All language subtitles for The Healing Powers of Dude S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Learn the unknown words of this movie ---> Skeebdo.com 2 00:00:15,306 --> 00:00:16,886 Maybe I should walk in with him. 3 00:00:16,975 --> 00:00:20,145 Why don't you carry him in like a baby and give him a pacifier, Dad? 4 00:00:20,228 --> 00:00:22,898 Everyone relax. We've been prepping for this all summer, 5 00:00:22,981 --> 00:00:25,281 and Dr. Castanov said that he was totally ready. 6 00:00:25,358 --> 00:00:28,148 It's just hard to let go after homeschooling for two years. 7 00:00:28,987 --> 00:00:31,027 The student has now become the... 8 00:00:32,532 --> 00:00:35,622 - Well, I guess he's still a student. - Here's a wild idea. 9 00:00:35,702 --> 00:00:38,292 Why don't we just ask Noah how he's feeling? 10 00:00:43,334 --> 00:00:44,544 I'm feeling... 11 00:00:45,295 --> 00:00:47,455 mostly worried I'm gonna make a big fool of myself 12 00:00:47,547 --> 00:00:49,047 in front of all those kids. 13 00:00:50,008 --> 00:00:51,588 But otherwise ready to get out there 14 00:00:51,676 --> 00:00:53,596 and make some friends that aren't you guys. 15 00:00:54,137 --> 00:00:55,967 - No offense. - Some taken. 16 00:00:56,056 --> 00:00:58,346 Okay, this is my "everything's fine, 17 00:00:58,433 --> 00:01:00,773 and I don't have social anxiety disorder" face. 18 00:01:07,484 --> 00:01:08,494 That bad? 19 00:01:08,568 --> 00:01:09,778 - Not at all. - No. 20 00:01:09,861 --> 00:01:10,901 Never do it again. 21 00:01:10,987 --> 00:01:13,277 Okay, well, I should go. 22 00:01:13,740 --> 00:01:17,410 Wait. Here's a map to homeroom that I drew for you. 23 00:01:21,039 --> 00:01:23,329 Thanks for making me so... buff. 24 00:01:24,042 --> 00:01:26,342 Also, don't forget to repeat the mantra. 25 00:01:26,920 --> 00:01:29,840 This is going great. Nobody's looking at my weird-shaped head. 26 00:01:29,923 --> 00:01:31,343 Definitely won't be saying that. 27 00:01:31,424 --> 00:01:34,804 When you feel a panic attack coming on just take deep breaths like this... 28 00:01:40,183 --> 00:01:42,443 I guess I'll see you guys after school at Grandma's cafe. 29 00:01:42,519 --> 00:01:43,939 We love you... 30 00:01:44,020 --> 00:01:46,480 This much! 31 00:02:18,304 --> 00:02:19,474 This is going great. 32 00:02:20,640 --> 00:02:22,520 Nobody's looking at my weird-shaped-- 33 00:02:22,600 --> 00:02:24,100 Ach, Embry. 34 00:02:25,645 --> 00:02:27,055 Okay. First step... 35 00:02:28,273 --> 00:02:29,193 get inside school. 36 00:02:30,900 --> 00:02:31,900 Second step... 37 00:02:32,652 --> 00:02:33,652 find my homeroom. 38 00:02:38,366 --> 00:02:39,366 Deep breaths. 39 00:02:40,201 --> 00:02:42,501 - You can do this. - Excuse me? 40 00:02:43,997 --> 00:02:45,167 You're blocking my way. 41 00:02:46,207 --> 00:02:49,377 I... 42 00:02:49,460 --> 00:02:50,460 I... 43 00:02:51,129 --> 00:02:51,959 No, no, no. 44 00:02:53,256 --> 00:02:55,176 No, you won't move out of my way? 45 00:02:56,676 --> 00:02:58,426 Is something wrong with your head? 46 00:02:59,095 --> 00:03:01,425 Man, you think my head is shaped weird? 47 00:03:01,514 --> 00:03:03,644 Seems normal-shaped to me. 48 00:03:03,725 --> 00:03:07,305 I mean, I guess your forehead's kind of long. 49 00:03:11,191 --> 00:03:12,531 I can't do this. 50 00:03:13,776 --> 00:03:17,406 Just a girl in a wheelchair trying to get an education. 51 00:03:21,910 --> 00:03:22,950 How's he doing? 52 00:03:23,661 --> 00:03:26,581 He hasn't wanted to talk much. 53 00:03:26,664 --> 00:03:28,754 So we've been giving him some space. 54 00:03:28,833 --> 00:03:31,593 I was thinking, maybe we should go back to homeschooling. 55 00:03:32,128 --> 00:03:34,798 I've recently perfected this Adam Sandler impression, 56 00:03:34,881 --> 00:03:37,511 which I think will liven up math a little bit. 57 00:03:37,592 --> 00:03:40,972 "Three hundred divided by 15 58 00:03:41,054 --> 00:03:43,474 equals zippity-doo." 59 00:03:44,098 --> 00:03:45,518 Yeah, that's not helpful. 60 00:03:46,309 --> 00:03:47,889 Hey, kiddo. 61 00:03:49,229 --> 00:03:51,729 We knew this morning wasn't gonna be a walk in the park. 62 00:03:51,814 --> 00:03:54,114 To be fair, he's also afraid of walks in the park. 63 00:03:54,651 --> 00:03:57,651 - Only when it's crowded. - Don't you have a play date to go to? 64 00:03:57,737 --> 00:04:01,737 Yeah. I'm teaching the neighbor kid how to accessorize. 65 00:04:01,824 --> 00:04:05,544 He thinks plain Band-Aids are a fashion statement. Don't wait up. 66 00:04:05,620 --> 00:04:08,670 We have to consider the other option that Dr. Castanov suggested. 67 00:04:08,748 --> 00:04:11,788 I already said no. I'm not an emotional-support dog kind of guy. 68 00:04:13,294 --> 00:04:16,974 Well, I didn't think that I was a French tuck kind of guy 69 00:04:17,048 --> 00:04:20,178 until Embry suggested it, and look at me now. 70 00:04:21,177 --> 00:04:25,177 Sweetie, we promise we'll find you the best emotional-support dog out there. 71 00:04:33,231 --> 00:04:35,821 This is the best emotional-support dog out there? 72 00:04:35,900 --> 00:04:37,570 Aw, all dogs do that. 73 00:04:38,945 --> 00:04:40,025 Maybe not that much. 74 00:04:40,113 --> 00:04:43,623 Dr. Castanov said Dude came from a highly renowned service-dog school. 75 00:04:43,700 --> 00:04:45,870 I'm sure that he will hit the ground running. 76 00:04:45,952 --> 00:04:47,252 Um... 77 00:04:51,374 --> 00:04:53,844 - Whoops. - Dude, you are hopeless. 78 00:04:53,918 --> 00:04:56,248 So I wasn't cut out to be a service dog, 79 00:04:56,337 --> 00:04:58,837 but they thought I could handle being an emotional-support dog. 80 00:04:58,923 --> 00:05:00,223 How hard can this be? 81 00:05:00,300 --> 00:05:03,430 I let you pet me when you're feeling down, you give me treats. 82 00:05:03,511 --> 00:05:05,141 Please tell me you have treats. 83 00:05:05,221 --> 00:05:08,601 Hey, kiddo. My gut is telling me that Dude is the answer. 84 00:05:09,225 --> 00:05:11,345 And you know what I always say about my gut. 85 00:05:11,436 --> 00:05:13,516 - That it can't handle dairy? - Yes. 86 00:05:14,439 --> 00:05:15,979 But also that it's never wrong. 87 00:05:16,065 --> 00:05:17,275 Just remember to pet Dude. 88 00:05:17,358 --> 00:05:19,858 Let him give you kisses whenever you're feeling anxious. 89 00:05:19,944 --> 00:05:22,994 Not sure I want that tongue anywhere near me. 90 00:05:23,072 --> 00:05:24,202 That's the spirit. 91 00:05:28,161 --> 00:05:32,501 Schmancy. I bet they serve some gourmet lunches up in this joint, 92 00:05:32,582 --> 00:05:35,172 like mac and cheese with peas in it. 93 00:05:35,251 --> 00:05:38,051 Okay. I can do this. 94 00:05:38,671 --> 00:05:41,051 Can't go worse than yesterday. Right? 95 00:05:41,716 --> 00:05:43,546 What happened yesterday? 96 00:05:43,634 --> 00:05:46,854 Can only get better. Nothing bad's gonna happen to my head. 97 00:05:47,430 --> 00:05:50,270 You're starting to really freak me out about yesterday. 98 00:05:51,017 --> 00:05:53,557 First step... get inside school. 99 00:06:06,908 --> 00:06:07,908 This is it. 100 00:06:07,992 --> 00:06:11,622 That's all you were worried about? Hah. I knew I could handle this job. 101 00:06:11,704 --> 00:06:13,374 - They're inside. - Yeah. 102 00:06:13,456 --> 00:06:15,206 I'm so proud of him. 103 00:06:15,291 --> 00:06:17,591 I didn't even need to take the day off of work. 104 00:06:17,668 --> 00:06:19,208 Let's not get ahead of ourselves. 105 00:06:19,295 --> 00:06:22,415 Noah could come barreling out of there at any moment, which is why... 106 00:06:27,136 --> 00:06:29,596 - Are you serious? - This is all the standard stakeout... 107 00:06:29,680 --> 00:06:30,680 ...stuff. 108 00:06:31,599 --> 00:06:34,229 Right, 'cause cops are always giving each other back massages. 109 00:06:38,106 --> 00:06:39,106 Gross, no. 110 00:06:49,158 --> 00:06:50,908 Cool dog. 111 00:06:52,745 --> 00:06:54,705 Hey. Can I pet him? 112 00:06:54,789 --> 00:06:56,579 Wow, he's so soft. 113 00:06:56,666 --> 00:07:01,206 What's his name? My name's Simon, but everyone just calls me Turbo. 114 00:07:01,295 --> 00:07:03,835 Yikes. Everyone must hate you. 115 00:07:03,923 --> 00:07:06,263 No, wait. I take it back. Keep scratching. 116 00:07:06,342 --> 00:07:07,972 So, you a sixth-grader, too? 117 00:07:09,178 --> 00:07:11,178 I didn't know middle school was so huge. 118 00:07:11,681 --> 00:07:15,641 I got lost on the way to the cafeteria and had to eat a pack of gum for lunch. 119 00:07:15,726 --> 00:07:19,556 Between us, I heard the only way to survive 120 00:07:19,647 --> 00:07:22,647 is to start a fight with the biggest eighth-grader. 121 00:07:23,693 --> 00:07:25,073 What a cutie. 122 00:07:29,157 --> 00:07:30,947 It's just kids being friendly. 123 00:07:31,033 --> 00:07:33,203 It's okay. Nothing bad is happening. 124 00:07:36,414 --> 00:07:38,294 Did you say something? 125 00:07:41,878 --> 00:07:43,458 Too many kids. 126 00:07:44,005 --> 00:07:47,295 Do any of you guys have treats? I'm worried this one doesn't. 127 00:07:47,383 --> 00:07:49,973 Okay, everyone move back. Move back, please. 128 00:07:50,052 --> 00:07:51,052 Mr. Ferris. 129 00:07:51,846 --> 00:07:53,846 Let's go to my office. 130 00:07:56,559 --> 00:07:57,689 Now... 131 00:07:58,853 --> 00:08:00,983 Noah, I need to confess something. 132 00:08:01,063 --> 00:08:04,653 I'm... more of a cat person. 133 00:08:07,361 --> 00:08:10,071 This is my prized Scottish Fold-- Lord Dingwall. 134 00:08:11,032 --> 00:08:12,032 So... 135 00:08:12,992 --> 00:08:15,412 - cute. - He looks like he eats his own poop. 136 00:08:15,495 --> 00:08:17,905 Anywho, when your parents called and told me 137 00:08:17,997 --> 00:08:20,417 you'd be bringing in an emotional-support... 138 00:08:21,459 --> 00:08:22,459 dog... 139 00:08:22,543 --> 00:08:23,713 - hah-- 140 00:08:23,794 --> 00:08:27,174 my first reaction was, "No!" 141 00:08:28,257 --> 00:08:31,797 But then I did a soothing grapefruit face mask... 142 00:08:31,886 --> 00:08:35,596 and decided to compile a list of rules for Dude-y. 143 00:08:35,681 --> 00:08:36,721 Dude. 144 00:08:36,807 --> 00:08:40,017 Wonder how he got that... fun name. 145 00:08:43,356 --> 00:08:44,356 Dude. 146 00:08:45,900 --> 00:08:47,070 Dude. 147 00:08:48,778 --> 00:08:50,108 Dude. 148 00:08:50,196 --> 00:08:52,816 Yeah, that was just a phase. 149 00:08:54,408 --> 00:08:57,618 Anywho... rule one, no peeing on school property. 150 00:08:57,703 --> 00:08:59,253 Rule two, no barking. Rule 3, no growl-- 151 00:08:59,330 --> 00:09:02,830 Um, exactly how many rules are there? 152 00:09:02,917 --> 00:09:04,127 Fifty-three. 153 00:09:04,210 --> 00:09:08,090 Rule four, slobber shall remain inside dog's mouth at all times. 154 00:09:08,589 --> 00:09:11,589 Rule five, no jumping. That's a good one. Rule six, no running. 155 00:09:11,676 --> 00:09:13,756 Rule seven, dog shall... 156 00:09:16,681 --> 00:09:18,851 Principal... 157 00:09:18,933 --> 00:09:21,643 Rule eight, if dogs are mentioned, 158 00:09:21,727 --> 00:09:23,937 cats must also be mentioned in the next sentence. 159 00:09:25,273 --> 00:09:27,573 Noah, bud, are you... you feeling okay? 160 00:09:29,569 --> 00:09:30,699 Ruh-roh. 161 00:09:30,778 --> 00:09:33,948 If you're gonna throw up, just aim away from-- . 162 00:09:49,630 --> 00:09:50,760 What do you want, Embry? 163 00:09:50,840 --> 00:09:54,180 Your room 'cause it's bigger. Mom to stop wearing leggings. 164 00:09:55,094 --> 00:09:56,934 I just wanted to see how school went. 165 00:09:57,013 --> 00:09:59,643 Aw, kid. Read the vibe. 166 00:10:00,516 --> 00:10:02,806 I was trapped by zombie kids and threw up on the principal. 167 00:10:02,893 --> 00:10:05,353 Honestly, that's much better than I thought it would go. 168 00:10:06,647 --> 00:10:08,187 Well, thanks for stopping by. 169 00:10:08,983 --> 00:10:10,783 You did say you wanted to make friends. 170 00:10:10,860 --> 00:10:12,400 Not that many at once. 171 00:10:12,486 --> 00:10:14,946 I can try to tone down the charm. 172 00:10:15,031 --> 00:10:17,241 Who am I kidding? That's impossible. 173 00:10:18,784 --> 00:10:22,334 Will someone help me get the peanut butter out of the doggy torture device? 174 00:10:22,413 --> 00:10:25,333 You know, I think I may have a way to help you blend in. 175 00:10:26,500 --> 00:10:27,500 How? 176 00:10:28,794 --> 00:10:31,094 Get this kid off of me. 177 00:10:34,800 --> 00:10:35,890 What do you think? 178 00:10:37,011 --> 00:10:41,021 I've decided to start a fancy clothing line for dogs. 179 00:10:41,849 --> 00:10:43,309 Take that off him now. 180 00:10:44,977 --> 00:10:46,807 I just don't want you to give up yet. 181 00:10:47,521 --> 00:10:48,861 I'm not. 182 00:10:48,939 --> 00:10:50,939 Don't worry. I'll come up with my own plan. 183 00:10:53,361 --> 00:10:56,491 Man, if the boys could see me now... 184 00:11:11,212 --> 00:11:13,262 Coming in early was definitely the right move. 185 00:11:14,298 --> 00:11:17,048 Hey, smells like cheese in here. 186 00:11:17,134 --> 00:11:18,684 Wait. That's me. 187 00:11:18,761 --> 00:11:20,721 Dude, we practiced this. 188 00:11:20,805 --> 00:11:21,965 Settle down. 189 00:11:22,056 --> 00:11:23,556 Hey, dog guy. 190 00:11:24,141 --> 00:11:25,351 Wait, Wait up. 191 00:11:25,434 --> 00:11:26,774 Not today, Turbo. 192 00:11:33,609 --> 00:11:36,359 - I think we lost him. - Well, what are the odds? 193 00:11:38,823 --> 00:11:41,163 I'm in here doing some extra credit. 194 00:11:41,242 --> 00:11:42,992 Yeah, that's right. 195 00:11:43,077 --> 00:11:46,907 It's day three, and I'm already doing extra credit. 196 00:11:46,997 --> 00:11:49,787 And look who comes barging in. 197 00:11:49,875 --> 00:11:53,085 The kid who refused to get out of my way. 198 00:11:53,170 --> 00:11:56,590 Are you sure it was me? I have very generic features. 199 00:11:56,674 --> 00:11:59,974 Hello. Can I come out now? I'm getting tangled in here. 200 00:12:00,052 --> 00:12:02,972 Don't play dumb. What makes you think you can treat people like that? 201 00:12:04,473 --> 00:12:05,733 What? Spit it out. 202 00:12:09,228 --> 00:12:12,108 Why do you have a dog wearing a cowboy hat in your backpack? 203 00:12:12,189 --> 00:12:15,319 Embry. I told her I couldn't pull this look off. 204 00:12:18,112 --> 00:12:20,782 Well... he's my... 205 00:12:21,365 --> 00:12:22,365 emotional... 206 00:12:23,826 --> 00:12:24,866 support dog. 207 00:12:27,037 --> 00:12:28,037 For what? 208 00:12:35,504 --> 00:12:36,514 I have... 209 00:12:37,465 --> 00:12:39,085 social anxiety disorder. 210 00:12:39,550 --> 00:12:41,470 I had no idea. 211 00:12:43,888 --> 00:12:46,268 You know, after my aunt's boyfriend dumped her, 212 00:12:46,348 --> 00:12:49,688 she got an emotional-support pig. It poops on everything. 213 00:12:52,354 --> 00:12:54,404 Yeah, Dude poops a lot, too. 214 00:12:54,940 --> 00:12:57,190 That is personal information. 215 00:12:57,276 --> 00:12:59,736 So was it your anxiety that made you run in here? 216 00:12:59,820 --> 00:13:01,910 It was that Turbo kid. 217 00:13:01,989 --> 00:13:03,069 Simon? 218 00:13:04,116 --> 00:13:06,236 Yeah, nobody calls him Turbo. 219 00:13:07,745 --> 00:13:09,245 That makes a lot more sense. 220 00:13:12,374 --> 00:13:14,964 Hey, why is the door locked? 221 00:13:15,044 --> 00:13:17,634 The bell's about to ring. You should probably unlock the door. 222 00:13:23,761 --> 00:13:26,851 Let... me... in. 223 00:13:30,476 --> 00:13:33,686 I just remembered I have... 224 00:13:36,148 --> 00:13:36,978 jury duty. 225 00:13:38,818 --> 00:13:40,188 Okay. 226 00:13:51,413 --> 00:13:52,373 All right, Dude. 227 00:13:52,623 --> 00:13:55,173 Yesterday, we tried going early. Today, we'll try going late. 228 00:13:55,251 --> 00:13:59,461 So, is this, like, an order-at-the-counter situation, or... 229 00:13:59,547 --> 00:14:01,417 Somehow we're gonna get to homeroom. 230 00:14:01,507 --> 00:14:04,387 Here you go, my numero uno. 231 00:14:04,468 --> 00:14:09,268 Thanks, Grandma, but I think my stomach's too jumpy for food. 232 00:14:11,976 --> 00:14:14,266 I feel like she wants you to eat it. 233 00:14:18,774 --> 00:14:20,614 Aw... 234 00:14:20,693 --> 00:14:22,953 such a good boy. 235 00:14:31,370 --> 00:14:33,960 No. Please don't see me. Please dont see me. 236 00:14:34,039 --> 00:14:36,789 - Please don't see him. - Come back here, Turd-o. 237 00:14:40,212 --> 00:14:44,172 He actually picked a fight with the biggest eighth grader. 238 00:14:44,300 --> 00:14:46,300 Look, when I called you guys Timon and Pumbaa, 239 00:14:46,385 --> 00:14:48,675 I meant it as a compliment.. 240 00:14:48,762 --> 00:14:49,762 I'll take that. 241 00:14:50,890 --> 00:14:52,270 See what you got in here. 242 00:14:54,059 --> 00:14:56,479 A... roll of toilet paper? 243 00:14:56,562 --> 00:14:58,562 The school only has one-ply, 244 00:14:59,023 --> 00:15:01,403 and like my mother says, I have a very sensitive tush. 245 00:15:01,483 --> 00:15:02,483 We'll take that. 246 00:15:04,612 --> 00:15:05,532 I should do something. 247 00:15:07,072 --> 00:15:08,162 I can't do something. 248 00:15:08,657 --> 00:15:10,077 I think I'm gonna throw up. 249 00:15:11,452 --> 00:15:14,002 Okay, kid. I'll do this for you. 250 00:15:18,459 --> 00:15:19,459 Hey! 251 00:15:19,543 --> 00:15:20,713 Is this your dog? 252 00:15:20,794 --> 00:15:21,804 He's a friend. 253 00:15:21,921 --> 00:15:24,301 Ho ho, I barely know this kid. 254 00:15:24,381 --> 00:15:26,011 I- I just let him scratch me once. 255 00:15:26,091 --> 00:15:27,801 His only friend's a dog. 256 00:15:30,346 --> 00:15:33,426 Yeah, a dog who drank a lot of toilet water this morning. 257 00:15:33,515 --> 00:15:35,055 Gross! 258 00:15:36,060 --> 00:15:37,140 Aah. 259 00:15:43,233 --> 00:15:45,243 Hey, thanks for sending your dog out. 260 00:15:45,319 --> 00:15:48,779 I mean, I had it totally under control, but thanks. 261 00:15:49,281 --> 00:15:51,991 Sure. Um, good boy, Dude. 262 00:15:52,076 --> 00:15:54,746 - It went exactly as we planned. - We? 263 00:15:54,828 --> 00:15:56,078 When were you part of... 264 00:15:56,163 --> 00:15:58,793 Aw, that is the spot. 265 00:15:59,249 --> 00:16:00,539 So... 266 00:16:00,626 --> 00:16:03,876 Amara told me about your social anxiety and to stop yelling at you. 267 00:16:03,963 --> 00:16:05,053 She did what? 268 00:16:05,130 --> 00:16:08,260 Shoot. I think she also said that I wasn't supposed to tell you 269 00:16:08,342 --> 00:16:10,092 that you told me about your anxiety. 270 00:16:10,177 --> 00:16:12,217 - It's okay. just stop saying that word. - Anxiety? 271 00:16:12,304 --> 00:16:14,684 Yes. That one. 272 00:16:16,558 --> 00:16:19,808 You know, if we hurry we can still make it before homeroom starts. 273 00:16:21,355 --> 00:16:24,145 I promise I won't be loud or make a scene. 274 00:16:24,233 --> 00:16:27,193 We'll just be to super-chill amigos walking to class together. 275 00:16:27,695 --> 00:16:28,605 Amigos? 276 00:16:28,696 --> 00:16:30,316 That means friends in Spanish. 277 00:16:30,406 --> 00:16:32,566 Yeah, I-I know what amigos means. 278 00:16:32,658 --> 00:16:35,288 Amigos? With this guy? 279 00:16:35,369 --> 00:16:37,159 I guess I can walk in with you. 280 00:16:37,913 --> 00:16:41,173 Awesome! I mean, awesome. 281 00:16:44,128 --> 00:16:47,128 - Mom says Noah left the cafe. - And he's with another kid! 282 00:16:47,214 --> 00:16:49,884 - How do you know that? - 'Cause he's right there. 283 00:17:01,812 --> 00:17:03,112 I found a rogue cheese ball. 284 00:17:07,651 --> 00:17:08,821 So... 285 00:17:09,403 --> 00:17:11,913 What does having the word that I can't say feel like? 286 00:17:12,823 --> 00:17:16,043 Well, right now, my brain is sorting out a million different ways 287 00:17:16,118 --> 00:17:18,538 this walk to class could go horribly wrong. 288 00:17:18,620 --> 00:17:21,580 You're just like Doctor Strange. 289 00:17:22,833 --> 00:17:23,833 More like... 290 00:17:24,501 --> 00:17:26,251 Doctor Anxiety. 291 00:17:26,336 --> 00:17:29,006 - So you can say the word. - Yep. 292 00:17:29,089 --> 00:17:31,589 Okay, cool. Just feeling out the parameters. 293 00:17:31,675 --> 00:17:32,675 Hey. 294 00:17:33,886 --> 00:17:36,556 Aah. I would've peed myself if I wasn't already on empty. 295 00:17:36,638 --> 00:17:38,718 So, you guys are cool now? 296 00:17:39,850 --> 00:17:41,640 I guess you took my advice and chilled out. 297 00:17:41,727 --> 00:17:42,847 - Yep. - Not exactly. 298 00:17:43,604 --> 00:17:46,574 Well, are you guys headed to homeroom? Can I go with you? 299 00:17:48,317 --> 00:17:49,317 sure. 300 00:17:52,529 --> 00:17:55,869 Look at us, making friends. 301 00:17:55,949 --> 00:17:58,539 I can't wait for you to meet Miss Flatbert. 302 00:17:58,619 --> 00:18:00,999 Just so you're fully prepared, she never blinks. 303 00:18:01,497 --> 00:18:04,077 - You're exaggerating. - Name one time she blinked. 304 00:18:04,750 --> 00:18:06,710 What if she only blinks when you blink? 305 00:18:09,463 --> 00:18:12,223 I wonder if there's an award for best support animal? 306 00:18:12,299 --> 00:18:13,129 Hey, wait up! 307 00:18:15,302 --> 00:18:18,642 And what do we have here? 308 00:18:21,975 --> 00:18:23,555 Are-Are we getting close? 309 00:18:24,561 --> 00:18:26,231 Yep, it's just down that hall. 310 00:18:27,523 --> 00:18:29,153 Feels like the AC's broken in here. 311 00:18:33,403 --> 00:18:34,403 Are you okay? 312 00:18:34,863 --> 00:18:36,373 Maybe I should just hold Dude. 313 00:18:37,825 --> 00:18:38,945 Dude? 314 00:18:39,034 --> 00:18:43,004 Turkey sandwich, BBQ chips, cookies. Celery? 315 00:18:44,456 --> 00:18:46,456 - Dude? - I'm over here, Noah. 316 00:18:46,542 --> 00:18:49,632 You're not gonna believe it. This kid brought celery. 317 00:18:49,711 --> 00:18:51,801 Class is starting, ladies. Tick-tock. 318 00:18:54,424 --> 00:18:56,434 I'm stuck. A little help here. 319 00:18:56,510 --> 00:18:57,550 - Noah! - Um... 320 00:18:58,971 --> 00:19:00,391 - I-I found Dude. - Gentlemen... 321 00:19:00,472 --> 00:19:03,392 chess club is still looking for a captain. Who is going to step up? 322 00:19:03,475 --> 00:19:04,975 Aah. 323 00:19:13,235 --> 00:19:14,525 He's so embarrassed. 324 00:19:17,781 --> 00:19:19,831 Rule 54... 325 00:19:20,450 --> 00:19:22,910 dogs must be on a leash so that they don't bump into a teacher, 326 00:19:22,995 --> 00:19:25,495 who bumps into the principal, causing him to spill coffee 327 00:19:25,581 --> 00:19:26,791 all over himself! 328 00:19:26,874 --> 00:19:30,884 Um, I can't imagine this exact scenario ever happening again. 329 00:19:31,753 --> 00:19:32,753 Aah! 330 00:19:34,089 --> 00:19:37,009 Can you believe Meyers? What a drama queen. 331 00:19:37,718 --> 00:19:38,678 I needed you. 332 00:19:41,221 --> 00:19:43,641 I... Noah, there was this... 333 00:19:43,724 --> 00:19:45,564 lunch bag and... 334 00:19:46,935 --> 00:19:49,725 I'm sure Dude didn't mean for all that to happen. 335 00:19:51,023 --> 00:19:52,983 He abandoned me for a sandwich. 336 00:19:53,066 --> 00:19:54,566 What kind of sandwich? 337 00:19:55,944 --> 00:19:57,034 Not important. 338 00:19:57,446 --> 00:20:00,156 The point is, I was this close to making it to homeroom, 339 00:20:00,282 --> 00:20:02,282 and then he embarrassed me in front of everyone. 340 00:20:02,367 --> 00:20:04,657 I thought we were starting to make a good team, 341 00:20:04,745 --> 00:20:07,955 but he only cares about himself. And sandwiches. 342 00:20:08,540 --> 00:20:09,750 I never want to see him again. 343 00:20:10,751 --> 00:20:12,381 It was turkey on ciabatta. 344 00:20:12,502 --> 00:20:14,762 It's one of my top-five sandwiches. 345 00:20:15,130 --> 00:20:16,760 And I didn't eat it. 346 00:20:16,840 --> 00:20:17,970 There you are. 347 00:20:18,884 --> 00:20:19,934 What do you guys think? 348 00:20:21,386 --> 00:20:22,886 Should I add a little mohawk? 349 00:20:24,431 --> 00:20:26,311 Em, you know how I feel about mohawks. 350 00:20:27,017 --> 00:20:30,347 I love them. But your brother needs a little moment right now. 351 00:20:40,072 --> 00:20:41,452 Do you remember the skate park? 352 00:20:41,531 --> 00:20:43,531 He was so cute with his little skateboard. 353 00:20:43,617 --> 00:20:45,537 We went to that skate park every day for a week 354 00:20:45,619 --> 00:20:49,039 until finally you felt comfortable enough to skate in front of the other kids. 355 00:20:49,998 --> 00:20:51,038 I fell a lot. 356 00:20:52,000 --> 00:20:52,960 I still have a scar. 357 00:20:53,043 --> 00:20:56,003 But the important thing is that you always got back up. 358 00:20:56,088 --> 00:20:59,758 - Now, that scar is a reminder-- - That I'm awful at skateboarding? 359 00:20:59,841 --> 00:21:02,051 No. That you can do anything you set your mind to. 360 00:21:03,262 --> 00:21:06,602 Remember, sweetie, going back to school was something you really wanted to do. 361 00:21:06,682 --> 00:21:07,812 I know. 362 00:21:08,433 --> 00:21:09,433 I just... 363 00:21:10,227 --> 00:21:13,727 Okay. If tomorrow's another total disaster, 364 00:21:13,814 --> 00:21:15,864 can I please go back to homeschooling? 365 00:21:17,442 --> 00:21:20,612 I should probably let you both know now that my math skills 366 00:21:20,696 --> 00:21:22,276 don't go past fifth grade. 367 00:21:23,740 --> 00:21:26,790 So give it your best shot. 368 00:21:28,453 --> 00:21:31,543 He keeps doing that voice. I have no clue who it is. 369 00:21:36,253 --> 00:21:37,253 Hey. 370 00:21:37,337 --> 00:21:39,967 I thought there was no way you would show up today. 371 00:21:40,048 --> 00:21:43,968 Why? 'Cause I totally humiliated myself in front of the whole school? 372 00:21:45,929 --> 00:21:47,259 That was meant to be joke. 373 00:21:47,347 --> 00:21:49,347 Ha ha. 374 00:21:49,433 --> 00:21:50,433 Good one. 375 00:21:50,517 --> 00:21:51,727 So, where's Dude? 376 00:21:52,477 --> 00:21:53,477 No idea. 377 00:21:54,438 --> 00:21:57,648 I was really upset last night, and I think he sensed it. 378 00:21:57,733 --> 00:21:59,943 My mom thinks he's just hiding in the house somewhere. 379 00:22:00,027 --> 00:22:01,397 I'm sure he'll turn up. 380 00:22:01,486 --> 00:22:03,696 I don't know. My cousin Tony lost his dog, 381 00:22:03,780 --> 00:22:05,160 - and they never-- - Simon. 382 00:22:06,325 --> 00:22:07,155 Never... 383 00:22:08,410 --> 00:22:12,000 had to look for him because he died. 384 00:22:12,539 --> 00:22:13,539 Yeah. 385 00:22:14,333 --> 00:22:16,173 Well, I think it's cool you came back. 386 00:22:16,251 --> 00:22:18,881 Yesterday reminded me why I'm not cut out for real school. 387 00:22:19,546 --> 00:22:21,756 I'm only here 'cause I promised my parents, 388 00:22:21,840 --> 00:22:24,220 who are currently spying on me outside, 389 00:22:24,301 --> 00:22:25,841 that I'd give it another shot. 390 00:22:25,927 --> 00:22:28,057 Only ten more minutes, and I'm out of here. 391 00:22:28,138 --> 00:22:30,638 I think you're looking at yesterday all wrong. 392 00:22:30,724 --> 00:22:33,104 You're the kid who embarrassed Principal Meyers. 393 00:22:33,185 --> 00:22:35,395 That gave you some major street cred, bro. 394 00:22:35,479 --> 00:22:36,649 Speaking of... 395 00:22:38,190 --> 00:22:39,980 Is there a back door I can sneak out? 396 00:22:40,067 --> 00:22:41,357 Yeah, this way. 397 00:22:44,946 --> 00:22:47,986 I still can't believe he doesn't know who Adam Sandler is. 398 00:22:48,742 --> 00:22:53,332 We have clearly failed as parents. I mean, The Cobbler is a classic. 399 00:22:53,413 --> 00:22:55,873 - Look, he's halfway into the school. - That's awesome. 400 00:22:55,957 --> 00:22:57,247 Wait. 401 00:22:57,334 --> 00:22:59,044 You have an app that tracks Noah's phone? 402 00:22:59,127 --> 00:23:01,207 It actually tracks everyone's phones. 403 00:23:02,339 --> 00:23:05,339 So, you know where we are at all times... 404 00:23:05,425 --> 00:23:06,755 even Wednesdays? 405 00:23:07,302 --> 00:23:08,302 Yep. 406 00:23:11,181 --> 00:23:13,311 All I care about is myself and sandwiches. 407 00:23:13,392 --> 00:23:16,062 That is so not true. I also care about... 408 00:23:17,229 --> 00:23:18,269 ...ice cream! 409 00:23:19,689 --> 00:23:22,149 Can you... just... stay... still? 410 00:23:22,234 --> 00:23:23,284 Dude? 411 00:23:24,194 --> 00:23:25,404 Of all the days. 412 00:23:25,487 --> 00:23:29,777 Reginald, my old service-dog instructor. 413 00:23:29,866 --> 00:23:32,786 Did you do something new with your fur? It looks great. 414 00:23:32,869 --> 00:23:34,079 Where's your human? 415 00:23:34,162 --> 00:23:37,422 He moved. South America. 416 00:23:37,499 --> 00:23:39,709 Turns out they don't allow dogs there. 417 00:23:39,793 --> 00:23:40,963 Really? 418 00:23:41,044 --> 00:23:43,514 Okay, I ran away. 419 00:23:43,588 --> 00:23:45,298 Thanks for showing me the way out. 420 00:23:45,924 --> 00:23:48,474 - No problem. - Hopefully we'll see you around. 421 00:23:49,052 --> 00:23:49,972 Well... 422 00:23:51,638 --> 00:23:52,678 check you later. 423 00:23:54,683 --> 00:23:55,683 Please... 424 00:23:56,226 --> 00:23:57,306 forget I just did that. 425 00:23:57,894 --> 00:23:58,904 - Yeah. - Done. 426 00:24:02,441 --> 00:24:03,441 Hey, Noah. 427 00:24:04,401 --> 00:24:05,611 In case you care... 428 00:24:06,570 --> 00:24:07,570 that's our homeroom. 429 00:24:14,202 --> 00:24:17,582 Second step... homeroom. 430 00:24:18,290 --> 00:24:19,880 Do you want to try and go in? 431 00:24:30,969 --> 00:24:32,389 Noah? 432 00:24:32,471 --> 00:24:35,021 You look weird. 433 00:24:40,312 --> 00:24:41,272 I'm sinking! 434 00:24:43,523 --> 00:24:45,403 Do you see him sinking or... 435 00:24:45,484 --> 00:24:47,324 Maybe it's a new slang, 436 00:24:47,402 --> 00:24:49,532 like when you're super into something, you're... 437 00:24:50,280 --> 00:24:51,410 sinking? 438 00:24:52,282 --> 00:24:54,372 So you couldn't handle the job? 439 00:24:54,451 --> 00:24:56,661 Actually, I was a pretty good comfort dog. 440 00:24:56,745 --> 00:24:59,155 I made Noah feel better when he started to panic, and-- 441 00:24:59,247 --> 00:25:00,827 I even helped him make friends. 442 00:25:00,957 --> 00:25:04,417 And then I messed it all up, and he never wants to see me again. 443 00:25:04,503 --> 00:25:06,303 Well, if you paid attention in class-- 444 00:25:06,379 --> 00:25:07,589 I did not. 445 00:25:07,672 --> 00:25:10,722 You'd know, a dog's job is to forget about himself 446 00:25:10,800 --> 00:25:13,550 and focus on becoming one with their human. 447 00:25:13,637 --> 00:25:15,757 Where were you with this advice last night? 448 00:25:15,847 --> 00:25:16,967 Why did he stop moving? 449 00:25:17,057 --> 00:25:19,767 I think your phone is frozen. Here, let me smack it on the dash. 450 00:25:19,851 --> 00:25:21,811 Ach. Come on, Noah! 451 00:25:21,895 --> 00:25:22,975 Wait. Noah? 452 00:25:23,063 --> 00:25:24,563 Move, Noah! Move! 453 00:25:24,648 --> 00:25:27,648 He's so close. Just a few more steps to homeroom. 454 00:25:27,734 --> 00:25:30,744 Homeroom. I think my human needs me. 455 00:25:30,820 --> 00:25:32,700 Well, what are you gonna do, then? 456 00:25:32,781 --> 00:25:35,581 Spend the rest of your life stealing ice cream from babies, 457 00:25:35,659 --> 00:25:39,119 or become the best dang support dog you can be can be? 458 00:25:39,204 --> 00:25:40,584 Can't I do both? 459 00:25:41,373 --> 00:25:42,793 I kid. 460 00:25:42,874 --> 00:25:44,174 I'm coming, Noah! 461 00:25:49,548 --> 00:25:50,628 Look. 462 00:26:00,934 --> 00:26:03,604 Man, you're sinking into the floor. 463 00:26:03,687 --> 00:26:05,687 Dude, you came back! 464 00:26:06,648 --> 00:26:08,528 I'll never leave you again, buddy. 465 00:26:20,870 --> 00:26:23,710 - He did it! - Whoo-hoo-hoo! 466 00:26:23,790 --> 00:26:24,870 My God! 467 00:26:28,128 --> 00:26:30,758 I really hope you haven't licked your butt recently. 468 00:26:30,839 --> 00:26:31,839 I have. 469 00:26:37,095 --> 00:26:38,095 Noah Ferris? 470 00:26:44,144 --> 00:26:45,274 Here. 471 00:26:48,982 --> 00:26:50,782 Step two, get to homeroom. 472 00:26:51,359 --> 00:26:54,859 Step three, survive middle school. 473 00:26:55,305 --> 00:27:01,273 Learn the unknown words of this movie ---> Skeebdo.com34679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.