All language subtitles for Flesh.And.Bone.1993.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-QOQ-Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,610 --> 00:02:24,445 (Radio plays) 2 00:02:52,706 --> 00:02:54,675 Clem? 3 00:02:54,775 --> 00:02:57,245 Turn down that thing, will ya? 4 00:02:57,311 --> 00:02:59,313 You're gonna wake Scotty. 5 00:02:59,413 --> 00:03:00,381 What's that? 6 00:03:00,481 --> 00:03:01,682 The RCA. 7 00:03:01,782 --> 00:03:03,351 Scotty's got school tomorrow. 8 00:03:03,451 --> 00:03:04,618 Oh, all right. 9 00:03:04,718 --> 00:03:06,887 Say, you haven't seen my glasses, have you? 10 00:03:06,987 --> 00:03:09,890 On the table, next to the clock. 11 00:03:11,392 --> 00:03:12,293 Yes... 12 00:03:12,393 --> 00:03:13,994 you're such a pretty girl. 13 00:03:14,262 --> 00:03:14,995 Aren't you? 14 00:03:15,263 --> 00:03:16,264 (Baby coos) 15 00:03:16,364 --> 00:03:17,331 Yeah. 16 00:03:21,602 --> 00:03:23,604 (Dog growls) 17 00:03:23,704 --> 00:03:25,773 (ruff) 18 00:03:25,873 --> 00:03:27,007 (ruff) 19 00:03:27,275 --> 00:03:29,377 (whining) 20 00:03:29,477 --> 00:03:32,280 (dog barking) 21 00:03:42,356 --> 00:03:44,292 No, they're not here. 22 00:03:44,358 --> 00:03:46,460 Try the washroom. 23 00:03:46,560 --> 00:03:48,562 (Dog barking) 24 00:03:48,662 --> 00:03:50,864 What's gotten into Jack? 25 00:03:50,964 --> 00:03:53,667 Anderson's bitch must be in heat again. 26 00:03:53,767 --> 00:03:56,604 I'll go run her up the road. 27 00:03:56,704 --> 00:03:58,706 Hey, hey, shh. 28 00:03:58,806 --> 00:04:00,474 (Dog growls) 29 00:04:00,574 --> 00:04:01,975 What is it, Jack? 30 00:04:02,075 --> 00:04:05,413 That old bitch doggin' you again? 31 00:04:05,513 --> 00:04:07,415 Lulu, is that you out there? 32 00:04:07,515 --> 00:04:09,617 You go on home now, you hear? 33 00:04:09,717 --> 00:04:11,352 Go on. Git! 34 00:04:22,029 --> 00:04:24,765 What the devil... 35 00:04:31,339 --> 00:04:32,773 Still dead? 36 00:04:32,873 --> 00:04:34,408 I don't understand it. 37 00:04:34,508 --> 00:04:36,877 Kiner ran a new wire just last month. 38 00:04:36,977 --> 00:04:39,680 You can drive into town in the morning. 39 00:04:39,780 --> 00:04:42,983 He looks like he could use a good night's rest, anyway. 40 00:04:43,083 --> 00:04:45,519 You get anything more out of him? 41 00:04:45,619 --> 00:04:48,789 No. He just keeps saying he's lost. 42 00:05:14,382 --> 00:05:17,751 Scotty, what are you doing down here? 43 00:05:21,822 --> 00:05:23,691 You don't know this here boy, 44 00:05:23,791 --> 00:05:25,659 do you, son? 45 00:05:28,696 --> 00:05:30,798 Jack! Hush! 46 00:05:30,898 --> 00:05:32,866 I'll put him in the barn. 47 00:05:32,966 --> 00:05:33,934 Come on! 48 00:05:34,034 --> 00:05:35,603 (Dog barks) 49 00:05:35,703 --> 00:05:37,104 No! Come on! 50 00:05:39,106 --> 00:05:40,508 (Clem) You get out! 51 00:05:40,608 --> 00:05:44,244 Why don't we go upstairs and run you a bath? 52 00:05:44,412 --> 00:05:48,582 Didn't your mama think to give you a haircut? 53 00:05:48,682 --> 00:05:50,684 Now, what is this? 54 00:05:51,685 --> 00:05:53,053 Oh! My God... 55 00:05:53,153 --> 00:05:56,424 Who'd do such a thing to a boy? 56 00:07:23,043 --> 00:07:24,645 (Music box plays) 57 00:09:31,672 --> 00:09:35,676 (clock chimes 3:00) 58 00:09:51,859 --> 00:09:53,994 (dog barks) 59 00:10:21,789 --> 00:10:22,756 Aah! 60 00:10:24,992 --> 00:10:26,326 Clem? 61 00:10:35,335 --> 00:10:38,038 (Baby cries) 62 00:10:56,957 --> 00:11:00,060 They're supposed to be asleep. 63 00:11:00,160 --> 00:11:01,428 You always know 64 00:11:01,528 --> 00:11:06,066 they're supposed to be asleep. Hmm? 65 00:11:06,166 --> 00:11:09,069 (Baby cries) 66 00:11:14,908 --> 00:11:17,277 Somebody else in this house? 67 00:11:17,377 --> 00:11:20,748 Hmm? I mean beside that baby? 68 00:11:20,814 --> 00:11:22,816 Somebody else in this house? 69 00:11:29,823 --> 00:11:32,092 Boy... 70 00:11:32,192 --> 00:11:33,660 I'm your father. 71 00:11:33,761 --> 00:11:37,230 Now, you answer your father. 72 00:11:37,330 --> 00:11:40,167 Is there somebody else... 73 00:11:40,267 --> 00:11:43,470 in this house, hmm? 74 00:12:29,416 --> 00:12:31,351 (Gunshot) 75 00:12:31,451 --> 00:12:34,421 (baby wails) 76 00:13:44,224 --> 00:13:47,260 Is this one as smart as the other one? 77 00:13:47,360 --> 00:13:48,595 Afraid so. 78 00:13:53,901 --> 00:13:56,036 How come they're all named Betty? 79 00:13:56,136 --> 00:13:59,639 Well, now... 80 00:13:59,907 --> 00:14:02,209 that is a good question. 81 00:14:03,977 --> 00:14:07,347 Maybe they're not as smart as we think. 82 00:14:07,447 --> 00:14:12,119 Here. Stick with the jukebox. 83 00:14:19,059 --> 00:14:23,530 My bird's frying her ass out there in the hot sun, Theodore. 84 00:14:23,630 --> 00:14:24,664 Yeah, well, county health's 85 00:14:24,932 --> 00:14:25,832 going to fry my ass 86 00:14:25,933 --> 00:14:27,000 if I put her back inside. 87 00:14:27,100 --> 00:14:28,668 I serve food here, Arlis. 88 00:14:28,936 --> 00:14:30,437 So to speak. 89 00:14:30,537 --> 00:14:32,439 By the way, some 14-year-old kid 90 00:14:32,539 --> 00:14:34,107 bought cigarettes out of your machine, 91 00:14:34,207 --> 00:14:36,776 and his parents are threatening to sue me. 92 00:14:36,944 --> 00:14:38,011 You want me to take it out? 93 00:14:38,111 --> 00:14:39,947 Hell, no. I'm just telling you 94 00:14:40,013 --> 00:14:42,082 what I'm up against. Your mangy chickens 95 00:14:42,182 --> 00:14:43,951 are the least of my problems. 96 00:14:44,051 --> 00:14:47,154 Should've heard the stink over the rubbers. 97 00:14:47,254 --> 00:14:50,257 Arlis, do we have to have a goddamn prophylactic machine 98 00:14:50,357 --> 00:14:51,658 in the ladies' toilet? 99 00:14:51,758 --> 00:14:55,362 We are doing 2-to-1 compared to the men's room. 100 00:14:55,462 --> 00:14:57,064 I know, but this ain't Abilene. 101 00:14:57,164 --> 00:15:00,500 We're a small town. We got small town values. 102 00:15:00,600 --> 00:15:02,535 Am I right, Cindy? 103 00:15:02,635 --> 00:15:03,703 Amen. 104 00:15:03,971 --> 00:15:05,438 (Screen door closes) 105 00:15:38,005 --> 00:15:40,873 Like I said, you just missed him. 106 00:15:41,008 --> 00:15:43,876 We were preparing to close the casket. 107 00:15:44,011 --> 00:15:45,245 Well, it's probably best. 108 00:15:45,345 --> 00:15:48,581 I'm sort of the black sheep of the family. 109 00:15:48,681 --> 00:15:50,083 Well, as they say, 110 00:15:50,183 --> 00:15:53,086 in death all is forgiven. 111 00:15:53,186 --> 00:15:55,088 That's a nice sentiment. 112 00:15:55,188 --> 00:15:58,025 I'll have to remember that. 113 00:15:58,091 --> 00:16:01,128 Exactly what relation are you? 114 00:16:02,729 --> 00:16:05,165 It's complicated. 115 00:16:06,699 --> 00:16:08,868 Uh, would you mind 116 00:16:09,036 --> 00:16:10,537 giving us a moment alone? 117 00:16:10,637 --> 00:16:12,905 Of course. 118 00:16:13,040 --> 00:16:16,076 The book is here if you care to sign. 119 00:16:16,176 --> 00:16:18,045 Thank you. 120 00:16:48,241 --> 00:16:50,377 God bless... 121 00:16:50,477 --> 00:16:52,445 whoever you are. 122 00:17:14,501 --> 00:17:15,702 My face breaks out 123 00:17:15,802 --> 00:17:17,137 about two days after you leave town. 124 00:17:17,237 --> 00:17:21,741 Every time, like some goddamn teenage girl. 125 00:17:21,841 --> 00:17:23,143 It's the chocolate. 126 00:17:23,243 --> 00:17:27,514 Well, I know. Just can't help myself. 127 00:17:27,614 --> 00:17:32,985 How come you don't have those little cheese and peanut butter crackers? 128 00:17:33,120 --> 00:17:36,623 Pick up pinworms in the heat. 129 00:17:36,723 --> 00:17:39,159 Pinworms? Jesus. 130 00:17:39,259 --> 00:17:42,129 Too bad. My kids love those things. 131 00:17:42,195 --> 00:17:45,398 You want a carton of Kools for Nathan? 132 00:17:45,498 --> 00:17:47,334 Oh, no. He's quit. 133 00:17:47,434 --> 00:17:48,535 Again. 134 00:17:49,669 --> 00:17:53,340 (Clucking) 135 00:17:53,440 --> 00:17:57,310 Jesus, I never get used to these chickens. 136 00:18:50,663 --> 00:18:51,931 20, 25? 137 00:18:52,199 --> 00:18:53,233 All right, lay it down. 138 00:18:53,333 --> 00:18:55,368 You heard about Lou Jameson? 139 00:18:55,468 --> 00:18:59,038 I heard his widow is looking to unload his machines. 140 00:18:59,206 --> 00:19:03,042 Was. Pudge Riley got to her Friday last. 141 00:19:03,210 --> 00:19:04,711 He get the Remingtons? 142 00:19:04,811 --> 00:19:07,214 Two dozen electro-slots. 143 00:19:07,247 --> 00:19:10,550 Says he's got a buyer for them in Oklahoma. 144 00:19:12,752 --> 00:19:15,322 All I know is, Lou Jameson's widow 145 00:19:15,422 --> 00:19:19,592 is sitting on all the Texaco stations in Benson county 146 00:19:19,692 --> 00:19:21,594 and most of the Dairy Queens, 147 00:19:21,694 --> 00:19:22,862 with no machines. 148 00:19:22,962 --> 00:19:25,232 I don't want Benson county. 149 00:19:25,265 --> 00:19:29,702 Arlis, I had to drive through Benson to get here. 150 00:19:29,802 --> 00:19:31,137 Why not expand a little? 151 00:19:31,238 --> 00:19:32,839 I'm big enough. I don't need Benson. 152 00:19:32,939 --> 00:19:34,274 But, Arlis-- 153 00:19:34,374 --> 00:19:37,377 just make a note about the machines, Elliot. 154 00:19:40,547 --> 00:19:42,249 O.K. 155 00:19:52,892 --> 00:19:56,095 Oh, say, Arlis, I almost forgot. 156 00:19:56,263 --> 00:19:59,366 There was a fella asking about you over in, uh... 157 00:19:59,466 --> 00:20:00,367 Woodlake. 158 00:20:00,467 --> 00:20:01,268 Denny Harris? 159 00:20:01,334 --> 00:20:02,802 No, uh, just some fella. 160 00:20:02,902 --> 00:20:05,204 Said he knew you from way back. 161 00:20:05,305 --> 00:20:08,708 I figure he must have worked for you sometime. 162 00:20:08,808 --> 00:20:10,109 Why's that? 163 00:20:10,310 --> 00:20:12,211 He had one of our dimes. 164 00:20:12,312 --> 00:20:15,482 You know, the blue juke dimes. 165 00:20:15,582 --> 00:20:16,749 You get a name? 166 00:20:16,849 --> 00:20:19,218 He didn't offer. I didn't ask. 167 00:20:19,319 --> 00:20:21,788 Said he wanted to look you up. 168 00:20:21,888 --> 00:20:23,823 Anyway, I stayed vague. 169 00:20:23,923 --> 00:20:28,160 O.K., Elliot. You did right. 170 00:20:28,261 --> 00:20:30,530 I'll see you on the 7th. 171 00:20:43,976 --> 00:20:47,414 (Rock music plays) 172 00:21:04,964 --> 00:21:07,400 (hooting and whistling) 173 00:21:14,874 --> 00:21:16,509 Looks like I'm going to be 174 00:21:16,609 --> 00:21:17,944 stretching felt in the morning. 175 00:21:18,044 --> 00:21:19,346 You're stretching your luck 176 00:21:19,412 --> 00:21:21,981 if you're thinking about takeout. 177 00:21:22,081 --> 00:21:24,351 Feels a slight feverish tonight. 178 00:21:24,451 --> 00:21:26,919 Just wait till that damn cake pops its lid. 179 00:21:27,019 --> 00:21:28,655 Unless that little pastry inside 180 00:21:28,755 --> 00:21:31,190 comes with a bicycle pump and two sisters, 181 00:21:31,358 --> 00:21:33,360 there ain't going to be a farm animal safe 182 00:21:33,393 --> 00:21:34,927 for three counties tonight. 183 00:21:35,027 --> 00:21:36,228 * Broke A thousand hearts * 184 00:21:36,363 --> 00:21:38,230 * Before I met you 185 00:21:38,365 --> 00:21:41,233 * I'll break A thousand more, baby * 186 00:21:41,434 --> 00:21:43,470 * Before I am through * 187 00:21:43,570 --> 00:21:45,972 * I wanna be yours, Pretty baby * 188 00:21:46,072 --> 00:21:48,274 * Yours and yours alone 189 00:21:48,375 --> 00:21:50,477 * I'm gonna Tell ya, honey * 190 00:21:50,577 --> 00:21:53,245 * That I'm Bad to the bone * 191 00:21:53,380 --> 00:21:54,714 * Bad to the bone... 192 00:22:05,725 --> 00:22:06,693 (click) 193 00:22:19,672 --> 00:22:22,074 (speaking Spanish) 194 00:22:28,615 --> 00:22:30,750 * I wanna tell ya, Pretty baby * 195 00:22:30,850 --> 00:22:33,420 * What I see, I make my own * 196 00:22:33,520 --> 00:22:36,322 * And then I'm Gonna tell ya, honey * 197 00:22:36,423 --> 00:22:38,290 * That I'm Bad to the bone * 198 00:22:38,425 --> 00:22:40,927 * Bad to the bone 199 00:22:41,027 --> 00:22:42,995 * B-b-b-b-bad... * 200 00:22:43,095 --> 00:22:44,897 Go! Go! Go! Go! 201 00:22:44,997 --> 00:22:46,533 Go! Go! Go! Go! 202 00:22:47,900 --> 00:22:50,670 3... 2...1! 203 00:22:50,770 --> 00:22:53,139 (Cheering) 204 00:23:21,100 --> 00:23:23,670 Christ almighty. 205 00:23:25,472 --> 00:23:28,975 Let's put her in my pickup. 206 00:23:29,075 --> 00:23:31,511 Where can I take you, honey? 207 00:23:38,117 --> 00:23:39,986 Feel like knocking a few sins 208 00:23:40,086 --> 00:23:43,122 off your ledger, Arlis? 209 00:23:43,222 --> 00:23:46,793 You want me to find out if she's got a home. 210 00:23:46,893 --> 00:23:48,595 And take her there. 211 00:23:50,963 --> 00:23:52,131 What's the damage? 212 00:23:52,231 --> 00:23:54,200 Well, put it this way. 213 00:23:54,300 --> 00:23:58,571 Feed this girl a cucumber, it'd come out pickles. 214 00:24:06,979 --> 00:24:09,516 (Thunder) 215 00:24:29,969 --> 00:24:32,238 (clucking) 216 00:25:08,675 --> 00:25:09,976 Jesus. 217 00:25:20,687 --> 00:25:22,622 (Door opens) 218 00:25:35,602 --> 00:25:38,671 I figure the bed's one of those vibrating numbers, 219 00:25:38,771 --> 00:25:40,640 so that explains the quarters. 220 00:25:40,740 --> 00:25:43,610 Nobody could possibly fancy pretzel twists that much, 221 00:25:43,710 --> 00:25:48,047 so I figured you won some kind of weird contest. 222 00:25:48,147 --> 00:25:50,016 As for the condoms... 223 00:25:50,116 --> 00:25:51,450 well... 224 00:25:51,618 --> 00:25:53,820 either you got a yen for cheerleading squads, 225 00:25:53,920 --> 00:25:55,454 or we had the night of all nights. 226 00:25:55,622 --> 00:25:58,991 Whatever, there's an explanation. 227 00:25:59,091 --> 00:26:00,760 As for the blue chicken, 228 00:26:00,860 --> 00:26:03,963 I need a little help with that one. 229 00:26:04,063 --> 00:26:05,965 You passed out. 230 00:26:06,065 --> 00:26:08,935 Who wouldn't? 231 00:26:09,035 --> 00:26:11,938 The coins just need to be papered for the bank, 232 00:26:12,038 --> 00:26:13,706 condoms and twists are inventory, 233 00:26:13,806 --> 00:26:16,008 and the chicken's brainy Betty. 234 00:26:19,345 --> 00:26:22,782 I take it, Betty's one of the exotics? 235 00:26:22,882 --> 00:26:25,517 She plays tic-tac-toe. 236 00:26:25,652 --> 00:26:27,920 What makes her so brainy? 237 00:26:28,020 --> 00:26:31,958 She wins 9 times out of 10. 238 00:26:32,058 --> 00:26:34,160 You want some coffee? 239 00:26:34,260 --> 00:26:36,495 You got a machine for that, too? 240 00:26:36,663 --> 00:26:39,231 Half a dozen in the next three counties, 241 00:26:39,331 --> 00:26:42,669 but given the circumstances of your immediate past, 242 00:26:42,735 --> 00:26:46,338 I would suggest the real bean. 243 00:26:46,438 --> 00:26:48,374 Hey, you wouldn't happen to have 244 00:26:48,474 --> 00:26:51,978 a pair of chinos and a belt, would you? 245 00:26:55,014 --> 00:26:56,315 "Boo boo"? 246 00:27:03,690 --> 00:27:05,692 The story of my life. 247 00:27:05,792 --> 00:27:06,793 (Snap) 248 00:27:11,798 --> 00:27:13,700 (honk honk) 249 00:27:19,238 --> 00:27:22,041 Wait. Don't forget Lorraine. 250 00:27:24,877 --> 00:27:28,180 Peaks beauty academy, right outside red grove 251 00:27:28,280 --> 00:27:29,716 near green jeans pickle factory. 252 00:27:29,782 --> 00:27:31,718 Buy a burger anywhere around here, 253 00:27:31,784 --> 00:27:35,722 chances are it's green jeans under the bun. 254 00:27:35,822 --> 00:27:37,623 Anyway... 255 00:27:37,724 --> 00:27:39,558 seeing as the beauty academy was right next door 256 00:27:39,759 --> 00:27:40,893 to the pickle factory, 257 00:27:40,993 --> 00:27:44,396 we always had plenty of people to practice on. 258 00:27:44,496 --> 00:27:47,633 So one day I'm doing this tease job on this lady, 259 00:27:47,734 --> 00:27:51,003 and my instructor comes over... 260 00:28:07,920 --> 00:28:09,889 your collar picked up a little perfume, 261 00:28:09,989 --> 00:28:12,224 so if you got a suspicious wife, 262 00:28:12,324 --> 00:28:14,193 I'd run some soap through it. 263 00:28:14,293 --> 00:28:17,096 No need to worry about that. 264 00:28:18,965 --> 00:28:20,099 Heading home? 265 00:28:21,367 --> 00:28:22,769 I don't think so. 266 00:28:22,802 --> 00:28:25,171 I got a girlfriend up in Bayview. 267 00:28:25,271 --> 00:28:27,239 That ought to be enough for now. 268 00:28:27,339 --> 00:28:28,875 You got a coat? 269 00:28:28,975 --> 00:28:30,276 Yeah. 270 00:28:30,376 --> 00:28:31,878 Money? 271 00:28:31,978 --> 00:28:33,112 Sure. 272 00:28:36,415 --> 00:28:37,349 Well... 273 00:28:37,449 --> 00:28:39,919 thanks for the eggs. 274 00:28:40,019 --> 00:28:40,953 Everything. 275 00:28:41,053 --> 00:28:42,989 Thanks for the company. 276 00:28:44,924 --> 00:28:48,460 It must get lonely on the road sometimes. 277 00:28:48,560 --> 00:28:52,431 No. Like anything else, you're born to it. 278 00:28:52,531 --> 00:28:56,168 Well, you're a born listener, that's for sure. 279 00:28:57,804 --> 00:28:59,806 It depends on who's talking. 280 00:29:08,014 --> 00:29:09,148 Hey. 281 00:29:10,482 --> 00:29:12,952 What's your name? 282 00:29:13,920 --> 00:29:15,021 Kay. 283 00:29:18,290 --> 00:29:20,259 All right, Kay. 284 00:29:20,359 --> 00:29:22,929 You girls watch yourselves. 285 00:30:11,944 --> 00:30:13,745 You're sure this is no trouble? 286 00:30:13,846 --> 00:30:16,015 No use you waiting seven hours on a bus 287 00:30:16,115 --> 00:30:18,117 when I can get you there in two. 288 00:30:18,217 --> 00:30:21,487 I just hate taking you off the beaten path. 289 00:30:21,587 --> 00:30:23,189 There's a man I can see 290 00:30:23,289 --> 00:30:26,225 if you don't mind a detour or two. 291 00:30:26,325 --> 00:30:28,094 No. 292 00:30:42,174 --> 00:30:44,110 It's greased. 293 00:30:45,044 --> 00:30:46,145 Huh? 294 00:30:46,245 --> 00:30:47,513 The wristband. 295 00:30:47,613 --> 00:30:48,881 By the way, 296 00:30:48,981 --> 00:30:50,449 I get those novelties straight from Korea. 297 00:30:50,549 --> 00:30:53,219 I can do you 10 on the dollar, 298 00:30:53,319 --> 00:30:56,355 as many as you want. 299 00:30:56,455 --> 00:30:59,959 Bayview's a little south for you, ain't it, Arlis? 300 00:31:00,059 --> 00:31:02,929 Who said anything about Bayview? 301 00:31:22,148 --> 00:31:24,716 '55, '56, somewhere in there. 302 00:31:24,951 --> 00:31:27,286 Eisenhower days. 303 00:31:27,386 --> 00:31:29,055 '57. 304 00:31:29,155 --> 00:31:30,322 Whatever. 305 00:31:33,025 --> 00:31:35,127 How did you know about Bayview? 306 00:31:35,227 --> 00:31:36,728 Reese Davies. 307 00:31:36,963 --> 00:31:38,097 Who's Reese Davies? 308 00:31:38,197 --> 00:31:39,165 A moron. 309 00:31:39,265 --> 00:31:41,968 Used to own a movie theater down that way. 310 00:31:42,001 --> 00:31:44,370 At least his father did till he died. 311 00:31:44,470 --> 00:31:46,205 Reese ran it into the ground 312 00:31:46,305 --> 00:31:47,173 in about 18 months. 313 00:31:47,273 --> 00:31:49,208 I had a couple of cigarette machines 314 00:31:49,308 --> 00:31:51,978 in the lobby from his old man's day. 315 00:31:52,011 --> 00:31:53,479 Then when the theater went south, 316 00:31:53,579 --> 00:31:56,415 Reese tried to claim them as assets. 317 00:32:01,720 --> 00:32:05,357 It's his wife. Reese's. 318 00:32:09,195 --> 00:32:11,130 (Buzz) 319 00:32:41,027 --> 00:32:44,196 Ugly as sin, ain't it? 320 00:32:44,296 --> 00:32:47,499 Maybe some music will take the bite out of it. 321 00:32:47,599 --> 00:32:50,136 (Radio static) 322 00:32:51,437 --> 00:32:52,338 Keep going. 323 00:32:52,438 --> 00:32:54,040 Sometimes you can pick up Kane 324 00:32:54,140 --> 00:32:56,675 when you're driving south. Or here. 325 00:32:56,775 --> 00:33:00,146 Big lake's got a station plays George Jones. 326 00:33:00,246 --> 00:33:03,115 * Never meant Much to you... * 327 00:33:03,215 --> 00:33:05,217 You like George Jones? 328 00:33:05,317 --> 00:33:08,487 You spend much time out this way? 329 00:33:08,587 --> 00:33:11,123 Who, me? No. 330 00:33:11,223 --> 00:33:16,128 Like I said, my... girlfriend... 331 00:33:16,228 --> 00:33:20,066 * Why did I fall... 332 00:33:20,166 --> 00:33:23,269 There's no girlfriend. It's just me. 333 00:33:25,371 --> 00:33:26,505 See... 334 00:33:26,605 --> 00:33:28,074 if I hadn't gotten my money stolen, 335 00:33:28,174 --> 00:33:30,609 I wouldn't have been jumping out of that cake, 336 00:33:30,709 --> 00:33:31,743 and we never would've met, 337 00:33:31,843 --> 00:33:33,545 and you wouldn't be driving me 338 00:33:33,645 --> 00:33:36,448 back to Bayview. 339 00:33:36,548 --> 00:33:39,418 I'm sorry I lied. 340 00:33:40,419 --> 00:33:42,188 That's all right. 341 00:33:44,523 --> 00:33:46,192 It's just... 342 00:33:47,826 --> 00:33:51,097 I'm really not myself right now. 343 00:33:53,099 --> 00:33:54,700 That's all right. 344 00:33:54,800 --> 00:33:57,236 And I'm married. 345 00:34:01,540 --> 00:34:03,309 That's all right, too. 346 00:34:03,409 --> 00:34:06,345 * I know I should care 347 00:34:06,445 --> 00:34:12,151 * But, sweetheart, It don't seem fair... ** 348 00:34:13,685 --> 00:34:15,154 You're with America's 349 00:34:15,254 --> 00:34:17,289 number one shopping home television service, 350 00:34:17,389 --> 00:34:21,560 bringing you 24 hours of savings, fun, and excitement 351 00:34:21,660 --> 00:34:22,694 every day. 352 00:34:22,794 --> 00:34:26,132 Jesus. Will you look at this? 353 00:34:26,232 --> 00:34:30,136 Two days. Think if I'd been gone a week. 354 00:34:30,236 --> 00:34:32,838 If you're just joining us, you're not too late. 355 00:34:32,938 --> 00:34:37,243 Uh, don't worry. We're alone. It's always on. 356 00:34:37,343 --> 00:34:40,579 Reese goes through a picture tube every six months. 357 00:34:40,679 --> 00:34:42,981 I make it a rule not to trespass, 358 00:34:43,149 --> 00:34:45,551 especially in a man's house I don't know. 359 00:34:45,651 --> 00:34:46,985 Well, believe me, 360 00:34:47,153 --> 00:34:49,388 it's more my house than it is his. 361 00:34:49,488 --> 00:34:52,258 Drop that anywhere. I'll be right back. 362 00:34:52,358 --> 00:34:55,994 You're welcome to a beer if you can find one. 363 00:34:56,162 --> 00:34:58,664 I ought to be pushing off. 364 00:34:58,764 --> 00:35:00,366 What's that? 365 00:35:04,170 --> 00:35:07,506 I said I left my smokes in the truck. 366 00:35:09,841 --> 00:35:12,178 What the hell? 367 00:35:22,688 --> 00:35:25,291 Afternoon, Mr. Davies. 368 00:35:25,391 --> 00:35:28,694 I'm earl Logan, Ned foster's man. 369 00:35:28,794 --> 00:35:29,728 Uh... 370 00:35:29,828 --> 00:35:32,464 is--is that your truck? 371 00:35:32,564 --> 00:35:33,565 Well, yeah--I mean-- 372 00:35:33,665 --> 00:35:36,768 well, I was wondering if you could move it. 373 00:35:36,868 --> 00:35:39,070 It would make our job a lot easier. 374 00:35:39,205 --> 00:35:42,208 And I need you to sign before we can start. 375 00:35:42,274 --> 00:35:44,276 Better watch your finger. 376 00:35:46,545 --> 00:35:48,414 Son of a bitch. 377 00:35:50,749 --> 00:35:53,885 Son of a... bitch! 378 00:35:56,655 --> 00:35:58,424 Um... they're... 379 00:36:00,526 --> 00:36:03,429 Hello, Hubie? This is Kay Davies. 380 00:36:03,529 --> 00:36:06,798 Does my husband happen to be there? 381 00:36:06,898 --> 00:36:11,237 Don't lie to me, Hubie! Hubie! 382 00:36:11,337 --> 00:36:12,438 Shit! 383 00:36:15,307 --> 00:36:17,843 The... 384 00:36:17,943 --> 00:36:19,645 what the hell is that in the driveway? 385 00:36:19,745 --> 00:36:23,114 I think that they're looking for your husband. 386 00:36:23,249 --> 00:36:25,951 Well, they're not the only ones. 387 00:36:28,487 --> 00:36:29,588 Can I help you? 388 00:36:29,688 --> 00:36:32,391 Uh... ma'am, I need the gentleman's signature 389 00:36:32,491 --> 00:36:33,759 so we can begin. 390 00:36:33,859 --> 00:36:35,494 You're not taking my furniture. 391 00:36:35,594 --> 00:36:38,364 Ma'am, I'm not emotionally involved. 392 00:36:38,464 --> 00:36:40,499 Well, I am! 393 00:36:40,599 --> 00:36:42,268 Christ! 394 00:36:44,736 --> 00:36:46,272 Boo boo? 395 00:36:56,315 --> 00:36:58,750 Since it looks like I'm not needed here anymore-- 396 00:36:58,850 --> 00:36:59,918 hey, Darlene. 397 00:37:00,018 --> 00:37:01,420 You haven't by any chance 398 00:37:01,520 --> 00:37:02,788 seen Reese, have you? 399 00:37:02,888 --> 00:37:06,458 You have. Uh-huh. 400 00:37:08,294 --> 00:37:11,397 Really? Uh-huh. 401 00:37:12,731 --> 00:37:13,965 Who are you? 402 00:37:14,065 --> 00:37:17,469 Oh, never mind, Darlene. Here he is. 403 00:37:17,569 --> 00:37:19,638 Sorry to bother you. 404 00:37:19,738 --> 00:37:23,409 This don't look like a good time for introductions, so-- 405 00:37:23,509 --> 00:37:25,577 where did you put that duffel? 406 00:37:25,677 --> 00:37:27,846 Huh? There. 407 00:37:27,946 --> 00:37:29,515 I understand all about schedules. 408 00:37:29,615 --> 00:37:34,586 Just let me get my ducks in line. Kay! 409 00:37:34,686 --> 00:37:35,987 Quack quack. 410 00:37:36,087 --> 00:37:39,491 Jesus, Kay, where in the hell you been? 411 00:37:39,591 --> 00:37:42,728 Just what in the hell are you wearing, 412 00:37:42,828 --> 00:37:45,230 and just who in the hell is this? 413 00:37:45,331 --> 00:37:46,698 You're asking me questions? 414 00:37:46,798 --> 00:37:50,168 Exactly what the hell is that truck doing outside? 415 00:37:50,336 --> 00:37:52,704 If you'd been here, I wouldn't have to explain it. 416 00:37:52,804 --> 00:37:56,408 I'm gone two days, and you sell the furniture? 417 00:37:56,508 --> 00:37:58,577 If it makes you feel better, 418 00:37:58,677 --> 00:38:00,479 I sold it two weeks ago. 419 00:38:00,579 --> 00:38:01,580 Well, shit, Reese, 420 00:38:01,680 --> 00:38:04,716 that makes me feel a whole lot better. 421 00:38:04,816 --> 00:38:07,919 I don't want to talk about no goddamn chest of drawers. 422 00:38:08,019 --> 00:38:09,688 I want to know who this man is. 423 00:38:09,788 --> 00:38:10,822 I'm just... 424 00:38:10,922 --> 00:38:12,924 none of your fucking business. 425 00:38:13,024 --> 00:38:14,360 Well, hell, no. 426 00:38:14,426 --> 00:38:17,396 He's in my house with my woman. 427 00:38:17,496 --> 00:38:19,531 Are you cheating with my wife, slick? 428 00:38:19,631 --> 00:38:20,499 Actually, I-- 429 00:38:20,599 --> 00:38:21,500 that's right, Reese. 430 00:38:21,600 --> 00:38:22,801 Not two hours ago, 431 00:38:22,901 --> 00:38:24,603 we were sweating over each other 432 00:38:24,703 --> 00:38:27,806 in the back room of the shady 8 motel. 433 00:38:27,906 --> 00:38:30,208 He don't mind it in the morning, 434 00:38:30,376 --> 00:38:34,112 and guess what, Reese? I haven't showered. 435 00:38:34,380 --> 00:38:36,382 Or brushed my teeth. 436 00:38:36,448 --> 00:38:39,385 Actually, I just gave her a ride. 437 00:38:40,386 --> 00:38:41,753 In the truck? 438 00:38:41,853 --> 00:38:43,522 Now, you listen to me, darling. 439 00:38:43,622 --> 00:38:46,257 There are two men on our front lawn, 440 00:38:46,392 --> 00:38:48,494 and they got a job to do. 441 00:38:48,594 --> 00:38:51,162 Now you're going to let them do it. 442 00:38:51,397 --> 00:38:53,832 Ain't that right? 443 00:38:54,833 --> 00:38:56,502 Fuck you. 444 00:39:05,110 --> 00:39:06,845 Go for it, slick. 445 00:39:10,115 --> 00:39:13,685 You got yourself a real lionheart, Kay. 446 00:39:15,954 --> 00:39:18,690 Fuck my pretty wife now. 447 00:39:20,626 --> 00:39:22,794 (Click) 448 00:39:26,898 --> 00:39:28,634 Fuck this. 449 00:39:32,838 --> 00:39:33,905 That's my gun. 450 00:39:34,005 --> 00:39:35,340 Very good, Reese. 451 00:39:35,441 --> 00:39:37,643 It's your gun in my hand, pointed at you. 452 00:39:37,743 --> 00:39:39,110 Get the picture? 453 00:39:39,210 --> 00:39:44,082 Christ, Kay, you don't even know how to use that thing. 454 00:39:47,052 --> 00:39:50,055 I got a pretty good idea. 455 00:39:52,924 --> 00:39:54,460 Now, Reese... 456 00:39:54,493 --> 00:39:58,363 darling... I suggest you take your sorry ass outside 457 00:39:58,464 --> 00:40:01,232 and tell the gentlemen that the deal is off. 458 00:40:01,467 --> 00:40:03,869 I can't do that. 459 00:40:04,903 --> 00:40:06,705 (Gunshot) 460 00:40:06,805 --> 00:40:08,173 Christ, Kay! 461 00:40:08,273 --> 00:40:11,710 The clock ain't the only thing running out of time. 462 00:40:11,810 --> 00:40:13,011 I took money. 463 00:40:13,111 --> 00:40:16,181 I shook hands, Kay. The deal is done. 464 00:40:16,982 --> 00:40:18,584 How much? 465 00:40:18,684 --> 00:40:20,952 $700. 466 00:40:21,052 --> 00:40:22,454 Where is it? 467 00:40:22,554 --> 00:40:23,922 There's bills to pay! 468 00:40:24,022 --> 00:40:26,925 Shit, Reese, you haven't paid a bill in three years! 469 00:40:27,025 --> 00:40:28,460 Where is it? 470 00:40:28,560 --> 00:40:31,730 Kay, I just told you. 471 00:40:35,567 --> 00:40:37,736 For God's sake, Kay. 472 00:40:43,575 --> 00:40:44,843 All right, it's gone. 473 00:40:44,943 --> 00:40:47,479 I lost it. 474 00:40:47,579 --> 00:40:48,914 Poker? 475 00:40:49,014 --> 00:40:50,716 Mostly. 476 00:41:00,892 --> 00:41:02,661 You sell that, too? 477 00:41:04,696 --> 00:41:05,831 Piano? 478 00:41:05,931 --> 00:41:08,534 Hell, no. 479 00:41:08,600 --> 00:41:11,169 I bought you that for your birthday, Kay. 480 00:41:11,269 --> 00:41:13,104 All right, then, we'll take it. 481 00:41:13,204 --> 00:41:14,372 Take it? 482 00:41:14,540 --> 00:41:16,775 You got room in the truck, Arlen? 483 00:41:16,875 --> 00:41:18,644 Wait just a second here! 484 00:41:18,744 --> 00:41:19,911 It's Arlis. 485 00:41:20,846 --> 00:41:21,647 Hmm? 486 00:41:21,747 --> 00:41:24,550 You don't even know his name? 487 00:41:25,851 --> 00:41:28,253 What in the hell has happened to you? 488 00:41:28,353 --> 00:41:31,657 Excuse me. Who's holding the gun here? 489 00:41:31,757 --> 00:41:34,159 You are. 490 00:41:34,259 --> 00:41:37,563 So I guess I can call anybody 491 00:41:37,596 --> 00:41:41,767 any damn thing I damn well please, am I right? 492 00:41:41,867 --> 00:41:43,769 That's right. 493 00:41:54,780 --> 00:41:56,582 Sorry. 494 00:41:57,115 --> 00:41:58,684 Back there... 495 00:41:58,784 --> 00:41:59,918 your name... 496 00:42:00,018 --> 00:42:01,252 mixing it up. 497 00:42:01,352 --> 00:42:04,923 That's a horrible thing to do to a person. 498 00:42:06,091 --> 00:42:08,493 You were close enough. 499 00:42:08,594 --> 00:42:12,263 I have a habit of doing that when I get nervous. 500 00:42:12,363 --> 00:42:15,601 I screamed at my boss once for three minutes 501 00:42:15,667 --> 00:42:18,003 before I realized I was calling him Leroy, 502 00:42:18,103 --> 00:42:21,807 and his name was Ed. 503 00:42:21,907 --> 00:42:24,142 Not even close. 504 00:42:24,242 --> 00:42:27,779 Sort of took the sting out of it. 505 00:42:31,917 --> 00:42:34,620 Scary sometimes. 506 00:42:36,154 --> 00:42:38,824 What's that? 507 00:42:38,924 --> 00:42:40,158 Moments-- 508 00:42:40,258 --> 00:42:41,627 little split seconds of time 509 00:42:41,660 --> 00:42:43,995 where you find yourself capable of things 510 00:42:44,095 --> 00:42:46,665 you would never even think of doing normally. 511 00:42:46,765 --> 00:42:49,000 Like back there holding that gun. 512 00:42:49,100 --> 00:42:51,937 There was a moment when my finger twitched... 513 00:42:52,037 --> 00:42:53,204 not so you could see. 514 00:42:53,304 --> 00:42:56,174 More like inside, under the skin. 515 00:42:56,274 --> 00:42:59,477 Some crazy little muscle. 516 00:42:59,645 --> 00:43:00,679 And I could've done it. 517 00:43:00,779 --> 00:43:03,949 I could've shot him right in the face. 518 00:43:05,316 --> 00:43:07,052 My whole life would've changed 519 00:43:07,152 --> 00:43:09,354 in one tiny little second. 520 00:43:14,092 --> 00:43:17,663 It's not in your blood. 521 00:43:28,073 --> 00:43:30,275 Ain't that a kick? 522 00:43:31,677 --> 00:43:33,511 Yeah. It's a real tickler. 523 00:43:33,679 --> 00:43:37,082 You mind telling me what you got in here? 524 00:43:37,182 --> 00:43:38,984 Seven years of bad luck. 525 00:43:39,084 --> 00:43:40,752 At least what's left. 526 00:43:43,855 --> 00:43:47,025 Well, thank God the furniture's spoken for. 527 00:43:47,125 --> 00:43:48,326 Believe me, sooner or later, 528 00:43:48,426 --> 00:43:51,196 he'd have slapped a price tag on my ass. 529 00:43:51,296 --> 00:43:53,699 To hell with him. 530 00:43:53,732 --> 00:43:56,768 He's just taillights to me now. 531 00:44:00,772 --> 00:44:04,710 Not that he didn't leave a few dents behind. 532 00:44:12,117 --> 00:44:13,785 Let me see. 533 00:44:17,155 --> 00:44:19,891 You take a hell of a punch. 534 00:44:19,991 --> 00:44:23,128 Practice makes perfect. 535 00:44:25,263 --> 00:44:27,733 We'll get you some ice. 536 00:44:29,735 --> 00:44:31,569 Arlis, you're telling me this now? 537 00:44:31,737 --> 00:44:33,571 I been setting here all afternoon. 538 00:44:33,739 --> 00:44:36,241 I been waiting three hours for your call. 539 00:44:36,341 --> 00:44:38,576 Rosie, I told you. Something's come up. 540 00:44:38,744 --> 00:44:41,780 Something's come up, huh? I know what's come up. 541 00:44:41,880 --> 00:44:44,549 You got another woman with you, don't you? 542 00:44:44,750 --> 00:44:46,117 Rosie, listen to me. 543 00:44:46,217 --> 00:44:48,119 You know what I'm going to do? 544 00:44:48,219 --> 00:44:49,387 I'm going to a bar 545 00:44:49,487 --> 00:44:52,924 and pick up the first man I see. 546 00:44:53,024 --> 00:44:56,427 I don't think that's such a good idea. 547 00:45:05,436 --> 00:45:06,972 Are you still there, 548 00:45:07,072 --> 00:45:09,374 or did you hang up on me? Arlis? 549 00:45:09,474 --> 00:45:11,910 Huh? No, I'm still here. 550 00:45:18,449 --> 00:45:21,019 You're sort of an odd fellow. 551 00:45:21,119 --> 00:45:22,821 You know that? 552 00:45:22,921 --> 00:45:25,023 You don't ask many questions... 553 00:45:25,123 --> 00:45:26,424 personal, I mean. 554 00:45:26,524 --> 00:45:30,061 I figure people share what they want to. 555 00:45:30,161 --> 00:45:32,798 No sense crowding them. 556 00:45:35,300 --> 00:45:37,335 Women must love you! 557 00:45:37,435 --> 00:45:40,205 Put that on your face once you're out. 558 00:45:40,305 --> 00:45:44,442 Hey. You mind grabbing me another one of these? 559 00:45:48,013 --> 00:45:49,347 Ever been married? 560 00:45:49,447 --> 00:45:51,082 Nope. 561 00:45:51,182 --> 00:45:52,984 Ever been in love? 562 00:45:54,385 --> 00:45:57,322 Oh. Am I crowding you? 563 00:45:57,422 --> 00:45:59,290 No. 564 00:45:59,390 --> 00:46:01,893 I never been in love. 565 00:46:01,993 --> 00:46:03,194 Me, either. 566 00:46:04,863 --> 00:46:06,164 What about your husband? 567 00:46:06,264 --> 00:46:10,501 Hell, no. I mean, you saw his hair, right? 568 00:46:11,970 --> 00:46:15,306 Besides, he's no different than any of the others. 569 00:46:15,406 --> 00:46:18,309 I was 13 when the first one 570 00:46:18,409 --> 00:46:20,711 pulled my blue jeans off, 571 00:46:20,846 --> 00:46:23,849 and ever since they seem to pass me off, 572 00:46:23,915 --> 00:46:26,684 one to another, my whole life. 573 00:46:26,852 --> 00:46:30,856 They're all members of the same club or something. 574 00:46:32,557 --> 00:46:35,460 You know, you look good... 575 00:46:37,328 --> 00:46:39,164 without that hat. 576 00:46:39,264 --> 00:46:41,299 But you're going to bald. 577 00:46:43,334 --> 00:46:44,970 See how high your peaks are? 578 00:46:45,070 --> 00:46:47,438 That's from wearing the hat all day. 579 00:46:47,538 --> 00:46:49,941 You have to let your scalp breathe. 580 00:46:54,079 --> 00:46:55,313 You shouldn't hide your head. 581 00:46:55,413 --> 00:46:57,715 You got a nice shape. 582 00:46:57,883 --> 00:46:59,284 I'll keep that in mind. 583 00:46:59,384 --> 00:47:02,888 It's not 'cause of that, is it? 584 00:47:02,988 --> 00:47:05,356 Tattoo? 585 00:47:05,456 --> 00:47:08,259 Bet that was one crazy night. 586 00:47:11,329 --> 00:47:12,998 No more than any other. 587 00:47:13,098 --> 00:47:17,235 Well, whatever. Nothing to feel shy about. 588 00:47:19,971 --> 00:47:22,240 You hardly notice it's there. 589 00:47:32,083 --> 00:47:34,185 (Baby crying) 590 00:49:13,618 --> 00:49:16,021 (dog barks) 591 00:49:22,360 --> 00:49:27,198 Come on. Let's go for a little walk, O.K.? 592 00:49:27,298 --> 00:49:29,400 Why can't you sleep? 593 00:49:34,605 --> 00:49:37,042 Night air usually calms her. 594 00:49:51,722 --> 00:49:54,059 (Toilet flushing) 595 00:50:19,717 --> 00:50:21,052 This stuff is awful. 596 00:50:21,152 --> 00:50:23,254 You sure you asked for cover girl? 597 00:50:23,354 --> 00:50:26,257 Yes, I asked, but they were out. 598 00:50:26,357 --> 00:50:29,260 Well, my skin does not take to this. 599 00:50:29,360 --> 00:50:32,697 How I could forget my beauty bag, I do not know. 600 00:50:32,797 --> 00:50:35,066 Probably wouldn't fit in the suitcase. 601 00:50:35,166 --> 00:50:37,568 Hey, how do you abide this seat? 602 00:50:37,668 --> 00:50:41,806 10 more miles, my ass will be flat as a pancake. 603 00:50:43,174 --> 00:50:46,077 Seats take breaking in. 604 00:50:46,177 --> 00:50:51,449 O.K., all right. I get the message. 605 00:50:56,221 --> 00:50:58,223 I'm not usually like this. 606 00:50:58,323 --> 00:51:00,491 If we'd met under normal circumstances, 607 00:51:00,591 --> 00:51:03,628 you'd probably like me. Most people do... 608 00:51:03,728 --> 00:51:06,197 or, I mean, I guess they do. 609 00:51:06,297 --> 00:51:09,434 I didn't say I didn't like you. 610 00:51:09,534 --> 00:51:12,203 Hell, I like you. 611 00:51:12,303 --> 00:51:17,142 It's just that there's been a whole lot of... 612 00:51:17,242 --> 00:51:20,445 activity in the past couple of days. 613 00:51:23,148 --> 00:51:25,650 I go from one town to the next. 614 00:51:25,750 --> 00:51:27,152 Do you understand? 615 00:51:27,185 --> 00:51:29,487 I see the same faces, hear the same talk, 616 00:51:29,587 --> 00:51:32,523 sleep in the same beds, eat the same food. 617 00:51:32,623 --> 00:51:34,659 Then I start all over again. 618 00:51:34,759 --> 00:51:36,594 I like it that way. 619 00:51:36,694 --> 00:51:38,028 I don't like walking 620 00:51:38,163 --> 00:51:39,797 into people's houses I don't know. 621 00:51:39,897 --> 00:51:42,032 I don't like guns coming out of nowhere. 622 00:51:42,167 --> 00:51:44,001 I don't like looking over my shoulder 623 00:51:44,202 --> 00:51:45,270 for angry husbands. 624 00:51:45,370 --> 00:51:48,339 I don't like surprises-- period. 625 00:51:50,741 --> 00:51:52,877 You really like me? 626 00:51:58,449 --> 00:52:00,585 What's not to like? 627 00:52:27,678 --> 00:52:29,214 Arlis, that stew of yours 628 00:52:29,247 --> 00:52:31,382 has got nothing but potatoes and carrots. 629 00:52:31,482 --> 00:52:34,219 I don't make it. I just stock it. 630 00:52:34,252 --> 00:52:36,721 Homer and I are the only ones who buy it. 631 00:52:36,821 --> 00:52:40,725 We get up to our elbows in jauned air, we got no choice. 632 00:52:40,825 --> 00:52:44,262 I can go back to the chili if you want. 633 00:52:44,362 --> 00:52:45,296 Shit, no. 634 00:52:45,396 --> 00:52:48,299 We work close enough in that pit as it is. 635 00:52:48,399 --> 00:52:51,236 All I need is homer's ass in my face 636 00:52:51,302 --> 00:52:53,238 after two cans of that. 637 00:53:02,413 --> 00:53:05,450 Now, I can stand a little of that. 638 00:53:09,320 --> 00:53:11,922 She'd steal you blind. 639 00:53:17,462 --> 00:53:20,998 So old Sam found you, did she? 640 00:53:21,266 --> 00:53:22,833 Came right up. 641 00:53:22,933 --> 00:53:24,802 Yeah. She knows the truck. 642 00:53:24,902 --> 00:53:27,905 Here. Introduce yourself. 643 00:53:30,007 --> 00:53:32,377 You like that, don't you? 644 00:53:32,477 --> 00:53:35,280 Better than that scratch old Charlie feeds you. 645 00:53:35,346 --> 00:53:37,282 She'll follow you all day now. 646 00:53:37,348 --> 00:53:39,284 What happened to her throat? 647 00:53:39,350 --> 00:53:41,051 She ran herself through a fence 648 00:53:41,286 --> 00:53:42,620 couple of years back. 649 00:53:42,720 --> 00:53:44,422 Tore herself up pretty good. 650 00:53:44,522 --> 00:53:45,590 Hey, girl. 651 00:53:45,690 --> 00:53:48,626 But you're still here, ain't you, darling? 652 00:53:50,461 --> 00:53:52,297 Do you ride? 653 00:53:52,363 --> 00:53:53,698 Oh, once or twice-- 654 00:53:53,798 --> 00:53:56,301 county fairs, stuff like that. 655 00:53:57,302 --> 00:53:58,703 You? 656 00:53:59,770 --> 00:54:02,006 Once or twice. 657 00:54:02,307 --> 00:54:03,674 Hyah! Hyah! 658 00:54:40,345 --> 00:54:42,580 I bet you can't swim, neither. 659 00:54:42,680 --> 00:54:44,949 That? 660 00:54:45,049 --> 00:54:47,452 Beginner's luck. 661 00:54:47,552 --> 00:54:48,953 Well... 662 00:54:49,053 --> 00:54:50,455 there was a cowboy 663 00:54:50,555 --> 00:54:53,691 who showed me a thing or two. 664 00:54:54,759 --> 00:54:56,427 Hmm. 665 00:54:58,363 --> 00:54:59,930 Coming in? 666 00:55:00,030 --> 00:55:02,700 Nah. I'm fine. 667 00:55:03,834 --> 00:55:05,403 Suit yourself. 668 00:55:08,005 --> 00:55:10,808 So, who showed you about horses? 669 00:55:10,908 --> 00:55:13,277 When I was about 12, 13, 670 00:55:13,378 --> 00:55:16,213 I worked a little horse farm like this. 671 00:55:16,381 --> 00:55:17,882 Shoveled stalls during the day, 672 00:55:17,982 --> 00:55:21,519 got a roof over my head at night. 673 00:55:21,619 --> 00:55:22,753 Well... 674 00:55:22,853 --> 00:55:24,555 where was your mother? 675 00:55:27,858 --> 00:55:29,894 She died. 676 00:55:29,994 --> 00:55:31,762 Oh. 677 00:55:33,798 --> 00:55:35,500 How about your father? 678 00:55:37,635 --> 00:55:40,505 Long story. 679 00:55:41,071 --> 00:55:44,409 He still alive? 680 00:55:44,475 --> 00:55:48,413 You ask all your cowboys this many questions? 681 00:55:50,214 --> 00:55:54,585 Why don't you come on in here and cool off? 682 00:55:57,688 --> 00:55:59,624 We got to go. 683 00:56:01,726 --> 00:56:04,128 I don't want to go. 684 00:56:05,863 --> 00:56:08,499 Storm's coming. 685 00:56:09,166 --> 00:56:11,769 There's no storm. 686 00:56:11,869 --> 00:56:14,472 I can feel it. 687 00:56:36,794 --> 00:56:41,532 (Changing radio stations) 688 00:56:52,477 --> 00:56:55,546 How come some of them are blue-- 689 00:56:55,646 --> 00:56:56,847 those dimes? 690 00:56:56,947 --> 00:56:58,616 They're juke dimes. 691 00:56:58,716 --> 00:57:00,685 Juke dimes? 692 00:57:01,852 --> 00:57:03,488 What's that? 693 00:57:03,554 --> 00:57:06,757 I give the boss man a roll of these, 694 00:57:06,857 --> 00:57:09,126 he'll start up a jukebox. 695 00:57:09,226 --> 00:57:11,862 You play your own jukebox. 696 00:57:11,962 --> 00:57:13,564 That don't make sense. 697 00:57:14,865 --> 00:57:16,000 People don't make sense. 698 00:57:16,100 --> 00:57:18,102 * Hard to say... 699 00:57:18,202 --> 00:57:21,038 Man walks into the place with a jukebox, right? 700 00:57:21,138 --> 00:57:22,507 9 times out of 10, 701 00:57:22,573 --> 00:57:24,609 if that box isn't already playing, 702 00:57:24,709 --> 00:57:26,376 he'll be shy about starting it 703 00:57:26,511 --> 00:57:28,145 or won't even know it's there. 704 00:57:28,245 --> 00:57:30,147 You get it going for him, 705 00:57:30,247 --> 00:57:33,050 9 times out of 10, he'll keep it going... 706 00:57:33,150 --> 00:57:36,687 with his own money. 707 00:57:36,787 --> 00:57:38,155 Trick of the trade. 708 00:57:38,255 --> 00:57:42,126 * Can love Not fade away... * 709 00:57:42,226 --> 00:57:44,094 How come you paint them blue? 710 00:57:44,194 --> 00:57:45,530 Just keeps them separate 711 00:57:45,596 --> 00:57:48,032 from the boss man's money. That's all. 712 00:57:48,132 --> 00:57:50,535 You go east... 713 00:57:50,601 --> 00:57:54,639 Billy Breckens paints his green. 714 00:57:54,739 --> 00:57:56,607 Drop down two counties... 715 00:57:57,742 --> 00:58:02,613 buddy Clark-- he--his are red. 716 00:58:02,713 --> 00:58:06,216 Me--I'm just partial to blue. 717 00:58:11,856 --> 00:58:19,029 * You see, I was afraid... * 718 00:58:19,129 --> 00:58:20,397 You could use a trim. 719 00:58:20,565 --> 00:58:23,133 * Led my baby astray... 720 00:58:23,233 --> 00:58:25,135 I got a man in Blackwell 721 00:58:25,235 --> 00:58:27,605 does me every third Wednesday. 722 00:58:28,873 --> 00:58:31,241 I could do you. 723 00:58:31,341 --> 00:58:34,612 * And then One sad day... ** 724 00:58:34,712 --> 00:58:37,214 Couple of snips here... 725 00:58:38,783 --> 00:58:40,618 couple there. 726 00:58:43,988 --> 00:58:48,092 I think your hands are a couple of beers past steady. 727 00:58:48,192 --> 00:58:49,794 I'd do you better blind 728 00:58:49,894 --> 00:58:51,095 than you been getting. 729 00:58:51,195 --> 00:58:52,663 Your man in Blackwell 730 00:58:52,763 --> 00:58:56,033 doesn't understand your head. 731 00:58:56,133 --> 00:58:57,835 Besides, I'm not drunk. 732 00:58:59,369 --> 00:59:02,607 I know exactly what I'm doing. 733 00:59:03,608 --> 00:59:07,812 * Blue moon 734 00:59:07,912 --> 00:59:12,683 * You saw me Standing alone * 735 00:59:14,318 --> 00:59:18,956 * Without a dream In my heart * 736 00:59:21,258 --> 00:59:23,928 * Without a love Of my own ** 737 00:59:24,028 --> 00:59:26,263 Looks like you were right... 738 00:59:30,034 --> 00:59:31,736 about that storm. 739 00:59:31,836 --> 00:59:35,640 (Thunder) 740 01:00:12,810 --> 01:00:14,011 What? 741 01:00:15,312 --> 01:00:16,814 Nothing. 742 01:00:43,640 --> 01:00:45,776 (Thunder) 743 01:01:12,302 --> 01:01:14,438 (knock on door) 744 01:01:16,741 --> 01:01:19,810 What? Did you say something? 745 01:01:23,948 --> 01:01:26,350 Is somebody out there? 746 01:01:32,222 --> 01:01:33,257 (Knock knock) 747 01:01:33,357 --> 01:01:34,759 Shit. 748 01:01:36,761 --> 01:01:38,763 Maybe it's Reese come. 749 01:01:40,464 --> 01:01:42,867 (Knock knock) 750 01:01:44,101 --> 01:01:45,870 Jesus. 751 01:01:57,782 --> 01:02:00,350 Oh, thank God. 752 01:02:00,450 --> 01:02:02,319 I'm sorry to bother you, 753 01:02:02,419 --> 01:02:03,988 but the night man's gone to bed, 754 01:02:04,088 --> 01:02:07,825 and I'm having some trouble with my car. 755 01:02:08,525 --> 01:02:11,061 You try the bell? 756 01:02:11,161 --> 01:02:13,030 The bell? 757 01:02:13,130 --> 01:02:14,899 For the night man. 758 01:02:18,002 --> 01:02:19,069 Sure. 759 01:02:19,169 --> 01:02:20,537 But no one came, 760 01:02:20,805 --> 01:02:21,906 and no one along here 761 01:02:22,006 --> 01:02:24,074 would open their door to me. 762 01:02:24,174 --> 01:02:25,375 You're the only one. 763 01:02:25,475 --> 01:02:27,244 What's wrong with your car? 764 01:02:27,344 --> 01:02:30,180 Aw, hell if I know. 765 01:02:30,280 --> 01:02:36,286 I am lost when it comes to anything mechanical. 766 01:02:36,386 --> 01:02:39,323 But, um, you look like 767 01:02:39,423 --> 01:02:41,425 you might know something about motors. 768 01:02:41,525 --> 01:02:43,227 Am I right? 769 01:02:48,532 --> 01:02:50,868 (Thunder) 770 01:02:56,173 --> 01:02:57,441 You got the keys? 771 01:02:57,541 --> 01:02:58,943 Inside. 772 01:03:09,553 --> 01:03:11,055 You got it in gear. 773 01:03:11,155 --> 01:03:12,689 What? 774 01:03:12,890 --> 01:03:14,859 You got it in gear. 775 01:03:20,497 --> 01:03:21,999 Well, damn. 776 01:03:22,099 --> 01:03:26,170 You'd follow a mouse into the mouth of a snake, 777 01:03:26,270 --> 01:03:27,938 wouldn't you, junior? 778 01:03:30,207 --> 01:03:33,077 He's hurt bad. 779 01:03:33,177 --> 01:03:35,079 Hurt bad. 780 01:03:35,179 --> 01:03:37,481 Honey, I cut my lip worse than this 781 01:03:37,581 --> 01:03:39,116 and went on whistling. 782 01:03:39,216 --> 01:03:43,187 See, it's just that, uh... hell, I can't fix it myself, 783 01:03:43,287 --> 01:03:46,891 and my sweet pea there, she don't know how. 784 01:03:55,399 --> 01:03:58,335 How long it's been, boy? 785 01:04:00,304 --> 01:04:04,174 Hmm? Well. 786 01:04:04,274 --> 01:04:06,210 Long time... 787 01:04:08,412 --> 01:04:10,247 no see. 788 01:04:18,122 --> 01:04:19,924 Yeah. 789 01:04:23,928 --> 01:04:26,230 Ugly little bastards, ain't they? 790 01:04:28,465 --> 01:04:30,367 How's it look? 791 01:04:30,467 --> 01:04:31,801 I seen worse. 792 01:04:31,936 --> 01:04:34,771 Yeah, I guess my whole life's back there. 793 01:04:34,939 --> 01:04:37,041 Good portion of yours, too, huh, son? 794 01:04:37,141 --> 01:04:41,211 Be glad it's just birdseed chasing you this time. 795 01:04:41,311 --> 01:04:45,983 Yeah. Nothing like that night in Kilgore, huh? 796 01:04:52,656 --> 01:04:57,294 Here come winter. It get cold enough. 797 01:04:59,129 --> 01:05:02,166 The pinching gets something fierce. 798 01:05:04,068 --> 01:05:07,637 Sometimes you can't get it all out. 799 01:05:07,737 --> 01:05:10,307 Sometimes you got to carry it with you. 800 01:05:10,407 --> 01:05:11,508 Don't get me wrong. 801 01:05:11,608 --> 01:05:13,510 You was always a good boy. 802 01:05:13,610 --> 01:05:16,113 You always did what you was told. 803 01:05:16,213 --> 01:05:17,247 (Door opens) 804 01:05:17,347 --> 01:05:19,583 Well, most of the time. 805 01:05:19,683 --> 01:05:23,220 I managed to raise the night man. 806 01:05:23,320 --> 01:05:25,055 Shit. 807 01:05:27,657 --> 01:05:30,160 Shouldn't we get a doctor? 808 01:05:31,395 --> 01:05:32,696 Little darling, 809 01:05:32,796 --> 01:05:34,999 I don't believe there's a pill peddler alive 810 01:05:35,065 --> 01:05:38,002 got a better touch than my boy here. 811 01:05:38,068 --> 01:05:41,605 And best of all, he don't ask no questions. 812 01:05:41,705 --> 01:05:44,308 Practice makes perfect. 813 01:05:54,718 --> 01:05:57,654 Hey, you got an injured man here, boy. 814 01:06:02,592 --> 01:06:05,195 Easy. Aah! 815 01:06:08,398 --> 01:06:09,566 That's nice. 816 01:06:09,666 --> 01:06:13,637 That's nice, that smell. 817 01:06:13,737 --> 01:06:16,506 You got the smell of love on you, boy. 818 01:06:16,606 --> 01:06:18,342 Tell me. Tell me. 819 01:06:18,442 --> 01:06:21,245 Hey, does she taste as good? 820 01:06:21,345 --> 01:06:23,247 Heh heh. 821 01:06:23,347 --> 01:06:24,548 Hey, come here, boy. 822 01:06:24,648 --> 01:06:26,950 Come on, get your father's boots off. 823 01:06:27,051 --> 01:06:30,954 It's the least a son can do... 824 01:06:31,055 --> 01:06:34,458 till he's ready to wear 'em hisself. 825 01:06:47,671 --> 01:06:49,539 Get yourself out of those clothes 826 01:06:49,639 --> 01:06:51,475 before you catch a chill. 827 01:06:51,575 --> 01:06:53,210 Don't worry yourself. 828 01:06:53,310 --> 01:06:56,680 I never caught anything in my life. 829 01:06:57,681 --> 01:06:59,449 Everybody catches something. 830 01:06:59,549 --> 01:07:00,917 Not me. 831 01:07:01,085 --> 01:07:04,654 Well, I broke a finger once, but... 832 01:07:04,754 --> 01:07:07,191 I don't figure that counts. 833 01:07:11,361 --> 01:07:13,197 Shit. 834 01:07:16,100 --> 01:07:18,468 This is too fucking weird. 835 01:07:18,568 --> 01:07:21,405 I wish I could say the same. 836 01:07:21,505 --> 01:07:23,707 I'm always catching a cold. 837 01:07:23,807 --> 01:07:26,410 I had one just last month. 838 01:07:26,510 --> 01:07:28,778 I'm sorry to hear it. 839 01:07:28,878 --> 01:07:31,181 Come on, you can't sleep in those. 840 01:07:31,281 --> 01:07:35,285 Find something of mine. I'll hang yours up to dry. 841 01:07:42,559 --> 01:07:44,128 Come on. 842 01:07:46,696 --> 01:07:49,266 What's your name? 843 01:07:49,366 --> 01:07:50,967 Ginnie. 844 01:07:51,168 --> 01:07:53,237 With a "j" or a "g"? 845 01:07:53,337 --> 01:07:56,973 You planning on writing me a letter? 846 01:07:57,141 --> 01:07:59,243 All right, keep it a mystery. 847 01:07:59,343 --> 01:08:01,811 It's a nice name either way. 848 01:08:01,911 --> 01:08:07,484 Yeah. Well, I'm not a nice girl. 849 01:08:07,584 --> 01:08:09,819 But... 850 01:08:09,919 --> 01:08:13,557 I'll bet that you are, aren't you? 851 01:08:13,657 --> 01:08:16,293 I like to think so. 852 01:08:16,393 --> 01:08:19,028 And the guy who did that to your face, 853 01:08:19,229 --> 01:08:21,498 did he think you were nice? 854 01:08:23,633 --> 01:08:26,035 Not at the time. 855 01:08:26,170 --> 01:08:30,474 Hmm. But you stay with him anyway, don't you? 856 01:08:30,574 --> 01:08:32,342 Who, Arlis? 857 01:08:32,442 --> 01:08:35,479 He didn't do this to me. He's not like that. 858 01:08:35,579 --> 01:08:38,382 Don't kid yourself. 859 01:08:38,482 --> 01:08:41,685 Eventually, they're all like that... 860 01:08:41,785 --> 01:08:43,587 evil. 861 01:08:43,687 --> 01:08:47,023 But, once you know that, 862 01:08:47,191 --> 01:08:51,328 you can turn it back against them. 863 01:08:51,428 --> 01:08:52,496 Use it. 864 01:08:52,596 --> 01:08:57,201 Arlis doesn't have an evil bone in his body. 865 01:08:58,402 --> 01:08:59,503 But... 866 01:08:59,603 --> 01:09:01,538 What? 867 01:09:02,639 --> 01:09:04,341 I don't know. I just... 868 01:09:04,441 --> 01:09:07,544 I get the feeling he's been close to it, 869 01:09:07,644 --> 01:09:09,213 felt the heat of it. 870 01:09:09,246 --> 01:09:12,849 I think that you're the one 871 01:09:12,949 --> 01:09:15,819 that's felt the heat of it... 872 01:09:15,919 --> 01:09:19,589 and not too long ago at that. 873 01:09:21,425 --> 01:09:24,328 There's a pretty cotton nightshirt in there 874 01:09:24,428 --> 01:09:27,864 with tulips on it. I know you'll love that. 875 01:09:27,964 --> 01:09:32,068 You don't exactly travel light, do you? 876 01:09:32,236 --> 01:09:35,605 Long story. Take anything you want. 877 01:09:37,641 --> 01:09:41,611 Ohh! Well, how about this? 878 01:09:45,249 --> 01:09:47,351 That was my mother's. 879 01:09:50,620 --> 01:09:52,589 I'm sorry. 880 01:09:57,627 --> 01:09:59,596 This her? 881 01:10:06,202 --> 01:10:07,871 She's pretty. 882 01:10:10,807 --> 01:10:13,343 Yeah, I guess she was. 883 01:10:16,613 --> 01:10:19,349 (Coughing) 884 01:10:44,408 --> 01:10:45,709 Fuck. 885 01:10:47,677 --> 01:10:50,314 You looking for something? 886 01:10:50,980 --> 01:10:52,416 Three guesses. 887 01:10:52,516 --> 01:10:55,885 I had some serious shit in that car. 888 01:10:55,985 --> 01:10:59,323 Your shit's still in it. 889 01:10:59,423 --> 01:11:01,157 You mind telling me where? 890 01:11:01,257 --> 01:11:05,329 Across the tracks over there in mesquite. 891 01:11:09,466 --> 01:11:13,002 You mind telling me why? 892 01:11:13,102 --> 01:11:15,905 Anybody see you last night? 893 01:11:16,005 --> 01:11:18,675 Last night? Oh, no. 894 01:11:18,775 --> 01:11:20,344 You sure? 895 01:11:20,444 --> 01:11:21,711 Yeah. 896 01:11:21,811 --> 01:11:23,347 You sure? 897 01:11:23,447 --> 01:11:26,750 Are you deaf? Yeah, I'm sure. 898 01:11:26,850 --> 01:11:30,186 Then who's pepper was I picking out of my father's shoulder? 899 01:11:30,387 --> 01:11:33,723 Some half-wit pump owner 900 01:11:33,823 --> 01:11:35,459 stumbled onto us in the rain, 901 01:11:35,559 --> 01:11:38,795 took a wild shot, and hit something. 902 01:11:38,895 --> 01:11:40,697 Nobody saw the car. 903 01:11:40,797 --> 01:11:42,866 I guess I wasted my time. 904 01:11:42,966 --> 01:11:45,969 I guess you did. 905 01:11:46,069 --> 01:11:48,938 I'm his kin, you understand? 906 01:11:49,038 --> 01:11:50,840 I got no choice. 907 01:11:50,940 --> 01:11:54,378 So don't think this is some game you're playing. 908 01:11:54,478 --> 01:11:56,980 It could've just as easy been you 909 01:11:57,080 --> 01:11:59,416 bleeding in the rain. 910 01:11:59,516 --> 01:12:03,420 Only difference is, he'd have left you behind... 911 01:12:03,520 --> 01:12:06,055 or finished the job himself. 912 01:12:08,925 --> 01:12:10,527 Well, shit. 913 01:12:10,627 --> 01:12:14,297 No wonder old black eyes loves you. 914 01:12:14,398 --> 01:12:16,232 You wouldn't have the balls 915 01:12:16,400 --> 01:12:19,636 to shoo a fly off a steak. 916 01:12:27,744 --> 01:12:30,514 Warm you boys up? 917 01:12:30,614 --> 01:12:33,583 Is that one at a time or both together? 918 01:12:33,683 --> 01:12:36,420 You're a little devil, aren't you? 919 01:12:36,486 --> 01:12:39,288 I'll damn sure put the curl in your hair, 920 01:12:39,489 --> 01:12:41,491 you give me the chance. 921 01:12:41,591 --> 01:12:43,993 I don't need a man for that. 922 01:12:44,093 --> 01:12:45,695 There you go. 923 01:12:45,795 --> 01:12:47,631 Thank you, ma'am. 924 01:12:53,437 --> 01:12:55,539 Where you from? 925 01:12:55,639 --> 01:12:57,974 Why do you want to know that? 926 01:12:58,074 --> 01:13:01,911 Who give her that mask? 927 01:13:02,011 --> 01:13:03,880 Does it matter? 928 01:13:05,014 --> 01:13:06,450 I suppose you're right. 929 01:13:06,550 --> 01:13:09,218 People get what they deserve. 930 01:13:09,453 --> 01:13:11,821 What do you want? 931 01:13:11,921 --> 01:13:13,256 Hmm? 932 01:13:13,457 --> 01:13:14,924 If it's money, I-- 933 01:13:15,024 --> 01:13:18,094 Money? Money? Here, boy. 934 01:13:18,194 --> 01:13:20,797 I don't need your money. 935 01:13:24,501 --> 01:13:27,604 Well, why are you here? 936 01:13:27,704 --> 01:13:30,474 I got shot, and you fixed me up. 937 01:13:30,540 --> 01:13:34,310 I'm having some eggs. Does that seem strange? 938 01:13:34,478 --> 01:13:37,213 Just like old times, huh? 939 01:13:37,481 --> 01:13:39,115 Just coincidence. 940 01:13:40,550 --> 01:13:41,918 I had a loose end to take care of 941 01:13:42,018 --> 01:13:46,022 up north, Oklahoma way, around Ardmore, them parts, 942 01:13:46,122 --> 01:13:48,391 and, uh... 943 01:13:48,492 --> 01:13:51,094 an associate of mine, uh... 944 01:13:51,194 --> 01:13:53,262 got a little greedy. 945 01:13:53,497 --> 01:13:57,734 Started threatening... 946 01:13:57,834 --> 01:14:01,605 well, it started to weigh on me and... 947 01:14:01,705 --> 01:14:02,706 stole my sleep. 948 01:14:02,806 --> 01:14:06,910 And you know how I feel about loose ends. 949 01:14:07,010 --> 01:14:09,546 Been one myself. 950 01:14:09,646 --> 01:14:12,348 That's true, isn't it, junior? 951 01:14:12,549 --> 01:14:14,684 He bought me lunch, 952 01:14:14,784 --> 01:14:17,654 and he bought me a pack of cigarettes. 953 01:14:17,754 --> 01:14:20,657 After Oklahoma, I was working in Austin. 954 01:14:20,757 --> 01:14:24,393 Drifted on down, run into this little girl over here. 955 01:14:24,528 --> 01:14:29,065 And, uh, I saw her switching tickets 956 01:14:29,165 --> 01:14:32,368 in this diner in cherry spring. 957 01:14:32,536 --> 01:14:34,370 She had her a full rancher's breakfast, 958 01:14:34,538 --> 01:14:35,539 then she pulled a switch 959 01:14:35,639 --> 01:14:36,906 with this little old lady 960 01:14:37,006 --> 01:14:38,708 had coffee and pie. 961 01:14:38,808 --> 01:14:41,645 A little low-rent for you, ain't it? 962 01:14:41,745 --> 01:14:45,048 Well, it was the way she did it, see? 963 01:14:45,148 --> 01:14:49,218 Smooth as glass. Real nerve. 964 01:14:49,318 --> 01:14:51,755 Well, at least she won't go hungry. 965 01:14:51,855 --> 01:14:56,626 Well, she's a little bigger than that. 966 01:14:56,726 --> 01:14:58,394 The last couple of months, 967 01:14:58,562 --> 01:15:01,164 she's been running this slick little game, 968 01:15:01,264 --> 01:15:03,066 thing of beauty. 969 01:15:03,166 --> 01:15:06,402 She steals from the dead. 970 01:15:06,570 --> 01:15:10,273 She's been sloppy about it, of course. 971 01:15:10,373 --> 01:15:13,810 Would have got caught I hadn't come along. 972 01:15:15,579 --> 01:15:17,681 But she's got grit in spades. 973 01:15:17,781 --> 01:15:20,684 I'll have to watch my back with this one. 974 01:15:20,784 --> 01:15:23,920 Her heart beats about twice a minute. 975 01:15:24,921 --> 01:15:26,923 Least it beats. 976 01:15:30,760 --> 01:15:33,797 I don't want you to kid yourself, junior. 977 01:15:36,099 --> 01:15:37,834 See, you and me... 978 01:15:40,604 --> 01:15:42,772 we're flesh and bone. 979 01:15:44,608 --> 01:15:48,745 The same blood that runs in my veins... 980 01:15:50,046 --> 01:15:51,881 runs yours. 981 01:16:05,629 --> 01:16:07,964 You seen my duffel? 982 01:16:08,064 --> 01:16:10,834 May be in the truck. 983 01:16:15,404 --> 01:16:19,843 What happened last night with your father? 984 01:16:21,377 --> 01:16:24,347 He just has the habit of putting himself 985 01:16:24,447 --> 01:16:26,950 in the wrong place at the wrong time. 986 01:16:27,050 --> 01:16:30,654 What's all that? 987 01:16:30,720 --> 01:16:34,123 She hardly has a thing to wear from what I gather. 988 01:16:34,223 --> 01:16:36,292 Lord knows, I got enough. 989 01:16:36,392 --> 01:16:40,496 Besides, most of these are full of bad memories. 990 01:16:40,664 --> 01:16:43,700 Not too many spring picnics here. 991 01:16:50,674 --> 01:16:53,509 This may not be none of my business, but, uh, 992 01:16:53,677 --> 01:16:55,745 see, I run into that little scarecrow 993 01:16:55,845 --> 01:16:58,414 you got running that north territory up there. 994 01:16:58,682 --> 01:17:00,016 Uh, he mention that? 995 01:17:00,116 --> 01:17:01,350 He mentioned it. 996 01:17:01,450 --> 01:17:05,021 Good. Uh, his name, uh, Eddy--Elroy-- 997 01:17:05,121 --> 01:17:06,055 Elliot. 998 01:17:06,155 --> 01:17:07,556 Elliot. Right. Elliot. 999 01:17:07,691 --> 01:17:10,727 He's a nervous little son of bitch, isn't he? 1000 01:17:10,827 --> 01:17:13,362 Got a real strange way of walking, 1001 01:17:13,462 --> 01:17:15,364 them ankles so close together. 1002 01:17:15,464 --> 01:17:18,034 I notice things like that. You notice that? 1003 01:17:18,134 --> 01:17:19,736 What's your point? 1004 01:17:19,836 --> 01:17:21,304 Well... 1005 01:17:21,404 --> 01:17:26,710 it, uh, might not be my place. 1006 01:17:26,743 --> 01:17:30,213 It looked to me like he's stealing from you, son. 1007 01:17:30,313 --> 01:17:32,215 Elliot's an honest man. 1008 01:17:32,315 --> 01:17:34,918 You sure know him better than I do. 1009 01:17:35,018 --> 01:17:36,720 It's just that, see, uh, 1010 01:17:36,753 --> 01:17:39,723 I watched him at this filling station 1011 01:17:39,756 --> 01:17:42,225 outside of paint rock this one afternoon. 1012 01:17:42,325 --> 01:17:44,060 He had him two sacks, 1013 01:17:44,160 --> 01:17:47,731 and he was running quarters in both of them. 1014 01:17:47,797 --> 01:17:51,300 It don't take no real genius to count Clark bars 1015 01:17:51,400 --> 01:17:55,271 and figure out that you're short. 1016 01:17:55,371 --> 01:17:58,107 He has been short on you, junior. 1017 01:17:58,207 --> 01:18:00,109 Short don't mean he's stealing. 1018 01:18:00,209 --> 01:18:02,378 No. No, I guess not. 1019 01:18:02,478 --> 01:18:06,049 But then again, what else would it mean, huh? 1020 01:18:13,289 --> 01:18:14,891 Bye, y'all. 1021 01:18:18,194 --> 01:18:20,764 You sure you're fit to travel? 1022 01:18:20,830 --> 01:18:22,766 Aw, hell, this ain't nothing, darling. 1023 01:18:22,832 --> 01:18:26,335 Heck, I'm what you call a, what, a quick healer. 1024 01:18:26,435 --> 01:18:27,771 You ask Arlis there. 1025 01:18:27,837 --> 01:18:30,406 I'd wreck my shoulder on a Sunday 1026 01:18:30,506 --> 01:18:32,776 and still give him a spanking on Monday. 1027 01:18:32,842 --> 01:18:35,378 There's a Texaco station about 10 miles east. 1028 01:18:35,478 --> 01:18:37,781 Might be your last chance for a while. 1029 01:18:37,847 --> 01:18:40,049 Well, I appreciate that. Truly, I--except 1030 01:18:40,149 --> 01:18:42,651 we're heading north around Benson county. 1031 01:18:42,786 --> 01:18:46,022 You remember Benson county, don't you, junior? 1032 01:18:47,356 --> 01:18:49,492 Ah, I'm just needling him. 1033 01:18:49,592 --> 01:18:52,228 The boy always hated it up there. 1034 01:18:52,328 --> 01:18:54,163 Them locusts drove him crazy. 1035 01:18:54,263 --> 01:18:55,999 You take care now. 1036 01:19:14,583 --> 01:19:18,421 Get yourself packed. We're leaving. 1037 01:19:35,304 --> 01:19:38,207 Funny, I'd never put it together, him and you. 1038 01:19:38,307 --> 01:19:42,045 If I'd met you separate, I'd never see the tie. 1039 01:19:42,145 --> 01:19:46,215 I guess we don't get much choice in it, do we? 1040 01:19:47,250 --> 01:19:48,852 No. 1041 01:19:55,491 --> 01:19:58,461 What was all that talk about Benson county? 1042 01:19:58,561 --> 01:20:00,864 Just talk. 1043 01:20:02,298 --> 01:20:05,902 I don't remember the locusts at all. 1044 01:20:23,552 --> 01:20:25,955 Pass me that bottle again, will you? 1045 01:20:26,055 --> 01:20:28,958 We finished the last we had. 1046 01:20:31,194 --> 01:20:32,495 We or you? 1047 01:20:32,595 --> 01:20:34,463 (Sighs) 1048 01:20:34,563 --> 01:20:37,901 What's the difference? It's gone. 1049 01:20:45,074 --> 01:20:47,710 Next place you see, you stop. 1050 01:20:47,911 --> 01:20:50,246 You're the boss. 1051 01:20:54,918 --> 01:20:58,087 (Singing softly) 1052 01:20:59,588 --> 01:21:01,290 That's strange. 1053 01:21:01,390 --> 01:21:02,959 What? 1054 01:21:03,059 --> 01:21:05,628 Look at that house up there. 1055 01:21:05,929 --> 01:21:08,097 It looks familiar. 1056 01:21:15,204 --> 01:21:19,208 Sure. That's the one in the photograph. 1057 01:21:21,444 --> 01:21:23,546 Photograph? 1058 01:21:23,646 --> 01:21:25,448 Uh-huh. The one that lady had. 1059 01:21:25,548 --> 01:21:27,083 I saw it in her suitcase 1060 01:21:27,183 --> 01:21:30,119 when I went looking for a nightshirt. 1061 01:21:30,219 --> 01:21:31,454 You're wrong. 1062 01:21:31,554 --> 01:21:34,057 No. That roof was just the same, 1063 01:21:34,157 --> 01:21:37,126 and the trees, and the windmill with that-- 1064 01:21:37,226 --> 01:21:40,729 there's thousands of houses look just like that up here. 1065 01:21:40,964 --> 01:21:42,098 No, I'm positive. 1066 01:21:42,198 --> 01:21:46,302 No one has lived in that house for years. 1067 01:21:47,503 --> 01:21:49,372 Oh. 1068 01:21:51,807 --> 01:21:56,112 Well, looks like it was a nice place once. 1069 01:21:56,212 --> 01:22:00,583 I think whoever lived there would've kept it up. 1070 01:22:00,683 --> 01:22:03,186 Not that house. 1071 01:22:04,988 --> 01:22:06,990 What do you mean? 1072 01:22:07,056 --> 01:22:09,658 Years ago, they say some Mexican 1073 01:22:09,758 --> 01:22:14,330 shot the man that, uh, he was working for. 1074 01:22:14,430 --> 01:22:16,099 Then, uh, ahem, 1075 01:22:16,199 --> 01:22:20,236 shot the whole family right--right after. 1076 01:22:20,336 --> 01:22:21,637 Jesus. 1077 01:22:21,737 --> 01:22:25,108 I mean, that's the story I heard. 1078 01:22:25,208 --> 01:22:28,311 It changes over the years, you know. 1079 01:22:30,013 --> 01:22:34,383 Who knows what the truth is anymore? 1080 01:22:34,483 --> 01:22:39,388 But no matter the story, it all comes back to one thing. 1081 01:22:39,488 --> 01:22:40,723 What's that? 1082 01:22:41,024 --> 01:22:43,259 That house, uh... 1083 01:22:46,029 --> 01:22:48,231 they say it's haunted. 1084 01:22:53,669 --> 01:22:57,406 But then, I don't believe in ghosts. 1085 01:23:05,648 --> 01:23:07,483 All right, Darlene. Thanks. 1086 01:23:07,583 --> 01:23:10,753 No! No, I'm glad you told me. 1087 01:23:11,554 --> 01:23:15,191 Yeah, you, too. Bye. 1088 01:23:17,460 --> 01:23:19,062 I can't believe it. 1089 01:23:19,162 --> 01:23:22,265 He filed for divorce, Reese did. 1090 01:23:24,700 --> 01:23:27,070 Uh... ahem. 1091 01:23:28,071 --> 01:23:29,438 I'm sorry. 1092 01:23:29,538 --> 01:23:34,277 Sorry? I'm just amazed he could do the paperwork by himself. 1093 01:23:37,446 --> 01:23:40,249 I want to celebrate. 1094 01:23:41,484 --> 01:23:42,651 Celebrate? 1095 01:23:42,751 --> 01:23:44,087 Yeah. I feel free-- 1096 01:23:44,153 --> 01:23:47,090 for the first time in my life, I think. 1097 01:23:47,156 --> 01:23:49,692 I want to put on a pretty dress, 1098 01:23:49,792 --> 01:23:51,094 get you out of that hat, 1099 01:23:51,160 --> 01:23:54,297 and go have a nice, big, fat steak. 1100 01:23:58,434 --> 01:24:00,603 Any suggestions? 1101 01:24:00,703 --> 01:24:04,107 Try C-17. 1102 01:24:04,707 --> 01:24:08,177 C-17. 1103 01:24:12,181 --> 01:24:13,716 How come this place is closed 1104 01:24:13,816 --> 01:24:15,984 middle of the week? 1105 01:24:16,119 --> 01:24:19,588 Pete's boy plays baseball for a local school. 1106 01:24:19,688 --> 01:24:21,557 Anytime tommy's set to pitch, 1107 01:24:21,657 --> 01:24:23,959 Pete throws a lock on the place, 1108 01:24:24,127 --> 01:24:26,595 and he rides the bus with the team. 1109 01:24:26,695 --> 01:24:28,731 That's how come I got the key. 1110 01:24:28,831 --> 01:24:32,235 He must trust you. 1111 01:24:32,335 --> 01:24:33,869 I guess he does. 1112 01:24:34,137 --> 01:24:35,471 (Stardust plays) 1113 01:24:35,571 --> 01:24:37,740 (Willie Nelson) * Sometimes I... 1114 01:24:37,840 --> 01:24:42,411 You play this for all the girls, old C-17? 1115 01:24:44,780 --> 01:24:46,415 First time. 1116 01:24:46,515 --> 01:24:49,552 You an honest man, Arlis Sweeney? 1117 01:24:49,652 --> 01:24:51,387 * Dreamin' of a song 1118 01:24:51,487 --> 01:24:52,721 Yes, ma'am. 1119 01:24:52,821 --> 01:24:56,425 * The melody... 1120 01:24:56,525 --> 01:24:59,162 You like the dress? 1121 01:24:59,762 --> 01:25:00,829 I like the dress. 1122 01:25:00,929 --> 01:25:03,899 * ...Once again with you 1123 01:25:04,167 --> 01:25:05,234 You like the girl? 1124 01:25:05,334 --> 01:25:08,171 * When our love Was new... * 1125 01:25:09,605 --> 01:25:11,907 I'd say she's the prettiest woman in the room. 1126 01:25:12,175 --> 01:25:14,643 * Kiss an inspiration * 1127 01:25:15,744 --> 01:25:18,314 Pretty enough to dance with? 1128 01:25:19,415 --> 01:25:21,484 * But that was Long ago * 1129 01:25:21,584 --> 01:25:23,252 Well... 1130 01:25:23,352 --> 01:25:25,388 (gasps) 1131 01:25:26,755 --> 01:25:28,591 Now don't tell me you don't. 1132 01:25:28,691 --> 01:25:30,693 * Stardust of a song 1133 01:25:30,793 --> 01:25:33,196 Hmm. 1134 01:25:33,229 --> 01:25:36,565 Well, don't you think it's about time you learned? 1135 01:25:36,665 --> 01:25:39,602 Dancing... 1136 01:25:39,702 --> 01:25:42,371 frees the soul. 1137 01:25:44,207 --> 01:25:47,343 * You are in my arms 1138 01:25:48,311 --> 01:25:50,713 * A nightingale 1139 01:25:50,813 --> 01:25:54,483 * Tells his fairy tale 1140 01:25:54,583 --> 01:25:58,821 * A paradise Where roses bloom * 1141 01:26:00,223 --> 01:26:03,426 * And though I Dream in vain * 1142 01:26:05,294 --> 01:26:07,263 * In my heart 1143 01:26:07,363 --> 01:26:12,268 * There always Will remain * 1144 01:26:13,402 --> 01:26:17,273 * My stardust melody 1145 01:26:17,373 --> 01:26:21,644 * The memory Of love's refrain * 1146 01:27:36,552 --> 01:27:41,924 (baby crying) 1147 01:28:02,044 --> 01:28:04,580 Howdy, partner. 1148 01:28:04,680 --> 01:28:06,849 Hey. 1149 01:28:06,949 --> 01:28:08,351 Hey? 1150 01:28:08,384 --> 01:28:12,421 That's all I get after last night--hey? 1151 01:28:13,589 --> 01:28:14,990 Morning. 1152 01:28:17,860 --> 01:28:19,462 Good morning, darling. 1153 01:28:19,562 --> 01:28:22,765 Why don't you shake on into the kitchen 1154 01:28:22,865 --> 01:28:25,368 and crack me a beer? 1155 01:28:26,569 --> 01:28:28,504 Need some help? 1156 01:28:29,505 --> 01:28:30,473 Yeah. 1157 01:28:30,573 --> 01:28:34,209 Get me two cases of milky ways by 9 a.m. 1158 01:28:34,377 --> 01:28:35,444 'cause that's what my hired man's 1159 01:28:35,544 --> 01:28:38,847 going to be looking to take to Crockett county. 1160 01:28:38,947 --> 01:28:40,616 I haven't even got one case. 1161 01:28:40,716 --> 01:28:43,051 Hell, I ain't got a milky way--period. 1162 01:28:43,151 --> 01:28:45,388 I'm sure the good people of Crockett county 1163 01:28:45,488 --> 01:28:48,791 can do without a milky way a day or two. 1164 01:28:48,891 --> 01:28:52,428 It's my job, all right? 1165 01:28:52,528 --> 01:28:54,397 Ooh! 1166 01:28:54,463 --> 01:28:58,000 We're a little surly in the morning, aren't we? 1167 01:28:58,100 --> 01:29:01,670 That's ok. It runs in my family, too. 1168 01:29:01,770 --> 01:29:03,639 What's that? 1169 01:29:03,739 --> 01:29:04,907 Morning bear-- 1170 01:29:05,007 --> 01:29:07,876 I said it runs in my family, too. 1171 01:29:07,976 --> 01:29:11,414 What else runs in your family? 1172 01:29:11,880 --> 01:29:13,416 Huh? 1173 01:29:13,482 --> 01:29:17,720 Your family--you never talk about them. 1174 01:29:17,820 --> 01:29:19,321 Well, believe me, 1175 01:29:19,422 --> 01:29:20,989 there's a lot more interesting things 1176 01:29:21,089 --> 01:29:23,726 to talk about than my family. 1177 01:29:23,826 --> 01:29:24,993 I already told you everything 1178 01:29:25,093 --> 01:29:27,095 that's worth telling anyway. 1179 01:29:27,195 --> 01:29:28,831 Besides, I haven't seen them in years. 1180 01:29:28,931 --> 01:29:32,568 Not since I got married. 1181 01:29:32,668 --> 01:29:35,203 But when you were a kid growing up, 1182 01:29:35,438 --> 01:29:36,705 what were they like? 1183 01:29:36,805 --> 01:29:40,142 What'd your mother do? What'd your father do? 1184 01:29:41,577 --> 01:29:44,046 If I didn't know you better, Arlis Sweeney, 1185 01:29:44,146 --> 01:29:47,049 I'd say you were crowding me. 1186 01:29:48,150 --> 01:29:50,619 Maybe you don't know me. 1187 01:29:53,856 --> 01:29:55,758 What'd my father do? 1188 01:29:55,858 --> 01:29:58,461 Drink, mostly. Gamble. 1189 01:29:58,527 --> 01:30:00,729 Lost everything we had eventually. 1190 01:30:00,829 --> 01:30:02,465 That's how I met Reese. 1191 01:30:02,531 --> 01:30:05,067 Went to go collect my father one night 1192 01:30:05,167 --> 01:30:07,470 at this place out in the woods 1193 01:30:07,570 --> 01:30:09,037 where there was always an all-night game, 1194 01:30:09,137 --> 01:30:12,107 and there they were, sitting shoulder to shoulder-- 1195 01:30:12,207 --> 01:30:15,110 two drunks... losing money faster 1196 01:30:15,210 --> 01:30:18,080 than one sober fool ever could. 1197 01:30:18,180 --> 01:30:21,349 Of course, I was a real fool. 1198 01:30:21,450 --> 01:30:23,351 Ended up taking Reese home, 1199 01:30:23,452 --> 01:30:25,921 stayed to make his breakfast, 1200 01:30:26,021 --> 01:30:28,190 never left. 1201 01:30:29,858 --> 01:30:33,496 Why the sudden interest? 1202 01:30:33,596 --> 01:30:36,665 Nothing. I just, uh... 1203 01:30:38,701 --> 01:30:41,804 happened to see that photograph 1204 01:30:41,904 --> 01:30:43,806 in your suitcase. 1205 01:30:43,906 --> 01:30:46,875 Oh, well, that's not me. 1206 01:30:46,975 --> 01:30:48,811 It is me, but it isn't. 1207 01:30:48,911 --> 01:30:50,078 It's, uh... 1208 01:30:50,178 --> 01:30:51,614 see, my parents, 1209 01:30:51,714 --> 01:30:53,015 the only parents I've ever known, 1210 01:30:53,115 --> 01:30:57,352 are really, uh, my aunt and uncle by blood. 1211 01:30:57,452 --> 01:31:00,122 The people in the photograph I never knew. 1212 01:31:00,222 --> 01:31:02,591 They were lost when I was a baby-- 1213 01:31:02,691 --> 01:31:06,595 killed. Car accident. 1214 01:31:10,899 --> 01:31:12,635 Car accident? 1215 01:31:12,735 --> 01:31:14,537 Yeah. When I was old enough, 1216 01:31:14,603 --> 01:31:18,073 I was given the picture and told about it. 1217 01:31:18,173 --> 01:31:19,942 I don't know why I hang onto it. 1218 01:31:20,042 --> 01:31:22,144 It's just, um... 1219 01:31:25,147 --> 01:31:28,751 you grow up in an ugly house, 1220 01:31:28,851 --> 01:31:31,186 the way I did, 1221 01:31:31,286 --> 01:31:36,458 sometimes you wonder how it might've been... 1222 01:31:36,559 --> 01:31:39,995 if things hadn't happened the way they did. 1223 01:31:40,095 --> 01:31:43,265 It's funny. Your father, 1224 01:31:43,365 --> 01:31:46,168 the other day, mentioned Benson county. 1225 01:31:46,268 --> 01:31:50,573 That's where they lived, I'm pretty sure... 1226 01:31:51,574 --> 01:31:53,809 the people in the picture... 1227 01:31:56,278 --> 01:31:57,780 my family. 1228 01:32:14,029 --> 01:32:15,664 Ok. 1229 01:32:16,599 --> 01:32:18,233 I'm about ready. 1230 01:32:21,036 --> 01:32:22,671 Listen. 1231 01:32:25,440 --> 01:32:29,211 I think maybe it would be better you stay here. 1232 01:32:31,947 --> 01:32:34,617 Stay here? 1233 01:32:34,683 --> 01:32:39,254 While I run up the road, tend to Elliot. 1234 01:32:40,823 --> 01:32:42,257 Ok. 1235 01:32:45,761 --> 01:32:47,763 There's some money over there. 1236 01:32:47,863 --> 01:32:50,398 Get yourself something to eat while I-- 1237 01:32:50,633 --> 01:32:52,701 while I'm gone. 1238 01:33:02,711 --> 01:33:06,715 Well, they must make one hell of a Spanish omelet. 1239 01:33:09,217 --> 01:33:11,654 All right. I'll wait for you. 1240 01:33:18,026 --> 01:33:19,695 Hey. 1241 01:33:23,699 --> 01:33:27,102 You don't want to be going anywhere without this. 1242 01:33:32,474 --> 01:33:34,977 Earl's truck stop over at coke county 1243 01:33:35,077 --> 01:33:36,679 run out of Cheez-Its again. 1244 01:33:36,745 --> 01:33:39,815 Cheez-Its and truckers, they sure go together. 1245 01:33:39,915 --> 01:33:42,818 Oh, Phil Pritchard wants you to ring him up 1246 01:33:42,918 --> 01:33:44,452 about putting another coke machine 1247 01:33:44,687 --> 01:33:45,821 in his ice rink. 1248 01:33:45,921 --> 01:33:48,323 I can't figure why he waited so long. 1249 01:33:48,423 --> 01:33:50,325 Two years I've been telling him. 1250 01:33:50,425 --> 01:33:52,127 You're a little light here, Elliot. 1251 01:33:52,227 --> 01:33:55,297 Yeah, well, I had trouble with the Mexicans again. 1252 01:33:55,397 --> 01:33:56,832 They hurt the machines? 1253 01:33:56,932 --> 01:33:59,234 Nothing I couldn't put right with a crowbar. 1254 01:33:59,334 --> 01:34:01,603 I had to replace the brace on one. 1255 01:34:01,704 --> 01:34:03,338 Slung it with a 3/4-inch. 1256 01:34:03,438 --> 01:34:04,873 That should solve your problem. 1257 01:34:04,973 --> 01:34:07,275 Should, but these boys are strong. 1258 01:34:07,375 --> 01:34:09,978 Hell knows I couldn't pop her. 1259 01:34:10,078 --> 01:34:11,947 Without the key. 1260 01:34:12,047 --> 01:34:13,181 Yeah. 1261 01:34:13,281 --> 01:34:15,150 Well, that's what I meant. 1262 01:34:15,250 --> 01:34:17,119 Without the key. 1263 01:34:19,788 --> 01:34:23,759 You look like you had one too many cups of coffee, Elliot. 1264 01:34:23,859 --> 01:34:25,828 It's the chill, I guess. 1265 01:34:27,896 --> 01:34:30,065 Are you stealing from me? 1266 01:34:32,968 --> 01:34:37,372 Arlis, you know I did time in big spring. 1267 01:34:37,472 --> 01:34:41,076 I told you that right off day we met. 1268 01:34:42,244 --> 01:34:44,479 But I did the time. 1269 01:34:44,747 --> 01:34:47,182 I'm out now. 1270 01:34:47,282 --> 01:34:50,786 And I want to stay that way. 1271 01:34:50,886 --> 01:34:55,090 I'm not sure that answers my question. 1272 01:34:59,227 --> 01:35:04,299 Arlis, you don't know... 1273 01:35:04,399 --> 01:35:07,235 'cause you never been in trouble. 1274 01:35:07,335 --> 01:35:10,105 But once you've been in trouble 1275 01:35:10,205 --> 01:35:12,607 and people know it, 1276 01:35:12,775 --> 01:35:16,611 you feel guilty for things you never done 1277 01:35:16,812 --> 01:35:18,947 just because you know 1278 01:35:19,047 --> 01:35:22,050 they think you got it in you. 1279 01:35:23,218 --> 01:35:25,387 That potential. 1280 01:35:29,024 --> 01:35:31,860 That why your hands are shaking? 1281 01:35:33,461 --> 01:35:36,799 That's why my hands are shaking. 1282 01:35:39,134 --> 01:35:41,469 I like my job, Arlis. 1283 01:35:43,005 --> 01:35:45,808 I like you. 1284 01:35:50,545 --> 01:35:53,415 I like you, too, Elliot. 1285 01:35:53,515 --> 01:35:55,851 I'll see you next week. 1286 01:36:02,825 --> 01:36:08,163 And, Elliot, that business about the machines-- 1287 01:36:08,263 --> 01:36:10,298 it ain't the Mexicans. 1288 01:36:10,398 --> 01:36:11,666 Up here, 1289 01:36:11,834 --> 01:36:14,236 they blame everything on the Mexicans. 1290 01:36:43,065 --> 01:36:46,101 We asked 100 women this question. 1291 01:36:46,201 --> 01:36:48,370 Give me the most popular answer 1292 01:36:48,470 --> 01:36:49,972 that 100 women answered. 1293 01:36:50,072 --> 01:36:53,141 Tell me a reason why women leave their husbands. 1294 01:36:53,241 --> 01:36:54,176 Ken? 1295 01:36:54,276 --> 01:36:55,477 Infidelity. 1296 01:36:55,577 --> 01:36:58,680 Did our women say infidelity? 1297 01:36:58,881 --> 01:37:00,949 It's number one! 1298 01:37:01,049 --> 01:37:03,051 (Applause) 1299 01:37:24,907 --> 01:37:27,042 Who needs him anyway? 1300 01:37:28,410 --> 01:37:30,212 (Knock on door) 1301 01:37:35,183 --> 01:37:37,552 (train whistle blows) 1302 01:37:45,393 --> 01:37:48,363 (ring) 1303 01:37:48,463 --> 01:37:51,533 (ring) 1304 01:37:51,633 --> 01:37:53,668 Stardust motel. 1305 01:37:53,936 --> 01:37:56,504 Emma, it's Arlis. 1306 01:37:56,604 --> 01:37:58,773 Ring 12 for me, will you? 1307 01:37:58,941 --> 01:38:01,609 Not unless you want to talk to Teresa. 1308 01:38:01,709 --> 01:38:03,478 She's pulling the sheets right now. 1309 01:38:03,578 --> 01:38:05,213 What do you want me to do 1310 01:38:05,313 --> 01:38:06,181 with the suitcase? 1311 01:38:06,281 --> 01:38:07,449 Suitcase? 1312 01:38:07,549 --> 01:38:09,952 I'll have jimmy put it in maintenance. 1313 01:38:10,018 --> 01:38:12,620 Well, I don't follow you. Where's the lady? 1314 01:38:12,720 --> 01:38:15,490 Gone. Been gone about an hour now. 1315 01:38:15,590 --> 01:38:18,126 They just got in the car and left. 1316 01:38:18,226 --> 01:38:20,495 They? Who's they? 1317 01:38:20,595 --> 01:38:21,829 She and her friend-- 1318 01:38:22,030 --> 01:38:23,798 a young lady in sunglasses. 1319 01:38:23,966 --> 01:38:25,467 A real stinger, that one. 1320 01:38:25,567 --> 01:38:27,102 Asked me for directions 3 times, 1321 01:38:27,202 --> 01:38:30,405 then took half the guest mints from the bowl. 1322 01:38:30,505 --> 01:38:32,607 I swear, some people have no manners. 1323 01:38:32,707 --> 01:38:34,509 They say where they were going? 1324 01:38:34,609 --> 01:38:35,877 Up north, I guess. 1325 01:38:35,978 --> 01:38:37,980 The young one had gotten turned around, 1326 01:38:38,013 --> 01:38:41,483 wanted to know how to get on the farm route. 1327 01:38:41,583 --> 01:38:44,286 They could be anywhere in the county. 1328 01:38:49,591 --> 01:38:52,294 Suits you, the dress. 1329 01:38:53,628 --> 01:38:55,063 You can have it back, 1330 01:38:55,163 --> 01:38:56,598 if that's what you mean. 1331 01:38:56,698 --> 01:39:00,202 I'm just saying it suits you, that's all. 1332 01:39:00,302 --> 01:39:03,438 You might think about doing something with your hair. 1333 01:39:03,538 --> 01:39:07,675 You got a nice face. You should let the boys see it. 1334 01:39:07,775 --> 01:39:11,346 It ain't my face the boys want to see. 1335 01:39:13,015 --> 01:39:15,350 Maybe you haven't met the right boy. 1336 01:39:15,450 --> 01:39:16,518 And you have? 1337 01:39:16,618 --> 01:39:19,454 I thought so. Last night, at least. 1338 01:39:19,554 --> 01:39:20,688 But now I-- 1339 01:39:20,788 --> 01:39:23,091 I don't know what to think. 1340 01:39:23,191 --> 01:39:25,593 Look, you can't figure men, 1341 01:39:25,693 --> 01:39:27,629 so don't run yourself ragged trying. 1342 01:39:27,729 --> 01:39:30,132 I don't know why he didn't call me. 1343 01:39:30,232 --> 01:39:33,068 I told you. It's a surprise. 1344 01:39:33,168 --> 01:39:36,704 I don't even know what's going on myself. 1345 01:39:41,076 --> 01:39:44,279 I'm just doing what I was told. 1346 01:40:02,630 --> 01:40:06,301 Well, here we are. 1347 01:40:07,469 --> 01:40:09,671 This where we're going? 1348 01:40:12,440 --> 01:40:15,009 I--I don't-- 1349 01:40:19,647 --> 01:40:22,217 Oh, my God. 1350 01:40:24,352 --> 01:40:27,222 Surprise. 1351 01:40:55,683 --> 01:40:58,153 (Roy) Howdy. 1352 01:40:58,253 --> 01:40:59,321 Hey. 1353 01:41:03,091 --> 01:41:06,161 Now she's some old dame, ain't she? 1354 01:41:09,864 --> 01:41:11,766 Look at that face, sweet pea. 1355 01:41:11,866 --> 01:41:13,501 Does that break your heart? 1356 01:41:13,601 --> 01:41:15,270 To pieces. 1357 01:41:18,506 --> 01:41:20,375 First time you seen it. 1358 01:41:21,776 --> 01:41:23,411 How did he know? 1359 01:41:23,511 --> 01:41:24,612 What's that, ma'am? 1360 01:41:24,712 --> 01:41:26,214 The house, how-- 1361 01:41:26,314 --> 01:41:29,417 how did he know where it was? 1362 01:41:29,517 --> 01:41:30,985 Oh, Arlis, he, uh-- 1363 01:41:31,153 --> 01:41:33,988 he knows a lot more than he lets on. 1364 01:41:34,156 --> 01:41:36,758 Anyway, sweet pea saw it, and, uh... 1365 01:41:36,858 --> 01:41:38,526 something about a photograph. 1366 01:41:38,626 --> 01:41:40,195 That about right? 1367 01:41:40,295 --> 01:41:41,363 Right. 1368 01:41:44,332 --> 01:41:45,600 Where is he? 1369 01:41:45,700 --> 01:41:48,870 Oh, he'll be along. 1370 01:41:48,970 --> 01:41:51,806 Say, you want to take a little look inside, 1371 01:41:51,906 --> 01:41:55,377 look around? Well, go on. 1372 01:41:56,744 --> 01:41:59,381 But you be careful, now. 1373 01:42:01,616 --> 01:42:04,286 Watch yourself, especially on them stairs there. 1374 01:42:04,386 --> 01:42:09,191 There's more termites than there is timber by now. 1375 01:42:20,235 --> 01:42:22,770 How was the movie? 1376 01:42:22,870 --> 01:42:25,507 I got here as fast as I could. 1377 01:42:25,607 --> 01:42:29,277 You talk to that clerk there at the motel? 1378 01:42:29,377 --> 01:42:30,512 Mm-hmm. 1379 01:42:30,612 --> 01:42:34,816 And dropped enough crumbs for a flock of geese. 1380 01:42:34,916 --> 01:42:37,519 That's 10 minutes. Where the hell you been? 1381 01:42:37,619 --> 01:42:39,487 She had to pee... 1382 01:42:39,587 --> 01:42:40,722 twice. 1383 01:42:40,822 --> 01:42:44,292 And I had to make a stop of my own. 1384 01:42:46,661 --> 01:42:48,396 I know how grim you get 1385 01:42:48,496 --> 01:42:50,698 you don't get your breakfast. 1386 01:42:55,970 --> 01:42:57,905 You're smarter than I thought. 1387 01:42:58,005 --> 01:43:00,342 I'm not smart enough to figure out 1388 01:43:00,442 --> 01:43:02,344 what we're doing wasting our time 1389 01:43:02,444 --> 01:43:03,778 out here in crackerland. 1390 01:43:03,878 --> 01:43:09,116 I'm going to tell you all about loose ends someday, 1391 01:43:09,251 --> 01:43:13,255 and you'll want to listen careful. 1392 01:43:55,297 --> 01:43:58,300 You look like you seen a ghost here, junior. 1393 01:43:58,366 --> 01:44:00,802 I hope he brought some food. 1394 01:44:00,902 --> 01:44:02,370 Arlis? 1395 01:44:04,806 --> 01:44:06,641 You all right? 1396 01:44:09,043 --> 01:44:12,847 Aw, hell, he's fine, just fine. 1397 01:44:12,947 --> 01:44:15,450 Cat's got his tongue is all. 1398 01:44:16,684 --> 01:44:17,819 Come on up. 1399 01:44:17,919 --> 01:44:20,922 There's something I want to show you. 1400 01:44:27,729 --> 01:44:30,665 Watch your step, son. 1401 01:44:49,351 --> 01:44:51,619 It's like heaven, isn't it? 1402 01:44:51,719 --> 01:44:54,689 My mother must have stood right here, 1403 01:44:54,789 --> 01:44:57,592 brushing her hair... 1404 01:44:58,660 --> 01:45:00,595 daydreaming... 1405 01:45:06,534 --> 01:45:09,437 I think I figured it out. 1406 01:45:11,806 --> 01:45:14,709 I must have slept in here... 1407 01:45:15,977 --> 01:45:17,579 or there. 1408 01:45:21,583 --> 01:45:23,385 No. 1409 01:45:24,018 --> 01:45:25,387 In front. 1410 01:45:33,094 --> 01:45:34,762 In those days, houses like these, 1411 01:45:34,862 --> 01:45:38,466 they'd put the baby in the front of the house. 1412 01:45:38,566 --> 01:45:40,968 That way if a woman was hanging laundry 1413 01:45:41,068 --> 01:45:43,405 and the baby cried, she could hear. 1414 01:45:43,471 --> 01:45:46,774 Maybe my mother hung laundry out back. 1415 01:45:48,410 --> 01:45:51,012 Sun's strongest in the front. 1416 01:45:51,112 --> 01:45:54,682 You seem to know more about me than I do, 1417 01:45:54,782 --> 01:45:55,917 so you tell me-- 1418 01:45:56,017 --> 01:45:57,919 were my parents good people? 1419 01:45:58,019 --> 01:46:00,788 Were they nice to baby Kay? 1420 01:46:03,658 --> 01:46:06,428 I'm sure they were. 1421 01:46:08,563 --> 01:46:11,466 What makes you so sure? 1422 01:46:11,566 --> 01:46:14,969 (Roy) 'Cause you're good people. 1423 01:46:15,069 --> 01:46:19,040 And good people come from good people. 1424 01:46:19,140 --> 01:46:21,643 Isn't that right, son? 1425 01:46:21,743 --> 01:46:22,910 That's right. 1426 01:46:23,010 --> 01:46:26,080 Well, I'm not so sure that's true. 1427 01:46:27,582 --> 01:46:30,485 But it's nice of you to say. 1428 01:46:30,585 --> 01:46:32,053 Oh, no. I'm-- 1429 01:46:32,153 --> 01:46:33,855 I'm not just saying it. 1430 01:46:33,955 --> 01:46:37,258 I know it. That's a fact. 1431 01:46:37,459 --> 01:46:39,193 I want to go outside. 1432 01:46:39,461 --> 01:46:40,462 That's a good idea. 1433 01:46:40,562 --> 01:46:41,863 Would you do me a favor? 1434 01:46:41,963 --> 01:46:44,532 Would you take Ginnie while you're at it? 1435 01:46:44,632 --> 01:46:47,835 She's probably biting on her nails by now. 1436 01:46:49,136 --> 01:46:50,705 I'll go with you. 1437 01:46:50,805 --> 01:46:51,573 Nah. 1438 01:46:51,673 --> 01:46:54,308 Uh, I need to talk to you-- 1439 01:46:54,509 --> 01:46:57,479 father to son, you know. 1440 01:46:57,579 --> 01:47:00,915 Let the girls get some wind in their hair. 1441 01:47:11,493 --> 01:47:13,561 We could walk for days, I'll bet, 1442 01:47:13,661 --> 01:47:15,830 and never see anything but this. 1443 01:47:15,930 --> 01:47:18,700 Wouldn't that be a thrill? 1444 01:47:19,734 --> 01:47:22,403 See, it was the girl-- sweet pea-- 1445 01:47:22,504 --> 01:47:23,571 that first mentioned it-- 1446 01:47:23,671 --> 01:47:26,541 the house being the same and all. 1447 01:47:26,641 --> 01:47:29,544 I thought she had it all wrong, naturally. 1448 01:47:29,644 --> 01:47:30,845 See, I knew-- 1449 01:47:30,945 --> 01:47:34,081 I knew I'd never seen this woman of yours before 1450 01:47:34,181 --> 01:47:37,585 'cause, hell, I never forget a face, never. 1451 01:47:37,685 --> 01:47:38,853 But... 1452 01:47:41,188 --> 01:47:44,025 still, there was something dogging me-- 1453 01:47:44,125 --> 01:47:45,527 a sound. 1454 01:47:45,560 --> 01:47:48,062 Halfway to Shreveport, I see a lady 1455 01:47:48,162 --> 01:47:51,132 standing by the side of the road. 1456 01:47:51,232 --> 01:47:53,434 Her mother. 1457 01:47:53,535 --> 01:47:56,904 That's when I knew what it was. 1458 01:47:57,004 --> 01:47:58,906 That sound in my head. 1459 01:48:00,174 --> 01:48:02,143 Her crying. 1460 01:48:04,111 --> 01:48:07,549 See, I had-- I'd forgotten... 1461 01:48:08,883 --> 01:48:10,818 about the baby. 1462 01:48:18,560 --> 01:48:22,029 What's that sound? Hear it? 1463 01:48:22,129 --> 01:48:25,099 (Buzzing) 1464 01:48:25,199 --> 01:48:26,868 Bugs. 1465 01:48:28,970 --> 01:48:30,705 No. 1466 01:48:34,275 --> 01:48:36,410 She doesn't know. 1467 01:48:36,578 --> 01:48:38,880 There's no reason for her to know, 1468 01:48:38,980 --> 01:48:41,082 no reason for me to tell her. 1469 01:48:41,182 --> 01:48:45,787 I--I realize that. I truly--truly do. 1470 01:48:47,589 --> 01:48:49,691 But this woman, she's different. 1471 01:48:49,791 --> 01:48:50,692 See, I... 1472 01:48:50,792 --> 01:48:53,695 I noticed that the first time I seen her-- 1473 01:48:53,795 --> 01:48:57,431 the way she looked at you, and the way you looked at her. 1474 01:48:57,599 --> 01:48:59,333 Hell, it was touching, truly. 1475 01:48:59,601 --> 01:49:02,203 She'll never know. 1476 01:49:02,303 --> 01:49:06,107 I swear it on my life. 1477 01:49:06,207 --> 01:49:09,611 Damn, I--I wish I could believe that. 1478 01:49:10,712 --> 01:49:12,880 But as much as we are the same, 1479 01:49:12,980 --> 01:49:16,117 you've always been a little too emotional. 1480 01:49:16,217 --> 01:49:18,953 I left her this morning. 1481 01:49:19,053 --> 01:49:21,789 I only came back 'cause of you... 1482 01:49:21,889 --> 01:49:23,691 this little game. 1483 01:49:24,726 --> 01:49:27,762 Oh, this ain't no game, junior. 1484 01:49:29,396 --> 01:49:31,866 You know me better than that. 1485 01:49:36,871 --> 01:49:40,875 I must be out of my fucking mind. 1486 01:49:45,647 --> 01:49:48,650 It's not gonna change, you know! 1487 01:49:48,683 --> 01:49:51,986 They don't grow this stuff but one color. 1488 01:49:56,357 --> 01:49:58,292 It's a shame, really. 1489 01:49:58,392 --> 01:50:01,996 So sweet, almost innocent. 1490 01:50:02,096 --> 01:50:03,230 She is innocent. 1491 01:50:03,330 --> 01:50:06,734 But I'm not. 1492 01:50:08,269 --> 01:50:10,738 Take me. 1493 01:50:12,239 --> 01:50:14,408 And she can't know. 1494 01:50:14,608 --> 01:50:17,011 I couldn't do that. 1495 01:50:18,612 --> 01:50:21,983 What kind of man would that make me? 1496 01:50:22,083 --> 01:50:24,719 A man shoot his own kin? 1497 01:50:24,819 --> 01:50:27,321 No. I couldn't sleep with that. 1498 01:50:27,421 --> 01:50:31,025 And I do prize my sleep. 1499 01:50:31,125 --> 01:50:34,261 There's really only one question here, son-- 1500 01:50:34,361 --> 01:50:36,263 do I do it... 1501 01:50:36,363 --> 01:50:38,365 or you? 1502 01:50:47,374 --> 01:50:49,877 (Neigh) 1503 01:50:54,749 --> 01:50:56,918 I could hear 'em. 1504 01:50:58,886 --> 01:51:02,189 You don't mind if I smoke, do you? 1505 01:51:03,657 --> 01:51:05,993 You know how I always enjoy a good cigar. 1506 01:51:06,093 --> 01:51:09,630 See, that's what separates me from other men-- 1507 01:51:09,731 --> 01:51:11,032 that I can tell the difference. 1508 01:51:11,132 --> 01:51:14,201 Good cigar's not what separates you from other men. 1509 01:51:14,301 --> 01:51:18,740 What separates you, junior? You fuck their wives? 1510 01:51:18,773 --> 01:51:20,842 I don't shoot their children. 1511 01:51:20,942 --> 01:51:22,576 You done what you were told, 1512 01:51:22,744 --> 01:51:25,379 there wouldn't have been any blood that night. 1513 01:51:25,479 --> 01:51:28,315 I didn't pull the trigger. 1514 01:51:28,415 --> 01:51:30,351 No, but you opened the door. 1515 01:51:30,451 --> 01:51:32,253 They were supposed to be asleep. 1516 01:51:32,353 --> 01:51:33,620 They're always supposed to be. 1517 01:51:33,755 --> 01:51:36,357 Besides, wasn't me that shot first. 1518 01:51:36,457 --> 01:51:38,760 I had no choice. 1519 01:51:40,828 --> 01:51:45,199 And the boy? Did he have a choice? 1520 01:51:45,299 --> 01:51:46,467 Fuck that little boy! 1521 01:51:46,567 --> 01:51:48,870 He almost got your daddy killed. 1522 01:52:05,352 --> 01:52:08,422 We had one bad night. 1523 01:52:08,522 --> 01:52:11,793 That was 30 years ago. 1524 01:52:12,960 --> 01:52:16,497 There was more than one bad night. 1525 01:52:16,597 --> 01:52:20,802 But that was your night, wasn't it, junior? 1526 01:52:24,505 --> 01:52:26,473 You're right. 1527 01:52:26,573 --> 01:52:29,276 You didn't pull the trigger. 1528 01:52:29,376 --> 01:52:31,345 You did open the door, 1529 01:52:31,445 --> 01:52:34,081 and now... 1530 01:52:34,181 --> 01:52:36,017 you brung her to me. 1531 01:52:39,086 --> 01:52:40,354 See... 1532 01:52:40,454 --> 01:52:42,389 you're stupid. 1533 01:52:42,489 --> 01:52:44,658 You always been stupid. 1534 01:52:44,826 --> 01:52:47,728 You was stupid when you were a little kid. 1535 01:52:47,829 --> 01:52:50,731 As a man, shit, you're being stupid now. 1536 01:52:50,832 --> 01:52:54,135 Who's got the gun, boy? Huh? Me? 1537 01:52:55,136 --> 01:52:56,070 Of course not. 1538 01:52:56,170 --> 01:52:59,106 Put it on me and pull the trigger. 1539 01:52:59,206 --> 01:53:01,008 Come on. Come on. 1540 01:53:02,176 --> 01:53:03,945 Hmm? 1541 01:53:06,147 --> 01:53:07,381 See? You can't. 1542 01:53:07,481 --> 01:53:09,316 You can't. Just can't. 1543 01:53:09,416 --> 01:53:11,352 You can't... 1544 01:53:11,452 --> 01:53:13,921 'cause we're kin. 1545 01:53:14,021 --> 01:53:15,022 Blood. 1546 01:53:21,963 --> 01:53:24,498 Look, you go ahead and run along 1547 01:53:24,598 --> 01:53:27,001 and fill up them candy machines. 1548 01:53:28,202 --> 01:53:31,172 Yeah, it's only right that I do it. 1549 01:53:32,874 --> 01:53:35,977 This way we both can sleep easier. 1550 01:53:48,990 --> 01:53:49,991 Dad. 1551 01:53:50,091 --> 01:53:51,525 Son? 1552 01:53:54,295 --> 01:53:56,163 Sweet dreams. 1553 01:53:56,263 --> 01:53:57,899 (Gunshot) 1554 01:54:54,388 --> 01:54:55,456 What happened? 1555 01:54:55,556 --> 01:54:57,291 Get in the truck. 1556 01:54:57,391 --> 01:54:58,325 But-- 1557 01:54:58,425 --> 01:55:00,027 get in the truck! 1558 01:55:29,090 --> 01:55:30,992 Hey. 1559 01:55:32,693 --> 01:55:35,196 Everything he told you... 1560 01:55:38,232 --> 01:55:40,401 it's a lie. 1561 01:56:09,696 --> 01:56:12,233 Thanks for the advice. 1562 01:57:11,158 --> 01:57:13,794 Don't be in a hurry to leave. 1563 01:57:15,296 --> 01:57:17,198 They know me here for years, 1564 01:57:17,298 --> 01:57:21,102 so you just stay as long as you want 1565 01:57:21,202 --> 01:57:24,238 till you figure out your next step. 1566 01:57:27,608 --> 01:57:29,710 You got your key? 1567 01:57:33,114 --> 01:57:36,783 Yeah. I got my key. 1568 01:57:41,355 --> 01:57:44,491 What was I doing in that house today? 1569 01:57:49,130 --> 01:57:52,166 Or am I crowding you? 1570 01:57:56,203 --> 01:57:58,472 There are some things that... 1571 01:58:00,607 --> 01:58:02,576 are better left unsaid. 1572 01:58:04,578 --> 01:58:08,315 Just does no good to talk about 'em. 1573 01:58:11,152 --> 01:58:13,220 No good at all. 1574 01:58:16,523 --> 01:58:17,991 It's like I said-- 1575 01:58:18,192 --> 01:58:21,228 I'm a creature of habit. 1576 01:58:21,328 --> 01:58:25,266 Each town I go, there's a place to eat, 1577 01:58:25,366 --> 01:58:27,234 place to sleep. 1578 01:58:30,171 --> 01:58:33,274 And in each town, there's also a woman. 1579 01:58:34,675 --> 01:58:36,810 I'm starting to miss them. 1580 01:58:39,180 --> 01:58:41,782 Sure. I understand. 1581 01:58:41,882 --> 01:58:45,252 I just sort of fell into your life, anyway. 1582 01:58:45,352 --> 01:58:47,254 There wasn't any reason to it. 1583 01:58:47,354 --> 01:58:50,257 God knows I've been a burden. 1584 01:58:51,292 --> 01:58:52,559 It's just... 1585 01:58:58,732 --> 01:59:01,768 I really haven't been myself these last few days. 1586 01:59:01,868 --> 01:59:03,870 Yes, you have. 1587 01:59:05,706 --> 01:59:08,809 You've been fine. 1588 01:59:12,246 --> 01:59:14,615 Better than fine. 1589 01:59:19,886 --> 01:59:23,557 Looks like they're almost gone. 1590 01:59:24,625 --> 01:59:26,293 Them bruises. 1591 01:59:45,546 --> 01:59:47,481 I better go. 1592 01:59:50,851 --> 01:59:53,320 I got a jukebox up the road 1593 01:59:53,420 --> 01:59:55,656 that's only playing George Jones. 1594 01:59:58,259 --> 02:00:00,327 That ain't so bad. 1595 02:00:04,265 --> 02:00:06,333 I guess not. 1596 02:00:19,846 --> 02:00:23,850 Hey, I stumble on any of those blue dimes of yours, 1597 02:00:23,950 --> 02:00:25,519 maybe I'll use a couple of them, 1598 02:00:25,619 --> 02:00:29,756 give you a call, let you know how I'm doing. 1599 02:00:29,856 --> 02:00:32,959 You know where to find me. 1600 02:00:36,463 --> 02:00:38,999 What's that on your pocket? 1601 02:00:47,274 --> 02:00:49,242 That's nothing. 1602 02:00:51,278 --> 02:00:53,347 That's just a little blood.100059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.