Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:01,169
Let's play together again
next time.
2
00:00:06,339 --> 00:00:09,009
(Wonmyeong, good luck on your
upcoming game competition!)
3
00:00:09,880 --> 00:00:12,589
(Episode. 10
Two-way and Triangle)
4
00:00:13,380 --> 00:00:14,839
(Seoyeon Highschool
Basketball Preliminary Rounds)
5
00:00:14,839 --> 00:00:16,379
Way to go!
6
00:00:16,420 --> 00:00:19,170
-Amazing!
-Nam Siwoo!
7
00:00:19,379 --> 00:00:20,710
Nam Siwoo!
8
00:00:25,050 --> 00:00:26,460
Go, Siwoo!
9
00:00:33,799 --> 00:00:35,420
Yes, we won!
10
00:00:35,630 --> 00:00:37,840
Way to go! Let's sit down.
11
00:00:37,840 --> 00:00:40,670
-I knew Siwoo would win.
-He's good.
12
00:00:43,340 --> 00:00:44,880
-Let me wipe your sweat for you.
-Hey.
13
00:00:44,880 --> 00:00:46,049
What are you doing?
14
00:00:46,170 --> 00:00:47,420
Don't mind me.
15
00:00:47,590 --> 00:00:50,210
-Nice!
-The prize money.
16
00:00:50,210 --> 00:00:52,630
The prize money will soon...
No, Siwoo is here.
17
00:00:53,170 --> 00:00:54,380
Great job!
18
00:00:55,049 --> 00:00:57,630
Even the way you are holding
the drink looks cool.
19
00:00:58,049 --> 00:01:00,759
-You have an amazing figure.
-Stop it.
20
00:01:01,920 --> 00:01:04,879
Hey, were you looking at
his body instead of the game?
21
00:01:05,510 --> 00:01:06,670
That's sexual harassment.
22
00:01:06,670 --> 00:01:09,299
But Siwoo really did look hot,
didn't he?
23
00:01:09,799 --> 00:01:11,959
-I almost fell in love.
-Yes, he looked amazing.
24
00:01:12,170 --> 00:01:14,549
Good. Let's go all the way
to the finals!
25
00:01:15,920 --> 00:01:18,209
"Let's go" is old-fashioned.
How about "Let's get it?"
26
00:01:18,340 --> 00:01:19,340
Just stick to the usual.
27
00:01:19,629 --> 00:01:21,049
-Should I?
-Of course.
28
00:01:23,549 --> 00:01:24,629
I won't play in the final.
29
00:01:25,420 --> 00:01:26,299
What?
30
00:01:27,049 --> 00:01:28,049
Why?
31
00:01:28,049 --> 00:01:29,590
Right, what time is the final?
32
00:01:30,340 --> 00:01:31,549
At 2 o'clock. Why?
33
00:01:31,799 --> 00:01:33,510
Just asking.
I want to cheer for you.
34
00:01:34,090 --> 00:01:35,379
-Let's go together.
-Okay.
35
00:01:37,799 --> 00:01:39,549
Let's go!
36
00:01:39,549 --> 00:01:41,760
Hello, welcome to the 2018 final
37
00:01:41,760 --> 00:01:44,209
of the High School Battleground
Solo Ranking Competition.
38
00:01:44,209 --> 00:01:45,959
I'm your host Cha Kihyun.
39
00:01:45,959 --> 00:01:47,170
And I'm Dotti.
40
00:01:47,420 --> 00:01:49,010
(E-Sports School Competition)
41
00:01:49,840 --> 00:01:51,049
-Let's go!
-Let's go!
42
00:01:52,299 --> 00:01:53,129
Good luck!
43
00:01:57,049 --> 00:01:58,379
(Yeo Boram, Sophomore, Aspiring
pro gamer, Likely to win)
44
00:02:02,129 --> 00:02:03,879
(Choi Wonmyeong, Senior, Semi
pro gamer, Most likely to win)
45
00:02:19,210 --> 00:02:22,050
Alright then. Let's begin
the match right away!
46
00:02:28,840 --> 00:02:30,340
What is happening right now?
47
00:02:30,460 --> 00:02:31,629
They got in the same car.
48
00:02:31,759 --> 00:02:34,300
There's an implicit rule
for this kind of situation.
49
00:02:34,300 --> 00:02:36,050
Either one of them
has to get off the car
50
00:02:36,050 --> 00:02:37,710
or let one person off in front
of another car.
51
00:02:37,710 --> 00:02:39,919
-They have two options.
-At this moment,
52
00:02:39,919 --> 00:02:41,800
the car has stopped
in front of another car.
53
00:02:43,009 --> 00:02:45,379
This is a rule that's being
commonly used in Asia.
54
00:02:45,379 --> 00:02:47,960
The car is yellow too.
This is called a "Taxi Meter".
55
00:02:48,419 --> 00:02:51,050
Player Choi Wonmyeong
is under attack right now.
56
00:02:53,590 --> 00:02:56,340
He's using his car as a shield.
Smart move.
57
00:02:56,509 --> 00:02:58,800
That's why he's
a semi-professional.
58
00:02:58,800 --> 00:02:59,960
He has some amazing skills.
59
00:03:00,300 --> 00:03:02,210
-His aim is very accurate too.
-That's right,
60
00:03:02,210 --> 00:03:04,550
but that tactic of moving
to another car seat
61
00:03:04,550 --> 00:03:05,669
in order to shoot his gun
62
00:03:06,009 --> 00:03:08,759
is commonly used by
nonprofessional players lately.
63
00:03:10,879 --> 00:03:12,379
Player Yeo Boram
64
00:03:12,379 --> 00:03:14,419
might have to try again
at next year's competition.
65
00:03:14,550 --> 00:03:16,300
She's stuck in
a two-way situation.
66
00:03:18,879 --> 00:03:21,009
Yes, but Player Yeo Boram
should not give up
67
00:03:21,009 --> 00:03:24,050
and try her best
until the end. Player Yeo Boram.
68
00:03:24,379 --> 00:03:25,509
What's a two-way situation?
69
00:03:27,460 --> 00:03:28,550
I don't play games.
70
00:03:34,759 --> 00:03:35,800
What's a two-way situation?
71
00:03:37,050 --> 00:03:38,550
It's when a player is attacked
from both sides.
72
00:03:40,379 --> 00:03:41,419
Like a love triangle?
73
00:03:44,960 --> 00:03:45,919
It's similar.
74
00:03:46,169 --> 00:03:47,460
Boram, let's go!
75
00:03:49,009 --> 00:03:50,050
Player Yeo Boram.
76
00:03:50,800 --> 00:03:52,629
She needs to stay calm.
77
00:03:53,009 --> 00:03:54,669
-She needs...
-Please stay calm.
78
00:03:55,050 --> 00:03:56,460
Please stay calm.
79
00:04:01,090 --> 00:04:03,050
Wow, with her incredible skills,
80
00:04:03,050 --> 00:04:04,300
she escaped the
two-way situation
81
00:04:04,300 --> 00:04:05,879
and is moving into
the magnetic field.
82
00:04:07,419 --> 00:04:08,590
Wasn't that impressive?
83
00:04:08,629 --> 00:04:09,919
Yes, it was impressive.
84
00:04:10,050 --> 00:04:11,710
-She's my friend.
-I see.
85
00:04:12,340 --> 00:04:16,420
(2, Number of survivors)
86
00:04:17,420 --> 00:04:20,009
I think they're attempting
to make conversation right now.
87
00:04:21,629 --> 00:04:22,509
Conversation?
88
00:04:23,339 --> 00:04:24,670
In this situation?
89
00:04:25,670 --> 00:04:26,839
I don't understand.
90
00:04:27,629 --> 00:04:29,459
The two front-runners
of this competition
91
00:04:29,459 --> 00:04:31,209
are creating
a heartwarming scene,
92
00:04:31,339 --> 00:04:32,379
and it's very touching.
93
00:04:32,839 --> 00:04:35,959
He keeps on getting on
Player Yeo Boram's nerves.
94
00:04:36,170 --> 00:04:37,509
I guess he wants to die soon.
95
00:04:38,879 --> 00:04:41,589
Player Choi Wonmyeong
has started attacking first.
96
00:04:42,009 --> 00:04:43,709
It seems that the magnetic field
97
00:04:43,709 --> 00:04:45,339
has been created near
Player Choi Wonmyeong.
98
00:04:45,759 --> 00:04:47,170
Too bad for Player Yeo Boram.
99
00:04:47,379 --> 00:04:48,709
I guess luck is not on her side
100
00:04:48,839 --> 00:04:51,339
for today's match.
The magnetic field has...
101
00:04:51,339 --> 00:04:52,879
Stop saying things like that.
102
00:04:53,509 --> 00:04:55,509
You have to overcome
hardship and struggles
103
00:04:55,589 --> 00:04:57,209
to savor a sweet victory.
104
00:04:59,009 --> 00:05:01,129
Hey, are you going to continue
taking her side like that?
105
00:05:02,089 --> 00:05:02,920
Yes.
106
00:05:11,459 --> 00:05:12,300
Yeo Boram!
107
00:05:13,509 --> 00:05:14,339
Yeo Boram!
108
00:05:16,629 --> 00:05:17,459
Yeo Boram!
109
00:05:19,759 --> 00:05:20,670
(Match Finished)
110
00:05:21,879 --> 00:05:22,759
She won!
111
00:05:24,009 --> 00:05:24,959
-Boram won!
-Wow.
112
00:05:27,420 --> 00:05:28,259
Boram!
113
00:05:29,050 --> 00:05:29,879
I won!
114
00:05:32,379 --> 00:05:34,879
-Yeo Boram!
-Yeo Boram!
115
00:05:35,009 --> 00:05:37,379
Did you all see that?
Did you see me?
116
00:05:38,420 --> 00:05:40,339
Congratulations. Great job.
117
00:05:41,509 --> 00:05:42,339
You too.
118
00:05:44,459 --> 00:05:45,379
You were great.
119
00:05:45,709 --> 00:05:47,170
This is embarrassing.
120
00:05:47,550 --> 00:05:49,800
I had the magnetic field
near me, but you still won.
121
00:05:50,259 --> 00:05:52,759
I was almost out of energy too.
122
00:05:56,759 --> 00:05:57,920
Let's play together again
next time.
123
00:06:02,170 --> 00:06:03,009
Really?
124
00:06:03,839 --> 00:06:05,129
That will be an honor.
125
00:06:09,879 --> 00:06:10,800
It's a two-way situation.
126
00:06:17,300 --> 00:06:18,379
She's receiving attention
127
00:06:19,259 --> 00:06:20,550
from both sides.
128
00:06:23,959 --> 00:06:25,839
(A-TEEN)
129
00:06:29,009 --> 00:06:32,209
Hey, that semi-pro gamer
or whatever he is.
130
00:06:32,839 --> 00:06:33,839
You better be careful of him.
131
00:06:34,089 --> 00:06:36,129
Why? I'm going to flirt
with him.
132
00:06:36,420 --> 00:06:37,259
What?
133
00:06:38,420 --> 00:06:39,589
He's really handsome...
134
00:06:43,420 --> 00:06:44,509
He's not attractive at all.
135
00:06:45,379 --> 00:06:47,209
Guys know guys better.
136
00:06:47,420 --> 00:06:48,800
That guy is so handsome...
137
00:06:52,259 --> 00:06:53,170
I mean, so ugly.
138
00:06:53,550 --> 00:06:55,209
Why do you care?
139
00:06:55,759 --> 00:06:57,920
Date him then! I won't stop you.
140
00:06:58,839 --> 00:07:00,129
Yes, I will date him.
141
00:07:04,509 --> 00:07:06,759
You don't even have money.
Goodness.
142
00:07:10,089 --> 00:07:11,339
I heard there was
a game competition.
143
00:07:11,459 --> 00:07:12,300
Yes.
144
00:07:12,670 --> 00:07:13,879
I won the game.
145
00:07:13,879 --> 00:07:15,839
Really? Congratulations.
146
00:07:17,009 --> 00:07:18,589
You're working during
the daytime today?
147
00:07:18,709 --> 00:07:19,879
I'm just filling in.
148
00:07:20,589 --> 00:07:22,089
I'm working my butt off
like this,
149
00:07:22,550 --> 00:07:24,089
but my brother isn't even
showing up.
150
00:07:25,209 --> 00:07:27,589
That's why there's no use
in raising a little brother.
151
00:07:28,459 --> 00:07:29,670
He doesn't even talk to me
at home.
152
00:07:31,129 --> 00:07:31,959
Min is like that?
153
00:07:32,509 --> 00:07:33,379
What a surprise.
154
00:07:33,839 --> 00:07:36,459
I know. He's very kind
at school.
155
00:07:36,459 --> 00:07:38,089
I guess he's not like that
to his brother.
156
00:07:38,259 --> 00:07:39,089
Min?
157
00:07:40,759 --> 00:07:41,920
I'm not Min's brother.
158
00:07:42,300 --> 00:07:43,209
-What?
-What?
159
00:07:46,170 --> 00:07:48,129
Come on. No way.
160
00:07:48,670 --> 00:07:49,839
Then whose brother are you?
161
00:07:50,959 --> 00:07:51,959
Are you my brother?
162
00:07:53,379 --> 00:07:54,459
I know, right?
163
00:07:54,959 --> 00:07:57,089
You're totally pulling
our legs, aren't you?
164
00:07:58,129 --> 00:07:59,170
If you're not his brother
165
00:07:59,759 --> 00:08:02,670
or Min's brother, are you
Siwoo's brother...
166
00:08:03,800 --> 00:08:05,420
-No way.
-I'm Siwoo's brother.
167
00:08:05,879 --> 00:08:07,050
-Siwoo's brother?
-Siwoo's brother?
168
00:08:08,209 --> 00:08:10,839
(Seoyeon Highschool
Basketball Final Match)
169
00:08:14,420 --> 00:08:15,800
Why aren't there any people?
170
00:08:15,800 --> 00:08:17,050
The LOL competition has
started too.
171
00:08:17,959 --> 00:08:18,800
LOL?
172
00:08:20,129 --> 00:08:22,129
Doesn't basketball sound
more exciting than that?
173
00:08:22,709 --> 00:08:24,209
You're the only one
who thinks so.
174
00:08:24,959 --> 00:08:26,379
Class 5 looks pretty good.
175
00:08:27,300 --> 00:08:28,959
But they can't beat
a basketball player.
176
00:08:29,129 --> 00:08:30,009
That's right.
177
00:08:30,670 --> 00:08:33,379
As long as Siwoo is on our team,
Class 5 is going down.
178
00:08:33,509 --> 00:08:35,090
-Right.
-Let's go Siwoo!
179
00:08:35,259 --> 00:08:36,379
-Let's go!
-Let's go!
180
00:08:36,549 --> 00:08:38,049
-Let's go!
-Let's go!
181
00:08:38,049 --> 00:08:40,509
Prize Money! Look over here.
182
00:08:40,549 --> 00:08:42,090
Prize Money, look at me!
183
00:09:05,259 --> 00:09:08,549
Hey, don't be so glum.
Anyone can lose.
184
00:09:10,710 --> 00:09:11,590
You did a good job.
185
00:09:17,340 --> 00:09:18,210
Good job.
186
00:09:19,090 --> 00:09:20,799
Hey guys, forget it.
187
00:09:21,259 --> 00:09:22,799
Since the sports competition
is over now,
188
00:09:23,009 --> 00:09:24,590
-let's get something to eat.
-Let's go!
189
00:09:24,960 --> 00:09:26,629
That sounds great. I'm starving.
190
00:09:26,799 --> 00:09:27,710
My prize money...
191
00:09:28,710 --> 00:09:30,960
-Is that all you can think of?
-Why are you hitting me?
192
00:09:30,960 --> 00:09:31,960
I feel so upset right now.
193
00:09:33,169 --> 00:09:35,259
Guys, since I won some
prize money,
194
00:09:36,090 --> 00:09:36,960
I'll buy today.
195
00:09:37,840 --> 00:09:40,590
Hey, but you said you wanted
to buy a computer.
196
00:09:40,590 --> 00:09:41,549
What was it again?
197
00:09:41,919 --> 00:09:43,460
-A computer card?
-No.
198
00:09:43,590 --> 00:09:44,759
A graphic card.
199
00:09:45,210 --> 00:09:46,379
Are you coming with us?
200
00:09:49,549 --> 00:09:50,669
I'll think about it.
201
00:09:51,049 --> 00:09:52,590
-Which one?
-What about you?
202
00:09:53,379 --> 00:09:54,299
Aren't you tired?
203
00:09:54,590 --> 00:09:55,419
Hana.
204
00:09:55,840 --> 00:09:57,460
Do you want to ditch them
and go somewhere else?
205
00:10:00,549 --> 00:10:01,960
-Why?
-What do you mean, why?
206
00:10:02,169 --> 00:10:03,299
I want to go on a date with you.
207
00:10:08,629 --> 00:10:10,710
We should hang out together.
Why would you go separately?
208
00:10:11,509 --> 00:10:12,799
Aren't you even tired?
209
00:10:13,129 --> 00:10:14,210
Go home and rest.
210
00:10:14,549 --> 00:10:16,379
You tried your best today,
so get some rest.
211
00:10:17,710 --> 00:10:19,340
Then let's just hang out
with them today.
212
00:10:21,419 --> 00:10:22,340
Why would I rest?
213
00:10:25,549 --> 00:10:26,460
It's a two-way situation.
214
00:10:27,960 --> 00:10:29,259
And I haven't tried my best yet.
215
00:10:31,669 --> 00:10:32,509
Two guys...
216
00:10:33,629 --> 00:10:34,509
want
217
00:10:35,509 --> 00:10:36,379
the same girl.
218
00:10:45,009 --> 00:10:45,840
(A-TEEN)
219
00:10:45,879 --> 00:10:48,169
Hey, why didn't you shoot
right away and hesitate earlier?
220
00:10:49,960 --> 00:10:51,919
No reason.
I just didn't want to.
221
00:10:52,509 --> 00:10:53,340
What?
222
00:10:53,879 --> 00:10:55,629
Where did your
competitiveness go?
223
00:10:56,759 --> 00:10:57,590
Why?
224
00:10:58,259 --> 00:10:59,129
Wasn't she cute?
225
00:10:59,419 --> 00:11:01,549
Goodness, I can't stand you
anymore.
226
00:11:05,210 --> 00:11:06,669
Hey, do you want to play?
227
00:11:07,509 --> 00:11:08,340
No.
228
00:11:09,129 --> 00:11:11,419
Come on, why? Let's play a game.
229
00:11:11,419 --> 00:11:12,759
We have some time left.
230
00:11:13,669 --> 00:11:16,129
No. It's boring
when I play with you.
231
00:11:16,419 --> 00:11:17,379
You're bad.
232
00:11:17,879 --> 00:11:19,759
Seriously, you're unbelievable.
233
00:11:19,759 --> 00:11:22,629
You joined that competition
in the first place
234
00:11:22,629 --> 00:11:24,460
because of that sophomore girl.
235
00:11:25,629 --> 00:11:27,919
You said you would never
participate in the competitions
236
00:11:27,919 --> 00:11:30,259
because of your pride as a
pro gamer, but you did anyway.
237
00:11:30,460 --> 00:11:31,840
Aren't you going to play
with me?
238
00:11:34,419 --> 00:11:35,919
No, I won't.
239
00:11:38,419 --> 00:11:39,259
See you later.
240
00:11:40,590 --> 00:00:00,000
Hey!
16436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.