Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,058 --> 00:00:22,188
Я помог изменить сексуальные устоиэтой страны
2
00:00:22,439 --> 00:00:25,525
и сделать легальным
3
00:00:25,608 --> 00:00:31,573
поход в магазин, чтобы законновзять порнофильм напрокат.
4
00:00:32,032 --> 00:00:35,952
Я помог воплотить это в жизнь
в этой стране.
5
00:00:36,411 --> 00:00:39,956
Я освободил много членов и «кисок».
Вот что я думаю,
6
00:00:40,040 --> 00:00:43,042
вот что я имею в виду,если говорить начистоту.
7
00:00:43,126 --> 00:00:45,003
В ПАМЯТЬ О ДЖОННИ КИЗЕ
1940-2018
8
00:00:56,973 --> 00:00:59,893
КРИСТИ КЭНИОН
9
00:01:00,769 --> 00:01:02,729
ДЖЕНТИЛ
10
00:01:03,313 --> 00:01:05,732
ТЕРА ПАТРИК
11
00:01:06,733 --> 00:01:08,943
ДЖЕННА ПРЕСЛИ
12
00:01:10,612 --> 00:01:13,239
ПРИЯ РАИ
13
00:01:14,908 --> 00:01:17,160
БОННИ РОТТЕН
14
00:01:17,994 --> 00:01:20,038
ХЕРШЕЛ СЭВАДЖ
15
00:01:22,332 --> 00:01:24,667
ЛЮК УАЙЛДЕР
16
00:01:26,377 --> 00:01:28,546
АЛЕКСАНДРА СИЛК
17
00:01:57,075 --> 00:02:00,078
Я работала семь лет официанткой,
прежде чем попасть в эту сферу.
18
00:02:00,203 --> 00:02:01,204
ЭБИГЕЙЛ МАК
АКТРИСА
19
00:02:01,287 --> 00:02:02,956
Я училась в колледже.
Я была бедной студенткой.
20
00:02:03,039 --> 00:02:06,334
Я занималась продажами
таймшера и ненавидела свою работу.
21
00:02:06,417 --> 00:02:07,460
АЛЕКС ЧЕНС
АКТРИСА
22
00:02:07,544 --> 00:02:10,672
Теперь я довольна своей работой.
23
00:02:10,797 --> 00:02:12,757
Даже в неудачные дни
24
00:02:12,841 --> 00:02:15,343
я напоминаю себе о том,насколько я люблю свою работу,
25
00:02:15,468 --> 00:02:16,803
и что следующий день будет лучше.
26
00:02:17,011 --> 00:02:18,721
Она такая: «Пожалуйста,отыграй сцену».
27
00:02:18,805 --> 00:02:20,390
А я: «Я не снимаюсь в сраном порно.
А теперь вали отсюда».
28
00:02:20,473 --> 00:02:21,349
ТИ РЭД
АКТЕР
29
00:02:21,432 --> 00:02:23,226
А они мне: «Мы заплатим тебе
втрое больше, чем ты получаешь
30
00:02:23,309 --> 00:02:25,270
на постоянной работе, за 45 минут того,
31
00:02:25,395 --> 00:02:27,188
чем ты занимался дома бесплатно
три часа назад».
32
00:02:27,272 --> 00:02:29,107
И я такой: «Ладно.
Давайте сделаем это».
33
00:02:30,275 --> 00:02:32,527
Я снималась с нимв своем первом фильме в 2006-м.
34
00:02:32,610 --> 00:02:33,611
КЭЙДЕН КРОСС
АКТРИСА
35
00:02:33,695 --> 00:02:35,155
- Всё прошло плохо... очень.
- Всё прошло плохо... очень.
36
00:02:35,238 --> 00:02:36,072
МАНУЭЛЬ ФЕРРАРА
АКТЕР
37
00:02:36,614 --> 00:02:39,784
Это было ужасно. После этого
я три года не хотел с ней работать.
38
00:02:39,868 --> 00:02:43,454
- Но три года спустя мы поработали.
- И всё прошло хорошо.
39
00:02:43,538 --> 00:02:45,540
- И всё прошло хорошо.
- И сейчас мы женаты.
40
00:03:13,026 --> 00:03:14,819
Ко мне относились по-другому.
41
00:03:22,368 --> 00:03:25,872
Думаю, стало сложнее в средней школе,
42
00:03:25,997 --> 00:03:28,333
дети издевались надо мной. И...
43
00:03:29,959 --> 00:03:31,377
На меня могли напасть.
44
00:03:33,046 --> 00:03:34,839
Меня удерживали, отрезали волосы.
45
00:03:38,426 --> 00:03:42,722
Я была симпатичной.Из-за этого девочки были жестоки.
46
00:03:42,805 --> 00:03:46,100
Такие вещи случались со мной постоянно,когда я была подростком.
47
00:04:03,284 --> 00:04:06,162
Меня нельзя укротить.
48
00:04:06,788 --> 00:04:09,332
Понимаете, дикий и необычный ребенок,
49
00:04:09,415 --> 00:04:10,917
не такой, как все.
50
00:04:13,920 --> 00:04:15,588
Мне просто нравилось быть свободной.
51
00:04:18,341 --> 00:04:21,469
ПРИЯ РАИ
52
00:04:26,891 --> 00:04:29,894
Говорят: «Сначала идет скромность,потом - желание себя показать».
53
00:04:29,978 --> 00:04:33,690
Два разных типа личности.
Один другого не лучше.
54
00:04:33,773 --> 00:04:36,150
Они разные. Общество пытается донести,
55
00:04:36,234 --> 00:04:38,027
что один лучше другого, но это не так.
56
00:04:38,111 --> 00:04:39,821
ТОПЛЕСС-СПОРТБАР И ГРИЛЬ
ВРЕМЯ РАБОТЫ: 23.00 - 02.00
57
00:04:39,904 --> 00:04:41,406
ЛУЧШИЙ ТОПЛЕСС-КЛУБ ДОЛИНЫ
58
00:04:41,489 --> 00:04:42,615
РАЗВЛЕКАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА
59
00:04:42,782 --> 00:04:45,326
Помните, ребята, когда вы
бросаете деньги во время боев,
60
00:04:45,410 --> 00:04:46,869
делайте это снаружи клетки.
61
00:04:46,953 --> 00:04:49,956
Не хочется учить вас,
как устроить дождь.
62
00:04:50,039 --> 00:04:50,957
Член
63
00:05:00,967 --> 00:05:04,429
Я в восторге именно от этого боя.
64
00:05:04,512 --> 00:05:07,056
Для меня это что-то новенькое.
Даже не знаю.
65
00:05:07,140 --> 00:05:10,393
Я хочу это попробовать, повеселиться
и быть чуточку сексуальной.
66
00:05:10,476 --> 00:05:13,271
И я сказала: «Чёрт. Сделаем это».
67
00:05:17,900 --> 00:05:18,901
«Хастлер»
68
00:05:35,043 --> 00:05:37,003
Итак. На чём я остановилась?
69
00:05:37,086 --> 00:05:41,382
Я родилась в Нью-Дели. Я оказалась
в Америке, когда мне было 8 месяцев.
70
00:05:41,466 --> 00:05:45,553
Меня удочерила очень религиозная семья.
71
00:05:45,845 --> 00:05:49,307
Они усыновили четверых, у них былотрое своих детей, поэтому...
72
00:05:49,474 --> 00:05:52,310
Их дети старше, они участвуютв церковной жизни,
73
00:05:52,393 --> 00:05:57,440
поэтому они не совсем в курсе того,
кто я, чем занимаюсь.
74
00:05:59,484 --> 00:06:02,070
Да, она знала, что мы должны приехать.
75
00:06:02,153 --> 00:06:04,572
Что мы будем хорошими детьми из Индии.
76
00:06:04,655 --> 00:06:07,825
Мы будем учиться в школе, как все дети,которые приехали из Индии.
77
00:06:07,909 --> 00:06:09,702
Помню, мама смотрит на брата...
78
00:06:09,827 --> 00:06:10,703
УЭСТ-ВАЛЛИ
79
00:06:10,828 --> 00:06:13,873
...и говорит:
«Ты должен был стать инженером».
80
00:06:14,624 --> 00:06:17,210
Потом говорит: «Ты должна была стать
моим доктором».
81
00:06:17,960 --> 00:06:21,130
А я стала доктором любви.
82
00:06:21,881 --> 00:06:23,466
Ей это не очень нравилось.
83
00:06:31,557 --> 00:06:33,059
Кажется, всё в порядке.
84
00:06:40,024 --> 00:06:42,777
В 1993, когда мне было 15,я забеременела.
85
00:06:43,111 --> 00:06:45,696
Помню, были такие школы для беременных.
86
00:06:45,780 --> 00:06:49,867
Туда отправляливсех беременных девочек.
87
00:06:50,284 --> 00:06:53,037
Мы приезжали на машинах скорой,учились там
88
00:06:53,121 --> 00:06:56,082
до родов, а потом возвращалисьв школу, так что...
89
00:06:56,165 --> 00:06:58,793
Безусловно, это был другой мир.
90
00:06:58,918 --> 00:07:01,629
Я оглядываюсь назад, но...
Я сделала это.
91
00:07:02,797 --> 00:07:06,342
Я была вынуждена
очень быстро повзрослеть.
92
00:07:06,676 --> 00:07:09,220
Итак, в 15 лет я стала мамой.
93
00:07:09,637 --> 00:07:12,056
Готова? Хорошо. Подними руки.
94
00:07:14,517 --> 00:07:18,938
Понимаете, очень сложно работатьи быть матерью-одиночкой.
95
00:07:19,480 --> 00:07:24,235
Помню, как просматривала объявления
и увидела: «Топлесс-танцовщицы».
96
00:07:25,903 --> 00:07:27,989
Ладно. Я попробую, так что...
97
00:07:28,072 --> 00:07:31,033
Прия Раи в «Чирлидерс»
на Стрип-Дистрикт,
98
00:07:31,117 --> 00:07:33,494
ты сегодня даешь два представления?
99
00:07:33,578 --> 00:07:34,912
- Да.
- И два представления завтра?
100
00:07:34,996 --> 00:07:35,955
Да!
101
00:07:36,038 --> 00:07:38,374
Стриптиз для меня - неизвестность.Не знаешь, с чем столкнешься,
102
00:07:38,458 --> 00:07:39,709
что произойдет в спешке.
103
00:07:39,792 --> 00:07:41,752
Я была диким ребенком на работе.
104
00:07:41,836 --> 00:07:43,754
Хотела развлекаться, а не работать.
105
00:07:43,838 --> 00:07:46,299
Помню, как девочки из моей подтанцовки
106
00:07:46,382 --> 00:07:48,050
спросили меня:
107
00:07:48,134 --> 00:07:49,510
«Милая, почему бы тебе
не стать порнозвездой?
108
00:07:49,594 --> 00:07:51,971
Чёрт побери, ты так выпячиваешь зад,
109
00:07:52,054 --> 00:07:53,139
с ума сойти».
110
00:07:53,890 --> 00:07:55,391
И я говорю: «Знаете что?
111
00:07:55,475 --> 00:07:57,852
Я когда-то думала об этом».
И я подумала: «Почему бы и нет?»
112
00:07:57,935 --> 00:08:03,149
Я жила в Финиксе, штат Аризона.
Я дружила с Дженной Джеймсон.
113
00:08:03,232 --> 00:08:06,027
Я ходила на все вечеринки,общалась с людьми.
114
00:08:06,110 --> 00:08:08,321
Помню, как разговаривала
с парнем у бассейна.
115
00:08:08,404 --> 00:08:10,698
И говорю ему: «Я хочу стать актрисой,
хочу попробовать...»
116
00:08:10,781 --> 00:08:13,451
А он мне: «Милая, ты не похожа
на актрису.
117
00:08:13,784 --> 00:08:15,870
Ты похожа на порнозвезду».
118
00:08:15,953 --> 00:08:19,040
В то время моя грудь была больше,чем сейчас.
119
00:08:19,624 --> 00:08:21,125
Есть у меня такой пунктик.
120
00:08:21,209 --> 00:08:22,710
Он всегда был в моей голове,
121
00:08:22,793 --> 00:08:25,880
мне всегда было очень страшно
сделать что-то. И я такая:
122
00:08:25,963 --> 00:08:28,257
«Тебе через год стукнет 30, сучка».
123
00:08:28,341 --> 00:08:31,385
Если хочешь это сделать - делай.
Это прекрасная возможность.
124
00:08:32,595 --> 00:08:36,432
Знаете, в начале своей карьерыя позировала обнаженной,
125
00:08:36,516 --> 00:08:39,227
я бы назвала это легким порно.
126
00:08:40,061 --> 00:08:42,563
В первый год работы я получала многописем с угрозами
127
00:08:42,647 --> 00:08:48,653
из-за происхождения, ведь нет
американских порнозвезд родом из Индии.
128
00:08:49,111 --> 00:08:51,989
Знаете, у меня были дела поважнее,чем сидеть
129
00:08:52,073 --> 00:08:56,160
и переживать из-за мнения какого-топарня, живущего на другом конце страны,
130
00:08:56,244 --> 00:08:58,871
из-за его отношения ко мне,
ведь не он оплачивает мои счета.
131
00:08:58,955 --> 00:09:02,083
И скорее всего, он не платит за порно,
которое смотрит, так что...
132
00:09:02,166 --> 00:09:04,627
- Всё нормально? Хорошо.
- Да.
133
00:09:06,212 --> 00:09:07,171
Готова?
134
00:09:10,091 --> 00:09:12,093
Первый год мне пришлосьс этим мириться,
135
00:09:12,176 --> 00:09:15,221
но думаю,
что между первым и вторым годами
136
00:09:15,304 --> 00:09:17,974
всё устаканилось, и люди начали
меня любить.
137
00:09:18,057 --> 00:09:21,477
- Кто это, чёрт побери?
- Во что она одета?
138
00:09:21,561 --> 00:09:24,855
На самом деле, я начала сниматься
в жестком порно, когда мне было 29.
139
00:09:25,815 --> 00:09:28,234
Бывают дни, когда идешь на работу
как на работу,
140
00:09:28,317 --> 00:09:32,154
а бывают дни, когда идешь на работу
и понимаешь, что сегодня будет веселье.
141
00:09:32,405 --> 00:09:34,991
- Ты такая сексуальная.
- Так давай поиграем.
142
00:09:35,074 --> 00:09:38,619
Привет моему сладкому бюстику.
143
00:09:38,703 --> 00:09:39,870
ПЫШНОГРУДЫЕ
ДОМОХОЗЯЙКИ
144
00:09:39,954 --> 00:09:41,122
«ПРЕКРАСНЫЙ АНГЕЛ»
С УЧАСТИЕМ ПРИИ РАИ
145
00:09:41,205 --> 00:09:43,666
В начале моей карьерыбыло несколько сцен,
146
00:09:43,749 --> 00:09:47,086
которые многому научили меня
в плане сексуальности.
147
00:09:47,169 --> 00:09:48,921
Это похоже на то, что тебе нравится?
148
00:09:49,005 --> 00:09:50,756
Он такой большой!
149
00:10:03,060 --> 00:10:05,062
Передохни. Где вода?
150
00:10:07,565 --> 00:10:09,817
Участница из Фресно.
151
00:10:09,900 --> 00:10:11,027
Бывшая участница родео...
152
00:10:11,110 --> 00:10:12,028
РАУНД ПЕРВЫЙ
153
00:10:12,111 --> 00:10:14,989
...звезда фильмов для взрослых,
непобедимый боец, настоящий взрыв.
154
00:10:15,072 --> 00:10:19,285
- Блаттен Ли!- Блаттен Ли!
155
00:10:20,828 --> 00:10:24,206
Мне было трудно из-за того, что у меня
есть дети. Я занималась тем,
156
00:10:24,290 --> 00:10:28,753
что вставала в семь утра,
летела в Лос-Анджелес,
157
00:10:28,836 --> 00:10:30,713
в полдевятого утра начинала делать
прическу и макияж.
158
00:10:30,796 --> 00:10:34,467
У нас Прия Раи, она проделала
кучу всего с детским маслом.
159
00:10:34,550 --> 00:10:37,970
- Посмотрите. Разве она в этом...
- На улице так жарко.
160
00:10:38,763 --> 00:10:41,932
Отыгрывала сцену, последним рейсомвозвращалась в Финикс,
161
00:10:42,016 --> 00:10:45,519
чтобы быть дома к ужину с детьми.Или позже, чтоб уложить их спать.
162
00:10:45,603 --> 00:10:49,190
Но именно так я построила карьеру
в течение первых двух лет.
163
00:10:49,273 --> 00:10:52,526
Почти каждый день я летала
туда и обратно.
164
00:10:52,943 --> 00:10:56,697
- Прия Раи!
- Прия Раи!
165
00:10:56,781 --> 00:10:58,282
У меня прекрасные отношения с дочкой,
166
00:11:00,910 --> 00:11:02,662
но настал момент, когда она перешлав среднюю школу
167
00:11:02,745 --> 00:11:03,954
и начала рассказывать всем,
168
00:11:04,205 --> 00:11:06,707
что Прия Раи - ее мама.
Я ей сказала прекратить это.
169
00:11:06,874 --> 00:11:08,709
Понимаете, все эти мальчишки
у меня под дверью.
170
00:11:09,210 --> 00:11:11,796
Я ей сказала: «Хочешь,чтоб они ходили ко мне или к тебе?
171
00:11:11,879 --> 00:11:13,047
Прекрати это!»
172
00:11:14,757 --> 00:11:17,510
Итак, поехали, ребята. Раунд первый!
173
00:11:17,635 --> 00:11:19,387
Чёрт.
174
00:11:19,887 --> 00:11:24,183
Сейчас мой сын учится в колледже,и у него всё хорошо.
175
00:11:24,475 --> 00:11:26,018
Думаю, что несколько лет
176
00:11:26,143 --> 00:11:29,605
это влияло на наши отношения,
во время его переходного возраста,
177
00:11:29,688 --> 00:11:33,943
и, наверно, я всё испортила,
но сейчас
178
00:11:34,026 --> 00:11:37,279
он над этим смеется. Его этоне беспокоит. Ему всё равно.
179
00:11:37,363 --> 00:11:38,697
Говорит: «Я знаю, что мои друзьявидели тебя».
180
00:11:38,781 --> 00:11:40,282
Но я просто держусь подальше,
181
00:11:40,366 --> 00:11:42,618
не приближаюсь к студгородку.
182
00:11:43,702 --> 00:11:48,124
Я была на выпускном,
но я просто показалась и ушла.
183
00:11:48,290 --> 00:11:53,129
Сейчас я не общаюсь с его друзьями
и его окружением.
184
00:11:53,212 --> 00:11:55,172
Просто из уважения. Он отличник.
185
00:11:55,256 --> 00:11:59,135
Он получает полную стипендию,это забавный маленький опыт.
186
00:11:59,218 --> 00:12:01,345
Поэтому я немного завидую
187
00:12:01,429 --> 00:12:04,140
всей этой студенческой жизни.
188
00:12:22,700 --> 00:12:26,454
Наверное, я всё еще ожидаю
большего от себя,
189
00:12:26,537 --> 00:12:27,788
я могла бы тоже это иметь.
190
00:12:29,165 --> 00:12:32,543
У меня был очень высокий средний балл.
191
00:12:33,002 --> 00:12:35,504
В свои 40 я оглядываюсь назад.
192
00:12:36,672 --> 00:12:39,717
Мне бы очень хотелось сделать всё
немного по-другому.
193
00:12:40,301 --> 00:12:43,637
Это самое паршивое - сожалеть о чем-то.
194
00:12:43,721 --> 00:12:47,600
Я не о многом сожалею,
у меня была безумная жизнь.
195
00:12:48,934 --> 00:12:53,689
Но я сожалею,что у меня не было обычной жизни,
196
00:12:54,106 --> 00:12:59,069
что я упустила некоторые моменты,как, например, колледж
197
00:12:59,153 --> 00:13:01,489
или тому подобные вещи.
198
00:13:01,572 --> 00:13:03,532
Я сижу и смотрю,
как сын идет в колледж,
199
00:13:03,616 --> 00:13:05,618
и думаю: «Эй, я всё это пропустила».
200
00:13:21,008 --> 00:13:22,092
Привет.
201
00:13:22,176 --> 00:13:23,427
НИКОЛЕТТ ШИ
АКТРИСА
202
00:13:25,179 --> 00:13:29,225
Вы на премии «ИксБИЗ-2018».
203
00:13:31,185 --> 00:13:33,729
В США мы не говорим о сексе и порно.
204
00:13:33,812 --> 00:13:35,564
Существует много предрассудков
о порнографии.
205
00:13:35,648 --> 00:13:36,649
БАК ЭНДЖЕЛ
ПРОДЮСЕР ФИЛЬМОВ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ
206
00:13:36,732 --> 00:13:38,943
Мне было очень сложно разрушить
эту идею,
207
00:13:39,026 --> 00:13:40,736
эти предрассудки касательно порнозвезд.
208
00:13:41,612 --> 00:13:44,198
Почти все сейчас знают о работникахпорноиндустрии,
209
00:13:44,323 --> 00:13:46,367
но каждый пытается скрыть,что он работник порноиндустрии,
210
00:13:46,450 --> 00:13:47,409
потому что не знает, безопасно ли это.
211
00:13:47,535 --> 00:13:48,452
МАЙКЛ ВЕГАС
АКТЕР
212
00:13:48,536 --> 00:13:49,537
Не знает, когда это может аукнуться.
213
00:13:49,620 --> 00:13:50,996
К сожалению, до сих пор законно...
214
00:13:51,080 --> 00:13:52,081
КИРА НУАР
АКТРИСА
215
00:13:52,164 --> 00:13:53,958
...дискриминировать работников порно
и увольнять
216
00:13:54,041 --> 00:13:56,335
с обычной работы из-за того,что человек снимался в порно.
217
00:13:56,418 --> 00:14:01,048
Людей увольняли из ресторанов «Сабвэй»из-за их прошлого, связанного с порно.
218
00:14:01,173 --> 00:14:05,427
Учителей, проработавших по 15 лет,
увольняли потому, что случайно
219
00:14:05,511 --> 00:14:08,639
выяснялось, что они снимались в порно.
Как будто то, чем они занимались,
220
00:14:08,722 --> 00:14:11,892
может повлиять
на их поведение в обществе.
221
00:14:12,268 --> 00:14:17,064
К сожалению, пока общество не начнетлучше относиться к актерам,
222
00:14:17,189 --> 00:14:19,775
и у нас не появится
больше способов защитить себя
223
00:14:19,859 --> 00:14:23,279
и сохранить здоровье,
люди легко могут травить нас,
224
00:14:23,362 --> 00:14:25,239
как они это делают веками.
225
00:14:26,866 --> 00:14:32,329
А вот и плохой мальчик,
«Выбор хозяина» с Эшли Рене.
226
00:14:32,496 --> 00:14:36,584
Она была одной из моих рабынь,
пока я не встретил тебя, Алекс.
227
00:14:38,460 --> 00:14:40,129
Люк, мы должны убрать это в подвал.
228
00:14:40,212 --> 00:14:41,088
Я знаю.
229
00:14:41,171 --> 00:14:44,258
У нас будет целый подвал рабов.
230
00:14:44,341 --> 00:14:46,176
Но это уже совсем другое шоу.
231
00:14:47,219 --> 00:14:48,929
ЛЮК УАЙЛДЕР
АЛЕКСАНДРА СИЛК
232
00:14:55,144 --> 00:14:56,979
Давайте начнем с самого начала.
233
00:14:57,062 --> 00:14:58,814
- Хорошо.
- Люк Уайлдер, как это произошло?
234
00:14:58,898 --> 00:15:00,774
Как появился Люк Уайлдер? Хорошо.
235
00:15:03,110 --> 00:15:06,947
Мы в середине 70-х,секс-индустрия переживает подъем.
236
00:15:07,031 --> 00:15:07,907
ИИСУС СКАЗАЛ: «ИССЛЕДУЙТЕ ПИСАНИЯ»,
ОТ ИОАННА 5:39
237
00:15:08,240 --> 00:15:09,116
«ДОЧЬ СЕНАТОРА»
ЛЕСЛИ БОВИ
238
00:15:09,241 --> 00:15:11,994
И Таймс-сквер стала Меккой
239
00:15:12,119 --> 00:15:13,120
ЛИЧНО «МИСС ГРУДАСТАЯ 50»
240
00:15:13,203 --> 00:15:14,663
для сексуальных извращений.
241
00:15:14,788 --> 00:15:15,623
ПОРНО ХИТЫ ОТКРЫТО 24 ЧАСА
242
00:15:16,206 --> 00:15:21,879
Я начал всё изучать
и попал в сферу бондажа,
243
00:15:21,962 --> 00:15:27,092
дисциплины и садомазо,и я начал сниматься
244
00:15:27,635 --> 00:15:30,346
для компаний Нью-Йорка,которые снимали фетиш,
245
00:15:30,429 --> 00:15:33,349
таких как «Бизарр Видео», «Готэм Голд»и «Стар Мэйкер».
246
00:15:33,432 --> 00:15:34,433
В РОЛЯХ: ХОЗЯИН ЛЮК УАЙЛДЕР,
ХОЗЯИН СПАЙК И ДЕНИЗ ТОМАС
247
00:15:34,516 --> 00:15:35,476
ВАШ ПЕРВЫЙ ВЫБОР
ЛУЧШЕЙ ФЕТИШ-ЭРОТИКИ
248
00:15:35,559 --> 00:15:39,146
- Хозяин Люк, она сломала вашу цепь.
- Что она сделала?
249
00:15:39,229 --> 00:15:40,230
Она ее сломала.
250
00:15:41,607 --> 00:15:46,570
У меня хорошо получалось, потому что
в детстве я занимался айкидо,
251
00:15:46,654 --> 00:15:49,740
поэтому я был в этой среде движения,
252
00:15:49,823 --> 00:15:53,911
которая была связана с поркойи хлестанием людей.
253
00:15:53,994 --> 00:15:55,913
Очень хорошо.
254
00:15:55,996 --> 00:15:59,124
Я был наиболее востребованнымдоминантом в порноиндустрии.
255
00:15:59,208 --> 00:16:00,542
ВОСХИТИТЕЛЬНЫЙ ЭНДЖЕЛ
256
00:16:00,668 --> 00:16:05,297
Потом мы дебютировали в Калифорнии
и начали снимать фильмы здесь.
257
00:16:06,131 --> 00:16:10,094
Александра, подойди сюда.
Подойди на минутку.
258
00:16:10,970 --> 00:16:12,221
Подожди.
259
00:16:12,304 --> 00:16:15,933
Что? Она приползла с...
260
00:16:16,058 --> 00:16:19,103
Я сидела там. Знали бы вы,
какой оттуда вид.
261
00:16:19,645 --> 00:16:23,482
Как я начала? Ну, я люблю секс.
262
00:16:24,525 --> 00:16:26,610
Давай покажу, как это работает.
263
00:16:26,694 --> 00:16:28,570
Можно сказать,
264
00:16:28,821 --> 00:16:32,116
что я была поклонницей, не более.
265
00:16:32,574 --> 00:16:35,577
Я любила смотреть фильмы для взрослых.
266
00:16:35,661 --> 00:16:41,583
Мой первый фильм был с Рэнди Уэстом.
267
00:16:41,667 --> 00:16:43,836
Александра Силк - очень горячая штучка,
268
00:16:43,961 --> 00:16:46,380
она была в бизнесе шесть
или восемь месяцев до нашей встречи.
269
00:16:46,547 --> 00:16:49,591
Я встретил ее на вечеринке в честь
Дня независимости у Дэвида Кристофера.
270
00:16:49,800 --> 00:16:51,343
Вы же знаете Дэвида, дамского угодника?
271
00:16:52,302 --> 00:16:54,888
Росс Сил... Я не знаю имени этого...
272
00:16:54,972 --> 00:16:57,224
- Росс Секс.
- Секс.
273
00:16:58,976 --> 00:17:03,897
Мы поженились 31 декабря 1999 годав Лас-Вегасе.
274
00:17:05,065 --> 00:17:08,152
Это была офигенная вечеринка, чувак.
275
00:17:08,235 --> 00:17:10,320
Это не была традиционная свадьба.
276
00:17:11,363 --> 00:17:13,115
У нас было...
277
00:17:13,240 --> 00:17:17,870
На мне было очень короткое платье,
и я была без трусиков.
278
00:17:19,121 --> 00:17:21,874
Если это вообще можно назвать платьем.
279
00:17:21,957 --> 00:17:25,502
Критика в какой-то степени
застала нас врасплох.
280
00:17:25,627 --> 00:17:27,212
ИНТЕРВЬЮ: ПЕРВАЯ ПАРА В ПОРНО
281
00:17:27,296 --> 00:17:29,214
Хорошо погуляли в 1999 году.
282
00:17:32,926 --> 00:17:34,970
С тех пор ты стал моим лучшим другом.
283
00:17:35,220 --> 00:17:36,930
Безусловно.
284
00:17:37,681 --> 00:17:40,976
- Привет. Заходите.
- Заходите.
285
00:17:42,061 --> 00:17:44,146
Добро пожаловать в наш дом.
286
00:17:44,813 --> 00:17:49,276
До этого мы оба были женаты дважды.У нас свободные отношения.
287
00:17:49,359 --> 00:17:53,822
Мы свингеры, мы без опасений
занимаемся этим,
288
00:17:53,906 --> 00:17:58,368
мы даже поощряем это.
Нам всегда безопасно,
289
00:17:58,452 --> 00:17:59,912
но никогда не стыдно.
290
00:18:01,789 --> 00:18:04,249
Я хочу рассказать об этом
чуточку больше.
291
00:18:04,333 --> 00:18:06,043
Да, поехали.
292
00:18:06,126 --> 00:18:07,169
Хорошо, пойдем.
293
00:18:08,962 --> 00:18:12,007
Мы решили... что будем обычной парой,
294
00:18:12,091 --> 00:18:14,968
- будем друзьями по сексу...
- Да, мой лучший друг.
295
00:18:15,052 --> 00:18:16,595
...у нас будет чудесная жизнь.
296
00:18:17,513 --> 00:18:20,641
Просто слоняюсь. Жду Люка Уайлдера.
297
00:18:20,724 --> 00:18:22,518
- Вот он.
- Меня ждешь?
298
00:18:22,601 --> 00:18:23,685
Привет, Люк Уайлдер.
299
00:18:23,769 --> 00:18:26,438
Бог ты мой, посмотрите...
300
00:18:26,522 --> 00:18:30,901
Мы начали много работать вместевне площадки.
301
00:18:31,485 --> 00:18:34,738
Мы хотели создать фильмы,
которые будут
302
00:18:34,822 --> 00:18:37,699
более правдоподобными.
303
00:18:37,783 --> 00:18:40,577
Более значительными.Более сексуальными.
304
00:18:41,662 --> 00:18:44,331
Мы основали компанию
под названием «Падший ангел».
305
00:18:44,414 --> 00:18:45,707
КОМПАНИЯ «ПАДШИЙ АНГЕЛ»
306
00:18:46,166 --> 00:18:47,209
КАЧЕСТВЕННОЕ ЭРОТИЧЕСКОЕ ВИДЕО
307
00:18:47,417 --> 00:18:51,338
По сути, мы создали компанию,
308
00:18:51,421 --> 00:18:56,844
которая будет выпускать порнофильмыболее высоких стандартов,
309
00:18:56,927 --> 00:18:59,555
чем многие люди привыкли.
310
00:18:59,638 --> 00:19:00,889
Позвольте объяснить.
311
00:19:00,973 --> 00:19:04,268
Это очень непристойный секс,
которого вы не видели раньше.
312
00:19:04,434 --> 00:19:07,312
Парень кончает прямо в девушку.
313
00:19:07,396 --> 00:19:09,773
Но дело в том, что они пары.
314
00:19:09,857 --> 00:19:12,985
Это настоящие пары, которые занимаются
сексом и по-настоящему кончают.
315
00:19:14,027 --> 00:19:16,613
ПОРНОЗВЕЗДЫ ДОМА-5
316
00:19:16,697 --> 00:19:19,074
Мы предлагали совсем другое.
317
00:19:19,158 --> 00:19:20,701
Это Майк Хорнер и...
318
00:19:21,160 --> 00:19:24,246
«Порнозвезды дома».
Спасибо, что присоединились к нам.
319
00:19:24,329 --> 00:19:27,207
Это была страсть. Это был ураган.
320
00:19:27,291 --> 00:19:29,626
- Помнишь «шелковые выпуски»?
- О да.
321
00:19:29,710 --> 00:19:32,546
Я сняла цикл серий о шелковых чулках,
322
00:19:32,629 --> 00:19:35,924
шелковых трусиках и галстуках.
323
00:19:36,633 --> 00:19:39,595
Это было очень высококлассно.Это было качественно.
324
00:19:39,887 --> 00:19:43,432
Помню, как мы снимали фильм
325
00:19:43,557 --> 00:19:46,810
«Бродяга в Новом Орлеане».
326
00:19:46,935 --> 00:19:49,188
Что скажешь, Александра?
Хочешь пойти туда
327
00:19:49,271 --> 00:19:50,105
и немного поиграть,
328
00:19:50,189 --> 00:19:53,525
а потом вернуться сюда и посмотреть,
как Ти Джей Харкин
329
00:19:54,234 --> 00:19:57,779
- заводит парня?
- Я в деле.
330
00:19:57,988 --> 00:19:59,990
Мэри Гейтс спросила:
331
00:20:00,073 --> 00:20:04,077
«Снимите для нас серию фильмов
о путешествиях в "Адаме и Еве"»?
332
00:20:04,494 --> 00:20:07,789
Мы ответили: «Конечно».
Дорожные приключения.
333
00:20:13,253 --> 00:20:16,882
Мы объездили 12 штатов, и у нас был...
334
00:20:16,965 --> 00:20:21,386
- Секс по Америке, от Сан-Франциско...
- До Нового Орлеана.
335
00:20:21,470 --> 00:20:25,933
Наша следующая остановка - Нью-Йорк.
Вайкики, Гавайи.
336
00:20:26,016 --> 00:20:29,102
Мы занимались сексом по всей Америке.
337
00:20:30,020 --> 00:20:32,147
Мне кажется, ты что-то недоговариваешь.
338
00:20:32,314 --> 00:20:35,067
- Дай камеру. Веди себя естественно.
- Как будто ничего не произошло?
339
00:20:35,484 --> 00:20:37,152
Ладно. Подожди.
340
00:20:38,070 --> 00:20:38,904
КАТАНИЕ ГОЛЫМИ НА ЛЫЖАХ
341
00:20:40,864 --> 00:20:44,826
Моя камера у меня... Я думал,
что мы ее разобъем.
342
00:20:45,661 --> 00:20:50,499
Когда мы начали снимать эти серии,
ты была их хозяйкой.
343
00:20:50,582 --> 00:20:51,500
Да.
344
00:20:51,583 --> 00:20:54,962
- Ребята, круто, правда?
- Ребята, вы бесшабашные.
345
00:20:55,712 --> 00:21:01,009
Я езжу по стране, занимаюсь дикими безбожным сексом.
346
00:21:01,093 --> 00:21:05,138
Во второй части мы летали на самолете.
347
00:21:05,222 --> 00:21:06,932
- Верно.- Летали повсюду.
348
00:21:07,266 --> 00:21:08,600
Думаю, мы на Гавайях.
349
00:21:08,684 --> 00:21:11,311
Вы когда-нибудь видели
такую прекрасную природу?
350
00:21:12,980 --> 00:21:18,902
На Гавайях мы голыми споймали
трехметрового марлина на рыбалке.
351
00:21:20,362 --> 00:21:22,948
У нас был секс на воздушных шарах.
352
00:21:23,407 --> 00:21:27,077
В этих сериях мы делали то,что действительно хотелось делать
353
00:21:27,160 --> 00:21:29,997
в путешествии.
354
00:21:30,080 --> 00:21:31,290
Это было так весело.
355
00:21:32,082 --> 00:21:34,459
В то же время мы могли снимать серии,
356
00:21:34,543 --> 00:21:38,839
создавать порно высокого
на то время уровня.
357
00:21:39,089 --> 00:21:42,968
Используя локации,
людей, которых встречали
358
00:21:43,051 --> 00:21:44,886
во время путешествия.
359
00:21:45,429 --> 00:21:50,267
Боже, это был... подожди. Это был...
Не храпи.
360
00:21:51,727 --> 00:21:54,104
Переломный момент в нашей жизни.
361
00:21:54,396 --> 00:21:58,692
Мы получаем удовольствие от путешествия
по всей Америке,
362
00:21:59,276 --> 00:22:00,402
а потом...
363
00:22:01,236 --> 00:22:02,779
неожиданно...
364
00:22:03,905 --> 00:22:05,490
мама заболевает.
365
00:22:07,576 --> 00:22:10,370
Пока мы были в Нью-Джерси
366
00:22:10,912 --> 00:22:14,416
и ухаживали за мамой,я вернулся в университет.
367
00:22:15,000 --> 00:22:19,129
Я окончил университетпо специальности «Психология».
368
00:22:19,546 --> 00:22:21,340
Когда мы вернулись
369
00:22:21,715 --> 00:22:24,343
обратно в Чатсворт,
370
00:22:25,510 --> 00:22:27,471
все остальные уехали.
371
00:22:28,930 --> 00:22:30,891
Куда все делись? Что произошло?
372
00:22:30,974 --> 00:22:32,184
- В секс-индустрии...
- Что, чёрт возьми, произошло?
373
00:22:32,267 --> 00:22:35,270
...Чатсворт был порностолицей мира.
374
00:22:35,353 --> 00:22:36,188
Может быть.
375
00:22:38,440 --> 00:22:42,569
Все эти здания,все эти компании закрылись.
376
00:22:42,736 --> 00:22:45,280
- Чатсворт превратился в город-призрак.- Да.
377
00:22:45,363 --> 00:22:48,742
И всех компаний и людей,которых мы знали,
378
00:22:48,825 --> 00:22:50,243
там больше не было.
379
00:22:50,494 --> 00:22:54,456
Сейчас я понимаю,что наши обстоятельства изменились.
380
00:22:54,915 --> 00:22:58,376
Знаете, это интересно.
Мы не те, кем были в 20 лет,
381
00:22:58,460 --> 00:23:00,670
мы не те, кем были в 30,
382
00:23:00,796 --> 00:23:02,672
мы не те, кем были в 40.
383
00:23:02,756 --> 00:23:03,632
ОСНОВАТЕЛИ «ПАДШЕГО АНГЕЛА»
УЖЕ 20 ЛЕТ В ПОРНО
384
00:23:03,715 --> 00:23:05,509
Мы продолжаем развиваться, понимаете?
385
00:23:06,051 --> 00:23:08,095
Я всегда обращаюсь к своему энтузиазму.
386
00:23:08,178 --> 00:23:12,474
Где мой энтузиазм к жизни?
Что мне делать дальше?
387
00:23:12,557 --> 00:23:14,810
В результате этого, мы с Алекс
388
00:23:14,935 --> 00:23:19,022
получили докторские степенив сфере сексологии.
389
00:23:19,106 --> 00:23:24,319
Я стала сертифицированным терапевтом
в области замещения партнеров.
390
00:23:25,112 --> 00:23:30,534
В Соединенных Штатах их всего 19,
и я одна из них.
391
00:23:30,617 --> 00:23:31,535
АМЕРИКАНСКИЙ КОЛЛЕДЖ СЕКСОЛОГОВ
392
00:23:31,618 --> 00:23:36,373
Это очень серьезная работа,
это исцеляющая работа.
393
00:23:36,623 --> 00:23:39,668
И это мой способ отдавать долги миру.
394
00:23:40,752 --> 00:23:44,256
Один оргазм за один раз. Верно?
395
00:23:49,052 --> 00:23:53,181
Заниматься сексом с незнакомкой
перед 20 людьми...
396
00:23:53,265 --> 00:23:57,352
Без «Виагры», без таблеток
для повышения потенции...
397
00:23:57,435 --> 00:23:59,771
Очень трудно сдержаться
398
00:23:59,855 --> 00:24:01,523
и сразу же не кончить.
399
00:24:01,606 --> 00:24:04,151
И если ты докажешь, что тебе
это по силам, то у тебя есть шанс.
400
00:24:04,901 --> 00:24:07,904
Каждый может этим заниматься,но не каждый сможет стать успешным.
401
00:24:08,029 --> 00:24:10,115
Особенно на длительное время.
И это весело...
402
00:24:10,198 --> 00:24:11,032
РОМ РОУ
АКТРИСА
403
00:24:11,116 --> 00:24:14,411
...это иной образ жизни,
но это не шутка и не игра.
404
00:24:14,494 --> 00:24:17,455
Это карьера и большой бизнес,
405
00:24:17,539 --> 00:24:20,584
который может или приносить прибыль,
или нанести вред.
406
00:24:28,175 --> 00:24:30,343
Привет.
407
00:24:30,844 --> 00:24:34,181
И тебе привет. Как дела, красотка?
408
00:24:34,347 --> 00:24:37,809
- Хорошо. А у тебя?
- Как у меня дела? Как у тебя дела?
409
00:24:40,061 --> 00:24:43,857
У меня всё хорошо, спасибо за вопрос.
Особенно теперь, когда ты рядом.
410
00:24:44,441 --> 00:24:45,984
Как тебя зовут, красотка?
411
00:24:58,205 --> 00:25:01,458
Что же это за единственная вещь,которая вас удерживает?
412
00:25:01,541 --> 00:25:04,920
Из-за которой вы застряли и не можетедвигаться вперед?
413
00:25:05,003 --> 00:25:07,297
Некоторые из насцепляются за непрощение.
414
00:25:07,380 --> 00:25:08,924
Мы продолжаем держаться за боль,
415
00:25:09,049 --> 00:25:12,510
за плохие отношения.Продолжаем держаться за дружбу.
416
00:25:12,594 --> 00:25:14,846
Мы держимся за всё это,
417
00:25:14,930 --> 00:25:17,724
именно по этой причине мы не можемдвигаться вперед.
418
00:25:17,807 --> 00:25:19,976
Бог дает тебе что-то новое,
419
00:25:20,060 --> 00:25:21,478
когда ты окружен людьми,которые мешают тебе.
420
00:25:21,561 --> 00:25:22,520
Я ЕСТЬ СВЕТ
421
00:25:23,980 --> 00:25:28,777
Безусловная любовь Божья значит,что неважно, что человек мне причинил.
422
00:25:28,860 --> 00:25:31,488
Я всё равно буду его любить.Я не буду его ненавидеть.
423
00:25:31,571 --> 00:25:34,241
Не нужно ненавидеть врагов своих,любите врагов своих.
424
00:25:35,325 --> 00:25:38,036
Позвольте мне любить людей через вас.
425
00:25:47,754 --> 00:25:50,840
ДЖЕННА ПРЕСЛИ
426
00:26:04,646 --> 00:26:07,357
В моем детстве и юношествебыло много факторов,
427
00:26:07,440 --> 00:26:10,944
которые повлияли на то,
428
00:26:11,027 --> 00:26:12,320
что я попала в порноиндустрию.
429
00:26:12,404 --> 00:26:16,616
Мне постоянно приходилось жить
по несправедливым стандартам.
430
00:26:16,700 --> 00:26:19,703
Если в моем дневнике стояло
четыре с плюсом,
431
00:26:19,786 --> 00:26:22,580
он рвался у меня перед лицом,
и меня называли неудачницей.
432
00:26:22,956 --> 00:26:28,086
И я начала искать пути к совершенству.
433
00:26:28,211 --> 00:26:31,339
Вот откуда всё началось,потому что я думала:
434
00:26:31,423 --> 00:26:33,925
«Может, мама меня полюбит,
если я похудею.
435
00:26:34,009 --> 00:26:34,926
ОГРАНИЧЕНИЯ БОГА
436
00:26:35,010 --> 00:26:37,512
Если я буду идеальной, если у меня
будут хорошие оценки,
437
00:26:37,595 --> 00:26:39,055
может, тогда меня полюбят».
438
00:26:40,557 --> 00:26:45,645
Помню, как смотрела наДженну Джеймсон по каналу «Е»,
439
00:26:45,729 --> 00:26:51,609
на других вивид-девушек;всё выглядело эффектно и роскошно.
440
00:26:51,693 --> 00:26:55,238
Казалось, что это всё,
чего бы мне хотелось.
441
00:26:55,947 --> 00:27:01,077
В них отражалось то, что эта отрасльщедрая и красивая.
442
00:27:01,161 --> 00:27:03,997
Это то, чего я ожидала.
443
00:27:04,122 --> 00:27:06,249
Привет, Дженна, сейчас внизу
будет обнажонка,
444
00:27:06,333 --> 00:27:09,002
- я просто сделаю пару фото.
- Хорошо.
445
00:27:09,085 --> 00:27:10,545
- Ладно?
- Хорошо.
446
00:27:10,628 --> 00:27:12,297
Хорошо. Ты хорошенькая.
447
00:27:12,547 --> 00:27:16,301
Да, ты можешь стать... Да.
Хорошенькая.
448
00:27:16,384 --> 00:27:18,636
Да, просто стой там, разденься,
и сделаем пару фото.
449
00:27:18,762 --> 00:27:20,347
Мне нужно полностью раздеться?
450
00:27:20,430 --> 00:27:22,599
- Да, полностью. Извини.
- Правда?
451
00:27:22,682 --> 00:27:25,101
Это съемка. Ты собираешься
трахнуть камеру, правильно?
452
00:27:25,185 --> 00:27:26,853
Но я никогда не делала
этого раньше,
453
00:27:26,936 --> 00:27:29,731
- я просто пыталась получить...
- Ладно, я не...
454
00:27:29,814 --> 00:27:31,775
Ты раньше никогда не раздевалась?
455
00:27:31,858 --> 00:27:33,651
Наверно, хреново тебе в душ ходить?
456
00:27:34,486 --> 00:27:38,740
- Я не раздевалась перед мужчинами.
- Понятно.
457
00:27:38,823 --> 00:27:40,283
Тебе поможет, если я тоже разденусь?
458
00:27:40,367 --> 00:27:42,994
Пожалуйста, не нужно. Не бросайся
в крайности.
459
00:27:43,078 --> 00:27:46,247
Ладно, давайте просто начнем,
у меня дела.
460
00:27:46,748 --> 00:27:48,124
Пора увидеть твои дела.
461
00:27:48,208 --> 00:27:49,584
Увидеть другим сукам.
462
00:27:50,460 --> 00:27:55,590
Это ужасно, когда тебя спрашивают,
можно ли парню плюнуть тебе в лицо.
463
00:27:55,673 --> 00:28:00,178
Можно ли парню тебя шлепнуть
или жестко схватить за волосы.
464
00:28:00,553 --> 00:28:04,349
Но в тот период жизни я отвечала:«Да, без проблем.
465
00:28:04,432 --> 00:28:06,726
Они хотят снимать меня.По крайней мере, я востребована».
466
00:28:06,810 --> 00:28:09,604
Как думаешь, тебя бы заинтересовало
предложение о чем-то более жестком?
467
00:28:09,896 --> 00:28:11,898
- О какой сумме идет речь?
- Тысяча.
468
00:28:11,981 --> 00:28:13,650
Я сделаю это.
469
00:28:15,693 --> 00:28:18,780
Бриттни Руиз, более известна
как Дженна Пресли.
470
00:28:18,863 --> 00:28:21,157
Одна из величайших звездпорноиндустрии.
471
00:28:21,241 --> 00:28:25,578
Бриттни, помню, как-то в гостях
у нас был гендиректор порнокомпании.
472
00:28:25,662 --> 00:28:28,206
Он сказал: «Женщины в порно,они были наделены правами».
473
00:28:28,289 --> 00:28:29,374
У тебя было по три сцены в день...
474
00:28:29,457 --> 00:28:30,417
ТОЧКА ЗРЕНИЯ
ДЕНЬ ГОРЯЧИХ ТЕМ
475
00:28:30,500 --> 00:28:31,626
...ты чувствовала,
что наделена правами?
476
00:28:31,709 --> 00:28:34,254
Вначале я чувствовала себя превосходно.
477
00:28:34,337 --> 00:28:36,089
Я чувствовала, будто
у меня появилось самоуважение.
478
00:28:36,214 --> 00:28:37,048
БЫВШАЯ ПОРНОЗВЕЗДА,
КОТОРАЯ НАШЛА ИИСУСА
479
00:28:37,132 --> 00:28:41,636
И через время я почувствовала разруху,
безысходность, беспомощность.
480
00:28:41,720 --> 00:28:43,972
И вот мы здесь. Проходи, давай сюда.
Давай, детка.
481
00:28:44,055 --> 00:28:44,973
Хорошо.
482
00:28:45,056 --> 00:28:46,766
- Это место съемок.
- Хорошо.
483
00:28:47,892 --> 00:28:49,728
Я собирался сесть и смотреть в монитор.
484
00:28:49,894 --> 00:28:50,937
Покажи ей, что нужно делать.
485
00:28:51,020 --> 00:28:52,981
Ладно, думаю, первое, что мы сделаем -
486
00:28:53,148 --> 00:28:54,899
покажем твою красоту.
487
00:28:56,276 --> 00:28:58,987
Ладно. Так вот где снимается порно?
488
00:28:59,738 --> 00:29:00,947
Покручу тебя.
489
00:29:01,030 --> 00:29:05,493
И это было, пока я не пошла в церковьи не отдала жизнь в руки Бога,
490
00:29:05,577 --> 00:29:09,122
и я сказала: «Господи,я буду следовать всему,
491
00:29:09,205 --> 00:29:11,499
что написано в этой книге. Всему,
что написано. Я сделаю это».
492
00:29:11,666 --> 00:29:14,002
И я начала следовать его заповедям,
493
00:29:14,085 --> 00:29:16,087
каждому слову,
которое я прочла в Библии.
494
00:29:16,171 --> 00:29:17,881
Я просто начала это делать.
495
00:29:18,423 --> 00:29:22,051
Дважды я опускалась на самое дно
в порноиндустрии.
496
00:29:22,594 --> 00:29:26,973
Первый раз был очень плох.
497
00:29:27,056 --> 00:29:29,017
Ладно, давайте встанем,
чтоб помолиться.
498
00:29:29,100 --> 00:29:32,729
Это было время, когда я былаабсолютно героинозависимой.
499
00:29:32,812 --> 00:29:34,773
Я много чего натворила.
500
00:29:34,856 --> 00:29:38,026
Творец, мы пришли к тебе,
Господи, во имя Иисуса.
501
00:29:38,193 --> 00:29:41,654
Господи, я благодарна тебе за то,
что ты делаешь в жизни этих женщин.
502
00:29:41,738 --> 00:29:45,533
Я была подавлена, склонна к суициду,
хотела покончить жизнь самоубийством,
503
00:29:45,617 --> 00:29:47,619
но я настолько старалась всем угодить,
504
00:29:47,702 --> 00:29:50,705
что боялась подставить режиссера,
505
00:29:50,789 --> 00:29:52,665
если не приду на съемки сцены.
506
00:29:52,749 --> 00:29:55,919
Господи, спасибо, что учишь нас
снимать с себя ограничения,
507
00:29:56,002 --> 00:29:59,214
что мы совершаем всё благодаря Богу,
который придает нам силы.
508
00:29:59,297 --> 00:30:02,008
И я подумала: «Я не могу
совершить самоубийство,
509
00:30:02,091 --> 00:30:04,385
потому что многие люди рассчитывают
на меня».
510
00:30:04,803 --> 00:30:06,930
Я хотела вскрыть вены,
511
00:30:07,013 --> 00:30:09,390
я хотела что-то сделать,причинить себе вред,
512
00:30:09,474 --> 00:30:14,103
я просто хотела что-то почувствовать.Я чувствовала оцепенение, одиночество.
513
00:30:14,187 --> 00:30:17,565
В итоге я начала ходить в тату-салон
514
00:30:17,649 --> 00:30:20,360
и делать татуировки по всему телу,
515
00:30:20,443 --> 00:30:23,655
потому что думала, что так
я хоть что-то смогу почувствовать.
516
00:30:23,738 --> 00:30:27,367
На следующий день, когда я пошлана съемки,
517
00:30:27,450 --> 00:30:29,828
меня спросили:
518
00:30:29,911 --> 00:30:31,496
«Что ты с собой сделала?
519
00:30:31,579 --> 00:30:34,207
Зачем ты набила все эти татуировки?
520
00:30:34,374 --> 00:30:39,003
Никто не захочет дать тебе работу».
Опять я почувствовала себя отверженной.
521
00:30:39,963 --> 00:30:42,090
В этот момент я сказала:
522
00:30:42,173 --> 00:30:45,510
«Я завязываю с порноиндустрией.
Я ухожу.
523
00:30:45,593 --> 00:30:48,096
Меня уже даже не допустят сюда».
524
00:30:48,930 --> 00:30:52,851
Так я ушла впервые.
525
00:31:10,702 --> 00:31:14,205
Уходя впервые, я думала, что завязала.
526
00:31:14,330 --> 00:31:20,211
Я пошла в церковь и приняла Иисуса
как своего Господа и Спасителя,
527
00:31:20,879 --> 00:31:26,175
но я не понимала важностьотношений с Богом,
528
00:31:26,259 --> 00:31:29,888
потому что в отношениях с Богом
ты получаешь силу
529
00:31:29,971 --> 00:31:31,931
от Бога, проводишь с ним время.
530
00:31:32,932 --> 00:31:36,060
Хотите поесть? Или поедите позже.
531
00:31:37,687 --> 00:31:39,355
Хотите, чтоб я помолилась за вас?
532
00:31:39,439 --> 00:31:42,817
Мужчины были моей слабостью
в тот период жизни.
533
00:31:42,901 --> 00:31:44,485
Если вы пришлете мне мужчину -
534
00:31:44,569 --> 00:31:48,656
я обязательно в него влюблюсь.
Я чувствовала, будто кто-то любит меня,
535
00:31:48,740 --> 00:31:51,784
и я чувствовала себя в безопасности,потому что была не одна.
536
00:31:51,993 --> 00:31:54,662
У меня был парень, которого Бог прислал
в мою жизнь,
537
00:31:54,746 --> 00:31:58,875
и он отвел меня в церковь,а потом меня крестили.
538
00:31:58,958 --> 00:32:02,754
Я читаю Библию, начинаюхорошо себя чувствовать,
539
00:32:02,837 --> 00:32:04,505
а потом этот парень говорит:
540
00:32:04,589 --> 00:32:07,383
«Ты будешь большей звездой,
чем когда-либо».
541
00:32:08,384 --> 00:32:13,139
Оказалось, что он был сутенером,он вернул меня в порноиндустрию...
542
00:32:15,099 --> 00:32:17,268
на следующие три с половиной года.
543
00:32:19,771 --> 00:32:22,148
Порноиндустрия - это порочный круг:
544
00:32:22,231 --> 00:32:23,858
начинается с одного,
545
00:32:23,983 --> 00:32:27,445
переходит на следующее и следующее,
546
00:32:28,112 --> 00:32:31,491
пока ты не почувствуешь беспомощность.
547
00:32:34,619 --> 00:32:38,706
Когда я встретила Бога, я знала,что моя жизнь изменится навсегда...
548
00:32:38,873 --> 00:32:39,832
ЦЕРКОВЬ «КРАЕУГОЛЬНЫЙ КАМЕНЬ»
549
00:32:39,916 --> 00:32:42,961
...потому что человек не можетизменить жизнь, не он твой Спаситель,
550
00:32:43,711 --> 00:32:45,964
а Бог твой Спаситель,Иисус твой Спаситель.
551
00:32:46,047 --> 00:32:48,841
Это единственный человек,который смог изменить мою жизнь.
552
00:32:49,717 --> 00:32:52,220
Бог много раз использовал Ричарда
в моей жизни,
553
00:32:52,303 --> 00:32:56,224
чтобы я была его частью,меняла свою жизнь.
554
00:32:56,724 --> 00:32:59,143
Я считаю, что порнобизнес
555
00:32:59,227 --> 00:33:00,311
дает временное облегчение.
556
00:33:00,395 --> 00:33:01,229
РИЧАРД ДЕЛАМОРА
МУЖ И ПАСТОР
557
00:33:01,813 --> 00:33:04,774
Он дает ощущение того,что люди замечают тебя,
558
00:33:04,857 --> 00:33:06,734
что - ух ты! -у тебя есть деньги в кармане,
559
00:33:06,818 --> 00:33:08,987
но он не заполняет твое сердце и душу.
560
00:33:09,070 --> 00:33:12,115
Он дал ей обещания,которые не может выполнить.
561
00:33:12,198 --> 00:33:15,827
Он показал ей, что у неё может быть,но всё же
562
00:33:16,160 --> 00:33:20,498
не заполнил ее сердце.Он сказал ей, что ее примут,
563
00:33:20,623 --> 00:33:22,542
но в тот момент,когда она нуждалась в помощи,
564
00:33:22,625 --> 00:33:24,252
никто не протянул ей руку.
565
00:33:24,752 --> 00:33:26,879
Я хочу, чтобы вы знали,что вы не одиноки.
566
00:33:26,963 --> 00:33:30,216
Каждый раз, когда вы чувствуетесебя недостойными,
567
00:33:30,383 --> 00:33:32,677
Бог хочет, чтоб вы знали,что вы достойны.
568
00:33:32,760 --> 00:33:35,888
Потребуется один смелый шаг к вере,
чтобы сказать:
569
00:33:35,972 --> 00:33:37,140
«Знаете что, я завязала».
570
00:33:37,223 --> 00:33:39,642
И вера, она уверена в том,
на что вы надеетесь,
571
00:33:39,767 --> 00:33:43,354
и достоверна в том, что вы видите.
Может, вы не видите лучшую жизнь,
572
00:33:43,438 --> 00:33:46,065
но у вас должна быть вера в то,что лучшая жизнь существует,
573
00:33:46,149 --> 00:33:49,068
и Бог хочет дать вам лучшую жизнь,действительно хочет.
574
00:33:58,369 --> 00:34:02,707
Девочки-новички, запомните,
что это навсегда.
575
00:34:02,790 --> 00:34:07,128
Это навсегда и полностью останется
в интернете, вы не сможете это убрать,
576
00:34:07,253 --> 00:34:11,132
ваши друзья и родственники узнают.
Вас будут преследовать люди.
577
00:34:11,924 --> 00:34:13,509
Это повлияет на всю вашу
оставшуюся жизнь.
578
00:34:13,593 --> 00:34:15,261
Я видела девочек в этой сфере...
579
00:34:15,344 --> 00:34:16,304
ДЖОАННА ЭНДЖЕЛ
АКТРИСА
580
00:34:16,387 --> 00:34:17,722
...которым я говорила, что это место
не для них.
581
00:34:17,889 --> 00:34:22,685
«Вас не должно быть здесь».
Это тяжелая индустрия.
582
00:34:22,769 --> 00:34:26,147
Вы должны обладать силой воли в порно,
потому что вас будут осуждать.
583
00:34:26,230 --> 00:34:28,232
Вам нужно принять себя,
584
00:34:28,316 --> 00:34:30,610
мы все боремся,
существует неуверенность,
585
00:34:30,693 --> 00:34:33,821
мы все переживаем о наших телах,
мыслях и о нашем будущем.
586
00:34:33,905 --> 00:34:37,200
Но нужно иметь очень сильную волю
для этой сферы.
587
00:34:37,283 --> 00:34:40,203
Особенно если вы молоды,
и я полностью признаю,
588
00:34:40,286 --> 00:34:42,789
что есть причина называть это
«взрослыми развлечениями».
589
00:34:42,914 --> 00:34:45,750
Вам нужно быть взрослым,
чтобы добиться успеха.
590
00:34:48,586 --> 00:34:49,754
ВИВИД ИНТЕРТЕЙМЕНТ
591
00:34:50,171 --> 00:34:52,924
Я очень рада, что наконец-то
попала в ваш фильм.
592
00:34:53,007 --> 00:34:54,634
Давно пора было меня пригласить.
593
00:34:55,843 --> 00:34:57,386
Шучу, они постоянно меня звали.
594
00:34:58,346 --> 00:34:59,847
КРИСТИ КЭНИОН
595
00:34:59,931 --> 00:35:00,807
В ЭФИРЕ
596
00:35:00,890 --> 00:35:02,767
На все праздники, каждый день недели
597
00:35:02,850 --> 00:35:05,645
мы с вами на радио «СириусИксМ».
598
00:35:05,853 --> 00:35:07,647
Последние три года я работаюна радио «Вивид»,
599
00:35:07,730 --> 00:35:11,818
на «СириусИксМ».
600
00:35:11,901 --> 00:35:13,319
До этого
601
00:35:13,402 --> 00:35:18,324
я десять лет работала
на радио «Плейбой» на «СириусИксМ».
602
00:35:18,407 --> 00:35:20,868
Так что у меня был
двухнедельный перерыв,
603
00:35:20,952 --> 00:35:25,123
а потом я сразу вернулась в бизнес.
Я люблю радио, это очень весело.
604
00:35:25,790 --> 00:35:30,336
Это зимний праздничный выпуск
на радио «Вивид» на «СириусИксМ 415».
605
00:35:31,254 --> 00:35:33,297
Ваши девочки
606
00:35:33,381 --> 00:35:37,426
здесь, чтоб согреть вас
в эти праздничные дни.
607
00:35:37,510 --> 00:35:39,804
Я точно не завязала с сексом,
608
00:35:39,887 --> 00:35:44,267
будучи в этом бизнесе с 18 лет.
609
00:35:44,475 --> 00:35:47,728
Восемнадцать - это двадцать лет назад.
610
00:35:49,522 --> 00:35:52,692
Жду, пока меня ударит молния.
611
00:35:53,192 --> 00:35:56,487
Привет, мальчики, я Кристи.
612
00:36:02,994 --> 00:36:04,745
Какая у тебя фантазия?
613
00:36:04,829 --> 00:36:07,707
Хочу отдать тебе должное, Пол.
Ты превзошел себя в этот раз.
614
00:36:08,040 --> 00:36:10,668
У меня были проблемы, потому чтомы с подругой фотографировались
615
00:36:10,751 --> 00:36:13,421
и продавали фото мальчикам.Они были похожи на наброски.
616
00:36:13,504 --> 00:36:16,591
Я уверена, ведь...
617
00:36:16,674 --> 00:36:19,594
И сиськи...
618
00:36:19,677 --> 00:36:21,554
Полагаю, что с раннего возраста
619
00:36:21,637 --> 00:36:24,724
я была в бизнесе,
620
00:36:24,807 --> 00:36:28,060
связанном с обнажением. Не знаю.
621
00:36:30,855 --> 00:36:33,191
Когда я пошла в этот бизнес,я не разговаривала с родителями.
622
00:36:33,274 --> 00:36:34,317
Меня никогда не оскорбляли,
623
00:36:34,400 --> 00:36:35,818
мне не доводилось это переживать,меня никогда не били,
624
00:36:35,902 --> 00:36:37,778
меня никогда не домогались.
625
00:36:37,862 --> 00:36:39,280
У меня был бунтарский характер.
626
00:36:39,363 --> 00:36:40,448
Я знала, что...
627
00:36:40,573 --> 00:36:43,326
буду сама контролировать свою жизнь,когда в 17 лет съехала от родителей.
628
00:36:44,952 --> 00:36:47,496
Поэтому, когда я попала в этот бизнес,
629
00:36:47,580 --> 00:36:49,373
у меня не было ни денег, ничего.
630
00:36:49,540 --> 00:36:51,417
Я ненавидела это...
631
00:36:51,876 --> 00:36:53,878
Я ненавидела эту ситуацию,
632
00:36:53,961 --> 00:36:55,213
потом я кое-кого встретила,
и мне сказали:
633
00:36:55,296 --> 00:36:58,299
«Если хочешь, сможешь зарабатывать
200-500 в день».
634
00:36:58,382 --> 00:37:01,427
Для 18-летней, которая зарабатывала
150 в неделю,
635
00:37:01,510 --> 00:37:03,262
работая по 40 часов в неделю,
636
00:37:03,346 --> 00:37:04,388
это было «Вау!».
637
00:37:04,513 --> 00:37:05,723
Тебе не нужна такая машина,
638
00:37:05,806 --> 00:37:08,184
чтобы получить красивую девушку.
639
00:37:09,227 --> 00:37:11,062
Ты красивая.
640
00:37:11,979 --> 00:37:13,064
Спасибо.
641
00:37:13,356 --> 00:37:16,108
Вспоминаю свою первую сцену...
642
00:37:16,192 --> 00:37:17,693
Я ничего не имею против Рона Джереми,
643
00:37:17,777 --> 00:37:19,362
он мой лучший друг и я люблю его,
644
00:37:19,445 --> 00:37:22,198
но это был самый страшный день
в моей жизни.
645
00:37:22,281 --> 00:37:23,866
Пара ищет...
646
00:37:25,159 --> 00:37:29,330
горячую крошку с большими сиськами...
647
00:37:30,331 --> 00:37:31,874
...для любви.
648
00:37:31,958 --> 00:37:35,336
Я действительно думала, что
меня опубликуют в журнале,
649
00:37:35,419 --> 00:37:38,381
но это была петля, в 18 я не знала,
что за петля,
650
00:37:38,464 --> 00:37:40,549
но выяснилось, что это было порно,
651
00:37:40,633 --> 00:37:43,219
и я снималась три-четыре месяца.
652
00:37:43,803 --> 00:37:46,180
Это происходило с Роном Джереми
и другой парой.
653
00:37:46,264 --> 00:37:48,557
Давай.
654
00:37:49,558 --> 00:37:53,562
- Ну... хрен с ним.
- Классно. Да.
655
00:37:53,646 --> 00:37:56,649
Было страшно. Мне было всё равно,
кто мой партнер, я думала:
656
00:37:56,732 --> 00:37:59,277
«Боже мой, я занимаюсь сексомна камеру».
657
00:37:59,402 --> 00:38:00,987
Не хочу показаться грубой,
658
00:38:01,070 --> 00:38:02,530
всё вышло прекрасно, но я думала:
659
00:38:02,613 --> 00:38:04,907
«Как же низко я опустилась в своей
гребаной жизни».
660
00:38:04,991 --> 00:38:09,620
Бог ты мой! Спасибо, боже!
661
00:38:10,496 --> 00:38:12,957
Но когда я снималась в следующий раз,
662
00:38:13,040 --> 00:38:15,459
это было с участием Джинджер Линн.
663
00:38:15,626 --> 00:38:19,880
- Давай примем ванну вместе?
- Вместе, здесь?
664
00:38:19,964 --> 00:38:21,257
До этого я никогда не была с девушкой,
665
00:38:21,340 --> 00:38:24,260
но она была такая милая!
666
00:38:25,803 --> 00:38:28,180
На месте съемок была совершеннодругая атмосфера.
667
00:38:28,264 --> 00:38:31,350
Там были действительно красивые люди.
668
00:38:31,475 --> 00:38:33,352
Я с ними займусь сексом, а мне ещеи заплатят за это.
669
00:38:33,436 --> 00:38:35,021
Я чувствовала себя кинозвездой.
670
00:38:36,939 --> 00:38:42,153
Я снималась в межрасовом порно,
в групповухах, с лесбиянками.
671
00:38:42,570 --> 00:38:45,489
Я не знала, что должно произойти,но он меня познакомил
672
00:38:45,573 --> 00:38:47,867
с великолепной Катрин.
673
00:38:48,242 --> 00:38:49,994
Так, поторопись,приступим к приятному.
674
00:38:50,828 --> 00:38:54,040
Восьмидесятые, мы ничего не делали,но, чёрт возьми, это было так весело.
675
00:38:54,123 --> 00:38:57,835
Я выучила много о сексе,
деньгами не измерить.
676
00:38:58,002 --> 00:39:01,881
Вы уже почти выключили телевизор?
677
00:39:02,423 --> 00:39:06,886
Не спешите доставать вилку
из розетки, сейчас мы вас заведем.
678
00:39:11,599 --> 00:39:13,893
Этот бизнес был для меня надежным.
679
00:39:14,977 --> 00:39:16,687
Не думаю, что в порно попадаютчерез кровать.
680
00:39:16,771 --> 00:39:19,231
По крайней мере, не в 80-х и 90-х.
681
00:39:19,357 --> 00:39:23,569
Они говорили: «Боже мой, девочка хочеттрахаться на камеру за $500?
682
00:39:24,111 --> 00:39:27,156
Наймите её». Как будто они не хотелиразрушать хорошее дело,
683
00:39:27,239 --> 00:39:30,242
потому что в 80-х очень мало девочексоглашались на это.
684
00:39:30,868 --> 00:39:33,996
Никогда не занималась
685
00:39:34,080 --> 00:39:36,123
анальным сексом, не было
двойного проникновения,
686
00:39:36,207 --> 00:39:39,293
не потому, что это неправильно,
просто это мой выбор.
687
00:39:39,710 --> 00:39:41,253
Никто не сказал: «Мы не наймем тебя,
688
00:39:41,337 --> 00:39:43,589
потому что ты не разрешаешь,
чтобы в твой зад вошли два члена». Нет.
689
00:39:45,132 --> 00:39:50,179
В сентябре 1990-го я подписала контракт
690
00:39:50,262 --> 00:39:53,057
с компанией, которая тогда называлась
«Вивид Видео».
691
00:39:53,557 --> 00:39:55,768
Это было лучшее решение.
692
00:39:55,851 --> 00:40:00,940
Я не покинула эту компанию, потому что
90-е потрясли... в денежном плане.
693
00:40:01,023 --> 00:40:02,566
Они были восхитительны.
694
00:40:02,650 --> 00:40:04,527
БЕЗ ПАРНЕЙ, № 9
ПЕРЕПОЛНЕННЫЙ ДОМ
695
00:40:04,610 --> 00:40:09,240
Я никогда себя ни с кем не сравнивала.Я была самостоятельной личностью.
696
00:40:09,323 --> 00:40:10,908
Мне не хотелось быть номером один.
697
00:40:11,534 --> 00:40:12,743
Хотя я, как бы, и была.
698
00:40:12,827 --> 00:40:14,203
ВЫСШЕЕ ОБЩЕСТВО
699
00:40:14,286 --> 00:40:15,996
ШЕРИ
ИДЕАЛЬНАЯ ПАРА ПОРНО
700
00:40:16,080 --> 00:40:18,082
«Я ЗАЩИЩАЮ ВАГИНУ КРИСТИ»
701
00:40:18,165 --> 00:40:20,209
Мужчинам нужны две вещи:
702
00:40:20,292 --> 00:40:25,047
киски и деньги, и, к сожалению,у меня есть и то, и другое.
703
00:40:28,634 --> 00:40:31,804
А здесь захламленный офис.
704
00:40:32,471 --> 00:40:37,268
Мне нравится мое фото, оно было сделано
два года назад.
705
00:40:37,643 --> 00:40:39,687
- Как красиво.
- Я шучу. Оно сделано в 1985.
706
00:40:39,770 --> 00:40:40,646
ПОХОТЛИВАЯ ШЕРИ, ВПЕРЕД...
СПАСИ МОЙ ВЕЧЕР!
707
00:40:40,729 --> 00:40:44,567
Он стал гребаным хитом.
Я на нем заработала $400.
708
00:40:45,651 --> 00:40:48,237
И... Знаете что, вот еще одна
классная штука.
709
00:40:48,320 --> 00:40:51,574
Она немного в пыли.
Игрушечная я.
710
00:40:51,699 --> 00:40:52,616
ВИВИД ДЕВУШКА
711
00:40:52,741 --> 00:40:55,327
Не хотелось бы встретитьтакую себя в темном переулке.
712
00:40:55,411 --> 00:40:57,580
Стой, где этот милый молодой человек?
713
00:40:57,663 --> 00:41:01,208
Я бы хотела ему отдать коробку
презервативов «Вивид».
714
00:41:01,792 --> 00:41:04,462
Это тебе. Маленький подарочек
для вечеринки.
715
00:41:04,545 --> 00:41:06,714
Держи. Надевай их в добром здравии.
716
00:41:06,797 --> 00:41:09,758
Это было другое время.
Это было невинно. Это было подпольно.
717
00:41:09,842 --> 00:41:13,971
Это было спрятано. Было прекрасно,
это была уютная маленькая семья.
718
00:41:14,763 --> 00:41:18,726
Есть одна вещь, от которой я никогдане избавлюсь, она в моем офисе.
719
00:41:18,809 --> 00:41:20,853
Это большой плакат
720
00:41:20,936 --> 00:41:23,189
с одной из церемоний «порно-Оскара»,
на нем все вивид-девочки:
721
00:41:23,314 --> 00:41:25,232
Джанин, Джентил...
722
00:41:25,316 --> 00:41:29,653
Мы подписали плакаты друг другу.Видите? На нем я тоже есть.
723
00:41:29,778 --> 00:41:31,989
Поэтому у меня нет негативных эмоций
об этом бизнесе.
724
00:41:32,072 --> 00:41:34,158
Я никогда не воспринимала это всерьез.
725
00:41:34,241 --> 00:41:38,412
Это секс-клиника
во главе с доктором Филом Лашио.
726
00:41:38,537 --> 00:41:42,208
Это было моей работой,
моей гребаной работой.
727
00:41:42,291 --> 00:41:45,669
Кто хочет посмотреть,
как я оттрахаю Стива?
728
00:41:46,378 --> 00:41:48,756
Да!
729
00:41:50,758 --> 00:41:53,594
Я сделала перерыв на год, вернулась.
730
00:41:53,677 --> 00:41:54,803
Я возвращалась три раза.
731
00:41:54,887 --> 00:41:56,805
Я возвращалась каждый разпосле развода.
732
00:41:57,223 --> 00:41:58,641
Как только мы расставались,
733
00:41:58,724 --> 00:42:01,101
я такая: «Стив, мне пора вернуться.
734
00:42:01,185 --> 00:42:02,686
Погоди, он пакует вещи.
735
00:42:02,770 --> 00:42:04,355
Всё, я готова.
736
00:42:04,438 --> 00:42:06,398
Отлично. Было хорошо,
пока не кончилось.
737
00:42:06,482 --> 00:42:10,152
Короче, можешь подтянуть Тони?
Всегда хотела заняться с ним сексом».
738
00:42:10,236 --> 00:42:11,487
Я просто не задумывалась.
739
00:42:12,071 --> 00:42:14,615
У меня нет ни одной жалобына этот бизнес.
740
00:42:14,698 --> 00:42:17,409
Мне это нравилось.
741
00:42:17,493 --> 00:42:20,996
Если бы я могла вернуться во времени
и заново сниматься в фильмах той эпохи,
742
00:42:21,080 --> 00:42:22,164
я бы это сделала без раздумий.
743
00:42:23,040 --> 00:42:25,042
Я знала, что был определенный возраст,
744
00:42:25,125 --> 00:42:29,338
в котором я хотела с этим завязать.
Даже не знаю почему.
745
00:42:29,588 --> 00:42:32,007
Думаю, что 14 лет было достаточно,
но я думала:
746
00:42:32,091 --> 00:42:35,302
«Чем мне заниматься после завершения
карьеры в порно?»
747
00:42:37,846 --> 00:42:42,142
Энни Круз, какие гребаные планы
у тебя на выходные?
748
00:42:42,268 --> 00:42:44,144
Много анала.
749
00:42:44,228 --> 00:42:47,773
Сегодня новая девочка. Они сделают всё.
750
00:42:49,066 --> 00:42:52,361
Я почувствовала что-то теплое
в своем горле и ахнула.
751
00:42:52,444 --> 00:42:54,989
Я не ожидала... Честно говоря,
752
00:42:55,072 --> 00:42:56,532
я даже не знаю, что это было.
753
00:42:56,615 --> 00:42:59,910
Большинство мужчин хотят иметь
женский зад.
754
00:42:59,994 --> 00:43:02,746
Пусть наденут маленький бантик на член
и придут и скормят это мне.
755
00:43:02,830 --> 00:43:05,666
- В ее вагину и зад влезают по 3 члена.
- Так, ладно.
756
00:43:05,749 --> 00:43:08,377
Лицо встречается с задницами...
757
00:43:08,460 --> 00:43:11,589
Я хочу новогодние члены между сисек.
758
00:43:11,714 --> 00:43:14,133
- Это будет сексом года.
- Это весело.
759
00:43:14,216 --> 00:43:17,344
Это просто хорошее... старое, доброе,
760
00:43:17,428 --> 00:43:20,347
я... не знаю, смогу ли я
снова сниматься,
761
00:43:20,431 --> 00:43:22,516
но я до сих пор люблю этот бизнес.
762
00:43:22,600 --> 00:43:24,476
Это просто держит меня в курсе.
763
00:43:24,560 --> 00:43:27,354
Благодаря порно и даже радио
764
00:43:27,479 --> 00:43:30,733
я многое узнала о сексе, безусловно.
765
00:43:30,816 --> 00:43:33,986
Люди звонят и даже
дают мне советы иногда.
766
00:43:34,737 --> 00:43:36,864
Что-то типа мочалки на члене ее парня.
767
00:43:36,947 --> 00:43:39,241
Не знаю. Я пробовала. Мне понравилось.
768
00:43:39,325 --> 00:43:40,993
Спасибо, Боб из Мичигана.
769
00:43:43,954 --> 00:43:46,832
Это развлекательный бизнес,
поэтому это тяжело,
770
00:43:46,915 --> 00:43:49,001
в нем есть конкуренция,
он не особо честный.
771
00:43:49,084 --> 00:43:51,086
Люди очень взбудоражены, они думают,
772
00:43:51,170 --> 00:43:53,797
что это способ заработать легкие деньги
со всех направлений.
773
00:43:53,881 --> 00:43:57,343
Вы можете получить быстрый
приток денег, если вы новое лицо,
774
00:43:57,426 --> 00:44:00,179
но вам нужно убедиться,
что вы закрепились на долгий срок.
775
00:44:00,262 --> 00:44:02,806
В прежние времена
люди снимали фильмы...
776
00:44:02,973 --> 00:44:03,849
ВАНЕССА ВЕРАКРУЗ
777
00:44:04,016 --> 00:44:05,893
...и получали до $30,000
778
00:44:05,976 --> 00:44:08,020
за один фильм. Теперь всё не так.
779
00:44:08,103 --> 00:44:10,689
Я думаю, что самое ценное,
особенно для актера
780
00:44:10,773 --> 00:44:13,400
в наши дни, - это умение производить
и владеть собственным контентом.
781
00:44:13,484 --> 00:44:14,902
Я выпускаю свой собственный контент:
782
00:44:14,985 --> 00:44:18,697
трансляции по вэб-камере, снимаю
индивидуальные видео. Снимаюсь в порно.
783
00:44:18,781 --> 00:44:21,784
Немного работаю вэб-моделью,
делаю всего понемногу.
784
00:44:21,950 --> 00:44:23,410
Я сделал из себя личность,
785
00:44:23,494 --> 00:44:25,037
лучшее, что я когда-либо сделал, -
786
00:44:25,120 --> 00:44:27,414
продвинул себя и создал марку.
787
00:44:27,498 --> 00:44:29,917
Думаю, что сейчас, как никогда,
у актеров есть возможность
788
00:44:30,042 --> 00:44:33,170
контролировать свои бренды,
свой успех,
789
00:44:33,253 --> 00:44:34,963
свое будущее.
790
00:44:35,047 --> 00:44:39,635
Имея дополнительный доход,
ты можешь сказать:
791
00:44:39,718 --> 00:44:42,638
«Знаете что, нет, я не буду сниматься
в этой сцене.
792
00:44:42,721 --> 00:44:46,100
Я буду сниматься в тех сценах,
в которых я хочу сниматься.
793
00:44:46,183 --> 00:44:49,103
Я хочу, чтоб именно такой
меня видели люди».
794
00:44:52,106 --> 00:44:56,026
«Мальчик на дельфине», Софи Лорен.
Эта женщина могла бы выйти из океана.
795
00:44:56,110 --> 00:45:00,989
Он смеялся надо мной, мальчик.
Он был золотым, таким большим.
796
00:45:01,073 --> 00:45:06,036
Она была, и по-моему, до сих поростается похотливой сиреной.
797
00:45:06,120 --> 00:45:07,746
Это было потрясающе.
798
00:45:07,830 --> 00:45:11,834
Я хотела пережить и почувствовать это
на сцене.
799
00:45:11,917 --> 00:45:15,587
И каждый раз, и по сей день,
это причина, по которой я не прекращаю.
800
00:45:16,380 --> 00:45:18,507
ТЕРА ПАТРИК
801
00:45:18,590 --> 00:45:21,427
Мой отец был на вьетнамской войне.
Он хиппи.
802
00:45:21,844 --> 00:45:25,472
Его направили во Вьетнам,
там он познакомился с моей мамой.
803
00:45:25,556 --> 00:45:28,350
Они были очень молоды,
быстро влюбились друг в друга.
804
00:45:28,434 --> 00:45:33,772
Моя мама сделала, что смогла.И через десять лет
805
00:45:33,856 --> 00:45:38,193
она увидела новый мир вне Монтаны,
и сказала:
806
00:45:38,277 --> 00:45:39,361
«Пока!»
807
00:45:40,529 --> 00:45:42,614
Меня воспитывал отец.
808
00:45:42,698 --> 00:45:44,783
С ранних лет у меня с отцом
809
00:45:44,867 --> 00:45:47,453
были очень близкие отношения.
810
00:45:47,536 --> 00:45:50,706
Мой папа увлекался рок-н-роллом.
Он выращивал травку.
811
00:45:50,789 --> 00:45:53,959
Он учился на винодела. Знаете,
он немного жульничал.
812
00:45:54,042 --> 00:45:56,462
Даже если ему что-то не нравилось,
813
00:45:56,545 --> 00:45:57,796
я знала, что могу прийти домой.
814
00:45:57,880 --> 00:45:59,256
ШКОЛЫ И ЛАГЕРЯ - СТАНЬ МОДЕЛЬЮ
(ИЛИ... ВЫГЛЯДИ ТАК)
815
00:45:59,339 --> 00:46:03,927
Когда мне было 13, мы записалисьв Барбизонскую модельную школу.
816
00:46:04,011 --> 00:46:05,137
Я думаю, лишь из необходимости.
817
00:46:05,304 --> 00:46:07,139
Добро пожаловать в Барбизон.
818
00:46:07,848 --> 00:46:09,808
Он сказал: «Она пойдет в эту
модельную школу.
819
00:46:09,892 --> 00:46:12,394
Эти, знаете... Эти люди научат ее
820
00:46:12,478 --> 00:46:15,063
всему, что ей нужно знать,
и она выпустится леди».
821
00:46:15,230 --> 00:46:17,566
И вы станете действительно уникальными полноценным человеком.
822
00:46:17,900 --> 00:46:19,151
Ладно, типа того.
823
00:46:25,365 --> 00:46:28,827
Я смотрю на свои фотографии,
и я могу сказать вам,
824
00:46:28,911 --> 00:46:33,457
где делалась каждая фотография.
825
00:46:34,291 --> 00:46:37,836
Мне было 15, я жила за границей,работала моделью.
826
00:46:37,920 --> 00:46:40,214
Мне кажется, сейчас это будет
расцениваться как торговля людьми.
827
00:46:45,302 --> 00:46:49,139
Но я помню, что мой папа всегдаговорил мне о том,
828
00:46:49,223 --> 00:46:51,975
что он хочет, чтоб я была бесстрашной.
829
00:46:57,064 --> 00:47:03,028
Паулина Поризкова
была первой ошеломительной моделью.
830
00:47:03,195 --> 00:47:05,155
Это потому, что она снималась
для «Плейбоя».
831
00:47:05,239 --> 00:47:08,200
У папы был журнал, она была на обложке.
832
00:47:08,283 --> 00:47:10,369
Она, Полина, была супермоделью.
833
00:47:11,370 --> 00:47:13,872
То, что я увидела ее в «Плейбое»,
изменило мою жизнь,
834
00:47:13,956 --> 00:47:16,375
я поняла: «Стой, ты можешь делать
и то, и другое.
835
00:47:16,458 --> 00:47:17,960
Ты можешь быть элегантной женщиной
836
00:47:18,377 --> 00:47:20,587
и показывать свое тело,
837
00:47:20,671 --> 00:47:25,259
нет ничего страшного в наготе».
838
00:47:25,342 --> 00:47:27,719
Знаете, из всех моделей,
которых я видела, -
839
00:47:27,803 --> 00:47:30,013
Линда Эвангелиста, Кристи Тарлингтон, -
840
00:47:30,097 --> 00:47:34,309
мне нравилась Ясмин Гаури.
Это была вершина моделинга.
841
00:47:34,393 --> 00:47:37,312
На мой взгляд, им чего-то не хватало,
842
00:47:37,396 --> 00:47:40,357
не хватало сексуальности.
Они просто не...
843
00:47:40,440 --> 00:47:42,818
Меня всегда привлекала Софи Лорен,
844
00:47:42,901 --> 00:47:45,654
Мерлин Монро.
Мне нравилась сексуальность.
845
00:47:45,737 --> 00:47:48,532
Я поняла, что мне нравятся
846
00:47:48,615 --> 00:47:50,951
раскованные женщины.
847
00:47:56,164 --> 00:47:58,750
К тебе так относятся...
848
00:48:00,252 --> 00:48:05,591
Если ты не работаешь, у нас естьдесять тысяч других девочек.
849
00:48:05,674 --> 00:48:09,177
Не десять, не пять,
а десять тысяч других девочек.
850
00:48:09,261 --> 00:48:11,722
Я оставила модельный бизнес.
851
00:48:11,805 --> 00:48:14,141
Я приехала в Лос-Анджелес.
852
00:48:14,266 --> 00:48:17,144
Я хотела работатьмедсестрой-анестезистом.
853
00:48:17,227 --> 00:48:19,104
Я подала документы в колледж.
854
00:48:19,187 --> 00:48:22,608
Я подумал, что ты модель, это так?
855
00:48:23,025 --> 00:48:25,569
Нет. Я студентка. По мне не видно?
856
00:48:25,652 --> 00:48:29,031
Да, я только что вернулась домой
из колледжа.
857
00:48:30,324 --> 00:48:33,744
«Плейбой» снимали «Девушек кампуса»,
858
00:48:33,827 --> 00:48:35,829
я уже не помню точного названия.
859
00:48:36,788 --> 00:48:38,498
Помню, как попала
860
00:48:38,582 --> 00:48:41,376
на студию «Плейбой Студио Уэст»в Санта-Монике.
861
00:48:41,460 --> 00:48:44,338
Это своего рода был первый глоток.
862
00:48:44,421 --> 00:48:45,797
Они принесли мне шампанское.
863
00:48:46,465 --> 00:48:48,008
Мэрилин сказала: «Ты замечательная».
864
00:48:48,634 --> 00:48:51,053
Через неделю я поехалав особняк «Плейбоя».
865
00:48:51,136 --> 00:48:54,431
И я подумала, что, будучи медсестрой,
я бы этого не добилась.
866
00:48:54,556 --> 00:48:56,683
Ты пробуешь вкус
этой замечательной жизни.
867
00:48:56,850 --> 00:48:59,811
Это было десять звезд,
ты получаешь огласку.
868
00:48:59,895 --> 00:49:01,730
Они так хорошо о нас заботились.
869
00:49:02,689 --> 00:49:07,819
Я была единственной девушкой,
которую поместили на обложку Пент...
870
00:49:07,944 --> 00:49:10,864
Я была «кошечкой года» на обложкежурнала «Пентхаус» в феврале 2002-го
871
00:49:10,947 --> 00:49:14,618
и на обложке «Плейбой» в том же месяце.
872
00:49:14,701 --> 00:49:18,413
Самое удивительное то, что «Плейбой»стал моими воротами в порноиндустрию.
873
00:49:18,497 --> 00:49:20,123
Как же я могла не попастьв этот бизнес?
874
00:49:20,207 --> 00:49:22,751
Меня представилисамым невероятным способом.
875
00:49:22,834 --> 00:49:26,129
Мне же не будут кончать на лицо
шесть человек, правильно?
876
00:49:26,254 --> 00:49:27,631
Это было как будто я пошла в «Плейбой».
877
00:49:27,964 --> 00:49:31,968
Это мечта даже для девушек
без высшего образования.
878
00:49:32,052 --> 00:49:35,681
У меня было высшее образование,
но я не зарабатывала даже четверть,
879
00:49:35,764 --> 00:49:37,265
где же мне продолжать?
880
00:49:39,017 --> 00:49:43,730
Моим первым увлечением в порнобыла Джанин Линдмалдер.
881
00:49:43,814 --> 00:49:47,776
Всегда буду помнить, что онаносила джинсы, голубые джинсы
882
00:49:47,859 --> 00:49:49,695
и белую майку без лифчика.
883
00:49:49,778 --> 00:49:53,240
Она широко улыбнулась,подошла и обняла меня.
884
00:49:53,365 --> 00:49:58,412
Я ей говорю: «Это то место, где мне
нужно быть. Это оно. Я с вами».
885
00:49:58,495 --> 00:50:02,749
Я чувствовала, будто воплотила
фантазию в реальность.
886
00:50:02,916 --> 00:50:05,293
Да, будет даже лучше,
если ты снимешь это.
887
00:50:05,377 --> 00:50:08,588
Эту... майку или лифчик.
888
00:50:10,590 --> 00:50:14,678
Я поняла, что втягиваюсь в это,нужно сделать это стоящим времени.
889
00:50:14,761 --> 00:50:16,596
Как только у тебя окажется член во рту,
890
00:50:16,763 --> 00:50:21,518
ты не сможешь дать заднюю.
Не сможешь вернуть прошлое.
891
00:50:21,601 --> 00:50:24,396
Тера Патрик и плоть.
892
00:50:30,527 --> 00:50:32,279
Прощай, анонимность.
893
00:50:34,322 --> 00:50:37,534
В некотором смысле, думаю,что в начале своей карьеры
894
00:50:37,617 --> 00:50:42,664
я исследовала свою сексуальную жизнь,
думаю, анальный секс был самым сложным.
895
00:50:42,748 --> 00:50:46,585
Не могу поверить, что прошептала это.
В какой-то мере это было табу.
896
00:50:46,668 --> 00:50:51,548
Это было что-то типа: «Ладно,сейчас она будет заниматься аналом».
897
00:50:51,631 --> 00:50:56,678
Важным моментом для меня было то,
что я не занималась сексом с девушкой.
898
00:50:57,304 --> 00:51:00,140
Здесь так жарко. Мы можем раздеться?
Боже мой.
899
00:51:00,223 --> 00:51:03,894
Когда я занялась сексом с девушкойвпервые, в 2003-м,
900
00:51:03,977 --> 00:51:07,147
это, конечно же, была очень красиваяженщина - Саванна,
901
00:51:07,731 --> 00:51:11,109
с Вивиан для «Тера, Тера, Тера».
902
00:51:11,234 --> 00:51:14,154
Тера.
903
00:51:14,237 --> 00:51:17,115
Это был огромный опыт для меня,но я была готова.
904
00:51:17,199 --> 00:51:20,702
Я никогда не делала того,чего не хотела делать. Никогда.
905
00:51:21,578 --> 00:51:24,080
Мы открыты в том, что делаем.Я всегда говорила:
906
00:51:24,164 --> 00:51:27,459
«Почему вы думаете, что я была вне
тенденции? У меня собственные съемки.
907
00:51:27,542 --> 00:51:31,004
Я зарабатываю деньги. Я занимаюсь тем,
чем хочу».
908
00:51:31,171 --> 00:51:34,257
Я не хочу быть в тенденции.
Мне нравится сосать члены.
909
00:51:34,341 --> 00:51:36,426
Вот чем я известна. Я не вылечила рак.
910
00:51:36,510 --> 00:51:40,388
Понимаете, о чем я? Я знаменита
тем, что я Тера Патрик.
911
00:51:41,765 --> 00:51:44,226
Помню, как была в Каннах.
912
00:51:44,309 --> 00:51:48,480
Я тоже была на красной дорожке,меня сопровождала полиция.
913
00:51:48,563 --> 00:51:52,150
Люди узнавали меня,они хотели сфотографироваться.
914
00:51:52,234 --> 00:51:55,195
Они ждали, а я сказала:
«Они все видели мою "киску"».
915
00:51:55,278 --> 00:51:57,322
Моя «киска» добралась до Европы.
916
00:52:00,534 --> 00:52:05,914
Я закончила со студией «Теравижн»,
с порнобизнесом,
917
00:52:05,997 --> 00:52:10,377
которым занималась с 2003 по 2009,
пока не уволилась,
918
00:52:11,044 --> 00:52:13,547
потому что стала элитной танцовщицей.
919
00:52:19,010 --> 00:52:21,805
Это то, что финансировало мою компанию.
920
00:52:21,888 --> 00:52:23,974
Я отправилась в турне в ролиэлитной танцовщицы,
921
00:52:24,057 --> 00:52:28,270
мы выступали со стриптиз-шоу в клубах.Зарабатывали деньги,
922
00:52:28,353 --> 00:52:31,731
и я смогла вернуться домойи инвестировать эти деньги в фильмы.
923
00:52:31,815 --> 00:52:34,818
Половина денег от продажи фильмовпошли на проживание,
924
00:52:34,901 --> 00:52:36,611
вторая половина - на сбережения.
925
00:52:37,988 --> 00:52:41,157
Мы заработали много денег за фильм,
за сцену.
926
00:52:42,117 --> 00:52:44,828
Многие из нас получили гонорары,многие владеют собственным контентом,
927
00:52:44,911 --> 00:52:49,124
владеют нашей компанией. У нас естьмного способов использовать доходы.
928
00:52:49,207 --> 00:52:52,252
Я смотрю на плоды моей работыи «Теравижн»,
929
00:52:52,335 --> 00:52:55,380
вэб-сайт, я проделала отличную работу.
930
00:52:55,463 --> 00:52:58,800
Послушайте, мы не снимаем
«Отелло», понимаете?
931
00:52:58,884 --> 00:53:01,219
Диалог не должен быть идеальным.
Возьми член в рот,
932
00:53:01,303 --> 00:53:03,138
кончи на лицо - на этом всё.
933
00:53:03,221 --> 00:53:06,600
Ребята, вы желаете что-нибудь еще?
934
00:53:06,975 --> 00:53:09,019
Я ни о чем не могу думать.
935
00:53:09,102 --> 00:53:11,354
Чего еще мы можем желать
после такого?
936
00:53:17,652 --> 00:53:22,532
Появилась возможностьработать в Италии.
937
00:53:22,616 --> 00:53:25,952
И я сказала: «Италия. Это самаякрасивая страна в мире».
938
00:53:26,036 --> 00:53:29,623
Лучшая еда, вино. Да, я уеду.
Я поеду.
939
00:53:29,748 --> 00:53:34,419
В Италии первым делом я научилась
относиться к деньгам и еде,
940
00:53:34,502 --> 00:53:37,130
потому что тебе нужно есть,
и ты должна получать деньги.
941
00:53:37,213 --> 00:53:39,132
Первая фраза, которую я выучила, была:
942
00:53:41,009 --> 00:53:42,218
«Заплатите мне сейчас».
943
00:53:44,304 --> 00:53:46,097
ЭРОТИЧЕСКОЕ ДИСКО «ЭКСЕЛЬСИОР»
РЕСТОРАН И СТРИПТИЗ
944
00:53:48,767 --> 00:53:54,022
Я подписала контракт на проведение шоу.С самого первого дня
945
00:53:54,105 --> 00:53:58,234
мой нынешний муж Альбертоприходил на шоу каждый день.
946
00:53:58,318 --> 00:54:00,111
Конечно, мне хотелось посидеть
на его лице,
947
00:54:00,195 --> 00:54:02,906
понимаете, а еще его прекрасный
итальянский акцент и...
948
00:54:02,989 --> 00:54:05,158
Но он меня очаровал.
949
00:54:05,241 --> 00:54:07,327
Он открытый человек,
950
00:54:07,410 --> 00:54:11,831
я даже думаю окунуться в омути посмотреть, каково это будет
951
00:54:11,915 --> 00:54:14,668
поплавать со мной немного...
Для этого нужна смелость.
952
00:54:16,211 --> 00:54:19,923
Думаю, что чувствую это. Наблюдайте.
953
00:54:21,549 --> 00:54:23,885
Ладно. Поехали.
954
00:54:24,469 --> 00:54:26,763
Я люблю бизнес. Я люблюсвою нынешнюю жизнь.
955
00:54:26,846 --> 00:54:29,766
Я собираюсь... Я буду продолжатьработать веб-моделью.
956
00:54:29,849 --> 00:54:31,267
Я собираюсь работать на своих сайтах.
957
00:54:31,351 --> 00:54:33,687
Я собираюсь продолжать сниматься.
Я никогда не остановлюсь.
958
00:54:33,770 --> 00:54:39,442
Я развратница. Я никогда не перестанутанцевать и выступать на сцене.
959
00:54:39,526 --> 00:54:43,029
Наверно, всё закончится,
960
00:54:43,113 --> 00:54:44,906
закончится карьера в порно,
961
00:54:45,532 --> 00:54:47,701
когда они прекратят кидать доллары.
Надеюсь, этого не произойдет.
962
00:54:47,784 --> 00:54:50,328
Ребята, приходите в «Чирлидерс»
в следующем месяце.
963
00:54:53,415 --> 00:54:56,251
Не знаю, верное ли сравнение,
964
00:54:56,334 --> 00:54:58,753
но я чувствую себя почти так же,как профессиональный спортсмен.
965
00:54:58,837 --> 00:55:02,007
Я думаю, что у вас есть несколькохороших лет, в физическом плане,
966
00:55:02,924 --> 00:55:04,968
делать то, что вы хотите.
967
00:55:05,051 --> 00:55:07,303
Чтоб оставить свой след.Произвести фурор.
968
00:55:07,929 --> 00:55:11,391
А затем я хотела красиво уйти.
969
00:55:12,684 --> 00:55:16,312
Это то, что я сказала ранее: «Я не могуэтим заниматься до 50 лет».
970
00:55:16,396 --> 00:55:21,860
И я не хочу, но я так благодарна ивсегда буду благодарна,
971
00:55:21,943 --> 00:55:25,530
потому что я ушла десять лет назад,
972
00:55:25,613 --> 00:55:29,242
но до сих пор имею спрос
в веб-трансляциях.
973
00:55:29,325 --> 00:55:32,287
У меня тысячи пользователей сайта.
974
00:55:34,706 --> 00:55:38,001
Порнобизнес не повлиял негативнона мою жизнь.
975
00:55:38,084 --> 00:55:41,254
Сталкивалась ли я с трудностями?
Были ли судебные иски?
976
00:55:41,337 --> 00:55:43,381
Трахалась ли я не с тем парнем
несколько раз? Конечно!
977
00:55:43,465 --> 00:55:48,219
Но я не пострадала настолько,
чтоб оказаться банкротом, обездоленной
978
00:55:48,303 --> 00:55:51,848
или той, кто пытается выяснить:
«Что мне делать со своей жизнью?»
979
00:56:01,316 --> 00:56:04,903
Это киноиндустрия совмещенная с сексом.
Не более.
980
00:56:04,986 --> 00:56:08,114
Это то, что ты сам построишь.
Это творческая среда,
981
00:56:08,198 --> 00:56:12,619
предназначенная для того, чтоб извлечь
эмоцию, испытать удовольствие,
982
00:56:12,702 --> 00:56:14,621
злость, не важно. Это работает.
983
00:56:14,704 --> 00:56:19,626
Я действительно освободила часть
своей сексуальности,
984
00:56:19,709 --> 00:56:24,631
которая сидела глубоко внутри,
пока я не попала сюда.
985
00:56:24,714 --> 00:56:28,426
Порно помогает раскрыться,
придает уверенности.
986
00:56:28,510 --> 00:56:31,930
Одно дело - где ты учишься
заниматься сексом,
987
00:56:32,013 --> 00:56:35,975
другое дело - после просмотра
какого-то трешевого фильма
988
00:56:36,059 --> 00:56:40,814
у тебя не возникнет желания пойти летом
в лагерь и убить подростка,
989
00:56:40,897 --> 00:56:43,399
надев хоккейную маску.
990
00:56:43,483 --> 00:56:44,818
- Понимаете, о чем я?
- Предельно ясно.
991
00:56:54,702 --> 00:56:56,371
О чем теперь поговорим?
992
00:56:59,332 --> 00:57:02,085
ХЕРШЕЛ СЭВАДЖ О РАБОТЕ
993
00:57:04,254 --> 00:57:05,964
Нина сделала мне один
из лучших комплиментов,
994
00:57:06,047 --> 00:57:08,550
когда я получил всю известность
Хершела Сэваджа.
995
00:57:09,926 --> 00:57:13,596
«Сталь, обернутая в кожу, -
это его яйца». Мне нравится это.
996
00:57:13,680 --> 00:57:15,515
Невероятно...
997
00:57:15,598 --> 00:57:18,435
Это отличный комплимент от Нины Хартли.
998
00:57:18,518 --> 00:57:22,230
Ты можешь в это поверить? Иногдау лошадей бывают крылья, детка.
999
00:57:22,313 --> 00:57:24,107
Знаешь, я бы сделал еще один шаг,
1000
00:57:24,190 --> 00:57:25,817
но меня устраивало то, что у меня было.
1001
00:57:26,776 --> 00:57:30,572
Я никогда ни с кем не соревновался.
Я был не из тех ребят, понимаешь.
1002
00:57:30,655 --> 00:57:35,034
Молодые порнозвезды приходили
на площадку
1003
00:57:35,118 --> 00:57:37,078
и говорили херню, типа:
1004
00:57:37,162 --> 00:57:40,415
«Я могу кончить восемь раз в день.
У меня член 23 сантиметра».
1005
00:57:40,498 --> 00:57:42,250
Я отвечал: «Приятно познакомиться.
1006
00:57:42,333 --> 00:57:43,918
А теперь вали нахер с моих глаз».
1007
00:57:44,002 --> 00:57:45,587
Нет, я такого не говорил,
но всё же,
1008
00:57:45,670 --> 00:57:47,589
как известно, люди пытаются
рекламировать себя.
1009
00:57:47,672 --> 00:57:50,133
«Оставь меня в покое, чувак.
Просто поздоровайся».
1010
00:57:50,216 --> 00:57:53,428
Я ищу управляющего.
Ты, наверно, он и есть. Как тебя зовут?
1011
00:57:53,511 --> 00:57:57,891
- Ты управляющий?
- Да, привет.
1012
00:57:57,974 --> 00:58:03,897
- Как тебя зовут?
- Бум. Бада Бум.
1013
00:58:03,980 --> 00:58:06,483
ХЕРШЕЛ СЭВАДЖ О ПОТРЯСАЮЩИХ ОРГАЗМАХ
1014
00:58:06,566 --> 00:58:09,319
Как часто у вас был настоящий оргазм?
1015
00:58:11,112 --> 00:58:15,617
В фильме? Ты спрашиваешь, как часто
у меня был оргазм в фильме?
1016
00:58:15,700 --> 00:58:18,036
- Это вопрос, серьезно?
- Без имитации.
1017
00:58:18,995 --> 00:58:22,749
Моя работа заключается в том,
чтоб кончать и поддерживать стояк,
1018
00:58:22,832 --> 00:58:26,711
снять сцену и...
получить оргазм, кончить.
1019
00:58:26,794 --> 00:58:29,297
Много людей, например,
Тера, говорили, что они имитируют.
1020
00:58:29,380 --> 00:58:31,299
Ну, женщины могут имитировать.
1021
00:58:31,382 --> 00:58:33,927
Мне кажется, что большинство женщин
из этого бизнеса не кончают.
1022
00:58:34,010 --> 00:58:36,054
Я имею в виду, что... Им и не нужно.
1023
00:58:36,137 --> 00:58:38,598
Парням нужно.
Мы работаем по-настоящему.
1024
00:58:38,681 --> 00:58:42,352
Трудно поверить, что работа -
это иметь оргазм перед камерой,
1025
00:58:42,435 --> 00:58:46,022
но для этого нужны физические усилия.
1026
00:58:46,105 --> 00:58:49,776
Но нет, парням не нравится...
1027
00:58:49,859 --> 00:58:52,237
«Хершел, нужно, чтобы ты
трахнул троих сегодня,
1028
00:58:52,320 --> 00:58:54,864
- но, пожалуйста, не кончай.
- Ладно, без проблем».
1029
00:58:55,865 --> 00:58:59,285
Мне без разницы, как ты это сделаешь,
но эта девушка должна кончить,
1030
00:58:59,786 --> 00:59:01,204
а после того, как она кончит,
1031
00:59:01,287 --> 00:59:05,250
хочу, чтоб эта емкость была наготове,
и ты словил каждую каплю.
1032
00:59:05,333 --> 00:59:07,669
Подтвердите, что вас никогда
не просили сдерживать оргазм
1033
00:59:07,752 --> 00:59:12,340
несколько дней, чтоб он был бурным?
1034
00:59:14,509 --> 00:59:17,720
Нет. Никто не просил меня
1035
00:59:17,804 --> 00:59:20,974
не кончать несколько дней,
1036
00:59:21,057 --> 00:59:25,645
чтобы потом у меня была
бурная эякулиция.
1037
00:59:25,728 --> 00:59:26,896
Они считают, что ты...
1038
00:59:26,980 --> 00:59:30,858
Все мужчины в этом бизнесе имеют
удивительные способности и возможности,
1039
00:59:30,942 --> 00:59:33,236
но это не так. Меня никто не просил
о таком.
1040
00:59:35,446 --> 00:59:38,741
У меня никогда не было
сексуальных отношений
1041
00:59:39,367 --> 00:59:41,578
со стажерами из Белого дома.
1042
00:59:42,912 --> 00:59:44,497
ХЕРШЕЛ СЭВАДЖ О ПОЛИТИКЕ
1043
00:59:44,747 --> 00:59:50,169
Я играл Билла Клинтона в сценес Моникой Левински.
1044
00:59:50,253 --> 00:59:54,215
Монику играла Аша, прекрасная Аша.
1045
00:59:54,299 --> 00:59:56,801
Должен сказать, что мне под столом
делали минет,
1046
00:59:56,968 --> 01:00:00,346
пока я давал интервью на камеру
в роли Билла Клинтона,
1047
01:00:00,430 --> 01:00:02,432
а она... просто не остановилась.
1048
01:00:02,557 --> 01:00:04,058
Она продолжала делать минет
после того, как выключились камеры.
1049
01:00:04,142 --> 01:00:07,729
Она была лучшей.
Отличный минет, здорово.
1050
01:00:08,062 --> 01:00:10,356
Пришлешь мне счет из химчистки, милая.
1051
01:00:11,107 --> 01:00:12,317
Куда ехать? Прямо?
1052
01:00:12,650 --> 01:00:14,444
- Мы выедем на шоссе.
- Западное?
1053
01:00:14,902 --> 01:00:15,945
Вы поедете на восток. А мы
1054
01:00:16,029 --> 01:00:17,280
- вернемся обратно в дом.
- На восток? Хорошо.
1055
01:00:17,488 --> 01:00:19,073
Я хорошо провел время. Хочу,
чтобы ты знал,
1056
01:00:19,157 --> 01:00:20,158
- ты классно выполняешь работу, сынок.
- Это хорошо.
1057
01:00:20,241 --> 01:00:21,367
Я рад, что вам понравилось...
1058
01:00:21,659 --> 01:00:22,869
А ты? Ты хорошо провел время?
1059
01:00:24,287 --> 01:00:25,955
ХЕРШЕЛ СЭВАДЖ ОБ ОБЪЯТИЯХ
1060
01:00:26,039 --> 01:00:28,416
Честно говоря, я думаю, чтосцены со мной страстные.
1061
01:00:28,499 --> 01:00:29,917
Это из-за связи, которая у меня есть
с женщинами.
1062
01:00:30,001 --> 01:00:32,086
Они страстные. Горячая штучка, чувак.
1063
01:00:33,212 --> 01:00:34,380
Короче говоря, я так думаю.
1064
01:00:39,969 --> 01:00:43,056
Хотелось бы закончить с цветочными
вазонами завтра.
1065
01:00:43,640 --> 01:00:47,101
Я никогда не был извращенцем.
Я был романтиком.
1066
01:00:47,185 --> 01:00:49,312
Мне нравилось целоваться и...
1067
01:00:49,771 --> 01:00:51,689
Для меня это былоромантическим приключением.
1068
01:00:51,773 --> 01:00:55,234
Тебе всё же нужно, чтоб это выгляделострастно, но по большей части
1069
01:00:55,485 --> 01:00:59,322
это личная сильная связьс той женщиной.
1070
01:00:59,614 --> 01:01:03,993
Поэтому, когда я смотрю сцены со своим
участием, я проживаю тот момент,
1071
01:01:04,077 --> 01:01:07,246
потому что он был таким значительным
для меня, таким сильным.
1072
01:01:08,665 --> 01:01:11,000
Задержись. Поговорим.
1073
01:01:12,251 --> 01:01:13,961
Милая, если я задержусь,мы не будем разговаривать.
1074
01:01:14,337 --> 01:01:17,215
Это была даже не игра.Это не было игрой для меня,
1075
01:01:17,298 --> 01:01:21,594
казалось, что я был с кем-то.
1076
01:01:21,678 --> 01:01:25,848
Чувак, это были
всеохватывающие объятия.
1077
01:01:25,973 --> 01:01:28,935
Это было замечательно. Я с тобой,
ты знаешь. Это просто великолепно.
1078
01:01:29,018 --> 01:01:31,896
ХЕРШЕЛ СЭВАДЖ О ГОРЯЧИХ ДЕВОЧКАХ
1079
01:01:32,271 --> 01:01:36,150
Знаешь, что ты очень красивая?Очень привлекательная.
1080
01:01:36,442 --> 01:01:41,197
Первый раз я ушел в 1987 году.
Вернулся в 1997.
1081
01:01:41,656 --> 01:01:47,662
И разница между женщинами из 80-х
и 90-х была невероятной.
1082
01:01:47,745 --> 01:01:49,497
Они были словно модели.
1083
01:01:49,580 --> 01:01:52,041
Ну ты понимаешь. Это было...
1084
01:01:52,625 --> 01:01:55,420
Я продавал кассеты после того,
как вышел на пенсию,
1085
01:01:55,670 --> 01:01:58,881
осознавая, что у меня больше никогда
не будет секса с этой девушкой.
1086
01:02:02,427 --> 01:02:04,929
- У них есть «Джамба Джус».
- Классный зад. Мне нравится.
1087
01:02:05,096 --> 01:02:06,431
У вас отменное чутье на это.
1088
01:02:06,514 --> 01:02:08,266
- Оно у вас еще есть.
- Есть.
1089
01:02:08,641 --> 01:02:10,893
- Ты выглядишь шикарно.
- Спасибо.
1090
01:02:11,102 --> 01:02:15,356
Сзади тебя легкое свечение.
Ты похожа на ангела.
1091
01:02:18,735 --> 01:02:20,236
ХЕРШЕЛ СЭВАДЖ О ПОДОНКАХ...
1092
01:02:20,319 --> 01:02:22,780
Как видим, в обычной
развлекательной индустрии
1093
01:02:23,322 --> 01:02:26,451
женщины подвергаются риску
1094
01:02:26,784 --> 01:02:30,580
со стороны мужчин, которые используют
свою силу, чтобы воспользоваться ними.
1095
01:02:30,955 --> 01:02:34,167
Любой успех женщины, будь то
порноиндустрия или какая-то другая...
1096
01:02:34,250 --> 01:02:37,879
Безусловно, вероятнее всего,
что они столкнутся
1097
01:02:38,212 --> 01:02:41,132
со многими свиньями,
чтобы попасть в эту сферу.
1098
01:02:41,215 --> 01:02:42,759
«Так ты хочешь работать?»
Знаешь, это типа:
1099
01:02:43,050 --> 01:02:46,095
«Сделай мне минет». Мне всё равно
кто-то сделает минет,
1100
01:02:46,179 --> 01:02:47,847
ты в любом случае будешь это делать.
Я просто хочу посмотреть
1101
01:02:47,930 --> 01:02:49,932
на всех вас. Это чушь.
1102
01:02:50,016 --> 01:02:54,020
Все становятся сексуальными объектами.
Ты уже не видишь женщину, как человека,
1103
01:02:54,103 --> 01:02:57,857
и это болезнь. Когда ты имеешь дело
только с сексом
1104
01:02:57,940 --> 01:03:01,402
и потребностью в сексе. Это...
Ты пустой сосуд.
1105
01:03:01,486 --> 01:03:04,489
ХЕРШЕЛ СЭВАДЖ О МЫЛЬНОМ МАССАЖЕ!!!
1106
01:03:05,656 --> 01:03:10,328
Итак, сцена в массажном салоне.
Я захожу и играю роль
1107
01:03:10,411 --> 01:03:13,790
парня, который пришел на массаж.
И она просто тянет...
1108
01:03:14,373 --> 01:03:16,250
У нас не было полового контакта.
1109
01:03:16,334 --> 01:03:20,046
Она меня моет, мастурбирует мне,
делает минет.
1110
01:03:20,338 --> 01:03:24,091
Это одна из... Одна из самых
горячих сцен. Я дрочил на это видео.
1111
01:03:24,175 --> 01:03:26,177
Простите, должна же у меня быть
хоть какая-то жизнь.
1112
01:03:26,719 --> 01:03:29,138
В любом случае, это горячая сцена.
Сами зацените.
1113
01:03:33,518 --> 01:03:38,356
Как я говорил раньше, это видео,
которое мне нравится смотреть,
1114
01:03:38,439 --> 01:03:43,778
называется «Мыльный массаж».
Я робкий клиент массажного салона,
1115
01:03:43,861 --> 01:03:49,450
который пришел на обычным повседневный
массаж. Она начинает сжимать мои бедра.
1116
01:03:49,534 --> 01:03:52,745
Она просто... Вы видите это?
1117
01:03:53,788 --> 01:03:56,290
Я реагирую с ужасом.
«Боже мой, что ты делаешь?
1118
01:03:56,374 --> 01:03:58,584
Нет. Ты не должна это делать.
1119
01:03:58,668 --> 01:04:02,213
Я пришел, чтобы размять мышцы».
Я уже без футболки.
1120
01:04:02,296 --> 01:04:05,174
Я уже не должен быть шокирован.
Я должен быть в шоке потому,
1121
01:04:05,258 --> 01:04:08,135
что не был в зале уже три года,
вот от чего я должен быть в шоке.
1122
01:04:08,845 --> 01:04:11,389
Однако поехали. Мне немного стыдно
1123
01:04:11,472 --> 01:04:13,474
находиться с вами и давать интервью,
1124
01:04:13,558 --> 01:04:14,934
ведь сейчас у меня встанет.
1125
01:04:15,017 --> 01:04:20,648
Это как будто заставлять
своего хорошего друга Боба
1126
01:04:21,148 --> 01:04:23,860
смотреть на то, как тебе сосут.
Это очень странно.
1127
01:04:23,943 --> 01:04:24,777
И...
1128
01:04:26,153 --> 01:04:29,824
Люди были против меня с первого дня.
Вы меня видите?
1129
01:04:29,907 --> 01:04:34,161
Я стою здесь, давай. Попробуй,
если осмелишься. Вот чему
1130
01:04:34,245 --> 01:04:38,249
меня научила эта индустрия.
У меня есть яйца. Давай скажу кое-что.
1131
01:04:38,332 --> 01:04:42,253
Я очень горжусь своими большими яйцами.
Знаешь что? Я знаю, кто я.
1132
01:04:42,545 --> 01:04:44,839
Быть в сфере развлечений для взрослых
не должно считаться позорным.
1133
01:04:44,922 --> 01:04:48,968
Это не должно быть темным, убогим
и злым местом. Я горжусь собой.
1134
01:04:49,051 --> 01:04:52,471
Я честен в том, чем занимаюсь. Кто я
и каково это, когда ты со мной.
1135
01:04:52,555 --> 01:04:54,557
Надеюсь, ты хочешь со мной прокатиться.
1136
01:04:54,640 --> 01:04:56,934
Если нет, то рядом идет
автобус или поезд,
1137
01:04:57,018 --> 01:05:00,938
на который ты можешь запрыгнуть,
но запрыгнуть на меня интересней.
1138
01:05:03,316 --> 01:05:06,611
Я хотела построить Джентилперию.
1139
01:05:10,239 --> 01:05:12,575
Я хотела построить свою империю.
1140
01:05:13,993 --> 01:05:15,411
Моей целью было иметь миллионсвободных и чистых долларов
1141
01:05:15,494 --> 01:05:17,705
в банке до 30 лет.
1142
01:05:19,373 --> 01:05:21,500
Хорошо. Первым делом я хочу узнать,
1143
01:05:21,751 --> 01:05:23,502
зачем ты снимаешь видео?
Почему ты здесь?
1144
01:05:27,214 --> 01:05:28,090
ДЖЕНТИЛ
1145
01:05:29,133 --> 01:05:31,093
Мы с парнем были очень заинтересованы
в просмотре порно.
1146
01:05:32,553 --> 01:05:34,347
Мне были интересны девушки.
1147
01:05:36,223 --> 01:05:39,268
Я очень любила Джанин. Она однаиз девушек,
1148
01:05:39,352 --> 01:05:41,896
которых мы всегда искалив книжном магазине для взрослых.
1149
01:05:41,979 --> 01:05:42,855
ПОРНОФИЛЬМЫ
САМЫЕ НЕПРИСТОЙНЫЕ КАССЕТЫ В ГОРОДЕ
1150
01:05:42,939 --> 01:05:45,441
В глубине души я всегда думаю,как это будет.
1151
01:05:46,567 --> 01:05:49,737
Это легко. Ты делаешь то,
что чувствуешь.
1152
01:05:50,071 --> 01:05:52,031
Никогда не думала, что это
увенчается успехом.
1153
01:05:52,448 --> 01:05:53,824
Смотрите, что кот притащил.
1154
01:05:58,496 --> 01:06:01,374
В университетской газете Беркли
было объявление о том,
1155
01:06:01,457 --> 01:06:03,709
что они ищут обнаженных моделей.
Я видела это объявление
1156
01:06:03,793 --> 01:06:05,294
месяцами подряд.
1157
01:06:05,378 --> 01:06:07,296
Когда мне исполнилось 18,
мой парень сказал:
1158
01:06:07,380 --> 01:06:10,591
«Тебе нужно позвонить по объявлению».
И я захотела всё изучить подробнее.
1159
01:06:11,258 --> 01:06:14,178
И он хотел, чтоб я изучила
всё подробнее.
1160
01:06:14,720 --> 01:06:19,725
Человеком, который подал объявление,был Зен Берроуз, он стал моим агентом.
1161
01:06:20,601 --> 01:06:23,896
У него была маленькая киностудия,она называлась «Уайлдфаер Продакшнс».
1162
01:06:24,230 --> 01:06:26,941
И родилась звезда.
1163
01:06:28,567 --> 01:06:30,820
Вы эксгибиционистка? Вам нравится,
когда на вас смотрят?
1164
01:06:31,445 --> 01:06:34,699
Думаю, что мысль о том, что за мной
наблюдают, может завести.
1165
01:06:35,074 --> 01:06:36,575
Ну, сейчас за вами наблюдают.
1166
01:06:37,618 --> 01:06:41,122
И будут наблюдать несколько людей.Несколько тысяч.
1167
01:06:42,373 --> 01:06:46,377
Вначале я работала только с девушками,
я не хотела работать с парнями.
1168
01:06:46,460 --> 01:06:50,006
Мне хотелось работать только
с девушками. Это было очень интересно.
1169
01:06:52,550 --> 01:06:53,843
О да.
1170
01:06:55,386 --> 01:06:56,721
Хорошая девочка.
1171
01:06:57,221 --> 01:07:00,516
Итак, прошло полгода,может, девять месяцев.
1172
01:07:00,891 --> 01:07:03,477
Я поработала со всеми девушками,с которыми хотела поработать.
1173
01:07:04,311 --> 01:07:06,814
Когда я была на съемочной площадке,мне говорили,
1174
01:07:07,440 --> 01:07:11,277
если я захочу работать с мужчинами,они добавят этот пункт в контракт.
1175
01:07:11,360 --> 01:07:13,237
Я хотела больше денег.
1176
01:07:15,197 --> 01:07:17,241
Триста долларов?
1177
01:07:17,533 --> 01:07:21,829
Я знала, что могу получить
много денег, работая с парнями.
1178
01:07:30,963 --> 01:07:32,048
ВИВИД ВИДЕО
1179
01:07:32,131 --> 01:07:34,467
Было очень почетно бытьвивид-девушкой.
1180
01:07:36,010 --> 01:07:38,929
Я чувствовала себя особенной,ведь они хотели подписать контракт.
1181
01:07:39,346 --> 01:07:43,059
Они меня заверили, что я
буду контролировать то, с кем работаю,
1182
01:07:43,142 --> 01:07:44,935
и что я могу настаивать
на использовании презервативов.
1183
01:07:45,019 --> 01:07:48,898
После того, как я подписала контракт,
моя первая сцена с парнем была
1184
01:07:48,981 --> 01:07:52,526
в «Опасных играх» с Алексом Сандерсом.Он был моим первым парнем.
1185
01:07:52,610 --> 01:07:54,653
Мне не нравятся подобные разговоры.Совсем не нравятся.
1186
01:07:56,572 --> 01:07:57,490
Вы верите в эти строчки?
1187
01:07:59,992 --> 01:08:03,204
«Вивид» была компанией,в которой определенно стоит работать.
1188
01:08:03,370 --> 01:08:06,499
Она была востребована всеми
в бизнесе.
1189
01:08:06,582 --> 01:08:11,337
Они были типа элитными девочками,
так могло показаться...
1190
01:08:11,420 --> 01:08:14,840
это всё было классикой. Джанин,
Кристи Кэнион,
1191
01:08:14,924 --> 01:08:20,054
я, Никки Тайлер, Ракель Дэрриан.
Все хотели стать вивид-девочкой.
1192
01:08:20,888 --> 01:08:21,847
ВИВИД
1193
01:08:22,264 --> 01:08:25,935
Чтобы быть успешным в любом бизнесе,
нужно быть уникальным
1194
01:08:26,018 --> 01:08:29,313
и делать что-то новое. Продавать себя
разными путями.
1195
01:08:29,980 --> 01:08:33,484
Стив Хирш был очень успешнымв рекламном бизнесе главным образом.
1196
01:08:33,692 --> 01:08:36,487
И какое-то время пятиметровый
рекламный плакат
1197
01:08:36,570 --> 01:08:38,823
красовался на бульваре Сансэт,
возле «Тауэр Рекордс».
1198
01:08:39,156 --> 01:08:41,367
Он был огромный. Ни одна
компания для взрослых
1199
01:08:41,450 --> 01:08:42,660
не делала ничего подобного до этого.
1200
01:08:43,035 --> 01:08:46,789
«Вивид» делала много разных вещей
в фильмах с костюмами
1201
01:08:46,872 --> 01:08:51,043
и локациями, я получила кучууникального опыта.
1202
01:08:51,752 --> 01:08:56,632
Ты этого еще не знаешь, но там
очень большой мир.
1203
01:08:57,049 --> 01:09:00,845
На мой 21-й день рождения мы снимали
на Гавайях для «Вивид» и «Плейбой».
1204
01:09:00,928 --> 01:09:01,804
ТРОПИКИ ЭРОСА
1205
01:09:01,887 --> 01:09:03,848
Те два фильма, в которых я сняласьна Гавайях, были потрясающими.
1206
01:09:05,266 --> 01:09:07,810
- Привет, я Ева.
- Места съемок были великолепными.
1207
01:09:07,893 --> 01:09:09,186
Я чувствовала себя очень красивой.
1208
01:09:09,728 --> 01:09:13,899
Мой парень был не против
этой сферы дейтельности.
1209
01:09:13,983 --> 01:09:18,154
Его вполне устраивало, что я снимаюсь
с другими парнями.
1210
01:09:18,654 --> 01:09:24,493
Я попала в этот бизнес со своим парнем.
Через пять лет мы поженились.
1211
01:09:24,577 --> 01:09:28,372
Через полгода я забеременела
и прекратила.
1212
01:09:28,455 --> 01:09:31,208
Я закончила со всем: с обнаженнымпозированием, танцами.
1213
01:09:31,834 --> 01:09:33,878
По большому счетуя уже завязала с фильмами.
1214
01:09:34,712 --> 01:09:36,338
Для меня это был конец.
1215
01:09:46,140 --> 01:09:48,767
Я точно знала, что не хочу бытьчастью этой индустрии,
1216
01:09:48,851 --> 01:09:51,145
будучи беременной или воспитываядвое детей.
1217
01:09:51,645 --> 01:09:54,940
Я родилась, почувствовала, чтов первую очередь хочу быть мамой,
1218
01:09:55,399 --> 01:09:58,444
а мои достижения в индустрии
1219
01:09:58,527 --> 01:10:02,573
и бизнесе были второстепенными,
для меня было важным быть мамой,
1220
01:10:02,656 --> 01:10:04,617
я не хотела разрываться междудвух огней.
1221
01:10:05,075 --> 01:10:07,786
Честно говоря, после моихдостижений в бизнесе,
1222
01:10:07,870 --> 01:10:10,748
будучи настолько гламурнойна протяжении многих лет,
1223
01:10:10,831 --> 01:10:13,751
после путешествий и прочего,
я хотела стать заурядной личностью.
1224
01:10:13,918 --> 01:10:18,714
Я хотела иметь ставку, хотела знать
часы работы, на этом всё.
1225
01:10:19,089 --> 01:10:22,968
Когда я работала в «Трейдер Джос»,
я повредила спину, когда поднимала
1226
01:10:23,385 --> 01:10:27,681
ящики с молоком, мне пришлось
перенести две операции в 2009.
1227
01:10:28,224 --> 01:10:31,560
После полученной травмы
я против операций.
1228
01:10:32,102 --> 01:10:33,687
Спасибо, что пришли.
1229
01:10:34,438 --> 01:10:39,401
Я ждала возможности обсудить
тему касательно масла,
1230
01:10:39,485 --> 01:10:43,906
поделиться своим опытом и узнать,
есть ли у вас вопросы.
1231
01:10:44,240 --> 01:10:47,159
Не так давно моя подруга выставила пост
1232
01:10:47,243 --> 01:10:49,787
на странице «Фейсбук» о маслах КБД.
1233
01:10:50,162 --> 01:10:53,499
Я узнала, что оно помогает людям
1234
01:10:53,582 --> 01:10:56,418
в лечении рака. Я узнала,
что оно помогает...
1235
01:10:57,378 --> 01:10:59,964
при многих болезнях и недугах.
1236
01:11:00,047 --> 01:11:01,966
Мне стало действительно интересно.
1237
01:11:02,258 --> 01:11:05,386
Я знала, что это то, что действительнопоможет мне
1238
01:11:05,469 --> 01:11:08,305
в лечении травмы спины.
Меня заинтересовало
1239
01:11:08,389 --> 01:11:11,725
происхождение бизнеса,
и я занялась ним.
1240
01:11:14,561 --> 01:11:17,189
Я не чувствую, что мое прошлое было...
1241
01:11:17,856 --> 01:11:21,568
оно никогда не имелонегативного влияния на мою жизнь.
1242
01:11:21,819 --> 01:11:25,197
Некоторые люди не согласны,у них есть свое мнение на этот счет.
1243
01:11:26,615 --> 01:11:28,075
Но это их личное дело,
1244
01:11:28,158 --> 01:11:30,911
они никогда не навязывали мнесвое мнение.
1245
01:11:30,995 --> 01:11:36,000
Мне показалось, что я ушла невредимой
в этом плане.
1246
01:11:37,626 --> 01:11:40,879
Будучи фанатом порно, я могусмело заявить,
1247
01:11:40,963 --> 01:11:46,051
что порно 90-х было намного лучше того,что снимают сейчас.
1248
01:11:46,135 --> 01:11:49,680
С точки зрения фаната, я правда думаю,
1249
01:11:49,763 --> 01:11:52,474
что тогда порно было... Это была
золотая эпоха.
1250
01:11:53,434 --> 01:11:56,603
Этот маленьких горшочек с медом,в мои 20 лет,
1251
01:11:56,687 --> 01:11:59,106
был действительно...Они многое вложили в него.
1252
01:11:59,523 --> 01:12:01,817
Я испытала море эмоций.
1253
01:12:02,276 --> 01:12:04,069
Наверно, за эти пять летя прожила такую жизнь,
1254
01:12:04,153 --> 01:12:06,071
которую 50-летние прожили за всё время.
1255
01:12:08,115 --> 01:12:12,036
Игра стоила свеч,
и я их сожгла дотла, чувак.
1256
01:12:19,793 --> 01:12:21,045
ПРЕМИЯ «ИксБИЗ-2018»
1257
01:12:21,670 --> 01:12:24,256
Мне кажется, что частолюди думают, что я просто секс-объект,
1258
01:12:24,340 --> 01:12:26,342
но это не так, я - личность.
1259
01:12:27,217 --> 01:12:29,803
Я зависала с парнями, которые буквально
1260
01:12:29,887 --> 01:12:31,889
доставали члены из штанов и хотели,
чтоб я им сделала что-то.
1261
01:12:35,100 --> 01:12:37,478
Пора прекратить стыдить людей,которые снимаются в порно.
1262
01:12:37,561 --> 01:12:39,646
Нет никаких оснований для этого.
1263
01:12:39,730 --> 01:12:42,107
Это законный бизнес.
Это настоящий бизнес.
1264
01:12:42,191 --> 01:12:44,985
- Это многомиллиардный бизнес.
- Все всегда говорили:
1265
01:12:45,069 --> 01:12:46,820
«Ты в порноиндустрии, ты в бизнесеразвлечений для взрослых,
1266
01:12:46,904 --> 01:12:49,073
люди никогда это не забудут.Они всегда будут помнить.
1267
01:12:49,239 --> 01:12:51,033
Ты на всю жизнь порнозвезда».
1268
01:12:51,241 --> 01:12:53,327
Я всегда думала: «Пользуйся этим,
1269
01:12:53,410 --> 01:12:55,746
если ты собираешься работать в бизнесе
развлечений для взрослых,
1270
01:12:55,829 --> 01:12:58,707
попробуй быть лучшей версией
самого себя.
1271
01:12:58,791 --> 01:13:00,834
Попробуй быть максимально успешной.
1272
01:13:00,959 --> 01:13:02,586
И когда ты обернешься назад
и посмотришь на свою карьеру,
1273
01:13:02,669 --> 01:13:04,338
ты не будешь
оборачиваться с сожалением».
1274
01:13:07,383 --> 01:13:10,427
Вдохните, поднимите голову вверх,
чтоб она была на одной линии с плечами,
1275
01:13:10,511 --> 01:13:14,181
шея на одной линии с позвоночником.
Вот так. Отведите плечи назад.
1276
01:13:14,640 --> 01:13:17,434
Я пошла домой к этому человеку,выпила бокал,
1277
01:13:17,518 --> 01:13:19,478
потом еще один, я ничего не помню,
1278
01:13:19,812 --> 01:13:22,022
я проснулась на следующее утрои увидела свои документы
1279
01:13:22,106 --> 01:13:26,485
и форму о согласии на тумбочке.
Так я снялась в своем первом фильме.
1280
01:13:30,864 --> 01:13:34,118
При каждом выдохе следи за тем,
что еще ты можешь отпустить.
1281
01:13:34,910 --> 01:13:38,705
Физически, психологически, выдох -
это способ всё отпустить.
1282
01:13:42,042 --> 01:13:44,044
БОННИ РОТТЕН
1283
01:13:44,128 --> 01:13:46,922
Мама меня не растила, она меня оставила
1284
01:13:47,005 --> 01:13:50,926
в возрасте двух месяцев.
С тех пор у нас не было
1285
01:13:51,009 --> 01:13:53,178
никаких отношений, мой отец всю жизнь
провел в тюрьме.
1286
01:13:53,554 --> 01:13:57,599
Мои бабушка с дедушкой воспитывали меняс четырех до 16 лет.
1287
01:13:57,683 --> 01:14:00,436
Я росла с дедушкой. Мои бабушка
и дедушка
1288
01:14:00,519 --> 01:14:02,896
развелись, это родители моей мамы.
1289
01:14:03,147 --> 01:14:06,692
Меня воспитывал дедушка.
Я выросла на ипподроме
1290
01:14:07,067 --> 01:14:09,319
за городом.
1291
01:14:11,155 --> 01:14:15,159
Я потеряла девственность в 13 лет
с мальчиком со школы.
1292
01:14:15,242 --> 01:14:18,078
Он учился в восьмом классе,
а я в седьмом.
1293
01:14:18,454 --> 01:14:21,498
Моя подруга пошла в церковь
и рассказала всей моей семье,
1294
01:14:21,582 --> 01:14:25,377
что я потеряла девственность.
На следующий день я пошла в школу,
1295
01:14:25,461 --> 01:14:28,672
чтобы побить свою подругу за то,
что она всё рассказала,
1296
01:14:28,755 --> 01:14:31,884
после этого меня исключили из школы.
1297
01:14:31,967 --> 01:14:35,596
Из-за этого я навсегда ушла
из восьмого класса.
1298
01:14:35,971 --> 01:14:38,891
Как только это произошло
и я потеряла девственность,
1299
01:14:38,974 --> 01:14:42,269
я уехала от бабушки и переехала
обратно к дедушке,
1300
01:14:42,352 --> 01:14:45,314
я начала делать себе татуировки.
Эту татуировку мне делали 13 часов,
1301
01:14:45,397 --> 01:14:47,316
я сделала ее, когда мне было 15.
На спине мне захотелось сделать
1302
01:14:47,399 --> 01:14:48,609
какую-то фриковую татуировку,
1303
01:14:48,692 --> 01:14:50,819
потому что... знаете, мы все фрики.
1304
01:14:50,903 --> 01:14:53,363
Синатра везде, он вместе со мной,
куда бы я не пошла.
1305
01:14:53,447 --> 01:14:56,700
Эту я сделала на ноге и назвала ее
«Бонни Роттен».
1306
01:14:57,242 --> 01:15:00,412
В конце концов я стала собой.
1307
01:15:01,163 --> 01:15:04,958
Очень быстро, у меня было очень много
татуировок в 17-летнем возрасте.
1308
01:15:06,835 --> 01:15:09,546
Я начала принимать участие в автошоуи выставках на Среднем Западе,
1309
01:15:09,713 --> 01:15:13,425
сниматься в фильмах ужасов.Так началась
1310
01:15:13,509 --> 01:15:15,928
моя модельная карьера,
и я придумала Бонни Роттен.
1311
01:15:17,137 --> 01:15:21,016
Мне 21 год, мне не нужна забота
мамы и папы. Спасибо.
1312
01:15:21,683 --> 01:15:25,729
Знаешь что? Мне кажется,
ты участвуешь в плохих вещах.
1313
01:15:26,730 --> 01:15:27,940
Каких, например?
1314
01:15:31,235 --> 01:15:33,946
Чёрт. Сраная дрянь.
1315
01:15:34,655 --> 01:15:37,908
Жанр ужасов был очень важнымдля меня.
1316
01:15:37,991 --> 01:15:41,578
Было чувство, словно это фантастика,несмотря на то, что это были ужасы,
1317
01:15:41,745 --> 01:15:44,456
это был фантастический мир для меня,который мне очень нравился,
1318
01:15:45,040 --> 01:15:46,208
так же, как людям нравится порно.
1319
01:15:51,255 --> 01:15:54,716
Первый визит в Калифорнию был связанс моей работой в «Хоррор Экспо».
1320
01:15:55,008 --> 01:15:58,262
Я принимала участие в конкурсе,
который проходил для журнала.
1321
01:15:58,345 --> 01:15:59,179
ДЕВОЧКИ И ТРУПЫ -
ПРИЗЕР 2011 МИСС СМЕРТЬ
1322
01:15:59,263 --> 01:16:00,138
БОННИ РОТТЕН - ДНИ МЕРТВОЙ ИНДИАНЫ
1323
01:16:00,222 --> 01:16:01,598
Я выиграла в этом конкурсе.Призом была поездка в Калифорнию
1324
01:16:01,682 --> 01:16:03,850
и съемка на обложку журнала.
1325
01:16:03,934 --> 01:16:08,397
Я это сделала и приехала сюда,
снялась для журнала и завела
1326
01:16:08,480 --> 01:16:12,234
знакомства в порноиндустрии.
Я познакомилась с кое-кем
1327
01:16:12,317 --> 01:16:16,154
во время подкаста у друзей,у которых я жила после приезда.
1328
01:16:16,572 --> 01:16:19,366
Я пошла домой к этому человеку
и выпила один бокал.
1329
01:16:19,449 --> 01:16:21,451
После этого я уже ничего не помню.
1330
01:16:21,535 --> 01:16:23,579
БОННИ РОТТЕН ПОДАЛА В СУД
НА МАКСА ХАРДКОРА
1331
01:16:24,037 --> 01:16:25,664
Тогда я снялась в своем первом фильме.
1332
01:16:26,999 --> 01:16:29,293
ПОРНОЗВЕЗДА ПРИНЯЛАСЬ ДАВАТЬ ОТПОР
В СУДЕ ЧИКАГО
1333
01:16:29,376 --> 01:16:31,461
НА ОСНОВЕ ИСКА О ЗАЩИТЕ ЧЕСТИ ИЗ-ЗА
РАСПРОСТРАНЕНИЯ ВИДЕО
1334
01:16:31,545 --> 01:16:34,339
Смотришь на него, а у негов душе дьявол.
1335
01:16:35,257 --> 01:16:36,883
Я так не думаю о большинстве людей.
1336
01:16:40,762 --> 01:16:42,389
Очень страшно.
1337
01:16:42,514 --> 01:16:44,725
В этом бизнесе я столкнулась
с таким человеком
1338
01:16:44,808 --> 01:16:46,476
только один раз.
1339
01:16:46,768 --> 01:16:50,522
После этого я получила лучший опыт,
который только могла получить.
1340
01:16:53,025 --> 01:16:56,737
Когда я пришла в эту сферу,в больших компаниях мне говорили:
1341
01:16:56,820 --> 01:16:58,530
«Мы не можем тебя снимать.У тебя слишком много тату.
1342
01:16:58,614 --> 01:16:59,906
Мы не знаем, что с тобой делать».
1343
01:16:59,990 --> 01:17:04,161
Меня представили человеку из
компании «Нью Сенсейшнс».
1344
01:17:04,536 --> 01:17:07,914
Они сделали возможным то,что девушек с тату
1345
01:17:07,998 --> 01:17:10,083
стали принимать ведущиепорнокомпании.
1346
01:17:12,711 --> 01:17:15,339
Меня приняли, и я снялась в фильме«Знакомьтесь, Бонни».
1347
01:17:15,839 --> 01:17:21,219
Привет, меня зовут Бонни Роттен.
Мне 19. Исполнилось три недели назад.
1348
01:17:22,012 --> 01:17:25,641
В течение первого года работы,
меня номинировали на многие премии.
1349
01:17:25,891 --> 01:17:28,310
Меня номинировали на премию «Лучшая
восходящая звезда» три месяца.
1350
01:17:28,393 --> 01:17:30,479
Какое количество номинацийу тебя сегодня?
1351
01:17:30,812 --> 01:17:34,775
- Четырнадцать.- И побеждает Бонни Роттен.
1352
01:17:35,984 --> 01:17:39,321
После этого всё началось.Все снимали меня...
1353
01:17:39,613 --> 01:17:40,447
ГОРЯЧИЕ ЦЫПОЧКИ
БОЛЬШИЕ КЛЫКИ
1354
01:17:40,530 --> 01:17:43,033
...меня начали приглашать на работу.Все размещали меня на обложках.
1355
01:17:43,116 --> 01:17:44,743
С этого всё и началось.
1356
01:17:46,370 --> 01:17:49,039
- Рэмбо.
- Полковник, не ожидала вас увидеть.
1357
01:17:50,874 --> 01:17:53,502
Рэмбон, ты должна прервать операцию
немедленно, солдат.
1358
01:17:55,545 --> 01:17:58,382
Я снималась десять-пятнадцатьраз в месяц,
1359
01:17:58,465 --> 01:18:00,884
давала представления две-три неделив месяц.
1360
01:18:00,967 --> 01:18:06,598
У нас всемирно известная Бонни Роттен.
1361
01:18:07,391 --> 01:18:09,643
Я получила огромный опыт.
1362
01:18:09,726 --> 01:18:11,478
- Бонни, как ты?
- Прекрасно. Ты как?
1363
01:18:12,521 --> 01:18:14,189
У нас всё хорошо, Очень сложно,я не знаю, куда девать взгляд.
1364
01:18:14,272 --> 01:18:15,148
- Это...
- Сюда.
1365
01:18:15,232 --> 01:18:16,441
Привет.
1366
01:18:16,733 --> 01:18:18,443
Поздоровайся с мужем позади тебя!
1367
01:18:20,445 --> 01:18:22,739
Один из самых любимых разделов
моей карьеры - это путешествия
1368
01:18:22,823 --> 01:18:25,867
в Швейцарию и Германию.
По сути, у меня было мировое турне.
1369
01:18:26,118 --> 01:18:28,912
Я не могу спать, я очень взволнована.
Я просто хочу всё увидеть.
1370
01:18:28,995 --> 01:18:30,622
Я хочу пойти поесть,
я хочу съесть всю еду,
1371
01:18:30,706 --> 01:18:33,166
я хочу попробовать всё,
я хочу делать всё сразу.
1372
01:18:33,291 --> 01:18:35,836
Я начала в Южной Африке
1373
01:18:35,919 --> 01:18:38,255
и сделала нечто, что называется
«СексПо в Йоханнесбурге».
1374
01:18:39,881 --> 01:18:44,553
После этого мы поехали в Швейцарию
на съемки фильма «Девушка на роликах».
1375
01:18:45,387 --> 01:18:48,390
Еще поехали в Венгрию,чтобы сняться с Рокко Сиффреди.
1376
01:18:48,765 --> 01:18:52,269
И мы сняли «Бонни против Рокко»,
это было безумно.
1377
01:18:53,145 --> 01:18:58,024
Это были лучшие дни жизни. Я сделала
тату в виде берлинского медведя,
1378
01:18:58,442 --> 01:18:59,776
швейцарского флага
1379
01:19:01,695 --> 01:19:03,655
и быка из Барселоны.
1380
01:19:05,157 --> 01:19:08,869
Я хотела заниматься искусством порно.Я так много снималась,
1381
01:19:08,952 --> 01:19:10,662
что постоянно была вовлеченав эти вещи. И я такая:
1382
01:19:10,996 --> 01:19:14,249
«Эти парни, они приводят нас в квартиру
или куда-либо.
1383
01:19:14,332 --> 01:19:16,084
У них съемки на их диване,в их особняках.
1384
01:19:16,334 --> 01:19:19,254
Это может быть так классно».
1385
01:19:19,504 --> 01:19:21,631
У меня было много идей по этому поводу.
К чёрту, я сделаю это.
1386
01:19:21,715 --> 01:19:22,591
ФИЛЬМ БОННИ РОТТЕН
1387
01:19:22,674 --> 01:19:24,217
Я всё совместила в «Анальных конфетахдискоцыпочек».
1388
01:19:25,427 --> 01:19:27,888
«Анальные конфеты дискоцыпочек».
Представляете картину?
1389
01:19:30,932 --> 01:19:34,770
Афро, ведра жвачек, это было безумие.
1390
01:19:35,353 --> 01:19:37,689
Потом я сняла «Мыс страха».
1391
01:19:37,898 --> 01:19:40,150
Я снялась в нем в роли Роберта Де Ниро.
1392
01:19:40,484 --> 01:19:43,779
Обвинение вызывает Саманту Бэлл.
Клянетесь ли вы говорить правду,
1393
01:19:43,862 --> 01:19:46,490
только правду и ничего, кроме правды?
Да поможет вам Бог.
1394
01:19:46,573 --> 01:19:49,826
Я использовала яхту друга в
Марине-Дель-Рей,
1395
01:19:50,035 --> 01:19:52,454
и было очень тяжело следить за тем,
чтоб экипаж не повредил
1396
01:19:52,537 --> 01:19:55,999
красное дерево и ничего не испортил.
1397
01:19:56,082 --> 01:19:58,835
Я ничего не заработала.Я потеряла деньги, но это было весело.
1398
01:20:01,797 --> 01:20:04,758
Да, я поняла, что это безумно и весело.
1399
01:20:04,841 --> 01:20:07,469
Но знаете, людям нужны
более простые вещи,
1400
01:20:07,552 --> 01:20:10,222
поэтому давайте снизим требования
и дадим им то, что они хотят.
1401
01:20:13,600 --> 01:20:15,769
Особенность этой сферы в том,что в 18-летнем возрасте
1402
01:20:16,061 --> 01:20:18,939
ты зарабатываешь 30-40 кусковв месяц. Ты не знаешь, что делать
1403
01:20:19,022 --> 01:20:21,525
с такими деньгами, когда тебе 18.
Это безумие.
1404
01:20:21,775 --> 01:20:25,070
Поэтому эти деньги недолговечны,
и тебя не учат тому, что с этим делать.
1405
01:20:25,153 --> 01:20:29,032
К счастью, я создала компаниюсекс-игрушек, она была моей.
1406
01:20:29,616 --> 01:20:34,287
Одной из самых классных вещейбыли куклы-копии меня, они
1407
01:20:34,371 --> 01:20:38,750
повторяли каждый сантиметр моего тела.Это безумие.
1408
01:20:38,834 --> 01:20:43,505
Каждая деталь, каждое тату,каждый локон волос куклы были моими.
1409
01:20:44,130 --> 01:20:46,800
Мы начали продавать их по интернету,
они пользовались спросом.
1410
01:20:46,883 --> 01:20:48,635
И у людей были маленькие куклы Бонни,
1411
01:20:48,718 --> 01:20:49,886
и они могли купить большие.
1412
01:20:52,389 --> 01:20:55,016
Я познакомилась со вторым мужемпосле того, как ушла из бизнеса,
1413
01:20:55,100 --> 01:20:56,393
у нас с ним есть дочь.
1414
01:20:56,476 --> 01:20:59,020
Знаете, я искала выход.
1415
01:20:59,145 --> 01:21:01,565
За год до этого я выиграла премию
«Актриса года».
1416
01:21:01,815 --> 01:21:05,819
Мне нужно было превзойти саму себя,
если вы знаете что-то о моих фильмах,
1417
01:21:05,902 --> 01:21:07,279
я всегда делала безумные вещи,
1418
01:21:07,863 --> 01:21:09,865
и я не могла сделать что-то более
1419
01:21:09,948 --> 01:21:13,368
безумное, чем я делала до этого,чтоб это не выглядело
1420
01:21:13,451 --> 01:21:15,161
смешноили чтоб я получила удовольствие.
1421
01:21:18,290 --> 01:21:19,791
Мне нравится вести себя таким образом,
1422
01:21:19,875 --> 01:21:21,960
я знаю, что как только
я войду в комнату,
1423
01:21:22,168 --> 01:21:23,545
меня будут рассматривать.
1424
01:21:23,628 --> 01:21:26,423
Взять, например, мам со школы:я не хочу, чтоб у них
1425
01:21:26,506 --> 01:21:27,632
было желание ближе познакомитьсясо мной, ведь
1426
01:21:27,716 --> 01:21:30,802
я не хочу врать им о своем прошломи о том, кем я была.
1427
01:21:30,886 --> 01:21:33,847
Я не хочу компрометировать
жизнь своей дочери
1428
01:21:33,930 --> 01:21:37,350
для ее же безопасности, чтоб у неё были
хорошие отношения с друзьями со школы,
1429
01:21:37,434 --> 01:21:41,187
чтобы мое прошлое и мнение родителей
обо мне не влияло на нее.
1430
01:21:43,398 --> 01:21:48,069
Я хочу, чтоб у нее была самая легкая,безопасная,
1431
01:21:48,904 --> 01:21:51,114
упорядоченная жизнь,
которая только может быть.
1432
01:21:54,576 --> 01:21:57,537
Ходили разговоры о моем возвращениив индустрию,
1433
01:21:57,621 --> 01:22:00,206
но это маловероятно из-за моей дочки.
1434
01:22:00,373 --> 01:22:03,919
Я хочу иметь возможность сказать,
что я ушла, когда она родилась,
1435
01:22:04,002 --> 01:22:06,796
- и не вернулась обратно.
- Выдохни.
1436
01:22:08,381 --> 01:22:11,468
- Вниз, вдох, кобра.
- Я очень чувствительна,
1437
01:22:11,551 --> 01:22:12,761
когда речь идет об эмоциях
1438
01:22:12,844 --> 01:22:14,971
и таких вещах из-за того,что со мной произошло,
1439
01:22:15,055 --> 01:22:16,431
как от меня отказались.
1440
01:22:16,514 --> 01:22:19,601
Я не хочу, чтоб она почувствоваланечто подобное.
1441
01:22:19,726 --> 01:22:21,478
Я участвую в ее жизни,
1442
01:22:21,561 --> 01:22:23,939
я очень забочусь о ней, и она мой мир.
1443
01:22:27,651 --> 01:22:32,739
Я была бескомпромиссной, татуированной,жесткой девушкой, когда выступала.
1444
01:22:32,822 --> 01:22:33,740
БАРБЕКРОШКА
1445
01:22:33,823 --> 01:22:36,409
На самом деле, я очень милая, любящая,
1446
01:22:36,493 --> 01:22:39,996
заботливая, но большинство людейне могут допустить этой мысли.
1447
01:22:40,080 --> 01:22:41,289
Только из-за моего внешнего вида.
1448
01:22:42,457 --> 01:22:45,794
Не судите книгу по обложке.
Никогда не знаешь, каким такой человек
1449
01:22:45,877 --> 01:22:49,255
окажется в душе,
и куда он вас приведет.
1450
01:23:01,893 --> 01:23:07,899
Вы должны осознавать, что происходящеев порноиндустрии создано для того,
1451
01:23:07,983 --> 01:23:11,528
чтобы развлекать вас.Это не реальность.
1452
01:23:11,653 --> 01:23:16,199
Держи меня. Не входи. Да.
1453
01:23:16,574 --> 01:23:21,538
Люди сталкиваются с реальностью.
Они занимаются сексом.
1454
01:23:21,621 --> 01:23:26,292
Они чувствуют момент связи
между двумя людьми.
1455
01:23:27,210 --> 01:23:28,420
- Правильно.
- Верно.
1456
01:23:30,505 --> 01:23:32,090
Цифровой мир
1457
01:23:32,424 --> 01:23:37,262
может быть очень одиноким, можетразлучать, если мы позволим.
1458
01:23:37,345 --> 01:23:39,472
Да, каково же решение?
1459
01:23:39,556 --> 01:23:42,434
Нам просто нужно делатьправильный выбор.
1460
01:23:42,517 --> 01:23:46,646
Давайте выберемпоцелуи и объятия вместо...
1461
01:23:48,815 --> 01:23:49,983
И выключим это.
1462
01:23:50,066 --> 01:23:52,819
- Включим.
- Должно быть выключенным и включенным.
1463
01:23:52,902 --> 01:23:54,362
И на сегодня.
1464
01:26:47,535 --> 01:26:49,537
Перевод субтитров: Инна Вераксо
170527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.