Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,583 --> 00:00:00,959
- Previously,
on "The Flash"...
2
00:00:00,959 --> 00:00:03,169
- Vibe must live again.
3
00:00:03,210 --> 00:00:06,046
- I am no longer Nash.
I am Pariah.
4
00:00:06,089 --> 00:00:07,506
I freed The Anti-Monitor.
5
00:00:07,549 --> 00:00:09,342
Now I am forced
to bear witness
6
00:00:09,384 --> 00:00:11,678
as he destroys
world after world.
7
00:00:11,720 --> 00:00:13,471
- Oliver scarified himself
to create this new world.
8
00:00:13,512 --> 00:00:15,180
- Our Earths must have merged
9
00:00:15,223 --> 00:00:16,725
when we helped Oliver
reboot the Universe.
10
00:00:16,765 --> 00:00:18,600
We all live
on the same Earth now.
11
00:00:18,643 --> 00:00:19,893
- This is the same guy
that kidnapped
12
00:00:19,936 --> 00:00:21,228
your cousin Esperanza
13
00:00:21,271 --> 00:00:22,896
and turned her
into a meta-assassin.
14
00:00:22,939 --> 00:00:24,983
- The guy you questioned
was killed in the same lot
15
00:00:25,024 --> 00:00:26,650
you questioned him,
on the same day.
16
00:00:26,693 --> 00:00:28,902
- There's major UV energy
coming off this thing.
17
00:00:28,945 --> 00:00:31,655
- Looks like Team Citizen
has a new mission.
18
00:00:32,865 --> 00:00:34,743
[pop music plays]
19
00:00:34,783 --> 00:00:36,118
- Come on in, folks.
20
00:00:36,161 --> 00:00:38,329
After five months
of Vibaccinos to-go,
21
00:00:38,371 --> 00:00:39,496
welcome to the new Jitters.
22
00:00:39,539 --> 00:00:41,790
Here you go.
23
00:00:41,832 --> 00:00:43,292
And remember, folks,
24
00:00:43,334 --> 00:00:45,670
CC Jitters is here to stay,
rain or--
25
00:00:45,712 --> 00:00:48,423
- Hands in the air,
you foam-loving fascists!
26
00:00:48,465 --> 00:00:50,633
- Are you kidding me?
We're already being robbed?
27
00:00:50,674 --> 00:00:52,176
- Jitters just reopened
28
00:00:52,218 --> 00:00:54,470
and was immediately attacked
by terrorists.
29
00:00:54,512 --> 00:00:55,847
Why am I not surprised?
30
00:00:55,889 --> 00:00:57,598
- I'll go bail out
those latte-sippers.
31
00:00:57,640 --> 00:01:00,018
- Guys, I got this.
32
00:01:00,060 --> 00:01:03,021
[dramatic music]
33
00:01:03,063 --> 00:01:04,313
♪ ♪
34
00:01:04,355 --> 00:01:06,775
You.
Open the register.
35
00:01:06,816 --> 00:01:08,067
Give me everything inside.
36
00:01:08,108 --> 00:01:10,319
- Dude, we just reopened.
37
00:01:10,361 --> 00:01:11,487
There's barely anything
in there.
38
00:01:11,528 --> 00:01:13,239
♪ ♪
39
00:01:13,281 --> 00:01:15,408
- Really?
- Yeah.
40
00:01:15,450 --> 00:01:17,326
- Oh.
41
00:01:17,367 --> 00:01:19,120
♪ ♪
42
00:01:19,162 --> 00:01:22,998
Well, I'm gonna start
blowing stuff up then.
43
00:01:23,040 --> 00:01:27,879
♪ ♪
44
00:01:27,920 --> 00:01:29,296
[groans]
45
00:01:29,338 --> 00:01:30,590
[electricity crackling]
46
00:01:30,632 --> 00:01:37,722
♪ ♪
47
00:01:42,268 --> 00:01:44,813
- Oh, crap.
48
00:01:47,649 --> 00:01:49,817
- Sorry I'm late.
49
00:01:49,859 --> 00:01:51,235
I love what you've done
with the place.
50
00:01:51,277 --> 00:01:53,237
[applause]
51
00:01:53,278 --> 00:01:55,740
[all chanting]
Flash! Flash!
52
00:01:55,781 --> 00:01:59,993
- Oh, stop.
Stop it, guys.
53
00:02:00,036 --> 00:02:07,126
♪ ♪
54
00:02:16,176 --> 00:02:17,387
- I'm sorry.
55
00:02:17,427 --> 00:02:20,014
Crisis is over,
we beat the bad guy,
56
00:02:20,056 --> 00:02:22,683
and you're still worried
because...
57
00:02:22,724 --> 00:02:24,185
- Because...
58
00:02:24,227 --> 00:02:26,271
an infinite number of Earths
59
00:02:26,312 --> 00:02:28,772
experienced a cosmic heat death
60
00:02:28,814 --> 00:02:33,569
from which only one Earth
was rebuilt.
61
00:02:33,610 --> 00:02:34,945
- Mm-hmm.
62
00:02:34,987 --> 00:02:39,783
- So now not only
do Superman, Supergirl,
63
00:02:39,825 --> 00:02:41,661
and Black Lightning live here,
64
00:02:41,703 --> 00:02:45,914
but now our entire timeline
has been rewritten
65
00:02:45,956 --> 00:02:47,709
so that they've always
lived here,
66
00:02:47,750 --> 00:02:49,961
and I don't remember
owning this shirt.
67
00:02:51,045 --> 00:02:52,629
- Great shirt.
68
00:02:52,671 --> 00:02:53,965
Besides, isn't that
a good thing?
69
00:02:54,007 --> 00:02:55,966
We're all one big,
happy family now?
70
00:02:56,009 --> 00:02:58,427
- No. No!
71
00:02:58,468 --> 00:03:00,471
No, it is not.
72
00:03:00,513 --> 00:03:03,765
Not when these guys
are crashing the reunion.
73
00:03:03,807 --> 00:03:05,768
Not a single one
of our doppelgangers
74
00:03:05,810 --> 00:03:07,937
survived to make it
to Earth Prime,
75
00:03:07,979 --> 00:03:09,354
as far as I can tell,
76
00:03:09,396 --> 00:03:11,356
but we did manage to pick up
77
00:03:11,399 --> 00:03:15,694
a butt-ton of bad guys
and aliens and more metas,
78
00:03:15,736 --> 00:03:16,945
and you know the best part?
79
00:03:16,987 --> 00:03:17,947
[laughs]
80
00:03:17,989 --> 00:03:19,407
The best part
81
00:03:19,449 --> 00:03:21,867
is a bunch of our old villains
are back,
82
00:03:21,909 --> 00:03:24,162
with fresh paint jobs!
83
00:03:24,204 --> 00:03:26,413
- When did you have time
to do all this?
84
00:03:26,455 --> 00:03:31,294
- Edencorp, The Top,
Rainbow Raider.
85
00:03:31,336 --> 00:03:34,004
Our Earth has more threats
than ever,
86
00:03:34,046 --> 00:03:35,590
and we don't even know
where they're coming from.
87
00:03:35,632 --> 00:03:37,425
[knocking]
88
00:03:37,466 --> 00:03:39,593
- What the hell was that?
89
00:03:39,635 --> 00:03:41,804
- Pipes--bad pipes.
The heating.
90
00:03:41,846 --> 00:03:43,723
Don't worry about it.
[banging]
91
00:03:43,764 --> 00:03:46,016
- Let me out.
- Are you sure?
92
00:03:46,058 --> 00:03:48,686
Cause it looks like
you locked Nash in the closet.
93
00:03:48,728 --> 00:03:50,103
- No.
94
00:03:50,146 --> 00:03:52,814
[banging]
- Let me out.
95
00:03:52,856 --> 00:03:55,817
- Okay, one of the auxiliary
pipes was leaking,
96
00:03:55,860 --> 00:03:57,611
so he's patching it up
97
00:03:57,653 --> 00:03:59,197
in exchange
for a Crypto-circuit.
98
00:03:59,239 --> 00:04:00,907
- Fine, don't let me out.
99
00:04:00,949 --> 00:04:03,492
I'll let myself out, actually,
thank you very much.
100
00:04:03,533 --> 00:04:05,495
I'm gonna put an Atlantean
shoulder check
101
00:04:05,536 --> 00:04:08,163
into this door
and bust right through.
102
00:04:08,205 --> 00:04:10,750
In three, in two...
- Okay.
103
00:04:10,792 --> 00:04:11,751
- In one!
104
00:04:11,793 --> 00:04:12,877
[grunts]
105
00:04:17,005 --> 00:04:18,257
- Sup?
106
00:04:18,298 --> 00:04:21,218
- [panting]
107
00:04:21,261 --> 00:04:23,428
Killer Frost.
- It's just Frost now.
108
00:04:23,471 --> 00:04:24,846
- Give me my Crypto-circuit
109
00:04:24,889 --> 00:04:26,557
or I'm gonna punch you
in the throat.
110
00:04:26,598 --> 00:04:28,893
- I have your Crypto-circuit,
and I could give it to you,
111
00:04:28,935 --> 00:04:30,978
but, you know,
112
00:04:31,019 --> 00:04:33,273
I'm not really sure
what you'd need it for,
113
00:04:33,314 --> 00:04:35,649
because you're an adventurer,
114
00:04:35,692 --> 00:04:38,278
so shouldn't you be off
somewhere, adventuring?
115
00:04:38,319 --> 00:04:40,612
Preferably not here.
116
00:04:40,654 --> 00:04:42,699
- Yeah, I mean, Gorilla City's
part of Earth Prime now.
117
00:04:42,740 --> 00:04:44,283
Don't you wanna go mythbust it?
118
00:04:44,324 --> 00:04:45,742
- No.
119
00:04:45,784 --> 00:04:47,036
Gorillas are atheists.
120
00:04:47,077 --> 00:04:48,495
[laughs]
Are you kidding me?
121
00:04:48,538 --> 00:04:51,165
No, I'm gonna run tests
on my dig site
122
00:04:51,206 --> 00:04:53,418
to insure that nobody ever
123
00:04:53,459 --> 00:04:55,920
accidentally reopens
the anti-matter universe.
124
00:04:58,130 --> 00:04:59,257
- Run your tests,
125
00:04:59,298 --> 00:05:00,591
but I've already run tests,
126
00:05:00,632 --> 00:05:02,927
and that cave is staying shut,
127
00:05:02,968 --> 00:05:04,512
so you're not really
needed here.
128
00:05:04,553 --> 00:05:06,889
- Oh, you ran the tests?
Then I'm really needed.
129
00:05:08,182 --> 00:05:09,434
- What happened to Magenta?
130
00:05:09,475 --> 00:05:11,519
I liked her.
131
00:05:14,021 --> 00:05:15,314
- Isn't it great?
132
00:05:15,355 --> 00:05:17,108
It's still our
number one story.
133
00:05:17,149 --> 00:05:18,567
[soft music]
134
00:05:18,608 --> 00:05:21,112
Thanks again, friend.
135
00:05:21,153 --> 00:05:23,447
- Iris. Hey.
- Hi.
136
00:05:23,488 --> 00:05:26,158
- I was running back
from a car fire on Route 119,
137
00:05:26,199 --> 00:05:28,411
and look who I found
on the way back.
138
00:05:28,452 --> 00:05:30,120
- Hey.
- Dig, hey.
139
00:05:30,163 --> 00:05:32,372
[laughs]
How's the fam?
140
00:05:32,415 --> 00:05:34,834
- Oh, everyone is very busy.
141
00:05:34,875 --> 00:05:37,295
Lila just accepted
a new posting,
142
00:05:37,336 --> 00:05:39,672
so next week we'll be taking
the kids to Metropolis.
143
00:05:39,713 --> 00:05:40,798
- I heard.
144
00:05:40,840 --> 00:05:42,132
So shouldn't you be at home,
145
00:05:42,175 --> 00:05:43,968
helping to pack boxes
right now?
146
00:05:44,009 --> 00:05:46,053
- Right.
147
00:05:46,095 --> 00:05:47,180
But...
148
00:05:48,430 --> 00:05:49,848
[groans]
149
00:05:49,891 --> 00:05:51,266
Oliver's last will
and testament
150
00:05:51,308 --> 00:05:52,643
was read yesterday,
151
00:05:52,685 --> 00:05:54,019
and, um,
152
00:05:54,062 --> 00:05:56,939
he left something for you,
Barry.
153
00:05:56,980 --> 00:05:58,649
♪ ♪
154
00:05:58,691 --> 00:06:00,317
- Oliver's mask.
155
00:06:00,360 --> 00:06:02,944
- It's the original.
156
00:06:02,987 --> 00:06:05,447
♪ ♪
157
00:06:05,490 --> 00:06:07,949
This is the one I made him.
158
00:06:07,992 --> 00:06:09,494
- Yeah, it's interesting,
159
00:06:09,535 --> 00:06:12,204
because Oliver was never
a man given to sentiment.
160
00:06:13,747 --> 00:06:16,459
- Hey, do you see this?
161
00:06:16,500 --> 00:06:18,086
Right above the left eye.
162
00:06:19,461 --> 00:06:20,713
Oliver hasn't worn this
in years.
163
00:06:20,754 --> 00:06:21,963
Why is there a mark on it?
164
00:06:22,005 --> 00:06:23,216
- I don't know.
165
00:06:23,257 --> 00:06:24,759
Felicity skimped
on the dry-cleaning?
166
00:06:24,800 --> 00:06:26,218
- Or he left it on purpose.
167
00:06:26,259 --> 00:06:28,387
I mean, you just said it.
Oliver wasn't sappy.
168
00:06:28,428 --> 00:06:30,764
What if the mask is a clue
to some new threat out there,
169
00:06:30,807 --> 00:06:33,183
something too dangerous
to put in writing?
170
00:06:33,225 --> 00:06:34,935
- Barry, you got all that
from a smudge mark?
171
00:06:34,976 --> 00:06:36,062
I don't, uh...
- I...
172
00:06:36,103 --> 00:06:37,521
- Iris, what do you think?
173
00:06:37,562 --> 00:06:38,855
- Um, that you two
174
00:06:38,898 --> 00:06:39,899
will have to figure this out
on your own.
175
00:06:39,941 --> 00:06:41,192
I'm so sorry, babe, I gotta go
176
00:06:41,233 --> 00:06:42,485
meet with this source,
like, right now.
177
00:06:42,526 --> 00:06:43,653
- Yeah, no, that's fine.
178
00:06:43,694 --> 00:06:45,362
Do your thing.
179
00:06:45,404 --> 00:06:47,365
Break your story,
and Dig and I can work on this.
180
00:06:47,406 --> 00:06:49,158
- We--we can?
181
00:06:49,199 --> 00:06:50,326
- Can we?
182
00:06:50,367 --> 00:06:53,329
[dramatic music]
183
00:06:53,370 --> 00:06:55,915
♪ ♪
184
00:06:55,956 --> 00:06:58,918
[ominous music]
185
00:06:58,959 --> 00:07:05,341
♪ ♪
186
00:07:05,382 --> 00:07:07,427
- Were you followed?
187
00:07:07,468 --> 00:07:09,762
- No.
- You sure?
188
00:07:09,803 --> 00:07:11,096
- Yes.
189
00:07:11,139 --> 00:07:13,182
- Uh, no--no--no recordings.
190
00:07:13,223 --> 00:07:15,225
The people you're after,
they know my voice.
191
00:07:16,601 --> 00:07:18,521
- These people--
you say you've learned
192
00:07:18,562 --> 00:07:21,649
quite a bit about them, so you
should recognize this, right?
193
00:07:21,690 --> 00:07:23,692
- [gasps]
194
00:07:23,733 --> 00:07:26,487
I spent 20 years working
for McCulloch Technologies.
195
00:07:26,528 --> 00:07:29,906
R&D department,
classified division.
196
00:07:29,949 --> 00:07:31,658
And then this guy showed up,
197
00:07:31,701 --> 00:07:33,411
said his name was
Malcolm Strombard.
198
00:07:33,452 --> 00:07:34,954
He'd been promoted
into our group,
199
00:07:34,995 --> 00:07:38,040
but he had no technical
know-how.
200
00:07:38,081 --> 00:07:40,418
But last fall, I--
I came in late one night,
201
00:07:40,459 --> 00:07:44,838
and I--I found him
with the infrared photon rifle
202
00:07:44,880 --> 00:07:46,798
we'd been developing
for years.
203
00:07:46,841 --> 00:07:48,884
The next day,
204
00:07:48,925 --> 00:07:50,677
he and the prototype
were gone.
205
00:07:50,720 --> 00:07:52,096
So I started looking into it,
206
00:07:52,137 --> 00:07:54,389
and this man,
Malcolm Strombard,
207
00:07:54,432 --> 00:07:56,641
he doesn't officially exist.
208
00:07:56,683 --> 00:07:58,435
Of course, no one
at McCulloch believed me,
209
00:07:58,478 --> 00:08:00,687
so they fired me.
210
00:08:00,730 --> 00:08:04,358
- The group that sent him
to steal that rifle,
211
00:08:04,399 --> 00:08:06,610
they found out I was after him.
212
00:08:06,651 --> 00:08:11,949
♪ ♪
213
00:08:11,990 --> 00:08:13,658
- Oh, they killed
their own man.
214
00:08:13,701 --> 00:08:15,995
- They have destroyed
way too many innocent lives,
215
00:08:16,036 --> 00:08:17,954
and they will not stop
216
00:08:17,997 --> 00:08:20,165
unless someone helps us
bring them to light.
217
00:08:21,875 --> 00:08:24,295
Someone like you, Mr. Huskk.
218
00:08:26,297 --> 00:08:27,714
- And I can stay anonymous?
219
00:08:27,757 --> 00:08:30,009
- No one will ever know
your identity.
220
00:08:30,050 --> 00:08:33,596
I will do whatever it takes
to keep you safe, I swear.
221
00:08:34,639 --> 00:08:36,014
- These people--they will not
222
00:08:36,057 --> 00:08:37,767
be brought
out of the shadows easily.
223
00:08:39,351 --> 00:08:41,979
They live in the darkness.
224
00:08:42,020 --> 00:08:44,273
In the absence of light.
225
00:08:44,315 --> 00:08:49,861
♪ ♪
226
00:08:49,903 --> 00:08:51,489
- I didn't talk.
227
00:08:51,530 --> 00:08:53,282
I didn't talk, I swear!
228
00:08:53,323 --> 00:08:55,158
They call themselves...
229
00:08:55,201 --> 00:08:58,538
- [screaming]
230
00:08:58,578 --> 00:09:00,331
- Black Hole.
231
00:09:00,373 --> 00:09:04,585
♪ ♪
232
00:09:04,626 --> 00:09:08,380
[both speaking Japanese]
233
00:09:08,422 --> 00:09:11,384
[dramatic music]
234
00:09:11,424 --> 00:09:14,511
♪ ♪
235
00:09:19,432 --> 00:09:21,269
- You're telling me
that a secret organization
236
00:09:21,309 --> 00:09:22,727
has been operating
in Central City
237
00:09:22,769 --> 00:09:24,480
for seven years now?
238
00:09:24,522 --> 00:09:26,649
- Yes, and according
to my source,
239
00:09:26,691 --> 00:09:28,359
they have a name.
240
00:09:28,400 --> 00:09:29,902
Black Hole.
241
00:09:29,943 --> 00:09:31,611
- We've been building
a timeline.
242
00:09:31,653 --> 00:09:33,322
It looks like Black Hole's
activity started
243
00:09:33,364 --> 00:09:35,658
just after the Particle
Accelerator exploded.
244
00:09:35,700 --> 00:09:37,743
- They've been abducting
and training meta-humans,
245
00:09:37,784 --> 00:09:40,162
like my cousin Esperanza
and potentially others.
246
00:09:40,203 --> 00:09:41,871
- And Black Hole's reach
goes far beyond
247
00:09:41,913 --> 00:09:43,582
theft and training
meta-human assassins.
248
00:09:43,624 --> 00:09:45,875
They are also involved
in international arms deals.
249
00:09:45,918 --> 00:09:48,837
- And they kill anyone they
believe has been compromised,
250
00:09:48,879 --> 00:09:50,423
including our mystery man,
251
00:09:50,463 --> 00:09:51,923
who's now crispier than
the chicken strips
252
00:09:51,966 --> 00:09:53,842
Allegra insists
on ordering for dinner.
253
00:09:53,884 --> 00:09:55,385
- Better than
your vegan donuts.
254
00:09:55,427 --> 00:09:57,846
- [scoffs] Iris,
have you told Joe about this?
255
00:09:57,888 --> 00:09:59,639
- Yeah, I have,
but Dad would have to launch
256
00:09:59,682 --> 00:10:02,643
a RICO investigation to pursue
a conspiracy like this.
257
00:10:02,684 --> 00:10:05,145
This is reporter territory now.
258
00:10:05,187 --> 00:10:08,857
- Okay, okay, look.
Guys, I get it.
259
00:10:08,899 --> 00:10:11,485
There's nothing stronger
than a reporter's drive.
260
00:10:11,527 --> 00:10:14,739
I--I literally can feel it
coming from all three of you.
261
00:10:14,779 --> 00:10:19,619
But as your legal advisor,
I gotta tell you...
262
00:10:19,659 --> 00:10:21,995
I think that running
this story is a mistake.
263
00:10:22,038 --> 00:10:23,623
Iris, if McCulloch
doesn't like what they read,
264
00:10:23,663 --> 00:10:25,582
they can sue you
for defamation.
265
00:10:25,625 --> 00:10:27,000
- I know. My dad was worried
266
00:10:27,043 --> 00:10:28,251
about the same thing,
but that's a risk
267
00:10:28,293 --> 00:10:29,919
that I'm willing to take,
Cecille.
268
00:10:29,961 --> 00:10:32,840
- Guys, we don't even know
who's running Black Hole.
269
00:10:32,881 --> 00:10:34,091
- We're gonna find out.
270
00:10:34,133 --> 00:10:35,717
- Yeah, she's right.
271
00:10:35,759 --> 00:10:37,720
Reporters don't walk away
from the truth.
272
00:10:37,761 --> 00:10:40,556
Now, I have a meeting
273
00:10:40,597 --> 00:10:42,892
with the CEO
of McCulloch Technologies,
274
00:10:42,932 --> 00:10:44,434
Joseph Carver, in an hour.
275
00:10:44,476 --> 00:10:45,977
So let's see if he's
willing to comment
276
00:10:46,019 --> 00:10:47,562
on what's been happening.
277
00:10:47,605 --> 00:10:51,149
But either way,
be prepared to go to print.
278
00:10:51,192 --> 00:10:54,570
We are running this story
with or without his comment.
279
00:10:54,611 --> 00:10:57,697
♪ ♪
280
00:11:09,335 --> 00:11:10,543
- I know it's sort of like
281
00:11:10,586 --> 00:11:12,087
asking the ocean
to be less wet,
282
00:11:12,129 --> 00:11:15,131
but Barry, do you think
you could, um, slow down?
283
00:11:15,173 --> 00:11:17,009
- Dig, you wouldn't let me
speed you to the crime lab,
284
00:11:17,051 --> 00:11:18,427
so I had to speed
the crime lab here.
285
00:11:18,469 --> 00:11:19,761
- [scoffs]
286
00:11:19,803 --> 00:11:21,346
Look, man, if Oliver
really wanted you
287
00:11:21,389 --> 00:11:22,932
to look into something,
don't you think he would've
288
00:11:22,972 --> 00:11:25,850
left you a note
instead of some secret code?
289
00:11:25,893 --> 00:11:28,354
- Oh, because Oliver never
kept a secret from you before?
290
00:11:30,815 --> 00:11:32,857
[machine chimes]
291
00:11:32,899 --> 00:11:34,652
There's sediment traces
on the mask
292
00:11:34,693 --> 00:11:37,321
usually found on islands
in the North China Sea.
293
00:11:37,363 --> 00:11:39,990
Like Lian Yu.
- Like Lian Yu--
294
00:11:40,032 --> 00:11:42,618
Barry, there's more than one
island in the North China Sea.
295
00:11:42,659 --> 00:11:47,456
- Yeah, but only one
with Mirakuru.
296
00:11:49,500 --> 00:11:50,875
- Does that mask really
have Mirakuru on it?
297
00:11:50,918 --> 00:11:53,837
- Anton Ivo's
super soldier serum.
298
00:11:53,879 --> 00:11:56,131
You really think there's any of
this stuff left on the island?
299
00:11:56,173 --> 00:11:57,716
- Yeah, well, Oliver
always thought that
300
00:11:57,758 --> 00:11:59,467
some samples could have
survived on Ivo's freighter.
301
00:11:59,509 --> 00:12:01,261
- And we don't even know
what the state of Lian Yu is
302
00:12:01,302 --> 00:12:03,346
post-Crisis; I mean,
if somebody got their hands
303
00:12:03,389 --> 00:12:04,974
on Mirakuru, they could become
a living weapon.
304
00:12:05,014 --> 00:12:07,518
Or replicate it and build
an entire army.
305
00:12:07,559 --> 00:12:10,730
I mean, Dig, this--this is--
this has got to be
306
00:12:10,770 --> 00:12:12,731
why Oliver left me the mask.
307
00:12:12,773 --> 00:12:14,774
He wants me to find
the last stash of Mirakuru
308
00:12:14,817 --> 00:12:16,527
on Lian Yu
before it threatens the world.
309
00:12:16,568 --> 00:12:19,989
♪ ♪
310
00:12:20,029 --> 00:12:21,698
Look, I know you don't want me
to run you there,
311
00:12:21,740 --> 00:12:24,744
but it's a 20-hour plane ride.
312
00:12:24,784 --> 00:12:26,870
[pills clattering]
313
00:12:28,038 --> 00:12:29,914
That's too much.
314
00:12:32,209 --> 00:12:34,378
- What you got?
315
00:12:37,715 --> 00:12:38,883
- My wife and I
started this company
316
00:12:38,923 --> 00:12:40,634
with three employees.
317
00:12:40,676 --> 00:12:42,219
Now we have almost 3,000,
318
00:12:42,260 --> 00:12:44,304
but I still know
each one of their names.
319
00:12:44,346 --> 00:12:45,722
It's what Eva would've wanted.
320
00:12:45,764 --> 00:12:47,182
- That's very thoughtful,
Mr. Carver.
321
00:12:47,224 --> 00:12:48,433
- Joseph, please.
322
00:12:48,475 --> 00:12:49,809
I'm a huge fan
of "The Citizen."
323
00:12:49,851 --> 00:12:50,811
How can I help?
324
00:12:50,852 --> 00:12:52,145
- Well, I have a source
325
00:12:52,187 --> 00:12:53,563
who can prove that
326
00:12:53,605 --> 00:12:55,191
one of your classified
Photon Rifles
327
00:12:55,231 --> 00:12:57,610
was stolen last fall
and it's now in the hands
328
00:12:57,650 --> 00:12:59,445
of a secret organization
329
00:12:59,486 --> 00:13:03,240
linked to terrorism,
kidnapping, illegal arms deals,
330
00:13:03,282 --> 00:13:05,909
and murder.
331
00:13:07,535 --> 00:13:09,830
Would you care to comment?
332
00:13:10,873 --> 00:13:12,792
- Maurice, tell the board I'm
running a little bit behind.
333
00:13:12,832 --> 00:13:14,418
Ms. West-Allen and I
need to speak
334
00:13:14,460 --> 00:13:16,461
someplace a little more private
335
00:13:16,504 --> 00:13:17,797
- Great.
336
00:13:17,837 --> 00:13:19,130
[tense music]
337
00:13:19,173 --> 00:13:21,716
[beeping]
338
00:13:21,759 --> 00:13:25,178
♪ ♪
339
00:13:25,221 --> 00:13:28,057
Your source--
it's Gene Huskk, isn't it?
340
00:13:28,097 --> 00:13:30,683
I completely respect your need
to protect your sources,
341
00:13:30,725 --> 00:13:32,186
but there's something
that you should see,
342
00:13:32,227 --> 00:13:34,187
off the record,
for Huskk's sake.
343
00:13:34,230 --> 00:13:36,315
Just a sec, please.
344
00:13:36,356 --> 00:13:43,447
♪ ♪
345
00:13:53,289 --> 00:13:55,209
Someone did infiltrate
the R&D division
346
00:13:55,250 --> 00:13:58,336
here at McCulloch, but it
wasn't a secret organization.
347
00:13:58,379 --> 00:14:01,005
It was Obsidian Tech trying
to steal one of our prototypes,
348
00:14:01,048 --> 00:14:04,051
but Huskk couldn't accept that.
349
00:14:04,092 --> 00:14:05,927
He became convinced
350
00:14:05,970 --> 00:14:08,179
there was some
larger conspiracy,
351
00:14:08,221 --> 00:14:10,515
and the paranoia consumed him.
352
00:14:10,557 --> 00:14:12,475
He became troubled,
353
00:14:12,518 --> 00:14:14,854
started scaring
other employees.
354
00:14:14,894 --> 00:14:16,312
I had no choice
but to let him go.
355
00:14:16,355 --> 00:14:17,773
- Mm.
356
00:14:17,815 --> 00:14:19,524
- But, uh, I can assure you
357
00:14:19,567 --> 00:14:22,068
that we have dealt
with this problem internally.
358
00:14:22,110 --> 00:14:24,488
We just completed
our investigation,
359
00:14:24,529 --> 00:14:26,447
and we're getting
a whole new security system
360
00:14:26,490 --> 00:14:29,409
starting tomorrow:
new badges, new cameras.
361
00:14:29,451 --> 00:14:31,452
The works.
362
00:14:31,495 --> 00:14:33,246
There's no story here.
363
00:14:33,288 --> 00:14:35,582
- Well, with all due respect,
Mr. Carver,
364
00:14:35,624 --> 00:14:37,084
I think that there is.
365
00:14:37,125 --> 00:14:38,918
♪ ♪
366
00:14:38,961 --> 00:14:41,504
Maybe it's just one
that you won't like.
367
00:14:41,547 --> 00:14:43,048
♪ ♪
368
00:14:43,090 --> 00:14:44,549
- Mm.
369
00:14:44,591 --> 00:14:46,384
Ms. West-Allen,
everything that I do,
370
00:14:46,427 --> 00:14:50,139
I do in my wife's honor,
to protect her legacy.
371
00:14:50,179 --> 00:14:51,599
♪ ♪
372
00:14:51,639 --> 00:14:53,392
A story like this
could really damage
373
00:14:53,433 --> 00:14:55,144
our company's reputation.
374
00:14:55,184 --> 00:14:57,187
Not to mention,
scare our investors.
375
00:14:57,229 --> 00:14:58,397
I'm asking you,
376
00:14:58,438 --> 00:15:00,065
please, don't run this story.
377
00:15:00,106 --> 00:15:02,860
♪ ♪
378
00:15:02,902 --> 00:15:04,736
- I understand.
379
00:15:04,778 --> 00:15:06,822
You have an obligation
to your shareholders.
380
00:15:06,864 --> 00:15:09,283
- Thank you.
381
00:15:09,325 --> 00:15:14,038
- But I have an obligation
to the truth.
382
00:15:14,078 --> 00:15:15,623
You were robbed, Mr. Carver,
383
00:15:15,663 --> 00:15:17,291
and I get that
that's embarrassing,
384
00:15:17,332 --> 00:15:19,751
but the public deserves
to know what happened
385
00:15:19,793 --> 00:15:22,254
before anyone else gets hurt,
386
00:15:22,296 --> 00:15:25,758
so if you wish
to withhold comment,
387
00:15:25,798 --> 00:15:28,719
that's fine...
388
00:15:30,261 --> 00:15:31,721
But I'm running this story
either way.
389
00:15:31,764 --> 00:15:34,725
[dramatic music]
390
00:15:34,767 --> 00:15:40,855
♪ ♪
391
00:15:42,816 --> 00:15:45,735
100,000 views in one hour.
That's gotta be a record.
392
00:15:45,778 --> 00:15:48,154
- Citizen just fired
its first shots at Black Hole.
393
00:15:48,197 --> 00:15:49,948
- This is a cause
for celebration.
394
00:15:49,990 --> 00:15:51,741
- Ooh.
- Are you even 21?
395
00:15:54,536 --> 00:15:57,456
- I'd hold off
on the balloons and bubbly.
396
00:15:57,498 --> 00:15:59,290
McCulloch Tech
just sent a memo.
397
00:15:59,332 --> 00:16:02,543
They are suing "The Citizen"
for defamation.
398
00:16:02,586 --> 00:16:05,547
[tense music]
399
00:16:05,589 --> 00:16:09,092
♪ ♪
400
00:16:09,134 --> 00:16:11,427
[whirring]
401
00:16:11,470 --> 00:16:13,554
- This is ridiculous.
- Iris.
402
00:16:13,596 --> 00:16:15,139
- Fabricated statements,
403
00:16:15,182 --> 00:16:17,308
deliberate omission
of exonerating evidence--
404
00:16:17,350 --> 00:16:19,102
- Iris, something's not right.
405
00:16:19,144 --> 00:16:22,022
♪ ♪
406
00:16:22,063 --> 00:16:24,482
- Carver is just trying
to bury us in legal fees.
407
00:16:24,524 --> 00:16:26,275
He's just trying to scare us.
408
00:16:26,317 --> 00:16:27,485
- Everybody down!
409
00:16:27,528 --> 00:16:34,618
♪ ♪
410
00:16:46,504 --> 00:16:48,006
- Why is someone
shooting at us?
411
00:16:48,048 --> 00:16:49,298
- It's them. It's Black Hole.
412
00:16:49,341 --> 00:16:50,676
- Okay, we--we gotta go.
413
00:16:50,717 --> 00:16:52,052
- So they can kill us outside?
414
00:16:52,094 --> 00:16:53,428
- Okay, look,
it's me that they're after,
415
00:16:53,470 --> 00:16:54,888
okay, so you guys get
to S.T.A.R. Labs.
416
00:16:54,929 --> 00:16:56,432
I will make my way out
through Nash's tunnels.
417
00:16:56,472 --> 00:16:58,225
- No way.
We're not leaving you.
418
00:16:58,267 --> 00:17:01,019
- Look, I have to make sure
that my source is safe, okay?
419
00:17:01,061 --> 00:17:03,688
Once I do, I will
meet you there, I promise.
420
00:17:03,730 --> 00:17:06,650
Now we need to go.
On my count, okay?
421
00:17:06,692 --> 00:17:10,445
One, two, three.
Go!
422
00:17:10,487 --> 00:17:13,656
[gun fires, glass shatters]
423
00:17:13,699 --> 00:17:16,492
[dramatic music]
424
00:17:16,535 --> 00:17:17,994
[shutter snapping]
425
00:17:18,037 --> 00:17:19,954
Go. Go, go, go, go, go.
426
00:17:19,997 --> 00:17:23,125
♪ ♪
427
00:17:23,166 --> 00:17:24,460
[gun fires, glass shatters]
428
00:17:34,260 --> 00:17:37,181
You're okay. Oh.
What happened?
429
00:17:37,221 --> 00:17:39,266
- Black Hole tried
to assassinate Iris.
430
00:17:39,307 --> 00:17:41,602
She went to go find her source.
Cecille went to Joe's.
431
00:17:41,643 --> 00:17:42,935
- Where's Barry?
- He's in Lian Yu.
432
00:17:42,978 --> 00:17:44,354
I've been trying to radio him,
433
00:17:44,395 --> 00:17:45,814
but that place
is a total dead zone.
434
00:17:45,855 --> 00:17:47,523
- What about those
clicky things you guys use?
435
00:17:47,566 --> 00:17:49,151
- The extrapolators don't work.
436
00:17:49,192 --> 00:17:50,778
Now that the multi-verse
is gone,
437
00:17:50,818 --> 00:17:53,447
the physics behind breaching
has changed entirely.
438
00:17:53,489 --> 00:17:55,782
But don't worry, Frost is out
there looking for the shooter.
439
00:17:55,824 --> 00:17:58,493
- She should be careful.
Do you see these burn marks?
440
00:17:58,535 --> 00:18:02,247
Whoever tried to kill us
was using high-intensity light.
441
00:18:02,288 --> 00:18:04,665
- Holy crap.
[scoffs]
442
00:18:04,708 --> 00:18:07,461
I'm glad you two
made it out alive.
443
00:18:07,502 --> 00:18:08,711
- Are you okay?
444
00:18:08,753 --> 00:18:10,756
- Yeah, I'm fine.
- You're fine.
445
00:18:10,798 --> 00:18:12,508
[sighs]
Good.
446
00:18:12,548 --> 00:18:15,594
Yeah, why didn't you tell me
that they were in danger?
447
00:18:15,635 --> 00:18:17,096
Okay, I could've--I could've
gotten them out of there.
448
00:18:17,136 --> 00:18:18,430
- Don't come at me, Nash.
449
00:18:18,471 --> 00:18:19,847
I'm not here
to keep you in the loop.
450
00:18:19,890 --> 00:18:20,848
You're not even
a part of this team.
451
00:18:20,891 --> 00:18:22,392
- Oh, that's so hurtful.
452
00:18:22,433 --> 00:18:23,894
How's your little team doing
in the standings?
453
00:18:23,935 --> 00:18:25,645
Your little team--
- Okay, you don't see
454
00:18:25,686 --> 00:18:27,064
this is exactly what I'm
talking about.
455
00:18:27,105 --> 00:18:28,856
No, you don't care
about the team.
456
00:18:28,898 --> 00:18:31,484
You only work with us when
you want something from us.
457
00:18:31,527 --> 00:18:33,737
- Yo, keep me out of this.
458
00:18:33,778 --> 00:18:34,822
- So what is it this time?
459
00:18:34,863 --> 00:18:36,198
You--you got a couple glyphs
460
00:18:36,240 --> 00:18:38,032
you need Allegra
to x-ray for you?
461
00:18:38,075 --> 00:18:39,367
Oh, or maybe you
just want to open up
462
00:18:39,409 --> 00:18:40,410
another Pandora's box
of Hell.
463
00:18:40,451 --> 00:18:41,828
- Are you kidding me?
464
00:18:41,869 --> 00:18:43,913
I was the one to--
I was the only one
465
00:18:43,955 --> 00:18:44,914
trying to stop Crisis.
466
00:18:44,957 --> 00:18:46,791
- A Crisis you started!
467
00:18:46,834 --> 00:18:49,920
Billions of worlds,
trillions of people gone,
468
00:18:49,961 --> 00:18:51,130
like they were never even born.
469
00:18:51,171 --> 00:18:53,173
- And I paid for it!
470
00:18:53,214 --> 00:18:56,300
As Pariah I paid for it
and still managed
471
00:18:56,343 --> 00:18:57,885
to help defeat
the Anti-Monitor.
472
00:18:57,927 --> 00:19:00,346
- Which did nothing
for the people who died.
473
00:19:00,388 --> 00:19:03,307
♪ ♪
474
00:19:03,349 --> 00:19:05,269
Oliver.
475
00:19:05,309 --> 00:19:07,311
Harry.
476
00:19:07,354 --> 00:19:09,189
Jesse.
477
00:19:11,066 --> 00:19:13,652
An infinite number
of Harrison Wells's.
478
00:19:15,362 --> 00:19:17,405
And we're stuck with the one
who killed the multi-verse.
479
00:19:17,446 --> 00:19:24,538
♪ ♪
480
00:19:30,794 --> 00:19:33,462
- Babe, what the frak was that?
481
00:19:36,133 --> 00:19:38,301
- Just making sure we learn
from our mistakes.
482
00:19:39,302 --> 00:19:41,012
Iris is still out there, guys,
483
00:19:41,054 --> 00:19:42,890
and we need to figure out
who this assassin is
484
00:19:42,931 --> 00:19:44,682
before they get to her first.
485
00:19:44,724 --> 00:19:47,685
[suspenseful music]
486
00:19:47,728 --> 00:19:50,646
♪ ♪
487
00:19:50,689 --> 00:19:51,731
- Thank God you're safe.
488
00:19:51,772 --> 00:19:53,482
- I'm not.
Neither are you.
489
00:19:53,525 --> 00:19:55,484
Black Hole isn't what we think.
490
00:19:55,527 --> 00:19:57,778
[gun fires]
491
00:19:57,820 --> 00:20:00,990
- Oh, my God.
- [groans]
492
00:20:01,032 --> 00:20:03,492
Mirror.
[groans]
493
00:20:08,039 --> 00:20:11,000
[dramatic music]
494
00:20:11,042 --> 00:20:18,133
♪ ♪
495
00:20:21,260 --> 00:20:22,346
[whirring]
496
00:20:28,644 --> 00:20:31,020
[tires squealing]
497
00:20:32,855 --> 00:20:37,693
♪ ♪
498
00:20:37,736 --> 00:20:39,320
[tires squealing]
499
00:20:46,077 --> 00:20:47,537
[tires squealing]
500
00:20:47,578 --> 00:20:54,670
♪ ♪
501
00:21:00,549 --> 00:21:02,134
- Iris.
- Boss, you're okay.
502
00:21:02,176 --> 00:21:03,804
- Yeah, no, I'm fine,
but my source isn't.
503
00:21:03,845 --> 00:21:06,722
The person that tried
to kill me got to him first.
504
00:21:06,765 --> 00:21:08,432
Hey, Cisco,
where's that binder?
505
00:21:08,474 --> 00:21:10,394
- Right here.
- Thanks.
506
00:21:11,686 --> 00:21:14,021
Where is it?
Where is she?
507
00:21:16,066 --> 00:21:18,567
Her.
Dr. Kimiyo Hoshi.
508
00:21:18,609 --> 00:21:20,444
- Hoshi...
509
00:21:20,487 --> 00:21:22,114
She went missing
four years ago.
510
00:21:22,154 --> 00:21:24,532
She's an astronomer
out of Tokyo
511
00:21:24,574 --> 00:21:26,535
with the power
to fuel starlight,
512
00:21:26,576 --> 00:21:28,662
but her meta-powers
aren't precise enough
513
00:21:28,703 --> 00:21:31,748
to do the kind of damage
you showed me in those photos.
514
00:21:31,789 --> 00:21:34,667
- What if she used
the Photon Rifle to focus them?
515
00:21:34,710 --> 00:21:37,296
- Good thinking,
maybe the reflector chip
516
00:21:37,336 --> 00:21:39,088
could condense
her UV photon emissions.
517
00:21:39,131 --> 00:21:40,589
- The rifle is the weapon.
518
00:21:40,632 --> 00:21:42,342
- No, she's the ammunition.
519
00:21:42,384 --> 00:21:43,593
- So Black Hole turned her
into some kind
520
00:21:43,634 --> 00:21:45,136
of evil light doctor.
521
00:21:45,177 --> 00:21:49,473
- So we've got a brand new,
more powerful,
522
00:21:49,516 --> 00:21:51,684
murder-happy Dr. Light
on our hands.
523
00:21:51,727 --> 00:21:53,436
Another new meta-surprise
524
00:21:53,478 --> 00:21:55,980
courtesy
of Earth-frakking-Prime.
525
00:21:56,022 --> 00:21:56,981
- Actually, you know what?
526
00:21:57,023 --> 00:21:58,650
Hoshi killed my source,
527
00:21:58,692 --> 00:22:01,068
but I managed to save some
evidence that he gave me.
528
00:22:01,111 --> 00:22:03,029
Ow.
[groans]
529
00:22:08,492 --> 00:22:10,037
Damn it.
530
00:22:12,288 --> 00:22:13,957
- Hey, you should sit down.
531
00:22:13,999 --> 00:22:15,625
- I'm fine.
532
00:22:15,666 --> 00:22:17,711
- Did you get hurt out there?
- I said I'm fi--
533
00:22:17,752 --> 00:22:20,713
- Whoa, whoa.
Call Frost, now.
534
00:22:22,507 --> 00:22:24,759
- That was on the freighter?
- Yeah.
535
00:22:24,800 --> 00:22:26,928
If there's anything left,
it's in here.
536
00:22:26,970 --> 00:22:28,137
- Open it up, man,
let's see what's in it.
537
00:22:28,180 --> 00:22:29,431
- All right.
538
00:22:31,432 --> 00:22:34,394
[suspenseful music]
539
00:22:34,435 --> 00:22:36,855
♪ ♪
540
00:22:36,896 --> 00:22:38,105
- This can't be right.
541
00:22:38,147 --> 00:22:39,691
No, this can't be right.
542
00:22:39,732 --> 00:22:41,317
I--I--I searched
the whole island a dozen times.
543
00:22:41,359 --> 00:22:43,487
- [laughs]
Take the win, man.
544
00:22:43,528 --> 00:22:45,072
There's no more
Mirakuru left, Barry.
545
00:22:45,113 --> 00:22:47,031
- No, I mean, Oliver's mask,
it's a warning.
546
00:22:47,074 --> 00:22:48,366
- Or...
547
00:22:48,991 --> 00:22:50,660
Maybe this is exactly
what it was intended
548
00:22:50,701 --> 00:22:52,871
to be in the first place:
a gift.
549
00:22:52,913 --> 00:22:56,625
- No, man, no, it can't--
it can't just be a gift.
550
00:22:56,665 --> 00:22:58,960
I mean, there's got to be
something we're missing.
551
00:22:59,001 --> 00:23:01,296
What if somebody
got to the Mirakuru first?
552
00:23:01,337 --> 00:23:02,963
- Really, and left
the box behind?
553
00:23:03,006 --> 00:23:04,173
- [sighs]
I don't--
554
00:23:04,215 --> 00:23:05,674
Okay, I need to run more tests.
555
00:23:05,717 --> 00:23:07,176
Or why don't we
bring in the DEO?
556
00:23:07,219 --> 00:23:08,386
Or call Felicity or Thea,
557
00:23:08,428 --> 00:23:09,887
I mean, we--we can't just
558
00:23:09,930 --> 00:23:11,556
let somebody create
another Deathstroke.
559
00:23:11,597 --> 00:23:13,141
We have to stop
this threat, man.
560
00:23:13,182 --> 00:23:15,184
I mean, I have to finish
what Oliver started.
561
00:23:15,227 --> 00:23:16,310
- Barry!
562
00:23:17,813 --> 00:23:19,815
Are you all right, man?
563
00:23:20,773 --> 00:23:23,652
- Yeah, I'm--that's never...
564
00:23:24,568 --> 00:23:26,821
I--I--I'm just frustrated,
I guess.
565
00:23:26,863 --> 00:23:28,656
- Yeah.
566
00:23:30,200 --> 00:23:31,617
Yeah.
567
00:23:31,660 --> 00:23:33,619
Look, I think I know
exactly what went on here.
568
00:23:37,540 --> 00:23:40,042
Oliver and Thea came to this
island a couple of years ago,
569
00:23:40,085 --> 00:23:43,422
and they faced off with the man
who used to live in this cell.
570
00:23:43,462 --> 00:23:46,340
Deathstroke himself,
Slade Wilson.
571
00:23:47,092 --> 00:23:48,844
Oliver brought his uniform
with him.
572
00:23:51,054 --> 00:23:54,598
- Which is how he could have
soil and Mirakuru on his mask.
573
00:23:57,935 --> 00:23:59,604
It wasn't a warning at all.
574
00:24:02,648 --> 00:24:03,983
- You're searching
for a mission
575
00:24:04,025 --> 00:24:05,652
that doesn't exist, Barry.
576
00:24:06,361 --> 00:24:08,696
But no amount of searching
is gonna bring Oliver back.
577
00:24:13,576 --> 00:24:14,076
[sighs]
578
00:24:16,997 --> 00:24:21,375
That man sprinted
from crusade to crusade.
579
00:24:23,044 --> 00:24:25,922
But, Barry, life is more
than just the mission,
580
00:24:25,963 --> 00:24:29,259
and unfortunately Oliver
learned that too late.
581
00:24:31,303 --> 00:24:33,596
And he wouldn't want you
going down that same path.
582
00:24:34,431 --> 00:24:36,766
- Oliver died so this Earth
could live, Dig.
583
00:24:36,807 --> 00:24:39,227
I have to do everything
I possibly can to protect it.
584
00:24:39,269 --> 00:24:43,481
- Oliver died for more
than this Earth's survival.
585
00:24:46,484 --> 00:24:49,069
Oliver laid down his life
586
00:24:49,112 --> 00:24:51,405
so the people he loved
could live theirs.
587
00:24:53,825 --> 00:24:55,326
That includes you.
588
00:25:00,832 --> 00:25:04,461
Life's a marathon,
not a sprint, Barry.
589
00:25:05,628 --> 00:25:07,588
Slow down and enjoy it.
590
00:25:09,673 --> 00:25:12,635
[somber music]
591
00:25:12,676 --> 00:25:16,890
♪ ♪
592
00:25:16,932 --> 00:25:19,726
- So Kamilla asked me
to check on you.
593
00:25:20,393 --> 00:25:21,853
What are you watching?
594
00:25:27,275 --> 00:25:28,859
- So my latest experiment
jumpstarts my neurons...
595
00:25:28,902 --> 00:25:30,653
- Harry.
596
00:25:30,694 --> 00:25:32,113
- They're currently firing
at 120 times per second.
597
00:25:32,154 --> 00:25:33,740
And I think
we can get to 200.
598
00:25:33,781 --> 00:25:37,576
Yeah, so this is, you know,
progress.
599
00:25:37,618 --> 00:25:39,246
It's real progress.
600
00:25:39,287 --> 00:25:42,749
I'll let you know.
Anyway, miss you.
601
00:25:45,085 --> 00:25:46,920
- He was regaining
his intelligence.
602
00:25:48,880 --> 00:25:51,007
All of Earth-2.
603
00:25:51,048 --> 00:25:52,384
Wiped out.
604
00:25:55,135 --> 00:25:57,681
And he doesn't even know it.
605
00:25:57,721 --> 00:25:59,391
- But that wasn't your fault.
606
00:25:59,432 --> 00:26:01,058
- Wasn't it?
607
00:26:04,729 --> 00:26:07,356
When the Monitor gave me
my powers back,
608
00:26:07,398 --> 00:26:09,984
for Crisis,
609
00:26:10,026 --> 00:26:13,320
I remembered how powerful
I used to be.
610
00:26:14,573 --> 00:26:17,200
I can't help thinking that
if I hadn't stopped being Vibe,
611
00:26:17,241 --> 00:26:21,371
maybe I could have sensed
that first anti-matter wave.
612
00:26:23,789 --> 00:26:25,208
Maybe I could have saved them.
613
00:26:26,960 --> 00:26:28,502
- And that's why
you've become so obsessed
614
00:26:28,545 --> 00:26:30,087
with all the new threats.
615
00:26:31,172 --> 00:26:34,509
You want to protect everyone
who did survive on Earth Prime.
616
00:26:39,346 --> 00:26:42,349
Cisco, do you regret
617
00:26:42,392 --> 00:26:44,435
taking the meta-human cure?
618
00:26:44,477 --> 00:26:46,354
- No.
619
00:26:47,605 --> 00:26:48,897
- Do you miss being Vibe?
620
00:26:48,940 --> 00:26:50,525
- Caitlin,
it's not that simple.
621
00:26:50,567 --> 00:26:57,656
♪ ♪
622
00:27:01,493 --> 00:27:03,163
I don't know.
623
00:27:07,166 --> 00:27:08,626
I don't know.
624
00:27:10,795 --> 00:27:14,132
♪ ♪
625
00:27:14,173 --> 00:27:15,549
- You know...
626
00:27:16,509 --> 00:27:18,761
I think you might be
onto something over here.
627
00:27:20,430 --> 00:27:21,640
[sighs]
628
00:27:21,681 --> 00:27:26,560
With all these new threats,
629
00:27:26,603 --> 00:27:29,772
changes to our reality,
630
00:27:29,814 --> 00:27:33,233
we need someone whose job
it is to compile all of them.
631
00:27:33,276 --> 00:27:35,194
Somebody who remembers
the difference
632
00:27:35,236 --> 00:27:40,200
between the way it was
and the way it is.
633
00:27:40,240 --> 00:27:42,242
- Yeah, but...
634
00:27:42,285 --> 00:27:43,536
what you're talking about,
635
00:27:43,577 --> 00:27:45,788
that can't just be done
in a day.
636
00:27:45,829 --> 00:27:47,248
And it certainly can't be done
637
00:27:47,289 --> 00:27:49,459
in some room in the middle
of Central City.
638
00:27:49,500 --> 00:27:51,752
- I know.
639
00:27:51,795 --> 00:27:54,422
But I still think
you're the man for the job.
640
00:27:54,463 --> 00:27:57,675
Besides, maybe some time
away from Central City
641
00:27:57,717 --> 00:28:00,761
will allow you to figure out
who you want to be
642
00:28:00,804 --> 00:28:02,971
in this post-Crisis world.
643
00:28:03,013 --> 00:28:05,892
♪ ♪
644
00:28:05,933 --> 00:28:07,394
- Yeah.
645
00:28:09,479 --> 00:28:10,896
Maybe.
646
00:28:20,656 --> 00:28:22,325
- Here you go.
647
00:28:22,366 --> 00:28:23,826
- Thanks.
648
00:28:23,867 --> 00:28:26,413
- So you gonna tell me?
649
00:28:28,123 --> 00:28:29,582
Your thinking.
650
00:28:30,040 --> 00:28:31,542
Running this story.
651
00:28:33,627 --> 00:28:35,547
- I knew what I was doing, Dad.
652
00:28:35,587 --> 00:28:37,840
- Really, Iris?
Frost told me.
653
00:28:37,882 --> 00:28:39,299
You have fifth-degree burns.
654
00:28:39,342 --> 00:28:41,009
My forensics guys
have been in your office
655
00:28:41,051 --> 00:28:42,595
for hours,
and they found nothing.
656
00:28:42,636 --> 00:28:44,388
There's no bullet holes,
there's no casings.
657
00:28:44,431 --> 00:28:47,892
If that assassin would have...
658
00:28:47,933 --> 00:28:49,935
murdered you today,
659
00:28:49,978 --> 00:28:51,770
I would have no evidence
to bring her in.
660
00:28:51,813 --> 00:28:53,940
- Black Hole
attacked my office.
661
00:28:53,981 --> 00:28:55,567
Dad, they nearly killed
my friends.
662
00:28:55,607 --> 00:28:58,444
They murdered my source
right in front of me.
663
00:28:58,486 --> 00:29:01,364
He's dead because I asked him
to speak up.
664
00:29:01,405 --> 00:29:03,741
And I have to honor that
by exposing each and every
665
00:29:03,782 --> 00:29:05,410
person
behind this organization,
666
00:29:05,451 --> 00:29:07,787
so I'm sorry, Dad,
if you want me to give up--
667
00:29:07,828 --> 00:29:10,539
- I--you know
I wouldn't say that.
668
00:29:12,040 --> 00:29:15,377
But this organization has been
in operation for years,
669
00:29:15,420 --> 00:29:19,798
and their roots run deeper
than you have dug, Iris.
670
00:29:19,840 --> 00:29:22,384
You can't win this war
in a day.
671
00:29:22,426 --> 00:29:25,305
Look, when you and Barry
told me that Crisis was coming,
672
00:29:25,346 --> 00:29:27,097
I was determined to solve
673
00:29:27,140 --> 00:29:29,933
as many cases as I could
because God knows
674
00:29:29,976 --> 00:29:32,186
how many days I have left
675
00:29:32,228 --> 00:29:34,021
to make a difference.
676
00:29:34,063 --> 00:29:36,982
But then Crisis came.
677
00:29:37,025 --> 00:29:38,108
Barry survived.
678
00:29:38,734 --> 00:29:41,112
So now I have to remind myself
every single day
679
00:29:41,153 --> 00:29:44,031
that we don't live
in Crisis mode anymore.
680
00:29:44,073 --> 00:29:45,950
We have time now.
681
00:29:49,077 --> 00:29:51,122
- So what am I
supposed to do, Dad?
682
00:29:53,208 --> 00:29:54,500
How am I supposed
to fight these people?
683
00:29:54,541 --> 00:29:55,960
- Well, first thing's first.
684
00:29:56,001 --> 00:29:57,961
Don't go charging
to the front line
685
00:29:58,003 --> 00:30:00,589
like you have nothing to lose.
686
00:30:01,924 --> 00:30:04,719
Now--okay, your source.
687
00:30:04,760 --> 00:30:10,349
Are you sure he hasn't told
anyone else about Black Hole?
688
00:30:10,391 --> 00:30:12,434
- No, no.
689
00:30:12,477 --> 00:30:14,394
[sighs]
690
00:30:16,314 --> 00:30:19,275
[dramatic music]
691
00:30:19,317 --> 00:30:21,361
♪ ♪
692
00:30:21,402 --> 00:30:25,698
Actually,
someone else did know.
693
00:30:25,740 --> 00:30:30,286
♪ ♪
694
00:30:34,249 --> 00:30:36,917
[foreboding music]
695
00:30:36,960 --> 00:30:40,046
- [speaking Japanese]
696
00:30:42,423 --> 00:30:45,384
- [speaking Japanese]
697
00:30:45,425 --> 00:30:50,347
♪ ♪
698
00:30:50,390 --> 00:30:52,016
- Can I get you
something to eat?
699
00:30:52,057 --> 00:30:53,601
- No, I'm good, Dad.
Thanks.
700
00:30:53,643 --> 00:30:56,395
- How about a glass of water?
- Yeah, okay.
701
00:30:56,436 --> 00:30:58,064
Sounds good, thanks.
702
00:30:58,105 --> 00:30:59,231
♪ ♪
703
00:30:59,273 --> 00:31:01,692
[whirring]
704
00:31:01,733 --> 00:31:04,863
♪ ♪
705
00:31:04,903 --> 00:31:06,364
[whirring]
706
00:31:06,405 --> 00:31:07,365
[gun fires]
707
00:31:07,406 --> 00:31:08,532
[grunts]
708
00:31:08,575 --> 00:31:12,828
♪ ♪
709
00:31:12,871 --> 00:31:13,829
Gotcha.
710
00:31:13,872 --> 00:31:17,165
♪ ♪
711
00:31:17,208 --> 00:31:19,042
- Lower your weapon, now.
712
00:31:19,085 --> 00:31:21,503
We've got you surrounded.
Put it on the floor.
713
00:31:21,546 --> 00:31:24,507
♪ ♪
714
00:31:24,548 --> 00:31:26,718
- Pretty good Iris, huh?
715
00:31:26,759 --> 00:31:28,260
- Uncanny, babe.
716
00:31:28,303 --> 00:31:31,221
♪ ♪
717
00:31:31,263 --> 00:31:32,848
Now it's up to the real one.
718
00:31:32,891 --> 00:31:37,561
♪ ♪
719
00:31:37,604 --> 00:31:41,398
- Mr. Carver, hello.
720
00:31:41,441 --> 00:31:44,861
- Ms. West-Allen,
what a surprise.
721
00:31:44,903 --> 00:31:46,445
- I know.
722
00:31:46,487 --> 00:31:49,281
Reports of my death
were greatly exaggerated.
723
00:31:49,324 --> 00:31:50,866
Oh, careful,
there's a scrum of reporters
724
00:31:50,909 --> 00:31:53,661
20 yards down the hall.
725
00:31:53,702 --> 00:31:55,454
Might not be the most
convenient time
726
00:31:55,496 --> 00:31:57,539
to call up your meta-assassin.
727
00:31:58,916 --> 00:32:01,669
- That's quite the allegation
to make without any evidence.
728
00:32:01,711 --> 00:32:03,922
- Oh, no, there's evidence.
729
00:32:03,962 --> 00:32:05,632
You gave it to me.
730
00:32:05,673 --> 00:32:08,425
Your McCulloch ID.
731
00:32:08,468 --> 00:32:12,180
It uses a microchip that
reflects ultraviolet radiation.
732
00:32:12,221 --> 00:32:14,557
And as your former employee
tried to tell me,
733
00:32:14,598 --> 00:32:17,518
it's the same microchip inside
your company's reflector gun
734
00:32:17,559 --> 00:32:19,979
and inside Black Hole's
badges.
735
00:32:20,020 --> 00:32:22,941
Black Hole has been using your
optics technology for years,
736
00:32:22,981 --> 00:32:26,109
all while abducting metas
like Esperanza Garcia
737
00:32:26,152 --> 00:32:27,778
who have light-based powers,
738
00:32:27,819 --> 00:32:30,323
your area of expertise.
739
00:32:30,365 --> 00:32:33,534
You placed Malcolm Strombard
in Gene Huskk's division
740
00:32:33,576 --> 00:32:34,701
so that he could obtain
the rifle
741
00:32:34,743 --> 00:32:35,994
before it went to market.
742
00:32:36,037 --> 00:32:38,455
and then place said rifle
in the hands
743
00:32:38,498 --> 00:32:40,666
of the one person
who could power it:
744
00:32:40,708 --> 00:32:44,796
Kimiyo Hoshi,
your personal assassin.
745
00:32:45,880 --> 00:32:47,298
You weren't robbed
by Black Hole.
746
00:32:47,339 --> 00:32:49,549
You are Black Hole,
747
00:32:49,592 --> 00:32:51,719
and you've been using
McCulloch's resources
748
00:32:51,760 --> 00:32:55,097
to power a global conspiracy
in meta-human trafficking,
749
00:32:55,138 --> 00:32:57,683
weapons sales,
and murder-for-hire.
750
00:32:57,724 --> 00:32:59,769
♪ ♪
751
00:32:59,810 --> 00:33:02,230
Now would you care to comment?
752
00:33:02,270 --> 00:33:04,190
- I would.
753
00:33:04,231 --> 00:33:06,608
But I don't think you have
the whole story yet,
754
00:33:06,651 --> 00:33:09,237
because if you did, why would
you be here trying to scare me
755
00:33:09,278 --> 00:33:11,489
while your family
risks their lives for you?
756
00:33:11,530 --> 00:33:13,532
♪ ♪
757
00:33:13,574 --> 00:33:16,118
- Weapon down, now!
758
00:33:16,160 --> 00:33:19,122
[dramatic music]
759
00:33:19,163 --> 00:33:22,791
♪ ♪
760
00:33:22,834 --> 00:33:23,792
[whirring]
761
00:33:23,835 --> 00:33:24,919
[gun fires]
762
00:33:27,212 --> 00:33:29,132
- [chuckles]
- You're right.
763
00:33:29,173 --> 00:33:31,592
I can't stop
Black Hole tonight.
764
00:33:31,634 --> 00:33:33,594
But I can't let you
hurt anyone else.
765
00:33:35,262 --> 00:33:37,515
Which is why I've set up
a dead man's switch.
766
00:33:37,557 --> 00:33:40,183
If I, my employees,
any of my sources,
767
00:33:40,226 --> 00:33:42,603
my loved ones die?
768
00:33:42,644 --> 00:33:45,147
All the information I have
tying you to Black Hole
769
00:33:45,189 --> 00:33:46,648
will be immediately released.
770
00:33:46,691 --> 00:33:49,443
♪ ♪
771
00:33:49,484 --> 00:33:52,904
- [groaning]
772
00:33:52,947 --> 00:34:00,038
♪ ♪
773
00:34:00,872 --> 00:34:02,457
Come on.
774
00:34:02,498 --> 00:34:09,588
♪ ♪
775
00:34:10,380 --> 00:34:13,425
[speaking Japanese]
776
00:34:16,679 --> 00:34:17,847
- Screw you.
777
00:34:19,556 --> 00:34:23,518
- So tell your friend
to stand down.
778
00:34:23,561 --> 00:34:27,190
♪ ♪
779
00:34:27,231 --> 00:34:29,483
[phone ringing]
780
00:34:32,612 --> 00:34:34,989
[speaking Japanese]
781
00:34:37,115 --> 00:34:39,242
- That's it?
You're just leaving?
782
00:34:41,871 --> 00:34:43,623
- I follow orders.
783
00:34:49,586 --> 00:34:51,130
- Mr. Carver.
- Mr. Carver.
784
00:34:51,172 --> 00:34:54,257
[overlapping chatter]
785
00:34:55,259 --> 00:34:56,344
- Hi, thank you all so much
for coming.
786
00:34:56,385 --> 00:34:58,346
Here--
[clears throat]
787
00:34:58,387 --> 00:35:00,389
Given new information
that has come to light,
788
00:35:00,431 --> 00:35:02,307
I have decided that
McCulloch Technologies
789
00:35:02,349 --> 00:35:03,934
will be dropping its lawsuit
790
00:35:03,976 --> 00:35:06,228
against Central City
Citizen Media.
791
00:35:06,269 --> 00:35:08,606
[overlapping chatter]
792
00:35:08,648 --> 00:35:10,942
Any questions?
793
00:35:23,286 --> 00:35:24,871
- Thanks for coming.
- Hmm.
794
00:35:24,914 --> 00:35:26,873
- I'm going away for a bit.
795
00:35:26,916 --> 00:35:28,960
I might not have
my Vibe powers anymore,
796
00:35:29,001 --> 00:35:30,795
but at least I can still do
797
00:35:30,836 --> 00:35:32,338
some good, old-fashioned
foot work,
798
00:35:32,380 --> 00:35:35,882
so I'm gonna go suss out
799
00:35:35,925 --> 00:35:39,762
whatever brave new threats
we might have
800
00:35:39,804 --> 00:35:42,014
to our brave new world.
801
00:35:42,056 --> 00:35:43,807
And I was thinking,
in the meantime,
802
00:35:43,849 --> 00:35:46,184
maybe you could hold down
the fort here at S.T.A.R. Labs.
803
00:35:50,106 --> 00:35:52,108
- Ahh.
804
00:35:52,150 --> 00:35:53,650
Oh, wait, you--
you got cameras here?
805
00:35:53,693 --> 00:35:55,485
- There's no cameras.
806
00:35:55,527 --> 00:35:57,780
- This is--
this is some kind of trick.
807
00:35:57,822 --> 00:35:59,157
Right?
- No.
808
00:35:59,197 --> 00:36:01,449
It's not a trick.
809
00:36:01,492 --> 00:36:03,244
It's more of an olive branch.
810
00:36:04,411 --> 00:36:05,538
- Oh.
811
00:36:05,579 --> 00:36:07,123
- I'm sorry
I said those things.
812
00:36:07,164 --> 00:36:09,541
I should have
held myself accountable
813
00:36:09,583 --> 00:36:11,126
for what happened in Crisis,
814
00:36:11,168 --> 00:36:13,128
but instead I chose
to take it out on you.
815
00:36:13,170 --> 00:36:14,797
- [sighs]
816
00:36:16,590 --> 00:36:19,135
Anyway, so...
817
00:36:20,635 --> 00:36:22,512
Hitting the road?
- Yeah.
818
00:36:27,809 --> 00:36:29,978
So while I'm gone,
do your best
819
00:36:30,021 --> 00:36:32,856
not to break anything,
will you, Nashville?
820
00:36:32,898 --> 00:36:34,442
- Break everything
while you're gone, got it.
821
00:36:34,483 --> 00:36:36,068
- It's like you're
literally not listening
822
00:36:36,110 --> 00:36:37,485
to what I'm saying.
- What's that?
823
00:36:46,329 --> 00:36:48,079
- Nash?
- Hmm?
824
00:36:49,581 --> 00:36:52,626
- I hope you find
what you're looking for.
825
00:37:26,994 --> 00:37:29,163
- How was Lian Yu with Dig?
826
00:37:29,204 --> 00:37:33,041
- I thought Oliver
left the mask as...
827
00:37:33,083 --> 00:37:35,253
a reminder to keep fighting.
828
00:37:35,293 --> 00:37:36,545
But with all the danger
we've been through,
829
00:37:36,586 --> 00:37:38,213
I guess I kind of
830
00:37:38,255 --> 00:37:41,217
forgot why I made it for him
in the first place.
831
00:37:42,217 --> 00:37:46,472
It was so Oliver
would always remember
832
00:37:46,514 --> 00:37:49,766
to protect the people he loved.
833
00:37:51,686 --> 00:37:53,980
That's why he left it to me.
834
00:37:55,356 --> 00:37:57,692
He wanted me
to take my own advice.
835
00:37:57,733 --> 00:37:59,277
- I've been in overdrive
ever since
836
00:37:59,318 --> 00:38:01,152
we learned that you were
gonna die in Crisis.
837
00:38:03,405 --> 00:38:07,201
I've spent the last month
trying to live every day
838
00:38:07,242 --> 00:38:10,121
like it was my last,
hell-bent on...
839
00:38:12,081 --> 00:38:13,456
Trying to make the most
of the limited time
840
00:38:13,498 --> 00:38:15,083
I thought we had left together,
841
00:38:15,126 --> 00:38:19,963
but Crisis is over now,
and you didn't die.
842
00:38:21,047 --> 00:38:24,510
And I think I just--
I forgot to--
843
00:38:24,552 --> 00:38:25,802
- To slow down.
844
00:38:28,764 --> 00:38:31,057
- So are you also thinking
845
00:38:31,099 --> 00:38:35,396
that tonight maybe
we just take it easy?
846
00:38:36,646 --> 00:38:40,443
- Great minds.
- Beautiful minds.
847
00:38:40,483 --> 00:38:43,445
[soft music]
848
00:38:43,487 --> 00:38:49,577
♪ ♪
849
00:38:59,170 --> 00:39:02,130
[ominous music]
850
00:39:02,172 --> 00:39:03,382
[gunshot]
851
00:39:03,423 --> 00:39:06,469
- Oh, my God.
852
00:39:06,510 --> 00:39:08,137
- Mirror.
853
00:39:08,179 --> 00:39:15,268
♪ ♪
854
00:39:25,862 --> 00:39:27,822
- Eva.
855
00:39:27,864 --> 00:39:34,954
♪ ♪
856
00:39:55,309 --> 00:39:58,269
[dramatic music]
857
00:39:58,311 --> 00:40:05,402
♪ ♪
858
00:40:17,081 --> 00:40:19,291
[whirring, beeping]
859
00:40:19,333 --> 00:40:20,751
[latch unlocks]
860
00:40:20,793 --> 00:40:27,882
♪ ♪
861
00:40:56,494 --> 00:40:59,456
[camera shutter clicking]
862
00:40:59,498 --> 00:41:06,588
♪ ♪
863
00:41:12,052 --> 00:41:15,139
[computer beeping]
864
00:41:40,039 --> 00:41:42,791
- What were you up to,
Eva McCulloch?
865
00:41:47,588 --> 00:41:49,047
[electronic chime]
866
00:41:51,342 --> 00:41:54,302
[dramatic music]
867
00:41:54,344 --> 00:41:57,222
♪ ♪
868
00:42:19,911 --> 00:42:21,496
- Greg, move your head.
65384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.