All language subtitles for Moonlight.S01E05.Arrested.Development.720p.CWS.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,767 --> 00:00:02,146 Previously on Moonlight: 2 00:00:02,271 --> 00:00:05,111 I wanna help people. That's why I became a PI. 3 00:00:05,529 --> 00:00:08,238 - I heard what you said. - That I'm a vampire. 4 00:00:08,412 --> 00:00:10,538 After last time, what with the incinerator... 5 00:00:10,709 --> 00:00:13,038 I wasn 't sure if I was gonna see you again. 6 00:00:13,216 --> 00:00:14,878 It was a lot to process. 7 00:00:15,054 --> 00:00:17,845 Some people just aren 't meant to be together. 8 00:00:18,062 --> 00:00:20,022 Beth has a very real boyfriend... 9 00:00:20,192 --> 00:00:24,148 and after my ex-wife, Coraline, it's hard for me to trust someone again. 10 00:00:24,369 --> 00:00:26,947 I know we didn't exactly get off on the right foot... 11 00:00:27,126 --> 00:00:30,797 but I've heard good things from Beth. - I'm glad the buzz is good. 12 00:00:31,011 --> 00:00:33,138 She also said it's never boring around you. 13 00:00:35,648 --> 00:00:39,652 Vampires can be in the daylight, but too much direct sunlight will kill us. 14 00:00:39,826 --> 00:00:43,960 And our survival instincts are simple: If you're dying, you need blood. 15 00:00:44,170 --> 00:00:46,415 No, not yours. Not like this. 16 00:00:46,635 --> 00:00:49,843 At some point, you're gonna have to stop me. 17 00:00:57,663 --> 00:01:00,585 There. Dr. Rosin says it's okay, it's okay. 18 00:01:00,754 --> 00:01:03,676 - Feel better now? - I felt fine before. 19 00:01:03,846 --> 00:01:05,758 Well, I feel better. 20 00:01:05,976 --> 00:01:08,387 That is one weird cut. I mean, two. 21 00:01:10,655 --> 00:01:13,411 It was pretty crazy out there in the desert, wasrt it? 22 00:01:13,579 --> 00:01:16,252 Yeah. A little. 23 00:01:16,420 --> 00:01:18,914 It's strange that Mick hasn't even stopped by since. 24 00:01:19,093 --> 00:01:20,923 At least to see how you are. 25 00:01:21,098 --> 00:01:22,143 I'm fine. 26 00:01:22,310 --> 00:01:24,769 It's just, for a while, it was like he was there... 27 00:01:24,941 --> 00:01:28,612 every time we opened the door, and now he's sort of disappeared. 28 00:01:28,910 --> 00:01:31,155 Wasrt something I said, was it? 29 00:01:38,184 --> 00:01:39,764 Sorry, what? 30 00:01:40,899 --> 00:01:44,986 If I've learned anything in 85 years, it's that what you want... 31 00:01:46,413 --> 00:01:47,874 Watch it. 32 00:01:48,042 --> 00:01:49,587 - doesn 't always matter. 33 00:01:49,797 --> 00:01:50,841 I'm sorry. 34 00:01:51,008 --> 00:01:55,059 You can wanna get from here to there. You can want to be on time. 35 00:01:55,645 --> 00:01:58,734 You can want to avoid someone for their own good because... 36 00:01:58,904 --> 00:02:01,529 say, you drank their blood out in the desert. 37 00:02:01,702 --> 00:02:02,867 Watch it. 38 00:02:04,083 --> 00:02:06,376 But if the universe wants something different... 39 00:02:06,548 --> 00:02:10,005 well, you can run, but you can 't hide. 40 00:02:10,182 --> 00:02:11,263 Mick. 41 00:02:12,104 --> 00:02:13,185 Hi. 42 00:02:13,608 --> 00:02:15,900 - We were just talking about you. - Yeah, we were. 43 00:02:16,073 --> 00:02:18,579 - What are you doing here? - So, what are you doing...? Uh... 44 00:02:18,746 --> 00:02:20,991 We're here for a blood test. 45 00:02:21,169 --> 00:02:22,749 A blood test? 46 00:02:22,923 --> 00:02:25,003 - Are you two...? - Getting married? No, no. 47 00:02:25,305 --> 00:02:28,679 Uh... For this. Josh thought I might have tetanus, you know... 48 00:02:28,855 --> 00:02:30,816 from the chainlink fence. 49 00:02:31,905 --> 00:02:33,105 Ah. 50 00:02:33,283 --> 00:02:36,492 - So, what are you doing here? - Same. Blood. Work. 51 00:02:36,667 --> 00:02:39,673 L... l... I have to get some blood work done. 52 00:02:41,012 --> 00:02:42,508 You know, I left you a message. 53 00:02:42,682 --> 00:02:44,595 Actually, she left four. 54 00:02:44,771 --> 00:02:47,349 - I must've missed that somehow. - Well, you know now... 55 00:02:47,528 --> 00:02:49,738 so call when you get a chance. - Yeah. 56 00:02:49,909 --> 00:02:51,989 Or better yet, come by tomorrow night. 57 00:02:52,165 --> 00:02:54,921 We're having friends over to celebrate one year together. 58 00:02:55,089 --> 00:02:58,298 - Mick doesn't wanna... - No, I would want to. Uh... 59 00:02:59,100 --> 00:03:00,727 But I can't. 60 00:03:01,857 --> 00:03:05,278 I'm sorry. But congratulations. That's... You know, one year. 61 00:03:05,491 --> 00:03:07,451 That's, uh, really something. 62 00:03:08,248 --> 00:03:09,793 Thanks. 63 00:03:11,256 --> 00:03:12,752 See you. 64 00:03:13,010 --> 00:03:15,339 There's what we want... 65 00:03:15,893 --> 00:03:19,148 then there are the million coincidences we have no control over. 66 00:03:20,362 --> 00:03:23,452 The events that put us in a certain place at a certain time... 67 00:03:23,621 --> 00:03:26,330 and change our lives forever. 68 00:03:30,179 --> 00:03:32,508 Who controls these coincidences? 69 00:03:38,743 --> 00:03:40,905 All I know, it's not us. 70 00:04:15,420 --> 00:04:18,046 Oh, no, honey. I just can't. 71 00:04:18,261 --> 00:04:20,257 Not with you. 72 00:04:20,684 --> 00:04:23,226 So run along and we'll call it even. 73 00:04:23,399 --> 00:04:25,977 You know, your picture was a lot prettier. 74 00:04:42,239 --> 00:04:45,578 Hey. Wake up, girl. We got a live one. 75 00:04:45,790 --> 00:04:47,251 Recipes? 76 00:04:47,461 --> 00:04:50,467 Oh, Josh and I are having some friends over tonight. 77 00:04:51,221 --> 00:04:55,307 - "Coq in a reduction sauce"? - It's French for "chicken." 78 00:04:55,523 --> 00:04:56,723 Still... 79 00:04:56,902 --> 00:04:58,731 - You said you had a live one? - Ooh. 80 00:04:58,907 --> 00:05:01,996 Dead, actually. You're gonna like this. 81 00:05:05,215 --> 00:05:07,757 - An escort? - Mm-hm. Juicy stuff too. 82 00:05:07,930 --> 00:05:11,221 My source said, quote, "A very distinctive m.o." 83 00:05:11,397 --> 00:05:13,809 - You think this is...? - Like the San Francisco guy. 84 00:05:13,987 --> 00:05:16,993 The way this has been in the news, it brings out the perverts. 85 00:05:17,162 --> 00:05:18,908 Look for a copycat angle. 86 00:05:19,084 --> 00:05:20,200 I'm all over it. 87 00:05:20,379 --> 00:05:24,299 You know, the degree you like this stuff almost makes me uncomfortable. 88 00:05:28,608 --> 00:05:30,237 She came out here to be an actress. 89 00:05:30,404 --> 00:05:32,234 She was in Our Town in 10th grade. 90 00:05:32,410 --> 00:05:33,740 She was the main one... 91 00:05:33,913 --> 00:05:36,408 you know, the one that does all the talking. 92 00:05:36,587 --> 00:05:38,879 Suddenly, we couldn't reach her. 93 00:05:39,052 --> 00:05:41,427 Our letters came back... 94 00:05:42,185 --> 00:05:44,644 and her phone was disconnected. 95 00:05:44,816 --> 00:05:46,896 I'd heard the same story for decades. 96 00:05:47,072 --> 00:05:50,910 Small-town beauty leaves home looking for excitement and gets it. 97 00:05:51,124 --> 00:05:53,619 Used to be it ended with her dancing in a cage... 98 00:05:53,798 --> 00:05:56,293 or if she was lucky, living in some apartment... 99 00:05:56,471 --> 00:05:59,430 paid for by a gentleman three times her age. 100 00:05:59,604 --> 00:06:02,860 But lately, I'd been hearing something else. 101 00:06:03,030 --> 00:06:06,701 People all over town knew, but nobody told us. 102 00:06:08,293 --> 00:06:09,873 We were the last ones to know. 103 00:06:10,090 --> 00:06:13,963 That she was on the Internet as an escort? 104 00:06:20,575 --> 00:06:23,580 We tried that number, but she never called us back. 105 00:06:24,752 --> 00:06:27,627 And they review them on the Internet. 106 00:06:27,802 --> 00:06:30,427 Like sows at auction. 107 00:06:32,731 --> 00:06:34,727 I'm gonna find her for you. 108 00:06:36,574 --> 00:06:38,237 I promise. 109 00:06:44,595 --> 00:06:46,555 Hey, everyone, back. 110 00:06:46,725 --> 00:06:49,220 Hey, no pictures. 111 00:06:49,942 --> 00:06:52,104 - Cameras off. - Hey. Hey, hey. You. 112 00:06:52,281 --> 00:06:54,610 Come on, guys, we need to keep everyone back. 113 00:06:54,788 --> 00:06:57,080 Take a little pride in your jobs. Hey. Hey, you. 114 00:06:57,252 --> 00:06:59,545 Don't make me take that camera from you. 115 00:06:59,717 --> 00:07:03,257 Hey, I said everyone back. Beth, come on, you know the drill. 116 00:07:03,435 --> 00:07:06,274 - Who are those guys? - They heard the apartment's available. 117 00:07:06,442 --> 00:07:08,485 - Thought they might take it. - Are they FBI? 118 00:07:08,991 --> 00:07:11,070 - No comment. - Can I quote you on that? 119 00:07:11,288 --> 00:07:14,460 We're dealing with a serious situation. I need you to back off. 120 00:07:14,630 --> 00:07:15,746 Okay? Please, for once. 121 00:07:15,925 --> 00:07:19,680 Is it like San Francisco, the escort killer there? 122 00:07:19,894 --> 00:07:21,688 Copycat? Or did he come to L.A.? 123 00:07:21,857 --> 00:07:24,648 All right, everyone back. Coming out. 124 00:07:25,199 --> 00:07:27,444 Is that why the FBI's here? He's come to L.A.? 125 00:07:27,622 --> 00:07:31,127 Beth, you know what you need? You need an off switch. 126 00:07:36,144 --> 00:07:39,315 So your reporter friend... What's her name? 127 00:07:39,486 --> 00:07:42,111 - You know her name. - Yeah, Beth. Right. 128 00:07:42,284 --> 00:07:45,290 So how's that going since happy hour? 129 00:07:45,793 --> 00:07:46,910 Fine. 130 00:07:47,757 --> 00:07:50,762 Oh. Knowing you, that means you're avoiding her. 131 00:07:50,932 --> 00:07:54,770 You're a romantic in the abstract, my friend, but the reality of fang on flesh... 132 00:07:54,942 --> 00:07:57,947 Look, you said you could help me find the missing girl. 133 00:07:58,117 --> 00:07:59,399 - Did I? - Yes. 134 00:07:59,621 --> 00:08:02,745 Hmm. What do you think he's here for? 135 00:08:07,390 --> 00:08:09,018 - Your new valet? - No. 136 00:08:09,646 --> 00:08:11,309 Maestro of all things telephonic. 137 00:08:12,194 --> 00:08:14,024 Rider England. 138 00:08:16,414 --> 00:08:18,076 Mick St. John. 139 00:08:18,252 --> 00:08:20,378 I hear you're looking for someone. 140 00:08:20,549 --> 00:08:22,129 Right. 141 00:08:26,063 --> 00:08:29,188 Hmm. "A perfect 10." 142 00:08:29,823 --> 00:08:32,829 - What'd she do, she break your heart? - No, her parents'. 143 00:08:33,499 --> 00:08:37,289 She requires references. You know that. 144 00:08:37,468 --> 00:08:40,259 Yeah, I'm not looking to hook up. I just need the address. 145 00:08:41,185 --> 00:08:42,932 No problem. 146 00:08:43,525 --> 00:08:45,152 You hear that? No problem. 147 00:08:45,321 --> 00:08:46,521 No problem. 148 00:08:55,389 --> 00:08:57,930 Boy, a lot's changed in 400 years. 149 00:08:58,104 --> 00:09:00,147 Yeah, there's no regular cathouses anymore. 150 00:09:00,318 --> 00:09:03,276 Another casualty of the digital age. Now it's categories. 151 00:09:03,702 --> 00:09:06,873 Blonds, Asians, busty, mature. 152 00:09:10,009 --> 00:09:12,255 Equestrian. Hmm. Choice, choice, choice. 153 00:09:12,432 --> 00:09:15,937 - It's very efficient, very American. - You sound almost nostalgic. 154 00:09:16,108 --> 00:09:19,898 Whatever happened to four girls on a street corner undercutting each other? 155 00:09:20,119 --> 00:09:21,829 Okay. 156 00:09:22,374 --> 00:09:24,251 Here we go. 157 00:09:26,468 --> 00:09:30,519 Wilshire Corridor. God, these pros do love their high-rises. 158 00:09:32,818 --> 00:09:34,612 Thank you, gentlemen. 159 00:09:39,543 --> 00:09:41,124 All right, listen up. 160 00:09:41,298 --> 00:09:42,961 To you both. 161 00:09:43,136 --> 00:09:44,217 Together a year now. 162 00:09:44,431 --> 00:09:47,187 - Cheers. - Hey. Wait, I'm not through. 163 00:09:47,355 --> 00:09:50,064 - Is anyone else dying of thirst here? - To you. 164 00:09:50,238 --> 00:09:52,280 - And to that moment you first met. - Don't... 165 00:09:52,452 --> 00:09:55,790 The only two cars in a parking lot the size of Rhode Island collide. 166 00:09:55,961 --> 00:09:59,667 You said, " Let an insurance adjuster call it an accident. I call it fate." 167 00:10:01,015 --> 00:10:03,225 So to, um... 168 00:10:03,772 --> 00:10:05,934 - Insurance adjusters. - Fate. 169 00:10:06,780 --> 00:10:07,824 - To fate. - Cheers. 170 00:10:07,991 --> 00:10:09,322 Cheers. 171 00:10:10,749 --> 00:10:13,124 Oh, I'm sorry. I'm kind of expecting a call right now. 172 00:10:16,137 --> 00:10:17,550 Hey. 173 00:10:18,518 --> 00:10:19,896 Yeah, I'm good. Uh... 174 00:10:20,691 --> 00:10:22,651 Yeah, I can tonight. 175 00:10:23,782 --> 00:10:27,287 Um... Maybe in like two or three hours? 176 00:10:27,500 --> 00:10:30,173 Right now? No, I'm kind of in the middle of something. 177 00:10:30,633 --> 00:10:33,092 No, no, I want to. Okay. 178 00:10:34,685 --> 00:10:35,729 I'm sorry about that. 179 00:10:35,896 --> 00:10:39,520 I've got this weird case. I've got a window to get into the morgue tonight. 180 00:10:39,698 --> 00:10:44,034 - You'd rather be at the morgue? - Heh. No, not rather. It's just... 181 00:10:46,507 --> 00:10:48,836 You know, I can probably get in tomorrow morning. 182 00:10:49,055 --> 00:10:50,516 No, it's okay. 183 00:10:50,684 --> 00:10:52,846 If you have to, you have to. 184 00:10:59,039 --> 00:11:04,422 - Thank you for being so understanding. - Yeah, I'm so understanding. 185 00:11:05,263 --> 00:11:08,934 - Okay, you're mad. - I'm not mad. 186 00:11:09,984 --> 00:11:11,361 Well, you're something. 187 00:11:16,709 --> 00:11:19,799 Look, you got to admit, that's pretty rude. 188 00:11:20,177 --> 00:11:22,172 Those are your friends in there. 189 00:11:22,349 --> 00:11:25,355 You invite them here, and then he calls and you bail. 190 00:11:25,524 --> 00:11:27,650 - Who calls? - Mick St. John. 191 00:11:27,821 --> 00:11:29,068 That wasrt Mick St. John. 192 00:11:29,242 --> 00:11:31,819 That was a contact I have at the morgue. 193 00:11:33,377 --> 00:11:35,337 Well, what would you have thought? 194 00:11:36,218 --> 00:11:39,639 I saw the way you two looked at each other when we bumped into him. 195 00:11:39,810 --> 00:11:42,186 - Oh, for goodness' sakes. - Honestly. 196 00:11:42,776 --> 00:11:44,154 I couldn't miss it. 197 00:11:45,408 --> 00:11:47,903 Now is not the right time to have this conversation. 198 00:11:48,082 --> 00:11:49,994 The right time? It's our anniversary. 199 00:11:50,170 --> 00:11:53,592 One year together. I cooked the chicken for you. Your friends are here. 200 00:11:53,763 --> 00:11:55,390 I said I'll be back as soon as I can. 201 00:11:57,815 --> 00:11:59,442 You know what? 202 00:12:00,280 --> 00:12:01,776 Take your time. 203 00:12:12,979 --> 00:12:16,436 Normally, vampires don 't have to frequent women in the trade. 204 00:12:16,613 --> 00:12:20,201 Between willing freshies and your basic vamp appeal... 205 00:12:20,373 --> 00:12:22,535 there's just no need. 206 00:12:23,548 --> 00:12:25,460 But this was different. 207 00:12:25,636 --> 00:12:27,466 A vampire had been here. 208 00:12:27,641 --> 00:12:30,563 Even through the door, I could smell it. 209 00:12:34,659 --> 00:12:39,079 Struggle, resistance, and ultimately, defeat. 210 00:12:42,471 --> 00:12:44,931 And it wasn 't just the victim. 211 00:12:47,192 --> 00:12:49,068 It was the vampire who did it to her. 212 00:12:57,760 --> 00:13:01,716 - Hurry. My boss will be back any minute. - It won't take long. 213 00:13:01,896 --> 00:13:05,353 - What are you looking for? - I'll know when I see it. 214 00:13:10,752 --> 00:13:13,758 - Why haven't they identified her? - They have, kind of. 215 00:13:13,969 --> 00:13:15,049 Not according to this. 216 00:13:15,264 --> 00:13:18,305 Well, she had one of those stripper names, you know? 217 00:13:18,480 --> 00:13:21,058 Give her Jane Doe until we find out who she really is. 218 00:13:21,446 --> 00:13:23,276 Oh, my God. He did this? 219 00:13:24,328 --> 00:13:25,659 Mm-hm. 220 00:13:25,832 --> 00:13:27,994 - You think it's funny? - You pay me 50 bucks... 221 00:13:28,172 --> 00:13:31,427 to see a dead girl naked, I assume you're up for anything. 222 00:13:31,597 --> 00:13:33,260 You're sick. Do you know that? 223 00:13:35,273 --> 00:13:37,352 Shh. It's my boss. 224 00:13:40,746 --> 00:13:42,456 Good evening, sir. 225 00:13:46,552 --> 00:13:48,548 You sure you wanna do this? 226 00:13:51,816 --> 00:13:53,858 We have to know. 227 00:13:54,698 --> 00:13:56,409 Okay. 228 00:13:56,578 --> 00:13:59,453 Dr. Werzer to Radiology. 229 00:14:17,966 --> 00:14:19,712 I'm sorry. 230 00:14:20,472 --> 00:14:22,718 It's not her. 231 00:14:23,397 --> 00:14:25,606 It's not her. 232 00:14:44,367 --> 00:14:46,410 Everybody's gone now. You can get up. 233 00:14:47,584 --> 00:14:50,708 - What are you doing here? - I was about to ask you the same thing. 234 00:14:50,884 --> 00:14:54,722 No, the person hiding around the corner in the other room gets to go first. 235 00:14:54,894 --> 00:14:57,186 There is a sexual predator on the loose. 236 00:14:57,359 --> 00:14:59,354 I don't know if sexual is the right word... 237 00:14:59,531 --> 00:15:01,776 but there was rumors about an odd m.o. 238 00:15:01,954 --> 00:15:02,998 A biter? 239 00:15:03,165 --> 00:15:06,587 That's an understatement. I don't mean to cast aspersions... 240 00:15:06,758 --> 00:15:09,300 but I think it might be... - It's a vampire. 241 00:15:10,267 --> 00:15:13,606 An extremely frustrated and dangerous one. 242 00:15:15,739 --> 00:15:17,699 So your turn. 243 00:15:18,956 --> 00:15:20,618 - What? - What are you doing here? 244 00:15:20,794 --> 00:15:23,419 - You tracking the same guy? - I'm looking for a girl. 245 00:15:23,593 --> 00:15:25,885 The daughter of that couple. She's an escort. 246 00:15:26,057 --> 00:15:27,102 Not this escort? 247 00:15:27,269 --> 00:15:30,809 No. This is the girl their daughter came to L.A. With after high school. 248 00:15:30,987 --> 00:15:32,187 They were roommates. 249 00:15:32,365 --> 00:15:35,906 You brought those people here thinking they were gonna see their daughter? 250 00:15:36,016 --> 00:15:38,314 I went to a condo thinking I'd find their live daughter. 251 00:15:38,339 --> 00:15:39,759 That happened to be a crime scene. 252 00:15:39,784 --> 00:15:41,838 - Which crime scene? - Wilshire Corridor, 87... 253 00:15:42,015 --> 00:15:43,595 - 18? - Yeah. 254 00:15:43,811 --> 00:15:45,973 That's how I ended up here too. 255 00:15:47,571 --> 00:15:50,244 I'm freezing. Let's get out of here. 256 00:15:54,881 --> 00:15:56,794 Okay, I'm just gonna say it. 257 00:15:56,970 --> 00:16:00,142 Don't you think it's a little weird running into each other here? 258 00:16:00,312 --> 00:16:03,769 - Not really. What do you mean? - I mean you've been avoiding me. 259 00:16:05,701 --> 00:16:08,623 - No, I haven't. - Yes, you have. 260 00:16:08,792 --> 00:16:13,426 Ever since, you know, the desert... 261 00:16:14,139 --> 00:16:16,301 you've been dodging my calls, avoiding me. 262 00:16:16,478 --> 00:16:20,399 And then we run into each other twice. First downtown and now here. 263 00:16:20,572 --> 00:16:23,613 Following two different paths, we end up in the same place. 264 00:16:23,789 --> 00:16:25,535 Don't you think that's strange? 265 00:16:25,710 --> 00:16:28,585 I'm not big on categorizing things into strange and not. 266 00:16:28,760 --> 00:16:31,766 Wow. Vampires make really bad liars. 267 00:16:33,731 --> 00:16:35,774 Go on, admit it. 268 00:16:36,446 --> 00:16:38,608 I don't think we need to make this a big deal. 269 00:16:38,827 --> 00:16:41,073 It is a big deal. I fed you. 270 00:16:43,047 --> 00:16:46,468 You were dying out there, and I brought you back to life with my blood. 271 00:16:46,639 --> 00:16:49,431 With my blood, Mick. 272 00:16:49,647 --> 00:16:52,902 - And now we're here together. - What do you want me to say? Huh? 273 00:16:53,072 --> 00:16:54,783 What do you want me to say? 274 00:16:55,286 --> 00:16:58,791 I want you to admit that something happened between us. 275 00:17:00,466 --> 00:17:02,093 Okay. 276 00:17:03,307 --> 00:17:05,469 Okay. Something happened. 277 00:17:05,646 --> 00:17:08,320 - Lf you're gonna say it like that... - Hey. 278 00:17:11,578 --> 00:17:13,039 So, what if I called you back? 279 00:17:13,625 --> 00:17:15,205 - What then? Huh? - What do you mean? 280 00:17:15,421 --> 00:17:18,427 - You understand I'm a vampire, right? - Yeah. 281 00:17:18,638 --> 00:17:21,097 And don't you have some dinner that you're giving? 282 00:17:21,311 --> 00:17:24,483 All I'm saying is that I'm here and so are you... 283 00:17:24,695 --> 00:17:27,701 and there must be a reason. 284 00:17:28,246 --> 00:17:31,667 Help me track the killer, and I think you'll find the girl. 285 00:17:33,426 --> 00:17:35,053 - Hey. How are you? - Good. 286 00:17:35,222 --> 00:17:37,269 - We'll squeeze it in? - I think so. 287 00:17:38,606 --> 00:17:40,778 - Have a nice day. - I'll see you tomorrow. 288 00:17:40,945 --> 00:17:43,904 - Yeah? - Hello, Cherish? 289 00:17:44,078 --> 00:17:45,705 Who is this? 290 00:17:45,874 --> 00:17:48,796 I'm a friend of your old roommate, Jazzmyn. 291 00:17:49,007 --> 00:17:50,207 Huh. 292 00:17:50,386 --> 00:17:54,640 - How is she? - Good. Never better. 293 00:17:54,814 --> 00:17:57,309 - She says hi. - Really? 294 00:17:58,156 --> 00:18:01,994 Because we kind of had a falling-out after she swiped my old website. 295 00:18:02,626 --> 00:18:04,787 Yeah, she's sorry about that. 296 00:18:06,469 --> 00:18:08,215 She said I should give you a call. 297 00:18:09,518 --> 00:18:11,764 Look, I'm private now. 298 00:18:11,941 --> 00:18:14,615 Not really into expanding my circle of friends. 299 00:18:15,659 --> 00:18:17,655 Could offer a substantial donation. 300 00:18:19,920 --> 00:18:21,120 Five hundred roses? 301 00:18:21,716 --> 00:18:22,881 Okay. 302 00:18:23,053 --> 00:18:25,345 - Per hour? - Fine. 303 00:18:25,894 --> 00:18:28,567 And you're sure Jazzmyn won't get all skeezy about this? 304 00:18:29,319 --> 00:18:31,030 I promise you... 305 00:18:31,199 --> 00:18:32,744 she won't say anything. 306 00:18:38,593 --> 00:18:41,801 You'd think by now you'd know how to spell "predator." 307 00:18:41,977 --> 00:18:45,351 - So was the morgue exciting? - I'm sorry I had to bail. 308 00:18:45,527 --> 00:18:48,866 Don't apologize to me. Apologize to the man who burnt dinner. 309 00:18:49,036 --> 00:18:52,161 - Was he mad? - No, not really. 310 00:18:52,337 --> 00:18:54,332 That's kind of the point. 311 00:18:55,595 --> 00:18:57,507 What's going on with you two, anyway? 312 00:18:57,684 --> 00:18:58,884 What do you mean? 313 00:18:59,062 --> 00:19:02,733 You've been together for a year, and you're not even living together. 314 00:19:02,947 --> 00:19:05,073 - We have sleepovers. - Exactly. 315 00:19:05,286 --> 00:19:07,247 Don't you think it's time to get serious? 316 00:19:07,417 --> 00:19:09,662 - I am serious. - About stiffs in the morgue. 317 00:19:11,135 --> 00:19:12,179 Is there someone else? 318 00:19:13,265 --> 00:19:15,059 - No. - Really? 319 00:19:15,229 --> 00:19:16,309 No. 320 00:19:16,649 --> 00:19:21,069 No. Where is this coming from, anyway? I thought you said Josh and I were fated. 321 00:19:21,286 --> 00:19:24,457 Fate's fine, but at some point, the humars gotta make it happen. 322 00:19:24,628 --> 00:19:28,714 Fate's not gonna get the keys made and move your stuff into his apartment. 323 00:19:29,139 --> 00:19:30,684 I mean, if that's what you want. 324 00:19:32,105 --> 00:19:34,398 The universe sends you a sign, and you just... 325 00:19:39,583 --> 00:19:43,634 You see? That's a sign. But you gotta answer the call. 326 00:19:43,844 --> 00:19:45,424 It's not Josh. 327 00:19:47,729 --> 00:19:49,724 The dead escort's name was Natalie Hall. 328 00:19:49,901 --> 00:19:51,029 Professional name, Jazzmyn. 329 00:19:51,196 --> 00:19:52,858 Two Z's and a Y. 330 00:19:53,034 --> 00:19:57,120 Voted most likely to succeed by her high school class. 331 00:19:57,295 --> 00:20:00,919 Not sure how the others fared, but that's seeming unlikely at this point. 332 00:20:01,096 --> 00:20:05,052 Favorite quote, " Have fun in the sun, get laid in the shade." 333 00:20:06,443 --> 00:20:08,938 Be careful what you wish for, right? 334 00:20:10,871 --> 00:20:12,832 Your guest, sir. 335 00:20:14,840 --> 00:20:17,798 Josef, Rider, meet Beth Turner. 336 00:20:18,224 --> 00:20:20,100 Beth Turner. Buzzwire. 337 00:20:20,438 --> 00:20:23,562 - Such beautiful women on the Internet. - Thank you. 338 00:20:27,497 --> 00:20:29,409 I guess. 339 00:20:31,173 --> 00:20:33,335 So are you gonna tell me what I'm doing here? 340 00:20:33,513 --> 00:20:35,140 Mick said you had a great voice. 341 00:20:36,938 --> 00:20:40,776 Rider here has got a list of all of the incoming calls... 342 00:20:40,948 --> 00:20:45,083 to the dead escort's website during the last 24 hours of her life. 343 00:20:45,251 --> 00:20:47,294 One of them is probably the killer. 344 00:20:47,465 --> 00:20:49,925 - So you want me to call the numbers? - Quick study. 345 00:20:50,139 --> 00:20:52,848 - And, what, talk to him? - Lf we're lucky, yeah. 346 00:20:53,689 --> 00:20:56,779 What am I supposed to say? I've never spoken to a serial killer. 347 00:20:56,948 --> 00:20:58,825 Well, be polite. "Please. Thank you." 348 00:20:59,287 --> 00:21:01,865 - Just do whatever... - Whatever escorts do. 349 00:21:02,044 --> 00:21:04,753 - Yeah. - Okay. 350 00:21:06,514 --> 00:21:07,934 Whatever you want. 351 00:21:17,166 --> 00:21:19,542 - Hello? - Hey. 352 00:21:19,715 --> 00:21:21,128 Who is this? 353 00:21:21,302 --> 00:21:24,308 - It's me, Jazzmyn. - Oh, you. 354 00:21:24,477 --> 00:21:29,230 - So I was thinking... - What? What were you thinking? 355 00:21:29,782 --> 00:21:30,405 You know. 356 00:21:30,418 --> 00:21:32,324 No, I don 't know, you idiot whore bag. 357 00:21:32,497 --> 00:21:34,577 I told you never to call me here. 358 00:21:36,549 --> 00:21:38,046 - I messed up. - No, you didn't. 359 00:21:38,262 --> 00:21:40,139 - I ruined it. - You didn't. It's fine. 360 00:21:40,309 --> 00:21:42,055 It's not him. He thinks she's alive. 361 00:21:42,231 --> 00:21:45,236 He's not who we're looking for, really. You were... 362 00:21:46,032 --> 00:21:47,493 - She was... - Very impressive. 363 00:21:47,703 --> 00:21:49,699 Hot. Very, very hot. 364 00:21:51,672 --> 00:21:53,418 - Next? - Uh-huh. 365 00:22:04,454 --> 00:22:05,654 Hello? 366 00:22:06,376 --> 00:22:08,787 - Hey. - Cherish? 367 00:22:09,342 --> 00:22:10,386 Cherish? 368 00:22:10,553 --> 00:22:14,343 - Is that you? Are you there? - Yeah, I'm here. 369 00:22:14,522 --> 00:22:15,899 Where else would I be? 370 00:22:16,945 --> 00:22:19,522 - We're still on for today, right? - I can 't wait. 371 00:22:20,078 --> 00:22:21,788 - That's why I'm calling you. - Good. 372 00:22:22,877 --> 00:22:24,753 I'm really glad. 373 00:22:24,924 --> 00:22:26,385 You seem really nice. 374 00:22:27,513 --> 00:22:29,141 We're gonna have a blast. 375 00:22:30,772 --> 00:22:31,853 So... 376 00:22:32,902 --> 00:22:36,158 - Yeah? - See you at Greenies? 377 00:22:36,954 --> 00:22:38,665 Wait. He hung up. 378 00:22:40,714 --> 00:22:44,385 That's weird. Kind of reminded me of high school. 379 00:22:45,810 --> 00:22:48,103 Sounds like he wants a girlfriend, not a hooker. 380 00:22:48,317 --> 00:22:51,608 - Does anyone know where Greenies is? - I've never heard of it. 381 00:22:51,826 --> 00:22:53,287 I'll poke around. 382 00:22:53,497 --> 00:22:58,962 Meanwhile, the call was traced to a landline. 1730 Los Feliz. 383 00:22:59,429 --> 00:23:01,721 If the plan is for today, you might wanna hurry. 384 00:23:02,938 --> 00:23:04,767 Let's go. 385 00:23:09,997 --> 00:23:11,958 So your friends, are they, um...? 386 00:23:12,128 --> 00:23:14,338 - What? - You know. 387 00:23:14,509 --> 00:23:15,840 Vampires? 388 00:23:16,013 --> 00:23:17,640 Can't tell, can you? 389 00:23:17,809 --> 00:23:19,639 Scary. 390 00:23:31,093 --> 00:23:32,471 - It doesn't sound like... - Shh. 391 00:23:45,923 --> 00:23:47,468 Okay. 392 00:23:51,395 --> 00:23:53,688 - Hands up. Turn around. - Let them go! 393 00:23:54,612 --> 00:23:56,323 Put your hands on your head. 394 00:23:56,492 --> 00:23:58,072 Now. 395 00:23:58,497 --> 00:24:01,752 Aah! Okay. All right, all right. 396 00:24:27,446 --> 00:24:29,240 Cherish? 397 00:24:32,543 --> 00:24:34,835 Sure. Why not? 398 00:24:35,007 --> 00:24:36,884 Finally, it's you. 399 00:24:37,054 --> 00:24:39,216 I saw your picture. 400 00:24:39,561 --> 00:24:41,687 Just sit down, okay? 401 00:24:52,970 --> 00:24:54,966 You know what? 402 00:24:55,142 --> 00:24:56,687 Get me a double. 403 00:25:20,457 --> 00:25:21,870 "Mick St. John." 404 00:25:22,045 --> 00:25:24,718 Do you have any idea how close you came to getting shot? 405 00:25:24,885 --> 00:25:28,342 Do you have any idea how close you came to getting your face ripped off? 406 00:25:28,519 --> 00:25:31,775 I never understood what it is about humans and yelling. 407 00:25:32,154 --> 00:25:35,493 Not that I don 't appreciate that flushed, blood-in-the-face look... 408 00:25:35,705 --> 00:25:38,746 more than I used to, back before I became a vampire. 409 00:25:41,469 --> 00:25:45,176 It's just that whatever relief elevating your blood pressure brings... 410 00:25:45,354 --> 00:25:47,766 causes you to miss things, important things. 411 00:25:47,944 --> 00:25:50,439 Have you arrested for this. You got that? 412 00:26:00,602 --> 00:26:01,849 What's that? 413 00:26:02,440 --> 00:26:04,317 I don't know. Looks like some old photo. 414 00:26:05,615 --> 00:26:08,786 - Looks like old hookers or something. - Could we stick to the case? 415 00:26:08,957 --> 00:26:11,416 Not waste time on some stupid-ass picture? 416 00:26:13,217 --> 00:26:15,047 The feds have this guy nailed. 417 00:26:15,223 --> 00:26:18,181 He's a loner, 38 to 45 years old. 418 00:26:18,397 --> 00:26:20,975 Tortured animals as a child. Wet his bed. 419 00:26:21,196 --> 00:26:22,443 That freezer... 420 00:26:22,617 --> 00:26:25,575 it's a place to keep trophies of his victims. 421 00:26:28,089 --> 00:26:32,224 - So you say he's 38, huh? - He's 38 to 45. 422 00:26:32,809 --> 00:26:36,350 - Profiling's not an exact science. - I'll say. 423 00:26:36,945 --> 00:26:38,691 They said we can go. 424 00:26:41,707 --> 00:26:45,081 - He's a kid, maybe 16 years old. - Sixteen? 425 00:26:45,258 --> 00:26:47,004 Well, going on 200. I saw a picture. 426 00:26:47,180 --> 00:26:49,472 - What an awkward age. - You're not kidding. 427 00:26:49,644 --> 00:26:52,436 You know boys that age think about sex 20 times a minute? 428 00:26:52,610 --> 00:26:54,107 And that's a scientific fact. 429 00:26:54,281 --> 00:26:56,443 Times two centuries, that's gotta take a toll. 430 00:26:56,620 --> 00:26:58,700 - Should we tell the police? - He's a vampire. 431 00:26:58,876 --> 00:27:01,502 - It's probably healthier if we don't. - Oh, my God. 432 00:27:01,675 --> 00:27:03,635 - What? - Natalie Hall. 433 00:27:03,806 --> 00:27:07,346 - This belonged to the dead escort. - Keep it hidden until we're in the car. 434 00:27:07,523 --> 00:27:09,603 They're still watching us. 435 00:27:25,570 --> 00:27:27,232 Look. 436 00:27:27,491 --> 00:27:30,247 That's her. That's the girl I'm looking for. 437 00:27:30,415 --> 00:27:32,827 - You think he's with her? - There's a good chance. 438 00:27:33,256 --> 00:27:34,883 Does that say "Greenies"? 439 00:27:35,052 --> 00:27:37,428 - There's a number on the back. - Call it. 440 00:27:40,149 --> 00:27:42,228 So, what's the deal? You a virgin? 441 00:27:43,658 --> 00:27:45,452 Depends on what you mean. 442 00:27:45,914 --> 00:27:48,206 I mean, would I be your first? 443 00:27:48,420 --> 00:27:50,166 My first? 444 00:27:52,806 --> 00:27:54,767 Not really. 445 00:27:56,691 --> 00:27:58,402 How old are you? 446 00:27:58,571 --> 00:28:00,317 I said. 447 00:28:00,827 --> 00:28:03,868 Twenty-one, sure. I mean really. 448 00:28:04,336 --> 00:28:05,998 Really? 449 00:28:07,260 --> 00:28:08,971 Hundred ninety-seven and a half. 450 00:28:10,351 --> 00:28:12,347 Look, you seem like a nice kid. 451 00:28:14,362 --> 00:28:18,532 - Are you sure that...? - Hey. Don't answer it. 452 00:28:20,962 --> 00:28:23,172 Okay, okay. Just... 453 00:28:30,194 --> 00:28:31,821 It went to Cherish's voice mail. 454 00:28:31,990 --> 00:28:35,696 It's a public place at a crowded pier. She should be okay until we get there. 455 00:28:35,917 --> 00:28:39,125 - How far is it, anyway? - It's at the beach. We're almost there. 456 00:28:39,342 --> 00:28:42,931 So we can go on the rides, play some games. 457 00:28:43,812 --> 00:28:44,551 Rides? 458 00:28:44,564 --> 00:28:46,818 The roller coaster's killer. You'll love it. 459 00:28:47,112 --> 00:28:49,108 I don't have time for all that. 460 00:28:51,958 --> 00:28:54,453 - Come here. - You can wait. 461 00:28:56,135 --> 00:28:57,632 I want you closer. 462 00:29:07,832 --> 00:29:11,040 - So how does it work, anyway? - What? 463 00:29:11,216 --> 00:29:14,138 Just, you know, the sex thing. 464 00:29:15,101 --> 00:29:17,061 Your parents never told you? 465 00:29:17,231 --> 00:29:20,736 They somehow skipped the part involving vampires. 466 00:29:20,907 --> 00:29:25,042 - Oh. - Vampires and humans, I mean. 467 00:29:28,092 --> 00:29:31,217 Oh, I'm talking totally hypothetically, believe me. 468 00:29:31,685 --> 00:29:33,479 Kiss me. 469 00:29:38,035 --> 00:29:41,076 - No way. - Like you mean it. 470 00:29:42,922 --> 00:29:45,464 You wanna know how it works? 471 00:29:45,888 --> 00:29:49,393 - It doesn't, okay? It doesn't work. - So it's impossible? 472 00:29:49,606 --> 00:29:52,861 It's not impossible, it's inadvisable. It never ends well. 473 00:29:54,786 --> 00:29:56,580 - Never? - We're almost there. 474 00:29:56,749 --> 00:29:59,125 - You should check that number again. - Okay. 475 00:30:11,203 --> 00:30:13,698 - Hey, maybe you should just calm down. - No. 476 00:30:13,876 --> 00:30:15,756 Maybe you should just do what you're paid for. 477 00:30:17,051 --> 00:30:18,680 - I'm out of here. - Do not answer that. 478 00:30:18,706 --> 00:30:19,421 Yeah? 479 00:30:19,641 --> 00:30:22,433 - Aah! - Sit still. 480 00:30:24,111 --> 00:30:27,033 Do you have her? What's going on? 481 00:30:27,202 --> 00:30:29,697 I can't tell. Listen. 482 00:30:30,795 --> 00:30:32,791 Hello? Hello, Cherish? 483 00:30:32,967 --> 00:30:34,512 Now give me the phone. 484 00:30:34,722 --> 00:30:36,384 Cherish? 485 00:30:39,985 --> 00:30:42,314 - Anybody there? - You're coming with me. 486 00:30:42,492 --> 00:30:45,663 - Aah. - This way. 487 00:30:45,833 --> 00:30:48,589 I can hear you, and I know what you are. 488 00:30:48,758 --> 00:30:50,919 I understand why you're doing this. 489 00:30:51,139 --> 00:30:53,716 The bordello, is that it? 490 00:30:54,272 --> 00:30:56,897 Who turned you? What did they do? 491 00:30:57,071 --> 00:30:58,115 Are you there? 492 00:30:58,282 --> 00:31:00,991 - Let her go. I know you want to. - Who are you? 493 00:31:01,958 --> 00:31:03,455 Who are you? 494 00:31:03,629 --> 00:31:07,384 My name is Mick St. John, and I know you're a vampire. 495 00:31:07,848 --> 00:31:09,642 Where did you get this number? 496 00:31:09,812 --> 00:31:12,603 - You're a vampire like me. - Oh, like you, huh? 497 00:31:12,778 --> 00:31:15,867 - I know what you're going through. - Oh, you know? Is that right? 498 00:31:16,036 --> 00:31:19,457 I know that you feel cursed. Like fate has played a cruel trick on you. 499 00:31:19,628 --> 00:31:22,967 Like you're gonna wake up one day and realize this was all a mistake. 500 00:31:23,137 --> 00:31:26,096 But you don't wake up. Not as the years roll by, the decades. 501 00:31:26,271 --> 00:31:28,848 Centuries, Mick. Two hundred years. 502 00:31:29,069 --> 00:31:30,400 I didn 't choose any of this. 503 00:31:30,573 --> 00:31:32,616 - It was done to me. - You can always choose. 504 00:31:32,787 --> 00:31:35,033 Yeah, sure. 505 00:31:55,972 --> 00:31:58,014 Yeah, right. 506 00:32:01,235 --> 00:32:04,110 - You should get those, man. - Hold up. Just give me a minute. 507 00:32:04,285 --> 00:32:05,538 - Yeah. - Santa Monica? 508 00:32:05,705 --> 00:32:07,499 - Yeah, that one. - Yeah. 509 00:32:11,470 --> 00:32:13,680 Yeah. So we should be there. 510 00:32:47,061 --> 00:32:48,439 Let go of me. 511 00:32:48,607 --> 00:32:49,889 Let me go! 512 00:32:56,001 --> 00:32:57,248 You don't have to do this. 513 00:32:58,048 --> 00:32:59,295 Hey, man, let her go. 514 00:33:17,431 --> 00:33:19,641 - Wait, wait, wait. - Leave me alone. 515 00:33:21,065 --> 00:33:23,987 - That guy was gonna kill me. - It's okay. 516 00:34:19,590 --> 00:34:21,586 It doesn't have to be this way. 517 00:34:34,002 --> 00:34:36,462 I know what you're going through. 518 00:34:43,401 --> 00:34:45,112 I've been through it myself. 519 00:34:48,706 --> 00:34:50,786 You hear me? I know what it's like. 520 00:34:52,508 --> 00:34:55,847 Think so? You think you know? 521 00:34:56,184 --> 00:34:59,808 Couldrt possibly. I mean, you were turned at, what, 30? 522 00:35:02,325 --> 00:35:04,035 I'm stuck. 523 00:35:05,207 --> 00:35:08,664 All I've ever wanted is to grow out of this, and I won't. 524 00:35:08,841 --> 00:35:10,254 Ever. 525 00:35:11,348 --> 00:35:12,844 Someone betrayed you. 526 00:35:14,147 --> 00:35:16,226 Oh, you think? 527 00:35:50,699 --> 00:35:52,361 You're not the only one. 528 00:36:01,393 --> 00:36:03,305 Have you ever loved someone completely? 529 00:36:04,818 --> 00:36:07,064 So that she was your whole world. 530 00:36:07,241 --> 00:36:11,079 You'd do anything she asked. Anything at all. 531 00:36:11,669 --> 00:36:13,962 Have you ever loved someone that way? 532 00:36:15,596 --> 00:36:18,935 So you forgot about yourself, and all you thought about was her. 533 00:36:28,086 --> 00:36:29,464 I'll love you forever. 534 00:36:30,885 --> 00:36:33,463 - Forever. - Forever? 535 00:36:37,151 --> 00:36:38,946 Yes. 536 00:36:40,827 --> 00:36:42,288 See, I never have. 537 00:37:49,629 --> 00:37:51,755 If I've learned anything in 85 years... 538 00:37:51,926 --> 00:37:55,051 it's that what we want doesn 't always matter. 539 00:37:55,227 --> 00:37:58,018 You can wanna get from here to there. 540 00:37:58,234 --> 00:38:00,111 You can wanna survive. 541 00:38:00,281 --> 00:38:02,907 But if the universe wants something different... 542 00:38:03,080 --> 00:38:05,706 you can run, but you can 't hide. 543 00:39:01,104 --> 00:39:02,767 Hi. 544 00:39:16,518 --> 00:39:19,394 - Where are the cameras? - They don't want this public. 545 00:39:19,610 --> 00:39:22,021 " Escort nearly killed. Reunited with parents." 546 00:39:22,241 --> 00:39:24,653 That's about the juiciest story we've ever had. 547 00:39:24,873 --> 00:39:27,547 - She doesn't wanna be on the Internet. - Since when? 548 00:39:32,184 --> 00:39:34,060 - I gotta go. - Uh... 549 00:39:34,231 --> 00:39:38,282 Maybe it's the sum of a million coincidences we don 't quite control... 550 00:39:38,450 --> 00:39:41,871 that brings us to a particular place at a particular time. 551 00:39:48,517 --> 00:39:50,893 Or maybe it's the choices we make. 552 00:39:51,901 --> 00:39:54,193 The actions we take. 553 00:39:55,911 --> 00:39:58,833 If there's one thing I've learned in 85 years... 554 00:39:59,002 --> 00:40:02,840 it's that what we want, it doesn 't always matter. 555 00:40:09,237 --> 00:40:10,734 You just took off. 556 00:40:10,908 --> 00:40:12,951 Oh. You were kind of tied up with your editor. 557 00:40:13,957 --> 00:40:15,787 You could at least have said goodbye. 558 00:40:19,764 --> 00:40:21,344 Good... 559 00:40:28,202 --> 00:40:29,402 - bye. 560 00:40:29,915 --> 00:40:33,254 What we want doesn 't always matter. 561 00:40:35,972 --> 00:40:37,802 But then again... 562 00:40:38,395 --> 00:40:40,355 sometimes it's all that does. 43409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.