Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,155 --> 00:00:03,720
Kau ingin berkencan denganku?
2
00:00:05,449 --> 00:00:07,010
Tidak.
3
00:00:07,485 --> 00:00:10,540
[Bulletin Board SMA Seoyeon
Kim Junhyuk, seorang yang menggodaku
mendapatkan pacar baru setelah bepergian]
4
00:00:11,101 --> 00:00:14,626
[EP. 15 Tentang Kejujuran]
Perhatian! Ta-da.
5
00:00:14,626 --> 00:00:17,240
- Coba tebak apa di dalamnya.
- Kau membeli tas baru?
6
00:00:17,240 --> 00:00:20,345
- Cantik. - Bukan itu.
- Bagus.
7
00:00:22,375 --> 00:00:26,615
Ta-da! Ini alkohol, guys.
8
00:00:26,615 --> 00:00:28,335
- Luar biasa.
- Dari mana kau mendapatkannya?
9
00:00:28,335 --> 00:00:31,215
Ayahku punya lemari penyimpanan alkohol.
Aku mengambilnya disana.
10
00:00:31,215 --> 00:00:33,665
Bagaimana kalau ayahmu tahu?
11
00:00:33,665 --> 00:00:35,925
Tidak akan.
Dia tidak akan tahu.
12
00:00:35,925 --> 00:00:37,660
Ada banyak botol minuman alkohol di sana.
13
00:00:37,660 --> 00:00:40,965
- Aku belum pernah minum alkohol.
- Aku tidak mau meminumnya.
14
00:00:40,965 --> 00:00:43,600
Lihat dia!
Kita berenam sedang bersama!
15
00:00:43,600 --> 00:00:47,120
Aku melakukan penelitian.
Kita harus menyesapnya.
16
00:00:47,120 --> 00:00:49,035
Kau melakukan penelitian?
17
00:00:50,391 --> 00:00:52,111
Hei, Nam Siwoo.
18
00:00:56,500 --> 00:00:58,620
Sedikit saja.
19
00:00:58,620 --> 00:01:01,792
- Minum sedikit.
- Bersulang!
20
00:01:01,792 --> 00:01:04,682
Hei, Bebeb!
21
00:01:04,682 --> 00:01:07,417
Aku rasa aku mabuk
22
00:01:07,480 --> 00:01:11,475
Bebeb, kamu terlihat lucu saat pipimu memerah.
23
00:01:11,475 --> 00:01:13,590
Apa kau mabuk setelah meminum segitu?
24
00:01:35,210 --> 00:01:37,980
- Cha Kihyun.
- Ya?
25
00:01:37,980 --> 00:01:41,380
Aku mau muntah.
26
00:01:41,400 --> 00:01:44,340
Do Hana, kau punya kantong plastik?
27
00:01:44,360 --> 00:01:46,140
Tidak.
28
00:01:46,160 --> 00:01:48,800
Pakai saja tasmu.
29
00:01:48,800 --> 00:01:53,005
- Ayo ke tolilet.
- Cepatlah!
30
00:02:43,147 --> 00:02:44,730
[A-TEEN]
31
00:02:59,452 --> 00:03:02,277
- Halo?
- Bu Guru.
32
00:03:02,660 --> 00:03:05,730
- Bu Guru lagi apa?
- Kenapa kau belum tidur?
33
00:03:06,745 --> 00:03:09,840
- Begini...
- Pergilah tidur.
34
00:03:09,840 --> 00:03:13,860
Aku merindukanmu jadi aku menelpon.
35
00:03:13,860 --> 00:03:18,590
Aku agak sibuk sekarang.
Baiklah.
36
00:03:18,870 --> 00:03:21,500
- Anda sedang dimana?
- Aku sedang di club.
37
00:03:21,500 --> 00:03:24,495
Aku sibuk. Sampai jumpa hari senin.
38
00:03:26,830 --> 00:03:29,580
Ya, bu guru.
39
00:03:29,580 --> 00:03:31,800
Jangan terlalu banyak minum.
40
00:03:31,820 --> 00:03:34,300
Aku sudah minum banyak.
Tidak apa-apa.
41
00:03:34,300 --> 00:03:36,240
Ha Min, pergilah tidur.
42
00:03:42,129 --> 00:03:44,429
Aku memiliki hari yang buruk.
43
00:03:47,802 --> 00:03:51,272
Ya, nenek. Aku baik-baik saja.
44
00:03:52,454 --> 00:03:55,294
Eh? Tidak, tidak.
45
00:03:55,294 --> 00:03:57,224
Kau sudah makan malam?
46
00:03:58,875 --> 00:04:01,910
Aku tidak butuh uang.
Lagian ini bukan bepergian.
47
00:04:02,395 --> 00:04:05,185
Kami hanya keluar sebentar.
48
00:04:05,985 --> 00:04:09,640
Baik. Aku akan menelponmu lagi
di perjalanan pulang.
49
00:04:10,165 --> 00:04:12,605
Jangan menungguku.
Tidurlah.
50
00:04:13,745 --> 00:04:15,470
Iya.
51
00:04:18,045 --> 00:04:20,485
- Kim Hana!
- Oh, ya ampun.
52
00:04:21,520 --> 00:04:24,785
Kau menelpon ibumu atau nenekmu?
53
00:04:24,785 --> 00:04:26,900
Siapa menurutmu?
54
00:04:26,900 --> 00:04:29,310
Kau lihat aku mendapat telepon dari ibuku.
55
00:04:32,565 --> 00:04:34,595
Kenapa kau disini?
56
00:04:35,775 --> 00:04:38,200
Yeo Boram dan Cha Kihyun
sedang bersama.
57
00:04:38,200 --> 00:04:40,280
Do Hana dan Nam Siwoo
akan mulai berkencan segera.
58
00:04:40,280 --> 00:04:42,670
Jadi aku pergi.
59
00:04:45,830 --> 00:04:48,095
Kau mau berkencan denganku?
60
00:04:49,905 --> 00:04:51,840
Tidak.
61
00:04:55,690 --> 00:04:57,765
Hanya kita yang tertinggal.
62
00:04:57,765 --> 00:05:01,390
Lagian juga ada rumor di sekolah kalau kita berkencan.
63
00:05:02,121 --> 00:05:06,060
- Aku kira akan lebih baik kalau kita...
- Kau ...
64
00:05:06,060 --> 00:05:08,790
Sudah banyak gadis yang kau minta keluar denganmu.
65
00:05:09,035 --> 00:05:11,540
Pilih salah satu yang kau sukai.
66
00:05:11,540 --> 00:05:14,435
Hei! Salah satu yang ku sukai?
67
00:05:14,509 --> 00:05:16,094
Aku kecewa.
68
00:05:17,735 --> 00:05:19,820
Kau juga tidak cukup baik.
69
00:05:21,213 --> 00:05:23,348
Kau pun.
70
00:05:25,817 --> 00:05:29,752
Aku rasa aku lebih baik darimu.
71
00:05:31,719 --> 00:05:35,794
Tidak, kau juga tidak cukup baik.
72
00:05:36,425 --> 00:05:39,140
Berhentilah berbohong.
73
00:05:39,140 --> 00:05:41,265
Kelakuan buruk nantinya akan terungkap.
74
00:05:41,686 --> 00:05:47,940
Apa yang kau katakan adalah kebohongan.
75
00:05:47,940 --> 00:05:50,610
Aku bersikap baik agar seseorang
menyadari kalau yang ku katakan itu bohong.
76
00:05:50,610 --> 00:05:53,860
Ya, itu sangat jelas.
Hati-hatilah.
77
00:05:53,860 --> 00:05:56,146
Imejmu bisa jadi buruk seketika.
78
00:05:56,840 --> 00:05:58,840
Seperti kamu?
79
00:05:59,350 --> 00:06:01,095
Berhentilah bersikap baik pada setiap orang,
80
00:06:01,095 --> 00:06:03,225
berhentilah mencoba agar disukai seseorang.
81
00:06:05,260 --> 00:06:08,275
- Kau tidak punya harga diri?
- Itu kepribadianku.
82
00:06:09,315 --> 00:06:11,498
Aku ingin menjadi baik kepada semua orang.
83
00:06:11,498 --> 00:06:13,653
Kau menyukai orang lain.
84
00:06:16,101 --> 00:06:18,152
Tutor mu.
85
00:06:18,432 --> 00:06:20,682
- Memangnya kenapa?
- Kau tidak merasa bersalah padanya?
86
00:06:20,682 --> 00:06:23,657
Kau selalu menggoda Do Hana dan aku.
87
00:06:24,848 --> 00:06:26,998
Apa dia tahu itu?
88
00:06:28,185 --> 00:06:31,176
Maaf karena mengatakan ini
89
00:06:32,141 --> 00:06:34,411
tapi aku tidak pernah melakukannya untukmu.
90
00:06:34,411 --> 00:06:37,321
Orang-orang tahu siapa yang mirip dengan mereka.
91
00:06:37,930 --> 00:06:41,460
Bukankah kau menyukainya?
Rumor bahwa kita berkencan.
92
00:06:41,460 --> 00:06:44,650
Kau pernah memanfaatkan itu.
Bukankah itu suatu kebohongan?
93
00:06:44,650 --> 00:06:47,400
- Aku tidak pernah berbohong.
- Kau tidak punya uang untuk biaya bepergian.
94
00:06:47,400 --> 00:06:49,625
Bagaimana bisa kau masuk sekolah seni?
95
00:06:50,738 --> 00:06:52,839
Bukan kah nenekmu yang membiayainya?
96
00:06:53,265 --> 00:06:55,232
Atau...
97
00:06:57,308 --> 00:06:59,141
Kau tidak menghadirinya.
98
00:07:02,281 --> 00:07:05,585
Apa itu beneran?
99
00:07:06,544 --> 00:07:10,980
- Aku hanya asal tebak dan ternyata benar.
- Apa?
100
00:07:10,980 --> 00:07:13,995
- Kalau yang lain tahu, kira-kira bagaimana reaksinya?
- Hentikan.
101
00:07:13,995 --> 00:07:16,325
- Kalau Do Hana dan Yeo Boram mengetahuinya...
- Hei.
102
00:07:43,481 --> 00:07:47,755
Siwoo. Ponselmu berdering.
103
00:07:49,569 --> 00:07:51,623
Dari tadi berdering.
104
00:08:08,418 --> 00:08:11,880
- Halo?
- Halo.
105
00:08:11,880 --> 00:08:14,860
Bukannya ini ponsel Siwoo?
106
00:08:20,860 --> 00:08:25,490
- Ya, tapi Siwoo...
- Siapa ini?
107
00:08:27,748 --> 00:08:31,880
Aku temannya.
108
00:08:31,880 --> 00:08:34,872
Seorang teman mengangkat
teleponnya pada jam 3 malam?
109
00:08:34,872 --> 00:08:37,207
Siapa kau?
110
00:08:37,207 --> 00:08:39,850
Kalian dimana?
Jawab aku!
111
00:08:47,280 --> 00:08:49,535
Oh, kepalaku sakit.
112
00:08:49,563 --> 00:08:53,023
Aku berpura-pura seperti tidak ada yang terjadi.
113
00:09:01,320 --> 00:09:03,720
Aku menghindarinya.
114
00:09:04,529 --> 00:09:06,780
Aku pergi dulu.
115
00:09:08,470 --> 00:09:10,504
Aku juga tidak tahu kenapa aku melakukannya.
116
00:09:12,952 --> 00:09:16,455
Ada apa?
Apa aku mengatakan sesuatu yang salah?
117
00:09:16,455 --> 00:09:20,605
Kau tidak jauh beda.
Kau tahu Do Hana menyukaimu.
118
00:09:21,643 --> 00:09:25,396
Itu bohong.
Sebuah kebohogan pada Nam Siwoo dan Do Hana.
119
00:09:26,082 --> 00:09:28,518
Kau berpura-pura seperti kau tidak punya ide.
120
00:09:28,580 --> 00:09:30,770
Apa aku perlu mengatakannya?
121
00:09:30,770 --> 00:09:35,032
Kau tahu Siwoo menyukainya.
Benar, kan?
122
00:09:35,032 --> 00:09:37,397
Jujurlah.
123
00:09:38,770 --> 00:09:42,288
- Kenapa kau sangat emosi?
- Apa?
124
00:09:43,773 --> 00:09:47,258
- Kau...
- Kalian sedang apa?
125
00:09:48,467 --> 00:09:50,959
Aku rasa mereka berkencan.
126
00:09:54,304 --> 00:09:56,311
Benar.
127
00:09:56,917 --> 00:09:59,480
Boram, kau sudah merasa lebih baik?
128
00:09:59,480 --> 00:10:02,554
Ya, aku baik-baik saja.
129
00:10:02,554 --> 00:10:06,140
Dia tidak baik-baik saja.
Dia masih butuh waktu untuk sadar.
130
00:10:06,140 --> 00:10:08,720
- Bye! Kami pergi dulu.
- Nikmati kencanmu!
131
00:10:08,740 --> 00:10:11,870
Pelan-pelan!
Pelan-pelan!
132
00:10:11,870 --> 00:10:14,023
- Tahanlah.
- Tidak, tidak.
133
00:10:39,245 --> 00:10:40,962
Maaf.
134
00:10:42,969 --> 00:10:46,605
- Aku ingin memberitahumu sesuatu.
- Sampai jumpa nanti. Aku mau pulang.
135
00:10:46,605 --> 00:10:53,575
Menjadi jujur,
Aku tidak ingin jujur.
136
00:10:54,833 --> 00:10:56,083
Kenapa?
137
00:10:56,821 --> 00:11:02,908
Kadang-kadang orang tidak berbuat jujur
karena mereka takut.
138
00:11:02,908 --> 00:11:04,728
Tidak apa-apa.
139
00:11:06,711 --> 00:11:09,015
Karena... kalau aku jujur,
140
00:11:09,984 --> 00:11:13,955
Aku akan berakhir menghadapi...
141
00:11:15,569 --> 00:11:17,813
hal kejam, kenyataan yang pahit.
142
00:11:35,200 --> 00:11:40,003
Alih Bahasa oleh Little_Pie
Find me on instagram : sarii_sarr
Watampone, 16 Agustus 2018
143
00:11:42,846 --> 00:11:46,968
- Ya, ayah. Ada apa?
- Kau dimana?
144
00:11:46,968 --> 00:11:50,640
Putramu Cha Kihyun
145
00:11:50,640 --> 00:11:53,910
memiliki hal untuk di diskusikan dengan teman dekat
146
00:11:53,910 --> 00:11:55,185
tentang masa depan dan karir.
147
00:11:56,060 --> 00:11:58,235
Dan kau mencuri alkohol untuk diskusi?
148
00:11:58,235 --> 00:12:00,639
Hei, apa kau sudah gila?
149
00:12:00,639 --> 00:12:02,530
Pulang sekarang!
10843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.