All language subtitles for Lincoln.Rhyme.Hunt.for.the.Bone.Collector.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:01,653 . 2 00:00:01,697 --> 00:00:03,960 [bright chimes] 3 00:00:04,004 --> 00:00:05,396 - Previously on "Lincoln Rhyme." 4 00:00:05,440 --> 00:00:06,832 - [screams] - You can thank 5 00:00:06,876 --> 00:00:08,660 Officer Sachs here for saving that evidence. 6 00:00:08,704 --> 00:00:09,966 - Do you know how the Bone Collector 7 00:00:10,010 --> 00:00:11,489 got his name? - He wrote a letter saying 8 00:00:11,533 --> 00:00:13,143 most people are just piles of bones. 9 00:00:13,187 --> 00:00:14,623 - What about the postmark? 10 00:00:14,666 --> 00:00:16,277 - Tracked it back to Farmington, New Mexico. 11 00:00:16,320 --> 00:00:17,321 Going through security video 12 00:00:17,365 --> 00:00:18,583 from the originating post office. 13 00:00:18,627 --> 00:00:20,237 - He'd avoid cameras at all costs. 14 00:00:20,281 --> 00:00:22,979 - I'd love to get in a sneak of your secret lair 15 00:00:23,023 --> 00:00:24,676 one day when you're not at home. 16 00:00:24,720 --> 00:00:25,895 - You're not gonna believe this. 17 00:00:25,938 --> 00:00:28,376 Jane--she's gone. I think somebody took her. 18 00:00:29,899 --> 00:00:32,858 [ominous music] 19 00:00:32,902 --> 00:00:37,863 ♪ 20 00:00:37,907 --> 00:00:41,780 - Decay is as natural to death as death is to life. 21 00:00:41,824 --> 00:00:46,046 Decomp fields like this give us a humane way to examine remains 22 00:00:46,089 --> 00:00:48,091 when affected by various elements. 23 00:00:48,135 --> 00:00:51,877 Weather, wildlife, indoor, outdoor. 24 00:00:51,921 --> 00:00:53,227 No crimes. 25 00:00:53,270 --> 00:00:55,142 Each of the field's residents died naturally, 26 00:00:55,185 --> 00:00:56,578 donating their bodies to science 27 00:00:56,621 --> 00:00:58,580 to show us what death has in store. 28 00:00:58,623 --> 00:01:01,452 Studying the process of decay serves a crucial purpose. 29 00:01:01,496 --> 00:01:03,672 To help solve murders using forensic evidence 30 00:01:03,715 --> 00:01:05,935 gathered from the remains. - [yawns] 31 00:01:05,978 --> 00:01:08,372 - By analyzing each stage of the decomposition process, 32 00:01:08,416 --> 00:01:10,244 we can help pinpoint the time of death. 33 00:01:12,115 --> 00:01:14,378 A process that, as you can see, 34 00:01:14,422 --> 00:01:17,207 takes time to get used to. 35 00:01:17,251 --> 00:01:19,731 - How quickly does a body start to decompose? 36 00:01:19,775 --> 00:01:21,864 - The process begins immediately 37 00:01:21,907 --> 00:01:24,867 after the heart stops beating. 38 00:01:24,910 --> 00:01:27,130 - Hey, guys? 39 00:01:27,174 --> 00:01:28,697 I think this one's moving. 40 00:01:28,740 --> 00:01:29,959 [eerie music] 41 00:01:30,002 --> 00:01:31,134 - That's impossible. 42 00:01:31,178 --> 00:01:34,311 ♪ 43 00:01:34,355 --> 00:01:36,531 - Is there an animal under there? 44 00:01:41,318 --> 00:01:43,146 [crowd gasping and murmurs] - Oh, God. 45 00:01:43,190 --> 00:01:44,800 - Call 911! 46 00:01:44,843 --> 00:01:47,237 - Oh, my God. - [gasps and sputters] 47 00:01:47,281 --> 00:01:50,414 ♪ 48 00:01:50,458 --> 00:01:53,635 [foreboding music] 49 00:01:53,678 --> 00:01:59,119 ♪ 50 00:01:59,162 --> 00:02:00,598 - Ready for some movie magic? 51 00:02:00,642 --> 00:02:02,513 - This is the first ever image of the Bone Collector. 52 00:02:02,557 --> 00:02:05,125 You're really going to pause for fanfare? 53 00:02:05,168 --> 00:02:06,604 - Okay. 54 00:02:06,648 --> 00:02:08,650 I was able to restore the manager's cell phone video 55 00:02:08,693 --> 00:02:10,478 from the shipping center in New Mexico. 56 00:02:10,521 --> 00:02:13,611 You'll be the first one to see it along with me, right now. 57 00:02:16,092 --> 00:02:17,746 - It's not him. - No. 58 00:02:17,789 --> 00:02:18,877 No, it's not. 59 00:02:18,921 --> 00:02:21,053 - Why risk mailing a package on camera 60 00:02:21,097 --> 00:02:22,229 when you can pay some junkie teenager 61 00:02:22,272 --> 00:02:23,317 to do it for you? 62 00:02:23,360 --> 00:02:25,623 Wait, pause it. [beeps] 63 00:02:25,667 --> 00:02:28,148 Go back to before the kid went in. 64 00:02:28,191 --> 00:02:30,759 [beeping] 65 00:02:30,802 --> 00:02:32,630 Hey, zoom in. 66 00:02:32,674 --> 00:02:35,851 [typing] 67 00:02:37,157 --> 00:02:38,810 That's him. 68 00:02:38,854 --> 00:02:41,335 - A white male. 69 00:02:41,378 --> 00:02:43,424 Reflection's not helping much with the details. 70 00:02:44,512 --> 00:02:46,992 - Looks like he made a phone call. 71 00:02:47,036 --> 00:02:49,299 Please tell me you can get something with that. 72 00:02:49,343 --> 00:02:50,344 - It's gonna take some time, 73 00:02:50,387 --> 00:02:51,519 but I've got a few tricks I can use. 74 00:02:51,562 --> 00:02:52,824 - All right, use them all. 75 00:02:52,868 --> 00:02:55,175 - Lincoln? Fred Hawkins is here. 76 00:02:55,218 --> 00:02:57,133 - Who? - Sellitto's friend. 77 00:02:57,177 --> 00:02:58,830 Firefighter, same injury as you. 78 00:02:58,874 --> 00:03:00,571 - I told you, I'm not interested. 79 00:03:00,615 --> 00:03:03,270 - And I ignored you and set it up. 80 00:03:06,447 --> 00:03:08,362 - Heads up, you're walking into a firefight. 81 00:03:08,405 --> 00:03:09,798 - I've been warned. I think I can handle him. 82 00:03:12,017 --> 00:03:15,238 Lincoln Rhyme. It's great to finally meet you. 83 00:03:15,282 --> 00:03:16,718 - Sorry you got dragged over here. 84 00:03:16,761 --> 00:03:18,502 I'm actually tied up in a case. 85 00:03:18,546 --> 00:03:20,200 - That's great. You're back at work. 86 00:03:20,243 --> 00:03:21,331 - So if you'll excuse me-- 87 00:03:21,375 --> 00:03:23,377 - Maybe just a quick cup of coffee? 88 00:03:24,291 --> 00:03:26,118 Saw a great place by the corner. 89 00:03:26,162 --> 00:03:27,555 Then I'll let you get back to it. 90 00:03:27,598 --> 00:03:28,947 - Despite what you might've heard, Fred, 91 00:03:28,991 --> 00:03:30,514 I don't need a pep talk. 92 00:03:30,558 --> 00:03:32,299 Last time someone told me to be hopeful 93 00:03:32,342 --> 00:03:34,126 was the day my reawakened mobility 94 00:03:34,170 --> 00:03:36,520 returned to its stubborn slumber. 95 00:03:36,564 --> 00:03:39,393 - I've been told that you've been creating 96 00:03:39,436 --> 00:03:41,786 an amazing world for yourself up here, 97 00:03:41,830 --> 00:03:43,353 and that's great. 98 00:03:43,397 --> 00:03:45,355 I also think that the world out there 99 00:03:45,399 --> 00:03:46,835 is still out there for you too. 100 00:03:46,878 --> 00:03:50,360 - That's truly motivational, Fred, but-- 101 00:03:50,404 --> 00:03:51,666 - You had a deep love of this city. 102 00:03:51,709 --> 00:03:55,191 - No, I breathed this city. 103 00:03:55,235 --> 00:03:56,714 It pulsed in my veins. 104 00:03:56,758 --> 00:03:58,760 Every cobblestone path I walked, 105 00:03:58,803 --> 00:04:01,110 every rickety stairwell I climbed, 106 00:04:01,153 --> 00:04:02,503 the parks, the tunnels-- 107 00:04:02,546 --> 00:04:05,375 now it's all gone. 108 00:04:05,419 --> 00:04:07,421 - Sellitto said you used to play chess. 109 00:04:08,944 --> 00:04:10,554 In the park? 110 00:04:10,598 --> 00:04:12,991 - Now I can't even lift the pawn. 111 00:04:13,035 --> 00:04:15,864 - [exhales] You're right. 112 00:04:15,907 --> 00:04:17,605 [somber music] 113 00:04:17,648 --> 00:04:19,302 [sighs] 114 00:04:19,346 --> 00:04:23,132 That's hard. Everything's harder. 115 00:04:23,175 --> 00:04:27,310 ♪ 116 00:04:27,354 --> 00:04:30,400 Things you'll probably never do again. 117 00:04:31,923 --> 00:04:33,838 But the ones you can do... 118 00:04:37,364 --> 00:04:39,627 Do them, Lincoln. 119 00:04:41,629 --> 00:04:44,414 I'll take a rain check on the coffee. 120 00:04:48,549 --> 00:04:51,029 - You do know you work for me? - I also care about you. 121 00:04:51,073 --> 00:04:52,422 - And you think I'm not doing enough? 122 00:04:52,466 --> 00:04:54,685 - You are. But I see how you look 123 00:04:54,729 --> 00:04:56,905 when you're watching Amelia out there 124 00:04:56,948 --> 00:04:59,255 where you used to go and walk. I just think-- 125 00:04:59,299 --> 00:05:00,691 - That I should get out there? 126 00:05:02,911 --> 00:05:04,956 How does that work for you, Claire? 127 00:05:09,352 --> 00:05:11,093 - Sellitto is on his way. 128 00:05:18,840 --> 00:05:20,624 - Tell me why I should love this case so much? 129 00:05:20,668 --> 00:05:23,148 - Josh Marlowe. 17. 130 00:05:23,192 --> 00:05:24,411 Found with a 14 inch cut 131 00:05:24,454 --> 00:05:26,326 of steel rebar drilled through his heart. 132 00:05:26,369 --> 00:05:28,458 - I'll go out on a limb. He was murdered. 133 00:05:28,502 --> 00:05:31,026 - It's not cause of death that makes this our case. 134 00:05:31,069 --> 00:05:32,506 It's where they found him. 135 00:05:32,549 --> 00:05:34,595 - Saranac College, 136 00:05:34,638 --> 00:05:36,814 their forensics anthropology site. 137 00:05:36,858 --> 00:05:40,078 - Seriously? - Forensics anthropology site? 138 00:05:40,122 --> 00:05:42,211 - A decomp farm. 139 00:05:42,254 --> 00:05:45,345 It's like a playground of forensics. 140 00:05:45,388 --> 00:05:47,216 We use them to study how nature 141 00:05:47,259 --> 00:05:48,565 affects the human body post mortem. 142 00:05:48,609 --> 00:05:51,263 - A playground of dead bodies? 143 00:05:51,307 --> 00:05:52,482 - Mm. 144 00:05:52,526 --> 00:05:54,615 They test the effects of everything. 145 00:05:54,658 --> 00:05:58,401 Water, heat, sun, insects, time-- 146 00:05:58,445 --> 00:05:59,794 so that when it happens to innocent people, 147 00:05:59,837 --> 00:06:02,666 we have data to guide us. [laughs] 148 00:06:02,710 --> 00:06:05,713 Some of my happiest memories from training were there. 149 00:06:06,583 --> 00:06:08,106 Well, don't look at me like that. 150 00:06:10,065 --> 00:06:11,632 - Josh lived in the city. 151 00:06:11,675 --> 00:06:14,809 He had no ties to the university whatsoever, 152 00:06:14,852 --> 00:06:16,376 except ending up dead there. 153 00:06:16,419 --> 00:06:17,812 - So the killers hid the body 154 00:06:17,855 --> 00:06:19,204 amongst a bunch of other bodies. 155 00:06:19,248 --> 00:06:20,858 - Except there's no hiding in a decomp farm. 156 00:06:20,902 --> 00:06:23,731 Students and faculty do rounds all day long. 157 00:06:23,774 --> 00:06:26,560 Document every change and every cadaver. 158 00:06:26,603 --> 00:06:28,562 - They know what bodies are supposed to be there, 159 00:06:28,605 --> 00:06:29,911 and what bodies aren't. 160 00:06:29,954 --> 00:06:31,913 - So either the killer didn't know that, 161 00:06:31,956 --> 00:06:34,045 or they wanted to show off their handiwork. 162 00:06:34,089 --> 00:06:36,526 Either way, we gotta figure out how a live body 163 00:06:36,570 --> 00:06:38,267 ended up in a field full of dead ones. 164 00:06:38,310 --> 00:06:39,877 - And by live, he means alive. 165 00:06:39,921 --> 00:06:41,705 Took his last breath as they found him. 166 00:06:41,749 --> 00:06:43,794 - Now, the chief requested someone 167 00:06:43,838 --> 00:06:45,666 who could investigate this 168 00:06:45,709 --> 00:06:47,711 without harming their delicate little, uh... 169 00:06:47,755 --> 00:06:49,844 [phone buzzes] Science experiment. 170 00:06:49,887 --> 00:06:52,716 Hey, we might already have our first lead. 171 00:06:52,760 --> 00:06:55,415 Victim's brother says he might know who did it. 172 00:06:55,458 --> 00:06:57,242 [investigative music] 173 00:06:57,286 --> 00:06:59,723 - Hmm. If we're lucky, 174 00:06:59,767 --> 00:07:02,726 the brother's right, and it's our last lead. 175 00:07:02,770 --> 00:07:04,859 Let's get justice for this family. 176 00:07:06,643 --> 00:07:08,689 - You have to get him. Arrest him. 177 00:07:08,732 --> 00:07:11,082 He killed my brother. - Ray Coyne, your stepfather? 178 00:07:11,126 --> 00:07:12,997 - How many people are you gonna let him kill? 179 00:07:13,041 --> 00:07:15,391 - Ben, I believe what you're saying. 180 00:07:15,435 --> 00:07:17,219 Okay? And we're listening. 181 00:07:17,262 --> 00:07:18,742 We just wanna be armed 182 00:07:18,786 --> 00:07:19,961 with everything we know 183 00:07:20,004 --> 00:07:22,572 before we talk to your stepfather. 184 00:07:23,486 --> 00:07:24,705 Can you help us with that? 185 00:07:27,316 --> 00:07:29,753 Okay, so you asked us, 186 00:07:29,797 --> 00:07:33,322 "How many people are we gonna let him kill?" 187 00:07:33,365 --> 00:07:34,628 Who else did Ray kill? 188 00:07:34,671 --> 00:07:37,457 - My mother. Eight months ago. 189 00:07:37,500 --> 00:07:39,546 - I should explain. 190 00:07:39,589 --> 00:07:41,025 Ben's mother, Grace, was my best friend. 191 00:07:41,069 --> 00:07:43,637 She died from complications of a heart condition. 192 00:07:43,680 --> 00:07:45,508 - They said that, but Josh knew 193 00:07:45,552 --> 00:07:46,944 Ray did something to her. 194 00:07:46,988 --> 00:07:50,165 - Josh knew based on what? - He just... 195 00:07:51,514 --> 00:07:52,689 Knew. 196 00:07:52,733 --> 00:07:55,475 - There were problems in the marriage. 197 00:07:55,518 --> 00:07:57,477 The boy's father passed away five years ago. 198 00:07:57,520 --> 00:07:59,957 They never liked Ray, never accepted him. 199 00:08:00,001 --> 00:08:03,613 When Grace died out of nowhere, they blamed him. 200 00:08:03,657 --> 00:08:04,962 - Because he did it. 201 00:08:05,006 --> 00:08:08,270 - Ray has custody, but I try and help. 202 00:08:08,313 --> 00:08:11,665 - Ben, I wanna help you. You can trust me. 203 00:08:11,708 --> 00:08:15,799 You've lost a lot, too much, 204 00:08:15,843 --> 00:08:17,801 and I get that. Believe me, I do. 205 00:08:17,845 --> 00:08:20,717 So can you tell us, 206 00:08:20,761 --> 00:08:24,765 did Josh have any evidence? 207 00:08:24,808 --> 00:08:27,202 - He's been trying to get evidence. 208 00:08:27,245 --> 00:08:29,639 - Trying how? - He wouldn't tell me, 209 00:08:29,683 --> 00:08:31,032 but he said he was getting close. 210 00:08:31,075 --> 00:08:33,600 Ray must have found out and followed him there. 211 00:08:33,643 --> 00:08:36,341 - To Saranac? - To the body farm, yeah. 212 00:08:36,385 --> 00:08:37,691 - I don't understand. 213 00:08:37,734 --> 00:08:42,304 Why would your brother be going to the body farm? 214 00:08:42,347 --> 00:08:44,480 - That's where our mom's body is. 215 00:08:44,524 --> 00:08:47,527 [dramatic music] 216 00:08:47,570 --> 00:08:50,399 - Mother and son dead in the same spot 217 00:08:50,442 --> 00:08:52,357 eight months apart. 218 00:08:52,401 --> 00:08:54,185 ♪ 219 00:08:54,229 --> 00:08:56,144 Interested now? 220 00:09:02,716 --> 00:09:03,151 . 221 00:09:03,194 --> 00:09:05,545 - Meet Grace Marlowe, accountant, 222 00:09:05,588 --> 00:09:08,112 dedicated mother of two, and for the past eight months, 223 00:09:08,156 --> 00:09:10,680 resident at the Saranac College Decomp Farm. 224 00:09:10,724 --> 00:09:14,597 Died from complications of Eisenmenger syndrome. 225 00:09:14,641 --> 00:09:16,860 - It's brought on by an atrial septal defect, 226 00:09:16,904 --> 00:09:18,209 a hole in the wall 227 00:09:18,253 --> 00:09:19,384 between the top two chambers of the heart. 228 00:09:19,428 --> 00:09:21,430 Undiagnosed, it can lead to cardiac arrest, 229 00:09:21,473 --> 00:09:23,258 which is in our cause of death. 230 00:09:23,301 --> 00:09:26,261 - Well, alleged cause of death, right? 231 00:09:26,304 --> 00:09:28,045 - Official cause of death. 232 00:09:28,089 --> 00:09:30,308 Let's not get pulled offsides by two kids 233 00:09:30,352 --> 00:09:31,788 who don't like their mother remarrying. 234 00:09:31,832 --> 00:09:33,094 - Wouldn't be the first murder 235 00:09:33,137 --> 00:09:35,009 to be labeled as natural causes, 236 00:09:35,052 --> 00:09:36,488 but you knew that. 237 00:09:36,532 --> 00:09:40,318 - So Grace dies, donates her body to science, 238 00:09:40,362 --> 00:09:42,451 ends up a research cadaver 239 00:09:42,494 --> 00:09:45,628 rotting in a field for the better part of a year 240 00:09:45,672 --> 00:09:47,282 until her son comes looking for her, 241 00:09:47,325 --> 00:09:49,023 trying to find evidence she was murdered 242 00:09:49,066 --> 00:09:51,373 and dies 20 yards away from her. 243 00:09:51,416 --> 00:09:53,375 - What a tragic reunion. 244 00:09:53,418 --> 00:09:55,638 - Like that Paul Simon song. - Hm? 245 00:09:55,682 --> 00:09:57,292 - Paul Simon. 246 00:09:57,335 --> 00:09:59,642 He named a song after a dish at a Chinese restaurant. 247 00:09:59,686 --> 00:10:01,557 Chicken and eggs on the same plate. 248 00:10:01,601 --> 00:10:03,733 Called it the mother and child reunion. 249 00:10:03,777 --> 00:10:05,474 - That's clever. 250 00:10:07,084 --> 00:10:08,651 I need you out on the decomp farm 251 00:10:08,695 --> 00:10:11,654 while Sellitto and Eric run down the wicked stepfather. 252 00:10:11,698 --> 00:10:14,483 - As much as I love spending every day in here, 253 00:10:14,526 --> 00:10:16,659 the decomp farm is my old stomping ground. 254 00:10:16,703 --> 00:10:17,965 I could go with her. 255 00:10:18,008 --> 00:10:19,880 - She could go instead of me. 256 00:10:19,923 --> 00:10:21,795 - I need you here with me. 257 00:10:21,838 --> 00:10:24,624 [uneasy music] 258 00:10:24,667 --> 00:10:27,627 ♪ 259 00:10:27,670 --> 00:10:30,238 Fine. Go. 260 00:10:30,281 --> 00:10:32,719 Knock yourself out. 261 00:10:32,762 --> 00:10:34,242 - This is gonna be awesome. 262 00:10:34,285 --> 00:10:37,201 [suspenseful music] 263 00:10:37,245 --> 00:10:38,550 ♪ 264 00:10:39,900 --> 00:10:42,772 [crooner playing on radio] 265 00:10:42,816 --> 00:10:45,079 - I don't know if anyone's ever told you this, but... 266 00:10:45,122 --> 00:10:47,821 ♪ 267 00:10:47,864 --> 00:10:50,171 You've a mocking tone. 268 00:10:50,214 --> 00:10:52,782 ♪ 269 00:10:52,826 --> 00:10:55,611 The way you talk to people. 270 00:10:55,655 --> 00:11:02,749 ♪ 271 00:11:03,140 --> 00:11:06,013 You're not a very nice person, Jane. 272 00:11:06,056 --> 00:11:12,628 ♪ 273 00:11:12,672 --> 00:11:17,807 But you were a good friend to Danielle. 274 00:11:17,851 --> 00:11:21,245 Made her feel happy... 275 00:11:21,289 --> 00:11:24,074 which made me feel happy. 276 00:11:24,118 --> 00:11:26,773 ♪ 277 00:11:26,816 --> 00:11:29,079 We were all happy. 278 00:11:29,123 --> 00:11:32,387 ♪ 279 00:11:32,430 --> 00:11:34,041 [ominous music] 280 00:11:34,084 --> 00:11:37,392 - [muffled speaking] 281 00:11:37,435 --> 00:11:40,351 - But all good things must come to an end. 282 00:11:41,788 --> 00:11:44,747 - [muffled cries] 283 00:11:44,791 --> 00:11:46,618 ♪ 284 00:11:46,662 --> 00:11:49,360 - Quite a before and after. 285 00:11:49,404 --> 00:11:51,972 - He was steps away from her. 286 00:11:52,015 --> 00:11:54,931 20 yards from finding out whatever answer he wanted. 287 00:11:54,975 --> 00:11:56,672 The question is: 288 00:11:56,716 --> 00:11:58,761 what could Josh have possibly retrieved here 289 00:11:58,805 --> 00:11:59,893 that would help him? 290 00:11:59,936 --> 00:12:01,372 In the elements like this, 291 00:12:01,416 --> 00:12:03,897 Grace could've been fully skeletonized for months now. 292 00:12:03,940 --> 00:12:06,334 - Amelia, Grace is in good hands with Kate. 293 00:12:06,377 --> 00:12:07,814 We need to examine-- - Josh's crime scene. 294 00:12:07,857 --> 00:12:10,599 - Yeah. On it. 295 00:12:10,642 --> 00:12:13,602 [investigative music] 296 00:12:13,645 --> 00:12:15,256 [camera shutter clicks] 297 00:12:15,299 --> 00:12:17,388 ♪ 298 00:12:17,432 --> 00:12:19,434 - Oh, rebar. 299 00:12:19,477 --> 00:12:20,914 I think we can safely say 300 00:12:20,957 --> 00:12:23,177 we know the origin of the murder weapon. 301 00:12:23,220 --> 00:12:24,918 - Which means this wasn't planned. 302 00:12:24,961 --> 00:12:26,876 Our killer had to improvise. 303 00:12:26,920 --> 00:12:28,704 - Seems like finding evidence 304 00:12:28,748 --> 00:12:30,837 isn't gonna be a problem out here. 305 00:12:30,880 --> 00:12:32,490 Too many needles, 306 00:12:32,534 --> 00:12:34,275 [sighs] not enough haystack. 307 00:12:34,318 --> 00:12:36,843 - You will find extraneous evidence, tissue, 308 00:12:36,886 --> 00:12:40,542 bone fragments, footprints, but by process of elimination-- 309 00:12:40,585 --> 00:12:43,023 - Yeah, look for evidence that doesn't belong. 310 00:12:43,066 --> 00:12:44,415 I got it. 311 00:12:46,548 --> 00:12:48,115 Look at the ground inside the site. 312 00:12:48,158 --> 00:12:51,422 It looks damp, but it doesn't look like blood. 313 00:12:51,466 --> 00:12:54,208 - Mm, let's sample it. Check the tarp itself. 314 00:12:54,251 --> 00:12:56,601 It's the one thing apart from the rebar 315 00:12:56,645 --> 00:12:58,603 that we know the killer had contact with. 316 00:12:58,647 --> 00:13:02,390 - Okay. 317 00:13:02,433 --> 00:13:04,261 Got something on the underside of the tarp. 318 00:13:04,305 --> 00:13:06,133 - Blood? - Look, zoom in. 319 00:13:06,176 --> 00:13:07,743 - White hair stuck on blood. 320 00:13:07,787 --> 00:13:09,397 - Sticks out like a bloody thumb. 321 00:13:09,440 --> 00:13:11,051 - I'll bag it. - No. 322 00:13:11,094 --> 00:13:14,315 Bring in the whole tarp. I wanna test it for everything. 323 00:13:14,358 --> 00:13:16,273 - Hey, Coyne. 324 00:13:16,317 --> 00:13:19,407 Detective Sellitto, Castillo, NYPD. 325 00:13:19,450 --> 00:13:21,757 - I was expecting you. - Is that right? 326 00:13:22,845 --> 00:13:24,281 - I haven't seen or heard from Ben 327 00:13:24,325 --> 00:13:26,327 since I went to ID Josh's body. 328 00:13:26,370 --> 00:13:29,112 Melissa told me he wants to stay with her? 329 00:13:29,156 --> 00:13:30,461 Figured it'd be a matter of time 330 00:13:30,505 --> 00:13:32,115 before he told you what he thinks about me. 331 00:13:32,159 --> 00:13:34,770 - What he thinks about you is quite the accusation. 332 00:13:34,814 --> 00:13:38,165 - Oh. He's tragically misinformed, 333 00:13:38,208 --> 00:13:40,210 and it breaks my heart. 334 00:13:40,254 --> 00:13:41,559 [somber music] 335 00:13:41,603 --> 00:13:43,387 I loved his mother. 336 00:13:43,431 --> 00:13:45,389 Watching her die, 337 00:13:45,433 --> 00:13:48,349 suddenly, awfully-- it nearly killed me. 338 00:13:48,392 --> 00:13:49,916 ♪ 339 00:13:49,959 --> 00:13:52,179 I know they didn't like me taking their father's place, 340 00:13:52,222 --> 00:13:53,963 but to think I could have harmed her? 341 00:13:55,617 --> 00:13:59,664 When Grace was sick at the very end, 342 00:13:59,708 --> 00:14:02,754 she didn't want the boys to remember her like that, 343 00:14:02,798 --> 00:14:06,454 so I tried to keep them from seeing her at her worst. 344 00:14:06,497 --> 00:14:09,326 Josh thought I was hiding something, 345 00:14:09,370 --> 00:14:11,633 but I got nothing to hide. - Nothing? 346 00:14:11,676 --> 00:14:13,896 - Look, I was working when Josh was murdered. 347 00:14:13,940 --> 00:14:15,942 I'm a security guard. There are logs. 348 00:14:15,985 --> 00:14:17,291 There's video. 349 00:14:17,334 --> 00:14:19,597 - Very sorry about Josh's death. 350 00:14:19,641 --> 00:14:21,948 If you have any information you think might help 351 00:14:21,991 --> 00:14:23,906 or any questions... 352 00:14:23,950 --> 00:14:26,039 - I have one question. 353 00:14:26,082 --> 00:14:30,347 What Josh thought about Grace being murdered... 354 00:14:31,348 --> 00:14:32,784 Could that really be true? 355 00:14:33,655 --> 00:14:34,917 Is that why this happened? 356 00:14:34,961 --> 00:14:37,659 ♪ 357 00:14:37,702 --> 00:14:39,966 - You lock up the stepfather? 358 00:14:40,009 --> 00:14:42,925 - Seems there are two sides to every story, 359 00:14:42,969 --> 00:14:44,971 which means we still have to do this. 360 00:14:45,014 --> 00:14:48,061 I hate morgues. - Does anyone like morgues? 361 00:14:48,104 --> 00:14:49,801 both: Kate. - [laughs] 362 00:14:49,845 --> 00:14:52,282 Well, she'll have to enjoy remotely. 363 00:14:52,326 --> 00:14:53,588 Lincoln summoned her back 364 00:14:53,631 --> 00:14:55,111 when I interviewed the students. 365 00:14:55,155 --> 00:14:56,373 - You get anything? 366 00:14:56,417 --> 00:14:57,853 - Just the eerie feeling 367 00:14:57,897 --> 00:14:59,376 that they're teaching each and every one of them 368 00:14:59,420 --> 00:15:01,944 how to get away with murder. - Yeah. 369 00:15:01,988 --> 00:15:03,598 I think the idea is to teach them 370 00:15:03,641 --> 00:15:05,339 how to stop people from getting away with murder. 371 00:15:05,382 --> 00:15:07,558 - Now let's get a look at our victim. 372 00:15:07,602 --> 00:15:09,517 The sooner we get out of here, the better. 373 00:15:09,560 --> 00:15:12,128 - Yeah. - Yeah. 374 00:15:12,172 --> 00:15:13,869 - Is it unusual for you, Dr. Wasden? 375 00:15:13,913 --> 00:15:15,958 - We never get murder victims here. 376 00:15:16,002 --> 00:15:18,700 Uh, all of our bodies die of natural causes, 377 00:15:18,743 --> 00:15:22,443 so this is quite exciting-- professionally speaking. 378 00:15:22,486 --> 00:15:23,661 - Totally get it. 379 00:15:23,705 --> 00:15:25,707 - And this one is unique. 380 00:15:25,750 --> 00:15:27,883 Mr. Marlowe was impaled from behind 381 00:15:27,927 --> 00:15:29,798 between 2:00 a.m. and 3:00 a.m. 382 00:15:29,841 --> 00:15:32,540 The weapon entered just below the right shoulder 383 00:15:32,583 --> 00:15:34,368 before entering the right atrium 384 00:15:34,411 --> 00:15:35,891 and rupturing the pulmonic valve. 385 00:15:35,935 --> 00:15:37,762 But that's not what killed him. 386 00:15:37,806 --> 00:15:40,243 The valve slowly leaked blood into his lungs, 387 00:15:40,287 --> 00:15:41,549 and he choked to death. 388 00:15:41,592 --> 00:15:43,725 - He must've suffered for hours. 389 00:15:43,768 --> 00:15:45,031 - The killer must've been in a hurry 390 00:15:45,074 --> 00:15:46,728 if they left him alive like that. 391 00:15:46,771 --> 00:15:48,904 - Yeah, I thought the same thing. 392 00:15:48,948 --> 00:15:51,385 However, the body was cleaned-- meticulously cleaned, 393 00:15:51,428 --> 00:15:52,952 swabbed beneath the nails 394 00:15:52,995 --> 00:15:54,562 and on all the defensive wounds. 395 00:15:54,605 --> 00:15:55,955 - Defensive wounds? 396 00:15:55,998 --> 00:15:57,434 - Oh, yes, there was clearly a struggle. 397 00:15:57,478 --> 00:15:59,001 He fought back. 398 00:15:59,045 --> 00:16:00,437 But I found nothing transferred 399 00:16:00,481 --> 00:16:02,004 from the assailant. 400 00:16:02,048 --> 00:16:04,920 Covering up something like that is no small feat. 401 00:16:04,964 --> 00:16:07,009 - So you're saying whoever did this 402 00:16:07,053 --> 00:16:08,793 knew exactly what they were doing. 403 00:16:08,837 --> 00:16:11,057 Forensically speaking. 404 00:16:11,100 --> 00:16:14,060 - Don't like to speculate, but it's a fair conclusion. 405 00:16:14,103 --> 00:16:16,149 - And how many people with that kind of knowledge 406 00:16:16,192 --> 00:16:18,760 also had access to the decomp farm at night? 407 00:16:18,803 --> 00:16:21,067 - Well, that would be everyone here. 408 00:16:21,110 --> 00:16:23,156 Maybe a hundred people 409 00:16:23,199 --> 00:16:24,505 every semester. 410 00:16:24,548 --> 00:16:27,638 [tense music] 411 00:16:32,165 --> 00:16:32,382 . 412 00:16:32,426 --> 00:16:34,645 - Officer Sachs, someone's been waiting for you. 413 00:16:35,864 --> 00:16:37,692 [phone rings] 414 00:16:37,735 --> 00:16:39,302 - Did you talk to him? 415 00:16:39,346 --> 00:16:42,305 - Ben, what are you doing here? 416 00:16:42,349 --> 00:16:44,307 - I wanna know what Ray said. I wanna know what you found. 417 00:16:44,351 --> 00:16:46,570 - Okay, well, we just started, 418 00:16:46,614 --> 00:16:50,400 and yes, our people are talking to Ray. 419 00:16:50,444 --> 00:16:51,923 - And what'd he say? - Ben, come on, sit down. 420 00:16:51,967 --> 00:16:54,100 - No, I'm--I'm not gonna-- I can't sit. 421 00:16:54,143 --> 00:16:56,624 - Look, Ben, I get what you're feeling here. 422 00:16:56,667 --> 00:16:58,278 - No, you don't. 423 00:16:58,321 --> 00:17:01,281 My brother's dead. My mother's dead. 424 00:17:01,324 --> 00:17:03,979 [somber music] 425 00:17:04,023 --> 00:17:06,199 - You're right. 426 00:17:06,242 --> 00:17:09,202 What you're feeling, no one else knows. 427 00:17:09,245 --> 00:17:11,465 Okay, no one can understand 428 00:17:11,508 --> 00:17:14,642 what that kind of loss feels like. 429 00:17:14,685 --> 00:17:16,557 But here's what I need you to know: 430 00:17:16,600 --> 00:17:19,995 it is my job, Ben, to get you the answers that you want. 431 00:17:20,039 --> 00:17:21,997 ♪ 432 00:17:22,041 --> 00:17:25,218 Now look, if that means Ray, 433 00:17:25,261 --> 00:17:28,482 I don't know, but I can promise you 434 00:17:28,525 --> 00:17:31,572 that I will not stop until I find something. 435 00:17:32,486 --> 00:17:34,923 Okay? So just sit down. 436 00:17:34,966 --> 00:17:38,100 [sighs] 437 00:17:38,144 --> 00:17:40,363 You're not in this alone, Ben. 438 00:17:42,626 --> 00:17:44,150 We got your back. 439 00:17:50,156 --> 00:17:52,027 - You're not gonna tell me what you found? 440 00:17:52,071 --> 00:17:55,422 - I am when this is done. 441 00:17:55,465 --> 00:17:57,815 - I want to believe you. - Well, you can. 442 00:17:57,859 --> 00:18:00,688 I promise you, I'm telling you the truth. 443 00:18:00,731 --> 00:18:03,647 [melancholy music] 444 00:18:03,691 --> 00:18:10,611 ♪ 445 00:18:14,832 --> 00:18:16,617 - Wasden's fast. 446 00:18:16,660 --> 00:18:19,402 Toxicology report. Marlowe, Joshua A. 447 00:18:19,446 --> 00:18:21,491 No volatiles, no illicits. 448 00:18:21,535 --> 00:18:24,625 Perfectly healthy kid besides, you know-- 449 00:18:24,668 --> 00:18:26,714 - The stake through the heart. What about the tarp? 450 00:18:26,757 --> 00:18:29,020 - The only thing of note was the hair Amelia found. 451 00:18:29,064 --> 00:18:30,109 It's from an Angora. 452 00:18:30,152 --> 00:18:31,153 Basically a house cat with white-- 453 00:18:31,197 --> 00:18:32,894 - I know what an Angora is. 454 00:18:32,937 --> 00:18:35,940 - Okay, normally, this wouldn't be that helpful-- 455 00:18:35,984 --> 00:18:38,639 - Because all manner of vermin descend on decomp farms 456 00:18:38,682 --> 00:18:39,857 to feast on bodies. 457 00:18:39,901 --> 00:18:42,164 - Well, cats aren't technically vermin. 458 00:18:42,904 --> 00:18:45,341 Anyway, the position on the tarp suggests that the hair 459 00:18:45,385 --> 00:18:47,430 was between the tarp and Josh's body. 460 00:18:47,474 --> 00:18:49,389 - Meaning it was there before he was covered. 461 00:18:49,432 --> 00:18:51,652 - Which is why I asked Eric to check in with Ben. 462 00:18:51,695 --> 00:18:53,001 No cat. 463 00:18:53,044 --> 00:18:54,307 I think it came from the killer. 464 00:18:54,350 --> 00:18:57,266 - So we're looking for a killer with a cat. 465 00:18:57,310 --> 00:18:59,094 Seems to narrow it down. - It's something! 466 00:18:59,138 --> 00:19:01,401 - Felix! 467 00:19:01,444 --> 00:19:03,751 [investigative music] 468 00:19:03,794 --> 00:19:06,188 - Could you please use the button on your chair? 469 00:19:06,232 --> 00:19:08,234 I have kind of a thing about being yelled at. 470 00:19:08,277 --> 00:19:09,583 - Have you found any connections 471 00:19:09,626 --> 00:19:11,062 between Saranac College and Josh? 472 00:19:11,106 --> 00:19:13,152 - I'm looking into everyone. Faculty, staff, students. 473 00:19:13,195 --> 00:19:14,675 - You should've been done by now. 474 00:19:14,718 --> 00:19:16,372 - I'm working on the Bone Collector footage. 475 00:19:16,416 --> 00:19:17,982 - I told you to drop that for now. 476 00:19:18,026 --> 00:19:19,375 - Yeah, you also told me to use every tool at my disposal. 477 00:19:19,419 --> 00:19:22,726 - Felix, after you get me what I need. 478 00:19:22,770 --> 00:19:25,599 [tense music] 479 00:19:25,642 --> 00:19:32,562 ♪ 480 00:19:42,659 --> 00:19:46,185 - He's not himself today. - No, no, he is. 481 00:19:47,534 --> 00:19:50,841 He's always been Lincoln-y even before was in that chair. 482 00:19:52,016 --> 00:19:53,540 And that's fine. 483 00:19:53,583 --> 00:19:56,978 You know that's okay because he's good. 484 00:19:57,021 --> 00:19:59,372 He's better than good. 485 00:19:59,415 --> 00:20:01,461 I mean, I get to do things here that I would never get to do 486 00:20:01,504 --> 00:20:05,334 somewhere else, but sometimes, it is just not worth it. 487 00:20:06,509 --> 00:20:08,250 Honestly, I can't believe you'd stick up for him 488 00:20:08,294 --> 00:20:09,599 after the way he talked to you this morning. 489 00:20:09,643 --> 00:20:13,299 - I was pushing him, and he wasn't wrong. 490 00:20:14,822 --> 00:20:16,519 I have a condition. 491 00:20:16,563 --> 00:20:18,869 A panic disorder, really. 492 00:20:19,653 --> 00:20:23,178 I can't be in crowds, can't go in public, 493 00:20:23,222 --> 00:20:24,788 can't even leave this apartment. 494 00:20:24,832 --> 00:20:27,400 - Agoraphobia. - I wanna get out. 495 00:20:27,443 --> 00:20:30,011 I just can't. 496 00:20:30,054 --> 00:20:32,013 He can, but he doesn't want to. 497 00:20:32,056 --> 00:20:35,625 And that sets me off, which sets him off. 498 00:20:35,669 --> 00:20:37,236 - My two cents? 499 00:20:37,279 --> 00:20:38,628 It's got nothing to do with you. 500 00:20:38,672 --> 00:20:41,805 His problem is that he lost to the Bone Collector, 501 00:20:41,849 --> 00:20:43,720 and he cannot accept that. 502 00:20:44,895 --> 00:20:46,288 - You're right. 503 00:20:47,333 --> 00:20:48,899 He's not stuck in here, 504 00:20:48,943 --> 00:20:51,162 he's stuck in the same place in his life 505 00:20:51,206 --> 00:20:52,729 ever since that night. 506 00:20:53,904 --> 00:20:56,907 - That's it. Of course. 507 00:20:56,951 --> 00:21:00,520 - What? - Stuck in the same place. 508 00:21:00,563 --> 00:21:02,478 I've been looking at this all wrong. 509 00:21:02,522 --> 00:21:03,523 Uh. 510 00:21:03,566 --> 00:21:06,874 [revelation music] 511 00:21:06,917 --> 00:21:09,746 Claire, we just might find the Bone Collector after all. 512 00:21:09,790 --> 00:21:14,273 ♪ 513 00:21:14,316 --> 00:21:17,232 - The beauty of chess is, you never know how many moves ahead 514 00:21:17,276 --> 00:21:18,755 your opponent is thinking. 515 00:21:18,799 --> 00:21:21,715 - So your point is, the same is true in catching murderers. 516 00:21:21,758 --> 00:21:23,369 - If Ray Coyne killed his stepson, 517 00:21:23,412 --> 00:21:25,153 was it because he also killed Grace? 518 00:21:25,196 --> 00:21:26,328 He feared exposure? 519 00:21:26,372 --> 00:21:27,851 - There's two problems there. 520 00:21:27,895 --> 00:21:30,593 There wasn't much left of her to be exposed, 521 00:21:30,637 --> 00:21:33,335 and Sellitto doesn't think Ray looks good for it. 522 00:21:33,379 --> 00:21:35,076 - You wanna know how many people I've arrested 523 00:21:35,119 --> 00:21:36,556 who didn't look good for it? 524 00:21:36,599 --> 00:21:38,253 - Mm. 525 00:21:38,297 --> 00:21:39,863 You're in high spirits today. 526 00:21:39,907 --> 00:21:41,561 - No different than any other day. 527 00:21:41,604 --> 00:21:44,259 - No, usually your mild disdain and impatience 528 00:21:44,303 --> 00:21:46,392 are part of your charm. 529 00:21:46,435 --> 00:21:49,351 I come in here, and Claire's walking on eggshells. 530 00:21:49,395 --> 00:21:51,571 Felix is grumbling-- 531 00:21:51,614 --> 00:21:54,487 - Maybe people should just do their jobs. 532 00:21:54,530 --> 00:21:57,272 - Maybe they'd do them better if the work environment 533 00:21:57,316 --> 00:21:59,666 was a little more... 534 00:21:59,709 --> 00:22:01,798 harmonious. - Look. 535 00:22:01,842 --> 00:22:03,974 I care about catching this killer. 536 00:22:04,018 --> 00:22:06,107 I care about finding what happened to Josh. 537 00:22:06,150 --> 00:22:07,761 If I get impatient-- 538 00:22:07,804 --> 00:22:09,850 - [scoffs] 539 00:22:09,893 --> 00:22:12,113 - Fine. 540 00:22:12,156 --> 00:22:14,115 I'll try not to get impatient. 541 00:22:14,158 --> 00:22:16,509 - Fine. 542 00:22:16,552 --> 00:22:18,206 - We may have found our man. 543 00:22:18,249 --> 00:22:20,730 Stepfather was all broken up about his wife's death, 544 00:22:20,774 --> 00:22:22,950 only guess what he failed to mention. 545 00:22:22,993 --> 00:22:24,125 - A secret girlfriend. 546 00:22:24,168 --> 00:22:26,432 - One of the other great motives: money. 547 00:22:26,475 --> 00:22:28,782 Grace took out a $1/2 million policy 548 00:22:28,825 --> 00:22:30,610 on her life a year before she died. 549 00:22:30,653 --> 00:22:32,176 - She didn't leave anything to her kids? 550 00:22:32,220 --> 00:22:33,961 - She did entrust, 551 00:22:34,004 --> 00:22:36,355 and guess who the trustee is until they come of age. 552 00:22:36,398 --> 00:22:38,618 - Josh was about to turn 18. 553 00:22:38,661 --> 00:22:41,272 - So Ray's share of the money was about to go away. 554 00:22:41,316 --> 00:22:43,449 - Problem is, his alibi holds up. 555 00:22:43,492 --> 00:22:45,712 - Maybe because he's not the one who did it. 556 00:22:45,755 --> 00:22:47,714 This is the file Saranac College 557 00:22:47,757 --> 00:22:50,194 gave us on Grace Marlowe. Seemed pretty thin on evidence, 558 00:22:50,238 --> 00:22:52,109 so I decided to check out a couple of other ones. 559 00:22:52,153 --> 00:22:54,982 This one and this one. 560 00:22:55,025 --> 00:22:57,463 All the other files on decomp farm corpses 561 00:22:57,506 --> 00:23:01,423 include reams of info. Detailed notes, photos-- 562 00:23:01,467 --> 00:23:02,642 - You're saying someone was trying to cover up 563 00:23:02,685 --> 00:23:03,904 everything about Grace. 564 00:23:03,947 --> 00:23:07,342 - No, not just someone. Someone we met. 565 00:23:07,386 --> 00:23:09,431 Autumn Bestin, 566 00:23:09,475 --> 00:23:11,477 the TA of the class. 567 00:23:11,520 --> 00:23:13,653 - The one who found the body? - Yep. 568 00:23:13,696 --> 00:23:15,176 She checked out the file three days ago 569 00:23:15,219 --> 00:23:17,439 and emptied it of almost every single piece of evidence 570 00:23:17,483 --> 00:23:18,962 on Grace, 571 00:23:19,006 --> 00:23:21,182 then suddenly finds her son's body two days later? 572 00:23:21,225 --> 00:23:24,838 - I interviewed Autumn. She said she didn't know Josh. 573 00:23:24,881 --> 00:23:26,970 - Sounds like Autumn lied to you. 574 00:23:27,014 --> 00:23:29,408 [tense music] 575 00:23:33,020 --> 00:23:33,194 . 576 00:23:33,237 --> 00:23:35,979 [eerie music] 577 00:23:36,023 --> 00:23:39,635 ♪ 578 00:23:39,679 --> 00:23:41,463 - I was scared. Who wouldn't be? 579 00:23:41,507 --> 00:23:43,204 - So you did know Josh Marlowe. 580 00:23:43,247 --> 00:23:45,162 - Yes-- I mean, barely. 581 00:23:45,206 --> 00:23:46,599 I'd known him for a week, 582 00:23:46,642 --> 00:23:48,992 I helped him find information about his mother, 583 00:23:49,036 --> 00:23:50,951 and there he was. Murdered. 584 00:23:50,994 --> 00:23:52,126 - And you didn't think mentioning that 585 00:23:52,169 --> 00:23:54,041 would be relevant? - I was freaked out. 586 00:23:54,084 --> 00:23:56,173 I've seen bodies, but never a murder. 587 00:23:56,217 --> 00:23:58,741 - Well, that may seem more plausible 588 00:23:58,785 --> 00:24:02,179 if we didn't know you emptied out his mother's file. 589 00:24:02,223 --> 00:24:04,660 - No, that's how I found it. 590 00:24:04,704 --> 00:24:06,488 - Why were you trying to get it in the first place? 591 00:24:06,532 --> 00:24:09,012 - Josh found out his mother had donated her body here. 592 00:24:09,056 --> 00:24:11,101 He went around to a bunch of faculty. 593 00:24:11,145 --> 00:24:12,494 No one would give him anything. 594 00:24:12,538 --> 00:24:14,496 I mean, they're really not supposed to. 595 00:24:14,540 --> 00:24:17,020 - So why did you? - I felt awful for him. 596 00:24:17,064 --> 00:24:19,501 His mother had been murdered. He kept saying her name. 597 00:24:19,545 --> 00:24:22,461 I'd overseen her case when she arrived at the farm. 598 00:24:22,504 --> 00:24:23,679 I remembered the name, 599 00:24:23,723 --> 00:24:25,376 so I told him I would see what I could find. 600 00:24:25,420 --> 00:24:27,944 - So what did you think when you found the file? 601 00:24:27,988 --> 00:24:31,948 - It was unusual, so I went to the computer. 602 00:24:31,992 --> 00:24:33,602 There should've been backups, copies-- 603 00:24:33,646 --> 00:24:34,777 - Mm-hmm. 604 00:24:34,821 --> 00:24:36,692 - Grace Marlowe's file was empty. 605 00:24:36,736 --> 00:24:38,215 Someone erased it. 606 00:24:38,259 --> 00:24:40,391 - You told Josh this? 607 00:24:40,435 --> 00:24:43,351 - I did, and I sent him copies of what little I had, 608 00:24:43,394 --> 00:24:44,961 my personal notes from the time. 609 00:24:45,005 --> 00:24:47,398 - Do you still have them? - I do. 610 00:24:47,442 --> 00:24:48,748 It's not much. 611 00:24:48,791 --> 00:24:51,533 A couple of photos, handwritten descriptions... 612 00:24:51,577 --> 00:24:53,535 ♪ 613 00:24:53,579 --> 00:24:55,842 You think Josh was right. 614 00:24:55,885 --> 00:24:58,235 She was murdered? 615 00:24:58,279 --> 00:25:01,151 And someone killed him because of what I gave him? 616 00:25:01,195 --> 00:25:03,240 - Autumn's story checks out. 617 00:25:03,284 --> 00:25:05,852 - So Ray has motive, but also an alibi. 618 00:25:05,895 --> 00:25:07,418 Autumn lied to us, 619 00:25:07,462 --> 00:25:09,029 but seems like she wanted to help find the truth 620 00:25:09,072 --> 00:25:11,684 about Grace's murder. - Alleged murder. 621 00:25:13,686 --> 00:25:15,078 - Oh, God. 622 00:25:15,122 --> 00:25:17,428 I guess that's what becomes of us all at some point. 623 00:25:17,472 --> 00:25:19,169 - Standard Y-shaped incision, 624 00:25:19,213 --> 00:25:21,345 which means they confirmed the cardiac arrest. 625 00:25:21,389 --> 00:25:22,564 - Autumn said she took notes. 626 00:25:22,608 --> 00:25:24,261 What else did she observe about the body? 627 00:25:24,305 --> 00:25:27,613 - Skin inflammation, deep creases in the palms, 628 00:25:27,656 --> 00:25:29,528 excessive white on her fingernails. 629 00:25:29,571 --> 00:25:31,573 - Huh, Eisenmenger's syndrome should have caused 630 00:25:31,617 --> 00:25:34,097 a blue tint in the skin, not red inflammation. 631 00:25:34,141 --> 00:25:36,273 Show me a more recent photo. 632 00:25:36,317 --> 00:25:39,668 Zoom in on the sternum. 633 00:25:39,712 --> 00:25:42,584 [investigative music] 634 00:25:42,628 --> 00:25:48,503 ♪ 635 00:25:48,547 --> 00:25:51,593 No evidence of bone disease. And only one chemical 636 00:25:51,637 --> 00:25:53,639 affects skeletal discoloration post mortem. 637 00:25:53,682 --> 00:25:55,075 - Arsenic. 638 00:25:55,118 --> 00:25:56,946 Changes the bone even after you're dead. 639 00:25:56,990 --> 00:25:58,600 - Josh was right. 640 00:25:58,644 --> 00:26:00,602 His mother didn't die of a heart defect. 641 00:26:00,646 --> 00:26:03,126 She was poisoned. - And that's not all we pulled. 642 00:26:03,170 --> 00:26:04,737 Grace's medical history... 643 00:26:04,780 --> 00:26:07,609 She had celiac disease, which is hereditary. 644 00:26:07,653 --> 00:26:09,611 Even if Josh didn't inherit the disease, 645 00:26:09,655 --> 00:26:11,221 he would've had the antibody deficiency, 646 00:26:11,265 --> 00:26:15,182 but in Wasden's tox report? His numbers are normal. 647 00:26:15,225 --> 00:26:17,314 - You're saying the medical examiner assisting us 648 00:26:17,358 --> 00:26:19,490 on this case falsified Josh's autopsy report? 649 00:26:19,534 --> 00:26:21,797 - I'm saying what I see in the numbers. 650 00:26:21,841 --> 00:26:25,888 - So, what was Dr. Wasden trying to hide and why? 651 00:26:25,932 --> 00:26:28,717 What are we not seeing? 652 00:26:28,761 --> 00:26:30,676 Mm. 653 00:26:30,719 --> 00:26:31,851 Right there. 654 00:26:31,894 --> 00:26:33,461 We're too busy staring at the results, 655 00:26:33,504 --> 00:26:36,246 we weren't focused on the signatures at the bottom. 656 00:26:36,290 --> 00:26:37,508 Look who performed 657 00:26:37,552 --> 00:26:39,162 Grace Marlowe's autopsy last year. 658 00:26:39,206 --> 00:26:40,947 - Dr. Arthur Wasden. 659 00:26:40,990 --> 00:26:42,731 ♪ 660 00:26:44,690 --> 00:26:47,170 - Detectives! How can I help you? 661 00:26:47,214 --> 00:26:49,999 - Do you happen to own a cat, Dr. Wasden? 662 00:26:50,043 --> 00:26:51,653 - Allergic, I'm afraid. 663 00:26:51,697 --> 00:26:53,437 What does this have to do with the case? 664 00:26:53,481 --> 00:26:56,136 - Why didn't you tell us that you performed autopsies 665 00:26:56,179 --> 00:26:57,354 on Josh and Grace Marlowe? 666 00:26:57,398 --> 00:27:00,619 - Josh Marlowe's mother, Grace. 667 00:27:00,662 --> 00:27:02,664 Eight months ago, you performed the autopsy, 668 00:27:02,708 --> 00:27:05,580 and ruled it death by congenital heart condition. 669 00:27:05,624 --> 00:27:07,451 - I perform a great number of autopsies. 670 00:27:07,495 --> 00:27:10,019 - A mother and son. That didn't strike you as odd? 671 00:27:10,063 --> 00:27:11,542 - I wasn't aware. 672 00:27:11,586 --> 00:27:13,544 - Well, that's an interesting detail to miss, 673 00:27:13,588 --> 00:27:16,809 considering you're so meticulous. 674 00:27:16,852 --> 00:27:19,289 - I'm not sure I appreciate the tone of this conversation. 675 00:27:19,333 --> 00:27:21,422 - Well, you're gonna have to forgive our impoliteness. 676 00:27:21,465 --> 00:27:25,078 We're just adding up all these very strange coincidences. 677 00:27:25,121 --> 00:27:26,819 You're the county medical examiner, 678 00:27:26,862 --> 00:27:29,517 but you also run the entire decomp farm facility, 679 00:27:29,560 --> 00:27:30,953 don't you? 680 00:27:30,997 --> 00:27:33,564 Which gives you access not only to the entire grounds, 681 00:27:33,608 --> 00:27:36,263 but every single cadaver that enters those grounds. 682 00:27:36,306 --> 00:27:38,308 - And all the files kept on them. 683 00:27:38,352 --> 00:27:40,093 - We're gonna have a second examiner 684 00:27:40,136 --> 00:27:41,529 perform an autopsy on Josh Marlowe. 685 00:27:41,572 --> 00:27:43,400 - Which requires a court order. 686 00:27:43,444 --> 00:27:46,882 - Or a request from the next of kin. 687 00:27:46,926 --> 00:27:51,539 Josh's brother would like us to take another look. 688 00:27:51,582 --> 00:27:53,933 - Well, I'm sorry. That's not possible. 689 00:27:53,976 --> 00:27:55,369 It was apparently 690 00:27:55,412 --> 00:27:57,197 a terrible miscommunication with my staff. 691 00:27:57,240 --> 00:27:59,678 Josh's body has been cremated. 692 00:27:59,721 --> 00:28:02,724 [dramatic music] 693 00:28:02,768 --> 00:28:04,378 ♪ 694 00:28:13,039 --> 00:28:14,475 - Last one. 695 00:28:14,518 --> 00:28:16,477 - Have you seen my journals? 696 00:28:18,087 --> 00:28:20,220 - Really? - Really. 697 00:28:20,263 --> 00:28:22,048 - You jerk. - Hmm. 698 00:28:22,091 --> 00:28:23,702 - [sighs] 699 00:28:23,745 --> 00:28:25,834 Why does packing always take twice as long 700 00:28:25,878 --> 00:28:27,096 as you think it's going to? 701 00:28:27,140 --> 00:28:29,446 - Yeah. Just think, 702 00:28:29,490 --> 00:28:31,753 a few days from now, we get to do it all backwards. 703 00:28:31,797 --> 00:28:34,582 - Mm, don't pretend you're not excited. 704 00:28:34,625 --> 00:28:36,149 - I am. 705 00:28:36,192 --> 00:28:37,454 - Yeah. [car running] 706 00:28:37,498 --> 00:28:39,065 - Why don't you check on the movers? 707 00:28:39,108 --> 00:28:40,457 - Okay. 708 00:28:40,501 --> 00:28:42,155 - I'm gonna take one last look around, 709 00:28:42,198 --> 00:28:43,852 make sure we're not forgetting anything. 710 00:28:43,896 --> 00:28:45,201 - You are being paranoid. 711 00:28:45,245 --> 00:28:47,726 - I'm being-- both: Thorough. 712 00:28:52,905 --> 00:28:55,864 [eerie music] 713 00:28:55,908 --> 00:29:02,828 ♪ 714 00:29:16,102 --> 00:29:16,319 . 715 00:29:16,363 --> 00:29:19,322 - Wait, how is it even legal for an ME to examine a body 716 00:29:19,366 --> 00:29:20,671 near his own office? 717 00:29:20,715 --> 00:29:22,935 - He's the county medical examiner. 718 00:29:22,978 --> 00:29:24,588 Most counties don't even have one. 719 00:29:24,632 --> 00:29:25,807 They rely on local physicians. 720 00:29:25,851 --> 00:29:27,678 - Well, they're gonna have to find a new one. 721 00:29:27,722 --> 00:29:29,028 - Listen, if I were a betting man, 722 00:29:29,071 --> 00:29:30,638 all my chips would be on Wasden, 723 00:29:30,681 --> 00:29:32,335 but we can't arrest him. 724 00:29:32,379 --> 00:29:33,815 He took our only potential evidence 725 00:29:33,859 --> 00:29:36,426 and stuck it in an 1,800 degree furnace. 726 00:29:36,470 --> 00:29:38,124 - Well, listen to this. 727 00:29:38,167 --> 00:29:41,301 In 2004, Dr. Arthur Wasden was forced into rehab 728 00:29:41,344 --> 00:29:42,650 for opioid abuse. 729 00:29:42,693 --> 00:29:45,261 2006, filed for bankruptcy. 730 00:29:45,305 --> 00:29:47,829 Then gets sued because of a deceased woman 731 00:29:47,873 --> 00:29:50,049 whose organs were, I kid you not, 732 00:29:50,092 --> 00:29:52,312 mistakenly removed for donation. 733 00:29:54,836 --> 00:29:56,011 Settled out of court. 734 00:29:56,055 --> 00:29:57,752 - So he doesn't have glowing Yelp reviews. 735 00:29:57,796 --> 00:29:58,971 Doesn't give motive. 736 00:29:59,014 --> 00:30:01,495 - But he does have the skills to hide evidence 737 00:30:01,538 --> 00:30:02,844 on both bodies. 738 00:30:02,888 --> 00:30:04,672 - Yes, but why kill Josh at all? 739 00:30:04,715 --> 00:30:06,456 Why kill his mother? 740 00:30:06,500 --> 00:30:07,849 Apart from doing their autopsies, 741 00:30:07,893 --> 00:30:09,851 Wasden has no connection to them at all. 742 00:30:09,895 --> 00:30:10,983 - He might. 743 00:30:11,026 --> 00:30:12,680 Grace was an accountant, remember? 744 00:30:12,723 --> 00:30:13,986 The firm she worked for, 745 00:30:14,029 --> 00:30:15,509 they took on extra work during the tax season, 746 00:30:15,552 --> 00:30:18,860 and one of the accounts they worked--Saranac College. 747 00:30:18,904 --> 00:30:21,820 [investigative music] 748 00:30:21,863 --> 00:30:25,562 ♪ 749 00:30:25,606 --> 00:30:26,999 - So what? 750 00:30:27,042 --> 00:30:28,478 The coroner's office just accidentally cremated a body 751 00:30:28,522 --> 00:30:29,610 in an unsolved murder case? 752 00:30:29,653 --> 00:30:30,872 Doesn't that sound weird to you? 753 00:30:30,916 --> 00:30:32,874 - It does, it does, 754 00:30:32,918 --> 00:30:35,398 and we are going to figure out what happened, 755 00:30:35,442 --> 00:30:36,660 I promise you, 756 00:30:36,704 --> 00:30:39,881 which is why I have a few more questions. 757 00:30:39,925 --> 00:30:44,016 Did Josh ever mention a Dr. Wasden? 758 00:30:44,059 --> 00:30:46,714 He was the man who did your mother's autopsy. 759 00:30:46,757 --> 00:30:48,368 - Why? 760 00:30:48,411 --> 00:30:51,153 He had something to do with this, didn't he? 761 00:30:51,197 --> 00:30:53,590 - Right now, we just don't know. 762 00:30:53,634 --> 00:30:55,070 ♪ 763 00:30:55,114 --> 00:30:56,898 Ben! - He'll be okay. 764 00:30:56,942 --> 00:30:58,900 - [sighs] 765 00:30:58,944 --> 00:31:01,903 [ominous music] 766 00:31:01,947 --> 00:31:04,210 And what about you? 767 00:31:04,253 --> 00:31:05,951 - I'll be fine. 768 00:31:05,994 --> 00:31:07,778 I'm just worried about Ben. 769 00:31:07,822 --> 00:31:10,216 - I mean... 770 00:31:10,259 --> 00:31:15,047 does the name Arthur Wasden mean anything to you? 771 00:31:15,090 --> 00:31:18,441 - Not that I can recall. Why? 772 00:31:18,485 --> 00:31:20,008 - Well, you and Grace worked together 773 00:31:20,052 --> 00:31:21,488 for Saranac College, right? 774 00:31:21,531 --> 00:31:22,968 You both did the books for them? 775 00:31:23,011 --> 00:31:24,491 - Yeah, that's why she chose the program 776 00:31:24,534 --> 00:31:26,014 to donate her body to. 777 00:31:26,058 --> 00:31:28,930 Obviously, she didn't think it would happen so soon. 778 00:31:28,974 --> 00:31:32,151 - So if Grace had any old notes or files, 779 00:31:32,194 --> 00:31:34,109 any idea where they may be? 780 00:31:34,805 --> 00:31:36,068 - [sighs] 781 00:31:36,111 --> 00:31:37,460 - Any way to log in to her accounts? 782 00:31:37,504 --> 00:31:40,855 - No, I'm sure they shut down access when she died. 783 00:31:40,899 --> 00:31:42,944 I'm really sorry. I wish I could help. 784 00:31:42,988 --> 00:31:45,512 - [exhales] [cat meows] 785 00:31:45,555 --> 00:31:48,254 [eerie music] 786 00:31:48,297 --> 00:31:49,690 - I'll be damned. 787 00:31:49,733 --> 00:31:51,431 The one clue we're looking for 788 00:31:51,474 --> 00:31:53,520 literally just walked right up to us. 789 00:31:53,563 --> 00:31:55,826 - You have a cat? - Oh. 790 00:31:55,870 --> 00:31:58,481 Not really. It's just a neighborhood stray. 791 00:31:58,525 --> 00:31:59,961 I fed her once, 792 00:32:00,005 --> 00:32:01,963 and now she comes in and out like she owns the place. 793 00:32:02,007 --> 00:32:04,487 - Wait, are we really saying she killed her best friend 794 00:32:04,531 --> 00:32:05,749 and her best friend's son? 795 00:32:05,793 --> 00:32:07,186 ♪ 796 00:32:07,229 --> 00:32:09,536 - Everything okay? - Mia, get out of there. 797 00:32:09,579 --> 00:32:10,885 - Yeah, no, I'm a--um... 798 00:32:10,929 --> 00:32:12,931 - Let us get enough evidence for a warrant. 799 00:32:12,974 --> 00:32:14,280 - I just realized something. 800 00:32:14,323 --> 00:32:18,023 You worked on the Saranac College accounts 801 00:32:18,066 --> 00:32:20,808 with Grace, didn't you? 802 00:32:20,851 --> 00:32:22,505 - Amelia, what are you doing? 803 00:32:22,549 --> 00:32:23,898 - What do you mean? 804 00:32:23,942 --> 00:32:25,639 - Your company's records will show 805 00:32:25,682 --> 00:32:28,598 that you do know Dr. Wasden. 806 00:32:28,642 --> 00:32:31,123 - I really don't know what you're talking about. 807 00:32:31,166 --> 00:32:34,300 - So whatever you and Dr. Wasden were doing-- 808 00:32:34,343 --> 00:32:37,781 you and Grace must've been really good friends, 809 00:32:37,825 --> 00:32:41,133 because she confronted you instead of turning you in, 810 00:32:41,176 --> 00:32:46,573 and you repaid that kindness by poisoning her? 811 00:32:46,616 --> 00:32:48,836 Then you must've regretted it. 812 00:32:48,879 --> 00:32:50,533 That's why you watch out for the boys. 813 00:32:51,839 --> 00:32:54,711 Until, of course, Josh got too close to the truth. 814 00:32:54,755 --> 00:32:56,148 - I want you to leave. 815 00:32:56,191 --> 00:32:58,063 - Amelia, we don't have enough to detain her. 816 00:32:58,106 --> 00:33:00,065 You'd be better served to look for that cat 817 00:33:00,108 --> 00:33:01,370 so we can match the hair. 818 00:33:01,414 --> 00:33:05,679 - I am not leaving her here with Ben. 819 00:33:05,722 --> 00:33:07,115 - Who are you talking to? 820 00:33:07,159 --> 00:33:10,945 - Ben. Ben! 821 00:33:10,989 --> 00:33:12,033 ♪ 822 00:33:12,077 --> 00:33:13,295 - Weapon! 823 00:33:13,339 --> 00:33:15,210 - I am not counting to three, Melissa. 824 00:33:16,081 --> 00:33:18,605 Drop the knife. 825 00:33:18,648 --> 00:33:19,867 Drop the knife. 826 00:33:19,910 --> 00:33:21,869 Don't make me have to shoot you. 827 00:33:21,912 --> 00:33:23,479 Drop it! [knife clangs] 828 00:33:25,090 --> 00:33:26,352 Hands behind your head. 829 00:33:26,395 --> 00:33:28,658 Think we have enough to detain her now? 830 00:33:28,702 --> 00:33:30,225 - [sighs] Oh, my God. 831 00:33:39,669 --> 00:33:41,236 - Any sign of Ben? 832 00:33:41,280 --> 00:33:43,151 - We just got off the phone with Ray Coyne. 833 00:33:43,195 --> 00:33:44,848 Ben was there 15 minutes ago. 834 00:33:44,892 --> 00:33:46,285 He told Ray he was sorry, 835 00:33:46,328 --> 00:33:47,982 said he found out it was someone at Saranac College 836 00:33:48,026 --> 00:33:49,375 that killed Josh. 837 00:33:49,418 --> 00:33:51,333 - Ray went to call off work, and when he came back, 838 00:33:51,377 --> 00:33:52,813 Ben was gone. 839 00:33:52,856 --> 00:33:54,249 Took his truck and his gun. 840 00:33:55,685 --> 00:33:57,209 - Oh, God. 841 00:33:57,252 --> 00:33:58,949 I mentioned Wasden to Ben. 842 00:33:58,993 --> 00:34:00,429 I mean--he asked me if he was a suspect. 843 00:34:00,473 --> 00:34:01,909 - You didn't tell him that we like him for it? 844 00:34:01,952 --> 00:34:03,084 - No, of course not. 845 00:34:03,128 --> 00:34:04,912 Look, if he is headed to Saranac, 846 00:34:04,955 --> 00:34:05,913 we need to get there 847 00:34:05,956 --> 00:34:07,567 before Ben makes a huge mistake. 848 00:34:07,610 --> 00:34:09,917 - And another body ends up on that field. 849 00:34:09,960 --> 00:34:11,266 ♪ 850 00:34:13,660 --> 00:34:13,877 . 851 00:34:13,921 --> 00:34:16,619 [foreboding music] 852 00:34:16,663 --> 00:34:19,187 ♪ 853 00:34:19,231 --> 00:34:20,928 - That's Ray's truck, and that must be Wasden's car. 854 00:34:20,971 --> 00:34:23,670 - They're in there somewhere. - Well, we have to find him. 855 00:34:23,713 --> 00:34:25,715 We can't let Ben get to Wasden. 856 00:34:25,759 --> 00:34:28,066 - All right, fan out. Backup will be here any minute. 857 00:34:28,109 --> 00:34:33,549 ♪ 858 00:34:33,593 --> 00:34:36,117 - Deep breaths. Stay alert. 859 00:34:36,161 --> 00:34:43,081 ♪ 860 00:34:48,260 --> 00:34:49,522 - Jeez. 861 00:34:50,740 --> 00:34:52,351 You got anything? 862 00:34:52,394 --> 00:34:54,396 - Nothing moving. 863 00:34:54,440 --> 00:34:58,574 ♪ 864 00:34:58,618 --> 00:35:01,099 - [heavy breathing] 865 00:35:01,142 --> 00:35:03,840 - They're entering the confined location area now. 866 00:35:03,884 --> 00:35:05,103 - What does that mean? 867 00:35:05,146 --> 00:35:07,757 - Decomp farms store bodies anyplace they can. 868 00:35:07,801 --> 00:35:10,064 Submerged underwater, in car trunks, 869 00:35:10,108 --> 00:35:11,152 stuffed in barrels. 870 00:35:11,196 --> 00:35:12,632 Lots of places to hide. 871 00:35:12,675 --> 00:35:14,503 - [sighs] Great. 872 00:35:14,547 --> 00:35:15,765 - Go back. 873 00:35:15,809 --> 00:35:18,855 Blue car. Glass. 874 00:35:19,682 --> 00:35:21,641 There's condensation on the driver's side window. 875 00:35:23,164 --> 00:35:24,861 Oh, someone's inside. 876 00:35:24,905 --> 00:35:27,168 - NYPD! Get out of the vehicle 877 00:35:27,212 --> 00:35:29,736 and put your hands where I can see them! 878 00:35:29,779 --> 00:35:31,651 - Don't shoot! Don't shoot! 879 00:35:31,694 --> 00:35:34,175 [tense music] 880 00:35:34,219 --> 00:35:35,872 He's behind you! - Ben! 881 00:35:35,916 --> 00:35:36,830 - No. 882 00:35:36,873 --> 00:35:38,614 - Don't pull that trigger. 883 00:35:38,658 --> 00:35:40,094 ♪ 884 00:35:40,138 --> 00:35:42,270 You don't wanna do this. Trust me. 885 00:35:42,314 --> 00:35:46,056 ♪ 886 00:35:46,100 --> 00:35:48,320 - Okay. I'm putting my gun away. 887 00:35:48,363 --> 00:35:50,017 - Amelia! - See? 888 00:35:50,060 --> 00:35:51,627 - Out of the way. 889 00:35:51,671 --> 00:35:53,673 He killed my brother. - No! 890 00:35:53,716 --> 00:35:56,806 No, Ben, Dr. Wasden did not kill your brother. 891 00:35:56,850 --> 00:35:58,895 - You're lying. You're just saying that 892 00:35:58,939 --> 00:36:00,593 so I won't shoot him. - No, I promise you. 893 00:36:00,636 --> 00:36:02,769 He didn't kill your brother. 894 00:36:02,812 --> 00:36:04,162 He didn't kill your mom, either. 895 00:36:05,337 --> 00:36:07,121 - Then who did? 896 00:36:07,165 --> 00:36:09,558 - Just put the gun down. 897 00:36:09,602 --> 00:36:11,908 Then we can talk about it. 898 00:36:11,952 --> 00:36:13,562 Okay? 899 00:36:13,606 --> 00:36:15,521 I don't think you wanna shoot me. 900 00:36:15,564 --> 00:36:16,957 Come on. 901 00:36:17,000 --> 00:36:19,089 Put it down. 902 00:36:19,133 --> 00:36:20,482 - Easy, Ben. 903 00:36:20,526 --> 00:36:22,310 Easy, easy, easy. - Good job. 904 00:36:22,354 --> 00:36:23,964 Good job. 905 00:36:26,227 --> 00:36:28,186 Okay, it's over now. 906 00:36:28,229 --> 00:36:30,275 Okay? 907 00:36:30,318 --> 00:36:31,841 It's okay. 908 00:36:31,885 --> 00:36:34,453 - Not very smart, doctor. Put your hands up. 909 00:36:34,496 --> 00:36:41,634 ♪ 910 00:36:43,070 --> 00:36:45,768 - Melissa was the one who poisoned Grace. 911 00:36:45,812 --> 00:36:47,117 - Doesn't make any sense. 912 00:36:47,161 --> 00:36:50,120 - Grace discovered Melissa and Dr. Wasden 913 00:36:50,164 --> 00:36:52,558 were embezzling from the college. 914 00:36:52,601 --> 00:36:55,300 He talked her through how to do it, 915 00:36:55,343 --> 00:36:59,129 and how to make it look like she just died. 916 00:36:59,173 --> 00:37:01,697 - When Josh got too close to figuring it out, 917 00:37:01,741 --> 00:37:03,699 Melissa had to stop him. 918 00:37:03,743 --> 00:37:05,701 She must've followed him out there, they had a fight... 919 00:37:05,745 --> 00:37:08,530 - That was her too? - She panicked, 920 00:37:08,574 --> 00:37:10,053 called Wasden. 921 00:37:10,097 --> 00:37:11,925 He talked her through covering it up. 922 00:37:15,537 --> 00:37:17,060 - I thought it was you. 923 00:37:18,758 --> 00:37:20,890 I'm sorry. I'm just... 924 00:37:20,934 --> 00:37:22,501 [melancholy music] 925 00:37:22,544 --> 00:37:24,372 Sorry. 926 00:37:24,416 --> 00:37:27,114 - All I ever wanted to do was to be a father to you. 927 00:37:27,157 --> 00:37:29,638 ♪ 928 00:37:29,682 --> 00:37:31,553 I want you to come home, Ben. 929 00:37:31,597 --> 00:37:33,686 ♪ 930 00:37:33,729 --> 00:37:35,514 - I'd like that. 931 00:37:35,557 --> 00:37:41,302 ♪ 932 00:37:41,346 --> 00:37:42,564 - What's that? 933 00:37:42,608 --> 00:37:45,088 - Your case, wrapped up, 934 00:37:45,132 --> 00:37:46,264 with a bow on it. 935 00:37:46,307 --> 00:37:48,483 - You actually put a bow on it? - Yes. 936 00:37:48,527 --> 00:37:49,919 Yes, I did. 937 00:37:49,963 --> 00:37:52,052 - You actually went to a store, bought a bow, 938 00:37:52,095 --> 00:37:53,749 and put it on a homicide case file. 939 00:37:53,793 --> 00:37:55,185 - I have bows at home. 940 00:37:56,970 --> 00:37:59,015 Two homicides, by the way. 941 00:37:59,059 --> 00:38:00,930 Sellitto finalized the paperwork 942 00:38:00,974 --> 00:38:02,932 on both confessions. 943 00:38:02,976 --> 00:38:05,195 These are just the forensics finally adding up. 944 00:38:05,239 --> 00:38:06,719 - They always do. 945 00:38:06,762 --> 00:38:07,937 - Eventually. 946 00:38:12,377 --> 00:38:13,769 Thank you, by the way, 947 00:38:13,813 --> 00:38:15,293 for letting me go out in the field. 948 00:38:16,685 --> 00:38:19,340 Felt like old times. - Of course. 949 00:38:20,820 --> 00:38:23,736 [reflective piano music] 950 00:38:23,779 --> 00:38:27,348 ♪ 951 00:38:27,392 --> 00:38:29,611 Claire? 952 00:38:29,655 --> 00:38:31,613 - Yes? 953 00:38:31,657 --> 00:38:36,531 ♪ 954 00:38:36,575 --> 00:38:39,795 - I don't do apologies well. 955 00:38:39,839 --> 00:38:41,449 - You don't do them at all. 956 00:38:41,493 --> 00:38:43,756 - So we can skip to the part 957 00:38:43,799 --> 00:38:45,627 where you know I didn't mean what I said? 958 00:38:45,671 --> 00:38:47,107 ♪ 959 00:38:47,150 --> 00:38:48,326 - We could, 960 00:38:48,369 --> 00:38:50,371 or we could just jump to the part 961 00:38:50,415 --> 00:38:52,895 where we realize that my job is to take care of you 962 00:38:52,939 --> 00:38:55,463 and not to push you. 963 00:38:55,507 --> 00:38:58,597 - Sometimes... 964 00:38:58,640 --> 00:39:00,686 those are the same thing, aren't they? 965 00:39:00,729 --> 00:39:03,384 ♪ 966 00:39:03,428 --> 00:39:04,777 Fred Hawkins, 967 00:39:04,820 --> 00:39:07,954 our nauseatingly pleasant firefighter friend. 968 00:39:09,521 --> 00:39:11,610 Still have his number? 969 00:39:11,653 --> 00:39:17,746 ♪ 970 00:39:18,704 --> 00:39:21,359 [horn honks] 971 00:39:21,402 --> 00:39:24,318 - New York is famously inaccessible. 972 00:39:24,362 --> 00:39:26,842 Only half the subway stops have elevators. 973 00:39:26,886 --> 00:39:29,715 There's traffic, cobblestone streets. 974 00:39:32,326 --> 00:39:33,980 - Tourists. 975 00:39:35,373 --> 00:39:37,897 - But everything can be navigated. 976 00:39:37,940 --> 00:39:42,075 And sometimes, you just gotta ask for help. 977 00:39:42,118 --> 00:39:44,338 - This may come as a surprise. 978 00:39:44,382 --> 00:39:46,601 While I may be amazing at a lot of things, 979 00:39:46,645 --> 00:39:48,908 asking for help is not one of them. 980 00:39:50,475 --> 00:39:52,781 - Yeah, that's not surprising at all. 981 00:39:52,825 --> 00:39:55,828 ["When You Learn" by the Avett Brothers playing] 982 00:39:55,871 --> 00:39:59,179 ♪ 983 00:39:59,222 --> 00:40:03,531 - ♪ There is no reason we should doubt ♪ 984 00:40:03,575 --> 00:40:05,968 ♪ 985 00:40:06,012 --> 00:40:11,887 ♪ The broken hearts will rise again ♪ 986 00:40:11,931 --> 00:40:13,759 - How do we do this? 987 00:40:13,802 --> 00:40:16,544 - Well, I could painstakingly move each piece 988 00:40:16,588 --> 00:40:18,241 with a pointer stick, 989 00:40:18,285 --> 00:40:20,330 or we could... 990 00:40:22,245 --> 00:40:24,726 - Ask for help. - Right. 991 00:40:24,770 --> 00:40:26,424 Not your comfort zone. 992 00:40:27,686 --> 00:40:31,211 William, do you think you could move these pieces for us? 993 00:40:31,254 --> 00:40:32,734 - Of course. 994 00:40:32,778 --> 00:40:36,129 - Thank you. 995 00:40:36,172 --> 00:40:37,826 All right. 996 00:40:37,870 --> 00:40:41,221 How about pawn to E4? 997 00:40:45,617 --> 00:40:46,879 It's your move. 998 00:40:46,922 --> 00:40:54,060 ♪ 999 00:40:58,499 --> 00:41:00,414 - Felix. 1000 00:41:01,502 --> 00:41:02,895 - He's back. 1001 00:41:02,938 --> 00:41:05,898 How did it go? - I beat him in seven moves. 1002 00:41:08,509 --> 00:41:10,293 You said you have something on the Bone Collector. 1003 00:41:11,556 --> 00:41:13,993 - So I looked into the phone the Bone Collector used 1004 00:41:14,036 --> 00:41:16,865 in the surveillance footage. Even isolating the signal, 1005 00:41:16,909 --> 00:41:19,128 I can't trace the number back to a person. 1006 00:41:19,172 --> 00:41:21,000 - But you're saying you were able to isolate the signal? 1007 00:41:21,043 --> 00:41:22,915 - Um...all right. 1008 00:41:22,958 --> 00:41:26,788 First hit? Farmington, New Mexico. 1009 00:41:26,832 --> 00:41:29,661 Our man in the mirror. - The mail drop. 1010 00:41:29,704 --> 00:41:32,054 - Next up, we got Norman, Oklahoma. 1011 00:41:32,098 --> 00:41:35,231 Chesterfield, Missouri. Springfield, Illinois. 1012 00:41:35,275 --> 00:41:38,757 Columbus, Ohio. Quakertown, PA. 1013 00:41:38,800 --> 00:41:40,715 I think we can safely extrapolate 1014 00:41:40,759 --> 00:41:42,848 where this path is heading. 1015 00:41:42,891 --> 00:41:45,459 - To the greatest city in the world. 1016 00:41:45,503 --> 00:41:48,462 And to start the game all over again. 1017 00:41:48,506 --> 00:41:51,465 [dramatic music] 1018 00:41:51,509 --> 00:41:58,516 ♪ 1019 00:41:58,994 --> 00:42:00,518 - It's good to be home. 1020 00:42:00,561 --> 00:42:07,481 ♪ 1021 00:42:16,534 --> 00:42:16,708 . 1022 00:42:16,751 --> 00:42:19,667 [dramatic music] 1023 00:42:19,711 --> 00:42:26,631 ♪ 1024 00:42:50,045 --> 00:42:51,569 [Universal fanfare] 68570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.