Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,580 --> 00:00:14,349
Let me borrow your body
for a moment.
2
00:00:18,359 --> 00:00:19,620
So it's really not you?
3
00:00:30,469 --> 00:00:34,109
(Two Cops)
4
00:00:35,109 --> 00:00:36,840
(Episode 1)
5
00:00:48,289 --> 00:00:51,590
Gosh, your mom looks really kind.
6
00:00:51,920 --> 00:00:53,259
Are you really her son?
7
00:00:58,299 --> 00:01:01,329
Are you allowed to be rude
if you're a detective?
8
00:01:01,329 --> 00:01:03,170
I don't have anything against her.
9
00:01:03,600 --> 00:01:05,640
- But I don't have time.
- What time?
10
00:01:05,640 --> 00:01:08,569
I'll have to run soon
because of someone who comes here.
11
00:01:08,569 --> 00:01:11,609
But if I take my shoes off and then
put it on again, I'll lose him.
12
00:01:11,609 --> 00:01:13,480
When I just bowed to your mom,
she told me...
13
00:01:14,079 --> 00:01:18,150
to run as hard as I can
so that I can arrest that gangster.
14
00:01:18,150 --> 00:01:20,349
You crazy police...
15
00:01:20,849 --> 00:01:22,189
Hello, Yong Pal.
16
00:01:33,329 --> 00:01:34,329
Detective Cha!
17
00:01:36,299 --> 00:01:38,739
I'd like to introduce myself.
I'm Dokgo Sung Hyuk,
18
00:01:38,739 --> 00:01:41,069
and I've been assigned to
Violent Crimes Unit.
19
00:01:41,069 --> 00:01:43,980
Are you my new partner?
Then shut your mouth, and run.
20
00:01:44,109 --> 00:01:45,609
If you lose him, I'll divorce you.
21
00:01:45,709 --> 00:01:47,079
All right, sir.
22
00:01:47,250 --> 00:01:48,250
Get out of the way!
23
00:01:48,709 --> 00:01:49,750
Gosh, it's packed.
24
00:01:51,879 --> 00:01:52,980
Get out of the way!
25
00:02:08,400 --> 00:02:10,599
Do you think you can handle me?
26
00:02:22,849 --> 00:02:23,879
Detective Cha.
27
00:02:24,520 --> 00:02:26,719
Don't you have anything bigger?
You should use your favorite.
28
00:02:26,719 --> 00:02:27,990
You should take out yours.
29
00:02:28,189 --> 00:02:29,849
Take out your favorite.
30
00:02:31,389 --> 00:02:33,560
Detectives' guns fire
blank ammunition at first.
31
00:02:33,629 --> 00:02:35,159
He knows that too.
32
00:02:35,159 --> 00:02:36,590
I have something better...
33
00:02:37,360 --> 00:02:39,060
that doesn't fire blanks.
34
00:02:40,469 --> 00:02:41,530
My fists.
35
00:02:42,930 --> 00:02:46,099
Have you been practicing?
Boxing? Taekwondo?
36
00:02:46,099 --> 00:02:50,280
Korean detectives have more than
20 dans, including taekwondo,
37
00:02:50,280 --> 00:02:51,710
hapkido, judo, and kendo.
38
00:02:51,710 --> 00:02:54,110
We know many different ways
of breaking an arm.
39
00:02:54,310 --> 00:02:57,650
Pick your choice.
I'll choose which part to break.
40
00:03:38,490 --> 00:03:40,759
A detective should know
how to fight bad guys.
41
00:03:42,259 --> 00:03:44,900
I'll take the hit for you,
42
00:03:45,860 --> 00:03:47,199
so don't get scared.
43
00:03:49,069 --> 00:03:50,199
Someone told me...
44
00:03:50,300 --> 00:03:52,870
that detectives can survive
if they take the hit for someone.
45
00:03:53,610 --> 00:03:54,969
Who said something that cool?
46
00:03:55,569 --> 00:03:56,740
He was really cool.
47
00:03:56,939 --> 00:03:57,939
(Seoul Central Police Station)
48
00:03:57,939 --> 00:03:59,780
- I'm back.
- Well done.
49
00:03:59,780 --> 00:04:01,449
Where did this evidence come from?
50
00:04:01,449 --> 00:04:03,479
Hey, don't touch that.
51
00:04:03,580 --> 00:04:05,520
These belong to someone scary.
52
00:04:05,780 --> 00:04:07,189
You'll get to know soon.
53
00:04:08,090 --> 00:04:09,419
The suspect must be a homeless.
54
00:04:09,750 --> 00:04:11,090
It's a cop.
55
00:04:11,319 --> 00:04:13,930
Gosh, he takes his clothes off
everywhere.
56
00:04:14,060 --> 00:04:16,759
Detective Cha, do you think that
the police station is your house?
57
00:04:16,800 --> 00:04:18,360
Why do you dry your laundry here?
58
00:04:18,360 --> 00:04:21,170
Gosh, it's almost like
you're living here.
59
00:04:21,170 --> 00:04:22,629
I sent complaints,
but he doesn't listen.
60
00:04:22,629 --> 00:04:25,740
Were you the one that wrote
the complaint on the website board?
61
00:04:26,500 --> 00:04:28,709
Why would a homeless complain about
another homeless?
62
00:04:28,709 --> 00:04:30,110
- Gosh.
- Oh, my.
63
00:04:30,139 --> 00:04:31,879
Don't you have a house?
64
00:04:32,310 --> 00:04:35,550
Don't ignore me,
and clean up your desk.
65
00:04:36,920 --> 00:04:38,250
Gosh.
66
00:04:38,519 --> 00:04:41,389
Do you know what happened to
Detective Jo Hang Joon?
67
00:04:41,389 --> 00:04:43,189
He was his partner before you came.
68
00:04:43,189 --> 00:04:44,819
After what happened,
he became a little...
69
00:04:45,189 --> 00:04:48,160
I don't think he'll go back home
before he catches the culprit.
70
00:04:56,800 --> 00:05:00,470
(Lieutenant Jo Hang Joon,
passed away on a night watch)
71
00:05:20,360 --> 00:05:22,930
Do you really think buying me shoes
can pay for the 10 reports I wrote?
72
00:05:22,930 --> 00:05:24,860
Just tie your shoelaces properly.
73
00:05:24,899 --> 00:05:27,230
What would you do if they get undone
during a chase?
74
00:05:28,129 --> 00:05:30,339
We got a tip that he'd be here.
75
00:05:31,040 --> 00:05:32,100
We need to catch him.
76
00:05:32,100 --> 00:05:34,910
A tip all of a sudden?
It feels strange.
77
00:05:36,310 --> 00:05:38,779
By the way, are we really quitting
the Dangsan-dong taxi driver case...
78
00:05:39,540 --> 00:05:41,050
without investigating?
79
00:05:41,949 --> 00:05:43,379
It doesn't feel right.
80
00:05:43,379 --> 00:05:44,449
The superiors...
81
00:05:45,250 --> 00:05:46,920
say that it was suicide.
82
00:05:47,490 --> 00:05:49,050
They want us to close the case.
83
00:05:49,050 --> 00:05:51,560
Did the dead tell them
that it was suicide?
84
00:05:51,790 --> 00:05:53,629
He'd been a driver all his life.
85
00:05:53,629 --> 00:05:56,589
Why would he destroy his car?
86
00:05:56,759 --> 00:05:58,029
It doesn't make sense.
87
00:05:58,029 --> 00:06:01,100
And how can a cop give up on a case
before starting an investigation?
88
00:06:01,170 --> 00:06:02,500
I'll take this case.
89
00:06:03,870 --> 00:06:08,009
That's why they call you a jerk.
90
00:06:09,040 --> 00:06:12,439
In fact, I also think that there's
something strange about it too.
91
00:06:13,449 --> 00:06:16,509
I've been searching,
and I found something.
92
00:06:16,779 --> 00:06:17,779
It's...
93
00:06:19,850 --> 00:06:20,949
Where is it?
94
00:06:22,050 --> 00:06:23,220
What is it about?
95
00:06:23,920 --> 00:06:24,920
What?
96
00:06:25,220 --> 00:06:26,319
Wait.
97
00:06:27,860 --> 00:06:29,360
I think I left it there.
98
00:06:29,360 --> 00:06:31,660
- Gosh...
- If you're...
99
00:06:32,600 --> 00:06:34,300
a true cop,
you should be passionate like that.
100
00:06:36,800 --> 00:06:39,240
They say that if you work as
a detective for a long time,
101
00:06:39,970 --> 00:06:43,680
you find one person that
you want to arrest badly.
102
00:06:44,540 --> 00:06:45,740
And then one day,
103
00:06:46,279 --> 00:06:48,379
you feel like crying abruptly...
104
00:06:49,149 --> 00:06:51,550
because you want to catch him
so badly.
105
00:06:52,350 --> 00:06:53,490
It's only then...
106
00:06:54,189 --> 00:06:56,990
that you can call yourself
a real detective.
107
00:06:59,920 --> 00:07:01,329
That's a lie.
108
00:07:01,790 --> 00:07:03,800
Crying doesn't make you a detective.
109
00:07:03,800 --> 00:07:05,759
Gosh, it's the truth.
110
00:07:07,029 --> 00:07:08,370
Hey,
111
00:07:08,899 --> 00:07:11,839
have you ever had someone
you felt like crying over...
112
00:07:12,199 --> 00:07:14,110
because you wanted to catch him
so badly?
113
00:07:17,610 --> 00:07:20,410
Man, Dong Tak.
114
00:07:21,009 --> 00:07:26,019
Yes, Dong Tak. You're far from
becoming a real cop, kid.
115
00:07:26,149 --> 00:07:28,649
- Okay?
- Come on, I have dry eyes.
116
00:07:28,649 --> 00:07:31,060
Are your eyes getting old already?
If not, try to escape.
117
00:07:31,060 --> 00:07:32,720
- Come on.
- My gosh.
118
00:07:35,589 --> 00:07:37,860
It's raining.
119
00:07:39,730 --> 00:07:42,930
He didn't take an umbrella.
120
00:07:45,569 --> 00:07:46,670
Hey.
121
00:07:48,709 --> 00:07:49,870
Where did he go?
122
00:08:00,790 --> 00:08:02,250
Darn it.
123
00:08:22,670 --> 00:08:23,910
Hang Joon!
124
00:08:25,379 --> 00:08:26,680
Hey...
125
00:08:27,350 --> 00:08:28,709
Darn it.
126
00:08:30,480 --> 00:08:32,580
Hang Joon, hold on.
127
00:08:32,580 --> 00:08:35,889
- Darn it.
- I'm okay.
128
00:08:38,559 --> 00:08:39,659
911?
129
00:08:40,289 --> 00:08:43,600
Someone's hurt. Hurry up!
130
00:08:45,100 --> 00:08:47,600
Who is it? Who did this?
131
00:08:48,100 --> 00:08:49,269
Darn it.
132
00:09:00,980 --> 00:09:02,649
You...
133
00:09:28,370 --> 00:09:30,480
(Lieutenant Jo Hang Joon,
passed away on a night watch)
134
00:09:37,549 --> 00:09:39,480
Put on that helmet. Now.
135
00:09:39,480 --> 00:09:41,820
So I guess you put this on
to get questioned these days.
136
00:09:44,259 --> 00:09:47,090
What kind of a pervert are you?
137
00:09:49,429 --> 00:09:52,029
Why didn't you bring
something bigger?
138
00:09:52,029 --> 00:09:54,129
Stop hitting me! I got it!
139
00:09:57,000 --> 00:09:58,169
Happy now?
140
00:10:03,169 --> 00:10:04,539
Try stabbing me with that.
141
00:10:04,539 --> 00:10:07,279
Darn it. Get ready for it.
142
00:10:07,279 --> 00:10:09,909
I might really stab you.
143
00:10:18,490 --> 00:10:20,029
He's not the one.
144
00:10:21,360 --> 00:10:22,590
Darn it.
145
00:10:23,730 --> 00:10:28,570
I have no idea who stabbed someone
and ran away,
146
00:10:28,570 --> 00:10:32,169
but even back when I lived
as the legendary butcher,
147
00:10:32,669 --> 00:10:36,009
there weren't many
who stabbed and twisted the blade.
148
00:10:36,009 --> 00:10:38,139
Not everyone can do that.
149
00:10:39,840 --> 00:10:42,450
I didn't say anything about
twisting the blade.
150
00:10:51,559 --> 00:10:54,730
Like you said, that guy
stabbed and twisted the blade.
151
00:10:55,360 --> 00:10:56,659
Who is this?
152
00:10:59,330 --> 00:11:01,769
Right. If anything,
you're a loyal guy.
153
00:11:01,769 --> 00:11:04,169
That's why you showed up at
a former inmate's mother's funeral.
154
00:11:04,169 --> 00:11:05,899
This man is all about loyalty.
155
00:11:07,110 --> 00:11:09,340
That man killed my partner.
156
00:11:10,110 --> 00:11:13,309
He had a beautiful wife
and adorable...
157
00:11:14,250 --> 00:11:15,679
children as well.
158
00:11:16,210 --> 00:11:18,620
He was the most experienced cop
in Violent Crimes Unit.
159
00:11:18,620 --> 00:11:20,690
He could beat up a whole gang
of men like you.
160
00:11:22,950 --> 00:11:24,590
You just need to remember this.
161
00:11:24,960 --> 00:11:27,889
Until you spill everything you know,
you aren't getting out of here.
162
00:11:27,889 --> 00:11:30,159
I'm telling you.
I don't know anything.
163
00:11:31,299 --> 00:11:34,399
I'm saying I don't know
because I really don't!
164
00:11:35,570 --> 00:11:36,669
Gosh.
165
00:11:36,669 --> 00:11:39,500
Are you an idiot?
Have you forgotten already?
166
00:11:39,970 --> 00:11:42,570
Korean detectives have more than
20 dans, including taekwondo,
167
00:11:42,570 --> 00:11:44,879
hapkido, judo, and kendo.
168
00:11:44,879 --> 00:11:47,950
We know many different ways
of breaking a leg.
169
00:11:47,980 --> 00:11:48,980
Choose your menu.
170
00:11:48,980 --> 00:11:52,379
"I'll choose which part to break."
You always say that...
171
00:11:52,519 --> 00:11:55,519
- Let's check the microphones.
- Camera four, ready.
172
00:11:55,519 --> 00:11:57,159
Hyeon Ju!
173
00:11:57,159 --> 00:12:00,830
You really have to report news
from deep within your chest.
174
00:12:00,830 --> 00:12:04,029
It might seem like an accident, but
she definitely wore that on purpose.
175
00:12:04,029 --> 00:12:07,129
Wait, isn't she
reporting your story?
176
00:12:07,129 --> 00:12:08,669
Call the cops.
177
00:12:08,669 --> 00:12:11,539
They'll have to come
and arrest that thief of a wench.
178
00:12:11,899 --> 00:12:14,970
- Great job today.
- Great job.
179
00:12:14,970 --> 00:12:17,809
- Great job.
- Great job.
180
00:12:17,840 --> 00:12:20,210
- Great job.
- Great job.
181
00:12:20,210 --> 00:12:21,879
What are you doing?
182
00:12:21,879 --> 00:12:25,120
I'm reporting about
the lost conscience of reporters.
183
00:12:25,120 --> 00:12:26,919
You seem to be the perfect model.
184
00:12:26,919 --> 00:12:28,649
- Goodness.
- You're looking great.
185
00:12:28,649 --> 00:12:31,620
You stole my item and my informant.
Are you happy...
186
00:12:31,620 --> 00:12:33,259
that you got to report that?
187
00:12:34,629 --> 00:12:36,830
Don't worry,
I'll blur out your face.
188
00:12:37,129 --> 00:12:40,169
But I think everyone will figure out
it's you because of your breasts.
189
00:12:40,169 --> 00:12:41,700
Give that to me!
190
00:12:41,700 --> 00:12:45,200
I'm going to apply for
the Syrian war correspondent.
191
00:12:45,200 --> 00:12:47,870
All the reporters there put out
their lives to make the news.
192
00:12:47,870 --> 00:12:49,370
No one will steal my ideas.
193
00:12:49,370 --> 00:12:51,909
Hey, stop it now.
194
00:12:52,210 --> 00:12:55,149
Right, and I have two extra toes.
195
00:12:55,149 --> 00:12:56,580
Do you need them
to write articles later?
196
00:12:56,580 --> 00:12:59,080
- Darn you!
- Hey, stop it.
197
00:12:59,080 --> 00:13:00,350
You need to hold back.
198
00:13:00,350 --> 00:13:01,990
That crazy brat.
199
00:13:02,389 --> 00:13:05,690
- That felt great.
- That was awesome. I give you that.
200
00:13:05,690 --> 00:13:07,830
- I give you that.
- Do you?
201
00:13:08,159 --> 00:13:10,299
Reporter Song,
did something good happen?
202
00:13:10,299 --> 00:13:13,029
Just now, Ji An
practically knocked out...
203
00:13:13,029 --> 00:13:15,169
her opponent
in a game of martial arts.
204
00:13:15,169 --> 00:13:16,970
Do you have two jobs?
205
00:13:17,970 --> 00:13:19,870
Right, Chief So
has been looking for you.
206
00:13:19,870 --> 00:13:22,039
But you liked my item.
207
00:13:22,039 --> 00:13:25,309
I do. I'm not saying
that we'll let it go.
208
00:13:25,309 --> 00:13:26,639
We'll keep the news.
209
00:13:26,639 --> 00:13:29,049
I just thought we could change
the person who reports it.
210
00:13:29,049 --> 00:13:30,549
So whom do you want?
211
00:13:31,049 --> 00:13:33,120
- Who is...
- Chief So.
212
00:13:33,120 --> 00:13:36,389
- Hey.
- Wait, her?
213
00:13:36,389 --> 00:13:38,990
I don't want to do it either.
214
00:13:38,990 --> 00:13:41,129
But the viewers are crazy for me.
215
00:13:41,129 --> 00:13:43,600
Didn't you know? It was because
your pronunciation was horrible.
216
00:13:43,600 --> 00:13:46,259
You need to practice with a pen in
your mouth. I'll lend you one.
217
00:13:46,259 --> 00:13:48,370
- Are you done talking?
- Not even close.
218
00:13:48,370 --> 00:13:50,169
Haven't you gotten any brains?
Or hands?
219
00:13:50,169 --> 00:13:52,200
Why do you keep taking my credit?
220
00:13:52,200 --> 00:13:55,340
- When did I, you crazy wench?
- You always do that, you thief.
221
00:13:55,340 --> 00:13:56,470
Stop it.
222
00:13:56,679 --> 00:13:58,580
Reporter Song, you're my right hand.
223
00:13:58,580 --> 00:13:59,779
Reporter Jung is my left hand.
224
00:13:59,779 --> 00:14:02,210
Chief So, you're left-handed.
225
00:14:02,210 --> 00:14:03,919
Oh, did you know?
226
00:14:03,919 --> 00:14:06,789
Reporter Song,
you're more competent.
227
00:14:06,789 --> 00:14:09,450
- Can you report on something else?
- In that case,
228
00:14:09,450 --> 00:14:11,960
I'll go get a huge scoop.
229
00:14:11,960 --> 00:14:13,929
I'll go out in the field
and feel the scene myself...
230
00:14:14,129 --> 00:14:16,230
to write up
a real investigative report.
231
00:14:16,230 --> 00:14:18,399
I'll show you
what real news should be.
232
00:14:19,259 --> 00:14:22,629
When I do, you need to give me
a live coverage in the studio.
233
00:14:25,740 --> 00:14:27,470
Darn it.
234
00:14:28,570 --> 00:14:31,110
Ji An, it's not every day
that you get a big scoop.
235
00:14:31,110 --> 00:14:33,850
A big scoop is something like this.
236
00:14:35,049 --> 00:14:37,779
The view count is...
237
00:14:38,080 --> 00:14:40,750
Hey, look. A cop takes down
bad guys with bare hands.
238
00:14:40,750 --> 00:14:42,389
- He's awesome.
- What?
239
00:14:42,389 --> 00:14:44,559
A cop beat up a civilian
to the point of death?
240
00:14:44,559 --> 00:14:46,190
Why do you always twist everything?
241
00:14:46,190 --> 00:14:49,789
Wow, I'm right. He's
taking him out with a huge blow.
242
00:14:49,789 --> 00:14:52,429
It'll take him at least
five weeks to recover.
243
00:14:52,429 --> 00:14:55,000
He's not a cop. He's a thug.
244
00:14:55,000 --> 00:14:58,070
I've been noticing this for a while,
but you seem to hate cops.
245
00:14:58,440 --> 00:14:59,840
- What do you mean?
- Oh, right.
246
00:14:59,840 --> 00:15:02,009
Do you remember the cop
who died from getting stabbed?
247
00:15:02,009 --> 00:15:04,509
He was the partner of
that cop who died.
248
00:15:04,509 --> 00:15:06,080
Anyway, this is a secret,
249
00:15:06,080 --> 00:15:09,679
but apparently, he's
surrounded with a lot of corruption.
250
00:15:09,679 --> 00:15:12,850
That's why they want us
to quit reporting on this.
251
00:15:12,850 --> 00:15:15,620
But once this gets out,
252
00:15:15,620 --> 00:15:17,190
I'll really get killed.
253
00:15:17,559 --> 00:15:20,559
So you mean
no one knows about this yet.
254
00:15:21,129 --> 00:15:22,830
You are aware that...
255
00:15:22,830 --> 00:15:26,230
a money-filled envelope was found
in Jo's desk, right?
256
00:15:26,230 --> 00:15:29,769
Before we discuss that,
did you hear anything about...
257
00:15:29,929 --> 00:15:32,740
- the case Detective Jo was after?
- Who is this that bribed Hang Joon?
258
00:15:32,740 --> 00:15:35,070
Why do you want to know?
Will you go and beat him up?
259
00:15:35,169 --> 00:15:36,740
I heard that's your specialty.
260
00:15:37,110 --> 00:15:39,009
His death is
surrounded with corruption.
261
00:15:39,009 --> 00:15:42,049
We want to quiet it down
before it gets any bigger.
262
00:15:42,049 --> 00:15:43,820
- So let's stop it...
- Then who is it?
263
00:15:43,820 --> 00:15:46,049
Who murdered Hang Joon like that?
264
00:15:50,419 --> 00:15:52,789
- Captain Yoo.
- What can we do?
265
00:15:53,090 --> 00:15:56,529
The high officials
want to cover this up.
266
00:15:56,529 --> 00:15:59,960
And the superintendent is
in trouble because of your video.
267
00:15:59,960 --> 00:16:02,470
Stay low for a while, and
take your hands off of Jo's case.
268
00:16:02,470 --> 00:16:03,940
Think of it as a probation period.
269
00:16:03,940 --> 00:16:05,440
I cannot do that, sir.
270
00:16:06,399 --> 00:16:08,570
Hang Joon was our family.
271
00:16:08,870 --> 00:16:10,639
What's a cop, anyway?
272
00:16:10,639 --> 00:16:12,879
Do we have to go after
someone who killed our family...
273
00:16:12,879 --> 00:16:14,679
with an approval
from the superiors?
274
00:16:14,679 --> 00:16:18,450
Honestly speaking, Jo wasn't even
bold enough to take bribes.
275
00:16:18,450 --> 00:16:19,950
If you hold us down,
276
00:16:19,950 --> 00:16:21,820
it'll make Hang Joon's death
more miserable.
277
00:16:21,820 --> 00:16:24,659
- Detective Park.
- I'm as frustrated as you are.
278
00:16:24,659 --> 00:16:26,860
But think about it.
Just because our family died,
279
00:16:26,860 --> 00:16:28,690
are you going to take
your hands off of other cases?
280
00:16:28,789 --> 00:16:30,759
We're trying to prevent others...
281
00:16:30,759 --> 00:16:33,769
from becoming
victims to such crimes.
282
00:16:34,669 --> 00:16:37,500
Dong Tak, don't you understand?
283
00:16:37,799 --> 00:16:38,899
You know that I'm an idiot.
284
00:16:38,899 --> 00:16:41,809
Hey, if you aren't going to listen,
285
00:16:41,809 --> 00:16:43,210
turn in your badge and...
286
00:16:45,139 --> 00:16:47,450
Hey, what are you doing?
287
00:16:47,450 --> 00:16:49,080
I quit as of today.
288
00:16:49,309 --> 00:16:52,850
Hey! What's with him?
289
00:16:55,250 --> 00:16:57,559
(Seoul Central Police Station)
290
00:17:00,230 --> 00:17:03,460
- Hello?
- Is this Detective Cha Dong Tak?
291
00:17:03,460 --> 00:17:05,430
I'm Reporter Song Ji An of NBC News.
292
00:17:05,430 --> 00:17:08,430
I wanted to ask
if I could interview you.
293
00:17:08,529 --> 00:17:11,200
If this is about the video on
the internet, I have nothing to say.
294
00:17:11,200 --> 00:17:14,440
You were the partner of
the late Detective Jo, right?
295
00:17:14,740 --> 00:17:18,079
After his death, I heard
they found he was corrupt.
296
00:17:18,079 --> 00:17:20,210
Whom are you calling corrupt?
297
00:17:20,549 --> 00:17:21,910
You startled me.
298
00:17:22,349 --> 00:17:24,180
Why are you yelling?
299
00:17:24,279 --> 00:17:28,750
That's why I want to investigate.
I'll add impact to the facts.
300
00:17:28,750 --> 00:17:31,490
The fact is that Jo Hang Joon
was not corrupt,
301
00:17:31,490 --> 00:17:34,059
and the impact is that
the cops are corrupt.
302
00:17:34,059 --> 00:17:36,029
I need to investigate to find out...
303
00:17:36,029 --> 00:17:38,160
whether or not he was corrupt.
304
00:17:38,259 --> 00:17:39,559
If so, how corrupt.
305
00:17:39,559 --> 00:17:40,970
You're thick-skulled, lady.
306
00:17:40,970 --> 00:17:42,630
Why are you mentioning genders?
307
00:17:42,630 --> 00:17:44,099
Reporter Song Ji An?
308
00:17:44,170 --> 00:17:47,210
You better hope
I never set eyes on you.
309
00:17:47,210 --> 00:17:48,940
Are you threatening me?
310
00:17:49,269 --> 00:17:51,609
You're a thug, not a cop.
311
00:17:51,609 --> 00:17:53,849
You're the worst kind of thug.
312
00:17:53,849 --> 00:17:56,549
So don't let this worst kind of thug
see you.
313
00:17:58,079 --> 00:18:00,049
He hung up on me?
314
00:18:00,319 --> 00:18:01,789
What horrid manners.
315
00:18:13,900 --> 00:18:15,569
Come out here with me.
316
00:18:16,700 --> 00:18:18,940
Can you give us a break?
317
00:18:18,940 --> 00:18:21,009
It's like a funeral parlor in here.
318
00:18:21,069 --> 00:18:23,910
I'll call you when I have something
like I do for other reporters.
319
00:18:23,910 --> 00:18:25,309
Okay? Sorry.
320
00:18:25,309 --> 00:18:27,150
Detective. Detective Lee.
321
00:18:28,279 --> 00:18:32,250
Is there something he wants to
hide from us?
322
00:18:33,079 --> 00:18:36,650
Check once more.
You must have backups.
323
00:18:36,650 --> 00:18:39,319
How many times must I tell you?
324
00:18:39,519 --> 00:18:41,859
There was a bug
in our system that day.
325
00:18:41,859 --> 00:18:44,529
We lost all the files
including the backups.
326
00:18:45,630 --> 00:18:48,369
You're disturbing us
by coming here all the time.
327
00:18:48,369 --> 00:18:50,839
- Just once more.
- This is insane.
328
00:19:03,980 --> 00:19:05,819
Are you chasing someone?
329
00:19:14,329 --> 00:19:15,559
Just 10 dollars.
330
00:19:32,609 --> 00:19:35,150
Do you really know where...
331
00:19:35,150 --> 00:19:37,319
I can find whom I'm looking for?
332
00:19:37,880 --> 00:19:41,049
Your life changed
at the tip of a blade.
333
00:19:43,390 --> 00:19:44,490
Your hand.
334
00:19:46,960 --> 00:19:48,190
Unwrap it.
335
00:20:00,269 --> 00:20:02,740
How very interesting.
336
00:20:03,609 --> 00:20:06,579
Very soon, you'll find
an incredible partner.
337
00:20:06,640 --> 00:20:11,319
You must stay very close
as if you're one.
338
00:20:12,519 --> 00:20:14,650
Only then can you both live.
339
00:20:26,599 --> 00:20:28,569
(Superintendent Ma Jin Gook)
340
00:20:32,500 --> 00:20:35,609
I'll do as you two say.
341
00:20:36,710 --> 00:20:39,180
The Jo Hang Joon case.
342
00:20:42,049 --> 00:20:43,549
Is it wrapped up?
343
00:20:45,420 --> 00:20:47,849
Well, that case is...
344
00:20:47,849 --> 00:20:51,089
You found evidence of corruption
in the internal investigation.
345
00:20:51,259 --> 00:20:53,759
You should've wrapped it up
then and there.
346
00:20:54,059 --> 00:20:58,400
If Cha Dong Tak's acting like
a rabid dog because he knows...
347
00:20:58,400 --> 00:20:59,400
No.
348
00:21:00,099 --> 00:21:01,200
That won't happen.
349
00:21:01,200 --> 00:21:03,700
- Are you sure?
- The dead was one of mine,
350
00:21:05,069 --> 00:21:06,099
and the living...
351
00:21:06,769 --> 00:21:08,170
is still one of mine too.
352
00:21:10,240 --> 00:21:12,039
Your cup is empty.
353
00:21:14,779 --> 00:21:18,779
Do you know how a cold and
hungry beast survives the winter?
354
00:21:19,420 --> 00:21:22,650
The foolish ones huddle together...
355
00:21:22,650 --> 00:21:25,319
to beat the cold and then starve.
356
00:21:25,920 --> 00:21:27,329
The clever ones...
357
00:21:27,859 --> 00:21:31,730
rip the throats of others
and eat their flesh.
358
00:21:32,930 --> 00:21:35,230
Then, they take shelter in the fur.
359
00:21:54,890 --> 00:21:56,119
Frame someone.
360
00:21:56,119 --> 00:21:58,690
Cha Dong Tak? That should be fun.
361
00:21:58,690 --> 00:22:00,789
No, go after someone else.
362
00:22:00,990 --> 00:22:04,759
Make it so that Dong Tak
can't mention the case again.
363
00:22:07,670 --> 00:22:09,299
Find a fake.
364
00:22:11,170 --> 00:22:13,039
I know someone who's perfect.
365
00:22:33,890 --> 00:22:35,829
That's the fourth girl this week.
366
00:22:35,829 --> 00:22:39,859
You're a really bad man.
Your wife must be so sad.
367
00:22:42,430 --> 00:22:43,640
Let's operate.
368
00:22:45,900 --> 00:22:49,069
I don't care about the price
as long as they're big and sparkly.
369
00:22:49,210 --> 00:22:51,440
I'm seeing a lot of pretty women.
370
00:22:51,440 --> 00:22:54,009
There goes the bait. Okay.
371
00:22:54,009 --> 00:22:55,609
His pupils dilated.
372
00:22:55,809 --> 00:22:57,319
- Just a moment.
- Sure.
373
00:23:00,150 --> 00:23:01,650
Hello, Min Chul.
374
00:23:02,150 --> 00:23:04,920
Our teachers are coming to
the reunion?
375
00:23:06,460 --> 00:23:07,960
No, that's fine.
376
00:23:08,430 --> 00:23:10,930
Which high school
did you graduate...
377
00:23:10,930 --> 00:23:13,299
- Whimoon High School.
- Whimoon High?
378
00:23:13,900 --> 00:23:17,000
- I graduated from there too.
- Really? You're my senior.
379
00:23:17,000 --> 00:23:19,269
I knew there was
something about you.
380
00:23:19,269 --> 00:23:20,539
He took the bait,
381
00:23:20,569 --> 00:23:22,839
and there comes the grin.
382
00:23:22,839 --> 00:23:24,640
Hello, Mr. Kang.
383
00:23:25,680 --> 00:23:27,410
Ma'am, we meet here.
384
00:23:27,410 --> 00:23:30,779
The stock you
tipped me off on was a hit.
385
00:23:32,220 --> 00:23:33,549
That's nothing, really.
386
00:23:34,490 --> 00:23:36,589
How about we meet up...
387
00:23:36,720 --> 00:23:39,819
for a meal with a few of
my pretty friends, sir?
388
00:23:39,859 --> 00:23:43,430
I'll get what you asked for
in less than a week.
389
00:23:44,359 --> 00:23:46,400
All right. Let's have a look.
390
00:23:48,269 --> 00:23:51,900
Shall I wire you the money
for the necklace?
391
00:23:51,900 --> 00:23:54,509
We're always exact
when it comes to money.
392
00:23:55,309 --> 00:23:56,609
All right, then.
393
00:23:57,180 --> 00:23:59,140
You!
394
00:24:00,609 --> 00:24:01,880
Honey.
395
00:24:01,980 --> 00:24:03,079
"Honey"?
396
00:24:03,079 --> 00:24:04,279
How dare you?
397
00:24:04,349 --> 00:24:06,049
- Come here!
- Run.
398
00:24:07,089 --> 00:24:09,490
Oh dear. I'm so scared.
399
00:24:09,920 --> 00:24:11,460
What's going on?
400
00:24:11,819 --> 00:24:13,319
- Don't.
- You fool!
401
00:24:13,319 --> 00:24:15,089
Let's say we ate.
402
00:24:15,960 --> 00:24:18,099
Gong Soo Chang,
five counts of fraud.
403
00:24:18,599 --> 00:24:21,599
Detective Jo arrested him
for stealing jewelry six months ago.
404
00:24:21,829 --> 00:24:24,269
He was released the day
before Detective Jo died.
405
00:24:24,269 --> 00:24:27,410
(Detective Jo Hang Joon case)
406
00:24:27,410 --> 00:24:29,339
I checked Detective Jo's call log.
407
00:24:29,539 --> 00:24:32,880
Gong Soo Chang had called him
many times up to that day.
408
00:24:32,880 --> 00:24:36,079
I heard he talked about
getting revenge...
409
00:24:36,079 --> 00:24:37,720
for being put away.
410
00:24:37,920 --> 00:24:39,220
What's more is that...
411
00:24:39,420 --> 00:24:42,720
we found a witness who
saw Soo Chang that night.
412
00:24:43,220 --> 00:24:45,420
I was peeing in the corner
that night.
413
00:24:45,420 --> 00:24:47,859
Suddenly, I heard punching sounds.
414
00:24:47,859 --> 00:24:49,730
I ran over to look,
415
00:24:49,730 --> 00:24:52,829
and I saw this guy beating
someone else with a helmet.
416
00:24:52,829 --> 00:24:54,230
The look in his eyes...
417
00:24:59,670 --> 00:25:03,410
He didn't call it in for fear of
being named the killer,
418
00:25:03,779 --> 00:25:06,609
but he couldn't sleep because
he kept seeing the man's face.
419
00:25:07,609 --> 00:25:10,150
The face he saw is that man's.
420
00:25:10,319 --> 00:25:11,420
Just a minute.
421
00:25:11,420 --> 00:25:14,089
The traffic cameras in the area
went down that day,
422
00:25:14,190 --> 00:25:17,859
and we found no weapon,
not even a footprint at the scene.
423
00:25:17,859 --> 00:25:19,690
But suddenly, there's a witness?
424
00:25:19,690 --> 00:25:22,690
Isn't this strange?
Doesn't it smell fishy?
425
00:25:22,829 --> 00:25:26,329
What problem do you have
when we pinpointed the suspect?
426
00:25:26,329 --> 00:25:28,430
How dare you talk to me like that?
427
00:25:28,799 --> 00:25:31,769
Look at Dong Tak's face
before you talk, okay?
428
00:25:33,640 --> 00:25:34,740
Dong Tak.
429
00:25:34,869 --> 00:25:37,180
Is this really him?
430
00:25:37,309 --> 00:25:41,150
It looks like it. The circumstantial
evidence points to him.
431
00:25:41,150 --> 00:25:43,420
No wonder.
432
00:25:43,420 --> 00:25:46,690
I had this feeling
as soon as I saw his photo.
433
00:25:47,089 --> 00:25:50,690
He majored in fraud and
minored in pick-pocketing.
434
00:25:50,690 --> 00:25:52,859
These are the hardest to catch.
435
00:25:52,859 --> 00:25:54,430
- Chief.
- First,
436
00:25:54,430 --> 00:25:56,460
let's round up
his known accomplices.
437
00:25:56,460 --> 00:25:58,829
Sure. If we watch him
long enough,
438
00:25:59,059 --> 00:26:00,230
we'll get something.
439
00:26:00,230 --> 00:26:01,970
We'll never get him that way.
440
00:26:05,170 --> 00:26:06,369
To be honest,
441
00:26:06,470 --> 00:26:10,609
I just need a million dollars
to turn things around.
442
00:26:10,740 --> 00:26:12,809
The land in Yangpyeong won't sell.
443
00:26:13,710 --> 00:26:17,049
If you help me, I'll pay you
three times back in interest.
444
00:26:17,049 --> 00:26:18,380
- Right?
- What?
445
00:26:21,589 --> 00:26:23,049
You lack creativity.
446
00:26:23,119 --> 00:26:25,460
Change your lines.
Arrest him for fraud.
447
00:26:25,789 --> 00:26:26,990
Yes, sir.
448
00:26:29,029 --> 00:26:30,099
Stop.
449
00:26:33,400 --> 00:26:37,069
We played golf and had coffee.
How is that fraud?
450
00:26:37,069 --> 00:26:38,500
Who are these people?
451
00:26:38,500 --> 00:26:40,309
He's going after anyone who...
452
00:26:40,309 --> 00:26:41,670
so much as met Gong Soo Chang.
453
00:26:41,670 --> 00:26:44,339
Where does he eat?
Where does he sleep?
454
00:26:44,339 --> 00:26:46,680
Where does he poop?
455
00:26:46,680 --> 00:26:49,180
Whoever writes so much as...
456
00:26:49,180 --> 00:26:51,349
a line about where to find him...
457
00:26:52,319 --> 00:26:53,589
goes free immediately.
458
00:26:56,589 --> 00:26:59,490
Well? What do you think?
459
00:26:59,490 --> 00:27:00,660
Find me a buyer.
460
00:27:00,660 --> 00:27:03,130
Why did you bring me stolen goods?
461
00:27:03,130 --> 00:27:04,730
Because they're stolen goods.
462
00:27:05,160 --> 00:27:07,630
Pawn shops don't take stolen
items for fear of the cops.
463
00:27:07,630 --> 00:27:09,170
I'm scared of them too.
464
00:27:09,230 --> 00:27:11,500
You shouldn't trust me too much.
465
00:27:11,500 --> 00:27:13,509
Come on, now.
466
00:27:14,440 --> 00:27:16,210
If I don't trust a fellow inmate,
467
00:27:16,210 --> 00:27:19,480
whom... Whom should I trust then?
468
00:27:19,480 --> 00:27:21,579
I'll look into it.
469
00:27:21,579 --> 00:27:23,680
Okay.
470
00:27:24,119 --> 00:27:26,180
I'm going then.
471
00:27:26,180 --> 00:27:28,920
- All right.
- I'll call you. Pick up.
472
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
Do you know where Gong Soo Chang is?
473
00:27:42,630 --> 00:27:44,500
- Who?
- Have you forgotten your cell mate?
474
00:27:44,500 --> 00:27:47,740
- I heard you two were close
- We weren't.
475
00:27:47,740 --> 00:27:50,539
I remember who arrested me, but
why should I remember a cell mate?
476
00:27:50,539 --> 00:27:51,680
Really?
477
00:27:52,980 --> 00:27:54,150
Okay.
478
00:27:55,309 --> 00:27:57,720
You don't perform illegal operations
nowadays, right?
479
00:27:58,480 --> 00:28:01,849
Of course not. I don't even burp
nowadays, just in case it's illegal.
480
00:28:01,849 --> 00:28:04,490
Why did you get into plastic surgery
in the first place as a urologist?
481
00:28:04,490 --> 00:28:06,730
All right. I used to do it.
I used to do illegal operations.
482
00:28:06,730 --> 00:28:09,430
They told me I had gifted hands
and brought me bunch of money.
483
00:28:09,430 --> 00:28:11,529
They kept begging me.
I couldn't refuse.
484
00:28:11,529 --> 00:28:14,630
But I don't do that anymore.
485
00:28:14,630 --> 00:28:15,730
I even changed my family motto.
486
00:28:15,730 --> 00:28:19,269
It's "Urology is for the lower body
and plastic surgery for upper."
487
00:28:23,940 --> 00:28:25,440
It looks like the room from
"Kingsman".
488
00:28:26,410 --> 00:28:30,420
Oh, my. What are...
489
00:28:30,420 --> 00:28:31,779
What are these?
490
00:28:33,279 --> 00:28:36,519
If I get arrested again,
I won't get my license back.
491
00:28:36,519 --> 00:28:38,559
That's why I'm here to help.
492
00:28:38,559 --> 00:28:40,990
- I'll give you homework.
- Homework?
493
00:28:40,990 --> 00:28:43,089
If you do it well, I won't tell...
494
00:28:43,289 --> 00:28:45,259
anyone about what I saw here.
495
00:28:45,259 --> 00:28:48,269
So you want to trade with me?
496
00:28:52,470 --> 00:28:56,039
It looks like an exclusive.
497
00:28:56,039 --> 00:28:57,910
How should I go inside?
498
00:28:57,910 --> 00:29:00,250
- Leave.
- Can't you give me another chance?
499
00:29:00,849 --> 00:29:03,349
- Come inside.
- Follow me.
500
00:29:03,349 --> 00:29:05,150
- Come here.
- I'll take the taxi.
501
00:29:07,950 --> 00:29:11,660
You should try to write quickly
and go home.
502
00:29:11,720 --> 00:29:14,359
Don't copy his. This isn't a test.
503
00:29:14,859 --> 00:29:18,559
Gong Soo Chang killed a detective.
Write everything you know.
504
00:29:18,559 --> 00:29:21,299
And don't get involved with him.
Do you understand?
505
00:29:22,430 --> 00:29:23,970
He killed a cop?
506
00:29:27,009 --> 00:29:28,940
Yes, the detective murder case.
507
00:29:29,039 --> 00:29:32,240
It seems like they're conducting
an investigation on a key suspect.
508
00:29:32,240 --> 00:29:34,680
Let me report this
as an exclusive...
509
00:29:36,650 --> 00:29:39,250
Who are you? Whom are you calling?
510
00:29:39,250 --> 00:29:41,450
What's this about an exclusive
and reporting it?
511
00:29:41,450 --> 00:29:44,289
That is...
512
00:29:44,289 --> 00:29:47,160
When someone discards
their exclusive,
513
00:29:47,160 --> 00:29:48,230
we make news and...
514
00:29:48,230 --> 00:29:50,230
I know all the cleaners,
515
00:29:50,230 --> 00:29:52,200
but I've never seen her before.
516
00:29:52,200 --> 00:29:53,529
Are you a reporter?
517
00:29:54,069 --> 00:29:56,130
Of course not.
518
00:29:56,430 --> 00:29:58,900
I need to clean somewhere else. Bye.
519
00:30:01,869 --> 00:30:05,180
Have we met somewhere?
520
00:30:05,180 --> 00:30:06,910
Maybe at a club in Itaewon?
521
00:30:07,410 --> 00:30:09,880
Maybe not.
I don't like detectives anyway.
522
00:30:09,880 --> 00:30:11,619
Goodbye.
523
00:30:13,349 --> 00:30:15,789
I need to go now.
524
00:30:15,789 --> 00:30:18,789
I'm coming. Please wait!
525
00:30:19,759 --> 00:30:20,829
Gosh.
526
00:30:20,829 --> 00:30:23,900
Hello? I can't talk right now.
527
00:30:23,900 --> 00:30:27,230
I can't hear you well. I'm sorry.
528
00:30:28,700 --> 00:30:31,299
You're Reporter Song Ji An, right?
529
00:30:32,539 --> 00:30:34,940
Yes. You must be Cha Dong Tak,
the leader of the gang.
530
00:30:34,940 --> 00:30:36,640
I mean, Detective Cha Dong Tak.
531
00:30:36,640 --> 00:30:39,880
Is this how you cover stories
nowadays?
532
00:30:39,980 --> 00:30:41,410
I think there's something
to this case.
533
00:30:41,410 --> 00:30:44,920
And you only found out about the
corruption after Detective Jo died.
534
00:30:48,890 --> 00:30:50,859
I'll cover this case right away.
535
00:30:51,160 --> 00:30:53,829
The culprit's name
is Gong Soo Chang, right?
37174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.