Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,400 --> 00:00:41,597
(TV) Now this, this here 's a special gumbo.
2
00:00:41,680 --> 00:00:45,753
This gumbo gonna make your tongue
roll outta your head and dial 91 1.
3
00:00:45,840 --> 00:00:48,229
(laughter)
4
00:00:58,360 --> 00:01:00,476
Now, black pepper
5
00:01:02,160 --> 00:01:04,628
A big old teaspoon of this cayenne.
6
00:01:07,000 --> 00:01:08,638
(distorted voice)
7
00:01:10,200 --> 00:01:12,236
(distorted voice)
8
00:01:12,320 --> 00:01:14,515
Now you add in all that nice shrimp...
9
00:01:14,640 --> 00:01:16,710
(distorted voices)
10
00:01:24,800 --> 00:01:26,438
(officer) Dispatch, this is unit 7.
11
00:01:26,520 --> 00:01:30,991
ln vestigating disturbance
at 214 Prospect Avenue. Over.
12
00:01:43,880 --> 00:01:46,474
Jeez!
13
00:01:54,080 --> 00:01:56,310
Police! Don't move.
14
00:02:02,880 --> 00:02:04,552
Keep 'em in the air.
15
00:02:07,400 --> 00:02:09,436
Cuff her, Jimmy.
16
00:02:11,240 --> 00:02:13,549
Damn! She's got blood all over her.
17
00:02:16,880 --> 00:02:20,555
Hey, Keith. Think you might
wanna check this out.
18
00:02:29,920 --> 00:02:32,434
I think she's blind.
19
00:03:24,800 --> 00:03:28,395
The deceased is Paco Ordofiez,
aka Little Monster.
20
00:03:28,520 --> 00:03:32,069
Street dealer, liked to use
grade-school kids as couriers.
21
00:03:32,160 --> 00:03:37,314
Out on bail for possession with intent.
Two-time loser looking at life.
22
00:03:37,920 --> 00:03:40,275
I have the same pair of pants.
23
00:03:40,640 --> 00:03:42,756
Who exterminated him?
24
00:03:43,960 --> 00:03:46,793
That's a subject of some debate.
25
00:03:48,480 --> 00:03:51,790
The killer carved a C-shaped cut
up through the right kidney.
26
00:03:51,960 --> 00:03:54,235
Fatal blood loss came in under 30 seconds.
27
00:03:54,320 --> 00:03:59,110
I'll assume the killer knew what he was
doing and that C wasn't one of his initials.
28
00:03:59,200 --> 00:04:02,875
Your assumptions are correct.
Only the killer isn't a he.
29
00:04:07,840 --> 00:04:09,956
Marty Glenn. 28.
30
00:04:10,040 --> 00:04:13,476
We found her at the scene
doin' a Formula 409.
31
00:04:13,720 --> 00:04:17,713
Under normal circumstances, my
department would have her dead to rights.
32
00:04:18,360 --> 00:04:22,069
- There's just one little snag.
- She's been blind since birth.
33
00:04:22,160 --> 00:04:25,994
Before your heart goes out to her,
check out her rap sheet.
34
00:04:26,680 --> 00:04:30,434
Fraud, petty theft, aggravated assault.
35
00:04:30,520 --> 00:04:33,353
Believe me, she's a real piece of work.
36
00:04:33,480 --> 00:04:34,833
Herjuvenile records are sealed,
37
00:04:34,960 --> 00:04:38,350
but Detective Pennock is sure
that two were drug busts.
38
00:04:38,480 --> 00:04:40,948
Possession, and possession with intent.
39
00:04:41,040 --> 00:04:46,558
So you think that she caught Little Monster
trying to snatch the pebble from her hand?
40
00:04:47,080 --> 00:04:50,197
- Nothing else makes sense.
- Including how a blind girl
41
00:04:50,320 --> 00:04:54,518
could get the drop on an ex-con
and bleed him outwith surgical precision.
42
00:04:54,600 --> 00:04:58,115
Ms Glenn took a $60 cab ride
alone, straight to the motel.
43
00:04:58,200 --> 00:04:59,952
The cabbie instructed her to room ten,
44
00:05:00,040 --> 00:05:03,112
which she specified
and then told him to get lost.
45
00:05:03,240 --> 00:05:05,595
30 minutes later, dead heroin dealer.
46
00:05:05,720 --> 00:05:11,750
All right. So you really believe that
she did this. You just don't know how.
47
00:05:11,880 --> 00:05:14,872
Well, I got a theory, if you wanna hear it.
48
00:05:17,960 --> 00:05:22,476
I think she's got some kinda...
sixth sense, lets her see in the dark.
49
00:05:22,560 --> 00:05:25,711
Like a bat or something.
50
00:05:25,960 --> 00:05:28,554
I got 48 hours to convince the DA,
51
00:05:29,520 --> 00:05:32,034
or wait till she kills somebody else.
52
00:05:33,640 --> 00:05:35,392
How soon can I meet her?
53
00:05:36,360 --> 00:05:39,636
(cell door opens)
54
00:05:39,760 --> 00:05:41,239
Oh...
55
00:05:42,200 --> 00:05:43,758
it's you.
56
00:05:44,720 --> 00:05:48,872
- See what I mean?
- It's not magic, it's your crappy cologne.
57
00:05:49,800 --> 00:05:52,712
Who's that with you?
58
00:05:52,800 --> 00:05:56,110
- Special Agent Mulder.
- And the lady?
59
00:05:57,600 --> 00:06:02,230
Special Agent Scully. We'd like
to ask you some questions, Marty.
60
00:06:03,600 --> 00:06:07,275
You must be having trouble
with your case, Detective.
61
00:06:11,120 --> 00:06:13,156
Fine. Suit yourself.
62
00:06:21,480 --> 00:06:25,314
- What are you staring at?
- An innocent woman.
63
00:06:25,440 --> 00:06:27,476
lhope.
64
00:06:37,800 --> 00:06:39,836
So, I'm all ears.
65
00:06:40,960 --> 00:06:44,555
I'm curious why you've refused
your right to an attorney.
66
00:06:44,640 --> 00:06:48,315
Unless you're gonna charge me,
I don't plan on needing one.
67
00:06:48,440 --> 00:06:50,476
You could be charged right now,
68
00:06:50,600 --> 00:06:55,230
for the fact that you've given no compelling
reason why you were in that motel room.
69
00:06:55,320 --> 00:06:57,959
What were you doing there, Marty?
70
00:06:59,160 --> 00:07:01,799
Putting mints on the pillows.
71
00:07:04,840 --> 00:07:09,118
The cabbie has given a statement
that you asked specifically for room ten,
72
00:07:09,240 --> 00:07:12,232
which puts you at the murder
scene at the time of death.
73
00:07:12,360 --> 00:07:15,397
- Is that a crime?
- If you were involved in any way.
74
00:07:15,520 --> 00:07:18,353
You mean like an eyewitness?
75
00:07:19,360 --> 00:07:22,352
Did you intend to buy drugs
from Paco Ordofiez?
76
00:07:28,040 --> 00:07:31,794
- Did you kill him?
- Hey, maybe it wasjust his time to go.
77
00:07:31,880 --> 00:07:35,395
Other than the stab wound,
did you check his cholesterol level?
78
00:07:35,520 --> 00:07:38,080
How did you know
there was just one stab wound?
79
00:07:38,200 --> 00:07:40,714
- Did I say that?
- Mm-hm.
80
00:07:40,840 --> 00:07:43,115
Iguessed.
81
00:07:43,200 --> 00:07:47,193
You know what the problem is?
You've got no murder weapon.
82
00:07:48,880 --> 00:07:51,917
And I bet that's driving
Stinky back there crazy.
83
00:07:52,240 --> 00:07:54,037
Isn't it, Stinky?
84
00:07:54,200 --> 00:07:57,272
Why is he hiding? It's not like I can see him.
85
00:07:58,240 --> 00:08:02,392
You know what I did with it, Detective?
l fed it to my Seeing Eye dog.
86
00:08:03,400 --> 00:08:06,631
- I'm curious, Marty.
- Yeah? About what?
87
00:08:06,720 --> 00:08:12,238
Why you were at the crime scene cleaning
up, and doing such a piss-poorjob of it.
88
00:08:15,080 --> 00:08:17,469
Why don't we just stop playing games here?
89
00:08:17,600 --> 00:08:20,512
You don't know a feather duster
from a duck's ass.
90
00:08:20,600 --> 00:08:23,751
It's ridiculous.
You're a blind woman, for God's sake.
91
00:08:23,880 --> 00:08:26,678
So just tell us who did kill Paco Ordor'iez
92
00:08:26,760 --> 00:08:29,957
and Agent Scully and I can go arrest him,
93
00:08:30,080 --> 00:08:34,710
and you can go home and work on your
"angry young blind girl" comedy routine.
94
00:08:37,720 --> 00:08:42,635
Or we can just stay here and entertain
each other for the next 48 hours.
95
00:08:47,920 --> 00:08:49,956
Go to hell.
96
00:08:50,920 --> 00:08:53,434
(Pennock) See what I mean?
97
00:08:54,240 --> 00:08:56,390
- Put a knife in that hand...
- No.
98
00:08:56,480 --> 00:09:00,393
All I see is a woman who's adapted
to her impairment, admirably.
99
00:09:00,480 --> 00:09:03,074
She's honed her senses
around her blindness.
100
00:09:03,160 --> 00:09:04,912
- She's taunting you.
- No.
101
00:09:05,000 --> 00:09:09,152
I think she wants us to think she's strong,
independent. It's important to her.
102
00:09:09,280 --> 00:09:11,953
(Pennock) She wants us to know she did it.
103
00:09:12,080 --> 00:09:15,675
- I don't think she did do it.
- Then why won't she help us?
104
00:09:16,520 --> 00:09:20,718
It's been my experience that innocent
people don't act like that, Agent Mulder.
105
00:09:20,800 --> 00:09:23,473
She wouldn't explain
being at the crime scene,
106
00:09:23,600 --> 00:09:26,831
and she avoided all discussion
about the murder weapon.
107
00:09:27,000 --> 00:09:30,675
She knew there was only one stab wound.
You caught that yourself.
108
00:09:30,840 --> 00:09:33,593
Did you snake all the bathroom plumbing?
109
00:09:34,000 --> 00:09:37,788
I turned that place
upside down and inside out.
110
00:09:37,880 --> 00:09:41,509
If we find the weapon with
her fingerprints on it, she's convicted.
111
00:09:41,680 --> 00:09:43,591
Short of that, she's gonna walk.
112
00:09:43,680 --> 00:09:47,195
Maybe I can get you to come out
to the crime scene one last time.
113
00:09:48,720 --> 00:09:51,712
- OK.
- You go ahead. I wanna...
114
00:09:51,840 --> 00:09:53,876
I wanna investigate something.
115
00:10:03,840 --> 00:10:08,630
(technician) I'm going to ask you a series
of questions. Respond only with a yes or no.
116
00:10:08,720 --> 00:10:13,191
Do notjudge the content of the questions.
Simply answer truthfully.
117
00:10:14,360 --> 00:10:17,830
- Is your full name Martelle Frances Glenn?
- Yeah.
118
00:10:18,520 --> 00:10:20,192
Are you a resident of the State of Delaware?
119
00:10:20,280 --> 00:10:24,159
Let's cut the bull or I won't cooperate at all.
120
00:10:24,600 --> 00:10:27,558
All right. Let's get to it.
121
00:10:28,560 --> 00:10:32,519
- I need to establish a baseline.
- I'm a resident of the State of Delaware.
122
00:10:32,600 --> 00:10:34,909
Let's move on.
123
00:10:37,440 --> 00:10:40,398
Is it your intent to lie
during this examination?
124
00:10:40,520 --> 00:10:43,353
I'm sure you'll tell me if it is.
125
00:10:44,440 --> 00:10:48,228
Did you stab Paco Ordofiez,
also known as Little Monster?
126
00:10:49,400 --> 00:10:51,755
Nope.
127
00:10:53,360 --> 00:10:55,715
Did you plan or arrange his murder?
128
00:10:55,880 --> 00:10:57,916
No.
129
00:10:58,040 --> 00:11:00,554
- Have you ever met Paco Ordofiez?
- No.
130
00:11:00,720 --> 00:11:06,238
Did you ever have occasion to see Paco
Ordofiez, or know him in any other way?
131
00:11:06,920 --> 00:11:10,913
Strike that. Have you ever had occasion
to interact with Paco Ordofiez,
132
00:11:11,040 --> 00:11:14,191
- or know him in any other way?
- No.
133
00:11:14,880 --> 00:11:18,111
- Were you present during his murder?
- No.
134
00:11:25,480 --> 00:11:28,119
Why don't you just ask me yourself?
135
00:11:30,120 --> 00:11:32,953
Did you see the murder?
136
00:11:35,840 --> 00:11:37,717
Did you see the murder?
137
00:11:39,560 --> 00:11:42,757
- I don't see anything.
- Yes or no only, please.
138
00:11:42,840 --> 00:11:45,308
Then the answer's no.
139
00:11:52,640 --> 00:11:57,794
(Pennock) No blood trails leading out of
the bathroom. Windows are painted shut.
140
00:11:59,320 --> 00:12:02,596
As you can see, not a lot of places
she could have stashed it.
141
00:12:02,680 --> 00:12:04,796
(mobile phone)
142
00:12:09,480 --> 00:12:11,232
- Scully.
- She's lying.
143
00:12:11,320 --> 00:12:13,914
- About what?
- She knew Paco Ordofiez.
144
00:12:14,000 --> 00:12:17,754
- But I don't think she murdered him.
- How do you know that she knew him?
145
00:12:17,880 --> 00:12:21,793
I made her take a polygraph test.
She passed on every question except one:
146
00:12:21,880 --> 00:12:24,110
did she see the murder?
147
00:12:24,200 --> 00:12:27,909
Shall I remind you why polygraphs
are inadmissible in court?
148
00:12:28,000 --> 00:12:31,231
No, she cracked, Scully.
She was lying, I'm sure of it.
149
00:12:31,320 --> 00:12:36,440
Maybe she was, Mulder, but don't make me
state the obvious. She didn't see anything.
150
00:12:36,520 --> 00:12:39,159
- Not with her eyes.
- Well, how else did she see?
151
00:12:39,800 --> 00:12:42,792
- Bat vision?
- I don't know.
152
00:12:44,360 --> 00:12:48,035
Well, Mulder, when you
figure it out, give me a call.
153
00:13:03,360 --> 00:13:05,476
Detective Pennock?
154
00:13:28,040 --> 00:13:30,031
(distorted voices)
155
00:13:33,840 --> 00:13:35,956
(distorted voices)
156
00:13:40,920 --> 00:13:43,434
Somebody, I need a phone.
157
00:13:44,560 --> 00:13:48,235
| get to call a lawyer or somebody!
I need a phone!
158
00:13:50,200 --> 00:13:52,236
I got it!
159
00:13:57,200 --> 00:14:00,272
You know, I'm sure the ACLU
160
00:14:00,440 --> 00:14:04,433
is going to be very interested in how
you violated a blind woman's rights
161
00:14:04,560 --> 00:14:07,632
by eavesdropping on her private phone call.
162
00:14:09,280 --> 00:14:11,396
Same to you.
163
00:14:15,880 --> 00:14:17,950
(rings)
164
00:14:18,760 --> 00:14:20,910
Blarney Stone.
165
00:14:21,560 --> 00:14:25,439
Um, let me see. A guy hitting on
a redhead at the end of the bar?
166
00:14:25,560 --> 00:14:27,152
I told you, stop it!
167
00:14:27,280 --> 00:14:30,158
Yeah, we got somebody
matching that description.
168
00:14:35,120 --> 00:14:37,156
It's for you.
169
00:14:41,960 --> 00:14:44,838
- Yeah?
- Leave her alone.
170
00:14:51,840 --> 00:14:55,753
- Who is this?
- You just leave her alone.
171
00:14:56,320 --> 00:14:58,117
I'm watching you.
172
00:14:58,200 --> 00:15:00,316
(hangs up)
173
00:15:14,680 --> 00:15:17,353
Let me guess. Your killer is OJ Simpson.
174
00:15:18,880 --> 00:15:21,633
They were found at the crime scene
with blood on them.
175
00:15:21,720 --> 00:15:25,508
We believe they were worn
by Paco Ordor'iez's killer.
176
00:15:25,640 --> 00:15:27,915
- You're good.
- We think they belong to you.
177
00:15:28,000 --> 00:15:31,788
- Well, they don't.
- How about you try one on for us?
178
00:15:31,880 --> 00:15:36,317
- And put my prints all over them?
- Your prints are already all over them.
179
00:15:39,720 --> 00:15:41,995
(Pennock) Hold still.
180
00:15:46,520 --> 00:15:48,431
Are you happy, Detective?
181
00:15:48,520 --> 00:15:50,988
Looks to me like it fits.
182
00:15:51,080 --> 00:15:53,355
Somewhere Marcia Clark weeps.
183
00:15:54,200 --> 00:15:59,752
- But you still haven't got a weapon.
- (Pennock) Oh, it's just a matter of time.
184
00:15:59,880 --> 00:16:02,519
But you haven't got time.
185
00:16:05,240 --> 00:16:06,912
Hope you saw what just happened.
186
00:16:07,000 --> 00:16:09,878
Even if the gloves do fit, you can still acquit.
187
00:16:10,000 --> 00:16:14,676
I think it's arrogance. I think it's the same
reason she took the polygraph test.
188
00:16:14,760 --> 00:16:17,593
She knows that the prejudices
are all in her favour.
189
00:16:17,720 --> 00:16:20,757
I don't think it's that simple. Look at this.
190
00:16:20,880 --> 00:16:23,474
She lives in poverty
but she's never taken advantage
191
00:16:23,560 --> 00:16:25,676
of the disability benefits available.
192
00:16:25,760 --> 00:16:27,432
It's poison to her.
193
00:16:27,560 --> 00:16:31,951
The mere suggestion that she's anything
other than a whole or complete person
194
00:16:32,080 --> 00:16:34,833
is offensive to her.
It's not arrogance, it's pride.
195
00:16:34,920 --> 00:16:38,629
So you think it was pride that
made her ditch the bloody gloves?
196
00:16:38,760 --> 00:16:41,877
Her prints were all over them.
Why would she do that?
197
00:16:41,960 --> 00:16:45,236
- l have no idea.
- OK. So by your reasoning,
198
00:16:45,400 --> 00:16:48,597
the killer took off with
the murder weapon but not the gloves.
199
00:16:48,720 --> 00:16:51,393
Leaving Marty to come in,
go straight to the gloves
200
00:16:51,480 --> 00:16:54,870
and hide them in the one place
nobody would think to find them.
201
00:16:54,960 --> 00:16:58,919
I think that's the most accurate
scenario available to us right now.
202
00:17:00,600 --> 00:17:03,160
Wait a minute. Maybe it's
much simpler than that.
203
00:17:04,120 --> 00:17:05,269
What?
204
00:17:06,920 --> 00:17:09,753
What if she's not really blind?
205
00:17:09,920 --> 00:17:12,593
She hasn't applied
for any disability benefits.
206
00:17:12,760 --> 00:17:15,957
Maybe she knows she couldn't
pass the medical screening.
207
00:17:16,080 --> 00:17:18,355
You think she's faking it?
208
00:17:18,440 --> 00:17:24,310
No. No, but possibly it's a conversion
disorder or a form of blindsight.
209
00:17:24,480 --> 00:17:28,314
A split consciousness whereby
a person has some level of visual ability
210
00:17:28,480 --> 00:17:31,790
but they're not aware
that they're actually seeing.
211
00:17:31,920 --> 00:17:34,480
I mean, it's worth checking out.
212
00:17:34,960 --> 00:17:38,077
(man) Moving Little Monster's H
ain’t gonna be easy.
213
00:17:38,200 --> 00:17:40,760
See, a lot of people
respected him, you know?
214
00:17:40,840 --> 00:17:43,718
You buying or not?
If not, I can go to somebody else.
215
00:17:43,800 --> 00:17:47,315
(laughs) No, you can't.
But I'm feeling magnanimous.
216
00:17:47,440 --> 00:17:50,238
Swing by and maybe
we can do some business.
217
00:17:50,320 --> 00:17:51,958
Good.
218
00:17:52,040 --> 00:17:57,273
Yeah, there's something I gotta look into
first. When I'm done, I'll be in touch.
219
00:18:09,520 --> 00:18:12,398
(examiner) Eyes wide, please, Marty. Good.
220
00:18:12,840 --> 00:18:15,400
Try not to move around too much.
221
00:18:16,840 --> 00:18:21,675
- Are you aware of any sensation at all?
- (gasps) It's a miracle!
222
00:18:27,200 --> 00:18:31,716
All right. Now we're going to introduce
some optical stimuli. Try not to blink.
223
00:18:41,240 --> 00:18:43,231
Just relax for a moment.
224
00:18:44,400 --> 00:18:46,072
I'm not getting anything.
225
00:18:46,200 --> 00:18:50,432
There isn't any activity in either the
visual cortex or the superior colliculus.
226
00:18:50,560 --> 00:18:52,118
There's no way she could fool the machine?
227
00:18:52,200 --> 00:18:55,749
We're talking about involuntary responses.
228
00:18:55,880 --> 00:18:58,394
I wasn't getting any reading.
229
00:18:58,720 --> 00:19:01,234
Then what is that?
230
00:19:06,080 --> 00:19:07,433
(siren)
231
00:19:15,880 --> 00:19:17,950
(man, distorted) Where is she?
232
00:19:29,760 --> 00:19:32,035
What is it, Marty?
233
00:19:32,560 --> 00:19:34,710
What do you see?
234
00:19:37,640 --> 00:19:39,312
Agents?
235
00:19:48,440 --> 00:19:51,193
This is Daniel Costa, from the DA's office.
236
00:19:51,280 --> 00:19:55,398
So, what did we find? I hear the girl
can see with some limited ability.
237
00:19:55,480 --> 00:20:00,600
No. According to her examiner, she's
without sight or any kind of light sensitivity.
238
00:20:00,760 --> 00:20:04,719
- But she is our best and only suspect.
- You said we were making progress.
239
00:20:04,800 --> 00:20:08,839
- We are.
- I won't indict a blind girl on some prints.
240
00:20:08,960 --> 00:20:11,952
She doesn't exactly fit
the definition "blind girl".
241
00:20:12,080 --> 00:20:15,629
- Come on, either she is or she isn't.
- What are you talking about?
242
00:20:15,760 --> 00:20:20,390
There is evidence of some neurological
activity which caused her pupils to dilate.
243
00:20:20,480 --> 00:20:23,438
- From what?
- It indicates some reaction to stimuli,
244
00:20:23,520 --> 00:20:26,910
some kind of physical response
to images in her mind's eye.
245
00:20:27,000 --> 00:20:30,879
- How does that make her the killer?
- I didn't say it did.
246
00:20:31,000 --> 00:20:32,752
- Kick her loose.
- Danny!
247
00:20:32,840 --> 00:20:35,718
- I got no case, Pennock.
- I don't believe this!
248
00:20:35,800 --> 00:20:40,112
I'm not trying her, not without
a murder weapon. Kick her loose.
249
00:20:42,960 --> 00:20:44,996
Wonderful. Thanks.
250
00:21:00,480 --> 00:21:03,870
- These better still be 20s.
- No. I replaced them with 505,
251
00:21:04,000 --> 00:21:06,833
since you're so damn sweet.
252
00:21:28,680 --> 00:21:31,194
- Wanna hear the latest?
- Yes.
253
00:21:31,320 --> 00:21:35,359
Detective Pennock ran the gloves
for blood typing and found two samples.
254
00:21:35,520 --> 00:21:39,274
- One type matching Marty Glenn's.
- There were no cuts or wounds on her.
255
00:21:39,400 --> 00:21:42,198
I'm gonna hand-deliver them
to the lab in Washington
256
00:21:42,320 --> 00:21:44,675
for a PCR to see if she's a match.
257
00:21:44,760 --> 00:21:46,830
Look at her.
258
00:21:46,920 --> 00:21:49,559
Do you really think she's capable?
259
00:21:50,240 --> 00:21:53,391
I'll let you know as soon as
| get the test back.
260
00:22:05,600 --> 00:22:07,158
(distorted cry)
261
00:22:07,240 --> 00:22:08,912
Let me go.
262
00:22:11,400 --> 00:22:14,597
Who called me last night?
263
00:22:14,720 --> 00:22:17,234
- Who's watchin' me?
- What?
264
00:22:18,120 --> 00:22:21,192
- I don't know what you're talking about.
- You a cop?
265
00:22:22,040 --> 00:22:24,076
You wearing a wire?
266
00:22:24,200 --> 00:22:26,270
No, I'm not a cop!
267
00:22:28,600 --> 00:22:33,276
I need to get to Spring Street! Which way
is Spring Street, somebody? Answer me!
268
00:22:33,920 --> 00:22:36,434
Four blocks to the left.
269
00:22:40,400 --> 00:22:42,960
(horns)
270
00:22:47,560 --> 00:22:49,755
(distorted) No, no! Argh!
271
00:23:01,440 --> 00:23:04,318
- (Marty) Where?
- (man) Here. There's an alley here.
272
00:23:05,600 --> 00:23:08,273
OK. I'm fine. Thanks. Leave me alone.
273
00:24:07,880 --> 00:24:10,030
(Marty) Excuse me.
274
00:24:10,160 --> 00:24:12,196
Excuse me, somebody.
275
00:24:18,720 --> 00:24:19,755
Yeah?
276
00:24:21,040 --> 00:24:23,508
I killed 'em.
277
00:24:24,000 --> 00:24:26,514
I killed them both.
278
00:24:39,520 --> 00:24:41,556
(door opens)
279
00:24:55,720 --> 00:24:58,393
| read your confession.
280
00:24:59,720 --> 00:25:03,235
Detective Pennock is typing it up
as we speak for you to sign.
281
00:25:05,440 --> 00:25:09,319
- l'll sign it.
- You'll make him a very happy man.
282
00:25:09,440 --> 00:25:14,878
- Can't have everything.
- l'm puzzled by this sudden change of heart.
283
00:25:15,320 --> 00:25:18,790
Please. Too much charity
of heart and I wanna puke.
284
00:25:19,120 --> 00:25:22,271
I just... Why kill them?
285
00:25:23,240 --> 00:25:25,754
Paco Ordofiez, Susan Forester?
286
00:25:27,280 --> 00:25:30,317
Did you even know that was her name?
287
00:25:30,440 --> 00:25:33,830
Susan Forester. She was 30 years old,
native of Wilmington.
288
00:25:33,960 --> 00:25:36,793
She waitressed part time.
She lived with her two cats...
289
00:25:36,920 --> 00:25:38,956
Shut up.
290
00:25:43,440 --> 00:25:48,275
Why are you doing this? I've given
you people everything you want.
291
00:26:03,440 --> 00:26:05,431
I like you, Marty.
292
00:26:05,520 --> 00:26:10,469
I admire you. And I don't wanna see you
confess to crimes you didn't commit.
293
00:26:10,600 --> 00:26:14,639
- You just feel sorry for me.
- No, I don't. Not the way you think I do.
294
00:26:15,000 --> 00:26:18,754
Read the confession.
I got it all perfect, every detail.
295
00:26:18,840 --> 00:26:20,512
How could I do that if I'm innocent?
296
00:26:20,680 --> 00:26:22,989
I believe you witnessed both murders.
297
00:26:23,120 --> 00:26:28,672
You saw them somehow, but you were way
across town. You were a $60 cab ride away.
298
00:26:28,800 --> 00:26:31,678
- You're crazy.
- I think you tried to stop them.
299
00:26:31,800 --> 00:26:34,553
You tried to but you didn't get there in time.
300
00:26:38,840 --> 00:26:41,991
I don't have to talk to you any more.
301
00:26:42,160 --> 00:26:46,472
Marty, whoever did this,
they're gonna kill again.
302
00:26:46,560 --> 00:26:49,313
And you can help stop that.
303
00:26:53,200 --> 00:26:55,555
I can't stop anything.
304
00:26:59,760 --> 00:27:03,673
I don't have to talk to you any more, period.
Officer, we're done!
305
00:27:03,760 --> 00:27:07,833
- Who's worth pleading guilty for, Marty?
- Officer, we're done!
306
00:27:07,920 --> 00:27:10,070
You didn't do it.
307
00:27:10,440 --> 00:27:12,829
And I'm not gonna let this happen.
308
00:27:14,840 --> 00:27:16,910
Do you hear me?
309
00:27:17,040 --> 00:27:18,359
Marty?
310
00:27:26,040 --> 00:27:27,712
Sorry, man. Deal’s off.
311
00:27:27,840 --> 00:27:31,276
What do you mean, "Deal's off“?
You can't back out.
312
00:27:31,400 --> 00:27:35,951
I do what I got to do to stay on the down
low, and you shining too much light on me.
313
00:27:36,080 --> 00:27:37,832
What are you talkin' about?
314
00:27:37,920 --> 00:27:41,674
Somebody's gunnin’ for you, man,
and I ain’t gettin’ in the middle of it.
315
00:27:41,760 --> 00:27:44,320
Who? Who's gunnin' for me?
316
00:27:44,400 --> 00:27:49,315
Some old girlfriend of yours called last night
and told me I should steer clear.
317
00:27:49,400 --> 00:27:54,030
- She called you?
- Yeah. Said she was passin' the word.
318
00:27:57,760 --> 00:28:03,357
Listen to me. Listen, man,
she's nobody. She knows nothin'.
319
00:28:03,440 --> 00:28:07,069
- Yeah, right.
- You and me, man, we're still cool.
320
00:28:07,160 --> 00:28:08,673
Trust me.
321
00:28:08,760 --> 00:28:12,753
Well, if she don 't know anything,
how’d she get this number?
322
00:28:14,400 --> 00:28:18,678
Listen to me.
I got nowhere else to take this stuff.
323
00:28:18,800 --> 00:28:22,475
That's not my problem.
Just don 't you call here again.
324
00:28:22,600 --> 00:28:24,636
(hangs up)
325
00:28:40,760 --> 00:28:42,796
(door opens)
326
00:28:44,800 --> 00:28:47,837
Well, I appreciate your help here,
such as it was,
327
00:28:47,960 --> 00:28:51,919
but I'd say we're doing all right.
She just signed her confession.
328
00:28:54,160 --> 00:28:57,709
- Congratulations.
- I don't feel as good as you might think.
329
00:28:57,840 --> 00:29:01,674
All you got is a signature. No lawyer
will let her go down based on that.
330
00:29:01,840 --> 00:29:03,637
I'm aware of that.
331
00:29:03,800 --> 00:29:07,190
Doesn't it bother you that
you still have no clear motive?
332
00:29:07,840 --> 00:29:10,638
Well, she just now gave us that.
333
00:29:11,720 --> 00:29:14,473
Drugs. Just like I thought.
334
00:29:15,520 --> 00:29:18,193
She even told us where to find them.
335
00:29:33,680 --> 00:29:36,911
I'd say this is gonna
make it a pretty short trial.
336
00:29:37,040 --> 00:29:39,600
If you think about it, it proves nothing.
337
00:29:39,680 --> 00:29:42,592
- There it is, like she said.
- Like she described.
338
00:29:42,680 --> 00:29:46,673
You know, the thing I find most
surprising about this case is you.
339
00:29:47,160 --> 00:29:50,038
- You are one sceptical guy.
- Sceptical?
340
00:29:50,160 --> 00:29:51,388
Oh, yeah.
341
00:29:51,560 --> 00:29:54,393
I've been called a lot of things.
"Sceptical" is not one.
342
00:29:54,560 --> 00:29:56,551
Oh, whatever.
343
00:29:57,680 --> 00:29:59,716
(mobile phone)
344
00:30:01,440 --> 00:30:02,793
Sceptical(l)
345
00:30:02,880 --> 00:30:08,477
Mulder, I've got the PCR results
on the two blood types from the gloves.
346
00:30:08,560 --> 00:30:11,757
Neither was Marty's.
You were right. She didn't do it.
347
00:30:11,880 --> 00:30:14,792
You and I know that,
and so does whoever Marty's protecting,
348
00:30:14,880 --> 00:30:17,075
but Pennock is salivating.
349
00:30:17,200 --> 00:30:19,395
What we have to do is convince Marty.
350
00:30:19,520 --> 00:30:21,909
I got an idea. I'll get back to you.
351
00:30:46,600 --> 00:30:48,477
(door opens)
352
00:30:50,280 --> 00:30:52,919
(footsteps)
353
00:30:53,080 --> 00:30:55,640
What do you want now?
354
00:31:09,800 --> 00:31:12,633
I know who you're protecting, Marty.
355
00:31:12,760 --> 00:31:15,638
And I think I know why.
356
00:31:16,440 --> 00:31:19,750
You're protecting the man
who murdered your mother.
357
00:31:19,840 --> 00:31:22,274
I don't know what you're talking about.
358
00:31:22,440 --> 00:31:25,637
I read the original police report from 1970.
359
00:31:27,320 --> 00:31:31,199
Your mother died from a single
stab wound to the right kidney.
360
00:31:31,320 --> 00:31:34,312
As did Paco Ordoftez and Susan Forester.
361
00:31:35,480 --> 00:31:38,472
Dead at the hands of an unknown assailant.
362
00:31:41,520 --> 00:31:43,795
- I never knew my mother.
- No.
363
00:31:44,680 --> 00:31:49,754
I know. But for once,
you were there when it happened.
364
00:31:49,840 --> 00:31:53,469
She was pregnant
with you at the time.
365
00:31:54,000 --> 00:31:58,152
She died on the operating table
as doctors were trying to save her.
366
00:31:59,680 --> 00:32:02,877
You were born... just barely.
367
00:32:04,960 --> 00:32:10,114
But the interruption in blood flow you
suffered most likely caused your blindness.
368
00:32:10,240 --> 00:32:12,834
What does that have to do with anything?
369
00:32:13,560 --> 00:32:16,199
I think that during that time...
370
00:32:18,200 --> 00:32:21,078
as you lost one sense,
371
00:32:21,840 --> 00:32:23,910
you gained another.
372
00:32:25,080 --> 00:32:27,196
That somehow...
373
00:32:27,880 --> 00:32:32,112
a connection was formed
between you and your mother's killer.
374
00:32:32,200 --> 00:32:35,192
- What connection?
- You see through his eyes.
375
00:32:36,680 --> 00:32:40,832
You always have.
You don't want to, you just do.
376
00:32:41,560 --> 00:32:46,190
And because of that, you feel responsible
for his actions, but you're not.
377
00:32:48,840 --> 00:32:53,197
And you sitting here in prison
for crimes you didn't commit,
378
00:32:54,400 --> 00:32:57,756
it isn't going to accomplish anything, Marty.
379
00:32:59,520 --> 00:33:01,670
(Pennock) Excuse me, Agent Mulder.
380
00:33:02,280 --> 00:33:05,352
She's being transferred now.
381
00:33:05,440 --> 00:33:10,434
There's no point to you doing this. We're
gonna find him with or without your help.
382
00:33:22,240 --> 00:33:24,276
I'm sorry.
383
00:34:18,800 --> 00:34:20,677
(gasps)
384
00:34:39,320 --> 00:34:41,151
(buzzer)
385
00:34:55,560 --> 00:34:57,676
Hi, Marty.
386
00:34:58,800 --> 00:35:00,756
What's going on?
387
00:35:00,840 --> 00:35:04,549
Detective Pennock is with the warden,
arranging for your release.
388
00:35:04,680 --> 00:35:05,590
What?
389
00:35:05,680 --> 00:35:10,390
Charges against you are being dropped.
You're no longer a suspect in this case.
390
00:35:10,520 --> 00:35:14,798
- How can they do that? I confessed.
- Confession is worthless if it's a lie.
391
00:35:14,880 --> 00:35:16,996
And yours was a lie.
392
00:35:18,080 --> 00:35:21,311
- What have you been telling them?
- Just that you're innocent.
393
00:35:21,400 --> 00:35:25,598
Which they would have found out
on their own. The locker you sent us to?
394
00:35:25,720 --> 00:35:29,030
It had prints on it, but they weren't yours.
395
00:35:29,360 --> 00:35:32,750
- I was careful.
- Well, somebody else wasn't so careful.
396
00:35:32,880 --> 00:35:36,111
Charles Wesley Gotts, ex-con.
397
00:35:36,200 --> 00:35:39,158
Convicted in 1970 of aggravated assault.
398
00:35:39,280 --> 00:35:42,158
Paroled three weeks ago.
He's been missing ever since.
399
00:35:42,240 --> 00:35:44,674
Never heard of him.
400
00:35:44,760 --> 00:35:48,150
I happen to believe that, Marty.
401
00:35:48,240 --> 00:35:51,915
A PCR test confirmed that
it was his blood on the glove.
402
00:35:54,240 --> 00:35:57,391
The test confirmed something else, Marty.
403
00:35:59,080 --> 00:36:01,435
He's your father.
404
00:36:12,080 --> 00:36:14,435
That was the connection.
405
00:36:15,760 --> 00:36:17,876
(door opens)
406
00:36:23,960 --> 00:36:26,872
(Pennock) OK. We're all set.
407
00:36:30,120 --> 00:36:33,749
That is, if everything's
taken care of on this end.
408
00:36:37,000 --> 00:36:39,070
What's he talkin' about?
409
00:36:39,160 --> 00:36:43,870
Detective Pennock has agreed to
not pursue aiding and abetting charges
410
00:36:43,960 --> 00:36:47,111
if you agree to help us.
411
00:36:47,240 --> 00:36:49,800
If you agree to help us find him.
412
00:36:51,960 --> 00:36:54,474
We need your help, Marty.
413
00:36:55,800 --> 00:36:58,075
You can end it now.
414
00:37:01,280 --> 00:37:04,272
I can end this.
415
00:37:04,760 --> 00:37:07,479
I'm sure that's what you've always wanted.
416
00:37:13,040 --> 00:37:17,272
I never wanted to spend
my life in a place like this.
417
00:37:17,360 --> 00:37:19,635
I had no choice.
418
00:37:25,280 --> 00:37:28,670
If I help you, will you
protect me until he's caught?
419
00:37:30,000 --> 00:37:32,673
I will personally guarantee your safety.
420
00:37:35,520 --> 00:37:36,953
(Marty sighs)
421
00:37:38,000 --> 00:37:40,673
Take me home.
422
00:37:51,520 --> 00:37:54,478
(officer) Moving into position
at the back exit.
423
00:37:54,560 --> 00:37:57,199
- All right. Stand by.
- Copy that.
424
00:38:03,880 --> 00:38:07,316
- Just in time for the surprise party.
- She said he'd be in there?
425
00:38:07,400 --> 00:38:10,437
Yes, she described this place
down to the matchbooks.
426
00:38:10,520 --> 00:38:14,035
- What made her decide to cooperate?
- She wants to stop him.
427
00:38:14,160 --> 00:38:18,119
All of a sudden? If she's anxious to stop him,
why didn't she tell us his name?
428
00:38:18,200 --> 00:38:22,034
She didn't know his name.
He's been in prison her entire life.
429
00:38:22,160 --> 00:38:25,152
Yet according to you,
she's been seeing through his eyes.
430
00:38:25,280 --> 00:38:27,350
She wasn't sure what she was seeing.
431
00:38:27,440 --> 00:38:32,673
It was more like a constant image in her
mind that she learned to live with over time.
432
00:38:32,760 --> 00:38:35,354
Up until three weeks ago.
433
00:38:35,440 --> 00:38:39,228
- When the murders started.
- He was paroled and everything changed.
434
00:38:40,560 --> 00:38:43,438
Well, if all this is true, let's go get him.
435
00:38:47,400 --> 00:38:48,913
Mulder?
436
00:38:51,720 --> 00:38:54,234
Everything's changed for her, Scully.
437
00:38:56,080 --> 00:38:59,038
I don't think we're gonna find him in there.
438
00:39:05,440 --> 00:39:07,271
- Need some help?
- No.
439
00:39:07,400 --> 00:39:09,436
Shoulda known.
440
00:39:23,120 --> 00:39:25,998
Now, you don't have to pack
everything you own.
441
00:39:26,120 --> 00:39:30,113
I promise you, you're not gonna be
in protective custody that long.
442
00:39:31,440 --> 00:39:34,796
- It's too late for that anyway.
- Why is that?
443
00:39:36,000 --> 00:39:38,639
Gotts is already here.
444
00:39:40,960 --> 00:39:43,952
What are you talkin' about?
445
00:39:46,320 --> 00:39:48,993
He's been keeping tabs
on you for about a day.
446
00:39:50,480 --> 00:39:53,074
Now he knows where I live.
447
00:40:00,160 --> 00:40:04,756
- He's reading the mailboxes right now.
- What? How could you...
448
00:40:38,840 --> 00:40:43,277
- How did you know he wouldn't be in there?
- She misdirected us on purpose.
449
00:40:43,360 --> 00:40:46,432
- She's still protecting him?
- No. She never was.
450
00:40:46,520 --> 00:40:49,398
- Pennock's not picking up.
- What do you mean?
451
00:40:49,520 --> 00:40:53,149
It's not him she's protecting.
If he goes back to prison, so does she.
452
00:40:53,240 --> 00:40:55,879
Until now, she's never had a choice.
453
00:41:28,720 --> 00:41:30,790
(click)
454
00:42:10,120 --> 00:42:12,953
I hate the way you see me.
455
00:42:23,800 --> 00:42:25,472
Mulder.
456
00:42:28,000 --> 00:42:30,833
She did this one.
457
00:42:30,960 --> 00:42:32,996
Trust me.
458
00:42:54,840 --> 00:42:58,799
Not much to look at, is it?
At least, that's what they tell me.
459
00:43:12,480 --> 00:43:15,278
You were at the sentencing, Agent Mulder.
460
00:43:15,360 --> 00:43:18,670
- Is it my cologne?
- No. Ijust knew you'd be there.
461
00:43:20,360 --> 00:43:23,033
- Let me speak to the judge on your behalf.
- No.
462
00:43:29,520 --> 00:43:34,913
We found where he'd been staying. A motel
near where Paco Ordoftez was murdered.
463
00:43:35,040 --> 00:43:37,759
And before that, Atlantic City.
464
00:43:40,560 --> 00:43:43,518
I'd never seen the ocean before.
465
00:43:43,680 --> 00:43:47,832
And now when I close my eyes,
or even when I open them,
466
00:43:48,360 --> 00:43:50,555
that's all I see.
467
00:43:56,040 --> 00:43:59,032
Well, you're lucky he wasn't
a fan of the Ice Capades.
468
00:44:07,080 --> 00:44:09,116
(PA) Lights out.
469
00:44:53,400 --> 00:44:56,949
Visiontext Subtitles: Adrian Isaac
36481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.