All language subtitles for Monday.Mornings.S01E10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,736 --> 00:00:04,666 HUH 2 00:00:04,705 --> 00:00:07,235 HUH 3 00:00:07,275 --> 00:00:10,705 PLEASE ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF 4 00:00:10,744 --> 00:00:14,754 I'M A MAN OF WEALTH AND TASTE 5 00:00:16,050 --> 00:00:19,250 I'VE BEEN AROUND FOR A LONG, LONG YEAR 6 00:00:19,287 --> 00:00:22,987 STOLE MANY A MAN'S SOUL AND FAITH 7 00:00:23,023 --> 00:00:24,233 58-YEAR-OLD WOMAN KNOCKED DOWN BY A SKATEBOARDER, 8 00:00:24,258 --> 00:00:26,028 FELL BACKWARDS ABOUT 10 STEPS. 9 00:00:26,060 --> 00:00:28,330 WAS SHE BREATHING ON HER OWN? A FEW AGONAL BREATHS. 10 00:00:28,362 --> 00:00:30,702 PUPILS? LEFT FIXED, RIGHT BARELY REACTIVE. 11 00:00:30,731 --> 00:00:32,501 HAS SHE RESPONDED AT ALL? SOME INCOMPREHENSIBLE SOUNDS, INITIALLY. 12 00:00:32,533 --> 00:00:34,343 GLASGOW SCORE OF FOUR, BUT THEN NOTHING. 13 00:00:34,368 --> 00:00:37,208 SO WE DOWNGRADED HER TO A THREE. GET A STAT C.T. PAGE DR. PARK. 14 00:00:37,238 --> 00:00:39,238 DOCTOR! I'VE REALLY BEEN HERE A LONG TIME. 15 00:00:39,273 --> 00:00:40,613 WHOSE PATIENT ARE YOU? 16 00:00:40,641 --> 00:00:42,281 THAT'S JUST THE THING -- NOBODY'S. 17 00:00:42,310 --> 00:00:43,680 I-I'VE BEEN IN THE WAITING ROOM FOR OVER TWO HOURS. 18 00:00:43,711 --> 00:00:45,251 OKAY, I NEED YOU TO GO BACK TO THE WAITING ROOM. 19 00:00:45,279 --> 00:00:46,749 I PROMISE WE'LL BE WITH YOU AS FAST AS WE CAN. 20 00:00:46,780 --> 00:00:48,520 SEVERE CHEST PAIN. DIFFICULTY BREATHING. B.P.'s 98/74. 21 00:00:48,549 --> 00:00:51,549 O2 SAT'S 94. HEART RATE IS 110. 22 00:00:51,585 --> 00:00:53,345 PAIN WAS 9 OF 10 AND ADMINISTERED ASPIRIN 23 00:00:53,387 --> 00:00:54,517 AND MORPHINE EN ROUTE. 24 00:00:54,555 --> 00:00:56,015 I NEED A 12 LEAD EKG, STAT. 25 00:00:56,056 --> 00:00:57,456 WHAT WERE YOU DOING WHEN THE PAIN CAME ON? 26 00:00:57,491 --> 00:01:00,531 THIS DOUCHE BAG SNATCHED MY BACKPACK, SO I CHASED HIM. 27 00:01:00,561 --> 00:01:03,131 THEN I JUST -- MY CHEST! 28 00:01:03,164 --> 00:01:05,074 OKAY, LET'S GET HIM INTO BAY 1, QUICK. 29 00:01:06,234 --> 00:01:08,044 PLEASED TO MEET YOU TIGHTNESS? ARM PAIN? HEADACHE? 30 00:01:08,068 --> 00:01:10,038 YEAH. MY ARMS ARE FINE. 31 00:01:10,070 --> 00:01:12,210 I FEEL A LITTLE LIKE PUKING. 32 00:01:12,240 --> 00:01:15,310 S.T. SEGMENT ELEVATION. ISCHEMIA IN THE INFERIOR LEADS. 33 00:01:15,343 --> 00:01:17,213 I'M GOING TO GIVE YOU SOMETHING TO PUT UNDER YOUR TONGUE. 34 00:01:17,245 --> 00:01:18,575 I WANT YOU TO TELL ME IF IT HELPS. 35 00:01:19,447 --> 00:01:22,377 I NEED ENZYMES ON HIM. 36 00:01:22,416 --> 00:01:25,246 HOW OLD ARE YOU? 16. 37 00:01:25,286 --> 00:01:26,716 FEELING BETTER? 38 00:01:26,754 --> 00:01:29,794 ABOUT A FOUR OR FIVE NOW. 39 00:01:29,823 --> 00:01:31,233 INITIATE CODE STEMI. 40 00:01:31,259 --> 00:01:33,759 ROBIDAUX, I WANT YOU TO STAY WITH HIM, 41 00:01:33,794 --> 00:01:36,234 TAKE HIM TO THE CATH LAB, AND PAGE DR. NAPUR. 42 00:01:36,264 --> 00:01:39,234 THIS KID'S HAVING A HEART ATTACK. 43 00:01:39,267 --> 00:01:40,327 WHOO 44 00:01:40,368 --> 00:01:41,638 [ RADIO CHATTER ] 45 00:01:41,669 --> 00:01:43,169 [ MONITOR BEEPING ] 46 00:01:43,204 --> 00:01:47,344 [ HEART BEATING RAPIDLY ] 47 00:01:47,375 --> 00:01:50,405 [ FLATLINE ] 48 00:01:50,444 --> 00:01:51,784 Tina: GCS 3. COLLIDED WITH A SKATEBOARDER. 49 00:01:51,812 --> 00:01:53,652 CAT SCAN SHOWS A LARGE LEFT-SIDED HEMORRHAGE. 50 00:01:53,681 --> 00:01:56,651 LET'S GET HER TO THE O.R., SAVE WHAT BRAIN FUNCTION WE CAN. 51 00:01:56,684 --> 00:01:59,594 [ RESPIRATOR HISSING ] 52 00:01:59,620 --> 00:02:03,460 SHE GONE. IT'S ONLY BEEN AN HOUR. 53 00:02:03,491 --> 00:02:06,631 COME ON, SUNG. SHE'S HERE, AND SO ARE WE. 54 00:02:06,660 --> 00:02:08,500 COME ON. 55 00:02:08,529 --> 00:02:10,529 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 56 00:02:13,834 --> 00:02:16,404 [ MONITOR BEEPING ] 57 00:02:20,174 --> 00:02:24,484 THERE IT IS, AN OBSTRUCTION IN THE RIGHT CORONARY ARTERY. 58 00:02:24,512 --> 00:02:29,122 HAVE YOU EVER SEEN SOMEBODY THIS YOUNG WITH A HEART ATTACK? 59 00:02:29,149 --> 00:02:30,719 16? NO. 60 00:02:32,152 --> 00:02:35,222 INFERIOR WALL M.I. 61 00:02:35,256 --> 00:02:37,116 READY TO WATCH A CARDIAC STENT? 62 00:02:37,157 --> 00:02:38,627 OKAY. 63 00:02:38,659 --> 00:02:41,199 ABSOLUTELY! 64 00:02:44,665 --> 00:02:47,495 SO, MR. KNOX. WHAT'S GOING ON? 65 00:02:47,535 --> 00:02:51,305 WELL, I HAD BACK SURGERY A COUPLE YEARS AGO, 66 00:02:51,339 --> 00:02:53,369 AND THINGS HAVE NEVER BEEN THE SAME. 67 00:02:53,407 --> 00:02:55,807 THE PAIN'S STILL PRETTY BAD. ON A SCALE OF 1 TO 10? 68 00:02:55,843 --> 00:02:57,483 I'D SAY AN 8 1/2? 69 00:02:57,511 --> 00:03:00,311 I MEAN, IT COMES AND GOES, BUT IT'S MOSTLY CONTINUOUS. 70 00:03:00,348 --> 00:03:02,648 IS THERE ANYTHING IN PARTICULAR THAT BRINGS ON THE PAIN? 71 00:03:02,683 --> 00:03:04,353 [ SCOFFS ] EVERYTHING IN PARTICULAR -- 72 00:03:04,385 --> 00:03:06,515 THE BENDING, THE LIFTING, THE TURNING. 73 00:03:06,554 --> 00:03:09,694 YOU GUYS PRESCRIBED SOMETHING TO ME ONCE BEFORE. 74 00:03:09,723 --> 00:03:12,393 UM, WHAT WAS IT? UH, LOR-- LOR-SOMETHING? 75 00:03:12,426 --> 00:03:15,496 LORTAB? I THINK THAT WAS IT. IT REALLY SEEMED TO HELP. 76 00:03:15,529 --> 00:03:17,829 HOW OFTEN DO YOU TAKE PAINKILLERS? 77 00:03:17,865 --> 00:03:21,665 ONLY WHEN I NEED 'EM. WHO IS YOUR PRIMARY? 78 00:03:21,702 --> 00:03:26,172 UH, DR. WU OVER AT PORTLAND AREA PHYSICIANS. 79 00:03:26,206 --> 00:03:29,176 AND WHAT PHARMACIES ARE YOU USING? 80 00:03:29,209 --> 00:03:30,909 UH, THE FOUR-AND-TWENTY AROUND THE CORNER. 81 00:03:30,944 --> 00:03:32,684 NO OTHERS? 82 00:03:32,713 --> 00:03:35,583 WHY DO I SUDDENLY FEEL LIKE I'M BEING INTERROGATED? 83 00:03:35,616 --> 00:03:38,916 [ CHUCKLES ] LOOK, ARE YOU ON ANY OTHER MEDICATIONS? 84 00:03:38,952 --> 00:03:40,552 NO. 85 00:03:40,588 --> 00:03:43,558 DO YOU CURRENTLY TAKE PRESCRIPTIONS FOR BACK PAIN? 86 00:03:44,725 --> 00:03:47,425 IT'S EASY FOR US TO CHECK THIS OUT. 87 00:03:47,461 --> 00:03:49,261 YEAH, NO, I AM, UH, BUT I'M SUCH A SPAZ. 88 00:03:49,297 --> 00:03:50,727 I SPILLED IT IN THE BATHROOM SINK, 89 00:03:50,764 --> 00:03:52,704 AND SO MOST OF IT GOT RUINED. THAT'S WHY I'M HERE. 90 00:03:52,733 --> 00:03:54,903 I-I NEED AN EMERGENCY REFILL. OKAY. 91 00:03:54,935 --> 00:03:59,635 JUST RELAX. I'LL BE BACK IN A MINUTE. 92 00:03:59,673 --> 00:04:01,483 WELL, WHERE ARE YOU GOING? 93 00:04:01,509 --> 00:04:03,479 I'M GOING TO MAKE SOME PHONE CALLS. 94 00:04:03,511 --> 00:04:06,251 I'LL RETURN WITH YOUR TREATMENT OPTIONS. 95 00:04:08,949 --> 00:04:11,819 [ SCOFFS ] 96 00:04:15,255 --> 00:04:16,785 MR. MALLOY? 97 00:04:16,824 --> 00:04:19,434 HOW IS SHE? IT'S NOT GOOD. 98 00:04:19,460 --> 00:04:21,660 THE TESTS SHOW THERE'S NO BLOOD FLOW TO HER BRAIN. 99 00:04:21,695 --> 00:04:23,625 WE TRIED EVERYTHING WE COULD 100 00:04:23,664 --> 00:04:27,804 BUT THE DAMAGE WAS JUST TOO EXTENSIVE. 101 00:04:29,437 --> 00:04:31,907 SHE'S DEAD? 102 00:04:31,939 --> 00:04:34,239 SHE IS BRAIN-DEAD, YES. 103 00:04:34,274 --> 00:04:35,814 [ SIGHS ] 104 00:04:40,348 --> 00:04:41,648 HOW CAN... 105 00:04:41,682 --> 00:04:44,822 FROM COLLIDING WITH A SKATEBOARDER? 106 00:04:50,458 --> 00:04:52,258 WE ARE SO SORRY. 107 00:04:52,292 --> 00:04:55,432 BY THE TIME SHE GOT TO US, SHE WAS ALREADY GONE. 108 00:04:55,463 --> 00:04:57,263 C-CAN I SEE HER? YOU CAN. OF COURSE. 109 00:04:57,297 --> 00:04:58,997 WE'LL BRING YOU BACK IN JUST A BIT. 110 00:04:59,032 --> 00:05:04,002 ALSO, YOUR MOTHER WAS AN ORGAN DONOR. 111 00:05:04,037 --> 00:05:06,537 WE'VE CONTACTED THE REGISTRY, AND SOMEONE FROM 112 00:05:06,574 --> 00:05:08,444 THE ORGAN PROCUREMENT AGENCY WILL BE COMING -- 113 00:05:08,476 --> 00:05:09,706 WAIT, WAIT, WAIT. 114 00:05:09,743 --> 00:05:13,283 CAN YOU GIVE ME A MINUTE, 115 00:05:13,313 --> 00:05:15,783 JUST TO PROCESS THE FACT THAT MY MOTHER'S... 116 00:05:15,816 --> 00:05:18,616 BEFORE YOU START -- I-I -- 117 00:05:18,652 --> 00:05:21,962 I SO APOLOGIZE FOR THE INSENSITIVITY OF THIS, 118 00:05:21,989 --> 00:05:23,819 BUT WE'RE REQUIRED. 119 00:05:23,857 --> 00:05:25,487 THE TIMING ON ORGAN DONATION -- 120 00:05:25,526 --> 00:05:27,826 I NEED A MINUTE, OKAY? 121 00:05:27,861 --> 00:05:30,401 PLEASE, CAN YOU JUST GIVE ME A MINUTE? 122 00:05:32,866 --> 00:05:36,036 Buck: SHOULD I SPEAK TO HIM? 123 00:05:36,069 --> 00:05:37,639 [ SCOFFS ] EXCUSE ME? 124 00:05:37,671 --> 00:05:39,411 YOU WORSE ME, BEDSIDE. 125 00:05:39,440 --> 00:05:41,710 SUNG? IS THAT REALLY NECESSARY? 126 00:05:41,742 --> 00:05:43,012 THE THING IS, FOR US TO MAKE EFFECTIVE USE OF HER ORGANS -- 127 00:05:43,043 --> 00:05:44,883 I EXPLAINED THAT. 128 00:05:44,912 --> 00:05:46,312 LET'S JUST GIVE HIM A MOMENT ON THIS, OKAY? 129 00:05:46,346 --> 00:05:47,616 HIS MOTHER JUST DIED. 130 00:05:51,719 --> 00:05:53,049 HEY. 131 00:05:54,522 --> 00:05:57,322 HOW YOU FEELING? OKAY, I GUESS. 132 00:05:57,357 --> 00:05:59,757 ROUGH DAY. 133 00:06:01,529 --> 00:06:02,999 WHAT HAPPENED? 134 00:06:03,030 --> 00:06:05,730 NOTHING NEW. 135 00:06:05,766 --> 00:06:09,396 SOME WANK CALLED ME "MAN BOOBS," THEN GRABBED MY BAG. 136 00:06:09,437 --> 00:06:11,507 I STARTED AFTER HIM. 137 00:06:11,539 --> 00:06:13,769 THEN BY THE TIME WE REACHED THE FIELD, 138 00:06:13,807 --> 00:06:15,407 EVERYTHING JUST HURT. 139 00:06:15,443 --> 00:06:18,683 HAVE YOU EVER HAD PAIN DURING PHYSICAL ACTIVITY BEFORE? 140 00:06:18,712 --> 00:06:22,752 IT'S JUST UNCOMFORTABLE, SO I AVOID IT. 141 00:06:22,783 --> 00:06:27,093 TAKE THE ELEVATOR, RIDE THE BUS. 142 00:06:27,120 --> 00:06:29,420 DARRYL? DARRYL. BABY, ARE YOU OKAY? 143 00:06:29,457 --> 00:06:30,957 I'M FINE, NANA. 144 00:06:30,991 --> 00:06:33,891 IS THIS YOUR -- GRANDMOTHER. 145 00:06:33,927 --> 00:06:35,457 HI. I'M DR. SYDNEY NAPUR. 146 00:06:35,496 --> 00:06:37,866 WHAT HAPPENED? IS HE OKAY? BABY, ARE YOU OKAY? 147 00:06:37,898 --> 00:06:41,568 I HAD A HEART ATTACK. A WHAT? A WHAT?! 148 00:06:41,602 --> 00:06:43,972 THERE WAS A BLOCKAGE IN HIS HEART THAT WAS PREVENTING HIM FROM GETTING ENOUGH OXYGEN. 149 00:06:44,004 --> 00:06:48,644 WE HAD TO PUT IN A STENT TO REOPEN THE PASSAGEWAY. 150 00:06:48,676 --> 00:06:51,036 OH, MY LORD. 151 00:06:51,078 --> 00:06:54,748 UM, HE WILL BE OKAY, BUT, UH... 152 00:06:54,782 --> 00:06:56,122 BUT WHAT? 153 00:06:58,752 --> 00:07:02,422 THIS YOUNG MAN NEEDS TO MAKE SOME DRAMATIC LIFESTYLE CHANGES. 154 00:07:02,456 --> 00:07:03,756 HE HAS ASTHMA, HE HAS A -- 155 00:07:03,791 --> 00:07:06,391 THIS HAD NOTHING TO DO WITH ASTHMA, MA'AM. 156 00:07:06,426 --> 00:07:10,826 I DON'T THINK I LIKE YOUR TONE, DOCTOR. 157 00:07:10,864 --> 00:07:14,404 WILL HIS PARENTS BE COMING IN? 158 00:07:14,434 --> 00:07:15,744 IF HE HAD PARENTS, THEY'D BE HERE. 159 00:07:15,769 --> 00:07:17,769 I'M HIS PARENT. 160 00:07:20,608 --> 00:07:24,438 [ Weakly ] I'M OKAY. 161 00:07:24,478 --> 00:07:27,078 Gregory: I'M SORRY, NO. 162 00:07:27,114 --> 00:07:29,784 I-I DON'T WANT HER ORGANS TO BE HARVESTED. 163 00:07:29,817 --> 00:07:31,917 S-SHE'S A REGISTERED DONOR. 164 00:07:31,952 --> 00:07:33,152 I UNDERSTAND THAT. 165 00:07:33,186 --> 00:07:34,586 AND IT MAKES SENSE, SHE'S A SELFLESS PERSON. 166 00:07:34,622 --> 00:07:36,092 BUT I'M TELLING YOU, AS HER SON, 167 00:07:36,123 --> 00:07:37,933 THAT REGISTRATION DOESN'T REFLECT HER TRUE INTENT. 168 00:07:37,958 --> 00:07:39,658 ON WHAT BASIS DO YOU -- LOOK. 169 00:07:39,693 --> 00:07:40,863 MY MOTHER AGREED TO BE AN ORGAN DONOR SIX YEARS AGO, 170 00:07:40,894 --> 00:07:42,934 I UNDERSTAND THAT. 171 00:07:42,963 --> 00:07:44,703 WHAT YOU GUYS NEED TO APPRECIATE 172 00:07:44,732 --> 00:07:46,032 IS THAT I SPEAK TO HER EVERY SINGLE DAY, 173 00:07:46,066 --> 00:07:48,496 AND I CAN TELL YOU THE PERSON SHE IS NOW, 174 00:07:48,536 --> 00:07:51,936 OR... WAS AN HOUR AGO, AND... 175 00:07:51,972 --> 00:07:55,882 SHE WOULDN'T CONSENT TO HAVING HER ORGANS HARVESTED. 176 00:07:55,909 --> 00:08:00,449 I'M AFRAID IT'S A LEGALLY-BINDING CONSENT. 177 00:08:00,480 --> 00:08:02,450 IT'S ON HER DRIVER'S LICENSE. 178 00:08:02,482 --> 00:08:04,722 YOUR WISHES CAN'T OVERRIDE HERS. 179 00:08:04,752 --> 00:08:06,022 WHO IS THIS GHOUL? Tina: GREGORY. 180 00:08:06,053 --> 00:08:08,663 [ SIGHS ] IT'S A FEDERAL LAW. 181 00:08:08,689 --> 00:08:10,789 IT'S CALLED THE UNIFORM ANATOMICAL GIFT ACT. 182 00:08:10,824 --> 00:08:13,664 THE AGREEMENT YOUR MOTHER MADE IS IRREVERSIBLE. 183 00:08:13,694 --> 00:08:16,034 WHICH MEANS THAT WE ARE LEGALLY REQUIRED TO PROCURE HER ORGANS. 184 00:08:16,063 --> 00:08:18,873 I'M GETTING A LAWYER. 185 00:08:24,672 --> 00:08:26,642 PASTA. BURGERS. BURRITOS. THAT'S WHAT YOU SERVE? 186 00:08:26,674 --> 00:08:28,044 IT'S WHAT HE SERVES. 187 00:08:28,075 --> 00:08:30,205 I WORK LATE, SO DARRYL USUALLY TAKES CARE OF DINNER, 188 00:08:30,243 --> 00:08:34,213 WHICH, MORE TIMES THAN NOT, IS EITHER FAST FOOD OR FROZEN. 189 00:08:34,247 --> 00:08:36,217 MRS. FISHER, DO YOU REALIZE HOW BAD THAT IS? 190 00:08:36,249 --> 00:08:38,749 PROCESSED FOOD, FAST FOOD? 191 00:08:38,786 --> 00:08:40,586 IT'S WHAT I CAN AFFORD. 192 00:08:40,621 --> 00:08:44,831 EATING THIS WAY IS WHAT'S MAKING DARRYL SO SICK. 193 00:08:44,858 --> 00:08:47,658 HIS LIPID PANELS SHOW VERY HIGH RISK. HE'S SEVERELY OBESE. 194 00:08:47,695 --> 00:08:49,825 EVERYONE IN MY FAMILY IS... YOU KNOW, FAT. 195 00:08:49,863 --> 00:08:50,863 IT'S IN OUR GENES. 196 00:08:50,898 --> 00:08:54,738 DOES HE GET ANY EXERCISE? 197 00:08:54,768 --> 00:08:56,938 I'LL TRY TO GET ON HIM ABOUT THAT. 198 00:08:56,970 --> 00:08:59,910 YOU MAKE IT SOUND AS IF I FAILED HIM. 199 00:08:59,940 --> 00:09:01,240 WELL SOMEBODY HAS. 200 00:09:01,274 --> 00:09:04,514 HE'S 16 WITH THE BODY OF A 50-YEAR-OLD. 201 00:09:04,544 --> 00:09:07,554 IT'S JUST SO FRUSTRATING. 202 00:09:07,581 --> 00:09:08,781 PEOPLE THINK "IT'S JUST FOOD. WHAT'S THE HARM?" 203 00:09:08,816 --> 00:09:10,616 FOOD IS PUBLIC ENEMY NUMBER ONE. 204 00:09:10,651 --> 00:09:13,051 IT'S PRACTICALLY THE LEADING CAUSE OF DEATH IN THIS NATION. 205 00:09:13,086 --> 00:09:14,886 FOOD. 206 00:09:14,922 --> 00:09:17,022 YOU KNOW, I THINK I SAW THAT KID ONCE. FISHER? 207 00:09:17,057 --> 00:09:19,187 HE CAME IN WITH A STREP THROAT. 208 00:09:19,226 --> 00:09:21,626 HIS CHOLESTEROL AND TRIGLYCERIDES WERE THROUGH THE ROOF. 209 00:09:21,662 --> 00:09:24,032 OH, AT 16. GOD, THE NATION NEARLY SAT SHIBAH 210 00:09:24,064 --> 00:09:26,234 FOR THE DEATH OF THE TWINKIE. 211 00:09:26,266 --> 00:09:28,196 DO YOU KNOW WHAT'S ACTUALLY IN TWINKIES? 212 00:09:28,235 --> 00:09:29,895 AMONG OTHER THINGS, THE INGREDIENTS FOUND IN ROCKET FUEL. 213 00:09:29,937 --> 00:09:31,937 SYD. WE'RE DOCTORS. 214 00:09:31,972 --> 00:09:33,642 WE CAN ONLY DO SO MUCH. 215 00:09:33,674 --> 00:09:36,144 WE CAN'T BE TILTING AT WINDMILLS... 216 00:09:36,176 --> 00:09:38,046 OR DING DONGS... OR SNO BALLS. 217 00:09:38,078 --> 00:09:41,878 IT'S REALLY NOT FUNNY. 218 00:09:41,915 --> 00:09:44,215 WHAT WAS DARRYL'S FRACTIONATION, ANYWAY? 219 00:09:44,251 --> 00:09:46,091 WAS IT SOMETHING RIDICULOUS? 220 00:09:46,119 --> 00:09:48,259 I DON'T KNOW. I DIDN'T RUN IT. 221 00:09:48,288 --> 00:09:50,218 YOU DIDN'T RUN IT? 222 00:09:50,257 --> 00:09:52,227 YOU JUST GOT THE TOTAL? YOU DIDN'T BREAK IT DOWN? 223 00:09:52,259 --> 00:09:55,559 AND NOW I'M IN TROUBLE. NOT EVEN A LIPID PANEL? 224 00:09:55,595 --> 00:09:57,595 I SAW HIM FOR STREP THROAT, SO... 225 00:09:57,631 --> 00:09:59,001 AND YOU COULD SEE THE KID WAS FAT, 226 00:09:59,032 --> 00:10:00,632 WITH ELEVATED CHOLESTEROL. CAN I PLEASE JUST EAT? 227 00:10:00,668 --> 00:10:03,168 NO, OF COURSE NOT. I FORGOT. FOOD IS THE ENEMY. 228 00:10:03,203 --> 00:10:05,743 WELL, FOOD AND ME. 229 00:10:05,773 --> 00:10:07,573 [ SIGHS ] 230 00:10:07,607 --> 00:10:09,077 YOU KNOW WHAT? I THINK I'LL, UH... 231 00:10:09,109 --> 00:10:12,249 I'LL JUST GO SMOKE A CIGARETTE. 232 00:10:12,279 --> 00:10:16,149 COME ON. 233 00:10:16,183 --> 00:10:18,253 I'M NOT A DRUG ADDICT. I HURT MY BACK. 234 00:10:18,285 --> 00:10:19,815 SON, YOU'RE A DRUG ADDICT. 235 00:10:19,853 --> 00:10:23,793 ARE YOU THE POSTER BOY? IS IT NEEDLES OR COCAINE? 236 00:10:23,824 --> 00:10:25,034 NO. IT'S PAIN MEDICATION. 237 00:10:25,058 --> 00:10:26,758 BUT YOU'RE A DRUG ADDICT JUST THE SAME. 238 00:10:26,794 --> 00:10:28,804 YOU'VE BEEN GOING TO DIFFERENT E.R.'s, 239 00:10:28,829 --> 00:10:30,129 MULTIPLE PHARMACIES, 240 00:10:30,163 --> 00:10:32,673 GETTING PRESCRIPTIONS FOR OPIATES, NARCOTICS -- 241 00:10:32,700 --> 00:10:34,300 ARE YOU TELLING ME THAT MY PAIN ISN'T REAL? 242 00:10:34,334 --> 00:10:35,804 I AM TELLING YOU YOU HAVE A PROBLEM, 243 00:10:35,836 --> 00:10:38,036 ONE WHICH I WILL NOT ENABLE. 244 00:10:38,071 --> 00:10:42,611 THIS IS RIDICULOUS. WHERE'S THAT BLONDE DOCTOR? 245 00:10:42,642 --> 00:10:43,982 SON. DON'T CALL ME "SON." 246 00:10:44,011 --> 00:10:45,851 OKAY? I AM IN SERIOUS PAIN HERE, AND YOU'RE A DOCTOR. 247 00:10:45,879 --> 00:10:47,949 YOU NEED TO TREAT ME, YOU FAT BASTARD! 248 00:10:47,981 --> 00:10:49,951 I'LL TREAT YOU FOR A BROKEN JAW. 249 00:10:49,983 --> 00:10:52,323 WOULD YOU LIKE TO HAVE ONE? 250 00:10:55,823 --> 00:10:59,833 PLEASE. I REALLY HURT. 251 00:11:01,895 --> 00:11:04,025 I BELIEVE YOU. 252 00:11:04,064 --> 00:11:08,244 BUT MORE THAN ANYTHING, YOU NEED TO DETOX. 253 00:11:16,243 --> 00:11:18,213 COURT? THAT KID IS HAULING US INTO COURT? HOW CAN HE DO THAT? 254 00:11:18,245 --> 00:11:20,205 BY HIRING AN ATTORNEY, BUCK, AND BELIEVE ME. 255 00:11:20,247 --> 00:11:22,747 LAWYERS MAKE VERY GOOD HAULERS, BUT RIGHT NOW -- 256 00:11:22,783 --> 00:11:24,753 FIRST OF ALL, THE WOMAN'S CONSENT IS LEGALLY BINDING. 257 00:11:24,785 --> 00:11:26,745 NOW BEING CHALLENGED BY THE SON. 258 00:11:26,787 --> 00:11:28,917 SECOND, IF WE DO NOT HARVEST THESE ORGANS QUICKLY, 259 00:11:28,956 --> 00:11:30,316 THE VIABILITY -- 260 00:11:30,357 --> 00:11:33,987 WHICH IS WHY WE HAVE TO GO TO THE COURTHOUSE NOW. 261 00:11:34,027 --> 00:11:35,327 SO, SHE'S STILL HOOKED UP TO A MACHINE? 262 00:11:35,362 --> 00:11:37,032 WELL, HARDING'S GOING TO FIGHT THE COURT ORDER, 263 00:11:37,064 --> 00:11:39,404 WHILE PROSPECTIVE DONEES ARE BEING PUT ON STANDBY. 264 00:11:39,432 --> 00:11:42,242 IT'S ABSURD. THE WOMAN SIGNED A DONOR CARD. 265 00:11:42,269 --> 00:11:43,739 OHH. 266 00:11:43,771 --> 00:11:45,941 HEY, I'M -- I'M SORRY. HELLO. 267 00:11:45,973 --> 00:11:48,113 I'M ASHER KNOX. WE, UH, MET BRIEFLY IN THE E.R. 268 00:11:48,141 --> 00:11:49,711 YES. 269 00:11:49,743 --> 00:11:51,083 HI, I'M SORRY TO BOTHER YOU, BUT, UM... 270 00:11:51,111 --> 00:11:53,081 THAT OTHER E.R. DOCTOR, 271 00:11:53,113 --> 00:11:55,353 THE BIG GUY, THE AFRICAN-AMERICAN MAN, HE... 272 00:11:55,382 --> 00:11:57,052 HE SORT OF THREW ME OUT. 273 00:11:57,084 --> 00:11:58,724 DR. VILLANUEVA WOULDN'T HAVE TURNED YOU AWAY 274 00:11:58,752 --> 00:12:00,852 IF HE FELT YOU NEEDED TREATMENT, MR. KNOX. 275 00:12:00,888 --> 00:12:04,418 WELL, HE -- HE THINKS I NEED DRUG TREATMENT. 276 00:12:04,457 --> 00:12:06,887 AND, UH, I-I DO. 277 00:12:06,927 --> 00:12:08,797 I-I'M ADDICTED TO PAIN MEDICATION. 278 00:12:08,829 --> 00:12:10,359 AND I REALIZE I NEED TO GET TREATMENT FOR THAT, 279 00:12:10,397 --> 00:12:13,927 BUT -- BUT RIGHT NOW, I -- I JUST NEED HELP, PERIOD. 280 00:12:13,967 --> 00:12:18,437 THAT DR. VILLA GUY OR WHATEVER MADE SOME CALLS. 281 00:12:18,471 --> 00:12:21,711 AND, UH, I CAN'T GO TO ANY MORE E.R.'s OR PHARMACIES. 282 00:12:21,741 --> 00:12:24,711 H-H-HE CAN'T DO THAT. HE -- HE CAN'T DO THAT. 283 00:12:24,744 --> 00:12:26,054 I MEAN, I -- I COULD SUE YOU GUYS. 284 00:12:26,079 --> 00:12:28,249 LOOK, WE CANNOT GIVE YOU DRUGS, SO... 285 00:12:28,281 --> 00:12:31,251 BUT I-I-IT'S JUST -- IT'S JUST TO EASE THE PAIN, PLEASE. 286 00:12:31,284 --> 00:12:34,424 IT'S NOT THAT SIMPLE. IT I THAT SIMPLE. 287 00:12:34,454 --> 00:12:37,964 YOU THINK I WANT TO BE THIS WAY? 288 00:12:37,991 --> 00:12:39,291 DOCTORS DID THIS TO ME. 289 00:12:39,326 --> 00:12:42,156 JUST -- JUST WRITE ME A SCRIPT. 290 00:12:42,195 --> 00:12:43,825 TIDE ME OVER FOR A LITTLE BIT. 291 00:12:43,864 --> 00:12:46,304 I CAN'T DO THAT. YES, YOU CAN! 292 00:12:46,333 --> 00:12:48,473 AAH! HEY! [ GROANS ] 293 00:12:58,278 --> 00:13:01,508 [ BREATHING HEAVILY ] 294 00:13:05,152 --> 00:13:06,792 [ Distorted ] TINA? 295 00:13:08,288 --> 00:13:09,318 [ Echoing ] TINA? 296 00:13:13,126 --> 00:13:15,856 [ CELLPHONE DIALING ] 297 00:13:20,233 --> 00:13:21,073 PROBABLE HEMATOMA, SUBDURAL OR EPIDURAL. 298 00:13:24,504 --> 00:13:25,944 PAGE DR. WILSON. 299 00:13:25,973 --> 00:13:29,043 NO, CHECK THAT. DR. PARK. CALL SUNG. 300 00:13:29,076 --> 00:13:32,046 SOME BLOOD IN HER MOUTH. I THINK IT LOCALIZED. YOU OKAY? 301 00:13:32,079 --> 00:13:34,449 I'M FINE. BREATH SOUNDS ARE CLEAR THROUGHOUT. 302 00:13:34,481 --> 00:13:36,321 WHAT HAPPENED? 303 00:13:36,349 --> 00:13:37,549 SHE WAS ATTACKED, HEAD INJURY. 304 00:13:37,584 --> 00:13:39,224 TINA? SHE'S NOT CONSCIOUS. 305 00:13:39,252 --> 00:13:41,392 PUPILS? IS SHE LOCALIZING? ANY KIND OF RESPONSE AT ALL? 306 00:13:41,421 --> 00:13:44,321 WE NEED A C.T. OH, MY GOD. 307 00:13:54,601 --> 00:13:58,241 MY GOD. WHERE IS SHE NOW? 308 00:13:58,271 --> 00:13:59,971 HARDING. THEY JUST CALLED OUR CASE. 309 00:14:00,007 --> 00:14:02,977 WELL, SHOULD SHE NEED SURGERY, I WANT DR. PARK TO PERFORM. 310 00:14:03,010 --> 00:14:05,480 YOU UNDERSTAND? NOT TY WILSON. JUST KEEP US INFORMED. 311 00:14:05,512 --> 00:14:08,022 WE SHOULD BE BACK WITHIN THE HOUR. 312 00:14:08,048 --> 00:14:10,218 IS EVERYTHING OKAY? NO. 313 00:14:13,386 --> 00:14:15,386 [ WHIRRING ] 314 00:14:21,361 --> 00:14:25,401 BRAIN SWELL. SUBDURAL HEMATOMA. 315 00:14:25,432 --> 00:14:27,272 PREP SURGERY NOW. LET'S GO. 316 00:14:27,300 --> 00:14:30,100 TINA? TINA? NEED TAKE SURGERY NOW. 317 00:14:30,137 --> 00:14:31,437 BRAIN BLEEDING. 318 00:14:31,471 --> 00:14:33,371 I'M DOING IT. I DO. 319 00:14:33,406 --> 00:14:34,666 I SAID I'M DOING IT! STAND DOWN! 320 00:14:34,707 --> 00:14:36,577 DR. WILSON. 321 00:14:36,609 --> 00:14:39,649 DR. PARK WILL PERFORM THE PROCEDURE. 322 00:14:46,486 --> 00:14:50,186 [ RESPIRATOR HISSING ] 323 00:14:50,223 --> 00:14:53,693 WHAT AM I MISSING HERE? SHE'S A REGISTERED ORGAN DONOR. 324 00:14:53,726 --> 00:14:55,696 YES, YOUR HONOR, WHICH WOULD SUGGEST 325 00:14:55,728 --> 00:14:58,598 THAT SHE AGREED TO HAVE HER ORGANS HARVESTED. 326 00:14:58,631 --> 00:15:01,631 BUT IN ASCERTAINING THE VALIDITY AND THEREFORE ENFORCEABILITY 327 00:15:01,668 --> 00:15:03,368 OF ANY SUCH AGREEMENT, 328 00:15:03,403 --> 00:15:07,743 WE LOOK TO SEE IF THERE WAS AN ACTUAL MEETING OF THE MINDS. 329 00:15:07,774 --> 00:15:10,314 HERE, I SUBMIT THERE WAS NONE. BECAUSE? 330 00:15:10,343 --> 00:15:12,083 WELL, THERE'S NO INDICATION THAT SHE TRULY KNEW 331 00:15:12,112 --> 00:15:13,612 WHAT ORGAN DONATION EVEN ENTAILS. 332 00:15:13,646 --> 00:15:16,976 IN FACT, MOST PEOPLE DO NOT. 333 00:15:17,017 --> 00:15:19,387 WHY? BECAUSE THEY'RE SIMPLY NOT TOLD. 334 00:15:19,419 --> 00:15:22,259 ONE ALMOST GETS THE SENSE THAT THE LESS PEOPLE KNOW, 335 00:15:22,289 --> 00:15:25,059 PERHAPS THE MORE LIKELY THEY ARE TO DONATE. 336 00:15:25,092 --> 00:15:27,232 YOUR HONOR, IF I MIGHT HAVE A WORD. FORGIVE ME. 337 00:15:27,260 --> 00:15:31,230 I DON'T MEAN TO FORSAKE ANY PROPER COURT DECORUM, 338 00:15:31,264 --> 00:15:34,274 BUT THERE ARE LIVES, INNOCENT LIVES, 339 00:15:34,301 --> 00:15:36,441 HANGING IN THE BALANCE, AND I WOULD HATE FOR THOSE LIVES 340 00:15:36,469 --> 00:15:40,069 TO BE HINGED ON MR. TOMPKINS'S TALENT FOR BREVITY. 341 00:15:40,107 --> 00:15:42,407 AND WHO ARE YOU? FORGIVE ME. MY NAME IS HARDING HOOTEN. 342 00:15:42,442 --> 00:15:44,782 I'M THE CHIEF OF STAFF AT CHELSEA GENERAL. 343 00:15:44,811 --> 00:15:47,111 EXCELLENT! WHAT A SPLENDID IDEA. 344 00:15:47,147 --> 00:15:48,347 LET'S HEAR DIRECTLY 345 00:15:48,381 --> 00:15:50,351 FROM CHELSEA GENERAL'S CHIEF OF STAFF. 346 00:15:50,383 --> 00:15:53,793 WE CAN ALL LEARN FIRSTHAND ABOUT THE ORGAN-DONATION BUSINESS. 347 00:15:53,820 --> 00:15:56,520 AND IN THE PROCESS, WE COULD EVEN SAVE TIME. 348 00:15:56,556 --> 00:15:59,456 YOUR HONOR, MIGHT WE PUT DR. HOOTEN UNDER OATH, 349 00:15:59,492 --> 00:16:01,492 IN THE INTEREST OF ACCURACY? 350 00:16:06,533 --> 00:16:10,773 I GUESS MY QUESTION WOULD BE -- OR I SHOULD SAY MY ASSUMPTION... 351 00:16:10,803 --> 00:16:13,643 WHEN A PERSON -- SAY, LIKE MY CLIENT'S MOTHER -- 352 00:16:13,673 --> 00:16:15,383 CHECKS THE "ORGAN DONOR" BOX 353 00:16:15,408 --> 00:16:17,378 ON HER DRIVER'S LICENSE APPLICATION, 354 00:16:17,410 --> 00:16:18,610 IS IT MADE CLEAR TO HER 355 00:16:18,645 --> 00:16:20,345 THAT NOT ONLY HER ORGANS MAY BE HARVESTED, 356 00:16:20,380 --> 00:16:22,720 BUT ALSO HER SKIN AND HER TISSUE? 357 00:16:22,749 --> 00:16:25,189 Harding: I REALLY HAVE NO IDEA 358 00:16:25,218 --> 00:16:27,048 WHAT YOUR CLIENT'S MOTHER WAS SPECIFICALLY TOLD. 359 00:16:27,087 --> 00:16:31,557 HERE'S THE PAPERWORK MRS. MALLOY SIGNED. 360 00:16:31,591 --> 00:16:32,831 OH, WELL, IT'S ACTUALLY 361 00:16:32,859 --> 00:16:34,729 AN APPLICATION FOR A DRIVER'S LICENSE 362 00:16:34,761 --> 00:16:36,461 WITH A LITTLE BOX TO CHECK. 363 00:16:36,496 --> 00:16:39,466 IS THERE ANYTHING IN HERE 364 00:16:39,499 --> 00:16:43,139 DECLARING THAT HER TISSUE AND SKIN WOULD BE HARVESTED? 365 00:16:43,170 --> 00:16:45,410 I BELIEVE ONLINE THERE IS A SECTION FOR EXCLUSIONS 366 00:16:45,438 --> 00:16:46,738 SHOULD YOU -- 367 00:16:46,773 --> 00:16:48,413 AH, YOU'D HAVE TO GO ONLINE TO READ IT. 368 00:16:48,441 --> 00:16:50,811 THE REALITY IS MOST PEOPLE DO NOT. 369 00:16:50,843 --> 00:16:54,353 IN FACT, THERE IS NO WAY TO SPECIFY, 370 00:16:54,381 --> 00:16:57,681 "DO NOT SELL MY TISSUE FOR COSMETIC USE." 371 00:16:57,717 --> 00:17:00,417 MOST PEOPLE, MY CLIENT'S MOTHER BEING ONE OF THEM, 372 00:17:00,453 --> 00:17:02,563 SIMPLY HAVE NO IDEA 373 00:17:02,589 --> 00:17:05,689 THAT HOSPITALS DERIVE HUGE REVENUES FROM THESE TISSUES, 374 00:17:05,725 --> 00:17:09,555 TISSUES SOMETIMES USED FOR THINGS LIKE PENILE ENLARGEMENTS, 375 00:17:09,596 --> 00:17:13,196 LIP-PLUMPING, WRINKLE REPAIR, NOSE CARTILAGE. 376 00:17:13,233 --> 00:17:16,373 YOU THINK MY CLIENT'S MOTHER KNOWINGLY AGREED 377 00:17:16,403 --> 00:17:18,373 TO LET HER BODY PARTS BE USED POSTHUMOUSLY 378 00:17:18,405 --> 00:17:21,235 TO AUGMENT A MALE RECREATIONAL APPENDAGE? 379 00:17:21,274 --> 00:17:24,114 THE MAJORITY OF ORGANS ARE USED FOR LIFE-SAVING MEASURES. 380 00:17:24,144 --> 00:17:26,114 WE DON'T -- IS IT YOUR TESTIMONY, DOCTOR, 381 00:17:26,146 --> 00:17:28,616 THAT CHELSEA GENERAL DOES NOT USE 382 00:17:28,648 --> 00:17:32,118 OR SELL ORGAN DONATIONS FOR PROFIT? 383 00:17:32,152 --> 00:17:35,292 YES, MONEY IS MADE ALLOWING OUTSIDE COMPANIES TO HARVEST -- 384 00:17:35,322 --> 00:17:37,122 TISSUE FOR COSMETIC USE? 385 00:17:37,157 --> 00:17:39,127 MR. TOMPKINS, WHAT WE ARE ENDEAVORING TO DO HERE TODAY 386 00:17:39,159 --> 00:17:41,289 IS TO USE YOUR CLIENT'S MOTHER'S LIVER AND KIDNEYS 387 00:17:41,328 --> 00:17:43,358 TO SAVE THREE LIVES. 388 00:17:43,396 --> 00:17:45,696 SHOULD YOU NOT BE ABLE TO READ THAT IN THE FORM -- 389 00:17:45,732 --> 00:17:47,532 PERHAPS NOT, BECAUSE NOWHERE IN THE FINE PRINT 390 00:17:47,567 --> 00:17:50,467 IS IT PROMINENTLY DECLARED THAT YOU ARE A PUTZ. 391 00:17:50,503 --> 00:17:54,473 IT'S MY CLIENT WHO FEELS LIKE A PUTZ TODAY, SIR, 392 00:17:54,507 --> 00:17:55,807 SITTING HERE AS YOU'RE ABOUT TO 393 00:17:55,842 --> 00:17:58,452 CARVE UP HIS MOTHER FOR PROFIT. 394 00:17:58,478 --> 00:18:00,148 WELL, THEN, PERHAPS YOU SHOULD TELL YOUR CLIENT 395 00:18:00,180 --> 00:18:02,450 THAT WE ARE USING HIS MOTHER'S BODY PARTS TO SAVE HUMAN LIFE. 396 00:18:02,482 --> 00:18:04,452 FOR SOMEONE WHO LAYS CLAIM TO FULL DISCLOSURE, 397 00:18:04,484 --> 00:18:05,754 WHY ARE YOU THROWING UP TREES 398 00:18:05,785 --> 00:18:07,615 TO OBSCURE HIS VIEW OF THE FOREST? 399 00:18:07,654 --> 00:18:09,264 THE FOREST HERE 400 00:18:09,289 --> 00:18:11,619 IS THE NOT-SO-UNDERGROUND TRANSPLANT INDUSTRY 401 00:18:11,658 --> 00:18:14,328 THAT REAPS MILLIONS, IF NOT BILLIONS OF DOLLARS. 402 00:18:14,361 --> 00:18:16,161 OH, NOW YOU ARE OVERSTATING THE CASE. IT'S A RACKET. 403 00:18:16,196 --> 00:18:17,596 A RACKET?! 404 00:18:17,630 --> 00:18:20,830 IF MRS. MALLOY'S SKIN GRAFT GOES FROM HERE TO HOBOKEN 405 00:18:20,867 --> 00:18:23,237 TO COVER A NOSE BURNED OFF A 5-YEAR-OLD 406 00:18:23,270 --> 00:18:28,340 TO PREVENT HIS A LIFE BEING ONE OF SCORN AND DISFIGUREMENT, 407 00:18:28,375 --> 00:18:31,835 THAT, SIR, IS NOT A RACKET! 408 00:18:34,381 --> 00:18:38,451 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 409 00:18:38,485 --> 00:18:40,785 I'M GOING IN THERE. THAT'S WHAT I'M DOING. SHE'S MY BEST FRIEND. 410 00:18:40,820 --> 00:18:42,660 AND SHOULD SHE BECOME UNSTABLE, I WANT TO BE THERE. 411 00:18:42,689 --> 00:18:45,489 YOU GOT A PROBLEM WITH THAT? NOPE. 412 00:18:47,560 --> 00:18:48,630 TRAUMA CRANIOTOMY. 413 00:18:48,661 --> 00:18:50,501 EVACUATE SUBDURAL HEMATOMA FIRST, 414 00:18:50,530 --> 00:18:51,760 DEAL WITH OTHER INJURIES LATER. 415 00:18:51,798 --> 00:18:53,528 HER B.P.'s UP AND HER HEART RATE'S DOWN. 416 00:18:53,566 --> 00:18:55,336 SHOULD WE GIVE HER MEDS, BRING THAT PRESSURE DOWN, TOO? 417 00:18:55,368 --> 00:18:58,208 NO. KILL HER. BRING DOWN, DEAD. WHAT COAGS? 418 00:18:58,238 --> 00:18:59,708 NORMAL. C.T. ON MONITOR? 419 00:18:59,739 --> 00:19:02,879 ALREADY UP. 420 00:19:02,909 --> 00:19:05,479 [ MONITOR BEEPING ] 421 00:19:11,318 --> 00:19:14,618 Sidney: GEE, SUNG, TAKE YOUR TIME. NO BIG RUSH. 422 00:19:14,654 --> 00:19:16,994 YOU WANT BE HERE? BE QUIET. 423 00:19:20,493 --> 00:19:21,893 DOCTOR. 424 00:19:21,928 --> 00:19:26,328 [ Voice breaking ] FIVE SECONDS. 425 00:19:36,609 --> 00:19:38,909 YOU WAKE UP. 426 00:19:38,945 --> 00:19:43,575 YOU BE STRONG, AND YOU WAKE UP. 427 00:19:43,616 --> 00:19:47,486 I LOVE YOU, TINA. I LOVE YOU. 428 00:19:47,520 --> 00:19:50,720 YOU WAKE UP. 429 00:20:10,643 --> 00:20:13,483 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 430 00:20:24,791 --> 00:20:26,731 SCALPEL. SCALPEL. 431 00:20:33,666 --> 00:20:35,336 FORCEPS. 432 00:20:43,610 --> 00:20:45,850 [ Echoing ] DRILL. 433 00:20:50,082 --> 00:20:51,452 [ DRILL WHIRRING ] 434 00:21:03,496 --> 00:21:05,326 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 435 00:21:05,365 --> 00:21:06,925 [ RESPIRATOR HISSING ] 436 00:21:06,966 --> 00:21:09,096 [ MONITOR BEEPING ] 437 00:21:13,105 --> 00:21:15,475 4-0 PROLENE. 438 00:21:43,302 --> 00:21:46,972 [ FOOTSTEPS APPROACH ] 439 00:21:47,006 --> 00:21:49,406 NO. ONE VOICE. 440 00:21:55,982 --> 00:21:57,952 SIT. 441 00:21:57,984 --> 00:21:59,494 JUST TELL ME. 442 00:21:59,519 --> 00:22:01,849 SIT. 443 00:22:07,259 --> 00:22:10,129 [ SNIFFS ] 444 00:22:10,162 --> 00:22:11,862 DRAIN BLOOD. 445 00:22:11,898 --> 00:22:14,328 EVACUATE HEMATOMA, BUT... 446 00:22:14,367 --> 00:22:18,037 A LOT OF BLEEDING. TRAUMA. 447 00:22:18,070 --> 00:22:22,070 WE KEEP SEDATED, WAKE UP SLOW, HELP WITH SWELLING. 448 00:22:22,108 --> 00:22:25,208 YOU LEAVE THE BONE OFF? 449 00:22:25,244 --> 00:22:28,084 YES. 450 00:22:28,114 --> 00:22:30,884 SHE STRONG. WE DO EVERYTHING. 451 00:22:30,917 --> 00:22:33,387 NOW WE WAIT... 452 00:22:33,420 --> 00:22:34,890 PRAY. 453 00:22:54,907 --> 00:22:56,037 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 454 00:22:56,075 --> 00:22:58,175 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 455 00:22:58,210 --> 00:23:00,880 WELL, WE SHOULDN'T BE HERE MUCH LONGER. 456 00:23:00,913 --> 00:23:02,083 [ CELLPHONE BEEPS ] 457 00:23:02,114 --> 00:23:04,454 SHE'S JUST COMING OUT OF SURGERY. 458 00:23:04,484 --> 00:23:08,524 LOOK. THIS IS A LITTLE UNORTHODOX. 459 00:23:08,555 --> 00:23:10,355 I'M HAPPY TO GIVE THE SUMMATION, 460 00:23:10,389 --> 00:23:13,029 BUT I THINK WE COULD BE IN THE TOILET ON THIS ONE. WHAT?! 461 00:23:13,059 --> 00:23:14,559 THIS IS PRETTY MUCH A STRAIGHT CONTRACT CASE, 462 00:23:14,594 --> 00:23:16,864 AND THERE IS A REAL QUESTION AS TO MEETING OF THE MINDS. 463 00:23:16,896 --> 00:23:19,196 ADD TO THAT, THE BENEFIT OF THE DOUBT WON'T GO TO YOU. 464 00:23:19,231 --> 00:23:21,901 ANY AMBIGUITY IS CONSTRUED AGAINST THE DRAFTER, 465 00:23:21,934 --> 00:23:23,874 WHICH IN THIS CASE, IS THE HOSPITAL. 466 00:23:23,903 --> 00:23:27,043 I THINK OUR CASE IS STRONGER IF YOU MAKE IT. 467 00:23:27,073 --> 00:23:29,913 ME? WELL, IT SEEMS I'M THE ONE WHO DELIVERED US TO THE COMMODE. 468 00:23:29,942 --> 00:23:32,982 I CAN DO IT. THAT I CANNOT RECOMMEND. 469 00:23:33,012 --> 00:23:34,482 I'M SORRY, DOCTOR, 470 00:23:34,514 --> 00:23:37,224 BUT YOUR PROPENSITY TO ALIENATE CANNOT BE OVERSTATED. 471 00:23:37,249 --> 00:23:39,049 THIS IS MY PASSION. 472 00:23:39,085 --> 00:23:41,945 IF THERE'S ANYTHING THAT... THAT MAKES ME A GOOD PERSON, 473 00:23:41,988 --> 00:23:44,418 IT'S MY COMMITMENT TO THIS PROGRAM. 474 00:23:44,457 --> 00:23:47,057 THE QUESTION BECOMES, CAN YOU COMMUNICATE THAT PASSION 475 00:23:47,093 --> 00:23:48,603 WITHOUT MAKING THE JUDGE HATE YOU? 476 00:23:48,628 --> 00:23:50,298 MAYBE NOT. BUT IF HE'S A GOOD JUDGE, 477 00:23:50,329 --> 00:23:53,399 HE'LL RULE ON THE ISSUE, NOT ON MY PERSONALITY. 478 00:23:53,432 --> 00:23:55,272 I KNOW THIS ISSUE. YEAH, VERY GOOD. 479 00:23:57,504 --> 00:23:59,674 OKAY, BUCK. THE BALL IS IN YOUR HANDS. 480 00:24:16,489 --> 00:24:19,459 [ SIGHS ] 481 00:24:19,492 --> 00:24:23,502 IS THERE ANYTHING... THAT I COULD DO? 482 00:24:32,204 --> 00:24:34,714 NO. 483 00:24:39,211 --> 00:24:42,521 I'M SORRY. 484 00:24:42,549 --> 00:24:45,149 I KNOW THIS IS HARDLY THE TIME, BUT... 485 00:24:45,184 --> 00:24:47,654 IN MOMENTS LIKE THESE, 486 00:24:47,687 --> 00:24:49,417 TRUTHS REVEAL THEMSELVES, YOU KNOW? 487 00:24:52,258 --> 00:24:55,598 WHEN YOU ASK IF THERE'S ANYTHING YOU CAN DO... 488 00:25:00,166 --> 00:25:02,496 ...THERE REALLY ISN'T. 489 00:25:06,005 --> 00:25:08,305 THERE SHOULD BE, YOU KNOW? 490 00:25:08,340 --> 00:25:12,180 MY BEST FRIEND IS LYING COMATOSE. 491 00:25:21,588 --> 00:25:26,558 SITTING HERE RIGHT NOW, I'D... 492 00:25:26,593 --> 00:25:29,403 I'D RATHER BE ALONE. 493 00:25:58,424 --> 00:26:01,634 HEY! ARE YOU KIDDING ME?! DID YOU GIVE HIM THIS?! 494 00:26:01,661 --> 00:26:03,561 HE WAS THIRSTY. HE DOESN'T FEEL WELL. 495 00:26:03,596 --> 00:26:05,726 HE DOESN'T FEEL WELL BECAUSE OF ALL THE SUGARY DRINKS 496 00:26:05,765 --> 00:26:07,665 AND FATTY FOODS THAT HE'S BEEN ALLOWED TO -- 497 00:26:08,668 --> 00:26:10,798 THIS IS HIS PROBLEM! 498 00:26:10,837 --> 00:26:12,297 AND SO ARE YOU! 499 00:26:12,338 --> 00:26:14,238 HEY, LADY, LAY OFF MY GRANDMA. 500 00:26:14,273 --> 00:26:16,413 LAY OFF? Y-YOU NEED TO LAY OFF CRAP LIKE THIS! 501 00:26:16,442 --> 00:26:18,412 THIS WILL GIVE YOU ANOTHER HEART ATTACK! 502 00:26:18,444 --> 00:26:19,654 AND IF I CAN'T GET THAT THROUGH YOUR HEAD, 503 00:26:19,679 --> 00:26:21,309 I WILL TAKE IT UP WITH CHILD SERVICES. 504 00:26:21,347 --> 00:26:23,847 IN FACT, THAT'S THE BEST IDEA I'VE HAD ALL DAY. 505 00:26:29,622 --> 00:26:32,322 THE ETHICAL THING WOULD HAVE BEEN FOR MY CLIENT'S MOTHER 506 00:26:32,358 --> 00:26:35,658 TO BE TOLD THAT HER BODY PARTS, UPON HER DEATH, 507 00:26:35,695 --> 00:26:38,925 WOULD BE USED TO DERIVE REVENUE FOR THE HOSPITAL, 508 00:26:38,965 --> 00:26:41,425 WHETHER OR NOT THEY SAVED LIVES. 509 00:26:41,467 --> 00:26:43,437 THE HONEST THING WOULD BE TO TELL PEOPLE 510 00:26:43,469 --> 00:26:47,169 THAT EVEN WHILE THERE'S A BAN ON ORGAN SALES IN THIS COUNTRY, 511 00:26:47,206 --> 00:26:48,676 THERE'S NOTHING TO STOP THE HOSPITALS 512 00:26:48,708 --> 00:26:51,838 FROM SELLING TISSUES AND PARTS TO OTHER COUNTRIES, 513 00:26:51,878 --> 00:26:54,508 WHICH THEY ROUTINELY DO. 514 00:26:54,546 --> 00:26:56,676 YOUR HONOR, THIS PRACTICE IS NOT 515 00:26:56,716 --> 00:26:59,786 NEARLY AS TRANSPARENT AS IT NEEDS TO BE, 516 00:26:59,819 --> 00:27:03,959 WHICH CAN ONLY CAUSE PEOPLE TO DISTRUST THE PROGRAM 517 00:27:03,990 --> 00:27:07,360 AND RESULT IN FEWER ORGAN DONATIONS BEING MADE. 518 00:27:07,393 --> 00:27:10,703 AND THAT WILL COST LIVES. 519 00:27:10,730 --> 00:27:14,530 HUMAN LIFE. 520 00:27:14,566 --> 00:27:18,566 THAT'S RIGHT UP THERE WITH PROFIT, ISN'T IT? 521 00:27:21,240 --> 00:27:23,310 [ CHAIR SCRAPES ] 522 00:27:23,342 --> 00:27:26,312 I'M DR. BUCK TIERNEY, 523 00:27:26,345 --> 00:27:28,975 CHIEF OF TRANSPLANTATION AT CHELSEA GENERAL. 524 00:27:29,015 --> 00:27:30,975 YOUR HONOR, WE CHARGE FOR A LOT OF THINGS. 525 00:27:31,017 --> 00:27:34,387 BAD FOOD IN THE CAFETERIA, THE PARKING. 526 00:27:34,420 --> 00:27:37,860 AND WE DEFINITELY MAKE MONEY ON COSMETIC SURGERY, 527 00:27:37,890 --> 00:27:41,390 SOME OF WHICH MAKES USE OF TISSUE AND SKIN 528 00:27:41,427 --> 00:27:44,397 HARVESTED AT THE TIME OF ORGAN DONATION. 529 00:27:44,430 --> 00:27:48,330 BUT AT OUR CORE, WE ARE NONPROFIT. 530 00:27:48,367 --> 00:27:51,837 AND AT OUR CORE, WE ARE ABOUT HEALING AND SAVING LIVES. 531 00:27:51,871 --> 00:27:54,641 BUT YOU DO ALSO PROFIT FROM SOME OF THESE DONATIONS? 532 00:27:54,673 --> 00:27:56,983 WE RECOVER EXPENSES. 533 00:27:57,009 --> 00:27:58,749 WHY NOT JUST BE TRANSPARENT? 534 00:27:58,778 --> 00:28:00,248 WOULDN'T THAT MAKE MUCH MORE SENSE? 535 00:28:00,279 --> 00:28:01,549 WELL, IT MIGHT. 536 00:28:01,580 --> 00:28:03,720 IT MIGHT, YOUR HONOR, BUT THIS WHOLE -- 537 00:28:03,750 --> 00:28:06,020 THIS WHOLE ENDEAVOR IS DEPENDENT ON THE HUMAN SPIRIT, 538 00:28:06,052 --> 00:28:09,562 ON THE PROCLIVITY OF PEOPLE WHO WANT TO HELP THEIR FELLOW MAN. 539 00:28:09,588 --> 00:28:12,658 THERE IS A FEAR THAT WERE WE TO PUBLICIZE THE REALITY 540 00:28:12,691 --> 00:28:14,991 THAT WE DO ON OCCASION SELL HARVESTED TISSUE, 541 00:28:15,027 --> 00:28:18,257 PEOPLE MIGHT BE LESS INCLINED TO WANT TO DONATE. 542 00:28:18,297 --> 00:28:20,567 BUT ISN'T THAT EXACTLY MR. TOMPKINS' POINT? 543 00:28:20,599 --> 00:28:22,899 WHATEVER POINT MR. TOMPKINS MADE 544 00:28:22,935 --> 00:28:24,765 IS BURIED IN HIS DEMONIZING OF OUR PROGRAM, SIR, 545 00:28:24,804 --> 00:28:26,274 AND I REJECT THAT. 546 00:28:26,305 --> 00:28:28,435 WE ARE NOT IN THE TRANSPLANT BUSINESS 547 00:28:28,474 --> 00:28:30,944 BECAUSE IT IS BIG MONEY -- WE JUST ARE NOT. 548 00:28:30,977 --> 00:28:32,577 TO SUGGEST THAT IT IS 549 00:28:32,611 --> 00:28:35,451 IS AS CYNICAL AS IT IS VILE, YOUR HONOR. 550 00:28:35,481 --> 00:28:38,521 NOW, I COULD PARADE BEFORE YOU HUNDREDS -- 551 00:28:38,550 --> 00:28:40,290 WELL, THOUSANDS OF PEOPLE -- 552 00:28:40,319 --> 00:28:42,759 WHO ARE ALIVE TODAY BECAUSE OF THE GIFT OF A TRANSPLANT. 553 00:28:42,789 --> 00:28:46,289 RIGHT NOW, WORLDWIDE, THE NUMBER APPROACHES ONE MILLION. 554 00:28:46,325 --> 00:28:48,525 IT'S ONE MILLION PEOPLE, YOUR HONOR. 555 00:28:48,560 --> 00:28:50,030 AND RIGHT NOW, 556 00:28:50,062 --> 00:28:51,902 THERE ARE HUNDREDS OF THOUSANDS OF PEOPLE WAITING. 557 00:28:51,931 --> 00:28:54,631 THEY'RE DESPERATE FOR AN ORGAN THAT MAY PREVENT THEIR DEATH. 558 00:28:54,666 --> 00:28:56,636 THEIR ONLY HOPE IS THIS PROGRAM. 559 00:28:56,668 --> 00:28:59,438 AND TO THINK THAT THIS HOPE OF THEIRS MIGHT GET SQUASHED. 560 00:28:59,471 --> 00:29:02,341 WHY? PEOPLE LIKE MR. TOMPKINS WHO VILIFY THE -- 561 00:29:04,110 --> 00:29:06,610 RIGHT NOW, YOUNG MAN, 562 00:29:06,645 --> 00:29:09,415 THERE'S A FATHER OF TWO IN OUR HOSPITAL. 563 00:29:09,448 --> 00:29:12,578 HIS LIVER HAS FAILED, AND HE IS DYING. 564 00:29:12,618 --> 00:29:14,688 HE IS DYING. 565 00:29:20,426 --> 00:29:23,726 YOUR MOTHER'S LIVER IS A PERFECT MATCH. 566 00:29:23,762 --> 00:29:26,432 THERE'S ALSO A 7-YEAR-OLD BOY AND A 5-YEAR-OLD GIRL, 567 00:29:26,465 --> 00:29:27,895 AND THEY ARE DESPERATELY PRAYING 568 00:29:27,934 --> 00:29:31,074 THAT THEIR FATHER RECEIVES YOUR MOTHER'S ORGAN. 569 00:29:31,103 --> 00:29:34,943 I... NEVER MET YOUR MOM, SON. 570 00:29:34,974 --> 00:29:40,114 PERHAPS SHE'D WANT TO ANSWER THESE PRAYERS. 571 00:29:40,146 --> 00:29:43,446 PERHAPS NOT. 572 00:30:06,405 --> 00:30:08,705 ANYTHING? Ty: NO. 573 00:30:08,740 --> 00:30:11,540 SHE JUST CAME OFF THE THIOPENTAL, SO... 574 00:30:11,577 --> 00:30:14,807 WE'RE JUST WAITING FOR HER TO WAKE UP. 575 00:30:14,847 --> 00:30:16,477 Gato: ANY SIGNS OF THAT? 576 00:30:16,515 --> 00:30:19,985 NO. 577 00:30:20,019 --> 00:30:23,389 WELL, AT LEAST THEY CAUGHT THE PUNK WHO DID THIS, 578 00:30:23,422 --> 00:30:25,062 IF THAT MATTERS. 579 00:30:27,726 --> 00:30:30,696 TINA? 580 00:30:30,729 --> 00:30:33,869 DO YOU KNOW WHO THIS IS TALKING TO YOU NOW? 581 00:30:33,900 --> 00:30:35,730 THIS IS THE BIG CAT STANDING HERE. 582 00:30:35,767 --> 00:30:39,007 I NEED YOU TO WAKE UP, OKAY? 583 00:30:39,038 --> 00:30:43,178 MY E.R. IS UNDERMANNED. I GOT PATIENTS. 584 00:30:43,209 --> 00:30:44,879 SO, I NEED YOU TO WAKE UP 585 00:30:44,911 --> 00:30:48,051 AND GET YOUR ASS DOWN TO THE E.R. ASAP. 586 00:30:48,080 --> 00:30:49,780 YOU FEEL ME? 587 00:30:55,787 --> 00:30:58,617 DO YOU FEEL ME? 588 00:31:11,137 --> 00:31:13,707 LET ME KNOW. 589 00:31:17,977 --> 00:31:21,177 OKAY, IT SEEMS TO ME, THE BEST SOLUTION HERE 590 00:31:21,213 --> 00:31:23,183 WOULD BE TO LET THE DECEDENT'S ORGANS 591 00:31:23,215 --> 00:31:25,545 BE USED FOR LIFE-SAVING PURPOSES, 592 00:31:25,584 --> 00:31:28,194 BUT TO EXCLUDE HER SKIN AND TISSUE 593 00:31:28,220 --> 00:31:30,960 FROM BEING UTILIZED FOR COSMETIC REASONS. 594 00:31:30,990 --> 00:31:33,830 MR. MALLOY, DOES THAT SEEM FAIR? 595 00:31:41,600 --> 00:31:43,540 UH, NO. 596 00:31:43,569 --> 00:31:47,639 NO? MAY I ASK WHY? 597 00:31:47,673 --> 00:31:52,583 I-I THINK MY MOTHER WOULD BE VERY ANGRY AT THESE PEOPLE. 598 00:31:52,611 --> 00:31:53,981 SHE WOULD BE VERY ANGRY. 599 00:31:55,614 --> 00:31:57,154 WHY? 600 00:31:57,183 --> 00:31:59,823 SHE GOT KNOCKED DOWN BY A SKATEBOARDER. 601 00:31:59,851 --> 00:32:01,151 THEN SHE GOES TO CHELSEA GENERAL, 602 00:32:01,187 --> 00:32:04,587 A HOSPITAL THAT'S SUPPOSED TO S-- 603 00:32:04,623 --> 00:32:06,793 AND THEY DIDN'T SAVE HER. 604 00:32:06,825 --> 00:32:10,995 THEY DID NOTHING. 605 00:32:11,030 --> 00:32:16,000 THINGS ARE NOT FAIR. 606 00:32:16,035 --> 00:32:18,965 THEY DID NOTHING. 607 00:32:19,005 --> 00:32:22,165 SHE WAS MY BEST FRIEND. 608 00:32:22,208 --> 00:32:25,508 WE SPOKE EVERY SINGLE DAY. 609 00:32:25,544 --> 00:32:26,814 YOU JUST WANT TO USE HER TO SAVE OTHER PEOPLE? 610 00:32:26,845 --> 00:32:28,175 WHERE WAS ANYONE TO SAVE HER? 611 00:32:28,214 --> 00:32:33,094 YOU'VE EVERY RIGHT TO BE ANGRY, MR. MALLOY. 612 00:32:33,119 --> 00:32:36,989 AND YOUR MOTHER CERTAINLY WOULD BE ENTITLED TO SUCH ANGER. 613 00:32:37,023 --> 00:32:41,833 BUT WOULD SHE WISH THIS TO BE HER FINAL LEGACY? 614 00:32:54,973 --> 00:32:57,483 HOW MANY HOURS SINCE THE SURGERY? 615 00:32:57,509 --> 00:32:59,279 ANYBODY KEEPING COUNT? 616 00:32:59,311 --> 00:33:00,551 FIVE HOURS. 617 00:33:05,651 --> 00:33:10,361 SHE'S TAKEN CARE OF EVERY ONE OF US. 618 00:33:10,389 --> 00:33:12,689 PULLED US ALL THROUGH VARIOUS CRISES. 619 00:33:16,062 --> 00:33:17,632 [ PAGERS BEEPING ] 620 00:33:17,663 --> 00:33:22,473 Sydney: ARE YOU KIDDING ME? NOW? 621 00:33:22,501 --> 00:33:24,101 IT'S 10:00 AT NIGHT. 622 00:33:36,682 --> 00:33:38,352 [ DOOR OPENS ] 623 00:33:38,384 --> 00:33:40,394 [ FOOTSTEPS APPROACH ] 624 00:33:44,223 --> 00:33:47,763 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 625 00:33:54,700 --> 00:33:58,670 HARDING, COME ON. NOW? 626 00:33:58,704 --> 00:34:02,274 PLEASE TAKE YOUR SEAT, DR. VILLANUEVA. 627 00:34:02,308 --> 00:34:05,408 DR. TIERNEY. HOW DID IT GO? 628 00:34:05,444 --> 00:34:09,124 FINE. WE TOOK ONLY LIVER AND KIDNEYS. 629 00:34:09,148 --> 00:34:11,718 THE SON SEEMS...OKAY. 630 00:34:13,285 --> 00:34:15,415 RIGHT. 631 00:34:15,454 --> 00:34:18,494 LET'S GET STARTED, SHALL WE? DR. NAPUR. 632 00:34:20,426 --> 00:34:22,126 JOIN US, PLEASE. 633 00:34:25,131 --> 00:34:28,771 TELL US ABOUT DARRYL FISHER, WOULD YOU? 634 00:34:28,800 --> 00:34:30,600 [ CLEARS THROAT ] 635 00:34:30,636 --> 00:34:34,036 DARRYL FISHER, 16, HEART ATTACK ON HIS HIGH-SCHOOL CAMPUS. 636 00:34:34,072 --> 00:34:35,712 INJURY TO THE INTERIOR WALL, 637 00:34:35,741 --> 00:34:37,281 OBSTRUCTION IN THE RIGHT CORONARY ARTERY. 638 00:34:37,309 --> 00:34:39,449 CARDIAC OUTPUT MILDLY REDUCED. 639 00:34:39,478 --> 00:34:42,048 I PUT IN A STENT, PATIENT IS RECOVERING WELL IN HIS ROOM. 640 00:34:42,080 --> 00:34:45,720 WELL DONE, DR. NAPUR. DID YOU DO ANYTHING ELSE? 641 00:34:45,751 --> 00:34:49,661 PERHAPS FILE A NEGLECT CLAIM AGAINST THE PATIENT'S CARETAKER? 642 00:34:53,292 --> 00:34:56,432 I REPORTED THE GRANDMOTHER TO CHILD SERVICES. YEAH, I DID. 643 00:34:56,462 --> 00:34:58,062 SHE WAS FEEDING THE KID CRAP. 644 00:34:58,096 --> 00:34:59,726 SHE BROUGHT HIM A GIANT FROZEN DRINK 645 00:34:59,765 --> 00:35:01,125 RIGHT HERE IN THIS HOSPITAL. 646 00:35:01,167 --> 00:35:03,667 YOU REPORTED THE PATIENT'S GRANDMOTHER, 647 00:35:03,702 --> 00:35:06,072 HIS PRIMARY AND ONLY CARETAKER, 648 00:35:06,104 --> 00:35:10,244 TO THE AUTHORITIES AND ACCUSED HER OF CHILD ABUSE. 649 00:35:10,276 --> 00:35:13,246 YOU KNOW WHAT? 650 00:35:13,279 --> 00:35:14,449 AS A CARDIOTHORACIC SURGEON, 651 00:35:14,480 --> 00:35:16,150 I HAPPEN TO BE ON THE FRONT LINES. 652 00:35:16,182 --> 00:35:18,482 THE ESTIMATED COST OF OBESITY-RELATED ILLNESS 653 00:35:18,517 --> 00:35:20,817 IS OVER $190 BILLION. 654 00:35:20,852 --> 00:35:23,592 HEART DISEASE, STROKE, DIABETES, CANCER -- 655 00:35:23,622 --> 00:35:26,092 ALL THE LEADING CAUSES OF PREVENTABLE DEATHS. AND WHERE ARE WE ON THIS? 656 00:35:26,124 --> 00:35:28,664 THE MEDICAL COMMUNITY JUST SITS BACK SILENTLY. 657 00:35:28,694 --> 00:35:30,434 IT'S TANTAMOUNT TO MALPRACTICE. 658 00:35:30,462 --> 00:35:32,762 WE'RE SUPPOSED TO BE DOCTORS, FOR GOD'S SAKE. 659 00:35:32,798 --> 00:35:35,428 WHERE IS THE OUTRAGE?! I'M SICK OF IT! 660 00:35:35,467 --> 00:35:37,797 AND IF I HAVE TO START RATTING OUT GRANDMOTHERS 661 00:35:37,836 --> 00:35:40,106 TO SEND A WAKE-UP CALL, I WILL DO IT. 662 00:35:40,138 --> 00:35:41,708 SO, YOU'RE NOT JUST A DOCTOR NOW. 663 00:35:41,740 --> 00:35:46,450 YOU'RE A DE FACTO STATE AGENT, FULLY VESTED WITH POLICE POWERS. 664 00:35:46,478 --> 00:35:49,378 I'M A DOCTOR WHO IS WILLING TO TAKE WHATEVER STEPS NECESSARY -- 665 00:35:49,415 --> 00:35:51,375 AND SUPPOSE CHILD SERVICES DECIDES TO INTERVENE? 666 00:35:51,417 --> 00:35:54,287 WHY THE HELL ARE WE HERE RIGHT NOW?! 667 00:35:54,320 --> 00:35:55,550 IT IS 10:00 AT NIGHT. 668 00:35:55,587 --> 00:35:57,117 WHY ARE YOU CALLING THIS MEETING NOW?! 669 00:35:57,155 --> 00:35:59,225 YOU HAVE SOMEWHERE TO GO, DR. NAPUR? 670 00:35:59,258 --> 00:36:02,388 YOU HAVE A DATE? 671 00:36:08,267 --> 00:36:11,137 HARDING, SOMEBODY I LOVE VERY DEARLY 672 00:36:11,169 --> 00:36:13,469 IS LYING IN A HOSPITAL BED. 673 00:36:13,505 --> 00:36:15,835 A LOT OF PEOPLE IN THIS ROOM... 674 00:36:15,874 --> 00:36:20,384 THAT YOU WOULD SEE FIT TO CALL THIS MEETING AT THIS TIME IS -- 675 00:36:20,412 --> 00:36:22,712 ARE WE SUPPOSED TO SUSPEND OPERATIONS IN THIS HOSPITAL NOW? 676 00:36:22,748 --> 00:36:24,378 WHY CAN'T IT WAIT UNTIL TOMORROW?! 677 00:36:24,416 --> 00:36:26,716 BECAUSE MAYBE NOW IS THE BEST TIME. WHY? 678 00:36:26,752 --> 00:36:28,892 IF FOR NO OTHER REASON, TO KEEP OURSELVES OCCUPIED. 679 00:36:28,920 --> 00:36:30,760 TO KEEP OURSELVES OCCUPIED?! 680 00:36:30,789 --> 00:36:32,619 YES! ARE YOU KIDDING ME?! 681 00:36:35,861 --> 00:36:37,731 THAT'S WHAT PEOPLE DO. 682 00:36:40,599 --> 00:36:43,769 OCCUPY OURSELVES. IT'S WHAT PEOPLE DO, DR. NAPUR. 683 00:36:49,641 --> 00:36:56,351 WHEN LOVED ONES LAY... POTENTIALLY DYING. 684 00:36:56,382 --> 00:37:02,192 AND THERE'S NOTHING WE CAN DO, WE... 685 00:37:02,220 --> 00:37:03,420 WE OCCUPY OURSELVES. 686 00:37:17,636 --> 00:37:19,806 [ SIGHS ] 687 00:37:23,442 --> 00:37:24,912 [ SNIFFLES ] 688 00:37:24,943 --> 00:37:29,553 YOUR NOTIFYING CHILD SERVICES, 689 00:37:29,581 --> 00:37:32,881 ALLEGING CHILD ENDANGERMENT AGAINST A GRANDMOTHER 690 00:37:32,918 --> 00:37:35,718 WHO'S TRYING HER BEST TO RAI-- 691 00:37:35,754 --> 00:37:38,724 YOU GROSSLY OVERSTEPPED YOUR AUTHORITY, DR. NAPUR. 692 00:37:38,757 --> 00:37:44,227 AND IN MY OPINION, YOUR HUMAN DIGNITY. 693 00:37:44,262 --> 00:37:47,572 AS CAUSES GO, CHILD OBESITY IS A VERY SERIOUS ONE, 694 00:37:47,599 --> 00:37:49,469 BUT THE MANNER IN WHICH -- 695 00:37:49,501 --> 00:37:51,741 [ DOOR OPENS ] 696 00:37:51,770 --> 00:37:52,970 [ CHAIRS CREAKING ] 697 00:38:03,982 --> 00:38:09,322 APPROXIMATELY, UH, SIX MINUTES AGO... 698 00:38:09,355 --> 00:38:13,585 DR. TINA RIDGEWAY...WOKE UP. 699 00:38:13,625 --> 00:38:17,295 SHE, UM... SHE HELD MY HAND. 700 00:38:17,329 --> 00:38:21,629 SHE SQUEEZED MY HAND WHEN I ASKED HER TO. 701 00:38:21,667 --> 00:38:23,967 SHE -- SHE SAID "HELLO." 702 00:38:24,002 --> 00:38:25,942 LANGUAGE SKILLS INTACT. 703 00:38:25,971 --> 00:38:28,411 [ APPLAUSE ] 704 00:38:30,509 --> 00:38:33,479 [ SIGHS ] 705 00:38:35,381 --> 00:38:36,851 [ DOOR OPENS ] 706 00:38:36,882 --> 00:38:39,822 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 707 00:39:11,383 --> 00:39:12,883 HEY. 708 00:39:12,918 --> 00:39:14,488 [ Weakly ] HEY. 709 00:39:14,520 --> 00:39:17,390 YOU LOOK HORRIBLE. 710 00:39:17,423 --> 00:39:21,333 SO DO YOU. WHAT'S YOUR EXCUSE? 711 00:39:21,359 --> 00:39:26,699 [ Voice breaking ] DON'T YOU EVER DO THIS TO ME AGAIN. 712 00:39:26,732 --> 00:39:29,032 I'LL TRY NOT TO. 713 00:39:30,769 --> 00:39:32,669 Gladys: OH, NO, YOU DON'T. THIS IS AN I.C.U. 714 00:39:32,704 --> 00:39:35,074 THERE'S NO MORE THAN TWO PEOPLE IN HERE AT A TIME. 715 00:39:35,106 --> 00:39:37,336 GLADYS, IT'S OKAY. NOT WITH ME, IT ISN'T. 716 00:39:37,375 --> 00:39:38,835 I DON'T CARE THAT YOU'RE DOCTORS -- GLADYS. PICK YOUR BATTLES. 717 00:39:38,877 --> 00:39:41,577 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 718 00:39:42,648 --> 00:39:44,678 UH, HOW'S SHE DOING? 719 00:39:44,716 --> 00:39:48,946 EVERYBODY QUIET. NEED EXAMINE. 720 00:39:48,987 --> 00:39:50,857 [ FLASHLIGHT CLICKS ] 721 00:39:50,889 --> 00:39:53,859 HEY, SUNG. I GUESS I OWE YOU. 722 00:39:53,892 --> 00:39:55,632 QUIET. NO TALK. 723 00:39:55,661 --> 00:39:57,961 UH, DON'T WANT TO CHECK MY LANGUAGE SKILLS? 724 00:39:57,996 --> 00:39:59,526 IT WAS THE LEFT SIDE OF MY BRAIN. 725 00:39:59,565 --> 00:40:01,865 QUIET. 726 00:40:01,900 --> 00:40:03,740 WHO ME? WHO YOU? 727 00:40:03,769 --> 00:40:06,609 AT THE MOMENT, I'M FEELING A LITTLE LIKE DOROTHY. 728 00:40:06,638 --> 00:40:10,108 GOT KNOCKED OUT, HIT ON THE HEAD, 729 00:40:10,141 --> 00:40:13,751 ONLY TO WAKE UP SURROUNDED BY EVERYONE I LOVE. 730 00:40:13,779 --> 00:40:15,709 HEY. 731 00:40:15,747 --> 00:40:17,047 HEY. 732 00:40:17,082 --> 00:40:18,922 Sung: SHE FINE. NEED REST. 733 00:40:18,950 --> 00:40:21,390 YEAH, SOUNDS GOOD. 734 00:40:21,419 --> 00:40:23,759 I'M KIND OF TIRED. 735 00:40:23,789 --> 00:40:27,059 WELL, LET'S LET HER REST. 736 00:40:27,092 --> 00:40:30,602 NO. I LIKE IT THAT YOU'RE ALL HERE. 737 00:40:30,629 --> 00:40:32,659 JUST LET ME JUST CLOSE MY EYES FOR A SEC. 738 00:40:34,700 --> 00:40:37,440 DON'T GO. 739 00:40:37,469 --> 00:40:39,469 [ WARREN ZEVON'S "DON'T LET US GET SICK" PLAYS ] 740 00:40:41,973 --> 00:40:45,483 THE MOON HAS A FACE 741 00:40:45,511 --> 00:40:47,981 AND IT SMILES ON THE LAKE 742 00:40:48,013 --> 00:40:51,523 AND CAUSES THE RIPPLES IN TIME 743 00:40:51,550 --> 00:40:54,420 SHE'S REALLY...? 744 00:40:54,452 --> 00:40:58,092 I'M LUCK TO BE HERE WITH SOMEONE I LIKE YES. RECOVER. FINE. 745 00:40:58,123 --> 00:41:02,463 WHO MAKETH MY SPIRIT TO SHINE 746 00:41:02,494 --> 00:41:04,804 AMEN. EH, BROTHER? 747 00:41:04,830 --> 00:41:07,430 DON'T LET US GET SICK INDEED. 748 00:41:07,465 --> 00:41:10,095 DON'T LET US GET OLD 749 00:41:10,135 --> 00:41:15,965 DON'T LET US GET STUPID, ALL RIGHT? 750 00:41:16,007 --> 00:41:18,977 JUST MAKE US BE BRAVE 751 00:41:19,010 --> 00:41:21,980 MAKE US PLAY NICE 752 00:41:22,013 --> 00:41:26,053 LET US BE TOGETHER TONIGHT 56059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.