Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,051 --> 00:00:10,981
Previously on
Star Trek: Picard...
2
00:00:11,082 --> 00:00:12,201
I want you to reinstate me.
3
00:00:12,301 --> 00:00:14,246
I will need a small
reconnaissance ship
4
00:00:14,346 --> 00:00:15,900
with a minimal crew.
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,437
You think you could just waltz
back in here and be entrusted
6
00:00:18,536 --> 00:00:20,469
with taking
men and women into space?
7
00:00:20,570 --> 00:00:23,515
I have reason to believe that
the Tal Shiar is merely a mask
8
00:00:23,615 --> 00:00:25,954
worn by another far older cabal,
9
00:00:26,053 --> 00:00:27,053
the Zhat Vash.
10
00:00:27,152 --> 00:00:28,695
Admiral Clancy
just called.
11
00:00:28,795 --> 00:00:30,696
Jean-Luc Picard was
trying to persuade her
12
00:00:30,797 --> 00:00:33,091
to let him go after
Dr. Bruce Maddox.
13
00:00:33,191 --> 00:00:35,310
I want you to stay on mission.
14
00:00:35,411 --> 00:00:36,703
I've put my best man on it.
15
00:00:36,802 --> 00:00:37,966
Nice of you to knock.
16
00:00:38,066 --> 00:00:39,097
Commodore Oh
17
00:00:39,197 --> 00:00:40,750
is quite distressed.
18
00:00:40,850 --> 00:00:42,649
NAREK: I'm still confident
that my approach,
19
00:00:42,749 --> 00:00:44,665
which you approved,
is the only sound approach.
20
00:00:44,765 --> 00:00:45,765
SOJI:
Are we allowed
21
00:00:45,865 --> 00:00:47,704
to be sleeping together,
or is that a secret?
22
00:00:47,796 --> 00:00:48,801
Very much the latter.
23
00:00:48,902 --> 00:00:50,281
How likely is the Collective
24
00:00:50,381 --> 00:00:51,892
to reestablish a link
to your Borg?
25
00:00:51,991 --> 00:00:53,198
Well, they're
former Borg.
26
00:00:53,298 --> 00:00:54,456
And we're not releasing them,
27
00:00:54,555 --> 00:00:55,679
we're reclaiming them.
28
00:00:55,779 --> 00:00:57,097
NAREK:
There's really no danger.
29
00:00:57,197 --> 00:00:59,856
I have to go. Go? Where? Go how?
30
00:00:59,957 --> 00:01:01,395
You need help,
you need protection.
31
00:01:01,494 --> 00:01:02,494
Yeah.
32
00:01:02,594 --> 00:01:04,150
ZHABAN:
You need someone who hates you
33
00:01:04,251 --> 00:01:05,251
and has nothing to lose.
34
00:01:05,344 --> 00:01:06,733
Raffi, it's Jean-Luc.
35
00:01:06,832 --> 00:01:08,343
Please, don't hang up.
36
00:01:08,444 --> 00:01:09,823
I need a ship.
37
00:01:09,923 --> 00:01:11,521
[whirring]
38
00:01:11,620 --> 00:01:13,299
RAFFI: There isn't
anything you could say
39
00:01:13,399 --> 00:01:14,399
that I want to hear.
40
00:01:14,498 --> 00:01:17,787
Secret Romulan assassins
are operating on Earth.
41
00:01:17,888 --> 00:01:18,918
[sighs]
42
00:01:19,019 --> 00:01:20,384
Goddamn it.
43
00:01:25,867 --> 00:01:26,867
♪
44
00:01:35,224 --> 00:01:37,067
[explosion rumbling,
rapid beeping]
45
00:01:37,168 --> 00:01:39,055
[alarm wailing]
46
00:01:41,448 --> 00:01:43,146
[explosion rumbling]
47
00:01:46,975 --> 00:01:48,933
[explosions rumbling]
48
00:02:05,081 --> 00:02:07,082
[tablet beeping]
49
00:02:12,044 --> 00:02:15,324
They give you a hard time?
They start with the ships?
50
00:02:15,424 --> 00:02:18,326
Straight out,
just as you predicted.
51
00:02:18,426 --> 00:02:19,849
You were ready,
52
00:02:19,949 --> 00:02:22,548
with the inventories from
Beta Antares and Eridani A,
53
00:02:22,647 --> 00:02:23,810
which shut them up.
54
00:02:23,909 --> 00:02:25,310
[sighs]
55
00:02:25,651 --> 00:02:27,683
So they hit you with manpower.
Mm-hmm.
56
00:02:27,783 --> 00:02:29,062
But you had the
reserve rosters
57
00:02:29,162 --> 00:02:30,948
I got from Tanaka
in personnel.
58
00:02:31,048 --> 00:02:32,819
I laid it all out.
59
00:02:32,918 --> 00:02:36,300
By using reserve duty officers
and mothballed ships,
60
00:02:36,401 --> 00:02:38,737
we could maintain
the evacuation,
61
00:02:38,837 --> 00:02:42,350
though to
a severely reduced level.
62
00:02:42,450 --> 00:02:44,526
Not if we use
synthetic labor.
63
00:02:44,627 --> 00:02:47,269
All synthetic life-forms
are banned,
64
00:02:47,368 --> 00:02:49,706
throughout the Federation,
effective immediately.
65
00:02:49,805 --> 00:02:52,838
All active units
are dismantled and
66
00:02:52,938 --> 00:02:55,103
all research is halted.
67
00:02:55,203 --> 00:02:56,800
Well, that's crazy.
68
00:02:56,900 --> 00:02:58,715
It makes no sense.
69
00:02:58,814 --> 00:03:01,717
Synths don't just wake up one
morning and turn homicidal.
70
00:03:01,818 --> 00:03:05,242
They said
it was a fatal code error
71
00:03:05,342 --> 00:03:07,201
in the operating system.
72
00:03:07,301 --> 00:03:08,301
That's bullshit.
73
00:03:08,401 --> 00:03:09,681
S... [sighs]
74
00:03:09,782 --> 00:03:12,294
Something's off about
this whole business, JL.
75
00:03:12,394 --> 00:03:13,772
It doesn't add up.
76
00:03:13,872 --> 00:03:15,775
I smell the Tal Shiar.
77
00:03:15,875 --> 00:03:16,875
[scoffs]
78
00:03:16,973 --> 00:03:18,822
Tal Shiar.
79
00:03:18,921 --> 00:03:22,608
Raffi, why would
the Romulans attack a fleet
80
00:03:22,707 --> 00:03:25,698
built expressly
to rescue them?
81
00:03:25,798 --> 00:03:27,699
I can't answer that.
82
00:03:27,800 --> 00:03:28,800
Yet.
83
00:03:29,497 --> 00:03:32,227
But I do know that there are
billions of people out there
84
00:03:32,326 --> 00:03:35,838
in the Beta Quadrant that are in
the burst radius of a supernova.
85
00:03:35,938 --> 00:03:37,796
It's not their fault
that a bunch of A500s
86
00:03:37,896 --> 00:03:39,625
went rogue on Mars.
87
00:03:39,724 --> 00:03:41,758
You're absolutely right.
88
00:03:41,858 --> 00:03:43,194
[sighs]
89
00:03:43,293 --> 00:03:45,891
Mars is burning.
90
00:03:45,991 --> 00:03:50,158
Tens of thousands
are dead.
91
00:03:50,258 --> 00:03:53,290
And nobody is thinking,
nobody is listening.
92
00:03:53,390 --> 00:03:55,336
They're just reacting.
93
00:03:55,437 --> 00:03:57,729
Wait a minute.
94
00:03:57,829 --> 00:04:00,195
What happened in there, JL?
95
00:04:01,718 --> 00:04:05,347
They said that our
plan was "unfeasible."
96
00:04:05,447 --> 00:04:07,957
Half of them never wanted
to rescue the Romulans
97
00:04:08,057 --> 00:04:09,611
in the first place.
98
00:04:09,711 --> 00:04:12,527
And the rest are...
99
00:04:12,627 --> 00:04:15,792
are just... frightened.
100
00:04:15,891 --> 00:04:18,968
I never dreamed that
Starfleet would give in
101
00:04:19,069 --> 00:04:21,391
to intolerance and fear.
102
00:04:22,826 --> 00:04:24,192
What happened in there?
103
00:04:24,292 --> 00:04:25,627
I said that either
104
00:04:25,728 --> 00:04:29,935
they accept
the revised evacuation plan...
105
00:04:30,036 --> 00:04:31,850
or my resignation.
106
00:04:31,951 --> 00:04:33,550
[laughs]
107
00:04:34,562 --> 00:04:36,057
Are you serious?
108
00:04:37,625 --> 00:04:39,024
Well...
109
00:04:40,394 --> 00:04:42,411
what did they say?
110
00:04:44,805 --> 00:04:46,605
Jean-Luc?
111
00:04:46,749 --> 00:04:49,201
They accepted my resignation.
112
00:04:50,768 --> 00:04:52,168
[sighs]
113
00:04:54,728 --> 00:04:55,728
I...
114
00:04:56,497 --> 00:04:57,877
Hell with them.
115
00:04:57,976 --> 00:05:00,879
We'll figure it out.
We'll find a way.
116
00:05:00,980 --> 00:05:02,882
To mount
a multi-world evacuation
117
00:05:02,982 --> 00:05:08,713
of tens of millions of Romulans without
Starfleet's support?
118
00:05:08,814 --> 00:05:11,108
There has to
be something.
119
00:05:11,208 --> 00:05:13,208
Some last,
120
00:05:13,689 --> 00:05:16,548
desperate, wild
solution, JL.
121
00:05:16,648 --> 00:05:18,898
That's what you do.
122
00:05:18,997 --> 00:05:21,596
My resignation was
123
00:05:21,697 --> 00:05:24,759
the last, desperate,
wild solution.
124
00:05:27,500 --> 00:05:30,562
I never believed
that they would...
125
00:05:30,661 --> 00:05:32,201
accept it.
126
00:05:34,637 --> 00:05:36,394
Of course you wouldn't.
127
00:05:36,494 --> 00:05:39,788
[exhales]
Now what?
128
00:05:39,889 --> 00:05:42,269
You're gonna go back
to your château and
129
00:05:42,370 --> 00:05:44,255
write your memoirs?
130
00:05:45,605 --> 00:05:48,841
I can't do this
without you, JL.
131
00:05:48,941 --> 00:05:50,784
[tablet chimes]
132
00:05:53,048 --> 00:05:54,048
Oh.
133
00:05:54,206 --> 00:05:56,442
The CNC wants to see me.
134
00:05:57,444 --> 00:05:58,706
That's great.
135
00:05:59,706 --> 00:06:00,723
That's great.
136
00:06:00,822 --> 00:06:04,074
You tender
your resignation,
137
00:06:04,173 --> 00:06:06,540
and my ass gets fired.[clicks tongue]
138
00:06:09,151 --> 00:06:10,350
Raffi?
139
00:06:12,327 --> 00:06:13,327
♪
140
00:06:22,903 --> 00:06:23,903
♪
141
00:06:41,444 --> 00:06:42,444
♪
142
00:07:07,295 --> 00:07:08,295
♪
143
00:07:36,933 --> 00:07:37,933
♪
144
00:08:06,485 --> 00:08:09,851
[insects trilling]
145
00:08:09,951 --> 00:08:12,680
[birds chirping]
146
00:08:12,781 --> 00:08:14,899
RAFFI:
A synthetic girl.
147
00:08:15,000 --> 00:08:17,425
PICARD:
There were two of them.
148
00:08:17,524 --> 00:08:19,514
One of them is already dead.
149
00:08:19,613 --> 00:08:22,473
I only hope that I'm in time
to save the other one.
150
00:08:22,572 --> 00:08:23,773
Raffi,
151
00:08:24,444 --> 00:08:26,521
I need a ship and a pilot,
152
00:08:26,620 --> 00:08:28,913
and I have to find Bruce Maddox.
153
00:08:29,014 --> 00:08:30,014
Wow.
154
00:08:30,754 --> 00:08:33,004
[chuckles]
I don't even know what to say.
155
00:08:33,105 --> 00:08:34,702
PICARD: Yeah.
It's a lot to take in.
156
00:08:34,802 --> 00:08:36,399
I mean, the obvious
way to go would be,
157
00:08:36,500 --> 00:08:39,359
"You have some goddamn nerve."
158
00:08:39,459 --> 00:08:41,317
But I gather you...
you already heard that
159
00:08:41,418 --> 00:08:44,393
from your buddy
Clancy, right?
160
00:08:45,437 --> 00:08:46,836
[sighs]
161
00:08:50,529 --> 00:08:51,633
[trilling beeps]
162
00:08:51,732 --> 00:08:53,706
[quiet sizzling]
163
00:08:56,013 --> 00:08:58,466
Pro tip for
future reference.
164
00:08:58,566 --> 00:09:00,379
On your next
top-secret,
165
00:09:00,480 --> 00:09:03,600
unauthorized, synthetic
girl rescue mission,
166
00:09:03,701 --> 00:09:06,429
try nottelling
the CNC of Starfleet
167
00:09:06,529 --> 00:09:09,606
exactly what you're
planning on doing.
168
00:09:09,706 --> 00:09:13,393
I don't remember you being such
a chatterbox back in the day.
169
00:09:13,493 --> 00:09:15,394
I mean... [chuckles]
170
00:09:15,495 --> 00:09:17,135
I saw your interview.[sighs]
171
00:09:17,235 --> 00:09:19,616
An unmitigated disaster.
172
00:09:19,716 --> 00:09:20,716
Yeah.
173
00:09:21,413 --> 00:09:23,413
I saw you,
174
00:09:23,894 --> 00:09:27,755
sitting back in your
very fine château.
175
00:09:27,855 --> 00:09:31,368
Those big oak beams,
176
00:09:31,467 --> 00:09:33,456
heirloom furniture.
177
00:09:33,557 --> 00:09:35,633
Yeah, I-I'd show you
around my estate,
178
00:09:35,732 --> 00:09:38,461
but it's more of a hovel, so
that would just be, you know,
179
00:09:38,562 --> 00:09:40,376
humiliating.
180
00:09:40,476 --> 00:09:45,687
But my entire life for
the past 14 years has been
181
00:09:45,787 --> 00:09:49,283
one long slide into humiliation.
182
00:09:50,501 --> 00:09:52,302
And rage.
183
00:09:55,289 --> 00:09:59,264
Also a fair amount of
snakeleaf-induced paranoia,
184
00:09:59,365 --> 00:10:02,557
so... some things
never change.
185
00:10:05,908 --> 00:10:06,908
Mmm.
186
00:10:07,008 --> 00:10:08,008
Hmm.
187
00:10:11,480 --> 00:10:13,409
Might have been nice
to hear from you
188
00:10:13,509 --> 00:10:16,369
a time or two in there,
JL, not because you think
189
00:10:16,469 --> 00:10:20,140
I know an off-the-books pilot
with an unregistered starship.
190
00:10:21,707 --> 00:10:23,107
Just...
191
00:10:25,275 --> 00:10:27,495
...to say hi.
192
00:10:29,019 --> 00:10:30,644
See how I was doing.
193
00:10:30,745 --> 00:10:33,633
I know. I... Because I was
not doing good.
194
00:10:35,460 --> 00:10:37,869
[voice breaking]:
I lost my security clearance.
195
00:10:37,969 --> 00:10:39,508
I lost...
196
00:10:41,683 --> 00:10:42,683
Don't, Raffi.
197
00:10:42,783 --> 00:10:44,615
No, don't. Just don't touch me.
198
00:10:44,715 --> 00:10:45,914
Raffi.
199
00:10:49,952 --> 00:10:51,753
[exhales]
200
00:10:55,088 --> 00:10:56,288
Raffi.
201
00:10:57,961 --> 00:10:58,961
♪
202
00:11:09,320 --> 00:11:11,322
[hissing, whooshing]
203
00:11:13,062 --> 00:11:15,065
[electricity crackling]
204
00:11:24,988 --> 00:11:27,571
[trilling beeps]
205
00:11:27,671 --> 00:11:29,384
[quiet chatter]
206
00:11:31,908 --> 00:11:33,909
[quiet chatter continues]
207
00:11:43,789 --> 00:11:45,529
[female voice
speaking alien language]
208
00:11:50,274 --> 00:11:54,076
I really don't know
what to say, Dr. Asha.
209
00:11:54,176 --> 00:11:57,078
Your work here has
always been excellent,
210
00:11:57,178 --> 00:12:00,283
but speaking to a Nameless
in his own language?
211
00:12:01,328 --> 00:12:03,113
Outstanding.
212
00:12:04,201 --> 00:12:06,087
You taught me
that even a few words
213
00:12:06,187 --> 00:12:07,958
in the mother tongue
can be soothing.
214
00:12:08,058 --> 00:12:09,961
Even in an unconscious state.
215
00:12:10,061 --> 00:12:15,663
There is no more despised people
in the galaxy than the xBs.
216
00:12:15,763 --> 00:12:18,447
People either see us
as property to be exploited
217
00:12:18,548 --> 00:12:20,971
or as a hazard to be warehoused.
218
00:12:21,072 --> 00:12:23,072
Our hosts,
219
00:12:23,248 --> 00:12:26,412
the Romulans,
have a more expansive vision.
220
00:12:26,511 --> 00:12:28,153
They see us as both.
221
00:12:28,253 --> 00:12:30,253
I hate it.
222
00:12:30,690 --> 00:12:32,897
You're different.
223
00:12:32,996 --> 00:12:34,996
Thank you.
224
00:12:35,565 --> 00:12:39,294
I've decided to let you have
your interview with Ramdha.
225
00:12:39,394 --> 00:12:41,644
Oh, my God, really?
226
00:12:41,745 --> 00:12:44,081
You've been pestering me
about it for a long time.
227
00:12:44,182 --> 00:12:47,259
After today, I'm inclined
to grant your request.
228
00:12:47,359 --> 00:12:49,959
Tell me, why?
229
00:12:50,927 --> 00:12:53,091
How much do you know
about Ramdha
230
00:12:53,191 --> 00:12:55,224
before she was assimilated?
231
00:12:55,323 --> 00:12:56,921
Have you read
her Romulan dossier?
232
00:12:57,020 --> 00:12:58,226
Of course not.
233
00:12:58,326 --> 00:12:59,908
Wait, have you?
234
00:13:02,085 --> 00:13:05,234
[whispers]:
How did you manage that?
235
00:13:05,333 --> 00:13:07,626
I just sort of asked to see it.
236
00:13:07,726 --> 00:13:10,239
Usually I find that
if I ask people for help,
237
00:13:10,339 --> 00:13:12,023
they're happy to give it.
238
00:13:12,123 --> 00:13:15,070
That has not been my experience.
In particular with Romulans.
239
00:13:15,169 --> 00:13:16,418
Ramdha was
240
00:13:16,519 --> 00:13:18,638
the foremost expert
on ancient Romulan myth.
241
00:13:18,738 --> 00:13:20,249
She wrote books about it.
242
00:13:20,349 --> 00:13:22,860
And this interest of hers
links you to her work how?
243
00:13:22,960 --> 00:13:26,081
There is ample evidence
for the therapeutic utility
244
00:13:26,181 --> 00:13:28,503
of a shared mythical framework.
245
00:13:30,548 --> 00:13:32,216
30 minutes.
246
00:13:32,317 --> 00:13:34,828
As an experiment.
247
00:13:34,928 --> 00:13:37,076
Then we'll see
how that goes.
248
00:13:39,730 --> 00:13:40,835
[birds chirping]
249
00:13:40,934 --> 00:13:42,735
[panting]
250
00:13:47,043 --> 00:13:49,844
It makes total sense
that you're angry.
251
00:13:49,943 --> 00:13:52,976
I disappointed you.
I neglected you.
252
00:13:53,076 --> 00:13:55,719
And I wasn't there
when you needed me.
253
00:13:55,818 --> 00:13:58,272
[sighs]
I'm truly sorry.
254
00:14:02,057 --> 00:14:03,857
I don't care.
255
00:14:03,957 --> 00:14:07,077
Raffi, there is a unit
256
00:14:07,177 --> 00:14:10,690
of Tal Shiar
synth hunters operating
257
00:14:10,789 --> 00:14:12,909
on Earth, openly.
258
00:14:13,009 --> 00:14:17,261
That could not happen
without Federation complicity.
259
00:14:17,361 --> 00:14:19,874
I'm listening.
260
00:14:19,974 --> 00:14:23,094
You always said there were
Romulan-Federation connections
261
00:14:23,193 --> 00:14:24,442
I didn't see.
262
00:14:24,543 --> 00:14:27,054
I was talking about Mars, JL.
263
00:14:27,154 --> 00:14:28,970
The Romulan rescue.
264
00:14:29,070 --> 00:14:30,710
Those aren't
connections I just see,
265
00:14:30,809 --> 00:14:34,062
like people see angels
or-or, uh, ghosts.
266
00:14:34,162 --> 00:14:35,715
[whispers]:
I have evidence.
267
00:14:35,815 --> 00:14:37,629
I have concrete evidence
268
00:14:37,730 --> 00:14:40,503
that a high-ranking
Starfleet official conspired
269
00:14:40,602 --> 00:14:43,027
to allow the attack
to go forward,
270
00:14:43,126 --> 00:14:45,072
to put an end to
the rescue mission.
271
00:14:45,173 --> 00:14:47,075
Raffi... Which they opposed.
272
00:14:47,174 --> 00:14:50,860
Raffi, they had no reason
to sabotage their own rescue.
273
00:14:50,961 --> 00:14:53,558
What do you think happens
when there's a cover-up?
274
00:14:53,658 --> 00:14:56,111
They conceal it.
275
00:14:57,200 --> 00:14:59,870
That's why I need
your help.
276
00:14:59,970 --> 00:15:01,784
I need your mind.
277
00:15:01,884 --> 00:15:06,006
Your ability to see things
others don't see.
278
00:15:06,106 --> 00:15:08,923
No. No, no, no, no.
279
00:15:09,023 --> 00:15:12,534
I will not go down another
rabbit hole with you, JL.
280
00:15:12,634 --> 00:15:14,783
No, never again... No. Go.Raffi...
281
00:15:18,961 --> 00:15:20,919
Get out of here, please.
282
00:15:23,748 --> 00:15:26,011
[quietly]:
Please.
283
00:15:35,150 --> 00:15:37,153
I have a pilot for you.
284
00:15:39,111 --> 00:15:40,764
His name is Rios.
285
00:15:41,809 --> 00:15:43,696
And he'll be in touch.
286
00:15:43,796 --> 00:15:46,874
Rios. Thank you.
287
00:15:46,974 --> 00:15:48,374
Now go.
288
00:15:56,825 --> 00:16:00,089
[woman singing opera music]
289
00:16:15,712 --> 00:16:16,947
[music stops]
290
00:16:17,047 --> 00:16:18,993
Hi.Dr. Jurati?
291
00:16:19,092 --> 00:16:22,038
Commodore Oh,
director of Starfleet Security.
292
00:16:22,139 --> 00:16:25,956
Okay. I'd like to
talk to you
293
00:16:26,056 --> 00:16:29,205
about your two recent visits
with Admiral Picard.
294
00:16:37,648 --> 00:16:39,365
FEMALE VOICE [over P.A.]:
All personnel...
295
00:16:39,465 --> 00:16:41,303
[announcement continues
indistinctly]
296
00:16:44,394 --> 00:16:47,890
She's here to meet
with Patient 4822 stroke 2.
297
00:16:47,990 --> 00:16:49,370
She'll need
authorization.
298
00:16:49,471 --> 00:16:51,469
This unit is operated
by the Reclamation Project.
299
00:16:51,568 --> 00:16:53,375
It is under the
direct authority
300
00:16:53,475 --> 00:16:56,275
of its executive director: me.
301
00:16:57,364 --> 00:16:58,963
Open up.
302
00:16:59,133 --> 00:17:01,280
[beeping, clanking]
303
00:17:08,027 --> 00:17:09,984
[quiet chatter]
304
00:17:11,334 --> 00:17:13,263
[door clanks, buzzes]
305
00:17:13,364 --> 00:17:16,296
[voices murmuring
in Romulan language]
306
00:17:21,778 --> 00:17:23,752
All the disordered
are Romulans?
307
00:17:23,853 --> 00:17:27,191
The only Romulans ever
assimilated, as far as I know.
308
00:17:27,290 --> 00:17:29,265
[voices continue murmuring]
309
00:17:34,923 --> 00:17:36,619
There she is.
310
00:17:51,417 --> 00:17:52,417
Hi.
311
00:18:01,036 --> 00:18:02,864
[crickets chirping]
312
00:18:04,386 --> 00:18:07,317
[chimes clicking,
jingling softly]
313
00:18:07,417 --> 00:18:09,755
[tablet ringing]
314
00:18:09,855 --> 00:18:11,220
[sighs]
315
00:18:13,221 --> 00:18:14,221
What?
316
00:18:15,077 --> 00:18:17,546
You're doing the research,
aren't you? No.
317
00:18:17,645 --> 00:18:21,244
I'm sending you everything that
Daystrom had on Bruce Maddox.
318
00:18:21,345 --> 00:18:22,463
I don't want it.
319
00:18:22,564 --> 00:18:24,364
Carry on.
320
00:18:26,409 --> 00:18:27,808
[sighs]
321
00:18:29,238 --> 00:18:30,238
♪
322
00:18:49,650 --> 00:18:51,652
Captain Rios?
323
00:18:53,480 --> 00:18:55,713
[British accent]:
Oh. Hi. Hello.
324
00:18:55,814 --> 00:18:57,064
Picard.
325
00:18:57,163 --> 00:18:58,402
Yes, sorry.
Of course you are.
326
00:18:58,501 --> 00:19:00,269
I'm afraid
you might be too late.
327
00:19:01,617 --> 00:19:03,026
Right, then.
328
00:19:03,125 --> 00:19:04,726
Come on.
329
00:19:09,625 --> 00:19:11,164
So, what seems
to be the problem?
330
00:19:11,265 --> 00:19:13,079
[Spanish accent]:
Are you kidding me? Hey.
331
00:19:13,180 --> 00:19:14,516
Are you...?
332
00:19:14,615 --> 00:19:16,299
Chris Rios. He's just an EMH.
333
00:19:16,400 --> 00:19:17,432
"Just."
334
00:19:17,531 --> 00:19:19,173
I'm, uh... I know who you are.
335
00:19:19,272 --> 00:19:20,826
I read one of your books
one time.
336
00:19:20,925 --> 00:19:22,116
What happened to you?
337
00:19:24,163 --> 00:19:25,788
I didn't die.
338
00:19:25,887 --> 00:19:27,252
Medkit.
339
00:19:31,344 --> 00:19:32,345
Aguardiente.
340
00:19:36,044 --> 00:19:37,959
[device trilling]
341
00:19:40,048 --> 00:19:41,759
No, thanks.
342
00:19:41,859 --> 00:19:43,893
[mutters softly]
343
00:19:43,992 --> 00:19:45,981
What you want
to do is take
344
00:19:46,082 --> 00:19:47,559
the giant hunk
of tritanium shrapnel
345
00:19:47,660 --> 00:19:48,897
out of the hole in my shoulder.
346
00:19:48,998 --> 00:19:49,998
That's just a guess.
347
00:19:50,096 --> 00:19:51,161
Please,
348
00:19:51,260 --> 00:19:52,260
sit.
349
00:20:03,244 --> 00:20:04,244
Toss it anywhere.
350
00:20:05,726 --> 00:20:09,222
So, where are we
going, Admiral?
351
00:20:09,323 --> 00:20:11,528
Raffi says you
have no idea.
352
00:20:11,628 --> 00:20:13,878
I'm working on it.
When are we leaving?
353
00:20:13,979 --> 00:20:15,881
Soon as possible.
354
00:20:15,980 --> 00:20:18,101
You breaking any laws
or intending to?
355
00:20:18,201 --> 00:20:20,538
I don't know.
356
00:20:20,637 --> 00:20:24,673
I'm not in the habit
of consulting lawyers
357
00:20:24,772 --> 00:20:27,719
before I do
what needs to be done.
358
00:20:27,818 --> 00:20:29,242
You? I'm not in the habit
359
00:20:29,343 --> 00:20:31,708
of consulting anybody
about anything.
360
00:20:33,057 --> 00:20:34,537
Especially a lawyer.
361
00:20:35,451 --> 00:20:37,424
There we are.
362
00:20:37,525 --> 00:20:39,933
Now for the thermal regenerator.
Leave it.
363
00:20:40,978 --> 00:20:43,067
Give me that. Get lost.
364
00:20:44,765 --> 00:20:46,999
He never gets any nicer.
365
00:20:47,098 --> 00:20:48,261
Duly noted.
366
00:20:48,362 --> 00:20:50,204
Deactivate, EMH.
367
00:20:51,031 --> 00:20:53,657
I need a pilot.
368
00:20:53,758 --> 00:20:55,921
Raffi says
you're the best around.
369
00:20:56,020 --> 00:20:57,880
I never argue with Raffi.
370
00:20:57,980 --> 00:20:59,969
Huh. Wise man.
371
00:21:00,068 --> 00:21:04,407
You were the XO
of a heavy cruiser?
372
00:21:04,508 --> 00:21:05,974
The ibn Majid.
373
00:21:06,075 --> 00:21:09,020
You never heard of it
because it doesn't exist.
374
00:21:09,121 --> 00:21:10,935
Starfleet erased it
from the records.
375
00:21:11,036 --> 00:21:15,375
Do I detect a certain bitterness
toward Starfleet?
376
00:21:15,476 --> 00:21:18,248
You must know
that Starfleet and I
377
00:21:18,347 --> 00:21:20,816
long since have parted ways.
378
00:21:20,915 --> 00:21:22,599
If you say so.
379
00:21:22,700 --> 00:21:24,384
I really don't
give a damn.
380
00:21:24,484 --> 00:21:26,684
Oh, really?
381
00:21:27,182 --> 00:21:29,303
I see this ship is
382
00:21:29,403 --> 00:21:30,868
impeccably maintained.
383
00:21:30,969 --> 00:21:33,698
Every bolt and clasp
384
00:21:33,798 --> 00:21:35,221
and fitting in place.
385
00:21:35,322 --> 00:21:39,137
Everything stowed
in regulation Starfleet order.
386
00:21:39,238 --> 00:21:42,054
I don't know
what happened to you, Rios,
387
00:21:42,153 --> 00:21:44,230
or to the ibn Majid.
388
00:21:44,330 --> 00:21:46,884
But five minutes
on this ship,
389
00:21:46,984 --> 00:21:50,105
and I know precisely
what I'm looking at.
390
00:21:50,205 --> 00:21:52,586
You are Starfleet
391
00:21:52,686 --> 00:21:54,066
to the core.
392
00:21:54,165 --> 00:21:56,807
I can smell it on you.
393
00:21:56,907 --> 00:21:59,375
That's just my tragic
sense of life.
394
00:21:59,476 --> 00:22:02,277
Raffi warned me you
were a speechmaker.
395
00:22:03,886 --> 00:22:06,601
Look, Admiral, hire me
or find another pilot.
396
00:22:06,701 --> 00:22:08,935
Do not try to get
inside my head.
397
00:22:11,981 --> 00:22:14,695
[trilling beeps]
398
00:22:14,796 --> 00:22:15,796
♪
399
00:22:27,171 --> 00:22:29,971
[steady beeping]
400
00:22:30,071 --> 00:22:31,959
[sets down glass]
401
00:22:48,714 --> 00:22:50,978
[blues music playing quietly
over speakers]
402
00:22:56,461 --> 00:22:59,740
[Irish accent]: The navigation
sensors are back at maximum range.
403
00:22:59,840 --> 00:23:01,002
Whatever it was,
404
00:23:01,103 --> 00:23:02,961
it scraped off pretty easily.
405
00:23:03,060 --> 00:23:04,484
[sighs]:
Mm-hmm.
406
00:23:04,585 --> 00:23:07,138
So are we excited?
407
00:23:07,239 --> 00:23:09,010
Intimidated?
408
00:23:09,111 --> 00:23:11,926
Maybe a teensy
bit starstruck.
409
00:23:12,027 --> 00:23:13,842
Jean-Luc Picard.
410
00:23:13,942 --> 00:23:16,147
Chief contact
with the Q Continuum.
411
00:23:16,248 --> 00:23:18,715
Arbiter of succession
for the Klingon Empire.
412
00:23:18,816 --> 00:23:22,459
Savior of Earth
from Borg invasion.
413
00:23:22,558 --> 00:23:26,897
Captain of
the Enterprises Dand E.
414
00:23:26,998 --> 00:23:29,336
The man even worked alongside
415
00:23:29,435 --> 00:23:30,858
the great Spock.
416
00:23:30,959 --> 00:23:33,644
You are an emergency hologram.
417
00:23:33,743 --> 00:23:35,979
We no longer have
a navigational emergency.
418
00:23:37,807 --> 00:23:40,085
Why are you still here?
419
00:23:40,184 --> 00:23:42,545
Well, someone is experiencing
an acute moodiness overload.
420
00:23:44,117 --> 00:23:45,728
[exhales]
421
00:23:47,948 --> 00:23:49,007
[grumbles]
422
00:23:49,106 --> 00:23:52,270
Picard is a good man,
Captain Rios.
423
00:23:52,371 --> 00:23:55,362
He's on the side
of the angels.
424
00:23:55,461 --> 00:23:58,190
It's been a long time since you
helped out somebody like him.
425
00:23:58,289 --> 00:24:01,803
Hmm? A very long time.
426
00:24:01,903 --> 00:24:04,059
Please, spare me the juvenile
Sunday school morality.
427
00:24:04,160 --> 00:24:07,895
And spare me the angsty
teenage moral relativism.
428
00:24:07,996 --> 00:24:10,550
I already had one grand,
heroic captain in my life.
429
00:24:10,651 --> 00:24:12,901
The last thing I need
is another one.
430
00:24:13,000 --> 00:24:15,424
Ten years on, I still can't
close my eyes at night
431
00:24:15,525 --> 00:24:17,905
without seeing
the last one's blood and brains
432
00:24:18,006 --> 00:24:20,371
splattered all over a bulkhead.
433
00:24:22,286 --> 00:24:23,780
Deactivate ENH.
434
00:24:23,881 --> 00:24:25,898
Aw, no, no, you...
435
00:24:26,900 --> 00:24:27,900
♪
436
00:24:51,228 --> 00:24:52,228
♪
437
00:24:57,844 --> 00:24:59,846
[crickets chirping]
438
00:25:03,762 --> 00:25:06,808
The familiar smell of harvest time.
439
00:25:08,419 --> 00:25:10,698
Wood smoke, mown hay
440
00:25:10,798 --> 00:25:12,998
and that...
441
00:25:13,278 --> 00:25:15,775
heavy sweetness of the grapes.
442
00:25:16,818 --> 00:25:19,141
And you won't miss it...
443
00:25:19,240 --> 00:25:21,751
any of it, one bit.
444
00:25:21,852 --> 00:25:23,711
Oh, yes, my dear.
445
00:25:23,810 --> 00:25:27,497
I will miss you
and Zhaban and Number One.
446
00:25:27,596 --> 00:25:28,917
[chuckles softly]
447
00:25:30,615 --> 00:25:32,546
I tried my best
448
00:25:32,645 --> 00:25:36,577
to belong to this place.
449
00:25:38,624 --> 00:25:41,555
But I don't think I ever...
450
00:25:41,654 --> 00:25:44,019
truly felt at home here.
451
00:25:47,109 --> 00:25:50,564
I suppose you always had
one eye on the stars.
452
00:25:50,663 --> 00:25:51,663
♪
453
00:25:58,338 --> 00:26:00,340
[chimes jingling softly]
454
00:26:09,045 --> 00:26:13,934
[voices murmuring quietly
in Romulan language]
455
00:26:14,035 --> 00:26:15,234
SOJI:
That looks like a door.
456
00:26:16,096 --> 00:26:18,133
Very close. I think
that one's called "shaipouin,"
457
00:26:18,232 --> 00:26:20,462
which means... A false door.
458
00:26:20,563 --> 00:26:22,987
Traditional Romulan houses
always have a false front door
459
00:26:23,086 --> 00:26:24,467
that's never used.
460
00:26:24,567 --> 00:26:26,163
You have to go around the back.
461
00:26:26,263 --> 00:26:28,151
You're kind of a know-it-all,
aren't you?
462
00:26:58,486 --> 00:27:00,618
You may sit.
463
00:27:05,057 --> 00:27:08,147
For the road. Bread.
464
00:27:09,148 --> 00:27:10,904
Roquefort.
465
00:27:11,005 --> 00:27:13,777
Madame Arnaud's terrine d'oie.
466
00:27:13,876 --> 00:27:16,474
Far beyond the power of
any replicator, I should think.
467
00:27:16,575 --> 00:27:17,679
And last of the plum...
468
00:27:18,854 --> 00:27:21,203
ZHABAN:
They killed the alarm. Take 'em.
469
00:27:22,944 --> 00:27:24,744
[panting]
470
00:27:26,731 --> 00:27:27,950
[weapon whirring]
471
00:27:29,865 --> 00:27:30,997
[grunting]
472
00:27:51,407 --> 00:27:53,208
[screams]
473
00:27:58,851 --> 00:28:00,026
[grunting]
474
00:28:12,994 --> 00:28:14,595
[groans]
475
00:28:17,130 --> 00:28:18,930
[panting]
476
00:28:23,048 --> 00:28:24,571
[groans]
477
00:28:29,576 --> 00:28:32,840
All right? All right.
478
00:28:35,451 --> 00:28:37,585
[weapon whirring]
479
00:28:44,069 --> 00:28:45,868
[panting]:
Maybe... maybe...
480
00:28:45,969 --> 00:28:47,784
maybe it was on stun.
481
00:28:47,884 --> 00:28:49,220
LARIS:
Romulan disruptors
482
00:28:49,319 --> 00:28:50,917
don't have a stun setting.
483
00:28:51,018 --> 00:28:52,018
Okay.
484
00:28:53,818 --> 00:28:55,618
[panting]
485
00:28:56,109 --> 00:28:57,968
It's all right.
486
00:28:58,067 --> 00:28:59,752
Thank you.
487
00:28:59,853 --> 00:29:00,928
It's all right.
488
00:29:01,028 --> 00:29:02,028
Come.
489
00:29:22,978 --> 00:29:23,978
Here.
490
00:29:25,894 --> 00:29:27,824
Her name was Oh.
491
00:29:27,923 --> 00:29:29,826
Chief of
Starfleet Security.
492
00:29:29,925 --> 00:29:32,001
A Vulcan. You know her?
493
00:29:32,102 --> 00:29:35,788
No, but I hear that she's
very good at her job.
494
00:29:35,888 --> 00:29:40,228
Sh-She wanted to know
why you came to see me, and...
495
00:29:40,327 --> 00:29:42,796
I'm sorry, but I told her.
496
00:29:42,895 --> 00:29:45,363
Seemed too important
not to.
497
00:29:45,462 --> 00:29:47,278
And anyway,
I'm a terrible liar.
498
00:29:47,377 --> 00:29:48,377
Of course.
499
00:29:48,477 --> 00:29:49,875
It's all right.
500
00:29:51,789 --> 00:29:54,880
There's one thing
I didn't tell her, though.
501
00:29:55,794 --> 00:29:57,854
Zhaban. We have no time, Laris.
502
00:29:57,953 --> 00:29:59,144
They'll send others.
503
00:30:04,150 --> 00:30:05,151
[grunts softly]
504
00:30:08,936 --> 00:30:11,853
Admiral, he's conscious.
505
00:30:17,858 --> 00:30:19,459
[grunts]
506
00:30:22,907 --> 00:30:24,823
Let's talk.
507
00:30:28,173 --> 00:30:29,930
SOJI:
My name is Soji.
508
00:30:30,029 --> 00:30:32,671
I'm working with Hugh on
the reclamation project.
509
00:30:32,770 --> 00:30:35,326
But I'm an anthropologist
by training.
510
00:30:35,425 --> 00:30:37,400
[voices murmuring quietly
in Romulan language]
511
00:30:52,762 --> 00:30:54,824
Ramdha has good days
and bad days.
512
00:30:54,923 --> 00:30:56,680
We all do.
513
00:30:58,943 --> 00:31:01,134
Can you tell me about
the cards, Ramdha?
514
00:31:01,234 --> 00:31:02,744
The pixmit?
515
00:31:02,845 --> 00:31:03,876
How do they work?
516
00:31:03,977 --> 00:31:05,471
Do you tell
fortunes with them?
517
00:31:07,038 --> 00:31:08,750
It's kind of a mandala,
518
00:31:08,851 --> 00:31:09,998
is that it?
519
00:31:15,002 --> 00:31:17,804
Do the images have a connection
to Romulan mythology?
520
00:31:17,903 --> 00:31:19,848
"Mythology"?
521
00:31:19,949 --> 00:31:22,286
I hate that word.
522
00:31:22,385 --> 00:31:24,897
In Romulan,
we have no such word.
523
00:31:24,998 --> 00:31:26,987
What's a better word?
524
00:31:27,086 --> 00:31:28,683
Scriptures?
525
00:31:28,784 --> 00:31:31,251
Sacred stories?
Legendarium?
526
00:31:31,352 --> 00:31:32,933
The news.
527
00:31:35,936 --> 00:31:37,648
I love that.
528
00:31:37,749 --> 00:31:38,983
That's perfect.
529
00:31:40,594 --> 00:31:44,090
The idea that former Borg might
be able to create a mythol...
530
00:31:44,191 --> 00:31:46,093
a shared narrative framework
531
00:31:46,192 --> 00:31:47,921
for understanding
their trauma,
532
00:31:48,020 --> 00:31:50,227
rooted in deep archetypes
533
00:31:50,326 --> 00:31:52,795
but as relevant
as the day's news.
534
00:31:52,894 --> 00:31:55,260
That's just
what I'm hoping to do.
535
00:32:00,614 --> 00:32:02,833
I know you.
536
00:32:04,791 --> 00:32:08,070
Why is the Tal Shiar
on Earth?
537
00:32:08,171 --> 00:32:10,856
Are you Zhat Vash?
538
00:32:10,957 --> 00:32:13,903
If you answer my questions,
539
00:32:14,002 --> 00:32:16,107
I will release you.
540
00:32:19,414 --> 00:32:20,692
This is pointless. LARIS: Yes,
541
00:32:20,791 --> 00:32:23,244
because he's a...
stubborn northerner, like you.
542
00:32:26,248 --> 00:32:29,643
I remember you from tomorrow.
543
00:32:30,904 --> 00:32:33,690
No, Ramdha.
We've never met.
544
00:32:35,692 --> 00:32:37,839
Okay, wh...
545
00:32:37,940 --> 00:32:40,219
what was I doing
when you met me tomorrow?
546
00:32:46,486 --> 00:32:49,286
One of the things that makes you
so special, Ramdha,
547
00:32:49,385 --> 00:32:51,809
is that you were on board
the very last ship
548
00:32:51,910 --> 00:32:54,161
ever assimilated by this cube.
549
00:32:54,260 --> 00:32:56,771
Is that true?
How do you know that?
550
00:32:56,872 --> 00:32:59,644
You were on board the
Imperial scout ship Shaenor
551
00:32:59,743 --> 00:33:01,819
with 25 other passengers.
552
00:33:01,920 --> 00:33:04,736
You encountered this cube.
You were assimilated.
553
00:33:04,836 --> 00:33:06,738
But then something went wrong.
554
00:33:06,837 --> 00:33:08,218
[distorted ringing]
555
00:33:08,317 --> 00:33:09,638
[voices continue murmuring]
556
00:33:13,948 --> 00:33:16,443
What happened, Ramdha?
Do you know?
557
00:33:16,544 --> 00:33:18,784
What caused the submatrix collapse?
[breathing heavily]
558
00:33:19,692 --> 00:33:20,954
[gasps]
559
00:33:21,738 --> 00:33:23,755
Why did you kill that girl?
560
00:33:23,855 --> 00:33:25,670
Why did you kill Dahj Asha?
561
00:33:25,769 --> 00:33:27,656
She's not a girl.
562
00:33:29,746 --> 00:33:31,023
Which one are you?
563
00:33:31,124 --> 00:33:32,589
PICARD:
Just help me
564
00:33:32,690 --> 00:33:35,680
understand what is happening.
565
00:33:35,779 --> 00:33:38,074
She's not what
you think she is.
566
00:33:38,173 --> 00:33:41,382
Which sister are you?
567
00:33:41,481 --> 00:33:42,861
PICARD:
Why did you
568
00:33:42,961 --> 00:33:44,124
kill her?
569
00:33:44,223 --> 00:33:46,386
Is there another one
like her?
570
00:33:46,487 --> 00:33:48,171
Which sister are you?
571
00:33:48,270 --> 00:33:50,565
The one who dies
or the one who lives?!
572
00:33:50,664 --> 00:33:51,782
PICARD:
Where is she?
573
00:33:51,883 --> 00:33:53,523
Where is the other one?
574
00:33:53,624 --> 00:33:56,598
You'll never find her
before we do, qezhtihn!
575
00:33:59,732 --> 00:34:00,878
I know who you are!
576
00:34:00,979 --> 00:34:03,056
You are Seb-Cheneb.
577
00:34:03,155 --> 00:34:05,188
You are the Destroyer!
578
00:34:05,288 --> 00:34:06,755
SURVIVOR:
She's the end of all!
579
00:34:06,855 --> 00:34:08,655
She's the Destroyer.
580
00:34:10,918 --> 00:34:13,181
[sizzling, grunting]
581
00:34:15,052 --> 00:34:16,853
[screams]
582
00:34:17,778 --> 00:34:18,778
[exhales]
583
00:34:18,878 --> 00:34:19,878
Damn.
584
00:34:20,172 --> 00:34:21,639
[grunts]No!
585
00:34:21,739 --> 00:34:23,322
[Ramdha yells]
586
00:34:24,539 --> 00:34:25,628
[grunts, sobs]
587
00:34:28,543 --> 00:34:29,559
Let her go!
588
00:34:29,659 --> 00:34:31,300
She's fine.
589
00:34:31,400 --> 00:34:33,119
He's the one that needs
to be disciplined.
590
00:34:33,219 --> 00:34:35,262
Get him out of here.
Get him out.
591
00:34:35,362 --> 00:34:38,438
And make sure your own sidearms
are fully secured.
592
00:34:38,539 --> 00:34:39,539
♪
593
00:34:42,253 --> 00:34:43,617
[Romulan coughing]
594
00:34:43,717 --> 00:34:44,717
[panting]
595
00:34:44,817 --> 00:34:47,476
[quiet murmuring, whimpering]
596
00:34:59,619 --> 00:35:00,619
Hi, sweetie.
597
00:35:00,717 --> 00:35:01,717
Mom...
598
00:35:01,817 --> 00:35:02,940
Sweetie, what's wrong?
599
00:35:03,041 --> 00:35:04,639
Mom-Mom, is Dahj okay?
600
00:35:04,739 --> 00:35:06,467
What? Is she okay?
601
00:35:06,567 --> 00:35:08,251
Yes, sweetie, Dahj is fine.
602
00:35:08,351 --> 00:35:09,947
I just heard from her today.
603
00:35:10,047 --> 00:35:11,514
She sounds like
she's doing great.
604
00:35:11,614 --> 00:35:13,474
She's thinking
of adopting a puppy.
605
00:35:13,574 --> 00:35:15,128
I'm not sure
that's the best idea.
606
00:35:15,228 --> 00:35:18,347
[distorting]: But you know
Dahj... when she makes a plan,
607
00:35:18,447 --> 00:35:20,610
you can never talk her
out of it. I don't know.
608
00:35:20,710 --> 00:35:23,947
Sometimes I think I should tell
her the opposite thing to do...
609
00:35:31,954 --> 00:35:33,739
[door chimes]
610
00:35:36,438 --> 00:35:38,179
[sighs]
Enter.
611
00:35:43,532 --> 00:35:44,931
[sighs]
612
00:35:45,780 --> 00:35:47,797
Are you all right?
613
00:35:56,501 --> 00:35:57,501
Hey.
614
00:35:59,983 --> 00:36:01,434
What happened?
615
00:36:01,534 --> 00:36:03,827
I have no idea.
I mean...
616
00:36:03,927 --> 00:36:05,726
if you had asked me
five minutes beforehand,
617
00:36:05,826 --> 00:36:07,463
I would have said
I didn't know anything
618
00:36:07,563 --> 00:36:08,659
about a Romulan ship.
619
00:36:08,759 --> 00:36:12,402
I would have said that I'd
never even heard of the Shaenor
620
00:36:12,501 --> 00:36:13,969
or that Ramdha was on it.
621
00:36:14,068 --> 00:36:16,318
And would that have
been the truth?
622
00:36:16,418 --> 00:36:18,929
I've probably read
every unclassified document
623
00:36:19,030 --> 00:36:21,759
that there is pertaining
to the history of this cube.
624
00:36:21,858 --> 00:36:23,630
It must have been
in there somewhere.
625
00:36:23,731 --> 00:36:26,619
Even Romulan censors
have to slip up sometimes.
626
00:36:30,492 --> 00:36:32,494
Do you believe me?
627
00:36:35,889 --> 00:36:37,289
[sighs]
628
00:36:44,376 --> 00:36:46,987
Can you keep a secret?
629
00:36:53,514 --> 00:36:55,996
I may be falling
in love with you.
630
00:37:03,525 --> 00:37:04,525
♪
631
00:37:14,579 --> 00:37:16,581
[footsteps approaching]
632
00:37:19,324 --> 00:37:21,123
I'm back.
633
00:37:21,222 --> 00:37:22,951
So are your ears.
634
00:37:23,050 --> 00:37:25,590
I can smell
her on you.
635
00:37:26,940 --> 00:37:28,539
[sniffs]
636
00:37:29,449 --> 00:37:32,307
The smell is
remarkably...
637
00:37:32,407 --> 00:37:33,807
carnal.
638
00:37:35,949 --> 00:37:38,922
She really is an extraordinary
piece of machinery.
639
00:37:39,023 --> 00:37:40,708
What's she told you?
640
00:37:40,807 --> 00:37:42,318
Nothing yet.
641
00:37:42,418 --> 00:37:45,713
I'm not sure what
she consciously knows, but...
642
00:37:45,813 --> 00:37:48,759
I'm sure she has no idea
what she truly is.
643
00:37:48,858 --> 00:37:51,458
And given
what happened on Earth...
644
00:37:51,557 --> 00:37:54,416
I think we should keep it
that way as long as possible.
645
00:37:54,516 --> 00:37:56,724
Earth was a
miscalculation.
646
00:37:56,824 --> 00:37:59,074
[chuckles softly]
647
00:37:59,173 --> 00:38:01,496
[whispers]:
Yourmiscalculation.
648
00:38:03,367 --> 00:38:05,340
Which is the only
reason I agreed
649
00:38:05,440 --> 00:38:08,039
to let you pursue this
highly questionable...
650
00:38:08,139 --> 00:38:11,128
Far more subtle... approach.
651
00:38:11,228 --> 00:38:12,304
[chuckles softly]
652
00:38:12,405 --> 00:38:14,001
Good luck, brother.
653
00:38:14,101 --> 00:38:16,250
And see that
you don't fall in love.
654
00:38:19,775 --> 00:38:22,300
Nice to see you
looking like yourself again.
655
00:38:27,043 --> 00:38:29,322
PICARD: You said you
told Commodore Oh
656
00:38:29,422 --> 00:38:31,324
everything about
our conversation
657
00:38:31,423 --> 00:38:33,920
except for one thing...
what was that?
658
00:38:35,617 --> 00:38:37,460
That I'm going with you.
659
00:38:37,559 --> 00:38:39,114
To look for the girl,
660
00:38:39,213 --> 00:38:40,213
Dahj.
661
00:38:41,389 --> 00:38:42,987
The other Dahj.
662
00:38:43,086 --> 00:38:45,076
You are going to
look for her, right?
663
00:38:45,175 --> 00:38:46,469
That's what Oh thought,
664
00:38:46,568 --> 00:38:49,907
that y-you were planning
to get a ship and a pilot
665
00:38:50,007 --> 00:38:51,996
and go off looking
for the second synth.
666
00:38:52,096 --> 00:38:53,592
Are you?
667
00:38:55,942 --> 00:38:58,422
[comm ringing]
668
00:38:59,467 --> 00:39:00,467
You're early.
669
00:39:00,565 --> 00:39:02,398
Nope. My sources tell me...
670
00:39:02,498 --> 00:39:03,791
What sources?
671
00:39:03,891 --> 00:39:06,532
...it's about to get very hot
chez vous.
672
00:39:06,632 --> 00:39:08,099
It's already hot.
673
00:39:08,199 --> 00:39:09,318
Hotter.
674
00:39:09,418 --> 00:39:11,407
Is that your pilot? Mm-hmm.
675
00:39:11,507 --> 00:39:15,541
Okay. You have to take me
with you, and here's why: A,
676
00:39:15,641 --> 00:39:19,239
I just killed a man
to save your life; B.
677
00:39:19,820 --> 00:39:23,463
You are a good, decent man,
capable of empathy and pity,
678
00:39:23,563 --> 00:39:26,465
and... I am a scientist
679
00:39:26,565 --> 00:39:29,773
who has spent her entire
life imagining a miracle,
680
00:39:29,873 --> 00:39:33,123
knowing that it could never
come to pass, and now it has,
681
00:39:33,224 --> 00:39:35,561
and it's real, and
I have to see her;
682
00:39:35,661 --> 00:39:37,563
and, C, I don't know
how much it costs
683
00:39:37,664 --> 00:39:39,478
to go where you're
going or...
684
00:39:39,579 --> 00:39:41,175
how much this guy charges...
685
00:39:41,275 --> 00:39:43,003
I'm expensive.
686
00:39:43,103 --> 00:39:44,527
...but I'm Agnes P. Jurati.
687
00:39:44,626 --> 00:39:46,625
I'm the Earth's leading
expert on synthetic life,
688
00:39:46,724 --> 00:39:48,483
and I promise you, if
you take me with you,
689
00:39:48,583 --> 00:39:50,751
I will more than
earn my keep.
690
00:39:50,851 --> 00:39:51,851
♪
691
00:39:57,438 --> 00:39:58,889
RIOS:
Time to go.
692
00:39:58,989 --> 00:39:59,989
[comm beeps]
693
00:40:08,143 --> 00:40:09,344
Raffi?
694
00:40:11,016 --> 00:40:12,512
What is this?
695
00:40:12,612 --> 00:40:14,411
Ah, "sources."
696
00:40:15,717 --> 00:40:17,429
I found Maddox.
697
00:40:17,530 --> 00:40:19,083
Where is he? I tell you,
698
00:40:19,182 --> 00:40:20,661
you promise
you'll take me with you?
699
00:40:20,760 --> 00:40:22,434
I would be honored
to have you join me.
700
00:40:22,534 --> 00:40:23,534
Oh, no, no,
701
00:40:23,634 --> 00:40:25,351
I'm-I'm not joining you.
702
00:40:25,451 --> 00:40:27,309
Never again.
703
00:40:27,409 --> 00:40:29,311
I'm just
hitching a ride.
704
00:40:29,411 --> 00:40:30,411
To where?
705
00:40:30,510 --> 00:40:32,706
Bruce Maddox is on Freecloud.
706
00:40:32,806 --> 00:40:34,664
Freecloud.
707
00:40:34,764 --> 00:40:36,231
Yes, of course.
708
00:40:36,331 --> 00:40:38,101
Why do you want
to go to Freecloud?
709
00:40:38,202 --> 00:40:39,800
Have we met?
710
00:40:39,900 --> 00:40:41,278
Agnes Jurati.
711
00:40:41,378 --> 00:40:43,378
That's it?
712
00:40:43,686 --> 00:40:46,110
You're just gonna let
Agnes here hitch a ride
713
00:40:46,210 --> 00:40:47,590
on your top secret mission?
714
00:40:47,690 --> 00:40:49,157
Dr.Jurati
715
00:40:49,257 --> 00:40:52,246
is the Earth's leading
expert on synthetic life.
716
00:40:52,347 --> 00:40:54,815
You didn't even ask me to run
any kind of security check,
717
00:40:54,914 --> 00:40:56,643
not even the most basic.
718
00:40:56,742 --> 00:40:59,340
Why doyou want to go
to Freecloud?
719
00:40:59,440 --> 00:41:02,023
I'm under no obligation
to tell that to any of you.
720
00:41:03,722 --> 00:41:06,289
And once we get there,
you're on your own.
721
00:41:07,507 --> 00:41:09,248
Who areyou, lady?
722
00:41:11,032 --> 00:41:12,309
Can we go already?
723
00:41:12,409 --> 00:41:14,210
Yes, fine.
724
00:41:16,561 --> 00:41:18,360
[beeping]
725
00:41:24,568 --> 00:41:25,969
Engage.
726
00:41:26,380 --> 00:41:28,065
[chuckles softly]
727
00:41:28,164 --> 00:41:29,164
♪
728
00:41:31,255 --> 00:41:33,708
[engines whirring, powering up]
729
00:41:36,057 --> 00:41:39,989
Captioning sponsored by CBS
730
00:41:40,090 --> 00:41:44,065
Captioned by Media Access Group
48617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.