All language subtitles for Another.Gay.Sequel.2008.DVDRip.XviD-VoMiT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,659 --> 00:00:16,000 T�malo, t�malo, t�malo, t�malo, Jarod 2 00:00:16,718 --> 00:00:18,402 D�melo, d�melo, d�melo, d�melo, Griff 3 00:00:18,718 --> 00:00:20,402 �M�s fuerte! 4 00:00:22,881 --> 00:00:25,030 - Mi cabeza va a explotar - �Oh Dios! 5 00:00:27,823 --> 00:00:28,790 �Me vengo! 6 00:00:34,700 --> 00:00:36,577 �Que pasa?, chicos 7 00:00:45,924 --> 00:00:48,291 Despierta, Nico 8 00:00:51,515 --> 00:00:55,787 Despierta, mi nene, solo fue un mal sue�o 9 00:00:56,808 --> 00:00:59,788 Vengo a ver como est�, la peque�a se�orita 10 00:01:00,482 --> 00:01:02,224 �Que pas�? 11 00:01:03,318 --> 00:01:04,399 �Donde estoy? 12 00:01:04,421 --> 00:01:08,682 Peque�o, tuviste una pesadilla muy agitada 13 00:01:09,928 --> 00:01:12,721 Te acuerdas de mi, tu amigo el atractivo, Andy 14 00:01:13,105 --> 00:01:14,808 Y de mi, Orson Griff 15 00:01:15,613 --> 00:01:20,097 Yo soy Jarod, y no te olvides de mi abdomen, �el inolvidable? 16 00:01:22,833 --> 00:01:25,877 Tuve un sue�o muy extra�o 17 00:01:26,884 --> 00:01:30,602 Todo el mundo mor�a, excepto yo 18 00:01:32,170 --> 00:01:38,215 Y t�, t�, t�, estaban ah�, aunque se... 19 00:01:38,578 --> 00:01:41,167 ...ve�an un poco diferentes 20 00:01:44,520 --> 00:01:48,852 Todos tenemos sue�os tontos, �no es as�, ni�os? 21 00:01:49,326 --> 00:01:56,599 Y a veces aparecen actores que dicen cosas sin sentido como... 22 00:01:56,940 --> 00:02:02,649 ~S� ves dos pel�culas gays seguidas, van a pesar que eres realmente gay~ 23 00:02:10,787 --> 00:02:13,190 Ahora tienes muchas cosas en tu cabello, hijo 24 00:02:13,448 --> 00:02:17,560 Era un poco diferente antes, pero s� acostumbrar�n poco a poco 25 00:02:18,429 --> 00:02:22,413 De hecho, ahora son m�s lindos de lo que me acuerdo 26 00:02:23,459 --> 00:02:25,068 Estar� bien 27 00:02:25,357 --> 00:02:27,310 �QUE DEMONIOS! 28 00:02:28,799 --> 00:02:32,497 Peque�as nenas, �ya se pusieron suficiente lubricante para variar? 29 00:02:33,167 --> 00:02:34,786 �Si, Se�or! 30 00:02:35,722 --> 00:02:38,485 Disculpen, pero no estar� con ustedes esta vez chicos 31 00:02:39,254 --> 00:02:44,443 Cuando est�n en la playa, coloquen luces intermitentes en sus culos para decir "disponibles" 32 00:02:44,494 --> 00:02:47,640 Piensen en m� cada vez que tengan una oferta del transito 33 00:02:49,077 --> 00:02:53,231 Estar� en camino a m� partido de Golf 34 00:02:54,091 --> 00:02:56,295 Bien, que tenga un gran verano se�or, Muffster. 35 00:02:56,767 --> 00:02:58,181 �QUE CARAJO! 36 00:02:58,883 --> 00:03:02,905 Hablando de eso, �no ten�an que tomar el avi�n? 37 00:03:03,632 --> 00:03:09,373 Me imagino que no quieren perderse ning�n momento de sus vacaciones 38 00:03:09,798 --> 00:03:14,109 Ay mami, no existe lugar como "Fort Lauderdale" 39 00:03:17,000 --> 00:03:20,453 Otra Secuencia de Pel�cula Gay �Los Gays Se Vuelven Salvajes! 40 00:03:22,453 --> 00:03:25,453 Adaptaci�n; Jess Monray 41 00:03:26,453 --> 00:03:28,453 Sincronizaci�n; Zhenkirel 42 00:03:36,453 --> 00:03:40,453 Subt�tulos; HOMOQUEER 43 00:03:41,453 --> 00:03:46,453 Agradecimientos; Juan Carlos Daniel Huerta Julia Elizabeth 44 00:04:10,453 --> 00:04:13,453 �Vis�tanos! homoqueer.blogspot.com 45 00:04:54,710 --> 00:04:56,900 - Que alegr�a - �Estamos juntos otra vez! 46 00:04:59,155 --> 00:05:03,129 Veranos gays para quitarnos el polvo y alocarnos,... 47 00:05:04,372 --> 00:05:06,980 Bienvenidos a la aerol�nea transam�rica 48 00:05:08,844 --> 00:05:11,438 Soy la azafata, Debbie 49 00:05:12,068 --> 00:05:15,962 En la parte de atr�s se encuentra, Nancy Bibita 50 00:05:16,417 --> 00:05:18,445 Queremos darles la bienvenida, a todos abordo... 51 00:05:18,601 --> 00:05:24,346 S� Fort Lauderdale, no era nuestro destino,.. �ahora lo ser�! 52 00:05:26,790 --> 00:05:31,395 Hola, quiero decir que es un honor tenerlo a bordo,... 53 00:05:32,089 --> 00:05:34,775 - ���Uhhhh!!! - Ofrata 54 00:05:35,312 --> 00:05:39,117 - Soy su gran admiradora - Oh gracias 55 00:05:39,637 --> 00:05:42,620 Pero que tengo una noticia terrible 56 00:05:45,387 --> 00:05:48,195 �No hay ning�n piloto manejando el avi�n! 57 00:05:48,572 --> 00:05:51,153 Maldici�n, Nancy, �Contr�lese! 58 00:05:52,430 --> 00:05:56,168 Parece que tuvieron muchas aventuras en el verano pasado 59 00:05:56,680 --> 00:05:58,542 �Ahora ser�n activos? 60 00:05:58,964 --> 00:06:02,588 Pues bien, aqu� estoy como el, "pasivo hasta la muerte" 61 00:06:05,481 --> 00:06:06,844 Perd�n, disculpa... 62 00:06:07,417 --> 00:06:12,334 Todo grupo tiene una puta, �quien de ustedes ser� la se�orita? 63 00:06:13,134 --> 00:06:15,856 - Nico - Lo acepto 64 00:06:16,360 --> 00:06:18,798 M�s que una secuencia, tendremos diferentes experiencias... 65 00:06:19,304 --> 00:06:20,932 Ser�n nuevas aventuras 66 00:06:21,072 --> 00:06:23,196 Perfume de la lanza y sexo en p�blico 67 00:06:23,817 --> 00:06:24,971 �Salud! 68 00:06:25,970 --> 00:06:30,232 Griff y Jarod, �ir�n tambi�n a Florida para ligar? 69 00:06:30,735 --> 00:06:33,730 - Somos pareja - Una pareja mon�gama 70 00:06:33,857 --> 00:06:37,668 Que lindos, yo solo voy a vomitar 71 00:06:37,750 --> 00:06:41,129 D�ganme algo m�s importante, �cual de ustedes es m�s dotado? 72 00:06:43,584 --> 00:06:47,502 Vamos... Griff, queremos ver ese miembro moustroso... 73 00:06:51,864 --> 00:06:54,562 Perdone padre, pero somos gays 74 00:06:55,740 --> 00:06:59,360 Venir criatura, conf�ense todos sus pecados 75 00:07:03,628 --> 00:07:05,755 �Ya regreso! 76 00:07:07,073 --> 00:07:08,661 �Oh, Dios m�o! 77 00:07:11,073 --> 00:07:14,661 Oh padre, Ave Mar�a... 78 00:07:18,789 --> 00:07:23,675 Les habla su capit�n, tendremos un poco de turbulencia esta ma�ana 79 00:07:24,789 --> 00:07:25,675 �Que est� pasando? 80 00:07:34,518 --> 00:07:37,133 Oh no, �donde esta mi u�a? 81 00:07:38,387 --> 00:07:40,831 Oh Dios m�o, �tenemos una serpiente en el avi�n! 82 00:07:47,387 --> 00:07:49,831 Oh Maria, siento el poder de nuestro se�or 83 00:08:05,857 --> 00:08:09,182 En cualquier eventualidad... 84 00:08:09,398 --> 00:08:13,053 ...Deber�a usar cualquier mecanismo para fluctuar 85 00:08:34,372 --> 00:08:38,668 - Demasiados hombres - Nos va a faltar lubrificante 86 00:08:56,844 --> 00:08:59,277 �Ya se est�n divirtiendo? 87 00:09:00,282 --> 00:09:02,574 D�jeme presentarme 88 00:09:03,266 --> 00:09:05,500 Soy Tyrel Tirelle... 89 00:09:05,657 --> 00:09:10,254 La coordinadora de las actividades de la c�mara de comercio 90 00:09:10,954 --> 00:09:14,046 Es una pacer conocerla Tyrel Tyrel 91 00:09:15,117 --> 00:09:17,846 Se dice "Tyrel Tirelle" 92 00:09:18,698 --> 00:09:19,797 Es Franc�s 93 00:09:23,081 --> 00:09:28,062 Solo quiero asegurarme que ustedes tengan unas fabulosas actividades... 94 00:09:28,522 --> 00:09:31,582 Que tenemos aqu� en, Fort Lauderdale 95 00:09:33,663 --> 00:09:37,503 Ahora, tengan toda nuestra programaci�n 96 00:09:41,703 --> 00:09:46,313 Enlistado ver�n todas las actividades t�picas para el verano 97 00:09:46,865 --> 00:09:48,694 Como nuestro concurso del "contacto de paquetes" 98 00:09:49,061 --> 00:09:56,535 Incluyendo seminarios de auto-ayuda para ayudar a la hora de actuar 99 00:10:15,233 --> 00:10:16,769 Ah� est� Ofrata... 100 00:10:17,135 --> 00:10:19,661 Que Dios les bendiga... 101 00:10:29,902 --> 00:10:32,274 �Quien es ese? 102 00:10:53,325 --> 00:10:55,657 Aquellos son las Jaspers 103 00:10:56,372 --> 00:11:00,487 Les presento: Jasper, Jasper y Jasper 104 00:11:00,914 --> 00:11:03,133 �Santa erecci�n! 105 00:11:03,539 --> 00:11:09,673 Jasper es nuestro modelo impecable de la Barbie p�rdida... 106 00:11:10,286 --> 00:11:11,563 El es el l�der 107 00:11:11,612 --> 00:11:16,225 Pero, los otros dos s�lo existen para servirle a la reina 108 00:11:20,044 --> 00:11:22,585 Yo lo llamo "Jasper Chan" 109 00:11:23,211 --> 00:11:25,967 Domo-arigat� � imb�cil-domo. 110 00:11:26,978 --> 00:11:30,015 Es el tramoyista del "Jasper Principal" 111 00:11:30,321 --> 00:11:34,735 Se entera de la vida de todo el mundo... 112 00:11:35,262 --> 00:11:37,103 El ya sabe que estamos hablando sobre ellos 113 00:11:37,423 --> 00:11:40,568 Querido, "Jasper Chan" sabe de todo... 114 00:11:43,039 --> 00:11:48,014 Aquel es el m�s novato.. yo lo llamo, el "Jasper novato" 115 00:11:48,669 --> 00:11:51,635 Est� en proceso de ser odiado tambi�n 116 00:11:58,017 --> 00:11:59,897 Miren al frente, aqu� vienen ellos 117 00:12:03,845 --> 00:12:06,070 Somos las Jaspers 118 00:12:07,306 --> 00:12:10,831 Un placer, nosotras somos las Chers 119 00:12:12,478 --> 00:12:13,983 �De donde vienen? 120 00:12:14,006 --> 00:12:16,181 Nacimos y crecimos en St. Torn, California 121 00:12:17,591 --> 00:12:21,660 Pero ahora est�n en la Costa Este, y este es nuestro territorio 122 00:12:22,404 --> 00:12:25,340 T�menlo como un cumplido... 123 00:12:26,171 --> 00:12:28,714 Porque veremos m�s competencias contra Jaspers 124 00:12:29,171 --> 00:12:31,714 Ya que las Jaspers son las campeonas del a�o pasado 125 00:12:33,168 --> 00:12:35,814 Campeones...�de que? 126 00:12:36,032 --> 00:12:38,244 "Gays gone wild"! (Gays Se Vuelven Salvajes) 127 00:12:39,054 --> 00:12:44,041 Ahora en los "Gays Se Vuelven Salvajes" 128 00:12:44,496 --> 00:12:49,346 La se�orita Sandy Cove 129 00:12:54,978 --> 00:12:57,990 �Tienen los suficientes huevos para estar listos? 130 00:13:00,566 --> 00:13:01,949 Opss, �que tal estos? 131 00:13:04,961 --> 00:13:09,889 Gracias, dulzura. No se si hablo � hago un boquete... 132 00:13:10,535 --> 00:13:13,181 Bienvenidos a Fort Lauderdale 133 00:13:15,948 --> 00:13:18,332 �Pero de que se trata este verano? 134 00:13:18,623 --> 00:13:20,635 De ligar, Sandy! 135 00:13:21,355 --> 00:13:28,890 Como soy sofisticada, prefiero el t�rmino de "echar pegue" 136 00:13:29,407 --> 00:13:32,821 En nuestra competencia tendremos que arrasar con todo! 137 00:13:35,808 --> 00:13:38,961 Quien sea la m�s loca de este fin de semana... 138 00:13:39,311 --> 00:13:42,456 Ganar� muchas de nuestras... 139 00:13:42,989 --> 00:13:44,444 Fabulosas sorpresas... 140 00:13:44,780 --> 00:13:46,122 As� es, Sandy! 141 00:13:46,739 --> 00:13:49,775 Incluido un delicioso fin de semana en pareja... 142 00:13:50,253 --> 00:13:53,214 En Aspberry Park, Nueva Jersey! 143 00:13:55,509 --> 00:14:01,137 Nuestro para�so en plena construcci�n ser� fabuloso... 144 00:14:01,449 --> 00:14:04,489 Donde ustedes podr�n encontrar gente negra muy interesante 145 00:14:06,756 --> 00:14:11,655 Pero eso no es todo. Quien sea coronada como la se�orita Gone Wild 146 00:14:12,342 --> 00:14:15,047 Nuestra hero�na ganar� tambi�n... 147 00:14:15,508 --> 00:14:19,797 Una inscripci�n de fin de semana en Manhunt.net! 148 00:14:22,111 --> 00:14:24,345 Libere al ocioso dentro de usted 149 00:14:24,760 --> 00:14:26,181 �Cazando hombres! 150 00:14:27,235 --> 00:14:31,158 Pero Tyrell, estas olvidando nuestro s�per premio! 151 00:14:31,342 --> 00:14:36,637 �La posibilidad de ganar nuestra meta! 152 00:14:38,588 --> 00:14:45,553 Este filete de mi��n italiano es tambi�n inter y bien dotado, Sandy 153 00:14:46,288 --> 00:14:51,221 Capaz de estimular sus m�s locas fantas�as 154 00:14:52,414 --> 00:14:55,277 Pero tambi�n viene con mas accesorios... 155 00:14:55,803 --> 00:14:57,304 Con una truza dental 156 00:14:58,934 --> 00:15:06,331 Los participantes tendr�n una carta para marcar cuantas veces lo hacen 157 00:15:07,446 --> 00:15:13,237 Es muy f�cil: h�galo y marque, �h�galo y marque! 158 00:15:13,914 --> 00:15:15,999 �Que m�s? 159 00:15:29,232 --> 00:15:37,968 Preg�ntese: �Estoy preparada para ser la pr�xima se�orita "Gone Wild"? 160 00:15:45,427 --> 00:15:49,915 Esto es fant�stico, y esta competencia es aun m�s fant�stica, perras! 161 00:15:51,266 --> 00:15:53,862 Hey, �no tendr�amos dos camas por separado? 162 00:15:54,462 --> 00:15:56,754 Solo tenemos en tama�o King Size, mi reina 163 00:15:57,262 --> 00:16:01,008 Ve el lado positivo, podremos marcar nuestras cartas 164 00:16:02,703 --> 00:16:06,088 Me lastimas, �eres bruto! 165 00:16:06,502 --> 00:16:10,356 - Perd�n, �te lastime? - Si, me lastimaste... 166 00:16:11,415 --> 00:16:12,892 Hazlo de nuevo... 167 00:16:21,404 --> 00:16:25,371 �Los enamorados quieren ligar? 168 00:16:26,030 --> 00:16:30,079 Escuchen, Jarod y yo estamos todav�a inseguros para una relaci�n abierta.. 169 00:16:31,461 --> 00:16:32,449 �No es as� Jarod? 170 00:16:37,924 --> 00:16:39,450 �Anticuados! 171 00:16:43,331 --> 00:16:46,431 Digo, estar�a deprimido, pero... 172 00:16:47,026 --> 00:16:50,708 Admito que el sexo promiscuo �es atractivo y caliente! 173 00:16:50,954 --> 00:16:55,585 Pero no tenemos que comprobar que podemos ligar a otros, �no es as�? 174 00:16:56,846 --> 00:16:58,941 Las cosas cambian... 175 00:17:03,065 --> 00:17:08,109 Dejemos que los chicos resuelvan sus diferencias sexuales... 176 00:17:09,999 --> 00:17:11,478 En privado 177 00:17:17,563 --> 00:17:19,543 �Inyecci�n de Botox! 178 00:17:37,298 --> 00:17:40,155 - �Un amuleto? - Incre�ble 179 00:17:40,827 --> 00:17:48,278 �Sabes que voy a hacer?, lo colocare alrededor de mi cuello para la suerte 180 00:18:29,542 --> 00:18:31,108 �Estas bien? 181 00:18:31,507 --> 00:18:34,132 El era tan ardiente y lo arruin� 182 00:18:36,431 --> 00:18:40,077 Lo bueno es que puedo agarrar m� amuleto solo para m� 183 00:18:44,516 --> 00:18:50,195 Creo que le llamar� Kiki Kiki, el amuleto 184 00:19:11,261 --> 00:19:17,356 Entonces, �cuales reglas tendremos?, �dejaras que te penetren? 185 00:19:17,706 --> 00:19:22,066 �Quisieras verlo como me penetra? 186 00:19:26,395 --> 00:19:28,731 - Si, claro... - �Si? 187 00:19:52,766 --> 00:19:55,880 Espera, espera... 188 00:19:59,536 --> 00:20:01,416 �Y que sobre besar? 189 00:20:05,803 --> 00:20:14,545 No,.... no, tus labios solo son m�os 190 00:20:31,984 --> 00:20:34,368 - �Que esta pasando? - Entramos tambi�n a la competencia 191 00:20:37,193 --> 00:20:42,777 - �De verdad? - Y nadie podr� separarnos 192 00:20:42,778 --> 00:20:46,206 �Que comiencen los juegos! 193 00:20:54,380 --> 00:20:57,785 Ese flaco tiene 21cm de miembro 194 00:20:58,251 --> 00:20:59,808 � quiz�s 23 cm. 195 00:21:04,079 --> 00:21:06,670 La competencia comenz�, de hecho... 196 00:21:07,112 --> 00:21:09,768 �Ser� que ellos encontraron el amuleto de mala suerte? 197 00:21:11,823 --> 00:21:15,783 Quiz�s cualquier otro lo tenga 198 00:21:16,693 --> 00:21:19,206 La "Cher" est� us�ndolo 199 00:21:19,623 --> 00:21:21,511 Entiendan lo que dir�, Jaspers... 200 00:21:21,970 --> 00:21:25,459 �Ellos ser�n derrotados! 201 00:21:42,168 --> 00:21:46,435 Bienvenidos a "Los Gays Se Vuelven Salvajes" 202 00:21:53,097 --> 00:22:01,825 Con este juego, terminamos para la legendaria fiesta del sexo, este S�bado 203 00:22:05,215 --> 00:22:13,336 Hablando de la fiesta del sexo, aqu� viene la anfitriona Sandy Cove 204 00:22:20,525 --> 00:22:24,181 Las tetas de Sandy contienen el lubrificante "Hasta El Fondo".... 205 00:22:24,799 --> 00:22:28,287 Para poder deslizarse, use el lubricante "Hasta El Fondo" 206 00:22:29,511 --> 00:22:33,791 �D�ganme chicos! �Quien esta en el juego! 207 00:22:35,343 --> 00:22:40,549 El ganador recibir� una tarjeta con bonos extras para ganar 208 00:22:40,974 --> 00:22:45,107 Vamos a saltar para saber qui�n logra m�s distancia 209 00:23:19,584 --> 00:23:21,663 �Alto! 210 00:23:22,285 --> 00:23:24,629 �Que pensar� Jes�s? 211 00:23:25,348 --> 00:23:30,534 Me conocen del sitio "rapidinhas.com", y de los concursos de celebridades 212 00:23:31,138 --> 00:23:33,472 Pero ahora fui llamado por Jesucristo 213 00:23:34,123 --> 00:23:39,215 Nada de Britney, Paris � Lindsay, Louvem a Jes�s, Maria y Jos�! 214 00:23:39,492 --> 00:23:41,172 El para�so de todos. 215 00:23:42,155 --> 00:23:51,252 Nosotros somos homosexuales y no llegaremos a ninguna parte como pervertidos 216 00:23:52,455 --> 00:23:55,191 ~TODO EL SEXO Y JUEGOS PERVERTIDOS DAN MALA FAMA A LOS GAYS~ 217 00:24:05,211 --> 00:24:11,339 Todo por esa puta melosa, �Es inaceptable! 218 00:24:11,615 --> 00:24:13,278 - �Y que hacemos? - Si, �que hacemos? 219 00:24:16,508 --> 00:24:18,823 �Piensa en algo! 220 00:24:23,559 --> 00:24:31,551 De �ltimo momento, tenemos una substituci�n legal de Jasper Chan... 221 00:24:33,265 --> 00:24:34,779 ...por Jasper Oso 222 00:24:43,877 --> 00:24:44,995 �Mi amuleto? 223 00:25:05,002 --> 00:25:06,193 �Ganamos! 224 00:25:17,351 --> 00:25:22,380 Aquel se parece a alguien del Internet que tenia de contacto... 225 00:25:23,135 --> 00:25:25,443 �Estamos hablando de aquel sitio de Internet que entrabas? 226 00:25:28,240 --> 00:25:31,360 �Si!, el mejor del mundo, en pornograf�a gay 227 00:25:32,240 --> 00:25:33,360 �Delicioso! 228 00:25:35,316 --> 00:25:40,545 - �Qui�n es ese latino del que hablan? - El cantante 229 00:25:41,055 --> 00:25:45,231 �Crees que sea activo?, me parece activo, camina como activo, puedo olerlo.. 230 00:25:59,341 --> 00:26:01,223 Habla con el.. 231 00:26:02,188 --> 00:26:04,339 - �Por que yo? - Podr�as tener una oportunidad 232 00:26:05,848 --> 00:26:08,973 Hermoso, �quieres bailar? 233 00:26:10,643 --> 00:26:13,947 Claro, ve con el... 234 00:26:25,290 --> 00:26:27,219 �Todo esta bien?, lindo 235 00:26:28,259 --> 00:26:29,299 Si... 236 00:26:30,700 --> 00:26:34,784 A veces Jarod necesita espacio 237 00:26:38,656 --> 00:26:39,811 Besa a Polly 238 00:26:44,412 --> 00:26:50,304 Comenzamos mal, vengo en misi�n de paz, representando a los Jaspers 239 00:27:21,336 --> 00:27:22,826 Disculpas aceptadas 240 00:27:27,654 --> 00:27:33,101 -�Y que hago? -Cierra los ojos y absorbe, lindo 241 00:27:42,304 --> 00:27:44,824 �Vamos a bailar! 242 00:29:00,633 --> 00:29:02,834 Eres todo un bobo 243 00:29:04,343 --> 00:29:08,053 No te preocupes, yo soy, como dicen... 244 00:29:08,451 --> 00:29:11,930 Embajador del planeta "Paz y amor" 245 00:29:13,000 --> 00:29:17,026 Lu�s �ngel "de la cruz de la santa fe del padre nuestro que estas en los cielos, santificado sea tu nombre" 246 00:29:18,668 --> 00:29:20,026 Lu�s, en forma corta 247 00:29:21,020 --> 00:29:24,303 - �Que r�pido! - No tienes ni idea 248 00:29:26,809 --> 00:29:29,740 Andy Wilson, "bobo", en forma corta 249 00:29:31,292 --> 00:29:36,112 Sabes, yo veo a m�s gays aqu�, de los que hay en todo mi pa�s. 250 00:29:37,448 --> 00:29:42,991 Pero tenemos una frase gay "�Mira ese pajarito!" 251 00:29:45,916 --> 00:29:47,784 �Y que estas bebiendo? 252 00:29:48,200 --> 00:29:50,957 El "Gozz"...digo Ron, "Ron ligero"... 253 00:29:54,287 --> 00:29:58,953 - Pago la pr�xima ronda - �Dios m�o!, s�per lindo 254 00:29:59,010 --> 00:30:01,979 - �Donde aprendiste eso? - Quer�a ser un mago 255 00:30:02,100 --> 00:30:06,222 Buena idea, cuando yo estaba en Cuba, yo quer�a ser... 256 00:30:06,500 --> 00:30:07,900 �C�mo se dice en Ingl�s? 257 00:30:09,471 --> 00:30:10,466 Un ventr�locuo 258 00:30:12,152 --> 00:30:13,614 Oh, Dios m�o,.. 259 00:30:16,922 --> 00:30:21,024 Andy Wilson, el magn�fico 260 00:30:27,359 --> 00:30:28,239 - V�monos - Esta bien 261 00:31:09,278 --> 00:31:10,069 �V�monos! 262 00:31:27,104 --> 00:31:28,840 �Qu� es esto? 263 00:31:28,949 --> 00:31:33,680 Es mi dildo, amigo. Solo as� logro existarme verdaderamente... 264 00:31:34,430 --> 00:31:37,416 Amigo, eres tan rom�ntico... 265 00:31:37,609 --> 00:31:38,907 Lame mi cara, amigo 266 00:31:51,965 --> 00:31:53,110 �Qu� paso hermano? 267 00:31:53,908 --> 00:31:59,611 Me disculpas, pero me corte m� dedo y est� sangrando. Adi�s 268 00:32:05,338 --> 00:32:10,987 Jes�s nos ama, lo sabemos, As� dice en la Biblia 269 00:32:12,620 --> 00:32:16,477 Si, Jes�s nos ama 270 00:32:19,982 --> 00:32:24,389 �Somos de su jard�n... ...como t�! 271 00:32:26,128 --> 00:32:30,014 - Eres buen bailar�n - Yo solo sigo tus pasos 272 00:32:34,279 --> 00:32:37,538 Dejemos eso para un lugar apropiado, �esta bien? 273 00:32:38,920 --> 00:32:40,535 Quiz�s...�ahora mismo? 274 00:32:42,787 --> 00:32:46,491 Te veo ma�ana, Andy Wilson 275 00:32:47,059 --> 00:32:49,183 Sin tonter�as 276 00:32:57,038 --> 00:32:58,803 �Griff? 277 00:33:11,311 --> 00:33:13,647 - �Te gusta? - �Claro si! 278 00:33:17,730 --> 00:33:18,791 Me gusta, �lo adoro! 279 00:33:35,017 --> 00:33:36,062 Te extra�o 280 00:33:55,017 --> 00:33:58,062 - Andy = 2 cogidas - Activo desconocido = 1 cogida 281 00:34:48,187 --> 00:34:54,150 - �Quien pidi� una Sangr�a? - Era un Black Orange Bellini 282 00:34:55,363 --> 00:34:56,668 Claro, querida 283 00:34:59,989 --> 00:35:04,548 - Tenemos que encontrar su punto d�bil - Debe estar por ah� 284 00:35:11,546 --> 00:35:15,148 Bueno, �c�mo estuvo su noche? 285 00:35:16,966 --> 00:35:18,215 Un desastre 286 00:35:19,904 --> 00:35:23,151 Pues la m�a fue m�s que un desastre... 287 00:35:23,485 --> 00:35:24,701 �Que puta! 288 00:35:24,961 --> 00:35:28,066 Encontr� el m�s ardiente, perfecto e inocente chico... 289 00:35:28,416 --> 00:35:30,497 ...y termine con cualquiera en una alberca de hidromasaje 290 00:35:53,869 --> 00:35:55,946 �C�mo estuvo? 291 00:35:56,642 --> 00:35:57,878 Bien 292 00:35:59,525 --> 00:36:01,985 Cu�ntanos con detalles 293 00:36:02,983 --> 00:36:05,070 Griff, �donde est�n tus anteojos? 294 00:36:08,345 --> 00:36:10,434 Se quebraron... 295 00:36:12,382 --> 00:36:14,303 �No notaron mis nuevos lentes de contacto? 296 00:36:16,590 --> 00:36:18,454 �Te cogi� tan fuerte? 297 00:36:19,023 --> 00:36:22,812 Jarod, no sigas, solo nos la mamamos mutuamente... 298 00:36:25,542 --> 00:36:31,520 - �Que pasa?, fue tu idea desde al... - Pero nunca dije, no llegar a dormir 299 00:36:38,276 --> 00:36:44,563 D�jenme interrumpir este inc�modo momento cont�ndoles mi noche... 300 00:36:45,059 --> 00:36:48,002 Bien, de cualquier forma, �c�mo estuvo?, puto 301 00:36:49,749 --> 00:36:57,581 Por si acaso, yo le mame tanto el culo, que le deje todo abierto 302 00:36:58,445 --> 00:37:02,848 Hablando de abierto � cerrar con broche 303 00:37:03,202 --> 00:37:04,694 D�jenme preguntarles...�mi escote est� demasiado indiscreto? 304 00:37:05,301 --> 00:37:08,284 No deber�amos continuar, parece que no estamos preparados 305 00:37:08,690 --> 00:37:10,295 �Parece que no! 306 00:37:11,824 --> 00:37:13,825 Es mejor cerrar el escote y no contagiarte de ninguna enfermedad 307 00:37:14,717 --> 00:37:15,638 Adi�s chicos 308 00:37:17,872 --> 00:37:19,462 Porque quiz�s estoy leproso 309 00:37:22,249 --> 00:37:24,020 Espero que no sea contagioso... 310 00:37:32,985 --> 00:37:35,913 - Que rascadera es ese, �Japa? - Soy Jasper 311 00:37:35,985 --> 00:37:37,213 Como sea 312 00:37:53,115 --> 00:37:56,827 Disc�lpame por lo de anoche, estaba demasiado borracho 313 00:37:58,820 --> 00:38:00,576 Disculpas aceptadas 314 00:38:11,293 --> 00:38:13,332 Definitivamente ya no estamos en Cuba 315 00:38:15,923 --> 00:38:18,773 Que piensas sobre este asunto del concurso de infidelidad.. 316 00:38:20,523 --> 00:38:22,030 - �Los Gays Se Vuelven Salvajes? - Ese mismo 317 00:38:26,467 --> 00:38:28,455 No estoy preparado para tener sexo todav�a... 318 00:38:32,937 --> 00:38:34,541 �Tu si? 319 00:38:35,136 --> 00:38:35,830 No... no 320 00:38:40,403 --> 00:38:42,562 Solo ten�a curiosidad... 321 00:38:45,681 --> 00:38:47,225 Eres adorable 322 00:39:14,216 --> 00:39:14,997 Hola 323 00:39:17,224 --> 00:39:17,769 Hola... 324 00:39:21,533 --> 00:39:22,224 - Griff - Jarod 325 00:39:24,409 --> 00:39:29,841 Cuando sal� con ese chico, solo estaba pensando en ti 326 00:39:31,854 --> 00:39:34,469 �Tu pensaste en mi?, �Cierto? 327 00:39:35,784 --> 00:39:36,637 Claro... 328 00:39:37,391 --> 00:39:38,758 ... Al principio 329 00:39:40,573 --> 00:39:42,824 Estaba muy interesado en m� 330 00:39:44,685 --> 00:39:51,816 No voy a mentir, me gust� saber que alguien piense que soy ardiente 331 00:39:52,388 --> 00:39:54,187 - Yo pienso que eres ardiente - Lo se que tu, pero... 332 00:39:57,497 --> 00:39:59,545 Solo fue sexo... 333 00:40:03,476 --> 00:40:05,086 Pero t� sabes que eres a qui�n yo amo 334 00:40:11,592 --> 00:40:14,805 Quiz�s debemos agregar algunos l�mites, como.. 334 00:40:15,592 --> 00:40:18,805 Regla 1: Solo hacerlo estando juntos 335 00:40:19,786 --> 00:40:20,967 �Estas seguro? 336 00:40:22,790 --> 00:40:23,697 Podemos tratar... 337 00:40:24,505 --> 00:40:26,218 Si no nos gusta, lo dejamos 338 00:40:56,435 --> 00:40:59,999 �Chicos a la vista! 339 00:41:04,819 --> 00:41:12,927 Ah! Lindsay Lohan. �Ser� esa Britney? �Richard Finns con Aron St Cooper! 340 00:41:31,977 --> 00:41:33,289 �Me est� provocando? 341 00:41:41,606 --> 00:41:46,228 V�lgame, �finalmente lo har�?, deber�a tambi�n insinuarle... 342 00:41:55,427 --> 00:41:58,061 �Ave Mar�a, Madre de Jes�s! 343 00:42:05,327 --> 00:42:07,268 �Lagrimas virgenes! 344 00:42:11,437 --> 00:42:12,805 �Estigmata! 345 00:42:13,184 --> 00:42:14,911 No ser�a m�s bien una mierda-mata... 346 00:42:15,399 --> 00:42:17,678 �Es una se�al de Jes�s! 347 00:42:18,214 --> 00:42:20,676 Es sido escogido 348 00:43:37,995 --> 00:43:40,356 Tienes los ojos m�s bellos que he visto... 349 00:43:41,479 --> 00:43:43,774 �Podr�as repetirlo en Espa�ol? 350 00:44:17,894 --> 00:44:21,076 Sabes, tengo mucha hambre papi 351 00:44:23,305 --> 00:44:24,291 �Que quisieras? 352 00:44:25,251 --> 00:44:27,108 Un salchich�n... 353 00:44:28,251 --> 00:44:30,108 ...Con mucha salsa! 354 00:44:36,690 --> 00:44:38,425 �No quieres cogerme? 355 00:44:38,824 --> 00:44:40,263 Como todo mundo... 356 00:44:43,488 --> 00:44:44,081 Andy... 357 00:44:51,011 --> 00:44:52,285 Soy virgen 358 00:45:00,973 --> 00:45:02,717 Voy a buscar algo en la cafeter�a 359 00:45:10,180 --> 00:45:16,975 - Ataca hijo, usa ese trasero - �Pap�? 360 00:45:17,608 --> 00:45:22,372 Andy, escuche a su madre. Lu�s ser� un buen marido sin malicia 361 00:45:22,914 --> 00:45:29,948 No la escuches. �Y tus necesidades?, todo lo que te estas perdiendo ahora 362 00:45:30,728 --> 00:45:36,931 �Virgen?, vete al club, ...date prisa 363 00:45:37,241 --> 00:45:40,776 No te dir�a esas cosas horribles si el estuviera en este Cadilac 364 00:45:41,216 --> 00:45:44,196 Pero tu si estas en el Cadilac, Andy. 365 00:45:52,626 --> 00:45:54,931 Solamente ten�an hotdogs (perros calientes) 366 00:45:57,328 --> 00:45:59,118 �Podr�amos empezar, primero con un beso? 367 00:46:14,750 --> 00:46:16,678 Me gustas 368 00:46:18,754 --> 00:46:20,102 Me gustas tambi�n... 369 00:47:22,407 --> 00:47:25,482 �Espera!, estamos desnudos 370 00:47:25,965 --> 00:47:29,012 - Ah� est�n ellos oficial - C�digo #69 371 00:47:33,291 --> 00:47:34,684 Jasper 372 00:47:45,311 --> 00:47:46,242 Aqu� tienen se�oras 373 00:47:53,218 --> 00:47:54,996 �Santo cielo! 374 00:48:01,849 --> 00:48:02,888 �Mi cielo! 375 00:48:27,189 --> 00:48:29,432 Mueve el trasero, mu�vele, papi 376 00:48:30,389 --> 00:48:33,080 Regla #1: Solo jugaremos juntos 377 00:49:02,212 --> 00:49:05,530 Regla #2: No pasar toda la noche 378 00:49:26,844 --> 00:49:31,978 Regla #264: Ninguno m�s bonito que yo 379 00:49:46,150 --> 00:49:48,829 - �Hola? - �Papa?, soy yo 380 00:49:49,380 --> 00:49:50,917 Hijo, �todo esta bien? 381 00:49:51,330 --> 00:49:53,857 �Tendr�s un minuto?, de hecho necesito tu consejo 382 00:49:54,281 --> 00:49:56,401 Claro, solo me estoy vistiendo, contin�a, dime... 383 00:49:57,671 --> 00:50:02,020 Conoc� un chico aqu�, se llama Lu�s... 384 00:50:02,918 --> 00:50:06,476 El es grandioso, de hecho lo ha demostrado 385 00:50:07,314 --> 00:50:11,842 Lo que pasa es que Lu�s es virgen, y estoy vi�ndolo como mi novio 386 00:50:12,367 --> 00:50:13,542 �Est� circuncidado? 387 00:50:14,577 --> 00:50:16,577 No lo he visto aun, papa �Porque? 388 00:50:17,586 --> 00:50:19,726 Solo, estoy preguntando... 389 00:50:20,586 --> 00:50:22,726 - Esta bien, contin�a... - De cualquier modo 390 00:50:24,115 --> 00:50:30,130 Me gusta mucho, pero estoy mal, el motivo de las vacaciones es divertirme 391 00:50:30,590 --> 00:50:34,458 Solo tengo 20 a�os, y soy algo atractivo... 392 00:50:36,165 --> 00:50:40,255 La idea de tener algo con alguien virgen, me esta descontrolando 393 00:50:42,049 --> 00:50:43,292 �Que deber�a hacer? 394 00:50:44,313 --> 00:50:50,408 Si solo hubiera pensado solo en sexo no hubiera estado a tu madre... 395 00:50:50,809 --> 00:50:53,280 Con el tiempo, me quise comprometer... 396 00:50:54,866 --> 00:50:56,888 Si no hubiera sido as�, no te habr�a tenido, hijo 397 00:50:58,054 --> 00:51:03,284 Lo que trato de decir, es que escuches a tu coraz�n... 398 00:51:03,694 --> 00:51:04,595 � tu culo 399 00:51:06,491 --> 00:51:10,305 Sabes una cosa, pienso que tienes toda la raz�n 400 00:51:11,368 --> 00:51:13,775 - Gracias, papa - De nada, hijo 401 00:51:23,155 --> 00:51:24,170 - �Hola pap�! - �Hola hijo! 402 00:51:24,519 --> 00:51:26,307 - ��Pap�?! - �D�game? 403 00:51:28,827 --> 00:51:30,811 - �Que estas haciendo aqu�? - No s� t�, pero yo... 404 00:51:31,183 --> 00:51:32,524 ..Escucho lo que dice mi culo 405 00:51:36,565 --> 00:51:37,853 Estaba bien apretado... 406 00:51:39,994 --> 00:51:42,305 Solo dame un momento y lo pongo de vuelta... 407 00:51:43,691 --> 00:51:45,458 Normalmente tu madre me ayuda con esto... 408 00:51:52,107 --> 00:51:55,413 Que manera de quitar la tensi�n, buena suerte 409 00:51:56,107 --> 00:51:58,413 Aqu� va, ... �papa se vuelve salvaje! 410 00:52:30,209 --> 00:52:32,093 Creo que se cay� algo 411 00:52:34,193 --> 00:52:35,085 �Quien eres t�? 412 00:52:35,436 --> 00:52:37,266 Soy Stan, el trit�n 413 00:52:39,695 --> 00:52:41,418 Y yo soy "Sharon Stone" 414 00:52:42,475 --> 00:52:44,172 No me crees, observa... 415 00:53:02,939 --> 00:53:05,161 Ahora lo veo... 416 00:53:07,367 --> 00:53:08,457 �Cual es tu nombre? 417 00:53:10,345 --> 00:53:11,284 Nico 418 00:53:12,533 --> 00:53:14,349 Seguidor de la tierra 419 00:53:15,507 --> 00:53:18,158 Pareces triste, Nico, �te ocurre algo? 420 00:53:19,396 --> 00:53:20,693 Me siento como extraterrestre 421 00:53:21,688 --> 00:53:24,596 Bueno, yo tampoco soy como los otros chicos tampoco 422 00:53:39,191 --> 00:53:40,209 Si, puedo verlo... 423 00:53:46,699 --> 00:53:52,831 - Hey peque�o chico - No Stan, no te vayas 424 00:53:53,432 --> 00:53:55,782 �Con qui�n estas hablando? 425 00:54:00,025 --> 00:54:01,605 Stan, el trit�n 426 00:54:03,107 --> 00:54:08,568 �Oh si?, d�jame presentarte a Jack, la serpiente 427 00:54:13,258 --> 00:54:15,015 No estoy tan desesperado... 428 00:54:16,741 --> 00:54:17,388 ...todav�a 429 00:54:27,426 --> 00:54:30,732 Nico perdi� su amuleto Kiki 429 00:54:33,426 --> 00:54:35,732 Se lo voy a guardar 430 00:55:27,308 --> 00:55:32,925 �La fiesta de los piojos!... gran fiesta tenemos aqu�... 431 00:55:33,759 --> 00:55:36,228 ...estamos en el pubis, �hey! 432 00:55:36,405 --> 00:55:41,355 �La fiesta de los piojos!... estamos en el pubis... 433 00:55:43,000 --> 00:55:45,355 �La fiesta de los piojos! 434 00:55:46,405 --> 00:55:48,355 �La fiesta de los piojos! 435 00:57:48,105 --> 00:57:49,433 �Cogelo! 436 00:58:31,669 --> 00:58:34,031 �Todos est�n bien? 437 00:58:38,137 --> 00:58:39,822 No, no.. 438 00:58:41,439 --> 00:58:44,564 Siento que me hacen falta... 439 00:58:46,308 --> 00:58:47,875 Si, me siento m�s blanco... 440 00:58:49,245 --> 00:58:52,387 Al menos todav�a tenemos el mejor puntaje de la competencia 441 00:58:53,162 --> 00:59:01,403 Es cierto, Jarod. Y cada participante recibir� una truza de Aussiebum 442 00:59:02,981 --> 00:59:06,427 Si�ntase bien, use calzones de marca Aussiebum... 443 00:59:12,603 --> 00:59:14,021 No puedo salir... 444 00:59:15,414 --> 00:59:17,251 Le promet� a Lu�s que me iba a esperar... 445 00:59:17,660 --> 00:59:20,263 Si yo lo tuviera, al menos como un consuelo 446 00:59:20,522 --> 00:59:21,621 Si como no 447 00:59:22,975 --> 00:59:27,776 �Est�n molestos hoy, ...estos muchachos? 448 00:59:28,782 --> 00:59:34,832 Yo tengo algo que los animar�, les traje un pastel de "cangrejo" 449 00:59:36,896 --> 00:59:39,224 � �quiz�s una manzana con par�sitos? 450 00:59:41,832 --> 00:59:45,373 �� quiz�s una pizza? 451 00:59:48,421 --> 00:59:51,026 - Adi�s, perdedores... - Paz y amor, perras... 452 00:59:52,992 --> 00:59:56,108 Como siempre, Jasper, dijo la �ltima palabra 453 00:59:58,304 --> 00:59:59,864 �Eso lo crees? 454 01:00:05,270 --> 01:00:06,468 �Eso lo crees? 455 01:00:58,647 --> 01:01:00,879 Gracias por la ayuda, Tyrell 456 01:01:02,187 --> 01:01:07,632 Mis muchachos. Siempre he querido poner en su lugar a esas perras 457 01:01:07,957 --> 01:01:08,873 �Que! 458 01:01:09,395 --> 01:01:14,839 Ese amuleto, es de tab�, cosas terribles ocurren por eso 459 01:01:17,805 --> 01:01:20,997 �Vamos a celebrar! 460 01:02:33,921 --> 01:02:38,236 Operaci�n venganza, Jaspers 461 01:02:38,736 --> 01:02:43,625 Esta noche ser� una noche llena de terror 462 01:02:44,227 --> 01:02:48,199 �Como nunca se haya visto! 463 01:02:50,259 --> 01:02:55,485 Pero aquellos chicos, se�or, �no ser�a mejor dejarlos un poco? 464 01:02:58,382 --> 01:03:00,671 Pienso que olvidaste... 465 01:03:01,681 --> 01:03:03,004 ...que tienes agallas 466 01:03:27,617 --> 01:03:29,649 �Podemos hacerlo? 467 01:03:31,005 --> 01:03:32,462 �Estas seguro? 468 01:03:37,792 --> 01:03:40,204 Mi cuarto esta ocupado 469 01:03:42,675 --> 01:03:44,637 Diablos, el m�o tambi�n 470 01:03:47,641 --> 01:03:49,538 �Que importa!... 471 01:04:01,853 --> 01:04:07,915 Que el poder de Dios, os perdone 472 01:04:09,501 --> 01:04:10,589 �Que fue eso? 473 01:04:11,626 --> 01:04:13,460 �Paris Hilton? 474 01:04:14,430 --> 01:04:16,400 Si, muy gracioso... 475 01:04:22,239 --> 01:04:24,666 Andy, tu papa esta teniendo algunos problemas con todo estos accesorios 476 01:04:24,980 --> 01:04:28,412 Se ve apretado, �que piensas? 477 01:04:31,364 --> 01:04:32,932 �Quien fue ese? 478 01:04:35,776 --> 01:04:37,031 Mi padre 479 01:04:39,933 --> 01:04:41,480 Creo que deber�a de irme 480 01:04:41,976 --> 01:04:43,833 No, por favor, por favor... 481 01:04:44,314 --> 01:04:46,502 Lo estaba disfrutando... 482 01:04:46,749 --> 01:04:49,945 Todo a su hora, Andy 483 01:04:50,002 --> 01:04:54,353 Estamos en la fiesta de verano, el tiempo, es ahora 484 01:05:00,432 --> 01:05:01,805 �Diablos! 485 01:05:16,352 --> 01:05:19,745 Estoy nervoso. Nunca pens� que har�amos un tr�o juntos 486 01:05:20,083 --> 01:05:22,626 �Usamos el plateado � usamos el dorado? 487 01:05:23,478 --> 01:05:24,857 El dorado... 488 01:05:25,267 --> 01:05:26,819 Brilla con tus pesta�as... 489 01:05:28,115 --> 01:05:30,039 Y con las de abajo... 490 01:05:55,106 --> 01:05:57,926 Oye, tibur�n. �Lo has hecho con un peque�o cachorro? 491 01:06:00,282 --> 01:06:02,077 �Scoby-dooby-doooooo! 492 01:06:21,677 --> 01:06:24,145 Somos novatos en esto 493 01:06:25,132 --> 01:06:28,375 No se preocupen chicos, yo soy un excelente maestro 494 01:06:32,564 --> 01:06:34,066 �Nos ense�as! 495 01:06:34,669 --> 01:06:35,682 Mu�vanse 496 01:06:36,730 --> 01:06:37,971 Repito, mu�vanse 497 01:06:42,964 --> 01:06:45,785 Hola, soy de la limpieza 498 01:06:46,324 --> 01:06:47,182 �Disculpa? 499 01:06:47,710 --> 01:06:52,683 No te preocupes papi, Consuelo ya ha visto de todo 500 01:07:01,950 --> 01:07:03,950 "SUPER PEGAMENTO" 501 01:07:11,684 --> 01:07:13,309 �Quieres jugar? 502 01:07:14,023 --> 01:07:15,636 Quieres jugar... 503 01:07:16,272 --> 01:07:20,349 Buen chico, buen chico... 504 01:07:27,340 --> 01:07:31,408 Chicos, �ya han estado en un tren del amor? 505 01:07:36,117 --> 01:07:41,346 T� de espaldas, mientras tu novio te penetra, y yo le doy por atr�s 506 01:07:42,684 --> 01:07:43,902 �De acuerdo! 507 01:07:54,940 --> 01:07:57,415 Pasen el lubrificante, por favor 508 01:07:57,919 --> 01:07:59,488 - Por supuesto - Gracias 509 01:08:09,646 --> 01:08:11,863 - Estoy pegado - Y yo tambi�n 510 01:08:12,341 --> 01:08:13,370 Yo tambi�n 511 01:08:16,705 --> 01:08:19,186 �Oh, Dios m�o! 512 01:08:21,969 --> 01:08:24,486 �Soy completamente claustrof�bico! 513 01:08:26,377 --> 01:08:28,520 Deben calmarme, sin p�nico 514 01:08:31,490 --> 01:08:35,130 Llamen al 911, llamen a la polic�a de la costa... 515 01:08:39,648 --> 01:08:43,035 - �Estas bien? - Me arranc� la piel, ese hijo de puta 516 01:08:44,320 --> 01:08:46,937 �Detente!, me vas arrancar todo mi recto 517 01:08:47,404 --> 01:08:48,747 �Que hacemos? 518 01:08:53,759 --> 01:08:54,758 Disculpa, disculpa 519 01:09:03,137 --> 01:09:03,945 Taxi 520 01:09:20,296 --> 01:09:27,555 Hola, mi gl�teo est� sangrando y mi dedo �ndice esta atorado en su ano 521 01:09:29,371 --> 01:09:33,086 Y yo perd� mi piercing en otro con mi "xeca", esta bien 522 01:09:38,290 --> 01:09:40,230 �Quieres jugar? 523 01:09:43,319 --> 01:09:44,798 �Quieres jugar?, vamos chico �quieres subirte en mi culo? 524 01:09:51,784 --> 01:09:53,870 M�ntame, papi, �m�ntame!, Lu�s 525 01:09:56,505 --> 01:09:58,186 Me llaman Sparky, por cierto... 526 01:10:00,481 --> 01:10:03,401 Oh, si. Sparky, mete ese miembro en mi... 527 01:10:05,123 --> 01:10:06,929 Oh Lu�s, Lu�s! 528 01:10:13,783 --> 01:10:14,626 - �Andy? - �Pap�? 529 01:11:22,753 --> 01:11:26,936 Andy, no es momento apropiado, �pero podr�as sellar mi tarjeta? 530 01:11:27,855 --> 01:11:30,667 - �Pap�? - OK, tienes raz�n, disculpa 531 01:11:40,818 --> 01:11:42,701 �Stan! 532 01:11:43,146 --> 01:11:44,167 �Estas por ah�? 533 01:11:45,633 --> 01:11:48,083 Te traje unas flores 534 01:11:49,824 --> 01:11:51,911 Se�or trit�n 535 01:12:00,540 --> 01:12:02,711 - Te extra�� - Yo tambi�n te extra��... 536 01:12:03,819 --> 01:12:06,620 - �Puedes salir del agua? - Si, puedo 537 01:12:07,138 --> 01:12:08,684 Pero por poco tiempo 538 01:12:21,820 --> 01:12:26,399 T� eres hermoso 539 01:12:26,909 --> 01:12:34,635 Lo s�, y lo har�a contigo, pero no tengo por donde... 540 01:12:37,037 --> 01:12:38,622 Pero tiene una boca.. 541 01:12:39,972 --> 01:12:41,025 �Lujurioso! 542 01:12:42,211 --> 01:12:44,521 Esa no era mi intensi�n es que, yo... 543 01:12:49,313 --> 01:12:50,692 �Podr�as besarme?... 544 01:12:53,157 --> 01:12:57,628 Pero, si te beso, podr�amos enamorarnos mutuamente 545 01:12:59,258 --> 01:13:01,249 y no podr�amos estar juntos 546 01:13:01,591 --> 01:13:04,539 Maldecidos, por siempre... 547 01:13:07,182 --> 01:13:11,024 Nos convertir�a en dos peces viviendo en el agua 548 01:13:12,197 --> 01:13:15,786 Algun d�a, yo tendr� dos piernas,... 549 01:13:16,811 --> 01:13:18,252 ..y un pene para hacerlo 550 01:13:18,936 --> 01:13:20,263 y aun m�s 551 01:13:20,933 --> 01:13:24,203 y yo lograr� tus deseos especiales 552 01:13:26,827 --> 01:13:30,088 Excelente oferta para alguien solitario 553 01:13:51,643 --> 01:13:56,324 Donde exista el agua, siempre me veras 554 01:14:27,577 --> 01:14:31,571 Lu�s, por favor...puedo explicar 555 01:14:34,387 --> 01:14:36,484 Es que... 556 01:14:37,720 --> 01:14:40,824 No puedo explicarlo todo 557 01:14:43,588 --> 01:14:47,555 Solo quiero que sepas que por mas solo que me sent�a 558 01:14:50,343 --> 01:14:52,128 T� siempre ser�s el primer chico que verdaderamente bes� 559 01:15:07,389 --> 01:15:09,620 Lo siento por lo de Lu�s 560 01:15:10,909 --> 01:15:12,972 Y lo mucho que te gusta 561 01:15:14,382 --> 01:15:17,650 Tambi�n siento que no hayas encontrado a nadie 562 01:15:18,892 --> 01:15:21,430 El verano ya casi termina y aun estamos derrotados... 563 01:15:29,171 --> 01:15:33,412 Est� todav�a aquella sauna de 24 horas, podr�amos todav�a ganar 564 01:15:33,766 --> 01:15:36,461 Talvez lo que necesitamos es... 565 01:15:37,048 --> 01:15:42,317 Una gran noche de sue�os... 566 01:15:43,497 --> 01:15:44,794 Esta bien 567 01:15:55,389 --> 01:15:57,013 Todo para ganar el concurso 568 01:16:01,400 --> 01:16:03,648 �Disfruta el sauna! 569 01:16:25,523 --> 01:16:27,195 �Cogeme! 570 01:16:30,436 --> 01:16:31,796 Lu�s 571 01:17:08,881 --> 01:17:12,033 "Donde veas agua, ah� estar�" 572 01:17:14,602 --> 01:17:18,881 Debo estar teniendo una pesadilla, esto no puede estar pasando 573 01:17:20,929 --> 01:17:22,240 �Por favor! 574 01:17:24,899 --> 01:17:26,356 �Maldici�n! 575 01:17:45,244 --> 01:17:46,900 - Por aqu�! - Lu�s! 576 01:17:47,949 --> 01:17:48,625 �Que estas haciendo aqu�? 577 01:17:49,153 --> 01:17:51,653 Es tu sue�o, tienes que venir conmigo 578 01:17:58,888 --> 01:18:00,002 Ya vienen, ya vienen 579 01:18:00,560 --> 01:18:02,482 D�jenos solos, porque queremos estar juntos 580 01:18:04,912 --> 01:18:06,398 Somos pasivos 581 01:18:12,252 --> 01:18:15,547 Funcion�, creo que se fueron 582 01:18:16,268 --> 01:18:17,411 Gracias a Dios 583 01:18:25,662 --> 01:18:27,694 "Fisting" (dedo en el culo) 584 01:18:28,722 --> 01:18:29,850 No queremos fisting 585 01:18:30,662 --> 01:18:32,000 "Fisting" (dedo en el culo) 586 01:18:42,883 --> 01:18:44,573 Gota, gotitas.. 587 01:18:45,883 --> 01:18:46,573 Gota, gotitas.. 588 01:18:54,564 --> 01:18:57,037 ~ Cu�ndo me siento deprimido ~ 589 01:18:57,761 --> 01:19:00,246 ~ Sue�o en contar las horas ~ 590 01:19:00,695 --> 01:19:05,515 ~ Bailo en la lluvia dorada contigo ~ 591 01:19:07,198 --> 01:19:13,436 ~ Pasamos las horas, y nuestro amor nunca termina ~ 592 01:19:13,570 --> 01:19:18,613 ~ Cu�ndo bailo en la lluvia dorada contigo ~ 593 01:19:19,972 --> 01:19:25,003 ~ Cuando sientas problemas, rompa esas paredes de percepci�n ~ 594 01:19:26,787 --> 01:19:31,051 ~ Y deja que fluya todo en mi ~ 595 01:19:32,582 --> 01:19:35,522 ~ Libere sus rencores ~ 596 01:19:36,051 --> 01:19:38,972 ~ Y sue�a con un arco iris amarillo ~ 597 01:19:39,377 --> 01:19:44,382 ~ Rel�jate y deja tu amor, haga pipi ~ 598 01:19:45,639 --> 01:19:51,456 ~ Pues venga conmigo, libera tus h�bitos ~ 599 01:19:52,039 --> 01:19:57,638 ~ Nadando en un mar dorado ~ 600 01:19:58,501 --> 01:20:01,357 ~ Guarda tus tab�s ~ 601 01:20:01,767 --> 01:20:04,376 ~ Pero tus palabras brillar�n ~ 602 01:20:04,811 --> 01:20:09,915 ~ Sea sincero consigo ~ 603 01:20:11,412 --> 01:20:14,068 ~ Por cascadas y r�os ~ 604 01:20:14,537 --> 01:20:17,345 ~ Recuerdo todos mis sue�os ~ 605 01:20:17,829 --> 01:20:23,217 ~ Y ahora dejo todo fluir ~ 606 01:20:24,171 --> 01:20:29,560 ~ Entonces s�gueme y lib�rate ~ 607 01:20:30,431 --> 01:20:35,712 ~ En las profundidades del mar dorado ~ 608 01:21:09,620 --> 01:21:11,588 �Fisting! (dedo en el culo) 609 01:21:30,612 --> 01:21:31,948 - �� N0 !! - �� SI !! 610 01:21:33,621 --> 01:21:34,659 �Estas bien? 611 01:21:38,505 --> 01:21:39,539 Si 612 01:21:40,399 --> 01:21:42,893 De hecho 613 01:21:44,155 --> 01:21:45,181 Me siento estupendo 614 01:21:45,453 --> 01:21:47,411 �Que es ese olor? 615 01:21:51,092 --> 01:21:54,290 - �Que ocurre? - Tuve la peor de las pesadillas 616 01:21:56,017 --> 01:21:57,525 �Que le ocurri� a tu mano? 617 01:21:57,717 --> 01:21:59,404 �Qu� le pas� a tu trasero? 618 01:22:00,411 --> 01:22:02,364 Finalmente hicimos un tr�o (three way) 619 01:22:02,725 --> 01:22:04,861 �Fue con Freddy Kruger? 620 01:22:06,369 --> 01:22:07,962 Casi nos cuesta la vida 621 01:22:09,173 --> 01:22:14,698 Espero que en un trio, no pase algo peor 622 01:22:15,223 --> 01:22:16,924 Suena buena idea 623 01:22:17,772 --> 01:22:21,107 �Ustedes tuvieron algo esta ma�ana? 624 01:22:22,828 --> 01:22:24,169 No 625 01:22:25,741 --> 01:22:27,932 M�s bien yo he ligado 626 01:22:32,580 --> 01:22:35,573 Deber�a haber muerto cuando me penetro 627 01:22:38,497 --> 01:22:40,130 �Me ha tocado! 628 01:22:41,058 --> 01:22:47,446 Todo ese olor a pene que tengo por hab�rselo mamado 629 01:22:48,067 --> 01:22:49,156 �Se lo mame! 630 01:22:54,226 --> 01:22:57,296 Extra�o 631 01:22:59,313 --> 01:23:01,499 Aqu� estamos en "Los Gays Se Vuelven Salvajes" 632 01:23:06,355 --> 01:23:08,947 Patrocinio de palabras-sujas.com 633 01:23:09,256 --> 01:23:11,754 Donde nunca ha chateado 634 01:23:13,990 --> 01:23:21,337 Ay�denme a recibir a nuestra estrella del show, la se�orita Sandy Cove 635 01:23:22,911 --> 01:23:23,786 �Que hay? 636 01:23:25,768 --> 01:23:31,173 El momento ha llegado, que comience la org�a 637 01:23:42,480 --> 01:23:44,579 Feliz org�a, chicos 638 01:23:56,018 --> 01:23:57,975 �Que estoy haciendo aqu�? 639 01:24:01,217 --> 01:24:02,402 Buena suerte, chicos 640 01:24:10,361 --> 01:24:12,477 Largu�monos de aqu� 641 01:24:33,065 --> 01:24:35,875 Me gustar�a hacer un anuncio 642 01:24:38,184 --> 01:24:40,219 Soy Nico y,... 643 01:24:41,344 --> 01:24:42,835 Soy un extraterrestre 644 01:24:47,130 --> 01:24:52,394 En toda mi vida, nunca tuve dudas sobre m�, ni por un segundo 645 01:24:54,720 --> 01:24:56,802 ...Entonces vine a Fort Lauderdale 646 01:24:59,543 --> 01:25:02,161 Vine para divertirme, como el resto de ustedes... 647 01:25:04,048 --> 01:25:09,112 Ser parte de este elenco planetario de diversi�n... 648 01:25:11,718 --> 01:25:12,825 Pero... 649 01:25:13,634 --> 01:25:17,268 Acabe descubriendo la alegr�a de los juegos acu�ticos 650 01:25:20,254 --> 01:25:22,686 Pensando en el secreto de la vida 651 01:25:26,105 --> 01:25:29,676 Y no es, quien la tiene m�s grande � quien esta dotado... 652 01:25:31,521 --> 01:25:33,409 � quien se viste mejor... 653 01:25:35,951 --> 01:25:38,071 � quien tiene el mejor sexo... 654 01:25:41,188 --> 01:25:46,747 Son aquellas 5 palabras que recordar� por el resto de mi vida... 655 01:25:50,016 --> 01:25:54,668 Yo Soy Lo Que Soy 656 01:25:57,588 --> 01:25:59,183 ~ Yo soy lo que soy ~ 657 01:26:01,998 --> 01:26:03,316 Siempre 658 01:26:08,491 --> 01:26:10,518 Llamando a otros pasajeros 659 01:26:11,138 --> 01:26:13,121 De la nave interestelar 660 01:26:15,626 --> 01:26:16,953 �Me escuchan? 661 01:26:22,326 --> 01:26:24,368 �ltima llamada... 662 01:27:01,069 --> 01:27:04,019 Recibimos tu telegrama, chica 663 01:27:05,290 --> 01:27:09,967 Tyrell Tirell, report�ndose 664 01:27:12,411 --> 01:27:14,733 Estamos todos excitados, se�or 665 01:27:16,123 --> 01:27:20,332 �Que emoci�n!, soy la se�orita simpat�a 666 01:27:31,389 --> 01:27:34,291 Estoy tan feliz que hayamos salido de ah� 667 01:27:37,276 --> 01:27:39,458 Por la monogamia 668 01:27:50,148 --> 01:27:53,449 Andy ya no est� en busca de sexo, �lo sabias? 669 01:27:55,050 --> 01:27:55,882 �No? 670 01:27:59,309 --> 01:28:01,495 Y ahora, �que quiere? 671 01:28:02,903 --> 01:28:05,080 Te quiere a ti 672 01:28:34,297 --> 01:28:35,390 Soy el pizzero 673 01:28:48,737 --> 01:28:50,008 �Te amo, hombre! 674 01:28:50,516 --> 01:28:51,675 Carajo, yo tambi�n te amo 675 01:29:20,280 --> 01:29:22,683 Abran sus corazones, p�ngase sus vestimentas 676 01:29:27,279 --> 01:29:30,777 Te expulso demonio, te libero del sexo promiscuo 677 01:29:31,888 --> 01:29:34,133 �Fuera!, no m�s mamadas, no m�s "cazar hombres" 678 01:29:39,254 --> 01:29:42,272 No escuchen, o�dos sordos, sigan cogiendose... 679 01:29:44,529 --> 01:29:51,000 Te escuch�, tengo el poder de Jes�s, det�n... 680 01:29:51,549 --> 01:29:54,328 Disculpa, ya no me divierto desde que ten�a 17 a�os de edad 681 01:30:02,995 --> 01:30:06,664 Padre, nadie nos hace caso, �que debemos hacer? 682 01:30:07,208 --> 01:30:10,121 Sugiero que nos unamos a esta gente en su reuni�n 683 01:30:10,668 --> 01:30:12,019 Ofrata ha regresado 684 01:30:13,698 --> 01:30:14,761 �Qui�n tiene el lubricante? 685 01:30:17,655 --> 01:30:22,267 Estoy feliz de estar en el lado ...donde quiero siempre estar 686 01:30:27,807 --> 01:30:29,869 Yo no dije que estoy esperando algo.. 687 01:30:32,768 --> 01:30:35,500 �No lo estas? 688 01:30:36,826 --> 01:30:38,167 Claro... 689 01:30:39,500 --> 01:30:41,800 Mientras est�s en mi culo 690 01:30:41,900 --> 01:30:43,697 Hay D�os m�o 691 01:30:46,743 --> 01:30:48,312 - Hola, baby - �Asco! 692 01:30:49,798 --> 01:30:51,725 Oh si, yo s� que me deseas 693 01:31:06,579 --> 01:31:08,038 Se gentil... 694 01:31:08,946 --> 01:31:11,084 Nunca fue usado antes... 695 01:31:11,883 --> 01:31:13,366 Bien, entonces.. 696 01:31:13,791 --> 01:31:15,327 S� como hacerlo.. 697 01:31:44,117 --> 01:31:47,947 "Anothey Gay Movie", y m�tete esto por el trasero 698 01:31:53,106 --> 01:31:55,408 Y ahora en segundo lugar... 699 01:31:56,635 --> 01:31:58,332 Jasper, la candidata 700 01:32:07,862 --> 01:32:13,689 Y ahora, la ganadora de la se�orita Gone Wild, es.. 701 01:32:15,895 --> 01:32:18,264 �Nico! 702 01:32:48,282 --> 01:32:51,055 �Maldita sea!, quiero que recuenten los votos... 703 01:32:52,686 --> 01:32:56,261 Abre camino, tonta, aqu� viene el nuevo l�der Jasper 704 01:33:02,257 --> 01:33:07,315 Y l�mpiate querida, tienes algo en los labios 705 01:33:12,790 --> 01:33:14,129 �Y ahora? 706 01:33:35,845 --> 01:33:36,934 Stan 707 01:33:44,039 --> 01:33:48,206 Adonde sea que brille esto, piensa en m� 708 01:33:54,017 --> 01:33:57,040 Y, �que aprendimos en nuestra nueva aventura en Florida? 709 01:33:59,475 --> 01:34:02,354 Yo aprend� que Andy, es un tremendo activo 710 01:34:02,722 --> 01:34:04,755 Y yo aprend� que t� eres el tipo de vida que quiero 711 01:34:08,103 --> 01:34:12,498 Y aprendimos que el pizzero, realmente si sabe entregar 712 01:34:15,360 --> 01:34:19,234 Y yo aprend� que la tercera parte ser� en... 713 01:34:20,687 --> 01:34:22,552 El espacio sideral... 714 01:34:25,552 --> 01:34:27,956 Por el regreso pr�ximo de, "Another gay movie" 715 01:34:29,073 --> 01:34:31,470 "GAYS EN EL ESPACIO"54428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.