All language subtitles for Invisible Sister 2015 1080p.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,967 --> 00:00:05,499
( "This Is The Time"
by Superchick playing )
2
00:00:05,534 --> 00:00:08,298
♪ This is the story
of your life ♪
3
00:00:08,334 --> 00:00:10,798
♪ A movie starring you ♪
4
00:00:12,300 --> 00:00:14,332
GIRL: So here'sthe crazy thing.
5
00:00:14,367 --> 00:00:17,165
Invisibility is everywhere.
6
00:00:17,200 --> 00:00:21,398
I mean, sure, people tend tofocus on the things we can see.
7
00:00:21,434 --> 00:00:24,898
Like matter, living things.
8
00:00:24,934 --> 00:00:27,732
But there's also all this stuffthat we can't see.
9
00:00:27,767 --> 00:00:30,965
Like sound waves or gasses.
10
00:00:31,001 --> 00:00:32,465
And a few things we miss
11
00:00:32,501 --> 00:00:35,265
because they're hiddenin plain sight.
12
00:00:36,967 --> 00:00:40,099
Like I said,invisibility is all around us.
13
00:00:40,134 --> 00:00:43,965
Even in the most obviousand familiar places.
14
00:00:44,001 --> 00:00:48,132
These opposites existside by side.
15
00:00:50,167 --> 00:00:51,398
The seen...
16
00:00:51,434 --> 00:00:53,332
Hey, Molly!
17
00:00:56,267 --> 00:00:58,599
...and the unseen.
18
00:01:02,467 --> 00:01:04,265
( indistinct chatter )
19
00:01:04,300 --> 00:01:07,298
♪ This is the time ♪
20
00:01:07,334 --> 00:01:09,332
And the same patternrepeats itself.
21
00:01:09,367 --> 00:01:11,265
Over and over.
22
00:01:11,300 --> 00:01:14,665
♪ Your life is waiting ♪
23
00:01:14,700 --> 00:01:16,932
Those bright, shiny objects,
24
00:01:16,967 --> 00:01:19,465
they soak up all the attention.
25
00:01:21,300 --> 00:01:23,932
While at the same time,the invisible objects
26
00:01:23,967 --> 00:01:26,298
right under our noses don't.
27
00:01:26,334 --> 00:01:29,232
♪ Your life is waiting ♪
28
00:01:29,267 --> 00:01:31,898
♪ And as you fall ♪
29
00:01:31,934 --> 00:01:33,332
That's just the waythings are.
30
00:01:33,367 --> 00:01:35,599
( bell rings )
31
00:01:35,634 --> 00:01:37,832
We can't change it.
32
00:01:39,601 --> 00:01:42,132
No matter how muchwe might want to.
33
00:01:44,367 --> 00:01:46,932
At least,that's what I thought.
34
00:01:50,001 --> 00:01:51,499
( bell rings )
35
00:01:51,534 --> 00:01:53,932
( indistinct chatter )
36
00:01:53,967 --> 00:01:56,532
( muffled rock music plays )
37
00:02:02,967 --> 00:02:05,298
- ( music stops )
- Mr. Perkins.
38
00:02:05,334 --> 00:02:07,132
Fancy seeing you here.
39
00:02:07,167 --> 00:02:08,999
Well, I really hope
you were meditating
40
00:02:09,034 --> 00:02:11,298
on the marvels of science
and not rocking out
41
00:02:11,334 --> 00:02:12,798
to Fitz and the Tantrums again.
42
00:02:12,834 --> 00:02:15,632
Oh, well, actually
it is The Hives today,
43
00:02:15,667 --> 00:02:17,499
in honor
of those skinny jeans
44
00:02:17,534 --> 00:02:20,865
you are only slightly too old
to pull off.
45
00:02:22,667 --> 00:02:24,565
GIRL: Ah, look at that.
46
00:02:27,967 --> 00:02:29,999
Not so fast.
47
00:02:30,034 --> 00:02:32,632
Yeah, I got your pitch
for the semester project.
48
00:02:32,667 --> 00:02:35,832
Really? Turning a papaya
into a battery?
49
00:02:35,867 --> 00:02:38,665
I've already got seven other
kids turning vegetables
into batteries.
50
00:02:38,700 --> 00:02:40,965
In my defense,
papaya's a fruit.
51
00:02:41,001 --> 00:02:44,632
Mm. Well, your proposal
is officially rejected.
52
00:02:44,667 --> 00:02:46,932
( scoffs )
George gets all A's
53
00:02:46,967 --> 00:02:49,332
and you're letting him study
how a guinea pig reacts
54
00:02:49,367 --> 00:02:51,065
to an all-ice cream diet.
55
00:02:51,101 --> 00:02:53,165
- It gives them terrible gas.
- Yeah, thanks, George.
56
00:02:53,200 --> 00:02:54,798
Make sure you put that
in your report, okay?
57
00:02:54,834 --> 00:02:55,999
(guinea pig passes gas )
58
00:02:56,034 --> 00:02:57,099
That's it, Mr. Whiskers,
59
00:02:57,134 --> 00:02:58,932
no more Rocky Road for you.
60
00:02:58,967 --> 00:03:02,232
I want to see you challenge
yourself. Do something relevant.
61
00:03:02,267 --> 00:03:04,398
Maybe something to do
with transformation.
62
00:03:04,434 --> 00:03:08,499
This is the same matter
in two distinct forms.
63
00:03:08,534 --> 00:03:10,798
One state is dense, dull--
64
00:03:10,834 --> 00:03:12,099
Much like this conversation.
65
00:03:12,134 --> 00:03:14,599
The other is transparent.
66
00:03:14,634 --> 00:03:18,365
Brilliant. I'm assigning you
a new experiment.
67
00:03:18,400 --> 00:03:20,265
Figure out what that
substance is,
68
00:03:20,300 --> 00:03:22,599
then transform it
into its crystal state.
69
00:03:22,634 --> 00:03:25,265
And how am I supposed
to do that?
70
00:03:25,300 --> 00:03:26,832
Build a homemade
spectrometer.
71
00:03:26,867 --> 00:03:28,499
Yeah. You're gonna have
to do this little thing
72
00:03:28,534 --> 00:03:31,599
we in the science community
like call science.
73
00:03:31,634 --> 00:03:33,865
You think The Hives
became The Hives
74
00:03:33,900 --> 00:03:36,365
by shutting out the world
and listening to their
headphones all day?
75
00:03:36,400 --> 00:03:38,765
No. They got out there.
76
00:03:38,800 --> 00:03:41,832
All right, my point is you never
know what you can accomplish
77
00:03:41,867 --> 00:03:45,198
unless you engage the world
a little bit.
78
00:03:46,501 --> 00:03:47,665
And as an added incentive,
79
00:03:47,700 --> 00:03:50,432
I've decided as of right now,
80
00:03:50,467 --> 00:03:52,432
this is worth
half your class grade.
81
00:03:52,467 --> 00:03:54,665
- What?
- Mm-hmm. Check out
whatever gear you need.
82
00:03:54,700 --> 00:03:56,165
You've got till Monday.
83
00:03:56,200 --> 00:03:58,599
( scoffs )
84
00:04:00,200 --> 00:04:04,565
He wants me to make mystery gunk
into a crystal.
85
00:04:04,601 --> 00:04:06,732
That's impossible.
86
00:04:06,767 --> 00:04:09,132
It's not technically impossible.
87
00:04:09,167 --> 00:04:10,798
It's not like
"time-travel impossible,"
88
00:04:10,834 --> 00:04:12,732
or "speed-of-light
impossible".
89
00:04:12,767 --> 00:04:14,499
It's just... hard.
90
00:04:14,534 --> 00:04:16,432
George, why are you
wearing clown pants?
91
00:04:16,467 --> 00:04:19,032
These are
vintage lounge slacks.
92
00:04:19,067 --> 00:04:20,365
They're all the rage
in Budapest,
93
00:04:20,400 --> 00:04:22,332
which is the new Paris,
by the way.
94
00:04:22,367 --> 00:04:23,798
Girls dig these pants.
95
00:04:23,834 --> 00:04:26,632
At least six girls
have noticed them.
96
00:04:26,667 --> 00:04:28,265
Okay. One girl noticed them.
97
00:04:28,300 --> 00:04:31,465
And that girl was you.
Just now.
98
00:04:34,534 --> 00:04:37,499
( indistinct chatter )
99
00:04:38,767 --> 00:04:42,099
Whoa!
Nice vampire outfit, freakshow.
100
00:04:42,134 --> 00:04:44,298
But Halloween's
not till tomorrow.
101
00:04:44,334 --> 00:04:47,365
Really? "Vampire outfit?"
Is that all you got?
102
00:04:47,400 --> 00:04:50,298
Is it because of my cape
and my pointy teeth?
103
00:04:50,334 --> 00:04:52,398
Code red, code red!
104
00:04:52,434 --> 00:04:54,365
C-Dog approaching.
11 o'clock. Be cool!
105
00:04:54,400 --> 00:04:56,265
- What?
- Hey, Cleo!
106
00:04:58,300 --> 00:05:00,798
Carter, my man.
What's the ups?
107
00:05:00,834 --> 00:05:03,132
Lay the good news on me.
108
00:05:09,567 --> 00:05:11,765
- How's it going?
- Good.
109
00:05:11,800 --> 00:05:14,032
I was just wondering if maybe
you wanted to study together
110
00:05:14,067 --> 00:05:17,099
- for Perkins' next quiz?
- BOY: Who is that?
111
00:05:17,134 --> 00:05:20,298
- ALL: ( laugh )
- No idea.
112
00:05:22,300 --> 00:05:25,465
Yeah! Yeah, totally.
We could be a cliché, how fun.
113
00:05:25,501 --> 00:05:27,398
I'm sorry, cliché?
114
00:05:27,434 --> 00:05:31,332
The sports guy, asking the nerdy
girl for help with his homework.
115
00:05:31,367 --> 00:05:34,265
No. I just thought we could,
you know, join forces.
116
00:05:36,534 --> 00:05:40,732
Uh... okay. I'm going to be in
the lab for study hall tomorrow.
117
00:05:40,767 --> 00:05:45,698
If you have a change of heart,
stop by.
118
00:05:48,134 --> 00:05:50,999
Your epic crush
just asked you out on a date,
119
00:05:51,034 --> 00:05:52,398
and you shut him down.
120
00:05:52,434 --> 00:05:54,198
That wasn't a date, George.
121
00:05:54,234 --> 00:05:56,932
That was just a crafty jock
trying to weasel his way
122
00:05:56,967 --> 00:06:00,132
out of doing any actual
thinking. No thanks.
123
00:06:00,167 --> 00:06:02,999
I'll leave the mindless flirting
to my sister.
124
00:06:03,034 --> 00:06:04,499
"Awesome city! So the bomb!"
125
00:06:06,300 --> 00:06:07,865
MOLLY: Cleo!
126
00:06:08,867 --> 00:06:10,532
Speak of the devil.
127
00:06:10,567 --> 00:06:13,632
Hello, car full
of beautiful women.
128
00:06:13,667 --> 00:06:16,632
School's done.
You know what that means.
129
00:06:16,667 --> 00:06:20,165
Fro-yo. YOLO.
Oh, no. Let's go! Yeah!
130
00:06:20,200 --> 00:06:21,832
ALL: ( whooping )
131
00:06:21,867 --> 00:06:24,365
- You wanna come with?
- Yes!
132
00:06:24,400 --> 00:06:25,932
No, thanks. I'll pass.
133
00:06:25,967 --> 00:06:26,999
Darn.
134
00:06:27,034 --> 00:06:28,499
Come on.
135
00:06:28,534 --> 00:06:30,798
It'll be awesome city,
totally the bomb.
136
00:06:30,834 --> 00:06:33,265
( scoffs )
Thanks, I'll pass.
137
00:06:33,300 --> 00:06:36,465
It's Thursday! They're gonna
have salted caramel!
138
00:06:36,501 --> 00:06:38,898
Come on! Yeah.
Your buddy can come too.
139
00:06:38,934 --> 00:06:43,465
This is George, Coug.
You've met him 400 times.
140
00:06:43,501 --> 00:06:47,265
Sorry, small dude. My bad!
141
00:06:48,800 --> 00:06:50,298
Still a pass.
142
00:06:52,001 --> 00:06:53,465
Catch you later then, sis.
143
00:06:55,634 --> 00:06:58,065
- GIRL: All right, let's go!
- ALL: ( whooping )
144
00:06:58,101 --> 00:07:00,099
Come on.
I'll give you a ride home.
145
00:07:00,134 --> 00:07:01,698
I've got
the big scooter today.
146
00:07:01,734 --> 00:07:03,765
I made a few modifications
to it.
147
00:07:03,800 --> 00:07:06,232
Really souped it up.
148
00:07:10,367 --> 00:07:12,532
All right! Give The Coug a paw!
149
00:07:12,567 --> 00:07:14,265
( chuckles )
150
00:07:14,300 --> 00:07:15,632
Aw, yes!
151
00:07:15,667 --> 00:07:17,898
( trolley bell dings )
152
00:07:23,867 --> 00:07:25,965
( scooter engine sputters )
153
00:07:27,667 --> 00:07:30,665
( backfiring )
154
00:07:31,867 --> 00:07:33,465
( engine dies )
155
00:07:33,501 --> 00:07:35,832
( engine grinding )
156
00:07:43,867 --> 00:07:45,065
- MAN: Honey!
- WOMAN: Yes?
157
00:07:45,101 --> 00:07:46,232
MAN: Did you pack my charger?!
158
00:07:46,267 --> 00:07:47,932
It's in your dopp kit.
159
00:07:47,967 --> 00:07:49,599
And I printed
the boarding passes.
160
00:07:49,634 --> 00:07:52,065
MAN: ( laughs )
There it is!
161
00:07:52,101 --> 00:07:54,165
- It was in my dopp kit!
- WOMAN: Yeah.
162
00:07:54,200 --> 00:07:55,732
( pulls zipper )
163
00:07:55,767 --> 00:07:57,832
Do they even know you're
here yet?
164
00:07:57,867 --> 00:07:59,798
Give them a second.
165
00:08:01,434 --> 00:08:03,798
Oh. Hi. We were afraid we were
going to miss you.
166
00:08:03,834 --> 00:08:05,499
- Hey, George.
- Hey, Cleo's Dad.
167
00:08:05,534 --> 00:08:07,365
I'm gonna get Whiskers
all settled in.
168
00:08:07,400 --> 00:08:08,665
I'll see you inside.
169
00:08:08,700 --> 00:08:11,099
Okay, remember,
set the alarm on at night.
170
00:08:11,134 --> 00:08:14,198
Don't touch the thermostats.
And there are protein shakes
if you run out of food.
171
00:08:14,234 --> 00:08:16,499
Honey, I am so sorry we're gonna
miss the big lacrosse game.
172
00:08:16,534 --> 00:08:18,432
No worries, Dad.
There'll be others.
173
00:08:18,467 --> 00:08:20,298
But the first game always
sets the tone for the season.
174
00:08:20,334 --> 00:08:22,432
- The college scouts
will be there.
- Ohh!
175
00:08:22,467 --> 00:08:25,465
- Just remember,
keep that stick up.
- Stay loose.
176
00:08:25,501 --> 00:08:27,432
Keep that middle line open and
cross if they double team you.
177
00:08:27,467 --> 00:08:29,798
- ( playful growl )
- BOTH: ( chuckle )
178
00:08:30,834 --> 00:08:32,798
And you...
179
00:08:32,834 --> 00:08:36,065
Stay loose, you know,
with your studies and stuff.
180
00:08:38,300 --> 00:08:40,132
I'll be sure to do
some rigorous stretching
181
00:08:40,167 --> 00:08:42,132
before I tackle my homework.
182
00:08:42,167 --> 00:08:44,432
- MOM: Okay.
- Okay. Bring it in, team.
183
00:08:44,467 --> 00:08:45,999
- One, two, three, family!
- ALL: Family!
184
00:08:46,034 --> 00:08:48,065
MOM: ( whoops ) Bye, girls.
185
00:08:48,101 --> 00:08:50,532
- Bye.
- Bye, Mom.
186
00:08:52,200 --> 00:08:54,499
- CLEO: Bye!
- MOLLY: Bye, guys!
187
00:08:58,967 --> 00:09:00,499
Oh, I forgot to mention,
188
00:09:00,534 --> 00:09:02,865
I'm having some people
over for dinner tonight.
189
00:09:02,900 --> 00:09:06,865
Molly, you can't. I have to
focus on my science project.
190
00:09:06,900 --> 00:09:08,332
Who's coming over?
191
00:09:08,367 --> 00:09:10,632
Just a few girls from
the lacrosse team.
192
00:09:10,667 --> 00:09:14,198
The whole team.
And their boyfriends.
193
00:09:14,234 --> 00:09:16,599
And anybody else
who wanted to come.
194
00:09:18,400 --> 00:09:21,198
( sighs )
195
00:09:21,234 --> 00:09:25,432
- ( loud music )
- ( excited chatter )
196
00:09:25,467 --> 00:09:27,832
ALL: ( chanting)
Hoo! Hoo! Sad but true!
197
00:09:27,867 --> 00:09:29,865
The Fightin' Owls
are hunting for you!
198
00:09:29,900 --> 00:09:32,265
Does anyone know
what goes in meatballs?
199
00:09:32,300 --> 00:09:35,965
- Meat, babe.
- Huh.
200
00:09:36,001 --> 00:09:37,632
( playful screams )
201
00:09:42,834 --> 00:09:44,798
( squeaks )
202
00:09:44,834 --> 00:09:47,132
( muffled music thumping )
203
00:09:50,700 --> 00:09:53,499
( computer beeps )
204
00:09:53,534 --> 00:09:55,265
( scoffs ) This is hopeless.
205
00:09:55,300 --> 00:09:57,632
I can't even get light
to pass through it.
206
00:09:57,667 --> 00:09:58,999
Did you try diluting it?
207
00:09:59,034 --> 00:10:00,999
- Yes.
- ( splashing in pool )
208
00:10:01,034 --> 00:10:04,832
I can't believe I've been exiled
out of my own house.
209
00:10:04,867 --> 00:10:08,599
I don't think you were exiled
so much as "gently displaced."
210
00:10:09,767 --> 00:10:11,432
You know what I suggest?
211
00:10:11,467 --> 00:10:15,099
A break. We head inside,
sample some meatballs,
212
00:10:15,134 --> 00:10:17,465
see if maybe one
of your sister's teammates
213
00:10:17,501 --> 00:10:19,932
has a penchant for shorter,
less athletic,
214
00:10:19,967 --> 00:10:22,698
but very intelligent, men.
215
00:10:22,734 --> 00:10:24,432
You should go, George.
216
00:10:24,467 --> 00:10:26,798
Go get some food.
I'll still be working.
217
00:10:26,834 --> 00:10:29,698
You're a good person.
218
00:10:29,734 --> 00:10:31,965
( passes gas )
219
00:10:33,000 --> 00:10:39,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
220
00:10:40,001 --> 00:10:42,032
( up-temp pop song plays )
221
00:10:42,067 --> 00:10:45,865
♪ Trick or treat
Feeling kinda creepy ♪
222
00:10:45,900 --> 00:10:49,265
I don't mean to brag, but I'm
a bit of an athlete myself.
223
00:10:49,300 --> 00:10:52,298
I was one of the top
lawn bowlers at math camp
last summer.
224
00:10:52,334 --> 00:10:55,332
You know they call lawn bowling
the "gentleman's polo".
225
00:10:55,367 --> 00:10:57,265
- I like horses.
- Me too!
226
00:10:57,300 --> 00:10:59,999
I love horses!
Love them!
227
00:11:00,034 --> 00:11:03,265
What are your thoughts
on guinea pigs?
228
00:11:03,300 --> 00:11:06,932
CLEO: Let's see what happens
if I turn up the heat.
229
00:11:06,967 --> 00:11:08,432
( typing on keyboard )
230
00:11:08,467 --> 00:11:11,065
( computer beeps )
231
00:11:11,101 --> 00:11:12,965
Now we're getting somewhere.
232
00:11:13,001 --> 00:11:14,465
Sucrose.
233
00:11:14,501 --> 00:11:16,265
How sweet of Señor Perkins.
234
00:11:16,300 --> 00:11:18,999
He gave me sugar.
( chuckles )
235
00:11:20,501 --> 00:11:23,265
Shoo! Get out of here.
236
00:11:45,967 --> 00:11:48,365
Ahh!
237
00:11:48,400 --> 00:11:51,398
Ahh! Oh!
238
00:11:58,101 --> 00:12:00,198
( grunts )
239
00:12:03,200 --> 00:12:04,532
Uh...
240
00:12:05,834 --> 00:12:07,065
Move!
241
00:12:07,101 --> 00:12:09,332
Damn! ( panting )
242
00:12:09,367 --> 00:12:10,432
( grunts )
243
00:12:10,467 --> 00:12:12,265
( alarm beeping )
244
00:12:12,300 --> 00:12:15,765
Had a little oven-temperature
misfire, but all good now!
245
00:12:24,334 --> 00:12:26,099
CLEO: Coming through!
246
00:12:26,134 --> 00:12:27,832
Excuse me
for just one second.
247
00:12:27,867 --> 00:12:30,732
Hey, what's going on?
248
00:12:30,767 --> 00:12:33,599
George, I made a moth disappear!
249
00:12:34,934 --> 00:12:36,599
Ooh! Ooh!
250
00:12:36,634 --> 00:12:40,332
- What?!
- I know this sounds impossible,
but it's true.
251
00:12:43,234 --> 00:12:47,599
I don't see it!
Where is it?
252
00:12:47,634 --> 00:12:50,232
- Do you see that?
- Uh... not really.
253
00:12:50,267 --> 00:12:52,898
Thanks for coming, guys.
Get some rest.
254
00:12:52,934 --> 00:12:55,599
We have a big day
tomorrow.
255
00:12:57,400 --> 00:12:58,698
No!
256
00:12:58,734 --> 00:13:00,832
No, no, no!
257
00:13:01,834 --> 00:13:03,665
No!
258
00:13:07,834 --> 00:13:11,065
( panting )
259
00:13:18,967 --> 00:13:21,032
Bye, guys.
260
00:13:26,767 --> 00:13:30,232
On the bright side,
the lacrosse girls dug me.
261
00:13:30,267 --> 00:13:31,632
I got a bunch of digits.
262
00:13:31,667 --> 00:13:33,965
You got no digits.
263
00:13:34,001 --> 00:13:35,798
I got no digits.
264
00:13:35,834 --> 00:13:37,999
But I did enter my number
265
00:13:38,034 --> 00:13:40,099
into Nikki's phone
while she wasn't looking.
266
00:13:40,134 --> 00:13:41,632
That's something.
267
00:13:41,667 --> 00:13:43,632
BOTH: ( chuckle )
268
00:13:43,667 --> 00:13:46,132
I made a moth invisible.
269
00:13:46,167 --> 00:13:48,465
You believe me, right?
270
00:13:48,501 --> 00:13:52,099
I believe... you probably
should get to sleep.
271
00:13:52,134 --> 00:13:54,265
I'll see you tomorrow.
272
00:15:11,534 --> 00:15:13,232
Ugh.
273
00:15:48,101 --> 00:15:50,765
( alarm beeping )
274
00:16:48,201 --> 00:16:51,099
Ahhhh!
275
00:16:51,134 --> 00:16:53,599
Molly?
276
00:16:53,634 --> 00:16:56,099
Molly, are you okay?
277
00:16:56,134 --> 00:16:57,998
MOLLY: Where am I?!
278
00:16:58,034 --> 00:17:00,632
Uh, you're in the bathroom.
279
00:17:00,667 --> 00:17:03,298
MOLLY: No, I'm not. I'm gone.
280
00:17:03,334 --> 00:17:05,599
What do you mean, you're gone?
281
00:17:13,300 --> 00:17:16,365
Um... Molly?
282
00:17:16,400 --> 00:17:18,565
- Molly, where did you go--
- MOLLY: Exactly!
283
00:17:18,601 --> 00:17:20,898
- ( startled gasp )
- MOLLY: Where did I go?
I don't know!
284
00:17:20,934 --> 00:17:23,332
I don't know where I went!
285
00:17:26,167 --> 00:17:27,365
- Cleo!
- Ahh!
286
00:17:27,400 --> 00:17:28,932
I'm not in the toilet!
287
00:17:28,967 --> 00:17:31,032
( whimpering )
288
00:17:31,067 --> 00:17:33,565
MOLLY: This is just a bad dream.
289
00:17:33,601 --> 00:17:35,998
Wake up, Molly! Wake up!
290
00:17:38,701 --> 00:17:40,898
Okay. There.
291
00:17:40,934 --> 00:17:43,865
Now, I'm going to
remove this towel
292
00:17:43,900 --> 00:17:48,099
and be awake and everything
will be totally normal.
293
00:17:49,400 --> 00:17:50,765
MOLLY: Ahhhh!
294
00:17:50,800 --> 00:17:52,298
Ahhh!
295
00:17:59,400 --> 00:18:01,599
- What are you doing?
- Calling for help!
296
00:18:01,634 --> 00:18:03,565
And what are you
going to tell them, Molly?
297
00:18:03,601 --> 00:18:05,665
I don't know!
That I've disappeared?
298
00:18:05,701 --> 00:18:07,998
I'm invisible?
I can't see myself?
299
00:18:08,034 --> 00:18:10,032
( sighs ) You're right.
300
00:18:10,067 --> 00:18:12,465
They're gonna think
I'm a crazy person.
301
00:18:12,500 --> 00:18:14,132
Okay. This is going
to sound insane,
302
00:18:14,167 --> 00:18:16,298
but I think my experiment
spread to you.
303
00:18:16,334 --> 00:18:18,099
What are you talking about?!
304
00:18:18,134 --> 00:18:20,298
I made a moth invisible
last night.
305
00:18:20,334 --> 00:18:23,398
- You what?!
- I was working
on a sugar solution
306
00:18:23,434 --> 00:18:26,032
and then I just spilled a bunch
of chemicals into the mixture
307
00:18:26,067 --> 00:18:29,465
and then a moth flew
through steam and it
became invisible.
308
00:18:29,500 --> 00:18:32,732
Did it land on you or touch
or did you swallow it?
309
00:18:32,767 --> 00:18:36,898
You're asking me if I swallowed
an invisible moth?
310
00:18:38,467 --> 00:18:40,632
Actually, there was something.
311
00:18:40,667 --> 00:18:43,398
Something in the bathroom
in my water.
312
00:18:43,434 --> 00:18:45,265
It was really weird.
313
00:18:45,300 --> 00:18:48,898
It was sorta bug-like. Gross.
314
00:18:48,934 --> 00:18:51,732
The bathroom window was open?
315
00:18:51,767 --> 00:18:53,665
Yeah. I think so.
316
00:18:53,701 --> 00:18:57,265
Okay, so what if the moth was
attracted to the light
317
00:18:57,300 --> 00:18:59,732
and then it flew into the room
and then fell into your water?
318
00:18:59,767 --> 00:19:02,365
Where I accidentally drank it?
319
00:19:02,400 --> 00:19:05,865
Are you kidding me?!
I accidentally drank your
invisible science project moth
320
00:19:05,900 --> 00:19:08,032
- and now I'm invisible too?!
- ( knocking )
321
00:19:08,067 --> 00:19:09,599
THE COUG: Hello?
322
00:19:11,634 --> 00:19:14,065
Happy Halloween, everyone!
323
00:19:14,101 --> 00:19:16,365
- ( stomach growls )
- Oh, man!
324
00:19:16,400 --> 00:19:19,099
Yo, next time The Coug says he's
gonna eat 26 meatballs,
325
00:19:19,134 --> 00:19:21,165
you tell him
that's too many meatballs.
326
00:19:21,201 --> 00:19:23,498
Oh, no. Your boyfriend's here.
327
00:19:23,534 --> 00:19:25,199
Oh. Hey, Cleo.
328
00:19:25,234 --> 00:19:29,065
Hi, Coug.
You're... a bear.
329
00:19:29,101 --> 00:19:31,498
Sure am. Didn't Molly tell you?
330
00:19:31,534 --> 00:19:34,832
We're all going as a big
Wizard of Oz team costume.
331
00:19:34,867 --> 00:19:36,199
I'm the Cowardly Bear.
332
00:19:36,234 --> 00:19:38,199
- It's a lion.
- What's a lion?
333
00:19:38,234 --> 00:19:40,432
The Cowardly...? Never mind.
334
00:19:40,467 --> 00:19:41,898
Uh, is Molly ready to roll?
335
00:19:41,934 --> 00:19:43,398
Um, no, she is sick.
336
00:19:43,434 --> 00:19:44,932
And she's in the bathroom.
337
00:19:44,967 --> 00:19:46,099
And you can't see her.
338
00:19:46,134 --> 00:19:48,032
Oh, no. Was it the meatballs?
339
00:19:48,067 --> 00:19:51,298
Molls? Babe?
Are you okay?
340
00:19:51,334 --> 00:19:53,665
MOLLY: ( muffled )
Oh, not really.
341
00:19:53,701 --> 00:19:55,398
Cleo's right.
I'm really sick.
342
00:19:55,434 --> 00:19:58,165
You're our Dorothy!
Let me take a look at you--
343
00:19:58,201 --> 00:20:02,398
No! I'm very contagious!
Nobody can see me.
344
00:20:02,434 --> 00:20:03,832
Literally.
345
00:20:03,867 --> 00:20:05,865
Go, Coug.
Save yourself.
346
00:20:05,900 --> 00:20:07,332
Quick! Go!
347
00:20:07,367 --> 00:20:08,832
- Quick!
- ( gasps )
348
00:20:08,867 --> 00:20:10,165
- Bye!
- Bye.
349
00:20:10,201 --> 00:20:12,332
- I guess.
- Bye.
350
00:20:13,834 --> 00:20:15,898
( exhales )
351
00:20:17,601 --> 00:20:19,498
Wow, Molly,
your boyfriend.
352
00:20:19,534 --> 00:20:22,332
Two words:
"Cowardly Bear."
353
00:20:22,367 --> 00:20:25,132
MOLLY: ( sighs ) Can we maybe
not mock my boyfriend right now
354
00:20:25,167 --> 00:20:27,532
and instead focus
on the crisis at hand?
355
00:20:27,567 --> 00:20:29,998
Okay. You're invisible.
356
00:20:30,034 --> 00:20:32,599
How and why are you invisible?
357
00:20:32,634 --> 00:20:34,532
- You tell me.
- I don't know.
358
00:20:34,567 --> 00:20:36,365
If it spread
through your body this fast,
359
00:20:36,400 --> 00:20:38,132
it's extremely soluble.
360
00:20:38,167 --> 00:20:39,932
It should only take a few hours.
361
00:20:39,967 --> 00:20:41,932
A few hours?!
362
00:20:41,967 --> 00:20:44,432
I think. I hope.
363
00:20:44,467 --> 00:20:46,665
Okay, listen, Molly,
I have to get to school
364
00:20:46,701 --> 00:20:48,498
and figure this whole thing out.
365
00:20:48,534 --> 00:20:50,032
And what am I supposed to do?
366
00:20:50,067 --> 00:20:52,432
Just lay low. Call in sick.
367
00:20:52,467 --> 00:20:55,232
I can't!
I can't miss school today!
368
00:20:56,234 --> 00:20:58,998
Wait. It's Halloween.
369
00:21:09,567 --> 00:21:12,865
Really, Molly? I think your
friends can survive Halloween
370
00:21:12,900 --> 00:21:14,632
without Dorothy.
371
00:21:14,667 --> 00:21:17,232
You don't understand. Today is
the first game of the season.
372
00:21:17,267 --> 00:21:20,132
If I don't go to all my classes,
I can't play.
373
00:21:20,167 --> 00:21:23,232
This is what you're
concerned about, lacrosse?
374
00:21:23,267 --> 00:21:26,398
College scouts
will be at that game.
375
00:21:26,434 --> 00:21:28,965
This is my only chance
for them to see me.
376
00:21:29,000 --> 00:21:31,298
And my teammates
are counting on me.
377
00:21:31,334 --> 00:21:33,965
I can't let them down.
378
00:21:34,000 --> 00:21:35,599
I can work with this.
379
00:21:35,634 --> 00:21:38,798
Maybe with a little make-up
and some gloves.
380
00:21:44,067 --> 00:21:45,165
Cleo!
381
00:21:45,201 --> 00:21:48,099
The invisibility must... spread.
382
00:21:48,134 --> 00:21:51,965
So I anything that I touch will
gradually become invisible too?!
383
00:21:52,000 --> 00:21:53,798
I don't know, Molly.
Yes?
384
00:21:53,834 --> 00:21:58,199
So there's absolutely no way
I can un-invisible myself?
385
00:22:04,667 --> 00:22:07,932
- I have an idea.
- What?
386
00:22:10,367 --> 00:22:14,199
Yup. We're the same height,
we sound the same,
387
00:22:14,234 --> 00:22:16,865
we'd have the same skin tone
if you ever learn to moisturize.
388
00:22:17,867 --> 00:22:20,065
This could totally work.
389
00:22:23,101 --> 00:22:24,965
This is insane.
390
00:22:25,000 --> 00:22:29,199
There is no way I'm going to
pull off pretending to be you.
391
00:22:29,234 --> 00:22:31,032
I'll be there coaching you.
392
00:22:31,067 --> 00:22:34,232
( scoffs ) Come on, Molly. Even
with the hair and the makeup,
393
00:22:34,267 --> 00:22:37,265
I'm still me.
394
00:22:42,667 --> 00:22:46,965
A mask, really?
Dorothy didn't wear a mask.
395
00:22:47,000 --> 00:22:49,965
We're in New Orleans. Just say
you're Mardi Gras Dorothy.
396
00:22:50,000 --> 00:22:51,665
Mardi Gras Dorothy?
397
00:22:51,701 --> 00:22:54,532
Yeah. From a big
Munchkin Town parade float,
398
00:22:54,567 --> 00:22:56,765
with Munchkins
giving beads and stuff.
399
00:22:56,800 --> 00:23:00,832
Look, I've gotta
go to school today.
400
00:23:00,867 --> 00:23:02,765
So you've gotta get me
through this.
401
00:23:02,800 --> 00:23:04,699
Get your science gear
402
00:23:04,734 --> 00:23:07,699
and do whatever it is you
need to do to figure this out.
403
00:23:07,734 --> 00:23:09,865
Just please help me
get through my day
404
00:23:09,900 --> 00:23:11,898
until I can
be seen again, okay?
405
00:23:13,101 --> 00:23:15,832
Besides, you look totally cute.
406
00:23:15,867 --> 00:23:18,165
- Fine. Give me your car keys.
- What?
407
00:23:18,201 --> 00:23:20,532
Molly, you're invisible.
You can't drive.
408
00:23:20,567 --> 00:23:24,765
Well, you can't drive either.
You don't have a license!
409
00:23:31,000 --> 00:23:33,165
( car engine starts )
410
00:23:35,234 --> 00:23:38,832
This is crazy.
What if we get pulled over?
How do we explain this?
411
00:23:38,867 --> 00:23:41,099
MOLLY: Relax.
It's going to be fine.
412
00:23:42,734 --> 00:23:46,199
Sorry. Just talking
to my invisible sister.
413
00:23:47,300 --> 00:23:50,032
She's a really amazing driver.
414
00:23:53,800 --> 00:23:55,165
MOLLY: See? She probably thought
415
00:23:55,201 --> 00:23:57,798
this was one of those
self-driving cars.
416
00:23:59,500 --> 00:24:01,599
( boat blows horn )
417
00:24:01,634 --> 00:24:03,732
( up-tempo pop song )
418
00:24:03,767 --> 00:24:08,465
♪ If you could see
inside of me ♪
419
00:24:12,067 --> 00:24:16,699
♪ Everything that I could be ♪
420
00:24:16,734 --> 00:24:18,232
♪ Yeah ♪
421
00:24:18,267 --> 00:24:20,498
This is never going to work.
422
00:24:20,534 --> 00:24:23,699
Dorothy should've made
better life choices.
423
00:24:23,734 --> 00:24:25,298
"Oh, there's a tornado coming.
424
00:24:25,334 --> 00:24:28,532
I'm gonna go
put on my party clothes."
425
00:24:28,567 --> 00:24:30,065
Come on, you'll be fine.
426
00:24:30,101 --> 00:24:32,865
( grunts )
427
00:24:37,067 --> 00:24:39,298
Don't walk like you.
Walk like me. Stand up straight.
428
00:24:39,334 --> 00:24:42,332
Look more cheerful. Wave.
429
00:24:45,367 --> 00:24:46,732
- GIRL 1: Hi, molly.
- GIRL 2: Hey, Molly.
430
00:24:46,767 --> 00:24:48,532
- GIRL 3: Hey, Molly.
- MOLLY: See?
431
00:24:48,567 --> 00:24:50,699
- This is totally working.
- GROUP: Hi, Molly!
432
00:24:50,734 --> 00:24:54,532
Okay, here's the real test. If
Nikki buys this, everyone will.
433
00:24:54,567 --> 00:24:56,365
Okay, act natural.
434
00:24:56,400 --> 00:24:59,532
But... act like me.
435
00:24:59,567 --> 00:25:02,865
Act like natural me.
436
00:25:02,900 --> 00:25:04,898
Molly?
437
00:25:04,934 --> 00:25:06,132
Yes.
438
00:25:08,400 --> 00:25:11,765
Oh, Molls! I'm so glad you're
here! I thought you were sick.
439
00:25:11,800 --> 00:25:13,165
Uh, yeah,
440
00:25:13,201 --> 00:25:14,932
- I am still very sick.
- Oh.
441
00:25:14,967 --> 00:25:16,865
But I'm a bit better
442
00:25:16,900 --> 00:25:18,998
and I'm still quite pale
and my voice is a bit different.
443
00:25:19,034 --> 00:25:21,099
But, you know, Nikki,
it's okay.
444
00:25:21,134 --> 00:25:22,898
Awesome city, right?
445
00:25:22,934 --> 00:25:24,099
I love the mask.
446
00:25:24,134 --> 00:25:25,832
The mask. Uh, right.
447
00:25:25,867 --> 00:25:27,498
Well, I am
Mardi Gras Dorothy.
448
00:25:27,534 --> 00:25:29,732
Hmm, cute.
449
00:25:29,767 --> 00:25:31,699
Molls, I'm totally freaking out.
450
00:25:31,734 --> 00:25:33,665
Arianna Burmeister is
also out sick,
451
00:25:33,701 --> 00:25:35,965
so that means
I'm totally in charge
of Romp the Swamp tonight.
452
00:25:36,000 --> 00:25:38,798
And I don't know what to do or
if we have enough decorations.
453
00:25:38,834 --> 00:25:41,332
Please, just tell me
everything's gonna be okay.
454
00:25:41,367 --> 00:25:43,298
That actually
sounds awful Nikki,
455
00:25:43,334 --> 00:25:45,032
but I would just cancel.
456
00:25:45,067 --> 00:25:47,498
- ( gasps )
- Are you okay?
457
00:25:47,534 --> 00:25:49,065
Uh, I am fine. I just have a
little neck twitch this morning,
458
00:25:49,101 --> 00:25:51,565
- but it is okay.
- (laughs softly )
459
00:25:51,601 --> 00:25:55,365
Molls, you're here.
But I thought you were sick.
460
00:25:55,400 --> 00:25:58,032
- She got better.
- Hey, that's great!
461
00:25:58,067 --> 00:26:00,699
- Give the Coug some sugar.
- No. No, that is eww.
462
00:26:00,734 --> 00:26:03,032
Um, I am very contagious.
So I will see you around. Bye.
463
00:26:03,067 --> 00:26:05,832
Molls?
Did I do something wrong?
464
00:26:05,867 --> 00:26:10,199
Um, no, no.
It's-It's my disease.
465
00:26:14,867 --> 00:26:16,798
( cell phone rings )
466
00:26:17,900 --> 00:26:19,099
Hey, George.
467
00:26:19,134 --> 00:26:20,699
GEORGE: You're not at school?
468
00:26:20,734 --> 00:26:22,932
No. I'm-I'm really sick.
469
00:26:22,967 --> 00:26:24,432
Your sister's here.
470
00:26:24,467 --> 00:26:28,032
She's like some freaky carnival
milkmaid Zorro.
471
00:26:28,067 --> 00:26:29,798
Hey, Molly!
472
00:26:31,567 --> 00:26:34,898
Uh, yeah. Yep.
She is Mardi Gras Dorothy.
473
00:26:34,934 --> 00:26:37,199
She looks totally smokin'.
474
00:26:37,234 --> 00:26:39,365
What? Eww. ( scoffs )
475
00:26:39,400 --> 00:26:42,298
George, can you please
just cover for me today
in Perkins' class?
476
00:26:42,334 --> 00:26:44,332
You got it.
477
00:26:44,367 --> 00:26:47,065
CLEO: All right, Molly, we have
to go get to the lab.
478
00:26:47,101 --> 00:26:49,699
No. First period is starting.
479
00:26:49,734 --> 00:26:51,232
I can't be late.
480
00:26:51,267 --> 00:26:54,832
And what class is it, Molly?
Intro to Conformity?
481
00:26:54,867 --> 00:26:58,932
Intro to Geometry, room 42.
Come on.
482
00:27:03,601 --> 00:27:05,465
C-minus?
483
00:27:09,134 --> 00:27:13,432
Molly, if you needed help
with line segments,
you could've just asked.
484
00:27:13,467 --> 00:27:16,065
Right, because
you're always so...
485
00:27:18,034 --> 00:27:19,865
warm and supportive.
486
00:27:23,101 --> 00:27:25,398
Okay. I have to go
get to study hall
487
00:27:25,434 --> 00:27:27,665
so I can get a big
compound microscope
488
00:27:27,701 --> 00:27:29,532
so I can figure
this whole thing out.
489
00:27:29,567 --> 00:27:31,665
Actually,
I'll grab it for you.
490
00:27:31,701 --> 00:27:33,065
You have to get
to Pep Circle.
491
00:27:33,101 --> 00:27:35,298
Pep what?
492
00:27:36,467 --> 00:27:37,699
( awkward laugh )
493
00:27:37,734 --> 00:27:39,432
BOTH: (laugh softly)
494
00:27:39,467 --> 00:27:41,765
That was weird.
495
00:27:41,800 --> 00:27:43,332
A thing we do on game days.
496
00:27:43,367 --> 00:27:45,465
Just bonding and trust-building.
497
00:27:45,500 --> 00:27:47,065
It's a pre-game ritual...
498
00:27:48,300 --> 00:27:50,798
that you are leading.
499
00:27:50,834 --> 00:27:53,265
- ( applause )
- (cheers )
500
00:27:53,300 --> 00:27:55,498
ALL: ( chanting ) Trust!
Teamwork! Fellowship! Pride!
501
00:27:55,534 --> 00:27:58,265
A team united can't be denied!
Whoo!
502
00:27:58,300 --> 00:28:00,232
Who puts the pep
in Pep Circle?
503
00:28:00,267 --> 00:28:02,065
ALL: We do!
504
00:28:02,101 --> 00:28:03,498
Please don't make me do this.
505
00:28:03,534 --> 00:28:05,232
Molly! You made it!
506
00:28:05,267 --> 00:28:07,165
ALL: Molly!
507
00:28:07,201 --> 00:28:09,498
I've warmed us up. We're totally
ready for you to take over.
508
00:28:09,534 --> 00:28:12,132
Oh, well, that's just great.
509
00:28:12,167 --> 00:28:15,565
Um, so let's just go straight
into the first thing then
510
00:28:15,601 --> 00:28:19,298
- which is the...
- Group hug!
511
00:28:19,334 --> 00:28:21,398
Or we can skip the first thing!
Okay...
512
00:28:21,434 --> 00:28:22,865
Oh. Oh. ( grunts )
513
00:28:22,900 --> 00:28:24,232
Next thing on the agenda.
514
00:28:24,267 --> 00:28:26,498
The circle of trust.
515
00:28:26,534 --> 00:28:28,365
Right.
516
00:28:28,400 --> 00:28:31,332
So let's circle up
and do some trust.
517
00:28:33,834 --> 00:28:34,798
NIKKI: You can have the bunny.
518
00:28:34,834 --> 00:28:36,565
The bunny?
519
00:28:36,601 --> 00:28:38,532
The bunny of truth.
520
00:28:38,567 --> 00:28:40,398
Well, the bunny of truth.
521
00:28:40,434 --> 00:28:44,132
Um, Nikki, could you
please remind us all
522
00:28:44,167 --> 00:28:46,332
what the rules are
of truth bunnying?
523
00:28:46,367 --> 00:28:48,699
Whoever holds the bunny
gets to safely say
524
00:28:48,734 --> 00:28:52,665
something true and meaningful to
clear the air before the game.
525
00:28:52,701 --> 00:28:54,099
( soft laugh )
526
00:28:54,134 --> 00:28:55,998
Well, then Nikki
should start us off.
527
00:28:56,034 --> 00:28:57,498
Oh, okay.
528
00:28:57,534 --> 00:28:59,132
Um...
529
00:28:59,167 --> 00:29:02,532
Okay, I'm so grateful
to be on a team with all of you.
530
00:29:02,567 --> 00:29:07,199
If I am strong, it's only
because I'm surrounded
by such strong women.
531
00:29:07,234 --> 00:29:09,332
And I'm especially grateful
for Molls.
532
00:29:09,367 --> 00:29:12,932
She's always there. No matter
how crazy my life gets,
533
00:29:12,967 --> 00:29:15,665
she gives me the friendship
and support I need.
534
00:29:15,701 --> 00:29:18,898
She's an amazing friend
and captain.
535
00:29:18,934 --> 00:29:21,398
- ALL: Yeah!
- Thank you.
536
00:29:21,434 --> 00:29:23,832
I also want to say one more
quick bunny truth,
537
00:29:23,867 --> 00:29:26,998
and that is that
I'm really mad at the people
who invented weather apps
538
00:29:27,034 --> 00:29:29,398
because don't you wanna wake up
every morning
539
00:29:29,434 --> 00:29:31,732
and be surprised
at what the weather is?!
540
00:29:31,767 --> 00:29:34,232
ALL: ( laugh ) Yeah.
541
00:29:34,267 --> 00:29:36,199
Your turn.
542
00:29:37,334 --> 00:29:40,032
Well, my truth is
543
00:29:40,067 --> 00:29:42,498
that I am so grateful
to be sitting down
544
00:29:42,534 --> 00:29:46,032
because this dress
is a serious chaffing hazard.
545
00:29:46,067 --> 00:29:47,699
ALL: ( murmur )
546
00:29:47,734 --> 00:29:52,332
Okay. Now for your...
emotional truth.
547
00:29:55,400 --> 00:29:59,498
My emotional truth. That would
probably have to be that
548
00:29:59,534 --> 00:30:02,532
I am fine. I am great.
549
00:30:02,567 --> 00:30:04,532
Thank you, Nikki.
550
00:30:04,567 --> 00:30:06,998
Molly, this is your safe place.
551
00:30:07,034 --> 00:30:09,199
You can trust us.
We love you.
552
00:30:09,234 --> 00:30:12,332
ALL: ( agreeing )
553
00:30:25,667 --> 00:30:29,532
My truth would be...
554
00:30:31,467 --> 00:30:34,765
I'm not the girl that
555
00:30:34,800 --> 00:30:37,599
everybody thinks I am.
556
00:30:37,634 --> 00:30:40,965
I'm not
the beautiful shining star
557
00:30:41,000 --> 00:30:44,199
that everybody suspects.
558
00:30:47,167 --> 00:30:50,998
I'm actually more of the person
559
00:30:51,034 --> 00:30:54,332
that nobody notices,
560
00:30:54,367 --> 00:30:56,765
or nobody pays attention to.
561
00:30:58,101 --> 00:30:59,665
But...
562
00:31:02,534 --> 00:31:04,998
this is probably why
I'm so uncomfortable here.
563
00:31:05,034 --> 00:31:07,165
( uncomfortable laugh )
564
00:31:08,167 --> 00:31:09,832
But, guys,
565
00:31:09,867 --> 00:31:12,132
this is- this is all in my head.
566
00:31:12,167 --> 00:31:14,665
Right?
Because I'm awesome city Molly.
567
00:31:14,701 --> 00:31:16,965
I mean, the bomb.
568
00:31:17,000 --> 00:31:19,498
Anyway, that's my truth,
569
00:31:19,534 --> 00:31:24,798
which is actually,
weirdly, true.
570
00:31:26,800 --> 00:31:29,032
( indistinct chatter )
571
00:31:29,067 --> 00:31:30,998
( door opens )
572
00:31:35,000 --> 00:31:36,332
I think that deserves
another group hug!
573
00:31:36,367 --> 00:31:37,998
Um, okay.
574
00:31:38,034 --> 00:31:41,532
All right. Yep, yep.
Love you too, okay.
575
00:31:42,800 --> 00:31:44,832
( squeaks, then passes gas )
576
00:31:56,634 --> 00:31:58,665
GEORGE: Carter. My hombre.
577
00:31:58,701 --> 00:32:01,398
- How's the guinea pig?
- Still farting like a chainsaw.
578
00:32:01,434 --> 00:32:02,898
I can't figure out why.
579
00:32:02,934 --> 00:32:05,232
Because there's talmitic acid
in the ice cream.
580
00:32:05,267 --> 00:32:07,832
It's reacting with ascorbic acid
and turning it into a fat.
581
00:32:07,867 --> 00:32:10,699
Ascorbyl palmitate. They can't
metabolize the fat,
582
00:32:10,734 --> 00:32:13,965
- so you end up
with the flatulence.
- How'd you know that?
583
00:32:14,000 --> 00:32:16,465
I was a Governor's Scholar
in Chemistry last year.
584
00:32:16,500 --> 00:32:18,665
GEORGE: Really? A Governor's
Scholar in Chemistry?
585
00:32:18,701 --> 00:32:22,032
- That's, like, crazy amazing.
- How about
we keep it between us?
586
00:32:22,067 --> 00:32:24,332
You know, it's not
really something
I like to advertise.
587
00:32:24,367 --> 00:32:26,765
Hey. Do you know if Cleo was
planning on showing up?
588
00:32:26,800 --> 00:32:29,932
I'm sorry, man.
She's actually sick today.
589
00:32:29,967 --> 00:32:33,798
But I know she might've
maybe wanted to be here, maybe.
590
00:32:35,834 --> 00:32:40,065
Can I ask you something?
What's Cleo's deal?
591
00:32:40,101 --> 00:32:42,498
Whenever I talk to her,
it's like,
592
00:32:42,534 --> 00:32:45,932
you know...
and she's kind of...
593
00:32:48,000 --> 00:32:52,099
Never mind. It's cool. Uh,
good luck with the guinea pig.
594
00:33:20,834 --> 00:33:23,498
( indistinct chatter and sighs )
595
00:33:26,534 --> 00:33:29,365
This is actually amazing.
596
00:33:29,400 --> 00:33:30,932
Oh! Okay!
597
00:33:30,967 --> 00:33:33,465
- Gotta go, guys. Bye.
- GIRL: Molly?
598
00:33:33,500 --> 00:33:35,132
ALL: ( murmuring )
599
00:33:36,701 --> 00:33:38,865
What are you doing?
Did you get the microscope?
600
00:33:38,900 --> 00:33:40,998
Forget about that!
Some really cute guy
601
00:33:41,034 --> 00:33:42,432
in the science lab
was asking for you!
602
00:33:42,467 --> 00:33:44,165
Oh, that's just Carter.
603
00:33:44,201 --> 00:33:48,932
"Just Carter?" He's super cute
and totally into you!
604
00:33:48,967 --> 00:33:52,165
No, Molly.
605
00:33:52,201 --> 00:33:54,832
I'm not the kind of girl that...
606
00:33:54,867 --> 00:33:58,265
guys like Carter
are ever actually into.
607
00:33:59,500 --> 00:34:00,632
Come on.
608
00:34:00,667 --> 00:34:02,465
There's only one way
to find out.
609
00:34:02,500 --> 00:34:04,465
No. Don't you think
we have bigger things
610
00:34:04,500 --> 00:34:05,865
to worry about right now?
611
00:34:05,900 --> 00:34:08,065
I'm not going
to go meet Carter, okay?
612
00:34:08,101 --> 00:34:09,532
That's final.
Now if you'll excuse me,
613
00:34:09,567 --> 00:34:12,432
I have
a massage circle to lead.
614
00:34:13,601 --> 00:34:16,132
Aah! Meatballs! Meatballs!
615
00:34:16,167 --> 00:34:18,732
- ( stomach gurgles loudly )
- Ohh, coming through!
616
00:34:18,767 --> 00:34:21,199
Coming through!
617
00:34:26,701 --> 00:34:28,965
Coming through! Mayday!
Meatballs!
618
00:34:29,000 --> 00:34:30,932
- ( gurgling continues )
- Lots of meatballs!
619
00:34:30,967 --> 00:34:35,798
( grunting ) Why did I eat
so many meatballs?!
620
00:34:38,467 --> 00:34:40,832
Watch my fur, dudes.
621
00:34:40,867 --> 00:34:43,132
( stall door shuts )
622
00:34:47,134 --> 00:34:48,099
( exhales )
623
00:34:48,134 --> 00:34:49,665
Here goes nothing.
624
00:34:51,000 --> 00:34:52,432
You can do this, Molly.
625
00:34:52,467 --> 00:34:56,065
Just hold your breath,
get in and get out.
626
00:34:56,101 --> 00:34:58,265
Gross.
627
00:34:58,300 --> 00:35:00,498
Uh... is there a chick in here?
628
00:35:00,534 --> 00:35:04,932
MOLLY: ( deep voice ) No.
It's me, a dude.
629
00:35:04,967 --> 00:35:07,865
In the stall.
Doing my dude things.
630
00:35:07,900 --> 00:35:10,898
- Mmm.
- ( door closes )
631
00:35:13,400 --> 00:35:16,832
- MOLLY: Carter!
- Uh, yes?
632
00:35:17,867 --> 00:35:19,965
It's me! Cleo!
633
00:35:20,000 --> 00:35:21,798
- Sorry, who? You're--
- I'm Cleo!
634
00:35:21,834 --> 00:35:25,798
- Cleo! You showed?
- Yep! Sure did!
635
00:35:25,834 --> 00:35:30,165
- I thought you were---
- MOLLY: Sick? Yes. I was.
636
00:35:30,201 --> 00:35:32,798
But now I'm
feeling much better.
637
00:35:32,834 --> 00:35:36,565
And you're in costume.
You hate costumes.
638
00:35:36,601 --> 00:35:40,398
Yeah, I know,
but I'm working
on this thing
639
00:35:40,434 --> 00:35:43,965
where I'm trying to relax more
and be less judgmental
and uptight.
640
00:35:44,000 --> 00:35:45,898
GEORGE: Are you sure
you're okay?
641
00:35:45,934 --> 00:35:47,465
You don't really
seem like yourself.
642
00:35:47,500 --> 00:35:49,132
Those pants
look ridiculous on you.
643
00:35:49,167 --> 00:35:51,832
There's the Cleo
I know and love.
644
00:35:51,867 --> 00:35:57,298
So, hi. We're hanging out.
645
00:35:57,334 --> 00:35:59,632
Yeah, I guess we are.
646
00:35:59,667 --> 00:36:01,532
This is great.
I'm really psyched.
647
00:36:01,567 --> 00:36:03,932
- You are?
- I know.
648
00:36:03,967 --> 00:36:06,298
I've probably been
confusing in the past.
649
00:36:06,334 --> 00:36:09,332
A little grouchy, right?
Mean, even.
650
00:36:09,367 --> 00:36:11,132
But let's just
put all that behind us.
651
00:36:11,167 --> 00:36:14,298
Focus on the now.
Maybe get to know each other.
652
00:36:14,334 --> 00:36:16,265
Tell me about yourself.
653
00:36:16,300 --> 00:36:18,932
What kind of stuff
does Carter groove to?
654
00:36:18,967 --> 00:36:21,599
( gasps ) Oh, no.
655
00:36:21,634 --> 00:36:25,365
Oh. Uh...
Actually, I have to run.
656
00:36:25,400 --> 00:36:29,832
But maybe we could
go out sometime,
like in a non-study setting.
657
00:36:29,867 --> 00:36:31,432
Like a real date.
658
00:36:31,467 --> 00:36:33,432
Wait a second, I--
659
00:36:33,467 --> 00:36:36,065
I'm not sure I'm hearing you
correctly in that suit.
660
00:36:36,101 --> 00:36:37,398
Are you asking me out?
661
00:36:37,434 --> 00:36:40,632
Yeah. I am.
What? Is that weird?
662
00:36:40,667 --> 00:36:43,632
Honestly, coming from you,
a little.
663
00:36:43,667 --> 00:36:46,432
- A lot, actually.
- What are you doing tonight?
664
00:36:46,467 --> 00:36:49,632
Tonight? Um, I'm volunteering
at the school fundraiser.
665
00:36:49,667 --> 00:36:52,565
Romp the Swamp? That's
my favorite event of the year!
666
00:36:52,601 --> 00:36:55,032
I'll see you there tonight.
It's a date.
667
00:36:59,601 --> 00:37:02,232
- BOTH: ( grunt )
- Coug!
Watch where you're going!
668
00:37:02,267 --> 00:37:04,832
It's not The Coug!
669
00:37:06,434 --> 00:37:08,298
Molly? What are you doing?
670
00:37:08,334 --> 00:37:11,032
So, you didn't miss your study
date with Carter after all.
671
00:37:11,067 --> 00:37:13,765
- What?
- I figured out a way
to pretend to be you.
672
00:37:13,800 --> 00:37:15,932
- You what?!
- Yeah.
673
00:37:15,967 --> 00:37:18,332
The bear costume
was thick enough,
so it didn't turn invisible.
674
00:37:18,367 --> 00:37:20,432
Well, at least,
not right away.
675
00:37:20,467 --> 00:37:22,432
Anyways,
I got you a real date.
676
00:37:22,467 --> 00:37:24,832
He's working
at Romp the Swamp tonight.
677
00:37:24,867 --> 00:37:26,398
At least,
I think it's a date.
678
00:37:28,334 --> 00:37:30,765
Honestly, it was
a little hard to communicate,
679
00:37:30,800 --> 00:37:32,165
being in the bear suit.
680
00:37:34,800 --> 00:37:38,032
Oh my!
Bear. With no head.
681
00:37:38,067 --> 00:37:39,832
- Headless bear.
- Oh, no.
682
00:37:39,867 --> 00:37:41,665
Molly? What's happening?
683
00:37:41,701 --> 00:37:42,965
I'm Cleo.
684
00:37:43,000 --> 00:37:44,432
No. You're Molly.
685
00:37:44,467 --> 00:37:45,565
No. That's Molly.
686
00:37:45,601 --> 00:37:47,832
No. That's a headless bear.
687
00:37:47,867 --> 00:37:49,932
Or an armless bear?
688
00:37:49,967 --> 00:37:51,398
Torso-less bear?
689
00:37:51,434 --> 00:37:54,265
Okay, I'm kind of
losing my mind right now.
690
00:37:54,300 --> 00:37:56,732
George, calm down.
691
00:37:56,767 --> 00:37:58,798
Remember how I made a moth
invisible last night?
692
00:37:58,834 --> 00:38:01,699
- Yeah.
- CLEO: Well, it flew
into Molly's drink
693
00:38:01,734 --> 00:38:04,865
and now she's invisible.
694
00:38:04,900 --> 00:38:07,232
- Say something.
- MOLLY: Hi, George.
695
00:38:07,267 --> 00:38:09,298
How are you?
696
00:38:09,334 --> 00:38:11,732
Fine. Are you okay, Molly?
697
00:38:11,767 --> 00:38:13,365
MOLLY: I'm good.
698
00:38:14,734 --> 00:38:17,099
This is amazing.
699
00:38:17,134 --> 00:38:18,465
And very scary.
700
00:38:18,500 --> 00:38:20,265
THE COUG: Who stole
my bear costume?
701
00:38:20,300 --> 00:38:21,798
MOLLY: Oh, gotta hide!
702
00:38:23,334 --> 00:38:26,298
Molly! Wow, you are
a sight for sore eyes.
703
00:38:26,334 --> 00:38:28,865
- Oh, hey, little guy.
- George.
704
00:38:28,900 --> 00:38:32,599
Of course.
Someone stole my bear costume.
705
00:38:32,634 --> 00:38:34,865
Just right out of the bathroom.
Any of you guys seen it?
706
00:38:34,900 --> 00:38:37,632
Um, no. Nope, Coug.
I haven't seen a thing.
707
00:38:37,667 --> 00:38:40,498
But it was so great
talking to you. Awesome city.
708
00:38:40,534 --> 00:38:41,965
Um, I have to leave.
709
00:38:42,000 --> 00:38:44,332
( stammers )
710
00:38:48,967 --> 00:38:53,165
So do you think, in exchange for
me being cool and keeping all
this a secret,
711
00:38:53,201 --> 00:38:55,298
you might put in a good word
for me with your friend Nikki?
712
00:38:55,334 --> 00:38:58,798
MOLLY: You like Nikki?!
That's so adorable!
713
00:38:58,834 --> 00:39:01,565
Nikki's a sweetheart.
She likes nice guys.
714
00:39:01,601 --> 00:39:03,832
Just be yourself around her.
715
00:39:03,867 --> 00:39:06,865
Yeah, I find the whole
"being myself" approach
716
00:39:06,900 --> 00:39:08,365
never really works out for me.
717
00:39:08,400 --> 00:39:11,532
Just give her a chance.
She might surprise you.
718
00:39:16,034 --> 00:39:18,032
Molly Eastman?
719
00:39:19,601 --> 00:39:22,865
- Yep, that's me.
- Yeah, I'm Mr. Perkins.
720
00:39:22,900 --> 00:39:24,498
Your sister's
in my science class.
721
00:39:24,534 --> 00:39:27,298
Oh. Well, I have
heard a lot about you.
722
00:39:27,334 --> 00:39:29,765
Uh, can I talk to you
for a minute?
723
00:39:29,800 --> 00:39:31,599
Sure.
724
00:39:31,634 --> 00:39:34,798
Yeah, uh, listen, I know your
sister stayed home sick today.
725
00:39:34,834 --> 00:39:37,932
Yeah, she's really,
really sick, Mr. Perkins.
726
00:39:37,967 --> 00:39:41,199
- She has to stay home.
- Yeah. The, uh, thing is,
727
00:39:41,234 --> 00:39:43,965
I went all angry teacher
on her yesterday
728
00:39:44,000 --> 00:39:46,332
and I told her, well,
she'd fail my class
729
00:39:46,367 --> 00:39:48,699
if she didn't deliver
on her science project.
730
00:39:48,734 --> 00:39:51,032
I just want to make sure
that she's okay.
731
00:39:51,067 --> 00:39:54,032
That the science project isn't
the reason she's staying home.
732
00:39:55,101 --> 00:39:57,565
She's okay. Yeah.
733
00:39:57,601 --> 00:40:00,765
She is actually doing a lot more
than you expected.
734
00:40:00,800 --> 00:40:02,398
A lot more.
735
00:40:02,434 --> 00:40:04,632
I'm pretty sure she's gonna
blow you mind.
736
00:40:04,667 --> 00:40:06,632
Okay, that is great to hear.
See, I knew she had it in her.
737
00:40:06,667 --> 00:40:09,398
- Thanks.
- Your sister is one of
the brightest kids
738
00:40:09,434 --> 00:40:12,765
that's ever sat in my class.
She's got this potential
inside her.
739
00:40:12,800 --> 00:40:16,632
You know, I think she could do
great things in this world
if she wanted to.
740
00:40:16,667 --> 00:40:19,599
If she would just get out
of her own way.
741
00:40:20,667 --> 00:40:22,398
Yeah.
742
00:40:22,434 --> 00:40:25,099
Um, if she were here,
743
00:40:25,134 --> 00:40:28,599
she would want me
to tell you that
744
00:40:28,634 --> 00:40:31,232
She really doesn't want
to disappoint you.
745
00:40:31,267 --> 00:40:34,599
Well,
tell her to feel better.
746
00:40:34,634 --> 00:40:36,565
It was good
talking to you.
747
00:40:42,067 --> 00:40:43,599
Come on.
748
00:40:47,967 --> 00:40:50,432
- ( gasps ) Yes!
- ( bell rings )
749
00:40:50,467 --> 00:40:53,232
- ( up-tempo pop song plays )
- ( excited chatter )
750
00:40:56,900 --> 00:41:00,232
MOLLY: Cleo, shouldn't I
have at least started
turning visible by now?
751
00:41:01,334 --> 00:41:02,998
CLEO: ( sighs ) Yes.
752
00:41:03,034 --> 00:41:04,732
Which is exactly why
we need to go home
753
00:41:04,767 --> 00:41:06,732
so we can figure
this whole thing out.
754
00:41:06,767 --> 00:41:10,398
MOLLY: Wait.
We're not going home now.
755
00:41:10,434 --> 00:41:12,265
But school's over.
756
00:41:12,300 --> 00:41:13,732
MOLLY: And the most important
part of the day is starting.
757
00:41:13,767 --> 00:41:16,265
- Which is?
- MOLLY: Lacrosse.
758
00:41:16,300 --> 00:41:19,265
Making me visible
is gonna have to wait.
759
00:41:19,300 --> 00:41:21,465
I... ( groans )
760
00:41:21,500 --> 00:41:24,432
- ALL: ( cheering )
- MALE ANNOUNCER:All right, everyone.
761
00:41:24,467 --> 00:41:26,498
Five minutes until game time.
762
00:41:26,534 --> 00:41:28,765
Don't forget to buy yourGo Fighting Owls T-shirts.
763
00:41:28,800 --> 00:41:30,665
I think I'm gonna
sit this one out.
764
00:41:30,701 --> 00:41:32,632
- I don't think so.
- Molly, I cannot do this.
765
00:41:32,667 --> 00:41:34,432
I am going
to get creamed out there.
766
00:41:34,467 --> 00:41:35,632
You'll be fine.
767
00:41:35,667 --> 00:41:37,398
That's easy
for you to say.
768
00:41:37,434 --> 00:41:39,599
What? You think
this is easy for me?
769
00:41:39,634 --> 00:41:41,765
I'm terrified every game.
770
00:41:41,800 --> 00:41:43,965
I can hardly sleep
the night before.
771
00:41:44,000 --> 00:41:46,699
I have to drink ginger fizz
just to untie the knots
in my stomach.
772
00:41:46,734 --> 00:41:49,032
Well, then why do you do it?
773
00:41:49,067 --> 00:41:53,532
Well...
I like being on a team.
774
00:41:53,567 --> 00:41:57,532
When everyone's around me,
my nerves settle.
I don't feel alone.
775
00:41:57,567 --> 00:42:01,732
It's like, when I'm part of
something bigger than myself,
776
00:42:01,767 --> 00:42:04,865
- it makes me better.
- Hmm.
777
00:42:11,234 --> 00:42:14,599
Hey. You can do this.
778
00:42:14,634 --> 00:42:17,365
I'll be there with you,
telling you exactly what to do.
779
00:42:17,400 --> 00:42:19,965
( panting ) You ready to rumble,
Molls?
780
00:42:20,000 --> 00:42:21,265
We've gotta rock it,
today.
781
00:42:21,300 --> 00:42:22,798
Uh, yeah, rock it!
782
00:42:22,834 --> 00:42:24,699
Totally.
783
00:42:24,734 --> 00:42:25,965
Okay, bring it in! Bring it in!
784
00:42:26,000 --> 00:42:27,699
WOMAN: Bring it in, ladies!
785
00:42:27,734 --> 00:42:30,565
All right, everyone.
Go Fighting Owls!
786
00:42:30,601 --> 00:42:32,099
ALL: ( cheer )
787
00:42:32,134 --> 00:42:33,632
( whistle blows )
788
00:42:34,834 --> 00:42:36,732
Okay, high school sports fans.
789
00:42:36,767 --> 00:42:39,432
It's the momentyou've all been waiting for.
790
00:42:39,467 --> 00:42:41,132
It's game time!
791
00:42:41,167 --> 00:42:45,498
ALL: ( chanting ) Owls!
Owls! Owls! Owls!
792
00:42:46,767 --> 00:42:48,498
MOLLY: Your stick's upside down.
793
00:42:48,534 --> 00:42:50,365
Duly noted.
794
00:42:56,900 --> 00:42:58,632
Molly, move up!
795
00:42:59,967 --> 00:43:01,832
You're running the wrong way!
796
00:43:04,000 --> 00:43:05,232
- Come on, come on, come on!
- Come on!
797
00:43:05,267 --> 00:43:06,265
Yes!
798
00:43:11,467 --> 00:43:13,465
( groans )
799
00:43:18,167 --> 00:43:19,432
ALL: ( groan )
800
00:43:25,434 --> 00:43:29,565
Wow, slow and painful startfor the Fighting Owls.
801
00:43:29,601 --> 00:43:31,699
- Let's seeif they can recover.- It's okay, it's okay.
802
00:43:31,734 --> 00:43:34,298
Should somebody
call an ambulance?
803
00:43:35,967 --> 00:43:38,132
( panting ) You okay?
804
00:43:38,167 --> 00:43:42,565
That hurt more than anything
in my entire life has hurt.
805
00:43:42,601 --> 00:43:46,632
- All right, come on. Get up.
- Sure, just let me try
and start breathing first.
806
00:43:48,900 --> 00:43:51,199
Molly, what's wrong
with you? It's like you've never
held a stick before!
807
00:43:51,234 --> 00:43:53,265
Uh, it must just be my cold.
808
00:43:53,300 --> 00:43:54,998
( coughs )
809
00:43:55,034 --> 00:43:56,865
Hey, listen to me.
810
00:43:56,900 --> 00:43:58,732
This is my whole life, here.
811
00:43:58,767 --> 00:44:01,632
Those college scouts are
my future. I can't lose today.
812
00:44:01,667 --> 00:44:04,132
( up-tempo pop song plays )
813
00:44:04,167 --> 00:44:07,165
I've got an idea.
814
00:44:07,201 --> 00:44:09,832
- ( crowd cheers )
- You got this, guys!
815
00:44:09,867 --> 00:44:11,998
( whistles blows )
816
00:44:12,034 --> 00:44:14,798
MALE ANNOUNCER: And thevisitors win another draw.
817
00:44:14,834 --> 00:44:16,232
- ( music continues )
- ( blow lands )
818
00:44:16,267 --> 00:44:18,498
( groans )
819
00:44:18,534 --> 00:44:22,432
- Great attack by the... wind?
- Go! Come on, come on!
820
00:44:23,767 --> 00:44:26,265
- Power forward Molly Eastman.
- Whoo!
821
00:44:26,300 --> 00:44:28,465
We're seeing some of hertrademark wizardry out therewith that ball.
822
00:44:28,500 --> 00:44:30,665
- GIRL: Pass it!
- ( uhh )
823
00:44:35,500 --> 00:44:37,398
- ( whistle blows )
- Just like that,
824
00:44:37,434 --> 00:44:39,865
Owls are right backin this one, folks!
825
00:44:39,900 --> 00:44:42,665
- COUG: Yeah!
- Way to go, Molly!
826
00:44:47,300 --> 00:44:50,232
The Fighting Owlshave really picked up steam.
827
00:44:50,267 --> 00:44:51,798
Come on, Molly!
828
00:44:51,834 --> 00:44:54,199
( music continues )
829
00:44:54,234 --> 00:44:57,232
They've got the visitorstotally off-balance.
830
00:44:57,267 --> 00:44:58,965
Literally.
831
00:45:01,167 --> 00:45:02,665
( groans )
832
00:45:02,701 --> 00:45:06,332
- ( grunts )
- Go! Go!
833
00:45:07,500 --> 00:45:08,932
( whistle blows )
834
00:45:10,667 --> 00:45:12,998
- Yeah!
- Whoo!
835
00:45:18,834 --> 00:45:20,199
( whistle blows )
836
00:45:26,767 --> 00:45:29,532
- ( whistle blows )
- This has been a verystrong push by the visitors.
837
00:45:29,567 --> 00:45:32,898
They've clearly gottheir sea legs back.
838
00:45:32,934 --> 00:45:34,765
( whistle blows )
839
00:45:42,300 --> 00:45:44,732
- Wh--
- Come on! Come on!
840
00:45:55,767 --> 00:45:56,798
( whistle blows )
841
00:45:59,334 --> 00:46:02,565
- We're all tied up! Time out!
- ( whistle blows )
842
00:46:08,134 --> 00:46:09,099
Refreshment?
843
00:46:09,134 --> 00:46:11,265
Thanks.
844
00:46:11,300 --> 00:46:14,265
You know, there's some
really complicated physics
in lacrosse.
845
00:46:14,300 --> 00:46:17,298
I'm available for
a one-on-one consultation
anytime.
846
00:46:19,534 --> 00:46:21,165
What makes this drink
so blue?
847
00:46:21,201 --> 00:46:24,832
Huh, you got me there.
848
00:46:24,867 --> 00:46:26,665
( panting )
849
00:46:29,967 --> 00:46:31,432
How you doing?
850
00:46:31,467 --> 00:46:33,498
I can't play.
I just can't.
851
00:46:33,534 --> 00:46:34,798
I can't even feel
my legs.
852
00:46:34,834 --> 00:46:37,298
Please, Cleo, this is it--
all or nothing.
853
00:46:39,967 --> 00:46:42,132
MOLLY:
See over there?
854
00:46:42,167 --> 00:46:43,298
This is my future, Cleo.
855
00:46:47,000 --> 00:46:48,732
I need this.
856
00:46:50,167 --> 00:46:52,199
All right, guys,
everybody bring it in.
857
00:46:52,234 --> 00:46:53,432
Uh, good luck.
858
00:46:53,467 --> 00:46:56,165
Thanks, thanks.
Okay, bye.
859
00:46:58,101 --> 00:47:01,032
Okay, guys, I know
you are exhausted.
860
00:47:01,067 --> 00:47:03,832
I'm exhausted
and in pain.
861
00:47:03,867 --> 00:47:04,998
A lot of pain.
862
00:47:05,034 --> 00:47:06,965
And I mean a lot
of pain.
863
00:47:07,000 --> 00:47:08,665
( laughter )
864
00:47:08,701 --> 00:47:12,665
But there is this thing
I always say,
865
00:47:12,701 --> 00:47:15,298
which is when you're part
of something
866
00:47:15,334 --> 00:47:17,932
bigger than yourself,
it makes you better.
867
00:47:17,967 --> 00:47:20,798
That's what
a team means.
868
00:47:20,834 --> 00:47:24,765
So let's get out there
and have each others'
backs, okay?
869
00:47:24,800 --> 00:47:26,732
ALL: Yeah!
870
00:47:26,767 --> 00:47:28,298
You guys,
we can do this.
871
00:47:28,334 --> 00:47:30,232
- Right?
- ALL: Yeah!
872
00:47:30,267 --> 00:47:32,432
All right, all in.
873
00:47:32,467 --> 00:47:35,032
- One, two, three...
- ALL: Owls!
874
00:47:37,201 --> 00:47:39,099
Nice job.
875
00:47:39,134 --> 00:47:41,532
I don't know how
you do this every week.
876
00:47:43,601 --> 00:47:46,065
ANNOUNCER (over P.A.):
What an absolute classic.
877
00:47:46,101 --> 00:47:48,732
We're all tied up,30 seconds left.
878
00:47:48,767 --> 00:47:50,199
Time for one more play.
879
00:47:50,234 --> 00:47:51,832
CROWD: Owls! Owls! Owls...
880
00:48:03,234 --> 00:48:05,599
ANNOUNCER:
What a pass by the Owls!
881
00:48:05,634 --> 00:48:08,032
I can't get to the goal, Cleo.
It's all you, you got this.
882
00:48:08,067 --> 00:48:09,565
Go, Molly!
883
00:48:16,634 --> 00:48:19,699
CROWD: Molly! Molly! Molly...
884
00:48:22,334 --> 00:48:25,432
ANNOUNCER:
Molly Eastman is nowone on one with the keeper.
885
00:48:50,900 --> 00:48:52,699
( whistle blows )
886
00:48:53,701 --> 00:48:55,199
ANNOUNCER:
Goal!
887
00:48:55,234 --> 00:48:57,032
- Molly Eastwood scores!- She did it!
888
00:48:57,067 --> 00:48:59,665
ANNOUNCER:
And the Fighting Owls win 8-7!
889
00:48:59,701 --> 00:49:01,932
You did it!
890
00:49:01,967 --> 00:49:05,132
( all cheering )
891
00:49:06,767 --> 00:49:11,099
CROWD:
Molly! Molly! Molly...
892
00:49:28,467 --> 00:49:30,132
CLEO:
Hold the slide steady
so I can figure out
893
00:49:30,167 --> 00:49:31,732
what's going on
with your cells.
894
00:49:35,000 --> 00:49:40,199
Okay, getting focused here.
895
00:49:40,234 --> 00:49:42,132
There's a nuclear membrane.
896
00:49:42,167 --> 00:49:45,032
- Wait.
- MOLLY: Wait what?
897
00:49:45,067 --> 00:49:46,565
Is that a good wait
or a bad wait?
898
00:49:46,601 --> 00:49:47,932
Your body, your cells,
899
00:49:47,967 --> 00:49:50,199
they aren't metabolizing
the compound.
900
00:49:50,234 --> 00:49:51,632
That sounds like
a bad wait.
901
00:49:51,667 --> 00:49:53,565
Why is this even happening?
902
00:49:53,601 --> 00:49:56,065
The original sugar
solution
903
00:49:56,101 --> 00:49:57,265
must be turning
into a fat
904
00:49:57,300 --> 00:49:58,265
and getting stuck
in her cells.
905
00:49:58,300 --> 00:49:59,932
So what does that mean?
906
00:49:59,967 --> 00:50:01,932
We have to figure out how
to neutralize the solution
907
00:50:01,967 --> 00:50:03,998
before her body could
fully absorb it, or--
908
00:50:04,034 --> 00:50:06,265
Or the invisibility will
become permanent.
909
00:50:06,300 --> 00:50:08,432
What?
910
00:50:08,467 --> 00:50:10,532
I thought you said
this was temporary.
911
00:50:10,567 --> 00:50:13,532
It takes the human body
24 hours to fully digest
something.
912
00:50:13,567 --> 00:50:14,765
Right.
913
00:50:14,800 --> 00:50:16,032
Okay, so when did you
swallow the moth?
914
00:50:16,067 --> 00:50:18,032
Last night at midnight.
915
00:50:18,067 --> 00:50:21,065
GEORGE: That means we have
until midnight to find
an antidote.
916
00:50:21,101 --> 00:50:22,765
Or she becomes
invisible forever.
917
00:50:22,800 --> 00:50:25,099
But where do we start?
918
00:50:25,134 --> 00:50:26,865
I don't even remember
what I spilled
919
00:50:26,900 --> 00:50:28,065
into the last solution.
920
00:50:28,101 --> 00:50:29,965
So that's what
we do first.
921
00:50:30,000 --> 00:50:31,565
We redo your experiment.
922
00:50:31,601 --> 00:50:33,632
Someplace where we can
fully analyze it.
923
00:50:33,667 --> 00:50:35,232
A real lab.
924
00:50:35,267 --> 00:50:36,865
Like the one at school.
925
00:50:36,900 --> 00:50:39,332
Okay, we'll start with
a basic sugar solution
926
00:50:39,367 --> 00:50:41,798
and keep adding chemicals
until we get the right
combination.
927
00:50:41,834 --> 00:50:43,298
Exactly. We'll know
we got it right
928
00:50:43,334 --> 00:50:44,699
when the moth vanishes.
929
00:50:44,734 --> 00:50:46,332
We'll catch a moth.
You head to school
930
00:50:46,367 --> 00:50:47,532
and start setting up
the lab.
931
00:50:47,567 --> 00:50:50,565
Go, Fighting Owls!
932
00:50:50,601 --> 00:50:54,065
Yeah, this probably wasn't
the right context for that.
933
00:50:58,734 --> 00:51:01,065
MOLLY:
Where are we going
to find a moth before midnight?
934
00:51:01,101 --> 00:51:03,898
CLEO:
Come on.
I know the perfect place.
935
00:51:05,767 --> 00:51:09,065
Cool. A cemetery
on Halloween!
936
00:51:09,101 --> 00:51:10,665
Great.
937
00:51:10,701 --> 00:51:12,432
The key to catching
a moth
938
00:51:12,467 --> 00:51:16,065
is to be
in the darkest place...
939
00:51:16,101 --> 00:51:17,398
( strikes match )
940
00:51:17,434 --> 00:51:19,965
...with the brightest light.
941
00:51:27,967 --> 00:51:30,699
Moth...
942
00:51:34,634 --> 00:51:36,065
CLEO:
This is crazy.
943
00:51:36,101 --> 00:51:38,632
Where are all the moths?
944
00:51:38,667 --> 00:51:40,898
MOLLY:
Here, mothy.
945
00:51:40,934 --> 00:51:42,898
Here, mothy mothy mothy.
946
00:51:42,934 --> 00:51:44,832
CLEO:
They're not cats, Molly.
947
00:51:44,867 --> 00:51:46,332
MOLLY:
Whatever.
948
00:51:47,767 --> 00:51:49,432
Cleo?
949
00:51:51,167 --> 00:51:52,832
It's no big deal, moths.
950
00:51:52,867 --> 00:51:54,865
Must have just been
the wind.
951
00:51:54,900 --> 00:51:57,165
I can get this back on
in no time.
952
00:52:02,734 --> 00:52:03,732
Cleo!
953
00:52:09,734 --> 00:52:11,332
Can you see me?
954
00:52:11,367 --> 00:52:14,365
Yeah. It's nice to
almost see your face again.
955
00:52:14,400 --> 00:52:15,632
Am I getting better?
956
00:52:17,467 --> 00:52:20,199
No, you're not.
957
00:52:20,234 --> 00:52:24,165
It's just the night mist
glistening in the moonlight.
958
00:52:24,201 --> 00:52:27,065
I'm scared, Cleo.
959
00:52:27,101 --> 00:52:28,699
Me too.
960
00:52:30,067 --> 00:52:32,032
But it's gonna be okay.
961
00:52:35,967 --> 00:52:37,232
MOLLY: Look!
962
00:52:56,534 --> 00:52:59,132
MOLLY: I got this.
963
00:52:59,167 --> 00:53:01,798
Molly, I don't think
this is a good idea.
964
00:53:01,834 --> 00:53:03,532
We don't have a choice,
Cleo.
965
00:53:03,567 --> 00:53:05,498
This moth may be
my only hope.
966
00:53:08,267 --> 00:53:10,065
Please be careful, Molly.
967
00:53:10,101 --> 00:53:12,032
I'm getting closer.
968
00:53:12,067 --> 00:53:13,765
Come on, moth!
969
00:53:13,800 --> 00:53:15,465
Almost got it. Almost there.
970
00:53:15,500 --> 00:53:17,565
- Hold on!
- Come on, moth!
971
00:53:17,601 --> 00:53:19,065
Ohh! I lost it!
972
00:53:19,101 --> 00:53:20,798
( both scream )
973
00:53:24,101 --> 00:53:25,932
( coughs )
974
00:53:27,101 --> 00:53:29,398
Molly, are you okay?
975
00:53:31,134 --> 00:53:33,332
( Molly grunting )
976
00:53:33,367 --> 00:53:36,265
No! I am not okay!
977
00:53:36,300 --> 00:53:38,398
I am very much not okay.
978
00:53:38,434 --> 00:53:41,998
I am in a cemetery,
at night, soaking wet,
979
00:53:42,034 --> 00:53:45,365
covered in swamp ooze,
and now I'm gonna
be invisible forever.
980
00:53:45,400 --> 00:53:47,532
- We still have time.
- Just forget about it.
981
00:53:47,567 --> 00:53:50,498
We can't.
We can't forget about it.
We can't give up.
982
00:53:50,534 --> 00:53:53,165
Maybe we should just go home,
leave all the lights on,
983
00:53:53,201 --> 00:53:55,365
- and try to draw a moth in.
- And then what?
984
00:53:55,400 --> 00:53:57,165
You can reverse
the invisibility?
985
00:53:57,201 --> 00:53:59,798
For sure? Because
as far as I can tell,
986
00:53:59,834 --> 00:54:02,565
you really have no idea what's
actually happening to me.
987
00:54:02,601 --> 00:54:06,298
I'm done.
I'm done with your science
988
00:54:06,334 --> 00:54:09,798
and your judgments
and your sarcasm.
989
00:54:09,834 --> 00:54:11,265
I'm done with all of it.
990
00:54:11,300 --> 00:54:14,898
Come on, Molly.
This isn't you.
991
00:54:14,934 --> 00:54:16,798
You're supposed to be
the positive one.
992
00:54:16,834 --> 00:54:18,898
Just leave me alone.
993
00:54:18,934 --> 00:54:21,298
If I'm gonna be
invisible forever
994
00:54:21,334 --> 00:54:23,365
and have my life
completely ruined,
995
00:54:23,400 --> 00:54:25,765
I want to face it alone.
996
00:54:25,800 --> 00:54:29,265
You of all people
can relate to that.
997
00:54:32,034 --> 00:54:33,865
Come on, Molly.
998
00:54:35,300 --> 00:54:37,432
Molly?
999
00:54:37,467 --> 00:54:40,765
Molly! Come on!
Come back! Molly!
1000
00:54:45,634 --> 00:54:48,199
Molly?
1001
00:54:48,234 --> 00:54:52,898
I don't know if you can hear me
or not, but if you can...
1002
00:54:54,634 --> 00:54:59,065
I'm sorry. I'm sorry
about the sarcasm.
1003
00:55:00,234 --> 00:55:03,065
I'm sorry about everything.
1004
00:55:04,800 --> 00:55:08,765
It's just not easy...
being your sister.
1005
00:55:25,267 --> 00:55:27,565
You've got this thing...
1006
00:55:30,267 --> 00:55:32,832
this light.
1007
00:55:32,867 --> 00:55:36,599
Everyone is drawn to you.
1008
00:55:39,900 --> 00:55:42,265
And it's hard sometimes...
1009
00:55:44,400 --> 00:55:47,332
because...
1010
00:55:47,367 --> 00:55:49,732
the truth is...
1011
00:55:52,067 --> 00:55:54,599
that I've always
wanted to have that.
1012
00:55:57,400 --> 00:56:01,265
And when...I didn't...
1013
00:56:04,201 --> 00:56:08,498
it was much easier...
1014
00:56:08,534 --> 00:56:12,565
to blame you...for feeling...
1015
00:56:15,101 --> 00:56:17,065
...invisible.
1016
00:56:18,400 --> 00:56:20,699
So...
1017
00:56:24,101 --> 00:56:28,599
I pushed you away...
1018
00:56:28,634 --> 00:56:32,398
and...everything...
1019
00:56:34,400 --> 00:56:36,365
everything away.
1020
00:56:42,534 --> 00:56:45,065
I should have come for froyo.
1021
00:56:50,334 --> 00:56:52,265
MOLLY:
You can come for froyo
next time.
1022
00:56:55,367 --> 00:56:56,865
Molly, you're here.
1023
00:56:56,900 --> 00:56:58,365
I'm here, sis.
1024
00:57:02,434 --> 00:57:04,065
He never saw me comin'.
1025
00:57:23,067 --> 00:57:26,498
It's almost nine.
We only have a few hours
until midnight.
1026
00:57:26,534 --> 00:57:28,998
Hopefully George has gotten
everything set up in the lab.
1027
00:57:29,034 --> 00:57:31,265
MOLLY:
That would be great.
1028
00:57:33,534 --> 00:57:36,532
Oh. Oh! Ohh. Ohh.
1029
00:57:38,434 --> 00:57:39,865
( streetcar bell dings )
1030
00:57:48,667 --> 00:57:50,798
Did you mean
what you said back there?
1031
00:57:50,834 --> 00:57:53,065
About always
feeling invisible?
1032
00:57:55,567 --> 00:57:57,699
I'm sorry.
1033
00:57:57,734 --> 00:58:00,765
I had no idea.
1034
00:58:00,800 --> 00:58:04,532
I get now how rough
that would have been.
1035
00:58:04,567 --> 00:58:07,865
he funny thing is,
've always been envious of you.
1036
00:58:07,900 --> 00:58:10,365
- Me?
- Because you're a genius.
1037
00:58:10,400 --> 00:58:12,965
You get straight A's
with your eyes closed.
1038
00:58:13,000 --> 00:58:15,398
I kill myself
and barely pass.
1039
00:58:15,434 --> 00:58:17,632
You have other things
going for you.
1040
00:58:17,667 --> 00:58:19,699
Like what?
1041
00:58:19,734 --> 00:58:23,165
Lacrosse?
Popularity?
1042
00:58:23,201 --> 00:58:26,599
Both are pretty useless
after high school.
1043
00:58:26,634 --> 00:58:29,532
Molly...
1044
00:58:29,567 --> 00:58:31,398
that light I was talking about,
1045
00:58:31,434 --> 00:58:33,998
it isn't because you're friendly
1046
00:58:34,034 --> 00:58:37,599
or pretty or a good athlete,
1047
00:58:37,634 --> 00:58:41,232
it's because...
1048
00:58:41,267 --> 00:58:43,632
you make those around you happy.
1049
00:58:45,767 --> 00:58:49,965
You see what they need,
and you make them better.
1050
00:58:53,101 --> 00:58:55,898
It's like
the best kind of smart.
1051
00:58:55,934 --> 00:58:58,032
You really think so?
1052
00:58:59,300 --> 00:59:01,532
I know so.
1053
00:59:01,567 --> 00:59:03,765
I've been you all day.
1054
00:59:08,434 --> 00:59:11,298
Okay, there's just enough time
to go home and get changed
1055
00:59:11,334 --> 00:59:13,765
before we meet George at school.
1056
00:59:18,500 --> 00:59:21,099
Finally! Where have
you guys been?
1057
00:59:21,134 --> 00:59:23,065
The building's locked.
1058
00:59:23,101 --> 00:59:24,898
I don't know how we're
gonna get inside.
1059
00:59:29,767 --> 00:59:32,998
Leave it to me.
I have an idea.
1060
00:59:33,034 --> 00:59:36,332
That is why I do kung fu.
1061
00:59:36,367 --> 00:59:38,432
I'm a black belt.
1062
00:59:38,467 --> 00:59:41,165
Well, a brown belt.
1063
00:59:41,201 --> 00:59:44,065
Oh, okay,
I'm a yellow belt.
1064
00:59:44,101 --> 00:59:46,699
But I am a very advanced
yellow belt.
1065
00:59:46,734 --> 00:59:48,032
( knock on door )
1066
00:59:48,067 --> 00:59:51,065
Let me call you back.
1067
00:59:58,534 --> 01:00:02,132
Hello?
1068
01:00:02,167 --> 01:00:04,065
Anybody out here?
1069
01:00:29,534 --> 01:00:31,498
( whoosh )
1070
01:01:21,000 --> 01:01:22,432
Huh?
1071
01:01:36,167 --> 01:01:37,199
MOLLY:
Boo!
1072
01:01:37,234 --> 01:01:38,665
Aah...
1073
01:01:41,067 --> 01:01:44,565
No, no, no, no, no, no!
1074
01:01:55,900 --> 01:01:58,298
Let's add a little
more sodium...
1075
01:02:04,400 --> 01:02:06,265
Okay, we got it.
1076
01:02:06,300 --> 01:02:07,832
Good.
Let's analyze it
1077
01:02:07,867 --> 01:02:09,599
so we can figure out
how to make an antidote.
1078
01:02:13,900 --> 01:02:15,798
I don't understand.
1079
01:02:15,834 --> 01:02:18,365
The solution's complex.
1080
01:02:22,400 --> 01:02:24,432
This is heavy
organic chemistry.
1081
01:02:26,267 --> 01:02:27,865
So now what?
1082
01:02:27,900 --> 01:02:29,865
We have to find someone
who can sort through this.
1083
01:02:29,900 --> 01:02:31,798
Someone who knows
what all that means.
1084
01:02:31,834 --> 01:02:33,832
Who?
A governor scholar
at chemistry.
1085
01:02:33,867 --> 01:02:35,898
Believe it or not,
it's Carter.
1086
01:02:35,934 --> 01:02:37,732
- What?
- It's true.
1087
01:02:37,767 --> 01:02:40,298
I heard him talk about
a bunch of crazy science stuff
with George.
1088
01:02:40,334 --> 01:02:42,498
Trust me, if anyone
can help us, it's him.
1089
01:02:42,534 --> 01:02:44,898
And I know just where
to find him.
1090
01:02:47,834 --> 01:02:49,298
( dance music playing )
1091
01:02:49,334 --> 01:02:51,232
♪ Shake that body
show me that la la ♪
1092
01:02:51,267 --> 01:02:53,899
♪ Shake that body... ♪
1093
01:02:53,934 --> 01:02:56,899
♪♪
1094
01:02:56,934 --> 01:02:58,565
MOLLY: Carter said
he's volunteering tonight.
1095
01:02:58,600 --> 01:03:00,232
He's gotta be
in there somewhere.
1096
01:03:00,267 --> 01:03:02,999
What's wrong.
1097
01:03:03,034 --> 01:03:04,565
If I go in there,
1098
01:03:04,600 --> 01:03:06,865
then Carter's going to know
I like him.
1099
01:03:06,901 --> 01:03:08,999
And I do.
1100
01:03:09,034 --> 01:03:10,198
And he likes you too.
1101
01:03:10,234 --> 01:03:11,865
We don't know that,
Molly.
1102
01:03:11,901 --> 01:03:14,332
If a girl like me lets on
she likes a guy like him,
1103
01:03:14,367 --> 01:03:16,999
then he usually ends up
laughing in her face.
1104
01:03:17,034 --> 01:03:19,165
If he did that,
he'd miss out
1105
01:03:19,200 --> 01:03:20,865
on the best thing
that ever happened to him.
1106
01:03:22,367 --> 01:03:24,565
♪ Together we can dance ♪
1107
01:03:24,600 --> 01:03:27,499
♪ Whoa we gotta do it
do it do it baby ♪
1108
01:03:27,534 --> 01:03:30,332
♪ Shake that body
show me that la la ♪
1109
01:03:30,367 --> 01:03:31,965
♪ Shake that body... ♪
1110
01:03:32,001 --> 01:03:33,332
No outside food or drinks
1111
01:03:33,367 --> 01:03:34,798
School rules still apply.
1112
01:03:34,834 --> 01:03:36,932
What are you thinking?
1113
01:03:36,967 --> 01:03:37,932
COUG: Cleo?
1114
01:03:37,967 --> 01:03:39,965
Oh, no.
1115
01:03:40,001 --> 01:03:41,465
Um, hi, Coug.
1116
01:03:41,501 --> 01:03:43,399
- Is your sister around?
- No, she's not,
1117
01:03:43,434 --> 01:03:45,399
but we really have to go.
1118
01:03:45,434 --> 01:03:46,399
Wait, wait.
I just really need to know.
1119
01:03:46,434 --> 01:03:47,832
Is Molly dumping me?
1120
01:03:47,867 --> 01:03:50,232
No, no, she's just
really busy.
1121
01:03:50,267 --> 01:03:52,265
You don't have to
protect me, Cleo.
1122
01:03:52,300 --> 01:03:54,098
She's avoiding me.
1123
01:03:54,134 --> 01:03:56,132
I mean, she loves
Romp the Swamp.
1124
01:03:56,167 --> 01:03:59,232
She'd never miss it.
1125
01:03:59,267 --> 01:04:00,798
Would you just tell her
one thing?
1126
01:04:00,834 --> 01:04:03,765
Tell her I just want her
to be happy.
1127
01:04:03,800 --> 01:04:05,265
That's all I've
ever wanted.
1128
01:04:05,300 --> 01:04:07,865
And if she's happier
without me,
1129
01:04:07,901 --> 01:04:10,798
then I can learn
to live with that.
1130
01:04:10,834 --> 01:04:13,198
Somehow.
1131
01:04:13,234 --> 01:04:15,499
( sobbing )
1132
01:04:15,534 --> 01:04:19,132
The Coug's okay.
He's not crying.
1133
01:04:19,167 --> 01:04:23,365
( Coug sobbing )
1134
01:04:23,401 --> 01:04:26,165
Coug...
1135
01:04:26,200 --> 01:04:28,465
I've never been
the biggest fan of yours,
1136
01:04:28,501 --> 01:04:30,432
but I was wrong.
1137
01:04:30,467 --> 01:04:31,598
Hmm?
1138
01:04:31,634 --> 01:04:33,098
Molly's really lucky
to have you.
1139
01:04:33,134 --> 01:04:35,298
And if you'll just
give me a second,
1140
01:04:35,334 --> 01:04:36,298
she'll be back.
1141
01:04:36,334 --> 01:04:38,832
I just miss her
so badly.
1142
01:04:38,867 --> 01:04:40,565
MOLLY:
I miss you too, Coug.
1143
01:04:40,600 --> 01:04:42,399
Molly?
1144
01:04:42,434 --> 01:04:43,899
I'm not breaking up
with you.
1145
01:04:43,934 --> 01:04:46,265
I'm right here.
I'm just invisible.
1146
01:04:46,300 --> 01:04:48,132
Like you can't be hurt?
1147
01:04:48,167 --> 01:04:51,265
No, that's "invincible",
babe.
1148
01:04:51,300 --> 01:04:53,798
I'm "invisible".
I can't be seen.
1149
01:04:53,834 --> 01:04:56,432
This is very confusing.
1150
01:04:57,434 --> 01:04:59,332
Oh... Oh!
1151
01:04:59,367 --> 01:05:01,265
Molly, it is you!
1152
01:05:01,300 --> 01:05:03,332
Oh, I missed you too.
1153
01:05:03,367 --> 01:05:05,665
Thank you for not
dumping me.
1154
01:05:05,700 --> 01:05:07,798
Whoa, whoa, wait.
You're invisible?
1155
01:05:07,834 --> 01:05:10,198
Wait, what?
How?
1156
01:05:10,234 --> 01:05:11,832
This is completely crazy!
1157
01:05:11,867 --> 01:05:13,298
Coug, I'll explain later,
1158
01:05:13,334 --> 01:05:14,798
but if we don't
find Carter now
1159
01:05:14,834 --> 01:05:17,132
and make Molly visible
in less than an hour,
1160
01:05:17,167 --> 01:05:19,465
you're going to go to prom
with an invisible girlfriend.
1161
01:05:19,501 --> 01:05:21,765
Which won't make for
great couples pictures.
1162
01:05:21,800 --> 01:05:23,032
Right?
Right.
1163
01:05:23,067 --> 01:05:24,098
Okay, let's split up.
1164
01:05:24,134 --> 01:05:25,098
I'm gonna go to the yard,
1165
01:05:25,134 --> 01:05:26,698
and you go into the house,
1166
01:05:26,734 --> 01:05:28,098
and we'll meet in the barn
at the end, okay?
1167
01:05:28,134 --> 01:05:29,665
Okay, yeah.
Let's go.
1168
01:05:30,834 --> 01:05:35,465
( thunder, screams playing )
1169
01:05:37,167 --> 01:05:38,865
Have you seen Carter
anywhere?
1170
01:05:48,600 --> 01:05:49,899
Have you seen a guy
named Carter?
1171
01:05:49,934 --> 01:05:52,198
Uh-uh.
1172
01:05:54,267 --> 01:05:55,965
You go in there.
I'm gonna go this way.
1173
01:05:56,001 --> 01:05:58,999
Oh, uh, excuse me,
do you know where
Carter is?
1174
01:05:59,034 --> 01:06:02,165
Soccer player,
about this tall,
luscious curls?
1175
01:06:03,934 --> 01:06:05,732
George, have you seen Molly?
1176
01:06:05,767 --> 01:06:08,832
Uh, "seeing" is really
the tricky word there.
1177
01:06:08,867 --> 01:06:11,499
We're out of snacks,
the bowl of fake eyeballs
turned mushy,
1178
01:06:11,534 --> 01:06:14,365
the smoke machine
ran out of whatever
makes it make smoke.
1179
01:06:14,401 --> 01:06:15,632
Molly is supposed
to be here.
1180
01:06:15,667 --> 01:06:17,332
This is a complete
disaster.
1181
01:06:17,367 --> 01:06:19,298
Nikki?
Yeah?
1182
01:06:19,334 --> 01:06:21,332
It's not a disaster.
1183
01:06:21,367 --> 01:06:25,032
This is the greatest
haunted house fundraiser ever.
1184
01:06:25,067 --> 01:06:26,932
Really?
1185
01:06:26,967 --> 01:06:29,198
Definitely.
1186
01:06:29,234 --> 01:06:30,399
Oh, are you having
a good time?
1187
01:06:33,334 --> 01:06:38,032
See? She's happy,
and she doesn't even
have a head.
1188
01:06:38,067 --> 01:06:39,265
You're doing a great job.
1189
01:06:39,300 --> 01:06:41,432
Thanks.
You're a really...
1190
01:06:41,467 --> 01:06:43,499
really nice guy,
George.
1191
01:06:43,534 --> 01:06:46,265
Thanks.
You're nice too.
1192
01:06:46,300 --> 01:06:49,399
Maybe we could
hang out sometime?
1193
01:06:49,434 --> 01:06:51,565
I'd like that.
1194
01:06:51,600 --> 01:06:53,499
Uh, great.
1195
01:06:53,534 --> 01:06:56,165
To be continued.
See you soon.
1196
01:07:03,100 --> 01:07:04,732
Carter!
1197
01:07:04,767 --> 01:07:06,465
( sighs )
1198
01:07:06,501 --> 01:07:08,598
Can you guys
give us a sec?
1199
01:07:10,367 --> 01:07:12,832
Hey... you're here.
1200
01:07:12,867 --> 01:07:15,198
You're late, but here.
1201
01:07:15,234 --> 01:07:17,032
And you're not
in costume.
1202
01:07:17,067 --> 01:07:20,365
Um, no.
Costume?
1203
01:07:20,401 --> 01:07:21,999
Your bear costume?
1204
01:07:23,967 --> 01:07:26,165
Um... No.
1205
01:07:26,200 --> 01:07:27,432
Can I ask you something?
1206
01:07:27,467 --> 01:07:29,332
What's up with you?
1207
01:07:29,367 --> 01:07:33,665
I mean, generally,
you're kind of standoffish.
1208
01:07:33,700 --> 01:07:36,499
Today you're actually
nice to me,
1209
01:07:36,534 --> 01:07:38,798
and now you barely even
bother to show up.
1210
01:07:38,834 --> 01:07:43,298
Carter, I'm so sorry
about the weirdness.
1211
01:07:43,334 --> 01:07:47,999
The truth is...
1212
01:07:48,034 --> 01:07:50,399
I have always wanted
to hang out with you.
1213
01:07:50,434 --> 01:07:52,999
And I never thought
that you would want
1214
01:07:53,034 --> 01:07:55,932
to ever hang out
with me.
1215
01:08:02,234 --> 01:08:04,698
What are you wearing?
1216
01:08:04,734 --> 01:08:07,298
Uh, I'm--
I'm honey.
1217
01:08:07,334 --> 01:08:09,132
Honey?
1218
01:08:09,167 --> 01:08:11,665
Yeah, you know,
I thought, 'cause, you know,
1219
01:08:11,700 --> 01:08:14,332
with your bear costume,
I'd-- I'd be honey.
1220
01:08:14,367 --> 01:08:17,532
'Cause, you know,
bears and honey are--
1221
01:08:17,567 --> 01:08:20,965
they're kind of a...
thing.
1222
01:08:21,001 --> 01:08:24,132
I-- I literally spent
all afternoon gluing felt.
1223
01:08:24,167 --> 01:08:26,665
But, you know, since
you're not in costume,
1224
01:08:26,700 --> 01:08:30,999
I-- I may have
overthought this
a little bit.
1225
01:08:31,034 --> 01:08:34,598
I really want to talk
to you about this,
1226
01:08:34,634 --> 01:08:37,532
and I want to talk to you
about a lot of things.
1227
01:08:37,567 --> 01:08:41,932
But right now,
I really need your help.
1228
01:08:41,967 --> 01:08:43,365
What is it?
1229
01:08:43,401 --> 01:08:47,832
You should just not
see for yourself.
1230
01:08:47,867 --> 01:08:50,298
It's just over here
in the barn.
1231
01:08:50,334 --> 01:08:52,365
Isn't the barn
off-limits?
1232
01:08:54,600 --> 01:08:55,965
Carter.
1233
01:08:56,001 --> 01:08:58,465
Hey. Hello.
1234
01:08:58,501 --> 01:09:00,232
What's going on?
1235
01:09:00,267 --> 01:09:02,332
Okay, here we go.
1236
01:09:05,734 --> 01:09:07,365
Hey, Carter.
1237
01:09:08,600 --> 01:09:10,565
Whoa, Carter,
Carter, Carter...
1238
01:09:10,600 --> 01:09:14,132
Wow, this is
a sophisticated solution.
1239
01:09:14,167 --> 01:09:16,399
But I think I can
work out an antidote.
1240
01:09:16,434 --> 01:09:19,399
The problem is we only
have 45 minutes.
1241
01:09:19,434 --> 01:09:22,865
'Cause at midnight,
we're toast.
1242
01:09:22,901 --> 01:09:25,798
The tricky part is
after we create the antidote,
1243
01:09:25,834 --> 01:09:28,265
we need to distill
its steam.
Of course.
1244
01:09:28,300 --> 01:09:29,665
The steam is what
turned the moth invisible,
1245
01:09:29,700 --> 01:09:31,298
so that's what Molly needs
to drink.
1246
01:09:31,334 --> 01:09:33,499
But how? We don't have time
to get to the lab.
1247
01:09:33,534 --> 01:09:36,032
We can make a homemade still.
1248
01:09:36,067 --> 01:09:38,232
All we need are a few
simple components.
1249
01:09:39,867 --> 01:09:42,165
Hey, sorry, fire code
violation, gotta take this.
1250
01:09:42,200 --> 01:09:44,132
CLEO:
A heat source...
1251
01:09:50,167 --> 01:09:52,532
some tubing...
1252
01:09:52,567 --> 01:09:54,532
Sounds better
without these notes.
1253
01:09:59,467 --> 01:10:01,298
CLEO:
... and a funnel
of some kind.
1254
01:10:07,534 --> 01:10:11,765
CARTER:
Ok, so now that we've
created the antidote,
1255
01:10:11,800 --> 01:10:14,532
all we need to do
is boil it...
1256
01:10:17,334 --> 01:10:18,765
then distill its steam...
1257
01:10:21,934 --> 01:10:25,332
so that Molly can drink it
before midnight.
1258
01:10:35,300 --> 01:10:37,198
Okay, here we go.
1259
01:10:37,234 --> 01:10:39,232
It's almost midnight.
We've got 40 seconds.
1260
01:10:39,267 --> 01:10:40,265
MOLLY:
Is it working?
1261
01:10:40,300 --> 01:10:41,298
Just one drop...
1262
01:10:41,334 --> 01:10:42,798
and another one.
1263
01:10:42,834 --> 01:10:44,465
This is gonna take forever.
1264
01:10:47,734 --> 01:10:48,765
30 seconds.
1265
01:10:48,800 --> 01:10:50,465
Oh, come on, boil faster!
1266
01:10:50,501 --> 01:10:52,765
PERKINS (banging on door):
Hey! Open the door, people.
1267
01:10:52,800 --> 01:10:55,732
- It's Perkins.
- Ignore him.
1268
01:10:55,767 --> 01:10:57,132
PERKINS:
Whoever's in there
better come out,
1269
01:10:57,167 --> 01:10:58,232
or you're gonna meet
my good friend,
1270
01:10:58,267 --> 01:11:00,132
Mr. Detention!
1271
01:11:00,167 --> 01:11:02,999
Less than 20 seconds.
1272
01:11:03,034 --> 01:11:04,865
Come on, work,
you stupid machine.
1273
01:11:06,401 --> 01:11:08,732
PERKINS:
Come on.
What's going on in there?
1274
01:11:11,134 --> 01:11:12,999
( clock chiming )
1275
01:11:13,034 --> 01:11:14,399
Okay, Molly,
this should be enough.
1276
01:11:14,434 --> 01:11:15,999
Drink it.
1277
01:11:16,034 --> 01:11:18,432
PERKINS:
Seriously, open up!
1278
01:11:18,467 --> 01:11:21,265
People, your actions
have consequences.
1279
01:11:21,300 --> 01:11:23,598
MOLLY:
I have to do something
for you first.
1280
01:11:24,634 --> 01:11:25,999
What are you doing?
1281
01:11:26,034 --> 01:11:28,365
MOLLY:
It'll just take a second.
1282
01:11:30,134 --> 01:11:32,399
You kids are in
some serious trouble!
1283
01:11:32,434 --> 01:11:34,465
Mr. Perkins, it's Molly.
1284
01:11:34,501 --> 01:11:37,632
Cleo turned me invisible
for her science project.
1285
01:11:37,667 --> 01:11:39,899
You have to know
how special she is.
1286
01:11:39,934 --> 01:11:41,399
( clock chiming )
1287
01:11:46,800 --> 01:11:47,798
Oh, no.
1288
01:12:04,534 --> 01:12:06,098
Molly, what did you do?
1289
01:12:07,767 --> 01:12:10,298
MOLLY:
I had to make sure
Mr. Perkins knew, Cleo.
1290
01:12:10,334 --> 01:12:13,265
You did something amazing
the world had to see.
1291
01:12:13,300 --> 01:12:15,198
We missed the deadline.
1292
01:12:15,234 --> 01:12:18,265
MOLLY:
It was a risk I was
willing to take for you.
1293
01:12:18,300 --> 01:12:21,232
Molly, I'll never see
your beautiful face again?
1294
01:12:21,267 --> 01:12:24,532
That's okay, we can still
have a life together.
1295
01:12:24,567 --> 01:12:27,565
Maybe even with little
half-invisible kids someday.
1296
01:12:30,767 --> 01:12:32,632
So you actually did this?
1297
01:12:32,667 --> 01:12:35,065
You really turned
your sister invisible.
1298
01:12:35,100 --> 01:12:39,432
I-- I-- Okay,
I can't get my mind
around-- around this.
1299
01:12:39,467 --> 01:12:40,965
Uh...
1300
01:12:41,001 --> 01:12:43,365
No, no, we can't give up.
1301
01:12:43,401 --> 01:12:45,098
There has to be something else
that we can do.
1302
01:12:45,134 --> 01:12:47,032
Your calculations were
conservative.
1303
01:12:47,067 --> 01:12:48,932
There should have been
enough time, it should
have worked.
1304
01:12:48,967 --> 01:12:51,032
Well, then, there's
something we're missing.
1305
01:12:51,067 --> 01:12:53,265
Molly, did you eat
anything weird last night?
1306
01:12:53,300 --> 01:12:54,899
Meatballs.
1307
01:12:54,934 --> 01:12:57,032
Huh? The meatballs.
1308
01:12:58,800 --> 01:13:02,565
Wait, you had a game
the next day.
1309
01:13:02,600 --> 01:13:04,499
You were nervous.
Ginger fizz.
1310
01:13:04,534 --> 01:13:05,832
MOLLY:
I drank some
with the moth.
1311
01:13:05,867 --> 01:13:07,665
Then that's what
we're missing.
1312
01:13:07,700 --> 01:13:10,565
Its acidity must have
impacted the solution
somehow.
1313
01:13:10,600 --> 01:13:12,565
Do you have any on you?
1314
01:13:12,600 --> 01:13:15,165
MOLLY:
I never leave the house
without it.
1315
01:13:24,167 --> 01:13:26,698
( liquid hissing )
1316
01:13:26,734 --> 01:13:29,232
Drink it.
1317
01:13:29,267 --> 01:13:31,798
MOLLY:
Hey, no matter
what happens,
1318
01:13:31,834 --> 01:13:34,298
I really liked spending
the day with you.
1319
01:13:34,334 --> 01:13:36,732
Me too.
1320
01:14:02,934 --> 01:14:04,499
ALL: ( cheering )
1321
01:14:04,534 --> 01:14:07,365
( "Brand New Day"
by Joshua Radin playing )
1322
01:14:10,967 --> 01:14:12,865
It's nice to see
your face again.
1323
01:14:13,967 --> 01:14:15,965
It's good to see you, too.
1324
01:14:16,001 --> 01:14:19,698
♪ Some kind of magic ♪
1325
01:14:21,967 --> 01:14:24,865
I think The Coug needs
to blow off some steam.
1326
01:14:26,467 --> 01:14:28,032
Molly! Finally!
1327
01:14:28,067 --> 01:14:29,365
Hey!
1328
01:14:29,401 --> 01:14:30,732
NIKKI: Where's your costume?
1329
01:14:30,767 --> 01:14:32,298
Hi, Nikki!
1330
01:14:35,100 --> 01:14:38,265
Wow. You finally took
your headphones off, Cleo.
1331
01:14:38,300 --> 01:14:41,098
You did some real science.
Maybe a little too real.
1332
01:14:41,134 --> 01:14:44,298
Listen, I chaired
the New Orleans Association
of Applied Scientists.
1333
01:14:44,334 --> 01:14:47,399
Would you please come
and present your findings
with us next month?
1334
01:14:47,434 --> 01:14:48,598
- Yeah!
- Yeah?
1335
01:14:48,634 --> 01:14:50,265
All right.
1336
01:14:50,300 --> 01:14:52,232
Thank you.
1337
01:14:52,267 --> 01:14:55,865
Hey. Look, I know
it's been a crazy night.
1338
01:14:55,901 --> 01:14:59,499
But-- And I'm dressed as honey.
1339
01:14:59,534 --> 01:15:01,499
But do you want to dance?
1340
01:15:01,534 --> 01:15:03,932
Yes.
1341
01:15:03,967 --> 01:15:05,932
♪ The sun is shining ♪
1342
01:15:05,967 --> 01:15:09,132
♪ It's a brand new day ♪
1343
01:15:09,167 --> 01:15:13,132
Cleo: So as I was saying,invisibility is everywhere.
1344
01:15:13,167 --> 01:15:14,798
But as it turns out,
1345
01:15:14,834 --> 01:15:19,098
the line between visibleand invisible,
1346
01:15:19,134 --> 01:15:20,432
it isn't that wide.
1347
01:15:22,134 --> 01:15:23,465
♪ I'll be okay ♪
1348
01:15:23,501 --> 01:15:25,165
( applause and cheers )
1349
01:15:25,200 --> 01:15:28,899
Cleo: Transformationfrom one state to another
1350
01:15:28,934 --> 01:15:31,298
is indeed possible.
1351
01:15:31,334 --> 01:15:35,465
I know now that visible thingscan disappear...
1352
01:15:38,800 --> 01:15:42,732
...and invisible thingscan finally be seen.
1353
01:15:46,100 --> 01:15:51,365
♪ Most stories
have a hero who finds ♪
1354
01:15:51,401 --> 01:15:54,965
♪ You make your past
your past ♪
1355
01:15:56,501 --> 01:15:59,965
♪ Yeah, you make your past
your past ♪
1356
01:16:00,001 --> 01:16:04,198
CLEO: Crossing this linebetween invisible and visible
1357
01:16:04,234 --> 01:16:06,798
is easier than you think.
1358
01:16:06,834 --> 01:16:09,399
♪ The sun is shining ♪
1359
01:16:09,434 --> 01:16:11,598
CLEO: What people see...
1360
01:16:13,034 --> 01:16:15,598
...what they really see...
1361
01:16:15,634 --> 01:16:17,732
( no audio )
1362
01:16:17,767 --> 01:16:20,665
...visible or invisible...
1363
01:16:20,700 --> 01:16:23,165
...comes from inside us.
1364
01:16:23,200 --> 01:16:24,965
And we become visible
1365
01:16:25,001 --> 01:16:27,098
when we are not afraidto show the world
1366
01:16:27,134 --> 01:16:29,032
who we really are.
1367
01:16:31,367 --> 01:16:34,098
( no audio )
1368
01:16:38,167 --> 01:16:41,698
( "I Dare You"
by Bea Miller playing )
1369
01:16:41,734 --> 01:16:43,298
♪ I can remember ♪
1370
01:16:43,334 --> 01:16:44,732
CLEO: ( shouts )
1371
01:16:44,767 --> 01:16:49,265
♪ A time when I was so afraid ♪
1372
01:16:49,300 --> 01:16:53,132
♪ When even my shadow ♪
1373
01:16:53,167 --> 01:16:57,098
♪ Wouldn't follow me ♪
1374
01:16:57,134 --> 01:17:01,432
♪ So I-I
I'm picking up my sword ♪
1375
01:17:01,467 --> 01:17:06,098
♪ To shatter all the pieces
that I was before ♪
1376
01:17:06,134 --> 01:17:09,798
♪ 'Cause I-I
I'm worth fighting for ♪
1377
01:17:09,834 --> 01:17:12,798
- ♪ For, for, for ♪
- GIRLS: ( screaming )
1378
01:17:12,834 --> 01:17:14,432
♪ Throw me in a cage ♪
1379
01:17:14,467 --> 01:17:16,765
♪ Lock me in a room ♪
1380
01:17:16,800 --> 01:17:18,298
♪ Throw away the key ♪
1381
01:17:18,334 --> 01:17:20,765
♪ I dare you ♪
1382
01:17:20,800 --> 01:17:22,399
♪ I'll break down the walls ♪
1383
01:17:22,434 --> 01:17:24,932
♪ A high heel wrecking ball ♪
1384
01:17:24,967 --> 01:17:28,065
♪ I won't let you tear me down ♪
1385
01:17:28,100 --> 01:17:31,832
♪ No I won't let you
tear me down ♪
1386
01:17:31,867 --> 01:17:34,198
♪ No-oh-oh-oh ♪
1386
01:17:35,305 --> 01:17:41,741
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
100747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.