Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,770 --> 00:00:09,610
That first night, we
watched Trainspotting.
2
00:00:09,650 --> 00:00:10,984
She said she hadn't seen it,
3
00:00:10,985 --> 00:00:12,930
and I was, like, "How could
you not have seen that film?
4
00:00:12,970 --> 00:00:15,010
It's the story of your
people." And she was, like,
5
00:00:15,050 --> 00:00:17,790
"That's Scotland, you dumb fuck."
6
00:00:18,130 --> 00:00:21,050
And you know that scene, where
the baby's crawling on the ceiling,
7
00:00:21,090 --> 00:00:23,770
and it slowly turns its head around?
8
00:00:23,810 --> 00:00:27,530
It was during that scene that
I knew I had feelings for her.
9
00:00:27,570 --> 00:00:29,010
Now every time we have sex,
10
00:00:29,050 --> 00:00:31,410
she can't climax unless
that scene's playing.
11
00:00:31,450 --> 00:00:32,770
No, that's not true.
12
00:00:32,810 --> 00:00:36,570
That's Sadie being an asshole,
and shitting on a nice memory.
13
00:00:36,610 --> 00:00:38,850
When did the professional
partnership start?
14
00:00:38,890 --> 00:00:41,770
Well, I pitched the idea
for mine that first night.
15
00:00:41,810 --> 00:00:44,170
But then we didn't get together
for another three years,
16
00:00:44,210 --> 00:00:46,490
but the idea stuck with me.
17
00:00:46,530 --> 00:00:49,530
So, once Shazam came out, I
knew it would be easier to pitch,
18
00:00:49,570 --> 00:00:51,730
you know, Shazam for clothes, so...
19
00:00:51,770 --> 00:00:52,930
Yeah.
20
00:00:52,970 --> 00:00:54,725
It's insane that we're
launching in a few months
21
00:00:54,726 --> 00:00:58,090
and we've been talking about
this for, like,13 years.
22
00:00:58,130 --> 00:00:59,730
Sorry to interrupt.
23
00:01:03,970 --> 00:01:07,090
Will you forward Jacob's e-mail and
tell them I'll return by end of day?
24
00:01:07,130 --> 00:01:08,810
- Sure.
- Thanks, Hye Me.
25
00:01:08,850 --> 00:01:10,530
God, she's so fucking cool.
26
00:01:11,610 --> 00:01:12,970
I love her hairdo.
27
00:01:13,010 --> 00:01:14,330
Can I ask you,
28
00:01:14,370 --> 00:01:16,530
do you have any plans to start a family?
29
00:01:16,570 --> 00:01:18,130
- Of course.
- Here we go...
30
00:01:18,170 --> 00:01:21,450
I feel if we were men, you
wouldn't be asking that question.
31
00:01:23,730 --> 00:01:27,770
You think you can get away with
murder cos you're so fucking pretty?
32
00:01:27,810 --> 00:01:28,890
Uh...
33
00:01:28,930 --> 00:01:33,690
We do want kids, we are waiting
to launch this baby first.
34
00:01:33,730 --> 00:01:34,850
And who's going to carry it?
35
00:01:34,890 --> 00:01:37,770
Oh, uh, definitely Leila, I...
36
00:01:37,810 --> 00:01:40,090
I couldn't do it, it'd be
like Arnold Schwarzenegger
37
00:01:40,130 --> 00:01:42,370
in that film Junior.
38
00:01:42,410 --> 00:01:45,570
And if we are going to use my
eggs for our first, then my age
39
00:01:45,610 --> 00:01:47,130
is going to be an issue.
40
00:01:47,170 --> 00:01:49,130
Yeah, but if I'm going
through the bullshit
41
00:01:49,170 --> 00:01:51,730
of childbirth, that kid's
going to have my old nose!
42
00:01:54,330 --> 00:01:56,090
I'm just kidding.
43
00:01:56,130 --> 00:02:00,170
What's it's like being women in
such a male-dominated business?
44
00:02:00,210 --> 00:02:02,370
Do we have to answer that question?
45
00:02:02,410 --> 00:02:07,130
I genuinely think it's
a really stupid question.
46
00:02:07,170 --> 00:02:09,370
We've talked about kids and marriage.
47
00:02:09,410 --> 00:02:12,210
We talked about it,
you know, abstractly.
48
00:02:12,250 --> 00:02:14,890
We also talk about euthanasia.
49
00:02:14,930 --> 00:02:16,890
You are the person I want to be with.
50
00:02:18,450 --> 00:02:20,130
How can you be so sure?
51
00:02:23,290 --> 00:02:24,610
Marry me.
52
00:02:27,010 --> 00:02:30,250
I am not going to marry
you in the fucking toilet.
53
00:02:30,290 --> 00:02:32,610
I'm being serious.
54
00:02:32,650 --> 00:02:33,770
Will you marry me?
55
00:02:45,130 --> 00:02:48,050
Leila, put your hand on top
of Sadie's hand on the mouse.
56
00:02:48,090 --> 00:02:49,610
Oh, that's so fantastic,
57
00:02:49,650 --> 00:02:50,890
That's great, yeah.
58
00:02:50,930 --> 00:02:52,850
Normal day at work.
59
00:02:52,890 --> 00:02:54,050
Put your fist on your chin,
60
00:02:54,090 --> 00:02:56,250
like you're both that
statue, The Thinker.
61
00:02:57,290 --> 00:02:59,450
Oh, yes, that's perfect.
62
00:02:59,490 --> 00:03:02,570
OK, Sadie, cradle Leila in your
arms, like she's your child.
63
00:03:07,690 --> 00:03:09,050
Oh, yeah. Oh...
64
00:03:09,090 --> 00:03:10,170
You look so good.
65
00:03:10,210 --> 00:03:11,210
That's fantastic.
66
00:03:11,250 --> 00:03:12,410
Erm, kiss?
67
00:03:15,250 --> 00:03:17,250
Eyes to camera.
68
00:03:17,290 --> 00:03:19,930
Big smile, smile it up.
69
00:03:19,970 --> 00:03:21,250
Yes, that's it.
70
00:03:33,250 --> 00:03:34,250
Don't go.
71
00:03:36,290 --> 00:03:37,850
It'll only be a few months.
72
00:03:48,850 --> 00:03:51,410
Is this you having a nervous breakdown?
73
00:03:51,450 --> 00:03:55,210
You're not going to start writing
on the wall in faeces, are you?
74
00:03:55,250 --> 00:03:57,610
I read somewhere that this
is a really good thing to do
75
00:03:57,650 --> 00:03:59,330
when you're upset.
76
00:03:59,370 --> 00:04:01,330
It gets your heart rate up.
77
00:04:08,370 --> 00:04:09,650
Is it working?
78
00:04:09,690 --> 00:04:10,690
No.
79
00:04:16,930 --> 00:04:19,490
You will tell me if you
sleep with somebody else?
80
00:04:24,250 --> 00:04:25,650
Do you really want to know?
81
00:04:26,850 --> 00:04:27,930
Right...
82
00:04:38,610 --> 00:04:40,970
I'm really sorry I'm
fucking everything up.
83
00:04:42,530 --> 00:04:45,490
If you're going to go, just go.
84
00:04:56,650 --> 00:04:58,490
She's totally on board.
85
00:04:58,530 --> 00:05:00,370
She thinks it's a really good idea.
86
00:05:00,410 --> 00:05:04,010
Like, she hasn't said that
verbally, but I can tell.
87
00:05:05,250 --> 00:05:08,770
And we're in a really
good place, and, um...
88
00:05:10,450 --> 00:05:12,890
I don't know, you can still
love and support each other
89
00:05:12,930 --> 00:05:15,010
and be on a break, you know?
90
00:05:15,050 --> 00:05:16,570
Only a lesbian would say that.
91
00:05:16,610 --> 00:05:18,970
Yeah, cos only a lesbian
would be capable of it.
92
00:05:19,010 --> 00:05:20,530
Sorry, what I meant was,
93
00:05:20,570 --> 00:05:22,970
only a lesbian would be
so full of her own shit
94
00:05:23,010 --> 00:05:25,570
that she would say that
and believe it to be true.
95
00:05:31,330 --> 00:05:35,130
Do you think I'm doing the
wrong thing, with Sadie?
96
00:05:38,730 --> 00:05:41,010
I love these talks we have.
97
00:05:41,050 --> 00:05:42,363
How the fuck am I supposed to know
98
00:05:42,364 --> 00:05:45,960
if you're doing the right thing or
not? You haven't told me anything.
99
00:05:45,730 --> 00:05:46,810
There's nothing to say.
100
00:05:46,850 --> 00:05:48,250
She wants to get married.
101
00:05:48,290 --> 00:05:49,650
We're in different places.
102
00:05:51,730 --> 00:05:54,010
How long is the break?
103
00:05:54,050 --> 00:05:55,690
I don't know, a few months?
104
00:05:57,010 --> 00:05:58,570
So what are you going to do for sex?
105
00:05:58,610 --> 00:05:59,610
Meh...
106
00:05:59,650 --> 00:06:01,410
I don't know, sex is complicated.
107
00:06:01,450 --> 00:06:02,570
How?
108
00:06:02,610 --> 00:06:03,610
Like...
109
00:06:04,890 --> 00:06:06,810
like, you strategise how
you're going to get it,
110
00:06:06,850 --> 00:06:09,570
and then you anticipate it, and
then once it's finally happening,
111
00:06:09,610 --> 00:06:11,490
don't you wish you
could just fast-forward,
112
00:06:11,530 --> 00:06:13,890
cos all the pressure's on you
to come, and you'd rather just
113
00:06:13,930 --> 00:06:16,650
give head than worry
about your own orgasm?
114
00:06:16,690 --> 00:06:19,010
Nope, not at all.
115
00:06:19,050 --> 00:06:20,090
Good for you.
116
00:06:23,410 --> 00:06:25,090
What is this, on your neck?
117
00:06:25,130 --> 00:06:26,170
Nothing.
118
00:06:26,210 --> 00:06:27,690
Is that a hickey?
119
00:06:27,730 --> 00:06:29,650
Who did that to you?
120
00:06:29,690 --> 00:06:30,890
Some girl I met.
121
00:06:32,650 --> 00:06:33,930
What happened?
122
00:06:33,970 --> 00:06:35,450
That's it.
123
00:06:35,490 --> 00:06:37,290
The movie rights are available.
124
00:06:38,890 --> 00:06:40,570
I googled that guy you're living with.
125
00:06:40,610 --> 00:06:41,650
Yeah, what did you think?
126
00:06:41,690 --> 00:06:43,210
You should move in with me.
127
00:06:43,250 --> 00:06:45,570
No, I'm not living with you
and your parents in Chingford.
128
00:06:45,610 --> 00:06:47,810
It's better than living
with some dickhead on Gumtree
129
00:06:47,850 --> 00:06:50,170
that peaked in 2005.
130
00:06:50,210 --> 00:06:52,850
He's a successful novelist!
131
00:06:52,890 --> 00:06:54,970
Published one book over a decade ago.
132
00:06:55,010 --> 00:06:57,010
No, you cannot text and drive!
133
00:06:57,050 --> 00:07:00,570
- I hate it when you do this!
- I'm hardly fucking moving!
134
00:07:00,610 --> 00:07:03,570
You know, if he weren't white and
straight, you would be impressed.
135
00:07:03,610 --> 00:07:05,090
If he wasn't white and straight,
136
00:07:05,130 --> 00:07:07,690
he wouldn't have written
a book called Testicular.
137
00:07:13,610 --> 00:07:14,690
Leila!
138
00:07:14,730 --> 00:07:16,370
- Hi.
- Welcome.
139
00:07:16,410 --> 00:07:18,730
This is my friend, Deniz.
Deniz, this is Gabe.
140
00:07:18,770 --> 00:07:20,010
- Dennis?
- Deniz.
141
00:07:20,050 --> 00:07:21,610
- Dennis?
- Deniz.
142
00:07:21,650 --> 00:07:22,650
Deniz.
143
00:07:22,690 --> 00:07:24,050
Forget it, man.
144
00:07:24,090 --> 00:07:27,010
I'm sorry, have we met? I feel
like I know you from somewhere.
145
00:07:27,050 --> 00:07:29,170
That's ever think, I have to go to work.
146
00:07:29,210 --> 00:07:31,530
I adore you, thank you.
147
00:07:31,570 --> 00:07:32,810
Pull yourself together.
148
00:07:37,730 --> 00:07:38,810
Hey, nice car.
149
00:07:40,490 --> 00:07:42,770
See you later, Deniz.
150
00:07:46,410 --> 00:07:48,410
I don't think I've ever
made such a bad impression
151
00:07:48,450 --> 00:07:50,690
in such a condensed period of time.
152
00:07:50,730 --> 00:07:52,730
No, that's just her face.
153
00:07:54,530 --> 00:07:55,530
Oh.
154
00:07:57,010 --> 00:07:58,570
Zadie Smith, you a fan?
155
00:07:58,610 --> 00:07:59,850
Yeah.
156
00:07:59,890 --> 00:08:02,050
Yeah, there are a lot of
things I like about her work.
157
00:08:02,090 --> 00:08:03,776
I mean, do I think it's deserving
158
00:08:03,777 --> 00:08:06,210
of an endless stream of flowery praise?
159
00:08:06,250 --> 00:08:09,730
Not really, but, you
know, she's not untalented.
160
00:08:09,770 --> 00:08:11,090
- Coffee?
- Yes, thanks.
161
00:08:11,130 --> 00:08:14,010
Gabe, I found another tub
of that protein powder stuff.
162
00:08:14,050 --> 00:08:15,893
It hasn't been opened, do you
want to take it back to the shop?
163
00:08:15,894 --> 00:08:17,930
Hi, I'm Laura, Gabe's sister...
164
00:08:17,970 --> 00:08:19,690
Oh, it's expired, I'm going to chuck it.
165
00:08:19,730 --> 00:08:21,330
- Hi, I'm Leila.
- Nice to meet you.
166
00:08:21,370 --> 00:08:24,570
OK, so I am done, remember to
heat the chicken before you eat it.
167
00:08:24,610 --> 00:08:26,450
Yeah, well, I'm not a bloody animal!
168
00:08:26,490 --> 00:08:29,050
I'm sorry about the smell in
the room, Gabe's last flatmate
169
00:08:29,090 --> 00:08:30,970
used to piss in bottles
and leave it around.
170
00:08:31,010 --> 00:08:32,330
We don't know that for a fact.
171
00:08:32,370 --> 00:08:33,690
OK, love.
172
00:08:33,730 --> 00:08:35,890
Bye, Leila, nice to meet you.
173
00:08:35,930 --> 00:08:37,130
Nice to meet you.
174
00:08:40,090 --> 00:08:43,250
I've never lived with a woman
before, except my sister.
175
00:08:43,290 --> 00:08:46,250
Don't worry, I'm not going to try it on.
176
00:08:46,290 --> 00:08:47,410
Thank you for that.
177
00:08:47,450 --> 00:08:49,210
No, you don't shit where you eat.
178
00:08:49,250 --> 00:08:51,210
Also, I'm gay so...
179
00:08:52,570 --> 00:08:53,770
Yes, of course.
180
00:08:55,850 --> 00:08:56,850
You're gay.
181
00:08:59,850 --> 00:09:01,810
- There you go.
- Thanks.
182
00:09:01,850 --> 00:09:03,210
Oh, where do you keep the sugar?
183
00:09:03,250 --> 00:09:04,650
- The spice cupboard.
- Ah.
184
00:09:07,250 --> 00:09:08,770
So how did you know that girl?
185
00:09:08,810 --> 00:09:10,730
Is she your l... your lover?
186
00:09:11,730 --> 00:09:14,210
No, we're just friends,
we went to uni together.
187
00:09:14,250 --> 00:09:15,290
Cool.
188
00:09:16,690 --> 00:09:19,210
I should go, uh... unpack my stuff.
189
00:09:19,250 --> 00:09:21,210
Cool, well, you let me
know if you need anything.
190
00:09:21,250 --> 00:09:22,530
- Will do.
- Hmm.
191
00:09:26,690 --> 00:09:29,530
What do you feel about
a clean-shaven vagina?
192
00:09:29,570 --> 00:09:31,930
Completely shaved or
trimmed really short.
193
00:09:31,970 --> 00:09:33,490
That's, like, my preference.
194
00:09:33,530 --> 00:09:36,810
- I've had a bad time with a lot of hair once, so...
- What happened?
195
00:09:36,850 --> 00:09:39,570
Yeah, it was just sort of really
awkward, I just... I couldn't stand
196
00:09:39,610 --> 00:09:40,927
to put my hand down,
197
00:09:40,928 --> 00:09:42,690
it just felt like someone's
head was down there, it was...
198
00:09:52,130 --> 00:09:54,610
Hi, this is Sadie, leave a message.
199
00:09:56,090 --> 00:09:58,050
Hey, it's me, um...
200
00:09:58,090 --> 00:10:01,090
Just wanted to say the place is
great, and I hope you're good.
201
00:10:01,130 --> 00:10:02,370
All right, bye, Sadie.
202
00:10:02,410 --> 00:10:03,530
Call me back.
203
00:10:11,410 --> 00:10:12,410
Oh...
204
00:10:29,890 --> 00:10:32,450
Deep, deep, deep... !
205
00:10:34,050 --> 00:10:37,450
From WBEZ Chicago, it's This
American Life, I'm Ira Glass.
206
00:10:37,490 --> 00:10:39,610
Brides in white, little
three-year-old nieces sent
207
00:10:39,650 --> 00:10:41,690
waddling down aisles
throwing rose petals,
208
00:10:41,730 --> 00:10:44,210
how many of these happy
couples are actually mismatched?
209
00:10:44,250 --> 00:10:45,930
A huge number.
210
00:10:45,970 --> 00:10:48,370
It's frightening going to weddings.
211
00:10:48,410 --> 00:10:51,450
Meet Alain de Botton, author
of articles with titles like,
212
00:10:51,490 --> 00:10:53,330
Why You Will Marry The Wrong Person...
213
00:11:05,970 --> 00:11:08,130
Humph.
214
00:11:08,170 --> 00:11:09,450
Come on...
215
00:11:34,890 --> 00:11:37,090
W... what time is it?
216
00:11:37,130 --> 00:11:38,370
9:42.
217
00:11:38,410 --> 00:11:40,370
Shit, that late?!
218
00:11:44,770 --> 00:11:46,210
You got a big day?
219
00:11:46,250 --> 00:11:47,490
Not really.
220
00:11:47,530 --> 00:11:48,530
Cool.
221
00:11:52,330 --> 00:11:53,330
Look...
222
00:12:01,210 --> 00:12:02,810
- You're beautiful.
- Thank you.
223
00:12:02,850 --> 00:12:03,850
Yeah.
224
00:12:05,850 --> 00:12:08,890
You know, I really feel, like under
a different set of circumstances,
225
00:12:08,930 --> 00:12:12,850
we could really pursue this, make
it work, share a life together.
226
00:12:12,890 --> 00:12:14,210
- Really?
- Yeah.
227
00:12:14,250 --> 00:12:16,330
God, you're so great.
228
00:12:16,370 --> 00:12:17,370
I just...
229
00:12:18,690 --> 00:12:20,610
You know, you're my student.
230
00:12:22,210 --> 00:12:26,450
I think it's something that
we should leave unexplored
231
00:12:26,490 --> 00:12:27,810
for the time being.
232
00:12:30,010 --> 00:12:32,770
I had no idea you felt that way.
233
00:12:32,810 --> 00:12:34,730
I'm flattered, but...
234
00:12:34,770 --> 00:12:37,410
I think you're right when
you say this can't work.
235
00:12:37,450 --> 00:12:38,450
Oh?
236
00:12:38,490 --> 00:12:40,878
I'm not really looking for
a relationship at the moment,
237
00:12:40,879 --> 00:12:42,530
and then there's the
whole age-gapthing...
238
00:12:42,570 --> 00:12:44,770
Well, I'm barely 30... 4.
239
00:12:47,130 --> 00:12:49,090
You don't want a coffee, cup of tea?
240
00:12:49,130 --> 00:12:50,850
No, but... thanks.
241
00:12:54,490 --> 00:12:59,770
You know, because of your book,
I thought you'd be different.
242
00:12:59,810 --> 00:13:00,810
Sexually.
243
00:13:01,890 --> 00:13:03,810
Different how?
244
00:13:03,850 --> 00:13:05,770
I don't know, avant garde.
245
00:13:05,810 --> 00:13:08,130
It's not bad, it's just...
246
00:13:08,170 --> 00:13:09,650
... you don't fuck like you write.
247
00:13:10,650 --> 00:13:12,330
It's interesting.
248
00:13:12,370 --> 00:13:13,410
See you.
249
00:13:21,050 --> 00:13:22,050
Hey.
250
00:13:23,210 --> 00:13:24,210
Hey.
251
00:13:30,490 --> 00:13:31,970
After you.
252
00:13:32,010 --> 00:13:33,690
Thank you.
253
00:13:33,730 --> 00:13:35,570
Absolutely nothing is changing.
254
00:13:35,610 --> 00:13:38,250
We're just taking a
break from being partners.
255
00:13:38,290 --> 00:13:40,250
We're... still business partners.
256
00:13:40,290 --> 00:13:42,050
Definitely.
257
00:13:42,090 --> 00:13:45,050
So, while we're not feeling
so compatible romantically,
258
00:13:45,090 --> 00:13:48,210
we're feeling incredibly
compatible professionally.
259
00:13:50,130 --> 00:13:52,290
Right, so has anybody got any questions?
260
00:13:55,370 --> 00:13:57,610
Mommy and Daddy love you very much.
261
00:14:01,810 --> 00:14:03,130
Hello?
262
00:14:03,170 --> 00:14:04,210
Hello, is this thing on?
263
00:14:04,250 --> 00:14:06,690
Guys, look what I found.
264
00:14:06,730 --> 00:14:09,690
"Our love fuels the work."
265
00:14:09,730 --> 00:14:11,210
Right, I'm done here.
266
00:14:16,490 --> 00:14:20,290
Hye Me, could you check in on her
later and just make sure she's OK?
267
00:14:20,330 --> 00:14:21,330
Of course.
268
00:14:21,370 --> 00:14:22,450
Thanks.
269
00:14:29,090 --> 00:14:30,530
Your hair is different.
270
00:14:30,570 --> 00:14:31,970
Yeah, you like it?
271
00:14:32,010 --> 00:14:35,010
It's really painful,
but I think it works.
272
00:14:36,890 --> 00:14:38,650
Yeah, it's... it's trendy.
273
00:14:40,130 --> 00:14:41,610
Thanks.
274
00:14:45,010 --> 00:14:47,450
You want to play Assassin's Creed?
275
00:14:47,490 --> 00:14:49,370
My friend John Chris
leaves his console here
276
00:14:49,410 --> 00:14:51,410
because he's an addictive personality.
277
00:14:51,450 --> 00:14:54,490
Thanks, but I have to go to
Aphrodite, I promised my friends
278
00:14:54,530 --> 00:14:55,850
I'd meet them there.
279
00:14:55,890 --> 00:14:58,770
You're welcome to come, but
it's going to be all lesbians.
280
00:15:00,770 --> 00:15:02,970
- Where is this place?
- Dalston.
281
00:15:03,010 --> 00:15:04,490
Cool, cool, cool.
282
00:15:06,530 --> 00:15:08,050
I'll be the only guy there?
283
00:15:08,090 --> 00:15:09,930
Only straight guy.
284
00:15:09,970 --> 00:15:10,970
I guess.
285
00:15:11,010 --> 00:15:12,970
OK, yeah, it sounds interesting.
286
00:15:13,010 --> 00:15:14,770
Erm, they won't be offended if I'm... ?
287
00:15:14,810 --> 00:15:16,930
Dude, shit or get off the pot.
288
00:15:20,450 --> 00:15:23,170
So you got laid last night.
289
00:15:23,210 --> 00:15:24,770
Shit, were we loud?
290
00:15:24,810 --> 00:15:27,570
Yeah, it's really hard to
jerk off when you're in my ear.
291
00:15:29,530 --> 00:15:32,050
- OK...
- I'm sorry, does that make you uncomfortable?
292
00:15:32,090 --> 00:15:34,170
- When I talk about masturbation?
- No, no, not at all.
293
00:15:34,210 --> 00:15:37,810
No, now you can, like, picture
in your head and it's distracting?
294
00:15:37,850 --> 00:15:38,890
Yeah, just a bit.
295
00:15:38,930 --> 00:15:41,010
OK, now you know how I feel
when I'm trying to jerk off
296
00:15:41,050 --> 00:15:43,970
and your girlfriend's putting on a show.
297
00:15:44,010 --> 00:15:45,170
This is it.
298
00:15:46,690 --> 00:15:48,370
She's not my girlfriend.
299
00:15:48,410 --> 00:15:52,610
I was actually trying to break it
off but, you know, it got confusing.
300
00:15:52,650 --> 00:15:55,610
I said, "Look, you're amazing,
and in a different world
301
00:15:55,650 --> 00:15:57,490
I could see us sharing a life but... "
302
00:15:57,530 --> 00:15:58,850
Why would you say that?
303
00:15:58,890 --> 00:16:00,090
I was being polite.
304
00:16:00,130 --> 00:16:01,970
By saying you want to
share a life together?
305
00:16:02,010 --> 00:16:04,610
In a different world, like, you
know, "You are worthy of love
306
00:16:04,650 --> 00:16:08,650
and companionship with
someone LIKE me but not... "
307
00:16:08,690 --> 00:16:10,410
That is not at all what that means!
308
00:16:10,450 --> 00:16:14,570
Anyway, she flipped it, so suddenly
she's dumping me, and it's a mess,
309
00:16:14,610 --> 00:16:17,370
because her take on colonial
deconstruction was derivative,
310
00:16:17,410 --> 00:16:20,090
and now it looks like I'm lowering
her mark because she rejected me,
311
00:16:20,130 --> 00:16:21,930
when really, I was trying to reject her.
312
00:16:21,970 --> 00:16:23,570
She's your student?
313
00:16:23,610 --> 00:16:25,370
Oh, it's a temporary job.
314
00:16:25,410 --> 00:16:27,250
I'm more a novelist than her teacher.
315
00:16:27,290 --> 00:16:30,170
Salman Rushdie's over 70, he
only dates models in their 20s.
316
00:16:30,210 --> 00:16:33,090
Yeah, I wouldn't use Salman
Rushdie as a fucking role model.
317
00:16:33,130 --> 00:16:34,650
Oh, fair enough.
318
00:16:34,690 --> 00:16:36,490
Should I be wearing my
glasses, do you think?
319
00:16:36,530 --> 00:16:38,330
Can you see without your glasses?
320
00:16:38,370 --> 00:16:40,210
I can see you up close,
but I can't see far away,
321
00:16:40,250 --> 00:16:42,810
I mean, I think I look better,
but they leave these weird indents
322
00:16:42,850 --> 00:16:45,570
- on my nose, so I think I might leave them on.
- OK, leave them on.
323
00:16:45,610 --> 00:16:48,050
- What about my cardigan?
- Cardigan's fine.
324
00:16:49,930 --> 00:16:51,610
Oh, nice hair!
325
00:16:51,650 --> 00:16:54,170
What? No, shut up.
326
00:16:54,210 --> 00:16:55,730
It's hot.
327
00:16:55,770 --> 00:16:57,050
You are!
328
00:16:57,090 --> 00:16:58,170
What?
329
00:16:58,210 --> 00:16:59,210
Nothing, bye.
330
00:17:06,630 --> 00:17:09,100
Am I sad? Yeah, I'm sad.
331
00:17:09,130 --> 00:17:11,970
Do I sometimes wake up in the middle
of the night thinking she's there
332
00:17:12,010 --> 00:17:14,770
and I reach out and she's not and
I'm completely alone in the world?
333
00:17:14,810 --> 00:17:16,050
Yeah, of course.
334
00:17:16,090 --> 00:17:19,770
But I genuinely think that
we need to take this space
335
00:17:19,810 --> 00:17:21,730
before we can move forward.
336
00:17:22,730 --> 00:17:24,370
What did you do to your hair?
337
00:17:24,410 --> 00:17:25,890
Do you not like it?
338
00:17:26,930 --> 00:17:28,250
No, it's lovely.
339
00:17:28,290 --> 00:17:30,090
Thank you.
340
00:17:30,130 --> 00:17:31,330
So what are people's thoughts
341
00:17:31,370 --> 00:17:33,890
about the film Blue
Is The Warmest Colour?
342
00:17:33,930 --> 00:17:35,850
Do you think it's a fair representation
343
00:17:35,890 --> 00:17:37,730
of lesbian women and their partners?
344
00:17:40,370 --> 00:17:42,210
Sadie's a fucking mess.
345
00:17:42,250 --> 00:17:44,410
I think she's spending
the weekend with her mum.
346
00:17:44,450 --> 00:17:46,530
That's not possible.
Grace drives her crazy.
347
00:17:46,570 --> 00:17:49,530
When the shit's hitting the fan,
it's a comfort to be with your mum,
348
00:17:49,570 --> 00:17:52,130
- even if she is a twat.
- Can we just drop it?
349
00:17:52,170 --> 00:17:54,090
Sadie will be fine, she always is.
350
00:17:54,130 --> 00:17:56,570
Sadie's the prettiest
crier I've ever seen.
351
00:17:56,610 --> 00:17:58,610
I've been crying, too.
352
00:17:58,650 --> 00:18:01,170
- Did she cry when you guys broke up?
- No, it was pretty mutual.
353
00:18:01,210 --> 00:18:02,490
We didn't break up.
354
00:18:02,530 --> 00:18:03,690
We're just taking some time.
355
00:18:03,730 --> 00:18:05,210
The craziest thing just happened.
356
00:18:05,250 --> 00:18:07,410
This can girl came up
and she was like, "Hi."
357
00:18:07,450 --> 00:18:09,930
And I was like, "Hi." As
she was like, "You're fit."
358
00:18:09,970 --> 00:18:11,570
And then she kissed me!
359
00:18:11,610 --> 00:18:13,050
A girl just kissed me!
360
00:18:13,090 --> 00:18:14,610
Oh, my God, you two!
361
00:18:14,650 --> 00:18:18,050
You're so beautiful and both so Irish.
362
00:18:18,090 --> 00:18:19,410
Can you, like, kiss for me?
363
00:18:19,450 --> 00:18:22,730
- OK, drunkie, let's go.
- Aw...
364
00:18:22,770 --> 00:18:25,130
Bye! Bye, friends!
365
00:18:25,170 --> 00:18:26,810
Always with the straight girls.
366
00:18:26,850 --> 00:18:29,930
It's like Beth thinks her pussy
is a gateway drug to lesbianism.
367
00:18:29,970 --> 00:18:32,610
I hate the show and it should never
be used as a point of reference
368
00:18:32,650 --> 00:18:34,490
- for anything, but...
- But.
369
00:18:34,530 --> 00:18:36,690
... Beth's a Dana and
she's trying to be a Shane.
370
00:18:36,730 --> 00:18:38,050
That is so true.
371
00:18:38,090 --> 00:18:40,410
- Sorry, what are you talking about?
- The L Word.
372
00:18:40,450 --> 00:18:41,810
Yeah, and just because one person
373
00:18:41,850 --> 00:18:44,490
made one fucking L Word
reference tonight, doesn't mean
374
00:18:44,530 --> 00:18:47,330
you get to go back to all your
friends and say that all lesbians do
375
00:18:47,370 --> 00:18:49,330
- is talk about The L Word.
- Jesus Christ!
376
00:18:49,370 --> 00:18:52,370
OK, she's in a cab.
377
00:18:52,410 --> 00:18:55,290
It would have been really
weird if I took her home, right?
378
00:18:55,330 --> 00:18:57,650
You have to stop with
the straight girls.
379
00:18:57,690 --> 00:18:59,810
I think she's bisexual.
380
00:18:59,850 --> 00:19:02,370
Sex tourist. All the girls
you date are sex tourists.
381
00:19:02,410 --> 00:19:04,970
Does anyone know an actual bisexual?
382
00:19:07,810 --> 00:19:11,050
I'm pretty sure bisexuality is a myth.
383
00:19:11,090 --> 00:19:13,930
Yeah, that it was created by ad
executives to sell flavoured vodka.
384
00:19:13,970 --> 00:19:16,570
I think the girl I'm
dating might be bisexual.
385
00:19:16,610 --> 00:19:19,290
- Yeah?
- The girl I was talking about?
386
00:19:19,330 --> 00:19:21,970
She and her friend get intimate.
387
00:19:22,010 --> 00:19:24,250
When they're out drinking
with a group of people,
388
00:19:24,290 --> 00:19:25,810
or when they're alone and sober?
389
00:19:25,850 --> 00:19:26,850
Out drinking.
390
00:19:29,330 --> 00:19:31,770
She's perfect for Beth.
391
00:19:45,170 --> 00:19:47,530
I'm upset about you and Sadie.
392
00:19:47,570 --> 00:19:49,050
I know it's none of my business,
393
00:19:49,090 --> 00:19:52,170
- but I think you're making a huge mistake.
- OK.
394
00:19:52,210 --> 00:19:54,610
Why did you say no when
she asked you to marry her?
395
00:19:57,410 --> 00:19:59,370
That's none of your business.
396
00:19:59,410 --> 00:20:01,250
I'm sorry.
397
00:20:01,290 --> 00:20:04,370
- You're right, I'm protective of her.
- I know.
398
00:20:04,410 --> 00:20:07,210
- Because we used to be together.
- Yeah, sure, I know.
399
00:20:07,250 --> 00:20:09,530
If you don't want her,
you need to let her go.
400
00:20:09,570 --> 00:20:10,930
It's cruel to drag it out.
401
00:20:10,970 --> 00:20:12,530
- I need a piss.
- What?
402
00:20:12,570 --> 00:20:14,130
- Piss!
- Oh, OK.
403
00:20:18,490 --> 00:20:20,570
Hey, are you having a bad time?
404
00:20:20,610 --> 00:20:22,370
Your friends hate me.
405
00:20:22,410 --> 00:20:23,490
No, don't mind them.
406
00:20:23,530 --> 00:20:26,090
They just get tunnel vision
when they're all together.
407
00:20:26,130 --> 00:20:28,410
- Don't take it personally.
- Really, it's not personal.
408
00:20:28,450 --> 00:20:30,890
I mean, they just don't like men.
409
00:20:30,930 --> 00:20:32,610
Are you fucking kidding me?
410
00:20:32,650 --> 00:20:34,770
You know, you were dying
to go out with lesbians
411
00:20:34,810 --> 00:20:37,530
and the minute we don't match
up to your wet dream fantasy,
412
00:20:37,570 --> 00:20:39,890
we all become man-hating dykes?
413
00:20:39,930 --> 00:20:41,770
Should I go?
414
00:20:41,810 --> 00:20:43,970
I don't know. Do what
ever the fuck you want.
415
00:20:53,850 --> 00:20:56,050
You and your boyfriend have a row?
416
00:20:56,090 --> 00:20:57,650
He's not my boyfriend.
417
00:21:07,170 --> 00:21:08,370
Ow.
418
00:21:08,410 --> 00:21:10,010
Sorry, sorry. I'm sorry.
419
00:21:10,050 --> 00:21:13,370
I'm not really sure how
to do it with my hands.
420
00:21:13,410 --> 00:21:16,210
But I'm going to just go
ahead and use my mouth.
421
00:21:16,250 --> 00:21:17,890
No, no, it's OK, you
don't have to do that.
422
00:21:17,930 --> 00:21:20,250
No, it's cool. I'm going to
go ahead, stick it in my mouth.
423
00:21:20,290 --> 00:21:22,250
Yeah, I think we should have a breather.
424
00:21:29,330 --> 00:21:33,050
I find you incredibly hot
and I want you to fuck me.
425
00:21:33,090 --> 00:21:34,090
Now.
426
00:21:54,810 --> 00:21:56,250
- I'm going to get a condom.
- OK.
427
00:22:10,450 --> 00:22:13,210
It's so funny, I've never
seen one of these in real life.
428
00:22:16,890 --> 00:22:17,890
What?
429
00:22:22,490 --> 00:22:23,490
Um...
430
00:22:24,850 --> 00:22:28,330
So, full disclosure, I
have not done this before.
431
00:22:30,370 --> 00:22:31,490
You're a virgin?
432
00:22:33,130 --> 00:22:34,130
No...
433
00:22:35,170 --> 00:22:37,610
I've only had sex with women.
434
00:22:41,170 --> 00:22:42,170
Wow.
435
00:22:43,770 --> 00:22:44,770
Uh...
436
00:22:55,810 --> 00:22:57,210
Are you OK?
437
00:22:57,250 --> 00:22:58,960
- Yeah, I'm good.
- Yeah?
438
00:22:58,961 --> 00:23:01,220
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
439
00:23:07,530 --> 00:23:08,730
What was it about me that...
440
00:23:11,010 --> 00:23:14,130
... that made you think that I'd
be the right person to do this with?
441
00:23:16,090 --> 00:23:17,490
Am I like a lesbian?
442
00:23:19,890 --> 00:23:22,214
Well, the fact that
you keep trying to talk
443
00:23:22,215 --> 00:23:23,370
while I'm trying to fuck you
444
00:23:23,410 --> 00:23:25,570
does strike me as a dyke move.
445
00:23:38,650 --> 00:23:41,890
God, I've wanked to this
situation so many times in my head.
446
00:23:44,930 --> 00:23:47,850
It's just not really what
I thought it would be like.
447
00:23:53,370 --> 00:23:54,650
Maybe I should go?
448
00:23:56,290 --> 00:23:57,930
OK.
449
00:23:57,970 --> 00:24:00,770
- "No, stay... "
- What?
450
00:24:00,810 --> 00:24:01,810
Nothing.
451
00:24:37,370 --> 00:24:38,650
- Leila?
- Yeah?
452
00:24:40,690 --> 00:24:42,010
Could you pass my charger?
453
00:24:50,610 --> 00:24:51,610
Cheers.
454
00:25:04,690 --> 00:25:06,090
Holy shit, it's you!
455
00:25:06,130 --> 00:25:07,130
Hey.
456
00:25:08,570 --> 00:25:10,890
This is how I know you.
457
00:25:10,930 --> 00:25:13,050
Did you know how I knew you?
458
00:25:13,090 --> 00:25:15,730
- I can't believe you work here. I mean, it's so...
- Working-class?
459
00:25:15,770 --> 00:25:17,170
I was going to say random.
460
00:25:17,210 --> 00:25:18,305
_
461
00:25:18,306 --> 00:25:20,340
_
462
00:25:20,341 --> 00:25:22,100
_
463
00:25:22,101 --> 00:25:23,450
_
464
00:25:25,930 --> 00:25:28,170
- Leila?
- I'm going to propose to Sadie.
465
00:25:28,210 --> 00:25:30,850
- Come to the shop.
- I'm on my way to her flat right now.
466
00:25:30,890 --> 00:25:32,970
I'm going to fill it with
streamers and balloons
467
00:25:33,010 --> 00:25:35,010
and all kinds of stupid
shit and surprise her
468
00:25:35,050 --> 00:25:36,570
when she gets back from her mom's.
469
00:25:36,610 --> 00:25:38,490
All right, I love you, bye.
470
00:25:38,530 --> 00:25:39,770
- Fuck!
- What is it?
471
00:25:39,771 --> 00:25:42,900
_
472
00:25:42,901 --> 00:25:44,060
_
473
00:25:44,130 --> 00:25:46,130
- Is she OK?
- Can you drive?
474
00:25:46,170 --> 00:25:47,170
Not well.
475
00:25:48,530 --> 00:25:50,330
I may be drunk.
476
00:26:06,290 --> 00:26:08,410
Don't do it!
477
00:26:08,450 --> 00:26:09,450
Yeah!
478
00:26:10,650 --> 00:26:12,170
What the fuck?
479
00:26:12,210 --> 00:26:14,210
- Don't do this.
- Why not?
480
00:26:15,330 --> 00:26:18,650
Be honest, do you
think I made a mistake?
481
00:26:18,690 --> 00:26:20,090
The fuck do I know?
482
00:26:31,770 --> 00:26:33,130
Shouldn't be here.
483
00:26:35,170 --> 00:26:36,170
Nice place.
484
00:27:03,650 --> 00:27:05,010
Jesus!
485
00:27:11,770 --> 00:27:13,250
Please don't stab them.
486
00:27:25,970 --> 00:27:26,970
Let's go.
487
00:27:38,450 --> 00:27:39,650
Leila.
488
00:27:41,690 --> 00:27:42,690
Fuck.
489
00:27:55,290 --> 00:27:56,770
I'm sorry I upset you earlier.
490
00:27:59,210 --> 00:28:00,850
It's OK, I was being an ass.
491
00:28:05,170 --> 00:28:06,250
Why DID you leave her?
492
00:28:12,010 --> 00:28:16,650
There's something really
terrifying about her being so sure.
493
00:28:16,690 --> 00:28:17,730
And you're not?
494
00:28:18,730 --> 00:28:20,170
Yeah.
495
00:28:21,570 --> 00:28:23,850
I wonder if there's
something better out there.
496
00:28:23,890 --> 00:28:25,370
Not even better, just like...
497
00:28:31,130 --> 00:28:32,770
I can't believe she fucked Hye Me.
498
00:28:35,290 --> 00:28:38,130
And I can't believe I spit
gum in a black girl's hair.
499
00:28:40,330 --> 00:28:43,090
It was an accident
and I'm going to hell.
500
00:28:46,650 --> 00:28:48,370
You're more attractive than she is.
501
00:28:48,410 --> 00:28:49,650
Which one?
502
00:28:53,090 --> 00:28:54,090
Both?
503
00:28:55,970 --> 00:28:56,970
Thank you.
504
00:28:56,971 --> 00:29:01,971
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
36490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.