing,but the flesh is weak."
605
00:41:46,638 --> 00:41:50,106
And palm to palm is
holy palmers' kiss.
606
00:41:50,108 --> 00:41:54,010
Have not saints lips
and holy palmers too?
607
00:41:54,012 --> 00:41:57,213
Ay, pilgrim, lips that
they must use in prayer.
608
00:41:57,215 --> 00:42:01,584
O then, dear saint,
let lips do what hands do.
609
00:42:03,187 --> 00:42:07,490
Saints do not move,
though grant for prayers' sake.
610
00:42:07,492 --> 00:42:11,361
Then move not while my
prayer's effect I take.
611
00:42:11,962 --> 00:42:16,366
Thus far from my lips, by yours,
my sin is purged.
612
00:42:17,868 --> 00:42:22,171
Then have my lips
the sin that they have took.
613
00:42:22,173 --> 00:42:27,243
Sin from thy lips?
O trespass sweetly urged.
614
00:42:27,878 --> 00:42:29,312
Give me my sin again.
615
00:42:36,755 --> 00:42:38,688
Bravo, bravo!
616
00:42:38,690 --> 00:42:40,223
You kiss by the book.
617
00:42:44,695 --> 00:42:46,729
What kind of girl likes
seeing her boyfriend
618
00:42:46,731 --> 00:42:48,431
get it on with other dudes?
619
00:42:48,433 --> 00:42:50,900
- Me.
- You don't count, freak.
620
00:42:51,835 --> 00:42:53,436
I want to run an idea past you.
621
00:42:53,438 --> 00:42:54,904
I think we should
sleep together.
622
00:42:54,906 --> 00:42:56,873
- Sleep together?
- Have sex.
623
00:42:56,875 --> 00:42:58,041
Fuck.
624
00:42:58,043 --> 00:42:59,943
My virginity, your confusion.
625
00:42:59,945 --> 00:43:02,412
- Two bitches, one stone.
- One stop shopping.
626
00:43:02,414 --> 00:43:04,514
Crystal, we can't sleep
together, we're friends.
627
00:43:04,516 --> 00:43:06,849
And friends
help each other out.
628
00:43:06,851 --> 00:43:09,485
My virginity is
nothing but a curse.
629
00:43:10,054 --> 00:43:12,288
But don't you want to
save it for someone special?
630
00:43:12,290 --> 00:43:14,724
- Men are never special.
- Thanks.
631
00:43:14,726 --> 00:43:17,160
You don't count, you're
not a man, you're a Randy.
632
00:43:17,528 --> 00:43:19,095
Why'd I want to save
my precious virginity
633
00:43:19,097 --> 00:43:21,364
for some drunken frat
boy to brag about?
634
00:43:21,366 --> 00:43:22,799
Not even, I'd rather
give it to someone
635
00:43:22,801 --> 00:43:24,601
who would at least
find it useful.
636
00:43:24,603 --> 00:43:26,069
Crystal, I can't sleep with you.
637
00:43:26,071 --> 00:43:27,203
Why not?
638
00:43:27,705 --> 00:43:29,739
- Because he's so not gay.
- Because you're Crystal.
639
00:43:29,741 --> 00:43:32,108
And hot, thank you.
I thought you were straight.
640
00:43:32,110 --> 00:43:34,310
You're the only boy in school
who doesn't want to fuck me.
641
00:43:34,312 --> 00:43:35,778
Dude, even I want to fuck her.
642
00:43:35,780 --> 00:43:37,714
See, gayer than
a school gay boy.
643
00:43:37,716 --> 00:43:39,749
I'm not about to
have sex with anybody.
644
00:43:39,751 --> 00:43:41,551
I don't need to prove
anything to anyone.
645
00:43:41,553 --> 00:43:42,752
Got it?
646
00:43:42,754 --> 00:43:44,253
Subject closed.
647
00:43:44,255 --> 00:43:45,555
Closed!
648
00:43:46,624 --> 00:43:48,358
- Gay.
- I heard that.
649
00:43:57,568 --> 00:44:00,470
- What the heck are you doing?
- Shooting.
650
00:44:00,472 --> 00:44:01,738
You're nuts.
651
00:44:02,606 --> 00:44:04,286
- Do something.
- What?
652
00:44:04,575 --> 00:44:06,495
Do something crazy
for the camera.
653
00:44:06,910 --> 00:44:08,244
Be spontaneous.
654
00:44:08,946 --> 00:44:10,413
Be nuts.
655
00:44:10,814 --> 00:44:12,181
Say hey.
656
00:44:12,183 --> 00:44:13,516
What are you talking about?
657
00:44:14,151 --> 00:44:16,419
I love that you said heck.
658
00:44:16,421 --> 00:44:18,154
Love that you never curse.
659
00:44:18,822 --> 00:44:21,991
Love that you're
so ripe and crisp.
660
00:44:22,993 --> 00:44:24,794
You love a lot, don't you?
661
00:44:24,796 --> 00:44:26,262
Dude.
662
00:44:26,264 --> 00:44:28,931
You have no idea.
663
00:44:45,349 --> 00:44:49,385
Uh, it's not going
to get any greener.
664
00:44:49,387 --> 00:44:50,920
Sorry.
665
00:44:55,726 --> 00:44:58,528
So, how long you
wanted to be an actor?
666
00:44:58,530 --> 00:45:00,463
Since freshman
year, when I started
667
00:45:00,465 --> 00:45:02,498
taking drama in course.
668
00:45:02,500 --> 00:45:04,367
What kind of movies
do you want to make?
669
00:45:04,369 --> 00:45:07,036
Not movies, films.
670
00:45:07,738 --> 00:45:09,072
What's the difference?
671
00:45:09,074 --> 00:45:12,175
Movies are about dreams.
672
00:45:12,177 --> 00:45:13,676
Films are about truth.
673
00:45:13,678 --> 00:45:15,945
What's wrong with
the occasional dream?
674
00:45:16,847 --> 00:45:19,115
I don't know, maybe nothing.
675
00:45:20,217 --> 00:45:22,418
So, who's your
favorite director?
676
00:45:22,420 --> 00:45:24,420
John Cassavetes.
677
00:45:24,422 --> 00:45:25,788
Who?
678
00:45:25,989 --> 00:45:28,324
The father of American
independent cinema.
679
00:45:29,727 --> 00:45:31,994
He used his success
as an actor to make
680
00:45:31,996 --> 00:45:34,397
small personal films,
a lot of them with his wife,
681
00:45:34,399 --> 00:45:36,199
Gina Rowlands.
682
00:45:36,201 --> 00:45:40,069
They were like this fierce
pioneering Hollywood couple.
683
00:45:40,071 --> 00:45:42,572
Like Brad Pitt
and Angelina Jolie.
684
00:45:43,073 --> 00:45:45,541
You are so cute.
685
00:45:47,745 --> 00:45:49,846
So how come you're
not macking out
686
00:45:49,848 --> 00:45:52,348
in some big city film school?
687
00:45:54,051 --> 00:45:56,352
Not everybody can afford
the big city prices.
688
00:45:57,755 --> 00:45:59,122
What about your folks?
689
00:45:59,590 --> 00:46:01,090
What about them?
690
00:46:03,360 --> 00:46:04,861
You got a little time?
691
00:46:05,796 --> 00:46:07,637
I need to show you
something, okay?
692
00:46:18,976 --> 00:46:20,543
Okay.
693
00:46:21,311 --> 00:46:22,779
What are we looking at?
694
00:46:23,981 --> 00:46:25,314
Where I'm from.
695
00:46:26,316 --> 00:46:27,683
Oh.
696
00:46:28,619 --> 00:46:29,952
Okay.
697
00:46:30,954 --> 00:46:32,288
Not all the white
boys around here
698
00:46:32,290 --> 00:46:33,656
come from money, you know?
699
00:46:34,091 --> 00:46:35,358
I guess.
700
00:46:35,793 --> 00:46:38,694
You just don't look
or sound like...
701
00:46:39,263 --> 00:46:40,730
Trailer trash?
702
00:46:42,132 --> 00:46:43,499
You still live here?
703
00:46:44,101 --> 00:46:45,568
Still at home at 21.
704
00:46:46,103 --> 00:46:47,570
You're 21?
705
00:46:47,771 --> 00:46:49,639
You say in a way that
kind of makes me feel old.
706
00:46:49,641 --> 00:46:50,973
Go right ahead.
707
00:46:50,975 --> 00:46:53,976
No, I just mean you act so...
708
00:46:54,678 --> 00:46:56,078
You look so young.
709
00:46:56,480 --> 00:46:59,148
I didn't mean anything
by it, God bless.
710
00:46:59,150 --> 00:47:00,750
God bless?
711
00:47:01,985 --> 00:47:04,187
I bet you're in the choir,
aren't you?
712
00:47:04,189 --> 00:47:05,721
Yeah.
713
00:47:08,859 --> 00:47:10,726
I'm so going to hell.
714
00:47:11,495 --> 00:47:12,762
Why?
715
00:47:15,132 --> 00:47:18,568
'Cause I have the hots
for an underage choir boy.
716
00:47:20,103 --> 00:47:21,437
Maybe this is hell.
717
00:47:22,339 --> 00:47:24,941
I turn 18 this summer.
718
00:47:25,642 --> 00:47:27,109
But you're straight.
719
00:47:27,678 --> 00:47:29,378
Right.
720
00:47:31,315 --> 00:47:33,716
God, I so want to
kiss you right now.
721
00:47:33,718 --> 00:47:35,451
Right outside your house?
722
00:47:37,788 --> 00:47:40,990
You're right, it'd be
even more fun inside.
723
00:47:40,992 --> 00:47:42,525
Yeah, right.
724
00:47:42,527 --> 00:47:44,360
Your parents would love that.
725
00:47:44,362 --> 00:47:45,995
They're cool.
726
00:47:45,997 --> 00:47:47,496
Rather that I was doing it
in the safety of my room
727
00:47:47,498 --> 00:47:49,532
than get busted by a
cop up on the hill.
728
00:47:49,534 --> 00:47:51,100
The hill?
729
00:47:51,902 --> 00:47:54,237
Don't they teach you
straight boys nothing?
730
00:47:59,643 --> 00:48:01,410
What is this place?
731
00:48:02,512 --> 00:48:03,980
Who are all these guys?
732
00:48:06,817 --> 00:48:08,284
Welcome to Booty Hill.
733
00:48:08,552 --> 00:48:11,187
Is this some kind
of lover's lane?
734
00:48:11,189 --> 00:48:12,455
Kinda.
735
00:48:13,023 --> 00:48:15,057
Most of these lovers will
pass each other on the street
736
00:48:15,059 --> 00:48:18,027
tomorrow without a word
like strangers in the light.
737
00:48:18,029 --> 00:48:19,228
Really?
738
00:48:19,230 --> 00:48:20,496
It's a small town.
739
00:48:22,399 --> 00:48:25,401
Most of these guys are
married or on the low.
740
00:48:25,403 --> 00:48:28,004
And this is where you hang out?
741
00:48:30,207 --> 00:48:33,342
Back when I was
young and dumb and...
742
00:48:34,745 --> 00:48:37,747
small town lonely, looking
for a lover's lane.
743
00:48:43,787 --> 00:48:48,224
Got to admit, the stars up
here sure are something.
744
00:48:50,728 --> 00:48:52,094
Wow.
745
00:48:52,763 --> 00:48:54,096
Yeah.
746
00:48:55,198 --> 00:48:56,632
Wow.
747
00:48:58,602 --> 00:49:00,102
Get off me, man.
748
00:49:02,639 --> 00:49:06,776
Dude, what part of no
didn't you understand?
749
00:49:07,878 --> 00:49:09,178
Fucking tease.
750
00:49:29,433 --> 00:49:30,833
You all right?
751
00:49:32,469 --> 00:49:33,970
Let's get you home, all right?
752
00:49:42,346 --> 00:49:43,813
Guess you've gotten
quite an education tonight,
753
00:49:43,815 --> 00:49:45,247
huh, choir boy?
754
00:49:45,816 --> 00:49:47,249
I guess so.
755
00:49:47,918 --> 00:49:51,253
You probably don't even
go to church, do you?
756
00:49:51,255 --> 00:49:54,223
In this burg, we all do.
757
00:49:54,691 --> 00:49:56,592
It's a fucking town ordinance.
758
00:49:57,361 --> 00:50:00,496
Got to go to church,
got to believe.
759
00:50:01,264 --> 00:50:03,566
Do you believe?
760
00:50:04,267 --> 00:50:06,836
Am I allowed to
believe and still be gay?
761
00:50:06,838 --> 00:50:08,304
It's kind of a sin.
762
00:50:08,306 --> 00:50:10,266
Is that what the
preacher told you?
763
00:50:10,507 --> 00:50:12,241
Ever try asking God yourself?
764
00:50:13,777 --> 00:50:15,144
Have you?
765
00:50:15,146 --> 00:50:16,512
Yep.
766
00:50:16,880 --> 00:50:20,383
He said, "Marshall,
you're all right."
767
00:50:20,385 --> 00:50:21,784
I said, "Are you sure?"
768
00:50:22,285 --> 00:50:23,686
I have these weird feelings
769
00:50:23,688 --> 00:50:25,688
"when I sit in college
with cute boys."
770
00:50:25,822 --> 00:50:29,625
God's like, "Who do you
think made cute boys?"
771
00:50:29,627 --> 00:50:32,294
I'm all, "You, right?"
772
00:50:34,064 --> 00:50:39,135
And He said, "To break the
hearts of boys like you."
773
00:50:41,705 --> 00:50:44,607
So you do believe in God?
774
00:50:46,176 --> 00:50:47,476
I do when I'm with you.
775
00:50:52,082 --> 00:50:53,215
Sing.
776
00:50:53,217 --> 00:50:54,316
What?
777
00:50:54,318 --> 00:50:56,385
Sing, Randy.
778
00:50:58,055 --> 00:51:00,015
Give me something
to remember you by.
779
00:51:02,726 --> 00:51:04,593
So years from now when
you're fat and married
780
00:51:04,595 --> 00:51:07,463
with six screaming kids
that think daddy's God,
781
00:51:08,765 --> 00:51:10,533
and I'm up on Booty Hill
paying some desperate kid
782
00:51:10,535 --> 00:51:16,238
$20 for a bad blowjob,
that same song pop in my head.
783
00:51:16,706 --> 00:51:20,076
I'll remember the night we went
riding on a spring evening.
784
00:51:21,178 --> 00:51:23,546
A lonely gay guy and
a straight boy with
785
00:51:23,548 --> 00:51:25,114
a voice that broke my heart.
786
00:52:52,836 --> 00:52:55,037
Wow. Like,
787
00:52:55,972 --> 00:52:59,608
officially, wow.
788
00:53:00,277 --> 00:53:01,577
Thanks.
789
00:53:06,650 --> 00:53:08,584
"Parting is such sweet sorrow."
790
00:53:11,955 --> 00:53:13,789
I shall say goodnight,
791
00:53:15,692 --> 00:53:17,126
"'Til there be a morrow."
792
00:53:18,628 --> 00:53:23,365
"Sleep dwell upon thine eyes,
peace in thy breasts.
793
00:53:23,367 --> 00:53:29,138
Would I were peace and
sleep, so sweet to rest."
794
00:53:31,041 --> 00:53:32,708
Damn.
795
00:53:33,710 --> 00:53:35,144
Straight to hell.
796
00:53:49,259 --> 00:53:50,893
Crystal.
797
00:53:51,161 --> 00:53:54,496
My house, Sunday after church.
798
00:54:21,424 --> 00:54:22,992
Come on.
799
00:54:46,449 --> 00:54:48,550
What do we have here?
800
00:55:02,632 --> 00:55:04,033
Well?
801
00:55:04,301 --> 00:55:06,568
Well, we'renot virgins anymore.
802
00:55:06,570 --> 00:55:08,470
Oh, my God, you skanks.
803
00:55:08,472 --> 00:55:10,072
Hey, Randy,
how's it feel to be a
804
00:55:10,074 --> 00:55:12,308
card carrying hetero?
805
00:55:13,911 --> 00:55:17,713
Randy, oh, Randy. Shh.
806
00:55:18,648 --> 00:55:20,015
Randy?
807
00:55:21,118 --> 00:55:24,687
Randy, shh.
808
00:55:25,922 --> 00:55:27,756
Honey, it's okay.
809
00:55:27,758 --> 00:55:29,491
Shh.
810
00:55:30,293 --> 00:55:31,827
It's okay.
811
00:55:32,329 --> 00:55:33,929
Come here.
812
00:55:34,664 --> 00:55:36,365
I got you, I got you.
813
00:56:55,245 --> 00:56:58,080
O, wilt thou
leave me so unsatisfied?
814
00:56:58,581 --> 00:57:01,483
And what satisfaction
canst thou have tonight?
815
00:57:01,885 --> 00:57:06,955
The exchange of thy love's
faithful vow for mine.
816
00:57:07,390 --> 00:57:10,592
I gave thee mine
before thou didst request it:
817
00:57:11,294 --> 00:57:15,364
And yet I would
it were to give again.
818
00:57:15,366 --> 00:57:17,099
Wouldst thou withdraw it?
819
00:57:17,400 --> 00:57:19,868
For what purpose, love?
820
00:57:20,270 --> 00:57:23,472
But to be frank,
and give it thee again.
821
00:57:23,474 --> 00:57:26,341
And yet I wish
but for the thing I have.
822
00:57:26,943 --> 00:57:30,012
My bounty
is as boundless as the sea,
823
00:57:30,880 --> 00:57:33,782
My love as deep;
The more I give to thee,
824
00:57:33,784 --> 00:57:36,351
The more I have,
825
00:57:37,620 --> 00:57:40,622
for both are infinite.
826
00:57:45,628 --> 00:57:47,362
Baby!
827
00:57:49,899 --> 00:57:52,067
Well I guess that
beard started to itch.
828
00:57:53,570 --> 00:57:57,005
Oh, my God, Leslie's pregnant.
829
00:58:18,161 --> 00:58:19,528
Hey.
830
00:58:20,163 --> 00:58:21,897
I brought your school homework.
831
00:58:23,633 --> 00:58:26,735
My father is driving me
to Atlanta in the morning.
832
00:58:29,873 --> 00:58:31,106
Can you believe?
833
00:58:32,141 --> 00:58:35,177
There's not a single
place in the entire
834
00:58:35,179 --> 00:58:38,614
state of Mississippi
where a woman can get a...
835
00:58:40,617 --> 00:58:41,950
procedure.
836
00:58:45,855 --> 00:58:47,022
There's a note.
837
00:58:49,659 --> 00:58:51,193
It's from Todd.
838
00:58:51,494 --> 00:58:54,897
Is there anything you
want me to tell him?
839
00:58:57,233 --> 00:58:58,767
What?
840
00:58:59,736 --> 00:59:04,773
As boundless as the sea,
my love as deep,
841
00:59:05,408 --> 00:59:10,479
the more I give, the more
I have, for both are infinite.
842
00:59:12,248 --> 00:59:13,715
Tell him?
843
00:59:13,717 --> 00:59:15,117
I promise.
844
00:59:15,585 --> 00:59:17,219
I promise.
845
00:59:17,221 --> 00:59:18,820
Every day.
846
00:59:30,567 --> 00:59:32,167
Did she say anything else?
847
00:59:33,403 --> 00:59:35,504
Did she say that
she wants to do it?
848
00:59:36,706 --> 00:59:38,574
She wants the abortion?
849
00:59:38,576 --> 00:59:40,175
She didn't say she didn't.
850
00:59:41,711 --> 00:59:44,446
As boundless as the sea...
851
00:59:44,448 --> 00:59:48,917
All right, let's take it
from Friar Lawrence's exit.
852
00:59:51,788 --> 00:59:53,322
Action.
853
00:59:54,424 --> 00:59:55,824
What's here?
854
00:59:56,225 --> 00:59:59,461
A cup closed in my
true love's hand?
855
01:00:02,065 --> 01:00:04,933
Poison I see has been
his timeless end.
856
01:00:06,069 --> 01:00:10,639
O churl! Drunk all,
and left no friendly drop
857
01:00:10,641 --> 01:00:12,708
to help me after?
858
01:00:12,710 --> 01:00:14,276
I will kiss thy lips.
859
01:00:14,278 --> 01:00:17,279
Haply some poison
yet doth hang on them
860
01:00:17,281 --> 01:00:20,616
to make me die with
the restorative.
861
01:00:28,124 --> 01:00:29,524
Oh, shit.
862
01:00:30,660 --> 01:00:32,461
A word, young people.
863
01:00:45,408 --> 01:00:47,109
"Blessed is the man who remains"
864
01:00:47,111 --> 01:00:49,978
steadfast under trial,for when he has stood
865
01:00:49,980 --> 01:00:53,482
the tests, he willreceive the crown of life
866
01:00:53,484 --> 01:00:56,885
which God has promisedto those who love Him."
867
01:00:57,186 --> 01:00:58,820
Leslie!
868
01:00:58,822 --> 01:01:00,656
Leslie?
869
01:01:00,990 --> 01:01:02,658
Leslie, baby, we need to talk.
870
01:01:02,660 --> 01:01:04,559
Todd, Todd, oh.
871
01:01:05,762 --> 01:01:06,995
Where you going?
872
01:01:06,997 --> 01:01:08,697
Get back in this house.
873
01:01:11,101 --> 01:01:12,734
I love you baby.
874
01:01:14,203 --> 01:01:16,004
Get off my property!
875
01:01:16,873 --> 01:01:20,042
Sir, I need to speak
with you, please.
876
01:01:20,777 --> 01:01:22,678
What you need to do
is get on your knees
877
01:01:22,680 --> 01:01:24,713
and pray for you soul, boy.
878
01:01:24,715 --> 01:01:26,348
Will you pray with me?
879
01:01:26,350 --> 01:01:29,051
Come on, please, please.
880
01:01:36,292 --> 01:01:37,726
This is fucked up!
881
01:01:38,294 --> 01:01:40,595
Fucked up bullshit!
882
01:01:42,165 --> 01:01:45,767
Fucked up, fucked up,
fucked up bullshit!
883
01:01:48,204 --> 01:01:50,072
They hate me, man.
884
01:01:50,074 --> 01:01:52,140
Her dad hates me,
her whole family hates me
885
01:01:52,142 --> 01:01:53,575
and soon enough the
whole congregations
886
01:01:53,577 --> 01:01:55,143
going to fucking hate me.
887
01:01:55,145 --> 01:01:56,378
Todd, whether or
not they like you,
888
01:01:56,380 --> 01:01:58,013
you're the father of the baby.
889
01:01:58,015 --> 01:01:59,815
They're going to have to
talk to you eventually.
890
01:01:59,817 --> 01:02:02,050
Even if it only is
at the shotgun wedding.
891
01:02:02,052 --> 01:02:03,585
I've already proposed.
892
01:02:04,253 --> 01:02:07,255
Wrote her family a
letter and not a word.
893
01:02:08,591 --> 01:02:10,592
God, I hate this fucking town.
894
01:02:10,594 --> 01:02:12,461
Todd, Todd, wait up.
895
01:02:14,997 --> 01:02:16,298
Wow.
896
01:02:16,566 --> 01:02:18,066
Heteros.
897
01:02:18,068 --> 01:02:19,501
So fucking dramatic.
898
01:02:20,570 --> 01:02:21,970
Efrem.
899
01:02:23,940 --> 01:02:25,240
Is everything okay?
900
01:02:25,242 --> 01:02:27,576
Yeah, peachy keen,
why do you ask?
901
01:02:28,911 --> 01:02:30,911
Is there anything
you want to tell me?
902
01:02:33,216 --> 01:02:34,616
Now that you mention it.
903
01:02:37,086 --> 01:02:39,688
Would you take a look at my
penis and tell me if it's okay?
904
01:02:39,690 --> 01:02:40,956
Your what?
905
01:02:40,958 --> 01:02:42,924
Efrem, I'm sure it's fine.
906
01:02:42,926 --> 01:02:44,359
Would you just look?
907
01:02:46,362 --> 01:02:47,829
What is that?
908
01:02:48,631 --> 01:02:50,098
Help.
909
01:03:08,217 --> 01:03:12,120
So, how long you
two been friends?
910
01:03:13,422 --> 01:03:15,223
Only all our lives.
911
01:03:15,591 --> 01:03:17,159
I know that.
912
01:03:17,161 --> 01:03:18,727
I was there, remember?
913
01:03:18,729 --> 01:03:22,230
I meant friends.
914
01:03:23,466 --> 01:03:26,368
Dad, we're not friends.
915
01:03:27,170 --> 01:03:28,837
Randy's not gay.
916
01:03:28,839 --> 01:03:31,673
Oh, okay.
917
01:03:33,309 --> 01:03:35,343
What do you mean "okay"?
918
01:03:35,345 --> 01:03:37,445
I mean if you were, I'm cool.
919
01:03:37,447 --> 01:03:39,648
Oh, Dad, please.
920
01:03:39,650 --> 01:03:41,216
Efrem Zimbliss Johnson?
921
01:03:42,185 --> 01:03:43,685
Bingo.
922
01:03:44,353 --> 01:03:46,087
Don't wait up, boys.
923
01:03:49,759 --> 01:03:51,639
Do we need to
get you tested too?
924
01:03:52,929 --> 01:03:54,663
God, Dad.
925
01:03:54,665 --> 01:03:57,332
I know, I know, I know,
you're not gay.
926
01:03:59,135 --> 01:04:02,237
But I know how it is,
kids experiment, you know.
927
01:04:02,471 --> 01:04:05,507
I mean, you ain't never
kissed or anything?
928
01:04:05,509 --> 01:04:07,008
Dad, gross.
929
01:04:07,010 --> 01:04:09,411
Okay, well, I just gotta ask.
930
01:04:12,014 --> 01:04:13,782
I kissed a boy once.
931
01:04:14,684 --> 01:04:16,017
What?
932
01:04:16,019 --> 01:04:17,452
Yeah, tongues and everything.
933
01:04:17,454 --> 01:04:19,354
What are you
talking about, when?
934
01:04:19,356 --> 01:04:22,257
Before you were born,
man, playing truth or dare.
935
01:04:22,959 --> 01:04:24,459
Little Asian dude.
936
01:04:25,828 --> 01:04:27,128
Kind of cute, actually.
937
01:04:28,497 --> 01:04:31,967
I thought this is going
to taste everything bad
938
01:04:31,969 --> 01:04:33,635
about a man, you know?
939
01:04:33,970 --> 01:04:35,937
Car oil, sweat, chewing tobacco.
940
01:04:37,807 --> 01:04:39,767
Thought it would be
flat out strange.
941
01:04:39,842 --> 01:04:41,922
Matter of fact, it
wasn't strange at all.
942
01:04:42,211 --> 01:04:45,046
Kind of firmer than
what I was used to,
943
01:04:45,048 --> 01:04:47,215
but softer than I expected.
944
01:04:47,750 --> 01:04:49,084
It was okay.
945
01:04:49,086 --> 01:04:51,152
I never felt the
urge to do it again,
946
01:04:51,154 --> 01:04:52,587
but then again, I had
your mom in my life,
947
01:04:52,589 --> 01:04:53,922
so I don't know.
948
01:04:53,924 --> 01:04:56,057
Heck, imagine if mom knew.
949
01:04:56,893 --> 01:04:58,493
She was the one that dared me.
950
01:04:59,362 --> 01:05:02,063
Yeah, she'll say
she don't remember,
951
01:05:02,498 --> 01:05:05,233
but I recall her face
like it was yesterday.
952
01:05:05,235 --> 01:05:07,903
She was standing there
laughing and all shocked.
953
01:05:07,905 --> 01:05:09,504
She was into it.
954
01:05:10,873 --> 01:05:13,275
Boy, God, your momma, man.
That girl could laugh.
955
01:05:17,013 --> 01:05:20,882
Mom watching you
make out with a man?
956
01:05:20,884 --> 01:05:22,183
Yeah.
957
01:05:22,852 --> 01:05:24,486
Now I got the mental image.
958
01:05:26,756 --> 01:05:28,756
I know I'll never
make out with a guy.
959
01:05:31,961 --> 01:05:35,096
So, do we have a little
something, something
960
01:05:35,098 --> 01:05:37,899
going on with a girl
at this time, what?
961
01:05:37,901 --> 01:05:39,100
Crystal?
962
01:05:39,102 --> 01:05:41,603
- No.
- Well, you should.
963
01:05:41,605 --> 01:05:43,138
Fine boy like you
should have a whole lot
964
01:05:43,140 --> 01:05:45,640
of something,
something going on.
965
01:05:45,642 --> 01:05:50,378
I know, you don't wanna
talk to me about this.
966
01:05:51,147 --> 01:05:54,215
I just want you to
remember that God
967
01:05:54,217 --> 01:05:57,852
made no mistakes making
you, even if I did.
968
01:05:59,622 --> 01:06:04,659
Never disrespect God by
being ashamed of His work.
969
01:06:06,896 --> 01:06:08,663
What are you saying, Dad?
970
01:06:09,999 --> 01:06:15,070
I am saying that you
got a father you got, son,
971
01:06:15,604 --> 01:06:17,238
and be your own man.
972
01:06:19,141 --> 01:06:21,176
Ain't no preacher, your
mama, me, can say what
973
01:06:21,178 --> 01:06:24,646
it is to be a man,
that's between you and God.
974
01:06:25,681 --> 01:06:27,849
How am I supposed to
know what God wants?
975
01:06:28,184 --> 01:06:30,318
I keep asking and
asking it's just like...
976
01:06:30,320 --> 01:06:33,188
Well have you been
listening and listening?
977
01:06:33,622 --> 01:06:35,542
Or you been doing
all the talking?
978
01:06:41,931 --> 01:06:43,565
By the way, thank you.
979
01:06:44,700 --> 01:06:46,301
For what?
980
01:06:46,303 --> 01:06:48,269
Dragging you halfway
across the state
981
01:06:48,271 --> 01:06:51,172
on behalf of my diseased friend?
982
01:06:53,476 --> 01:06:54,876
For calling me Dad.
983
01:06:57,113 --> 01:06:58,780
I really miss hearing that.
984
01:07:06,856 --> 01:07:09,991
Well, they gave
me a jab in the ass,
985
01:07:09,993 --> 01:07:14,129
not nearly as fun as it
sounds, some antibiotics.
986
01:07:14,131 --> 01:07:16,431
They gave you an
HIV test, right?
987
01:07:17,333 --> 01:07:20,068
All clear. Who knew?
988
01:07:20,736 --> 01:07:24,305
Then you do know
about safe sex, right?
989
01:07:24,307 --> 01:07:27,175
Oh, yes, it's all my fault.
990
01:07:27,177 --> 01:07:28,643
Efrem.
991
01:07:28,911 --> 01:07:31,379
Hey, look here, I've known
your dad a long time, man,
992
01:07:31,381 --> 01:07:32,881
you want me to talk to him?
993
01:07:35,384 --> 01:07:38,219
He thinks I'm being
gay just to annoy him.
994
01:07:40,056 --> 01:07:41,623
He's probably right.
995
01:07:46,228 --> 01:07:47,662
Are you okay?
996
01:07:47,930 --> 01:07:50,398
I wish you would quit
fucking asking me that, man.
997
01:07:50,400 --> 01:07:52,133
I'm running out of punchlines.
998
01:07:56,872 --> 01:07:58,773
Don't forget your seatbelt.
999
01:08:18,894 --> 01:08:21,463
Okay, let's get that boy home.
1000
01:08:23,199 --> 01:08:24,432
Okay.
1001
01:09:01,170 --> 01:09:03,538
- Hey.
- Hey.
1002
01:09:09,980 --> 01:09:11,980
Welcome to the third
annual Forrest County,
1003
01:09:11,982 --> 01:09:15,316
Junior College, Student Film
Festival, where our aspiring
1004
01:09:15,318 --> 01:09:18,686
artists get to air their sick,
twisted visions of life
1005
01:09:18,688 --> 01:09:21,489
to their hopefully
appreciative and equally
1006
01:09:21,491 --> 01:09:22,991
sick and twisted peer group.
1007
01:09:22,993 --> 01:09:24,325
That's y'all.
1008
01:09:26,796 --> 01:09:28,796
Now, allow me to sit
down with you
1009
01:09:28,798 --> 01:09:31,032
and puke with jealousy,
as we watch our first
1010
01:09:31,034 --> 01:09:33,334
fledgling visionaries
piece of shit.
1011
01:09:33,336 --> 01:09:36,504
Work of art together, whatever.
1012
01:09:36,506 --> 01:09:38,306
Just roll the damn film.
1013
01:11:07,196 --> 01:11:09,697
Marshall MacNeil,
you get your ass up here.
1014
01:11:26,548 --> 01:11:28,383
What is this place?
1015
01:11:28,917 --> 01:11:31,119
It's where people like
me come to be around
1016
01:11:31,121 --> 01:11:36,190
other people like me,
where we can just be.
1017
01:11:36,825 --> 01:11:38,293
Be what?
1018
01:11:39,328 --> 01:11:41,296
Ourselves.
1019
01:12:03,153 --> 01:12:04,686
May I have this dance?
1020
01:12:51,633 --> 01:12:53,134
Can I ask you a question?
1021
01:12:54,870 --> 01:12:56,204
Are you gay yet?
1022
01:12:56,705 --> 01:13:00,975
Because tonight was awesome.
1023
01:13:01,910 --> 01:13:04,379
But I'm going out of
my freaking mind here.
1024
01:13:04,713 --> 01:13:06,814
So, are you?
1025
01:13:07,483 --> 01:13:09,450
Gay, I mean?
1026
01:13:10,085 --> 01:13:12,286
I know I'm not straight yet.
1027
01:13:13,021 --> 01:13:14,555
That's a start.
1028
01:13:15,157 --> 01:13:16,391
How?
1029
01:13:16,393 --> 01:13:17,925
I had sex.
1030
01:13:18,494 --> 01:13:19,727
With a girl.
1031
01:13:19,729 --> 01:13:21,095
Sex?
1032
01:13:21,830 --> 01:13:24,565
Maybe she wasn't the right girl.
1033
01:13:24,867 --> 01:13:28,069
If there's a right girl,
she's it.
1034
01:13:30,706 --> 01:13:32,407
Were you this confused?
1035
01:13:32,574 --> 01:13:34,041
At your age?
1036
01:13:34,043 --> 01:13:35,576
Worse.
1037
01:13:35,578 --> 01:13:37,945
It was only a few years back.
1038
01:13:38,180 --> 01:13:39,781
What changed things for you?
1039
01:13:39,783 --> 01:13:41,249
The right guy.
1040
01:13:42,918 --> 01:13:44,685
What did the right guy do?
1041
01:13:45,454 --> 01:13:47,021
What I'm going to do to you.
1042
01:13:51,693 --> 01:13:53,161
What's that?
1043
01:13:54,096 --> 01:13:55,496
You really want to know?
1044
01:13:56,365 --> 01:13:57,698
Yes.
1045
01:13:58,767 --> 01:14:00,368
What I'm going to do is...
1046
01:14:11,980 --> 01:14:13,314
I'm sorry.
1047
01:14:14,116 --> 01:14:15,483
Sorry.
1048
01:14:24,460 --> 01:14:27,061
Kiss me. Kiss me.
1049
01:14:31,667 --> 01:14:33,568
Oh, God, let me touch you.
1050
01:15:14,544 --> 01:15:16,310
Get your ass out of that car.
1051
01:15:16,312 --> 01:15:18,846
Mom!
Mom, it's not what you think!
1052
01:15:18,848 --> 01:15:21,482
Shut up, what do you
mean it's not what I think?
1053
01:15:21,484 --> 01:15:22,850
I should murder your nasty ass.
1054
01:15:22,852 --> 01:15:25,052
You're going to
the bottom of hell.
1055
01:15:25,054 --> 01:15:27,688
Randy, when I get you,
I swear to God, you out here
1056
01:15:27,690 --> 01:15:30,358
doing that like that. You still
going to try to see him?
1057
01:15:30,360 --> 01:15:32,693
Get in that house,
get in that house.
1058
01:15:32,695 --> 01:15:34,996
You will not be out
here with that sickness,
1059
01:15:34,998 --> 01:15:37,064
acting like no damn priest.
1060
01:15:42,037 --> 01:15:43,938
So, now we know.
1061
01:15:44,373 --> 01:15:47,008
Now we know why
we're being punished.
1062
01:15:47,010 --> 01:15:49,744
Chrissie is the price
we pay for your sin,
1063
01:15:49,746 --> 01:15:51,579
for your sin and your weakness.
1064
01:15:51,581 --> 01:15:53,147
Randy, how could you?
1065
01:15:53,149 --> 01:15:55,182
How could you be so selfish?
1066
01:15:55,184 --> 01:15:56,918
And you know the
Lord is watching us.
1067
01:15:56,920 --> 01:15:58,719
You know we being tested.
1068
01:15:58,721 --> 01:16:00,221
But so what, so what?
1069
01:16:00,223 --> 01:16:01,989
You still indulge
in your depravity.
1070
01:16:01,991 --> 01:16:03,491
I'm ashamed of you, Randy.
1071
01:16:03,493 --> 01:16:05,760
Before God you have shamed us.
1072
01:16:05,762 --> 01:16:08,229
I cannot believe you
crawl forth from my body
1073
01:16:08,231 --> 01:16:10,565
into this Earth to
fornicate frivolously
1074
01:16:10,567 --> 01:16:12,233
like a craven beast.
1075
01:16:12,568 --> 01:16:14,101
Am I to have no children.
1076
01:16:14,103 --> 01:16:16,404
Is that my fate,
to lose the both of you?
1077
01:16:16,406 --> 01:16:17,572
Mom, I'm sorry.
1078
01:16:17,574 --> 01:16:18,806
Don't you do that.
1079
01:16:19,007 --> 01:16:20,207
Don't you do that,
don't you tell me
1080
01:16:20,209 --> 01:16:22,176
you sorry when you not.
1081
01:16:22,178 --> 01:16:25,513
When you standing there
still stinking of him
1082
01:16:25,515 --> 01:16:29,016
and thinking of him, wondering
is he thinking of you.
1083
01:16:29,018 --> 01:16:31,419
Trying to figure out
when you're going
1084
01:16:31,421 --> 01:16:33,421
to see him next, aren't you?
1085
01:16:33,423 --> 01:16:34,922
Aren't you?
1086
01:16:34,924 --> 01:16:36,524
Yes.
1087
01:16:39,928 --> 01:16:41,762
You disgust me.
1088
01:16:42,097 --> 01:16:47,168
But you will never, never
make me give up my family.
1089
01:16:49,271 --> 01:16:51,405
And you gonna
stand there and cry
1090
01:16:51,407 --> 01:16:53,040
like a fucking punk?
1091
01:16:54,643 --> 01:16:57,945
You are the reason
why they took my baby.
1092
01:17:03,986 --> 01:17:06,153
God, please just tell
me, just tell me.
1093
01:17:06,155 --> 01:17:10,458
Just tell me, tell me
what you need me to do.
1094
01:17:10,460 --> 01:17:13,227
Tell me what you
need me to do, God,
1095
01:17:13,229 --> 01:17:15,796
because no,
he can't even beat it.
1096
01:17:15,798 --> 01:17:17,798
He can't beat it,
he can't beat it.
1097
01:17:17,800 --> 01:17:20,067
God, he can't beat it.
1098
01:17:20,069 --> 01:17:22,570
Please, my baby, please.
1099
01:17:55,337 --> 01:17:56,904
One second, Mom.
1100
01:18:05,113 --> 01:18:06,681
Hello, Randolph.
1101
01:18:06,683 --> 01:18:08,516
Pastor Crandall.
1102
01:18:08,518 --> 01:18:09,884
May I come in?
1103
01:18:14,856 --> 01:18:16,290
Interesting room.
1104
01:18:17,626 --> 01:18:19,293
Very creative.
1105
01:18:21,463 --> 01:18:22,963
I like the colors.
1106
01:18:22,965 --> 01:18:24,198
Thanks.
1107
01:18:24,200 --> 01:18:25,966
Mom and Dad gave
me free reign to
1108
01:18:25,968 --> 01:18:28,135
decorate up here how I like.
1109
01:18:29,237 --> 01:18:31,105
The blue reminds me of the sky.
1110
01:18:31,907 --> 01:18:34,542
Sometimes when I'm
lying down looking up,
1111
01:18:35,077 --> 01:18:37,044
it's like I can imagine
what it must really
1112
01:18:37,046 --> 01:18:38,279
feel like to fly.
1113
01:18:39,047 --> 01:18:40,448
Tell me.
1114
01:18:43,852 --> 01:18:45,772
How long have you
been struggling?
1115
01:18:46,321 --> 01:18:47,788
Struggling?
1116
01:18:48,056 --> 01:18:49,824
With these unnatural desires.
1117
01:18:52,060 --> 01:18:53,894
I don't know, sir.
1118
01:18:54,696 --> 01:18:56,097
All my life.
1119
01:18:56,099 --> 01:18:57,631
As long as I can remember.
1120
01:18:58,500 --> 01:19:01,635
I thought I could
ignore it, bury it.
1121
01:19:02,070 --> 01:19:06,240
But I get these dreams.
1122
01:19:07,242 --> 01:19:08,743
Dreams.
1123
01:19:12,781 --> 01:19:15,416
Do you want to be normal,
Randolph?
1124
01:19:15,418 --> 01:19:17,518
Yes, yes I do.
1125
01:19:18,053 --> 01:19:19,587
Now, only the Lord
can cast out these
1126
01:19:19,589 --> 01:19:22,490
unclean spirits, these demons.
1127
01:19:23,592 --> 01:19:26,093
You think I'm possessed?
1128
01:19:26,095 --> 01:19:28,175
I believe there's
something lurking in you.
1129
01:19:30,031 --> 01:19:32,299
Are you talking about exorcism?
1130
01:19:32,301 --> 01:19:34,635
He's talking about deliverance.
1131
01:19:36,738 --> 01:19:39,473
Are you ready for
deliverance, Randolph?
1132
01:19:39,475 --> 01:19:42,076
Yes, yes I am.
1133
01:19:42,078 --> 01:19:44,178
Please, save me.
1134
01:19:58,260 --> 01:20:01,762
Lord Jesus, we
pray for your power,
1135
01:20:01,764 --> 01:20:04,598
for your great healing power.
1136
01:20:04,600 --> 01:20:08,235
Lord God, we are prepared
to stay as long as it takes
1137
01:20:08,237 --> 01:20:10,938
to cleanse this young child.
1138
01:20:10,940 --> 01:20:13,060
- Oh, please, Heavenly Father.
- Almighty God.
1139
01:20:14,476 --> 01:20:18,479
Look down upon this
your child and heal him.
1140
01:20:18,481 --> 01:20:19,947
Heal my Randy, Father.
1141
01:20:19,949 --> 01:20:22,149
Cleanse him, almighty God.
1142
01:20:22,151 --> 01:20:25,452
Deliver him from the
ungodly sinful forces
1143
01:20:25,454 --> 01:20:28,088
that have held him
captive, that have
1144
01:20:28,090 --> 01:20:32,259
held him in bondage against
these unnatural desires.
1145
01:20:32,261 --> 01:20:33,761
Oh, please, Father.
1146
01:20:33,763 --> 01:20:37,898
Deliver this,
your poor sinful soul
1147
01:20:38,333 --> 01:20:42,236
from the bondages of
unclean spirits.
1148
01:20:42,838 --> 01:20:46,173
Deliver him, this is
your child, Father God.
1149
01:20:46,175 --> 01:20:48,542
This poor sinful
servant from the bonds
1150
01:20:48,544 --> 01:20:51,445
of unnatural feelings.
1151
01:20:51,780 --> 01:20:54,782
Look down upon this your
child and have mercy.
1152
01:20:54,784 --> 01:20:57,318
Mercy Lord, mercy, please.
1153
01:20:57,320 --> 01:20:59,153
Remove this sin.
1154
01:20:59,155 --> 01:21:04,124
As boundless as the
sea, my love as deep.
1155
01:21:04,492 --> 01:21:09,563
The more I give, the more
I have, for both are infinite.
1156
01:21:14,736 --> 01:21:17,972
Save him, Lord, save him.
1157
01:21:17,974 --> 01:21:20,074
Oh, thank you, Jesus.
1158
01:21:20,076 --> 01:21:21,342
Yes, God.
1159
01:21:21,344 --> 01:21:23,210
Lord God.
1160
01:21:26,215 --> 01:21:27,815
Where's Leslie?
1161
01:21:29,150 --> 01:21:30,618
Where's Leslie?
1162
01:21:39,761 --> 01:21:44,098
Oh, my God!
1163
01:21:44,599 --> 01:21:47,501
Oh, my God, baby, no!
1164
01:21:48,069 --> 01:21:50,604
Oh, my God, what happened?
1165
01:21:50,606 --> 01:21:53,073
Oh, my God.
1166
01:22:11,192 --> 01:22:14,028
" Trust in theLord with all your heart
1167
01:22:14,030 --> 01:22:16,964
and lean not on yourown understanding."
1168
01:23:11,152 --> 01:23:12,486
Hi.
1169
01:23:12,988 --> 01:23:14,421
Is Marshall here?
1170
01:23:17,659 --> 01:23:19,059
It's okay, Mom.
1171
01:23:20,195 --> 01:23:22,235
This is the guy
I was telling you about.
1172
01:23:23,198 --> 01:23:24,932
This is Randy.
1173
01:24:54,055 --> 01:24:55,656
I love you.
1174
01:24:57,425 --> 01:24:58,859
Wait.
1175
01:25:03,698 --> 01:25:05,265
He says, "It's okay."
1176
01:25:10,905 --> 01:25:12,673
God's here?
1177
01:25:15,577 --> 01:25:17,211
God's here.
1178
01:25:34,162 --> 01:25:37,598
" Whoever doesnot love does not know God,
1179
01:25:37,600 --> 01:25:40,634
because God is love."
1180
01:25:56,618 --> 01:25:58,085
Mom?
1181
01:26:01,856 --> 01:26:03,157
Mom?
1182
01:26:03,159 --> 01:26:04,691
It's okay, Randy.
1183
01:26:04,693 --> 01:26:05,792
Everything is okay.
1184
01:26:05,794 --> 01:26:06,793
They found her.
1185
01:26:06,795 --> 01:26:08,028
She's coming home.
1186
01:26:08,030 --> 01:26:09,730
She's coming home.
1187
01:26:10,598 --> 01:26:12,065
My baby's coming home.
1188
01:26:12,634 --> 01:26:14,101
Chrissie?
1189
01:26:25,346 --> 01:26:28,115
Mom, Dad.
1190
01:26:31,819 --> 01:26:34,087
This is Marshall.
1191
01:26:36,157 --> 01:26:39,760
My... my boyfriend.
1192
01:26:46,034 --> 01:26:47,434
Sir.
1193
01:26:50,838 --> 01:26:52,539
Good to meet you, man.
1194
01:26:52,907 --> 01:26:54,374
Great to meet you.
1195
01:26:57,979 --> 01:26:59,413
Ma'am.
1196
01:27:11,226 --> 01:27:12,893
They're here.
1197
01:27:53,434 --> 01:27:54,801
Chrissie.
1198
01:27:55,937 --> 01:27:57,304
Chrissie.
1199
01:27:57,972 --> 01:27:59,506
Chrissie.
1200
01:28:08,316 --> 01:28:12,185
Chrissie.
1201
01:28:13,955 --> 01:28:15,789
All right, all right.
1202
01:28:25,099 --> 01:28:26,867
Thank you, God.
1203
01:28:31,973 --> 01:28:33,493
Turns outChrissie had been living
1204
01:28:33,641 --> 01:28:36,109
with a family inArkansas the whole time.
1205
01:28:36,111 --> 01:28:38,312
Some woman who couldn'thave kids snatched her
1206
01:28:38,314 --> 01:28:40,981
and was raising her as her own.
1207
01:28:40,983 --> 01:28:42,983
Mom says since Godbrought Chrissie back
1208
01:28:42,985 --> 01:28:46,820
home to us, it wasn'tmy fault after all.
1209
01:28:46,822 --> 01:28:49,589
"God is love," she said.
1210
01:28:50,358 --> 01:28:51,825
"God is love."
1211
01:29:09,477 --> 01:29:11,378
- Hey.
- Hey.
1212
01:29:11,380 --> 01:29:13,213
What's up, dude?
1213
01:29:13,215 --> 01:29:14,981
Todd, what's going on?
1214
01:29:14,983 --> 01:29:16,983
Just came around
to say goodbye.
1215
01:29:16,985 --> 01:29:18,552
Goodbye?
1216
01:29:18,820 --> 01:29:20,721
And thank you for being a
good Christian brother to me.
1217
01:29:20,723 --> 01:29:22,689
Todd, where are you going?
1218
01:29:22,691 --> 01:29:24,358
How's it going with Marshall?
1219
01:29:26,027 --> 01:29:27,494
Marshall?
1220
01:29:27,496 --> 01:29:29,696
Seems like a totally cool guy.
1221
01:29:29,698 --> 01:29:32,232
You've never met Marshall, Todd.
1222
01:29:32,234 --> 01:29:35,936
Sometimes I'm kind
of jealous of him.
1223
01:29:36,504 --> 01:29:37,971
Jealous?
1224
01:29:38,206 --> 01:29:40,540
Would have been kind
of cool, wouldn't it?
1225
01:29:40,542 --> 01:29:42,576
I could have loved
you the way he does.
1226
01:29:42,578 --> 01:29:44,044
I know that's what you wanted.
1227
01:29:45,480 --> 01:29:49,783
I kind of wanted it
too, but it was Leslie.
1228
01:29:51,886 --> 01:29:53,153
Leslie.
1229
01:29:53,988 --> 01:29:55,322
So beautiful.
1230
01:29:56,691 --> 01:29:58,792
I'm so sorry, Todd.
1231
01:29:59,227 --> 01:30:01,388
You don't have nothing
to be sorry for, dude.
1232
01:30:01,763 --> 01:30:03,397
You must miss her so much.
1233
01:30:04,031 --> 01:30:07,134
I used to. It was hard.
1234
01:30:07,335 --> 01:30:08,735
But it's okay now.
1235
01:30:09,570 --> 01:30:10,737
I should go.
1236
01:30:11,239 --> 01:30:12,906
Where you going?
1237
01:30:12,908 --> 01:30:14,508
You know where, dude.
1238
01:30:14,909 --> 01:30:16,443
I have to get back to Leslie.
1239
01:30:17,078 --> 01:30:19,980
- She's waiting for me.
- Todd!
1240
01:30:21,015 --> 01:30:23,183
- Shh, you'll wake yourself.
1241
01:30:24,385 --> 01:30:26,086
That's Marshall.
1242
01:30:26,287 --> 01:30:28,121
Dude, I know your
parents like the guy,
1243
01:30:28,123 --> 01:30:29,823
but he ain't sleeping over yet.
1244
01:30:30,925 --> 01:30:32,592
I don't get this.
1245
01:30:33,928 --> 01:30:36,169
It's only been a couple
months since they met him.
1246
01:30:36,597 --> 01:30:38,632
I don't get this.
1247
01:30:38,634 --> 01:30:40,200
What is this?
1248
01:30:41,903 --> 01:30:44,304
You know what this is, dude.
1249
01:30:44,306 --> 01:30:46,606
You don't want to
know, but you know.
1250
01:30:47,442 --> 01:30:48,809
This has been the
same dream you've had
1251
01:30:48,811 --> 01:30:50,377
for the past two months.
1252
01:30:52,447 --> 01:30:54,181
Remember?
1253
01:30:54,415 --> 01:30:55,749
I drove my bike under the train
1254
01:30:55,751 --> 01:30:57,217
the week after Leslie died.
1255
01:30:58,119 --> 01:31:00,320
You sang at the funeral,
it was beautiful.
1256
01:31:01,456 --> 01:31:03,457
Your sister ran away twice.
1257
01:31:03,791 --> 01:31:06,059
But she's starting
to settle down now.
1258
01:31:06,794 --> 01:31:08,962
Your dad moved back home again,
1259
01:31:08,964 --> 01:31:10,664
and it's not working
out too well right now,
1260
01:31:10,666 --> 01:31:13,266
but it'll be okay eventually.
1261
01:31:13,268 --> 01:31:14,634
They'll make it.
1262
01:31:15,136 --> 01:31:17,404
You'll move to Los Angeles
with Marshall.
1263
01:31:17,839 --> 01:31:20,173
You'll both fall in
love with other people.
1264
01:31:20,175 --> 01:31:22,175
You'll remain lifelong
friends who everybody
1265
01:31:22,177 --> 01:31:23,743
knows should be together.
1266
01:31:24,445 --> 01:31:28,081
Crystal will move to New York
and you'll lose touch.
1267
01:31:28,083 --> 01:31:32,085
Efrem will move to LA,
go through tattoos,
1268
01:31:32,087 --> 01:31:35,822
steroids, and a
crystal meth addiction.
1269
01:31:35,824 --> 01:31:37,425
And he'll admit on
his deathbed that he's
1270
01:31:37,426 --> 01:31:39,192
always been in love with you.
1271
01:31:41,662 --> 01:31:46,733
One day you'll write a
movie about all of this.
1272
01:31:47,168 --> 01:31:49,469
Marshall will direct
it and you'll watch
1273
01:31:49,471 --> 01:31:52,272
your memories on
screen and realize...
1274
01:31:53,674 --> 01:31:58,345
"Wow, we were so young."
1275
01:31:59,680 --> 01:32:01,214
And you'll be right.
1276
01:32:03,017 --> 01:32:04,684
We were.
1277
01:32:06,354 --> 01:32:09,523
You should get back to sleep
now, before you wake up.
1278
01:32:09,525 --> 01:32:11,391
You've got a crazy
big life ahead of you
1279
01:32:11,393 --> 01:32:13,527
and you're going to need
all the rest you can get.
1280
01:32:13,529 --> 01:32:15,295
It's okay.
1281
01:32:15,297 --> 01:32:16,630
Marshall's still there.
1282
01:32:17,064 --> 01:32:18,431
Hey.
1283
01:32:18,633 --> 01:32:21,034
Want me to come lie
down with you a while?
1284
01:32:21,669 --> 01:32:23,603
Just 'til you fall asleep?
1285
01:32:25,039 --> 01:32:26,540
Would you?
1286
01:32:27,408 --> 01:32:29,242
This is your dream, dude.
1287
01:33:00,074 --> 01:33:03,410
Randy, boy get
your black behind down here.
1288
01:33:03,412 --> 01:33:05,345
You're going to miss breakfast.
1289
01:33:21,228 --> 01:33:22,762
Just let him know
I don't like him.
1290
01:33:22,764 --> 01:33:23,897
You want another pancake?
1291
01:33:23,899 --> 01:33:26,499
- Yes please.
- There you go.
1292
01:33:27,602 --> 01:33:31,338
Ah, nice of you to join us,
sleeping beauty.
1293
01:33:31,872 --> 01:33:35,508
Is it too much to ask to have my
family at the table all at once?
1294
01:33:36,310 --> 01:33:39,279
" Love is patient,love is kind,"
1295
01:33:39,281 --> 01:33:44,384
it does not envy, it doesnot boast, it is not proud,
1296
01:33:44,386 --> 01:33:48,655
it is not self seeking,it is not easily angered.
1297
01:33:48,657 --> 01:33:50,790
It keeps no record of wrongs.
1298
01:33:51,459 --> 01:33:55,395
Love does not delight in evilbut rejoices with the truth.
1299
01:33:55,397 --> 01:34:00,400
It always protects, alwaystrusts, always hopes,
1300
01:34:00,835 --> 01:34:03,470
always perseveres.
1301
01:34:03,472 --> 01:34:06,573
Love bears all things,believes all things,
1302
01:34:06,575 --> 01:34:10,143
hopes all things,endures all things.
1303
01:34:10,145 --> 01:34:12,646
"Love never ends."
1304
01:34:18,954 --> 01:34:20,520
Tell that white
boy to stop blowing
1305
01:34:20,522 --> 01:34:22,355
that horn in front of my house.
1306
01:34:22,357 --> 01:34:24,157
This ain't the projects.
1307
01:34:27,928 --> 01:34:29,529
Later, Mr. Rousseau.
1308
01:34:29,531 --> 01:34:31,431
Bye, Dad.
1309
01:34:32,366 --> 01:34:33,900
Bye, Dad.
1310
01:34:40,508 --> 01:34:42,108
Move, freak.
83485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.