Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,349 --> 00:00:54,453
♪ When we're out in the moonlight ♪
2
00:00:54,454 --> 00:00:59,525
♪ lookin' up on skies above ♪
3
00:00:59,526 --> 00:01:02,127
♪ feels so good ♪
4
00:01:02,162 --> 00:01:04,729
♪ when I'm near you ♪
5
00:01:04,730 --> 00:01:06,448
♪ holding hands ♪
6
00:01:06,483 --> 00:01:08,167
♪ and making love ♪
7
00:01:08,168 --> 00:01:09,239
♪ whoo, whoo, baby ♪
8
00:01:13,239 --> 00:01:16,211
♪ yes, oh, baby ♪
9
00:01:18,211 --> 00:01:20,416
♪ yes, oh, baby ♪
10
00:01:23,416 --> 00:01:26,223
♪ yes, oh, baby ♪
11
00:01:30,223 --> 00:01:31,723
♪ Sandy beecher ♪
12
00:01:31,724 --> 00:01:35,427
♪ was making love ♪
13
00:01:35,428 --> 00:01:40,598
♪ as it travels in our lives ♪
14
00:01:40,599 --> 00:01:41,934
♪ feels so good ♪
15
00:01:41,935 --> 00:01:45,836
♪ walkin' side by side ♪
16
00:01:45,837 --> 00:01:47,573
♪ want to be with you ♪
17
00:01:47,574 --> 00:01:49,341
♪ all my life ♪
18
00:01:49,342 --> 00:01:54,479
♪ whoa, oh, baby ♪
19
00:01:54,480 --> 00:01:56,652
♪ yes, oh, baby ♪
20
00:01:59,652 --> 00:02:01,645
♪ yes, oh, baby ♪
21
00:02:38,524 --> 00:02:40,860
Whoo!
22
00:03:46,592 --> 00:03:48,025
No bedsores?
23
00:03:48,026 --> 00:03:50,696
Clear.
24
00:03:50,697 --> 00:03:51,897
No pulse?
25
00:03:51,898 --> 00:03:53,074
Clear.
26
00:04:01,074 --> 00:04:03,341
Why do you keep having
to push them buttons?
27
00:04:03,342 --> 00:04:08,613
Sometimes things
need to be reset.
28
00:04:08,614 --> 00:04:11,591
Did you ever have to
reset a prolapsed anus?
29
00:04:18,591 --> 00:04:21,693
Do you even... Do you
know what that is?
30
00:04:21,728 --> 00:04:24,766
Have you ever... Have
you ever had to deal
31
00:04:24,767 --> 00:04:25,929
with a prolapsed an... anus?
32
00:04:28,767 --> 00:04:30,567
Chief?
33
00:04:33,439 --> 00:04:37,975
Did they teach you
that in nurse school?
34
00:04:37,976 --> 00:04:40,445
You and the ladies
get that lesson?
35
00:04:40,446 --> 00:04:45,048
I'll tell you what. I'll give
you a little lesson on it.
36
00:04:45,049 --> 00:04:50,553
A prolapsed anus is when the
anus, which is a muscle, gives
37
00:04:50,554 --> 00:04:52,822
out, after years of abuse.
38
00:04:52,823 --> 00:04:57,823
Comes out of the rear and hangs
like a, like a slack bag of tissue.
39
00:05:01,834 --> 00:05:07,540
Like a purse that you might have...
A nurse would have.
40
00:05:08,541 --> 00:05:13,011
Can you imagine what it would
take to make your anus do that?
41
00:05:13,012 --> 00:05:15,684
A lot of butt fucking.
42
00:05:18,684 --> 00:05:23,088
The old man's probably got
a prolapsed amus... anus.
43
00:05:26,793 --> 00:05:28,997
Anus and Andy.
44
00:05:30,997 --> 00:05:32,105
Nothing?
45
00:05:40,105 --> 00:05:42,039
Famous anus cookies.
46
00:05:42,040 --> 00:05:43,550
Anything there?
47
00:05:50,550 --> 00:05:51,982
So you change my dad?
48
00:05:51,983 --> 00:05:56,955
You put diapers on him and
clean his asshole, and take...
49
00:05:56,956 --> 00:06:02,041
Put his shit in a bag, throw it
out, put it down the toilet?
50
00:06:16,041 --> 00:06:17,876
Pretty cool.
51
00:06:17,877 --> 00:06:19,850
Pretty cool way to live.
52
00:06:23,850 --> 00:06:27,084
I wonder if my dad's shit
has ever gotten under your
53
00:06:27,085 --> 00:06:28,619
fingernails, and then you
forgot, and you are driving
54
00:06:28,654 --> 00:06:33,492
home, worrying about... worrying
about your life, and you start
55
00:06:33,493 --> 00:06:36,494
biting your fingernails, and
his shit gets in your mouth.
56
00:06:36,495 --> 00:06:38,028
You got to be careful.
57
00:06:38,029 --> 00:06:40,702
Make sure you wash them hands.
58
00:06:42,702 --> 00:06:44,568
Okay.
59
00:06:44,569 --> 00:06:46,841
Adios.
60
00:09:18,423 --> 00:09:20,010
Yeah.
61
00:09:55,695 --> 00:09:57,068
What's up?
62
00:10:05,471 --> 00:10:09,040
I know, but we can bring
something else in, right?
63
00:10:09,041 --> 00:10:12,744
Do we need something with
evergreens that's gonna last...
64
00:10:12,745 --> 00:10:14,879
I just want you to look
at this bush here because
65
00:10:14,880 --> 00:10:17,014
it's looking really...
It's pretty bad.
66
00:10:17,015 --> 00:10:21,118
Yeah, I don't know if
there's a bug on it.
67
00:10:21,119 --> 00:10:22,953
Look at the leaves on there.
68
00:10:22,954 --> 00:10:26,823
And it's all been chewed,
and it's unbalanced.
69
00:10:26,824 --> 00:10:28,458
It doesn't fit.
70
00:10:28,459 --> 00:10:31,730
Yeah, and it's blocking
this thing here.
71
00:10:31,731 --> 00:10:35,100
Most of when you get the flies, they...
the cuts are much more round.
72
00:10:35,101 --> 00:10:38,202
That could be the larvae
going through it.
73
00:10:38,203 --> 00:10:42,372
But I remember a grapevine...
It's comin' along, huh?
74
00:10:42,373 --> 00:10:45,241
Yeah, yeah, looks great.
Getting there.
75
00:10:45,242 --> 00:10:46,244
Good job.
76
00:10:46,245 --> 00:10:48,345
Hey, what are these?
77
00:10:48,346 --> 00:10:50,147
These are looking very weedy.
78
00:10:50,148 --> 00:10:53,381
Those are out of here, right?
79
00:10:53,382 --> 00:10:57,918
I love the black-eyed Susan.
80
00:10:57,919 --> 00:11:00,389
Nadar LA piscina, I guess.
81
00:11:00,390 --> 00:11:03,025
Nadar LA piscina.
82
00:11:03,026 --> 00:11:06,230
Yeah, yeah, sure. It's my guys
here don't speak any English.
83
00:11:06,231 --> 00:11:11,067
They keep saying, "nadar LA
piscina, nadar LA piscina!
84
00:11:11,068 --> 00:11:11,802
Swim in your pool."
85
00:11:11,937 --> 00:11:15,938
So they're always going
to me "nadar LA piscina?"
86
00:11:15,939 --> 00:11:17,941
That's great. "Can we
swim in their pool?"
87
00:11:17,976 --> 00:11:22,379
I go, "well, you know,
it's private property.
88
00:11:22,380 --> 00:11:25,917
Yeah, it's gotten hot
out here for sure.
89
00:11:25,918 --> 00:11:27,317
This is looking a little
troubled over here.
90
00:11:27,318 --> 00:11:30,455
This one's shading it so badly.
91
00:11:30,456 --> 00:11:33,358
Let's get more light under it.
92
00:11:33,359 --> 00:11:38,261
What do you say if me and my
guys took a quick little dip?
93
00:11:38,296 --> 00:11:39,486
What do you think?
94
00:11:44,303 --> 00:11:46,908
They want to swim.
95
00:11:48,908 --> 00:11:50,975
Why not?
96
00:11:50,976 --> 00:11:52,177
I suppose.
97
00:11:52,178 --> 00:11:55,279
Yeah, yeah, sure.
98
00:11:55,314 --> 00:11:56,314
Sure.
99
00:11:57,515 --> 00:11:59,249
Once they've finished here.
100
00:11:59,250 --> 00:12:02,120
They're gonna mow before
they go, as well, right?
101
00:12:02,155 --> 00:12:05,490
We can get you some towels. The
housekeeper will get you some towels.
102
00:12:05,491 --> 00:12:08,185
No, that's fine.
103
00:12:08,186 --> 00:12:08,959
Yeah.
104
00:12:34,186 --> 00:12:36,019
I had a great day.
105
00:12:36,020 --> 00:12:39,624
I went to the shopping mall.
106
00:12:39,625 --> 00:12:44,195
I feel so good about hanging out
with my best friends today.
107
00:12:44,196 --> 00:12:45,595
Who are your best friends?
108
00:12:45,630 --> 00:12:47,965
All my loved ones
are in this room.
109
00:12:48,000 --> 00:12:51,469
I want to thank everybody for
being so kind and considerate.
110
00:12:51,470 --> 00:12:56,040
How about a round of applause
just for the five of us?
111
00:12:56,041 --> 00:13:00,411
I respect my friends that come to
my house that has an artistic vibe.
112
00:13:00,412 --> 00:13:03,147
Obviously, the host of
this house cares about
113
00:13:03,182 --> 00:13:06,651
art and the visual space
and the energy within, and
114
00:13:06,652 --> 00:13:10,053
he respects all his friends that
he invites over here equally.
115
00:13:10,054 --> 00:13:14,191
I love when I go to my
friend's house and their
116
00:13:14,226 --> 00:13:15,325
bathroom's really, really clean.
117
00:13:15,327 --> 00:13:20,599
There's not pubic hair on
the rim of the toilet seat.
118
00:13:21,600 --> 00:13:24,034
I'm with you on that.
119
00:13:24,035 --> 00:13:25,035
Yeah.
120
00:13:25,036 --> 00:13:29,605
Oh, and speaking of bathrooms,
I wanted to confess something.
121
00:13:29,606 --> 00:13:35,178
I used... you have a box of always feminine
wipes in there, and I used a couple.
122
00:13:35,179 --> 00:13:39,349
Just... my clitoris
was really messy.
123
00:13:39,350 --> 00:13:43,418
So I had to wash up.
124
00:13:43,419 --> 00:13:48,292
You have these terrific comedic
instincts, and then you
125
00:13:48,293 --> 00:13:51,495
immediately sabotage them
with the worst follow-up.
126
00:13:51,496 --> 00:13:52,629
The worst?
127
00:13:52,630 --> 00:13:55,932
A terrible sense of humor.
128
00:13:55,933 --> 00:13:58,202
So you know all comedians
ever, so you are qualified to
129
00:13:58,203 --> 00:14:00,370
say what is the absolute worst.
You've heard all comedians ever.
130
00:14:00,371 --> 00:14:01,438
No, it's in my opinion.
131
00:14:01,573 --> 00:14:04,174
Well, then you can't use an
absolute term like "the worst."
132
00:14:04,209 --> 00:14:05,276
I can do whatever I want.
133
00:14:05,277 --> 00:14:07,245
Then give me a French kiss.
134
00:14:07,346 --> 00:14:08,947
Well, fine, who disagrees?
135
00:14:08,948 --> 00:14:11,048
Does he have a terrible
sense of humor?
136
00:14:11,049 --> 00:14:12,683
Does he?
137
00:14:12,684 --> 00:14:13,551
Absolutely.
138
00:14:13,552 --> 00:14:15,653
The cool thing about a group of
139
00:14:15,654 --> 00:14:18,172
friends is that you got
the smart one, the
140
00:14:18,185 --> 00:14:20,523
cool one, the musical
one, and the funny guy.
141
00:14:20,558 --> 00:14:24,495
And that just makes it, like,
a well-rounded cool group,
142
00:14:24,530 --> 00:14:27,065
you know, to hang out
with at my house.
143
00:14:27,066 --> 00:14:29,336
We're like the... The avengers.
144
00:14:31,336 --> 00:14:35,639
God, you were supposed
to say something funny.
145
00:14:35,640 --> 00:14:37,543
That was your cue to,
like, boom, good joke.
146
00:14:38,243 --> 00:14:43,247
I want to take this moment to
just acknowledge how strong
147
00:14:43,248 --> 00:14:46,149
of a bond and what a great sense
148
00:14:46,150 --> 00:14:49,687
of community I feel
amongst everybody here.
149
00:14:49,688 --> 00:14:52,223
I mean, I really appreciate all
the support, and I appreciate,
150
00:14:52,224 --> 00:14:57,995
you know, the friendship
honestly, so God bless ya.
151
00:14:57,996 --> 00:15:00,098
Let me say it, I never... I
never had a family, okay?
152
00:15:00,099 --> 00:15:04,502
Because my parents, as you guys
know, died really early on.
153
00:15:04,503 --> 00:15:09,007
I was raised in foster homes.
154
00:15:09,008 --> 00:15:10,010
This is my family.
155
00:15:12,010 --> 00:15:14,311
Here's to my family.
156
00:15:14,312 --> 00:15:17,179
You are so special.
157
00:15:17,180 --> 00:15:19,316
You are so special to us.
158
00:15:19,317 --> 00:15:23,220
You are so important to my life.
159
00:15:23,221 --> 00:15:25,392
I need you.
160
00:15:26,392 --> 00:15:30,660
I don't say that to... I
don't say that to anybody.
161
00:15:30,661 --> 00:15:34,029
I mean, I would say it.
162
00:15:34,030 --> 00:15:36,133
I'd say it to all four of you.
163
00:15:36,134 --> 00:15:38,673
Three syllables, I need you.
164
00:15:46,678 --> 00:15:48,613
Hey, let's put 'em up here.
165
00:15:48,614 --> 00:15:50,314
I'm not fucking toasting him.
166
00:15:50,315 --> 00:15:55,252
To the four of us here.
167
00:15:55,253 --> 00:15:56,553
Thank you, cheers. Bottoms up.
168
00:15:56,554 --> 00:15:59,190
Bottoms up, everybody.
169
00:16:41,265 --> 00:16:46,737
♪ If you believe in me ♪
170
00:16:46,738 --> 00:16:49,208
♪ how I try ♪
171
00:16:55,214 --> 00:16:58,115
♪ she goes back and forth ♪
172
00:16:58,116 --> 00:16:59,117
♪ with you ♪
173
00:16:59,118 --> 00:17:00,851
♪ up and down ♪
174
00:17:00,852 --> 00:17:03,722
♪ up and ♪
175
00:17:07,726 --> 00:17:10,260
♪ get some feeling now ♪
176
00:17:10,261 --> 00:17:15,432
Anyway, I was thinking, like,
how in terms of socialism,
177
00:17:15,433 --> 00:17:19,202
well, 'cause, you know, there's
this whole thing with like,
178
00:17:19,371 --> 00:17:22,306
a socialist state, you
know, situation."
179
00:17:22,307 --> 00:17:27,442
And honestly people don't
really even understand that
180
00:17:27,443 --> 00:17:28,644
there's many versions of that.
181
00:17:28,979 --> 00:17:33,979
Well... I-I think
there's a third way.
182
00:17:38,257 --> 00:17:41,059
Is this the middle finger
that's about to emerge?
183
00:17:41,094 --> 00:17:43,861
Well, I think people gave
up too early on feudalism.
184
00:17:43,862 --> 00:17:45,563
Oh.
185
00:17:45,564 --> 00:17:47,531
Yeah.
186
00:17:47,532 --> 00:17:49,733
You know, you know, there's
this theory that there's, like,
187
00:17:49,734 --> 00:17:55,438
a large percentage of the population
of human beings on the planet
188
00:17:55,439 --> 00:18:00,178
that don't have, like,
conscious thought.
189
00:18:00,179 --> 00:18:03,681
Oh, you mean like a unique...
unique thought.
190
00:18:03,682 --> 00:18:06,549
Like, yeah, they're just drones.
191
00:18:06,550 --> 00:18:08,319
They just go to the river, you
know, you look... like Bangladesh
192
00:18:08,320 --> 00:18:13,856
or something, and they just,
like, go to the river and have
193
00:18:13,857 --> 00:18:17,228
their week's worth of laundry
on their head... or a basket...
194
00:18:17,229 --> 00:18:20,698
And they just fucking wash their
shit, and that's all they think.
195
00:18:20,699 --> 00:18:24,268
It's like, "well, today I'm
gonna wash my laundry,
196
00:18:24,269 --> 00:18:27,204
you know, like, why am
I here or anything."
197
00:18:27,205 --> 00:18:32,209
But, I mean, the unfortunate
thing is, like, that our...
198
00:18:32,210 --> 00:18:36,246
Our politics and our garbage
affects those people,
199
00:18:36,247 --> 00:18:41,282
but they're not actively... So
you're saying you wish that
200
00:18:41,283 --> 00:18:44,287
everybody was on that level.
201
00:18:44,288 --> 00:18:48,824
No, I think that
there's some people
202
00:18:48,825 --> 00:18:53,330
that deserve to be... To have their life...
Their life is better
203
00:18:53,331 --> 00:18:56,266
because they deserve it.
Oh, I see.
204
00:18:56,267 --> 00:18:57,367
Oh, I see.
205
00:18:57,368 --> 00:19:00,938
I mean, because they're...
They're picked by God.
206
00:19:00,973 --> 00:19:01,972
Ordained, sovereigned.
207
00:19:01,973 --> 00:19:04,477
Yeah, yeah, the idea...
they are genetically chosen
208
00:19:04,478 --> 00:19:06,643
to be on top of the
fuckin' food chain. Wow!
209
00:19:06,644 --> 00:19:08,511
I'm sorry.
210
00:19:08,512 --> 00:19:10,646
You're blowing my mind.
211
00:19:10,647 --> 00:19:11,914
Because it's very unpopular.
212
00:19:11,949 --> 00:19:15,852
Yeah, I think it's... yeah,
it's generally considered...
213
00:19:15,887 --> 00:19:17,255
And it's not racism either.
That's the trick.
214
00:19:17,256 --> 00:19:18,688
Oh, it's just...
It's just human.
215
00:19:18,723 --> 00:19:19,888
You're just, like, doing...
216
00:19:19,889 --> 00:19:22,993
There's black guys that deserve to
have it just as much as white guys.
217
00:19:23,028 --> 00:19:27,765
This is like evolutionary imperative
is what you're talking about.
218
00:19:27,766 --> 00:19:28,633
Kind of.
219
00:19:28,634 --> 00:19:30,300
I didn't take that
class in college.
220
00:19:30,301 --> 00:19:32,836
Neither did I.
221
00:19:32,837 --> 00:19:36,805
So I probably don't know what
I'm fucking saying anyway.
222
00:19:36,806 --> 00:19:41,278
You know, I mean... You
know, Hitler had...
223
00:19:41,279 --> 00:19:44,882
You didn't just
say, "Hitler had."
224
00:19:44,883 --> 00:19:46,784
Hitler had... What?
225
00:19:46,785 --> 00:19:47,852
Ideas.
226
00:19:47,853 --> 00:19:49,719
Uh-huh.
227
00:19:49,720 --> 00:19:54,623
I'm not a... you know, a Nazi
or anything, but I think
228
00:19:54,624 --> 00:19:57,327
that he gets... he deserves
a little bit of credit.
229
00:19:57,328 --> 00:19:58,962
Um, yeah.
230
00:19:58,963 --> 00:20:02,967
You know, for... not for...
For killing any,
231
00:20:02,968 --> 00:20:07,096
you know, forget... take him...
Take genocide out of the...
232
00:20:07,097 --> 00:20:09,573
Murder out of the equation... Sure.
233
00:20:09,574 --> 00:20:11,813
He was kind of like a, uh...
234
00:20:14,813 --> 00:20:19,918
Like a... Like a male
cheerleader for his own people.
235
00:20:20,919 --> 00:20:24,689
I will say he was an
incredible public speaker.
236
00:20:24,690 --> 00:20:26,655
Very, very good.
237
00:20:26,656 --> 00:20:30,393
He also had horrible
indigestion.
238
00:20:30,394 --> 00:20:31,328
This is true.
239
00:20:31,329 --> 00:20:33,331
He had... he had, like, gas.
240
00:20:33,332 --> 00:20:34,332
He had gas problems.
241
00:20:34,333 --> 00:20:36,334
Is that why his belt
was always so high up?
242
00:20:36,335 --> 00:20:39,670
Well, if you watch... If
you watch his speeches,
243
00:20:39,671 --> 00:20:44,809
he would do his... And then at the
end, people would be applauding,
244
00:20:45,810 --> 00:20:50,614
and he would go... No, that's just...
It's true.
245
00:20:50,615 --> 00:20:51,622
Check it out.
246
00:20:51,657 --> 00:20:52,630
Look on YouTube.
247
00:22:45,630 --> 00:22:49,613
Wake up.
248
00:23:33,211 --> 00:23:38,548
If it comes to damage to an
apartment caused by shit
249
00:23:38,549 --> 00:23:42,116
or piss or vomit or
blood, it's usually one
250
00:23:42,117 --> 00:23:47,621
of our well-to-do tenants.
251
00:23:47,622 --> 00:23:50,160
The low-income poverty level guys...
they'll spray taco grease
252
00:23:50,161 --> 00:23:53,730
all over the wall...
On the ceiling.
253
00:23:53,731 --> 00:23:56,834
Maybe some bacon
grease in the drains.
254
00:23:56,835 --> 00:23:59,803
You know, you got
to get that out.
255
00:23:59,804 --> 00:24:05,010
But for the most part, even though they...
They're idiots.
256
00:24:07,011 --> 00:24:10,079
They keep it a little
tidier, you know?
257
00:24:10,080 --> 00:24:14,951
Don't have that sense of
entitlement about shitting
258
00:24:14,952 --> 00:24:17,657
all over our property.
259
00:24:19,657 --> 00:24:21,258
Yup.
260
00:24:21,259 --> 00:24:27,030
I'd like to just keep a
couple of the tenants,
261
00:24:27,031 --> 00:24:28,699
throw out all the others.
262
00:24:28,700 --> 00:24:30,633
Let the hobos take over.
263
00:24:30,634 --> 00:24:32,635
Turn it into a hobo jungle.
264
00:24:32,636 --> 00:24:38,075
I don't have to be on the
fucking phone with McClaren
265
00:24:39,076 --> 00:24:42,845
about all this shit three
times, four times a day.
266
00:24:42,846 --> 00:24:47,050
Don't have to waste your
time filling you in.
267
00:24:47,051 --> 00:24:48,614
You let these hobos take over,
268
00:24:48,615 --> 00:24:50,854
they're, again, tidy
people, tidy people.
269
00:24:50,855 --> 00:24:53,123
Hobos are tidy people?
270
00:24:53,124 --> 00:24:58,261
They're the cleanest...
Cleanest people you'd ever meet
271
00:24:58,262 --> 00:25:03,901
because... I mean, their asses are
dirty, but their cocks are clean
272
00:25:03,902 --> 00:25:06,069
as a baby's breath.
273
00:25:06,070 --> 00:25:08,271
Yeah.
274
00:25:08,272 --> 00:25:13,776
Hobo dicks are cleaner than... I
was reading this the other day.
275
00:25:13,777 --> 00:25:16,980
Hobo dicks are cleaner
than hospital scalpels.
276
00:25:16,981 --> 00:25:19,316
I mean, they're like...
They've done, you know...
277
00:25:19,317 --> 00:25:23,053
They've taken hobo dicks under
microscopes and have been
278
00:25:23,054 --> 00:25:28,025
unable to detect any
bacteria of any kind.
279
00:25:30,026 --> 00:25:31,929
It's like 99.9% pure cock.
280
00:25:31,930 --> 00:25:34,264
Everybody know... Because
their cocks are sucked
281
00:25:34,265 --> 00:25:35,766
so repeatedly, it's like going...
282
00:25:35,767 --> 00:25:40,635
It's like taking your
car to a car wash.
283
00:25:40,636 --> 00:25:42,410
If you're a hobo, you go
down to the fucking wall
284
00:25:42,423 --> 00:25:44,208
street and wait around
until about 5:01 P.M.
285
00:25:44,209 --> 00:25:46,160
These stockbrokers come
out all looking for
286
00:25:46,195 --> 00:25:48,112
hobo dick to suck, you
know what I mean?
287
00:25:48,113 --> 00:25:49,846
Dicks are already hard.
288
00:25:49,847 --> 00:25:53,717
And they Polish the... They
Polish the fucking cocks so
289
00:25:53,718 --> 00:25:57,253
They get their dicks hard in the
elevator coming down knowing
290
00:25:57,254 --> 00:25:59,422
that those hobos are out there
with their mouths wide open.
291
00:25:59,423 --> 00:26:00,723
Wide open.
292
00:26:00,724 --> 00:26:03,661
Those fucking hobos have to get
injections of semen into their
293
00:26:03,662 --> 00:26:08,297
fucking scrotum so that they can
ejaculate enough to fill the
294
00:26:08,298 --> 00:26:11,857
need of these stock-broke
fucks who just love
295
00:26:11,870 --> 00:26:15,439
dirty, homeless semen,
and that's documented.
296
00:26:15,440 --> 00:26:16,819
That's in newsweek.
297
00:26:16,854 --> 00:26:18,198
You look that up.
298
00:27:22,874 --> 00:27:26,346
♪ Life is lies ♪
299
00:27:29,346 --> 00:27:33,952
♪ one more day on the road ♪
300
00:27:38,957 --> 00:27:41,290
♪ God settin' sail ♪
301
00:27:41,291 --> 00:27:46,262
♪ full sail ♪
302
00:27:46,263 --> 00:27:50,769
♪ callin' the hill ♪
303
00:27:53,270 --> 00:27:55,037
♪ before I sail ♪
304
00:27:55,038 --> 00:27:57,910
♪ the city in love ♪
305
00:28:03,114 --> 00:28:08,185
♪ the bay of sky ♪
306
00:28:09,186 --> 00:28:14,360
♪ well, it's a place ♪
307
00:28:16,361 --> 00:28:18,361
♪ shadow go ♪
308
00:28:22,967 --> 00:28:24,967
♪ shadow go ♪
309
00:28:34,244 --> 00:28:38,448
These are all hand cut.
310
00:28:38,449 --> 00:28:40,449
Cool.
311
00:28:44,823 --> 00:28:49,894
We got a bunch of them in, so
if you want to check up front.
312
00:28:51,895 --> 00:28:52,767
Thank you.
313
00:29:24,895 --> 00:29:26,563
Oh.
314
00:29:26,564 --> 00:29:27,499
Get under it.
315
00:29:27,534 --> 00:29:28,434
You get under it.
316
00:29:30,434 --> 00:29:32,302
Yeah!
317
00:29:32,303 --> 00:29:34,136
Two up, two out.
318
00:29:34,137 --> 00:29:37,540
One, two, three.
319
00:29:37,541 --> 00:29:41,519
He was gonna b.P, but he
hasn't done shit since.
320
00:29:49,519 --> 00:29:53,356
I've seen what he's got up...
321
00:32:05,022 --> 00:32:06,434
Right.
322
00:32:17,434 --> 00:32:20,771
Nah.
323
00:32:27,644 --> 00:32:29,211
What?
324
00:32:29,212 --> 00:32:34,749
No, does it sound like
I'm on my fucking boat?
325
00:32:34,750 --> 00:32:36,684
No, I'm in dad's pool room.
326
00:32:36,685 --> 00:32:37,590
Yeah.
327
00:32:39,490 --> 00:32:43,093
All right, well, you know,
come up if you want.
328
00:32:43,094 --> 00:32:45,536
Well, I'll be here.
329
00:32:51,536 --> 00:32:53,536
♪ Whoa ♪
330
00:33:25,303 --> 00:33:28,604
Oh, Liza, Liza.
331
00:33:28,605 --> 00:33:32,741
Them slaves be workin'
hard out here.
332
00:33:32,742 --> 00:33:37,748
Dying out there in the
thousands in the sun,
333
00:33:38,749 --> 00:33:42,251
just keeling over from the heat.
334
00:33:42,252 --> 00:33:45,221
From the heat!
335
00:33:45,222 --> 00:33:49,125
Come on now.
336
00:33:49,126 --> 00:33:54,597
Ain't it good... Ain't it
right to see them die?
337
00:33:56,598 --> 00:33:58,305
How hard they work
for this family.
338
00:34:01,305 --> 00:34:05,478
Papa use them skin for
making nice furniture.
339
00:34:07,478 --> 00:34:11,847
He tans them out
there, makes a nice...
340
00:34:11,848 --> 00:34:17,684
That couch you were on in
there is all slave meat,
341
00:34:17,685 --> 00:34:20,759
slave skin, as it should be.
342
00:34:20,760 --> 00:34:21,641
God bless 'em.
343
00:34:22,760 --> 00:34:25,864
Slave penis and vagina.
344
00:34:26,864 --> 00:34:28,698
Come on, that's funny.
345
00:34:28,699 --> 00:34:30,299
I know you think that's funny.
346
00:34:30,300 --> 00:34:33,438
Your sense of humor ain't died.
347
00:34:35,438 --> 00:34:40,708
It's a good crop of slaves
we have this year, isn't it?
348
00:34:40,709 --> 00:34:42,911
Real nice, nice bunch.
349
00:34:42,912 --> 00:34:44,679
I got to know 'em personally.
350
00:34:44,680 --> 00:34:46,425
Some of them I know
by their first name.
351
00:34:54,425 --> 00:34:59,696
Old man be dead
by now, I expect.
352
00:35:00,697 --> 00:35:03,204
Ain't breathin' too good.
353
00:35:06,204 --> 00:35:11,209
I expect he won't shine too...
Too kindly on our family.
354
00:35:12,210 --> 00:35:14,944
He got one son out
there on a boat.
355
00:35:14,945 --> 00:35:20,683
He got another boy up
there in the looney bin,
356
00:35:20,684 --> 00:35:25,455
married to some whore who rubs...
357
00:35:25,456 --> 00:35:30,931
Who rubs... rubs sh...
Shit on her vagina.
358
00:35:34,931 --> 00:35:37,734
Some 'ho got... you the kind of
359
00:35:37,735 --> 00:35:41,937
whore that... You the kind
of whore that swallows cum.
360
00:35:41,938 --> 00:35:46,949
You are my only cum-swallowing
sister-in-law, and I appreciate it.
361
00:35:52,949 --> 00:35:55,718
Cum swallower.
362
00:35:55,719 --> 00:35:59,597
That's the proudest thing
to be in this family.
363
00:36:07,597 --> 00:36:11,503
So how... So how long, uh...
364
00:36:13,503 --> 00:36:16,672
How long you think they're
going to keep him up in there?
365
00:36:16,673 --> 00:36:22,010
So are they weaning him off the
stuff, or how's that work?
366
00:36:22,011 --> 00:36:23,480
What's the process?
367
00:36:23,481 --> 00:36:26,780
Are you really asking that?
368
00:36:26,781 --> 00:36:28,852
I'm curious. He's my bro.
369
00:36:28,853 --> 00:36:30,987
I care about my bro.
370
00:36:30,988 --> 00:36:32,858
Want to make sure
he's doing good.
371
00:36:34,858 --> 00:36:37,061
You get to go up there for
any kind of conjugal visits?
372
00:36:37,062 --> 00:36:39,666
You get to go... You
get to, you know...
373
00:36:41,666 --> 00:36:42,732
Fuck him?
374
00:36:42,733 --> 00:36:44,771
Suck him?
375
00:36:46,771 --> 00:36:52,374
Do they have to keep him in
some kind of straitjacket
376
00:36:52,375 --> 00:36:53,731
and, like, let you jerk him off?
377
00:36:53,766 --> 00:36:55,088
I mean, what's going
on with that?
378
00:37:55,438 --> 00:37:58,478
Uh, can I get a pabst?
379
00:38:01,478 --> 00:38:03,123
Give me a glass or what?
380
00:38:13,123 --> 00:38:15,697
Oh, Jesus.
381
00:38:19,697 --> 00:38:22,131
Hey, you guys hiring here?
382
00:38:22,132 --> 00:38:25,734
Looking for anybody to
help out around the bar?
383
00:38:25,735 --> 00:38:27,870
I'm looking for work.
384
00:38:27,871 --> 00:38:31,073
No.
385
00:38:31,074 --> 00:38:35,511
I could, you know, get some
different kind of people in here.
386
00:38:35,512 --> 00:38:38,047
You know what I mean?
A little diversity?
387
00:38:38,048 --> 00:38:39,581
Is that right?
388
00:38:39,582 --> 00:38:40,449
Yeah.
389
00:38:40,450 --> 00:38:42,992
I could get my buddies to come
in and spend a lot of money.
390
00:38:47,992 --> 00:38:51,560
Got to think about a whole...
This whole area
391
00:38:51,561 --> 00:38:53,162
is the next place where people
are going to be hanging out,
392
00:38:53,163 --> 00:38:54,163
and you got to get some people
393
00:38:54,164 --> 00:38:59,936
in here so they don't
feel so intimidated.
394
00:39:01,937 --> 00:39:02,938
Mm.
395
00:39:02,939 --> 00:39:04,873
But I love it though;
396
00:39:04,874 --> 00:39:06,842
It's like a good fucking bar.
397
00:39:06,843 --> 00:39:10,013
It's, like, good
energy and everything.
398
00:39:10,014 --> 00:39:11,518
Good location.
399
00:39:15,518 --> 00:39:17,186
Where you from?
400
00:39:17,187 --> 00:39:21,155
I'm in williamsburg, you know?
401
00:39:21,156 --> 00:39:21,907
So, represent.
402
00:39:21,942 --> 00:39:22,658
Represent what?
403
00:39:22,659 --> 00:39:23,526
What?
404
00:39:23,527 --> 00:39:26,095
I'm representing
williamsburg, bro!
405
00:39:26,096 --> 00:39:29,731
You got to respect where I
come from, because I respect
406
00:39:29,732 --> 00:39:31,867
where you come from.
407
00:39:31,868 --> 00:39:33,202
Come on.
408
00:39:33,203 --> 00:39:34,838
You know where we come from?
409
00:39:34,873 --> 00:39:36,473
You come from "the hood."
410
00:39:36,474 --> 00:39:38,107
Right?
I know.
411
00:39:38,108 --> 00:39:39,108
I'm cool.
412
00:39:39,109 --> 00:39:42,010
I'm with you guys.
413
00:39:42,011 --> 00:39:43,279
I'm on your side.
414
00:39:43,314 --> 00:39:44,512
I'm just hanging out. I'm
just trying to explore.
415
00:39:44,547 --> 00:39:47,083
I'm trying to get out
of my comfort zone,
416
00:39:47,084 --> 00:39:51,488
trying to be cool and hang out
with cool guys like you dudes.
417
00:39:51,489 --> 00:39:55,824
This is about respecting
this block, 'cause I get it.
418
00:39:55,825 --> 00:39:59,494
I understand that you guys are...
You know, work hard or,
419
00:39:59,495 --> 00:40:01,030
you know, have a lot of history.
420
00:40:01,031 --> 00:40:02,264
For real, man.
421
00:40:02,265 --> 00:40:07,934
I don't mean to be
disrespectful, but you guys look
422
00:40:07,935 --> 00:40:09,737
like you could be tough guys.
423
00:40:09,738 --> 00:40:11,707
You guys are, like, tough guys.
What a tough guy look like?
424
00:40:11,708 --> 00:40:13,042
Like a black guy.
425
00:40:13,043 --> 00:40:14,910
Oh, wow!
426
00:40:14,911 --> 00:40:17,180
That's a stereotype now, Jack.
427
00:40:17,181 --> 00:40:19,481
Hey, you can fucking...
You stereotype me.
428
00:40:19,516 --> 00:40:22,252
You fucking look at me and think...
you make all sorts of
429
00:40:22,286 --> 00:40:24,021
Well, what, you a
yuppie or something?
430
00:40:24,022 --> 00:40:25,787
Yeah, 'cause I got
fucking money.
431
00:40:25,822 --> 00:40:28,625
Because, you know, I come from...
You got money?
432
00:40:28,626 --> 00:40:30,660
Yeah. Yeah?
How much money you got?
433
00:40:30,695 --> 00:40:32,160
Right now, 20 bucks.
434
00:40:32,161 --> 00:40:33,696
So you're shit out of luck.
435
00:40:33,697 --> 00:40:36,665
You can't fucking stab me.
436
00:40:36,666 --> 00:40:38,838
You can't fucking stab me!
437
00:40:40,838 --> 00:40:44,541
We got some credit
cards over here, man.
438
00:40:44,542 --> 00:40:45,766
Where are your fucking
bitches, though, man?
439
00:40:45,775 --> 00:40:50,045
You got to fucking pay for 'em
in this part of town, right?
440
00:40:50,046 --> 00:40:51,581
I want some black ass.
441
00:40:51,582 --> 00:40:54,616
I want to fuck some
fucking black ass.
442
00:40:54,617 --> 00:40:56,286
B- I-g.
443
00:40:56,287 --> 00:40:59,820
♪ We all hanging out ♪
444
00:40:59,821 --> 00:41:01,690
♪ we all hanging on the block ♪
445
00:41:01,691 --> 00:41:03,692
♪ checking out the bitches ♪
446
00:41:03,693 --> 00:41:05,860
♪ bitch, a bitch ♪
447
00:41:05,861 --> 00:41:11,333
Now I'm trying to be honest with
you, and you all up in my grill.
448
00:41:11,368 --> 00:41:16,872
Up in your grill!
Bet you listen to radio too much, huh, Jack?
449
00:43:35,411 --> 00:43:38,952
Well...
450
00:43:42,952 --> 00:43:48,423
We could get Tony to come in and
cut like a dog... cat door...
451
00:43:49,424 --> 00:43:53,162
Pet door here and put
a sign on that says,
452
00:43:53,163 --> 00:43:56,332
"techno... techno
night, $25 bucks."
453
00:43:56,333 --> 00:43:58,067
Lock it up at 4:00 A.M.
454
00:43:58,068 --> 00:44:02,738
Then we do the controlled
demolition, and then you sell
455
00:44:02,739 --> 00:44:08,297
all the techno idiots as
scrap meat to the renderer.
456
00:44:34,204 --> 00:44:36,039
I've had dishwashing
jobs in the past.
457
00:44:36,040 --> 00:44:37,039
You have?
458
00:44:37,040 --> 00:44:37,839
Yes.
459
00:44:37,840 --> 00:44:42,978
And you show up to work on time,
and you do your job properly,
460
00:44:42,979 --> 00:44:44,846
and you scrub hard and all that?
461
00:44:44,881 --> 00:44:46,015
Absolutely. Mm-hmm, mm-hmm.
462
00:44:46,016 --> 00:44:51,988
I have Tuesday, Wednesday,
and Saturday lunch shifts.
463
00:44:51,989 --> 00:44:55,892
Okay, yeah, that would be...
That'd work for me.
464
00:44:55,893 --> 00:44:59,995
And how much are you
looking to get paid?
465
00:44:59,996 --> 00:45:02,230
I don't know what the rate is.
466
00:45:02,231 --> 00:45:04,300
I guess, like, $10 an hour?
467
00:45:04,301 --> 00:45:06,134
- $7.25.
- Okay, that's good.
468
00:45:06,135 --> 00:45:07,303
That's fine.
469
00:45:07,304 --> 00:45:09,872
Yeah, 10... How old are you?
470
00:45:09,873 --> 00:45:11,076
I'm 35.
471
00:45:13,076 --> 00:45:16,412
I'll take a little hit.
472
00:45:16,413 --> 00:45:17,446
Just a touch.
473
00:45:17,447 --> 00:45:18,312
Just tell me when.
474
00:45:18,347 --> 00:45:22,018
You tell me when, okay? Just
pour it like a regular man.
475
00:45:22,019 --> 00:45:23,670
I'm not a regular man.
476
00:45:23,705 --> 00:45:25,321
I can't do it that way.
477
00:45:25,322 --> 00:45:27,189
Just fuck it.
478
00:45:27,190 --> 00:45:30,026
I'll just have champagne.
479
00:45:30,027 --> 00:45:35,862
But speaking of American terrorists,
I was just reading this thing
480
00:45:35,897 --> 00:45:37,502
about Timothy McVeigh. Apparently,
and I didn't know this,
481
00:45:37,534 --> 00:45:42,104
but I was reading this, apparently,
that building had it coming.
482
00:45:42,105 --> 00:45:43,137
He said, "it deserved it."
483
00:45:43,138 --> 00:45:45,007
That building was a
fucking asshole.
484
00:45:45,008 --> 00:45:46,875
I read that, too.
485
00:45:46,876 --> 00:45:52,014
Cargill has to wait 30
seconds before he makes
486
00:45:52,015 --> 00:45:54,082
any comment on any subject
or any conversation piece.
487
00:45:54,083 --> 00:45:58,221
So that you have... There is
some kind of a clearance period;
488
00:45:58,222 --> 00:46:00,456
A decontamination zone
for your thoughts.
489
00:46:00,457 --> 00:46:05,626
Also, go... you could
also do the rules of ten.
490
00:46:05,661 --> 00:46:07,929
Every tenth thought comes out.
You know what I mean?
491
00:46:07,930 --> 00:46:09,099
You got a thought, you're like,
"okay, that's one, save it."
492
00:46:09,100 --> 00:46:10,633
Store it. "Two."
493
00:46:10,634 --> 00:46:12,501
Maybe destroy it.
494
00:46:12,502 --> 00:46:13,369
Up to ten.
495
00:46:13,370 --> 00:46:15,872
Comment, wait for a pause.
496
00:46:15,873 --> 00:46:18,107
Yeah, let's try it out.
497
00:46:18,108 --> 00:46:21,443
I think we are in the
process of trying it out.
498
00:46:21,444 --> 00:46:23,346
I think you have no
concept of time.
499
00:46:23,347 --> 00:46:26,114
I bet if you... Somebody
with a timer checked...
500
00:46:26,115 --> 00:46:28,283
You have an hourglass
in your pocket?
501
00:46:28,318 --> 00:46:30,452
What do you think ten
seconds feels like?
502
00:46:30,487 --> 00:46:32,053
You tell me when ten seconds is up.
Ready?
503
00:46:32,054 --> 00:46:33,256
Hold on.
504
00:46:33,257 --> 00:46:38,393
I bet it's gonna
be three seconds.
505
00:46:39,463 --> 00:46:40,328
Ready?
506
00:46:40,329 --> 00:46:41,195
No overestimating.
507
00:46:41,196 --> 00:46:42,065
That's cheating.
508
00:46:42,066 --> 00:46:42,931
Ready? Go.
509
00:46:42,932 --> 00:46:45,101
No, I'm not ready.
510
00:46:45,501 --> 00:46:49,205
I prefer if we started again,
because I wasn't ready.
511
00:46:49,206 --> 00:46:52,440
Ask me if I'm ready, and
then I'll say, "yes,"
512
00:46:52,441 --> 00:46:54,509
and then you start. All
right, are you ready?
513
00:46:54,510 --> 00:46:55,377
Yes.
514
00:46:55,378 --> 00:46:57,278
Here we go. Start.
515
00:46:57,313 --> 00:46:59,215
♪ And the world ♪
516
00:46:59,216 --> 00:47:00,885
♪ you've taken ♪
517
00:47:00,920 --> 00:47:02,554
♪ there's no way ♪
518
00:47:09,592 --> 00:47:11,568
Yo!
519
00:47:19,568 --> 00:47:22,571
Hey, put on some hip-hop.
520
00:47:22,572 --> 00:47:25,040
I'm sorry, guys,
the radio's broke.
521
00:47:25,041 --> 00:47:26,009
No music today.
522
00:47:26,010 --> 00:47:27,575
No, no.
I am sorry.
523
00:47:27,610 --> 00:47:29,178
Radio, and then the hip-hop.
524
00:47:29,179 --> 00:47:34,416
Why don't you fuckers have
satellite radio in this cab?
525
00:47:34,417 --> 00:47:36,419
You pay so much fucking
money for these cabs.
526
00:47:36,420 --> 00:47:37,519
You should have the option to
527
00:47:37,554 --> 00:47:40,356
listen to whatever kind
of music you want.
528
00:47:40,357 --> 00:47:42,090
Hip-hop.
529
00:47:42,091 --> 00:47:47,262
We make ya... ♪ Boom,
cat, cat, ca-gung, cat ♪
530
00:47:47,263 --> 00:47:48,964
♪ boom, cat, cat, ca-gung, cat ♪
♪ boom, hip, hip-hip-hip-hop ♪
531
00:47:48,965 --> 00:47:54,638
♪ give me some hip-hip-hop ♪
532
00:47:55,639 --> 00:47:58,473
♪ I want some taxi hip-hop ♪
533
00:47:58,474 --> 00:48:00,642
♪ some black music ♪
534
00:48:00,643 --> 00:48:04,212
♪ black music ♪
535
00:48:04,213 --> 00:48:06,114
Hey!
536
00:48:06,115 --> 00:48:11,654
I don't have... I do not have a car
radio, because I am just a boy.
537
00:48:12,655 --> 00:48:15,457
You're just a wooden boy.
538
00:48:15,458 --> 00:48:17,993
Maybe you know
this hip-hop song.
539
00:48:17,994 --> 00:48:19,394
♪ You'll get a no-no tip ♪
540
00:48:19,429 --> 00:48:21,597
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
541
00:48:21,598 --> 00:48:22,129
Shut up!
542
00:48:22,164 --> 00:48:24,000
♪ You're gonna get a no-no tip ♪
543
00:48:24,001 --> 00:48:26,201
♪ you're gonna get ♪
544
00:48:26,202 --> 00:48:30,378
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
545
00:48:36,413 --> 00:48:37,480
♪ you're gonna get ♪
546
00:48:37,481 --> 00:48:39,547
♪ a no-no tip ♪
547
00:48:39,548 --> 00:48:41,349
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
548
00:48:41,350 --> 00:48:43,318
♪ 'cause you got no radio ♪
549
00:48:43,319 --> 00:48:45,287
♪ gonna get a no-no tip ♪ ♪
'cause you got no radio ♪
550
00:48:45,288 --> 00:48:47,722
♪ you're gonna get a no-no tip ♪
551
00:48:47,757 --> 00:48:50,759
♪ 'cause you got to get a radio ♪
552
00:48:50,760 --> 00:48:52,527
♪ and you got to get a radio ♪
553
00:48:52,528 --> 00:48:54,262
♪ you got no radio ♪
554
00:48:54,263 --> 00:48:56,331
♪ ain't got no radio ♪
555
00:48:56,332 --> 00:48:57,199
♪ you got no radio ♪
556
00:48:57,234 --> 00:48:58,067
♪ it's what we deserve ♪
557
00:48:58,068 --> 00:48:59,802
♪ you got to get the satellite ♪
558
00:48:59,837 --> 00:49:01,702
♪ so that people can listen
to what they want ♪
559
00:49:01,737 --> 00:49:03,775
♪ you got to get the satellite ♪
560
00:49:14,251 --> 00:49:16,785
Take a magic stick.
561
00:49:16,786 --> 00:49:18,687
Light it up.
562
00:49:18,688 --> 00:49:24,109
Think about God. Think
about your family.
563
00:49:25,544 --> 00:49:28,664
I love you, my Christ.
564
00:49:28,665 --> 00:49:34,212
I'm gonna take somebody else's
prayer, because I don't have... Aww.
565
00:49:42,512 --> 00:49:48,212
I feel like if you steal...
This counts as stealing.
566
00:49:51,121 --> 00:49:53,689
It's beautiful.
567
00:49:53,690 --> 00:49:55,101
Let's do it together.
568
00:50:05,101 --> 00:50:09,670
Can... dude, will you
take a picture of me?
569
00:50:09,671 --> 00:50:11,172
Oh, yeah. I'm a huge fan.
570
00:50:11,173 --> 00:50:12,609
Ready? One, two, three.
571
00:50:12,708 --> 00:50:16,412
I'm sorry, sorry, sorry...
We're almost done.
572
00:50:16,413 --> 00:50:18,599
Thank you, dude.
573
00:50:35,599 --> 00:50:39,734
All four points and a swirl.
574
00:50:39,735 --> 00:50:42,851
I think that's just
too much scent.
575
00:50:57,786 --> 00:50:59,386
♪ Ahh ♪
576
00:51:02,592 --> 00:51:06,661
♪ ahh, ahh ♪
577
00:51:17,541 --> 00:51:18,406
That's nice.
578
00:51:18,407 --> 00:51:19,275
That's nice tone.
579
00:51:19,276 --> 00:51:21,275
That's perfect tone.
580
00:51:21,310 --> 00:51:22,210
Perfect volume.
581
00:51:39,396 --> 00:51:42,797
You are in the demon's house.
582
00:51:42,798 --> 00:51:45,760
I love that kind of music.
583
00:52:41,824 --> 00:52:43,692
Nice.
584
00:52:43,693 --> 00:52:45,465
This is the noisy one.
585
00:52:48,465 --> 00:52:49,631
Ow.
586
00:52:49,632 --> 00:52:52,806
Shh.
587
00:52:56,806 --> 00:52:58,806
Come on.
588
00:53:04,414 --> 00:53:09,752
Come on.
589
00:53:09,753 --> 00:53:12,288
You can do it.
590
00:53:12,289 --> 00:53:13,355
Yes.
591
00:53:13,356 --> 00:53:16,325
♪ Eyes to their opposites ♪
592
00:53:16,326 --> 00:53:21,196
♪ lawyers impress ♪
593
00:53:23,867 --> 00:53:26,468
♪ it's gonna play wrong ♪
594
00:53:26,469 --> 00:53:31,306
♪ now sitting happily ♪
595
00:53:31,307 --> 00:53:33,907
♪ sitting so happily ♪
596
00:53:48,090 --> 00:53:49,892
Is this your cab?
597
00:53:49,893 --> 00:53:50,892
Oh, oh, no.
598
00:53:50,893 --> 00:53:53,760
No, sir.
599
00:53:53,761 --> 00:53:57,630
I rent it... a lease.
600
00:53:57,631 --> 00:53:58,634
Uh-huh.
601
00:53:58,635 --> 00:54:00,606
I bet you get a lot of
assholes in this cab, huh?
602
00:54:04,606 --> 00:54:06,779
Huh?
603
00:54:09,779 --> 00:54:11,654
A lot of people puke back here?
604
00:54:17,654 --> 00:54:19,355
This... you keep it clean, though.
605
00:54:19,356 --> 00:54:21,893
I respect that.
606
00:54:24,893 --> 00:54:30,067
Yeah, because a lot of you fuckers
don't keep your cabs clean.
607
00:54:31,668 --> 00:54:35,376
No res... no dis... no disrespect.
608
00:54:39,376 --> 00:54:44,278
I always thought it would be
kind of fun to drive around,
609
00:54:45,379 --> 00:54:50,117
you know, meeting weird people and...
I don't know.
610
00:54:50,118 --> 00:54:52,120
- I'm a good driver.
- You don't look like a cab driver, sir.
611
00:54:52,155 --> 00:54:56,820
Yeah, well, let's... We should change
the way people think of cab drivers.
612
00:55:00,130 --> 00:55:04,097
I'll tell you what, man.
613
00:55:04,098 --> 00:55:06,968
I would pay you... I would pay
you if you let me drive my...
614
00:55:06,969 --> 00:55:09,543
If you let me drive myself home.
615
00:55:13,543 --> 00:55:14,408
You don't trust me?
616
00:55:14,443 --> 00:55:16,779
I got a driver's license.
617
00:55:16,780 --> 00:55:18,880
I'm not a fucking dope.
618
00:55:18,881 --> 00:55:20,847
Wh... how much, sir?
619
00:55:20,848 --> 00:55:22,750
How much... what's your name?
620
00:55:22,751 --> 00:55:24,985
Raj?
621
00:55:24,986 --> 00:55:28,500
How much would you char...
How much... If you could
622
00:55:28,513 --> 00:55:32,038
let me drive for like,
you know, 20 minutes?
623
00:55:35,831 --> 00:55:37,904
How much?
624
00:55:40,904 --> 00:55:42,443
I'm serious.
625
00:55:46,443 --> 00:55:49,044
Raj!
626
00:55:49,045 --> 00:55:51,186
$100 for 20 minutes.
627
00:55:56,186 --> 00:55:57,051
$200.
628
00:55:57,052 --> 00:55:59,788
Sir, you are very distracting!
629
00:55:59,789 --> 00:56:02,189
I'm trying to talk to you. I'm
not going to give you my cab.
630
00:56:02,224 --> 00:56:05,827
All right, listen, I'm trying
to make you... A business.
631
00:56:05,862 --> 00:56:08,771
I'm trying to make a business
deal with you. I will give
632
00:56:08,784 --> 00:56:11,704
you $200 right now in cash if
you let me drive your cab.
633
00:56:14,704 --> 00:56:15,703
I'm serious.
634
00:56:15,704 --> 00:56:19,606
I have it.
635
00:56:19,607 --> 00:56:20,760
I have cash.
636
00:56:20,795 --> 00:56:21,914
Raj, seriously.
637
00:56:24,914 --> 00:56:26,214
Four... I don't know.
638
00:56:26,215 --> 00:56:28,683
$400.
639
00:56:28,684 --> 00:56:30,222
I'll give you...
640
00:56:32,222 --> 00:56:36,591
I'll give you $400 right now if you
let me drive your cab for 20 minutes.
641
00:56:36,626 --> 00:56:40,061
Sir, this is not... This is not
a playground... I'm serious!
642
00:56:40,062 --> 00:56:42,364
This is how I make a living.
This is my life!
643
00:56:42,399 --> 00:56:43,132
I respect that.
644
00:56:43,133 --> 00:56:46,235
I cannot let you... Raj, I re...
hey, raj.
645
00:56:46,236 --> 00:56:48,170
This is just two gents having
a ride, talking about money,
646
00:56:48,171 --> 00:56:51,606
talking about business
opportunities.
647
00:56:51,607 --> 00:56:55,142
Do... do you want to make $400 right
now and let me drive your cab?
648
00:56:55,143 --> 00:56:56,081
I'm being serious.
649
00:56:56,116 --> 00:56:57,019
I'm being honest.
650
00:57:13,530 --> 00:57:15,063
20 minutes.
20 minutes.
651
00:57:15,064 --> 00:57:16,063
That's right.
652
00:57:16,064 --> 00:57:18,299
Here, here.
653
00:57:18,300 --> 00:57:20,242
You are not gonna regret it.
654
00:57:27,242 --> 00:57:28,110
Thank you, man.
655
00:57:28,111 --> 00:57:28,943
Appreciate it.
656
00:57:28,978 --> 00:57:30,085
It's gonna be fine.
657
00:57:37,085 --> 00:57:41,856
No, I need... can you... You
need to sit in the back.
658
00:57:41,857 --> 00:57:43,091
Is it cool if you do the back?
659
00:57:43,126 --> 00:57:44,361
It's like the whole experience.
You know what I mean?
660
00:57:44,396 --> 00:57:47,061
No, no.
Come on, 20 minutes.
661
00:57:47,062 --> 00:57:48,028
20 minutes, please?
662
00:57:48,063 --> 00:57:50,335
You know, for 400 bucks.
663
00:57:53,335 --> 00:57:55,070
I just want to do
the whole thing.
664
00:57:55,071 --> 00:57:58,673
I want to do the whole experience.
You know what I mean?
665
00:57:58,674 --> 00:58:01,076
Come on, man, for 400 bucks?
666
00:58:01,077 --> 00:58:03,780
Trust me, I'm a friend.
667
00:58:04,780 --> 00:58:07,648
Thank you.
668
00:58:07,649 --> 00:58:09,733
Thank... thank you very much, sir.
I respect you.
669
00:58:13,590 --> 00:58:15,223
Careful, okay?
670
00:58:15,224 --> 00:58:17,702
Careful.
671
00:58:26,702 --> 00:58:28,937
Yeah, yeah.
672
00:58:28,938 --> 00:58:31,372
This feels pretty good.
673
00:58:31,373 --> 00:58:33,908
Smooth.
674
00:58:33,909 --> 00:58:35,862
Fucking smooth, raj.
675
00:58:58,934 --> 00:59:01,068
Well worth the money, my friend.
676
00:59:01,069 --> 00:59:03,204
Well worth it.
677
00:59:05,775 --> 00:59:08,809
Yee.
678
00:59:08,911 --> 00:59:12,112
Please, please!
679
00:59:12,113 --> 00:59:14,248
What are you doing?
680
00:59:14,249 --> 00:59:14,985
Whoa!
681
00:59:15,985 --> 00:59:16,852
Shit.
682
00:59:16,853 --> 00:59:18,820
Please pull over!
683
00:59:18,821 --> 00:59:19,688
Please.
684
00:59:19,689 --> 00:59:22,691
This has fucking
horsepower, baby.
685
00:59:22,692 --> 00:59:28,163
What do you say for a couple
more minutes, all right?
686
00:59:28,164 --> 00:59:31,033
Just a few more
minutes, all right?
687
00:59:31,034 --> 00:59:33,168
Thank... thank you, raj.
688
00:59:33,169 --> 00:59:37,738
This is, like... This
is making my day.
689
00:59:37,739 --> 00:59:40,840
Hey, no, no!
690
00:59:40,841 --> 00:59:41,943
Hey, hey.
691
00:59:41,944 --> 00:59:43,811
Okay, no more.
692
00:59:43,812 --> 00:59:44,713
Enough!
693
00:59:44,714 --> 00:59:46,380
Hey!
694
00:59:46,381 --> 00:59:48,282
Please, stop the car!
695
00:59:48,283 --> 00:59:49,834
You need to stop the car now!
696
00:59:49,869 --> 00:59:51,385
I need you to stop the car now!
697
00:59:51,386 --> 00:59:52,820
Pull over now!
698
00:59:52,821 --> 00:59:53,688
Hey!
699
00:59:53,689 --> 00:59:56,923
I need to get out...
Shut the fuck up!
700
00:59:56,958 --> 00:59:58,025
Shut the fuck up, all right?
I am calling the police!
701
00:59:58,026 --> 01:00:00,442
- Is that pussy for sale?
- You think I'm a fucking prostitute?
702
01:00:01,063 --> 01:00:02,063
You need to stop the car!
703
01:00:02,064 --> 01:00:03,798
Is this your block?
704
01:00:03,799 --> 01:00:04,766
Stop it!
705
01:00:04,767 --> 01:00:07,434
Fuck you!
You got to... fuck.
706
01:00:07,436 --> 01:00:09,136
Fuck you, you fucking pimp!
707
01:00:09,137 --> 01:00:10,971
Fuck you, fuck you!
708
01:00:10,972 --> 01:00:12,041
Get away from me!
709
01:00:58,353 --> 01:00:59,221
Yo.
710
01:00:59,222 --> 01:01:01,422
Hey.
711
01:01:01,423 --> 01:01:03,524
What's up?
712
01:01:03,525 --> 01:01:05,893
Are you gonna get out?
713
01:01:05,894 --> 01:01:06,828
Hmm?
714
01:01:06,829 --> 01:01:10,764
So I've made everything
really easy.
715
01:01:10,765 --> 01:01:12,432
This is completely filled out.
716
01:01:12,433 --> 01:01:15,136
I just need your signature and a
time to go to a notary together.
717
01:01:15,137 --> 01:01:16,004
All right.
718
01:01:16,005 --> 01:01:18,406
Well, let me go out to my boat.
719
01:01:18,407 --> 01:01:19,808
I can take a look at it.
720
01:01:19,843 --> 01:01:21,209
We can talk about it.
721
01:01:21,210 --> 01:01:22,077
Get a drink.
722
01:01:22,078 --> 01:01:25,413
It's just gonna be a lot
easier if every single time
723
01:01:25,414 --> 01:01:28,249
an easy thing needs to happen with
your family... All right, well,
724
01:01:28,317 --> 01:01:30,050
I'm just telling you
I can't do it here.
725
01:01:30,051 --> 01:01:31,052
It's maritime law;
726
01:01:31,053 --> 01:01:34,456
I cannot discuss official business
on the slip or on the dinghy.
727
01:01:34,457 --> 01:01:38,489
It's got to be on the boat.
728
01:01:38,490 --> 01:01:40,280
So we going on the boat?
Come on.
729
01:05:10,572 --> 01:05:13,414
Do you have those clean glasses?
730
01:05:18,414 --> 01:05:20,686
I'm sorry, are you deaf?
731
01:05:23,686 --> 01:05:26,221
Oh, God, your fucking breath.
732
01:05:26,222 --> 01:05:27,788
It smells like this dirty... oh.
733
01:05:27,789 --> 01:05:30,592
I can't tell if it's the
trash here or your breath.
734
01:05:30,627 --> 01:05:32,327
There was something I
was meaning to ask you.
735
01:05:32,328 --> 01:05:35,195
Have you tried using the dish
soap to clean out your asshole?
736
01:05:35,230 --> 01:05:36,130
Yeah, I use it all the time.
Because you stink.
737
01:05:36,131 --> 01:05:37,799
Actually, this is
where I shower.
738
01:05:37,834 --> 01:05:39,467
I showe... I put my head in here.
739
01:05:39,468 --> 01:05:41,035
You can fit it in there?
740
01:05:41,070 --> 01:05:44,139
Rodrigo was asking me about
making some bread, and
741
01:05:44,174 --> 01:05:45,204
I guess they're out of yeast.
742
01:05:45,239 --> 01:05:49,308
So they're wondering if they
could use some of the yeast
743
01:05:49,343 --> 01:05:50,079
Because I noticed how
infected it gets.
744
01:05:50,080 --> 01:05:52,786
Yeah, he spoke to me about
that, and I directed
745
01:05:52,799 --> 01:05:55,516
him to ask you about
your dick cheese.
746
01:05:55,551 --> 01:05:57,085
Okay.
747
01:05:57,086 --> 01:05:59,219
See if that would maybe help.
748
01:05:59,220 --> 01:06:00,521
Oh, wow.
749
01:06:00,522 --> 01:06:01,573
So good.
750
01:06:01,608 --> 01:06:02,624
So funny.
751
01:06:02,625 --> 01:06:04,592
You're so funny.
752
01:06:04,593 --> 01:06:05,460
You are!
753
01:06:05,461 --> 01:06:06,327
You are.
754
01:06:06,328 --> 01:06:09,805
I didn't realize you were so funny.
I didn't realize you were.
755
01:06:13,702 --> 01:06:16,136
You know I'm a convicted
rapist, right?
756
01:06:16,137 --> 01:06:18,205
They told you that?
757
01:06:18,206 --> 01:06:19,072
Oh, really?
758
01:06:19,073 --> 01:06:20,074
I thought they were supposed
759
01:06:20,075 --> 01:06:23,310
to let all the employees
know about that.
760
01:06:23,311 --> 01:06:28,417
Yeah, I rape anything I can
get my hands on, all right?
761
01:06:29,518 --> 01:06:31,655
Mm-hmm.
762
01:06:33,655 --> 01:06:35,760
Are these for you?
763
01:06:38,760 --> 01:06:39,694
Thank you.
764
01:06:39,695 --> 01:06:41,563
Okay, great!
765
01:06:41,564 --> 01:06:42,429
Bye.
766
01:06:42,430 --> 01:06:44,297
Good luck!
767
01:06:44,332 --> 01:06:45,232
Bye.
768
01:06:58,646 --> 01:06:59,747
Fuck!
769
01:06:59,748 --> 01:07:01,515
Oh, shit!
770
01:07:01,516 --> 01:07:02,549
Yo.
771
01:07:02,550 --> 01:07:05,652
God damn it!
772
01:07:05,653 --> 01:07:07,288
Motherfucker!
773
01:07:07,289 --> 01:07:09,156
Fuckin' cunt!
774
01:07:09,157 --> 01:07:11,157
Bitch!
775
01:07:11,158 --> 01:07:13,161
Fuck!
776
01:07:13,162 --> 01:07:14,435
Fuck me!
777
01:07:14,470 --> 01:07:15,708
Fuck!
778
01:07:25,708 --> 01:07:27,481
Ow!
779
01:07:33,481 --> 01:07:36,484
Yeah, you're gonna have
to keep this wound clean.
780
01:07:36,485 --> 01:07:42,356
Every day you have to clean
it, change the bandage.
781
01:07:42,357 --> 01:07:45,159
And in seven days, you're gonna
have the sutures removed.
782
01:07:45,160 --> 01:07:46,427
Is that all right?
783
01:07:46,428 --> 01:07:47,594
How does it feel?
784
01:07:47,595 --> 01:07:49,934
It hurts, okay.
785
01:07:51,934 --> 01:07:53,510
Hold that, please.
786
01:10:44,739 --> 01:10:47,881
Hello?
787
01:11:26,881 --> 01:11:28,885
How does that feel?
788
01:11:33,389 --> 01:11:35,417
Where do you like your part?
789
01:12:01,417 --> 01:12:05,118
Feels good right?
790
01:12:05,119 --> 01:12:09,991
How's he doing?
791
01:12:09,992 --> 01:12:11,559
Just have to change this.
792
01:12:11,560 --> 01:12:12,868
Oh, you're fine.
793
01:12:12,903 --> 01:12:14,177
Nope, you're fine.
794
01:14:35,203 --> 01:14:37,953
Order in.
795
01:15:19,914 --> 01:15:24,617
No gag reflex.
796
01:15:30,391 --> 01:15:36,129
This is the exact size
and shape of my penis.
797
01:15:39,234 --> 01:15:41,975
The rumors are true.
798
01:15:53,180 --> 01:15:55,722
Oh, shit.
799
01:16:01,722 --> 01:16:04,975
You don't need to... You
don't need to pull a lot.
800
01:16:19,975 --> 01:16:23,010
God damn it!
801
01:16:23,011 --> 01:16:25,179
Jesus Christ.
802
01:16:25,180 --> 01:16:26,746
No, it's not... I got to do lower.
803
01:16:26,747 --> 01:16:28,820
God damn it!
804
01:16:32,820 --> 01:16:34,854
What was that supposed to be?
805
01:16:34,855 --> 01:16:38,291
Nick nolte.
806
01:16:38,292 --> 01:16:40,227
"God damn it.
807
01:16:40,228 --> 01:16:41,828
Jesus Christ.
808
01:16:41,829 --> 01:16:46,267
That's some good...
That's some good pot.
809
01:16:46,268 --> 01:16:50,237
There's no goddamn way we're
gonna get up that hill.
810
01:16:50,238 --> 01:16:53,055
There's no goddamn way we're
gettin' off this boat!"
811
01:17:07,055 --> 01:17:10,189
You want this?
812
01:17:10,190 --> 01:17:12,926
I'm good.
813
01:17:12,927 --> 01:17:15,332
Any suggestions as to
where I should put it?
814
01:17:18,332 --> 01:17:21,035
Put it with my other vices.
815
01:17:21,036 --> 01:17:24,938
Your drug paraphernalia.
816
01:17:24,939 --> 01:17:26,143
It's fucking hot.
817
01:17:28,143 --> 01:17:31,511
Un... untangle that
sweater off yourself.
818
01:17:31,512 --> 01:17:32,813
What?
819
01:17:32,814 --> 01:17:34,847
You should take
your sweater off.
820
01:17:34,882 --> 01:17:38,519
There's very liberal
policies here for clothing.
821
01:17:38,520 --> 01:17:44,157
You know, you could pretty
much wear whatever you want.
822
01:17:44,158 --> 01:17:49,328
Make yourself at home, you know?
823
01:17:49,329 --> 01:17:51,163
Make you... make yourself at boat.
824
01:17:51,164 --> 01:17:51,965
Boat home?
825
01:17:51,966 --> 01:17:54,773
Need some help?
826
01:17:57,773 --> 01:18:01,242
I'm gonna do a little
tease for you here.
827
01:18:01,243 --> 01:18:04,779
This is sort of how I seal
the deal with the girls.
828
01:18:04,780 --> 01:18:07,313
Oh, that's... I do one
of these numbers.
829
01:18:07,314 --> 01:18:09,450
One button, buttoned in.
830
01:18:09,451 --> 01:18:11,184
Keep this tight.
831
01:18:11,185 --> 01:18:14,455
And then, just let it loose.
832
01:18:14,456 --> 01:18:17,557
That's the moment of a lifetime.
833
01:18:17,558 --> 01:18:18,425
I know.
834
01:18:18,426 --> 01:18:20,997
It's such... you don't want to
just reveal it all right away.
835
01:18:23,497 --> 01:18:27,439
This shirt does not breathe.
836
01:18:31,439 --> 01:18:32,339
Better?
837
01:18:32,340 --> 01:18:33,407
Oh, my God.
838
01:18:33,408 --> 01:18:35,275
What a relief.
839
01:18:35,276 --> 01:18:37,403
What a big difference
that makes, huh?
840
01:19:01,403 --> 01:19:04,438
What happens when you...
What happens to this button
841
01:19:04,506 --> 01:19:06,540
That's... that's a good one.
842
01:19:06,541 --> 01:19:10,409
This is an actual
functional button.
843
01:19:10,410 --> 01:19:12,478
That's an important button.
844
01:19:12,479 --> 01:19:14,546
Wow.
845
01:19:14,547 --> 01:19:17,449
I do like that button.
I prefer it open.
846
01:19:17,484 --> 01:19:20,386
Oh, I see, this is... This
zipper actually works.
847
01:19:20,421 --> 01:19:21,587
This is a fully
functioning zipper, too.
848
01:19:21,622 --> 01:19:26,940
Oh, yeah, that's... What happens...
What's down here?
849
01:22:06,755 --> 01:22:08,622
All right.
850
01:22:08,623 --> 01:22:10,223
Yup.
851
01:22:13,490 --> 01:22:14,560
Hold on.
852
01:22:14,595 --> 01:22:15,631
All right.
853
01:22:17,631 --> 01:22:19,139
I'll see you at work.
854
01:22:24,139 --> 01:22:25,171
Okay, see ya.
855
01:22:25,172 --> 01:22:27,613
Bye.
856
01:22:31,613 --> 01:22:34,113
Oh.
857
01:22:34,114 --> 01:22:36,582
Easy.
858
01:22:36,583 --> 01:22:41,725
Swing it around.
859
01:22:43,725 --> 01:22:46,697
There we go.
860
01:22:49,697 --> 01:22:53,367
So what... what is this?
861
01:22:53,368 --> 01:22:56,440
A sl... a slide of fish.
862
01:22:59,440 --> 01:23:01,207
Wow.
863
01:23:01,208 --> 01:23:07,079
It's a big fuckin' dog, or I guess
it's a really, really small man.
864
01:23:07,114 --> 01:23:09,315
That's my father Dan
and his dog Jake.
865
01:23:09,316 --> 01:23:10,583
That's your dad?
866
01:23:10,584 --> 01:23:11,819
My dad.
867
01:23:11,820 --> 01:23:15,089
Why does he have that collar on?
868
01:23:15,090 --> 01:23:17,323
I mean, why does your
dad wear a collar?
869
01:23:17,358 --> 01:23:20,860
Oh, that was so funny, and
then it was so not funny.
870
01:23:20,862 --> 01:23:24,131
He got a laugh, and
then the second time...
871
01:23:24,132 --> 01:23:26,377
Like, you think we
didn't hear you?
872
01:23:36,377 --> 01:23:38,484
My dad.
873
01:23:42,484 --> 01:23:44,450
That's Jake. That's John.
874
01:23:44,485 --> 01:23:47,487
That's my sister Rita.
875
01:23:47,488 --> 01:23:51,825
That's my dad in yellow, and that's
me with the... Who's the cop?
876
01:23:51,826 --> 01:23:55,694
That's John.
877
01:23:55,695 --> 01:23:57,130
That's my brother.
878
01:23:57,131 --> 01:23:59,533
Mom's taking the shot,
and dad was pissed
879
01:23:59,546 --> 01:24:01,958
because he was facing
towards the gift shop.
880
01:24:04,471 --> 01:24:10,244
And my dad has the camera, so who
knows how my mom captured this.
881
01:24:11,145 --> 01:24:15,684
I like the red coat at
the Irish festival.
882
01:24:16,684 --> 01:24:19,452
Northern California.
883
01:24:19,453 --> 01:24:24,457
Jake, John, Rita, my mom,
my dad are all present.
884
01:24:24,458 --> 01:24:27,161
I took this shot with
my dad's camera.
885
01:24:27,162 --> 01:24:30,496
Wait... why are you
showing us this stuff?
886
01:24:30,497 --> 01:24:34,468
Because of this.
887
01:24:34,469 --> 01:24:35,602
What is it?
888
01:24:35,603 --> 01:24:38,578
It's back in the Irish
town in Canada.
889
01:24:45,947 --> 01:24:49,316
♪ Telling me ♪
890
01:24:49,317 --> 01:24:52,685
♪ telling me ♪
891
01:24:52,686 --> 01:24:58,422
♪ dun-dun-dun-dun ♪
892
01:25:00,728 --> 01:25:06,233
♪ dun, duh-dun-duh ♪
893
01:25:06,234 --> 01:25:09,435
♪ duh-duh-duh-duh ♪
894
01:25:09,436 --> 01:25:11,407
♪ duh-duh ♪
895
01:25:34,729 --> 01:25:36,830
♪ someone came and took ♪
896
01:25:36,831 --> 01:25:40,238
♪ Colleen away today ♪
897
01:25:44,238 --> 01:25:47,241
♪ everybody there watched ♪
898
01:25:47,242 --> 01:25:49,314
♪ with so much to say ♪
899
01:25:53,314 --> 01:25:55,249
♪ looking at that branch ♪
900
01:25:55,250 --> 01:25:57,751
♪ she hid her face ♪
901
01:25:57,752 --> 01:25:59,252
♪ still refusing ♪
902
01:25:59,253 --> 01:26:02,925
♪ to scream out her hate ♪
903
01:26:13,900 --> 01:26:16,636
♪ she was everybody's ♪
904
01:26:16,637 --> 01:26:19,377
♪ private property ♪
905
01:26:23,377 --> 01:26:24,978
♪ you could pay that money ♪
906
01:26:24,979 --> 01:26:29,983
♪ and then she belongs to me ♪
907
01:29:39,940 --> 01:29:45,485
Whee!
908
01:29:51,485 --> 01:29:54,120
Ahh.
909
01:29:54,121 --> 01:29:56,167
What?
910
01:30:08,034 --> 01:30:08,934
Hey!
911
01:30:08,935 --> 01:30:13,203
Hey, come here!
912
01:30:13,875 --> 01:30:15,008
Come here!
913
01:30:15,009 --> 01:30:17,779
Hey!
914
01:30:19,779 --> 01:30:21,180
Whoa!
64640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.