All language subtitles for Stove.League.E25-E27.200131-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,084 --> 00:00:14,528 How are our players able to play in this kind of temperature? 2 00:00:15,354 --> 00:00:17,199 They're really amazing. I wouldn't be able to do it. 3 00:00:18,453 --> 00:00:21,028 - It's Mr. Baek. - Even if it's just a rumor... 4 00:00:21,394 --> 00:00:22,768 You're right. 5 00:00:30,434 --> 00:00:32,939 You two are really close. 6 00:00:33,464 --> 00:00:35,134 I take good care of him. 7 00:00:35,134 --> 00:00:37,679 That's not true, we're both looking after each other. 8 00:00:39,204 --> 00:00:41,618 By the way, what did Lim Dong Gyu whisper in your ear earlier? 9 00:00:41,843 --> 00:00:43,149 He just swore. 10 00:00:43,513 --> 00:00:46,018 - He swore? - By saying what? 11 00:00:46,443 --> 00:00:50,558 He said, "You're dead, you little piece of crap. You're insane." 12 00:00:52,523 --> 00:00:54,329 I see. 13 00:00:54,424 --> 00:00:56,598 I get it. 14 00:00:56,854 --> 00:00:59,598 Dong Gyu is quite hot-blooded, isn't he? 15 00:01:00,064 --> 00:01:03,109 We'll win tomorrow, right? 16 00:01:03,364 --> 00:01:05,833 It doesn't matter whether we win or not, or prove ourselves. 17 00:01:05,833 --> 00:01:07,433 I just hope that we find the evidence. 18 00:01:07,433 --> 00:01:10,004 We'll win for sure. Doo Ki is playing, after all. 19 00:01:10,004 --> 00:01:12,249 Exactly, we've been doing so well. 20 00:01:12,344 --> 00:01:14,314 Have we really been doing well? 21 00:01:14,314 --> 00:01:18,443 Of course, Doo Ki joined our team and so did Chang Ju and Kwan Sik. 22 00:01:18,443 --> 00:01:22,329 We'll only know how we did when we see how well our players do. 23 00:01:23,183 --> 00:01:27,059 We shouldn't just assume that we've done well. 24 00:01:28,424 --> 00:01:30,023 It's just like this in this industry. 25 00:01:30,023 --> 00:01:31,169 You're right, 26 00:01:31,394 --> 00:01:34,094 it's just like this in this industry. 27 00:01:34,094 --> 00:01:36,568 It's getting cold. Let's go. 28 00:01:53,784 --> 00:01:56,654 I'm bored today. Why don't we strike Dong Gyu out? 29 00:01:56,654 --> 00:01:57,758 Sure. 30 00:01:58,223 --> 00:01:59,298 Let's. 31 00:01:59,383 --> 00:02:00,729 Now, now. 32 00:02:01,154 --> 00:02:03,094 Take some ginseng to give you some energy! 33 00:02:03,094 --> 00:02:04,699 Here you go, Tae Min. 34 00:02:04,993 --> 00:02:06,369 You should get some too. 35 00:02:06,594 --> 00:02:08,709 Good luck to you too, Min Ho. 36 00:02:08,794 --> 00:02:10,164 - Thank you. - Coach, I'll give you one. 37 00:02:10,164 --> 00:02:12,063 - Thank you. - Good luck. 38 00:02:12,063 --> 00:02:14,679 Doo Ki, good luck to you. 39 00:02:15,303 --> 00:02:17,903 - Thank you. - Let's crush the Vikings! 40 00:02:17,903 --> 00:02:20,249 - Cheers! - Cheers! 41 00:02:27,213 --> 00:02:29,328 - Hello, Mr. Baek. - Hi. 42 00:02:29,653 --> 00:02:32,158 - Have you eaten? - Yes. 43 00:02:35,093 --> 00:02:37,598 That's Dong Gyu there. 44 00:02:38,894 --> 00:02:41,408 Of course, he's there, where else would he be? 45 00:02:41,634 --> 00:02:43,739 He just stands out like a sore thumb. 46 00:02:45,264 --> 00:02:46,939 He has no friends, I see. 47 00:02:47,773 --> 00:02:52,149 Anyway, today's game is all about Dong Gyu against Doo Ki. 48 00:02:52,474 --> 00:02:54,589 That's what everyone is here for. 49 00:02:54,813 --> 00:02:57,074 Hello to all the Dreams fans. 50 00:02:57,074 --> 00:02:59,914 Your host today is the housewife of Dreams, 51 00:02:59,914 --> 00:03:02,653 the future and hopefully the present of Dreams, Han Jae Hee. 52 00:03:02,653 --> 00:03:03,884 On my left, 53 00:03:03,884 --> 00:03:05,924 I have someone who any baseball fan would know. 54 00:03:05,924 --> 00:03:08,653 He's Robinson, the best baseball columnist online, 55 00:03:08,653 --> 00:03:10,023 as well as a member of our Analysis Department, 56 00:03:10,023 --> 00:03:12,324 Baek Young Soo is here to help commentate. 57 00:03:12,324 --> 00:03:13,769 Please greet the audience. 58 00:03:13,864 --> 00:03:16,309 Hello. 59 00:03:16,734 --> 00:03:20,463 We'll now begin broadcasting the game from Dreams' side. 60 00:03:20,463 --> 00:03:21,649 Here we go. 61 00:03:36,653 --> 00:03:37,758 Strike! 62 00:03:40,384 --> 00:03:41,628 Strike! 63 00:03:43,993 --> 00:03:45,864 - Nice! - Strike! 64 00:03:45,864 --> 00:03:48,164 That's Doo Ki for you. 65 00:03:48,164 --> 00:03:51,333 Chang Kwon is like an appetizer to him. 66 00:03:51,333 --> 00:03:52,963 1 strike, 2 strikes, 67 00:03:52,963 --> 00:03:56,179 3 strikes and out he goes. 68 00:04:07,313 --> 00:04:08,429 Strike! 69 00:04:13,253 --> 00:04:14,429 Strike! 70 00:04:15,053 --> 00:04:16,453 The three go in quick order! 71 00:04:16,453 --> 00:04:19,539 Let's meet the fourth batter at the start of the second inning. 72 00:04:20,524 --> 00:04:23,234 Doo Ki is no joke. 73 00:04:23,234 --> 00:04:25,164 Doo Ki is the best one of his kind. 74 00:04:25,164 --> 00:04:27,933 Doo Ki is usually a slow starter, 75 00:04:27,933 --> 00:04:29,508 but he's different today. 76 00:04:29,573 --> 00:04:32,573 He's completely taking out the Vikings at full power, 77 00:04:32,573 --> 00:04:33,844 right from the start today. 78 00:04:33,844 --> 00:04:37,513 That's right, Doo Ki just got three batters out at once. 79 00:04:37,513 --> 00:04:38,659 (4 Kwak Han Young 3 Kang Tae Min) 80 00:04:44,253 --> 00:04:45,999 He hit the ball! 81 00:04:54,193 --> 00:04:56,534 Home run! That's a home run! 82 00:04:56,534 --> 00:04:59,964 He just cracked a home run against Vikings' best pitcher! 83 00:04:59,964 --> 00:05:01,203 No way. 84 00:05:01,203 --> 00:05:03,933 I wish this was the opening game, don't you? 85 00:05:03,933 --> 00:05:05,119 Nice! 86 00:05:06,604 --> 00:05:09,088 - Yes! - There you go! 87 00:05:09,344 --> 00:05:13,289 (Vikings: 0, Dreams: 3) 88 00:05:20,323 --> 00:05:21,398 Strike! 89 00:05:22,193 --> 00:05:23,299 Strike! 90 00:05:23,753 --> 00:05:24,968 Strike! 91 00:05:27,294 --> 00:05:29,933 Three missed swings and the fourth batter is out. 92 00:05:29,933 --> 00:05:33,164 Doo Ki's pitches are too hard for the Vikings batters. 93 00:05:33,164 --> 00:05:34,573 This basically looks like... 94 00:05:34,573 --> 00:05:36,674 Doo Ki is training the Vikings batters, 95 00:05:36,674 --> 00:05:37,943 don't you think? 96 00:05:37,943 --> 00:05:39,844 Vikings batters, 97 00:05:39,844 --> 00:05:42,518 you should pay Doo Ki to train you like this! 98 00:05:43,743 --> 00:05:46,289 You haven't seen Jin Woo at his prime, have you? 99 00:05:46,383 --> 00:05:47,383 I have. 100 00:05:47,383 --> 00:05:50,289 He was pretty incredible, although it only lasted a year. 101 00:05:50,784 --> 00:05:53,398 Did you have to point out that it was just one year? 102 00:05:56,294 --> 00:05:57,898 (3 Park Joon Ryang, 7 Lim Dong Gyu, 4 Kang San Deul) 103 00:05:58,063 --> 00:05:59,838 Dong Gyu is up. 104 00:06:05,303 --> 00:06:08,734 Dong Gyu is the best batter... 105 00:06:08,734 --> 00:06:10,578 amongst Vikings, 106 00:06:10,734 --> 00:06:13,044 yet he's the fifth batter. 107 00:06:13,044 --> 00:06:14,844 That's seniority powers. 108 00:06:14,844 --> 00:06:18,059 They don't fully believe that he's really a part of them yet. 109 00:06:18,344 --> 00:06:20,883 Hello there. 110 00:06:20,883 --> 00:06:23,359 - Hello. - Hello, Mr. Baek. 111 00:06:27,753 --> 00:06:31,999 Even I'm nervous just watching, I wonder how nervous they are. 112 00:06:32,623 --> 00:06:35,869 Are you nervous? I'm not. This is just an exhibition game. 113 00:06:36,893 --> 00:06:40,948 You think those two will take this as just a friendly game? 114 00:06:41,133 --> 00:06:43,549 They're betting their lives on it. 115 00:06:43,734 --> 00:06:46,979 It has always been like that for Doo Ki with Dong Gyu. 116 00:06:47,303 --> 00:06:49,289 (Lim Dong Gyu) 117 00:07:26,214 --> 00:07:27,958 My goodness. 118 00:08:08,724 --> 00:08:10,354 Three fouls. 119 00:08:10,354 --> 00:08:13,094 We can say that Dong Gyu is being overpowered... 120 00:08:13,094 --> 00:08:14,609 by Doo Ki, right? 121 00:08:14,693 --> 00:08:16,193 No, that's not it. 122 00:08:16,193 --> 00:08:19,878 Doo Ki is pitching fastballs in the same direction, 123 00:08:20,003 --> 00:08:22,774 while Dong Gyu is refusing to hit the ball... 124 00:08:22,774 --> 00:08:24,404 until the one he likes comes his way. 125 00:08:24,404 --> 00:08:28,148 So those two are basically having a fight out of pride? 126 00:08:28,243 --> 00:08:29,448 Basically. 127 00:08:52,903 --> 00:08:55,279 - Strike. - Nice. 128 00:08:55,604 --> 00:08:57,334 Missed swing and strikeout! 129 00:08:57,334 --> 00:09:00,344 On the inside, Dong Gyu must be screaming, 130 00:09:00,344 --> 00:09:01,773 "Why did fate have to..." 131 00:09:01,773 --> 00:09:06,159 "have Doo Ki and I born in the same era?" 132 00:09:07,314 --> 00:09:10,129 Why aren't they stepping it up and going face-to-face? 133 00:09:12,423 --> 00:09:16,094 We thought Dong Gyu would really go all out... 134 00:09:16,094 --> 00:09:18,568 since it's his first game after the trade. 135 00:09:18,724 --> 00:09:22,163 Meanwhile, I think Doo Ki is... 136 00:09:22,163 --> 00:09:24,234 trying to make a statement that he won't treat Dong Gyu... 137 00:09:24,234 --> 00:09:26,064 any more special than he does to other batters. 138 00:09:26,064 --> 00:09:28,379 That's a good point. 139 00:09:46,454 --> 00:09:48,899 - Nice. - Nice catch! 140 00:09:53,900 --> 00:09:58,900 [VIU Ver] SBS E25 'Hot Stove League' "Hot Stove League" -♥ Ruo Xi ♥- 141 00:10:02,604 --> 00:10:03,708 Out! 142 00:10:04,074 --> 00:10:06,218 - Perfect. - Nice. 143 00:10:08,114 --> 00:10:09,889 Our defense is quite stable now, don't you think? 144 00:10:18,454 --> 00:10:20,399 - Out! - Nice! 145 00:10:24,824 --> 00:10:27,793 Dreams' defense knows where all the balls are heading. 146 00:10:27,793 --> 00:10:30,033 Baseball is too easy for them. 147 00:10:30,033 --> 00:10:32,704 This is what intense training comes down to. 148 00:10:32,704 --> 00:10:35,309 They're totally different from how they were last year! 149 00:10:36,074 --> 00:10:37,402 That's right. 150 00:10:37,403 --> 00:10:41,243 It's nice to see that the training has had a positive effect... 151 00:10:41,243 --> 00:10:42,543 on the defense. 152 00:10:42,543 --> 00:10:44,118 (Vikings: 0, Dreams: 3) 153 00:10:45,314 --> 00:10:49,054 Third at-bat is Lim Dong Gyu. 154 00:10:49,054 --> 00:10:50,789 This is where the Dreams should be careful. 155 00:10:51,013 --> 00:10:52,753 According to the records, 156 00:10:52,753 --> 00:10:56,728 he has hit the highest number of home runs in his third at-bat. 157 00:10:57,253 --> 00:10:59,899 (Kang Doo Ki) 158 00:11:03,293 --> 00:11:04,903 He hits the ball! 159 00:11:04,903 --> 00:11:06,478 It's flying high up. 160 00:11:07,204 --> 00:11:08,309 There you go! 161 00:11:12,344 --> 00:11:14,448 It's a foul. 162 00:11:14,773 --> 00:11:17,673 There's no way that Lim Dong Gyu... 163 00:11:17,673 --> 00:11:20,013 can hit a home run against Kang Doo Ki. 164 00:11:20,013 --> 00:11:23,088 It's Kang Doo Ki, although his name sounds like radish kimchi. 165 00:11:23,253 --> 00:11:25,299 Darn it. 166 00:11:25,423 --> 00:11:26,629 That startled me. 167 00:11:29,354 --> 00:11:30,598 Straight, high. 168 00:11:31,364 --> 00:11:33,639 Okay. Seo Young Ju. 169 00:11:48,173 --> 00:11:51,218 - Strike! - Great. 170 00:11:59,824 --> 00:12:01,893 There was one thing we were slightly worried about... 171 00:12:01,893 --> 00:12:04,194 when we were told to play against the Vikings. 172 00:12:04,194 --> 00:12:06,923 Lim Dong Gyu's batting is known to be very strong, 173 00:12:06,923 --> 00:12:10,639 but now, he can't seem to deal with Kang Doo Ki at all. 174 00:12:10,834 --> 00:12:12,108 I'm not sure if you saw it, 175 00:12:12,163 --> 00:12:14,934 but Kang Doo Ki just struck out the batter... 176 00:12:14,934 --> 00:12:16,372 after receiving a sign from the coach. 177 00:12:16,373 --> 00:12:19,618 Coach Yoon's strategy is playing a big role today. 178 00:12:19,643 --> 00:12:22,519 Gosh, Coach Yoon. We love you, coach! 179 00:12:23,013 --> 00:12:25,088 - Yong Gu. - Yes? 180 00:12:25,743 --> 00:12:27,088 Switch him with Yoo Min Ho. 181 00:12:27,783 --> 00:12:28,889 What? 182 00:12:30,753 --> 00:12:31,828 Okay. 183 00:12:32,923 --> 00:12:34,059 Min Ho. 184 00:12:34,854 --> 00:12:35,968 Yes. 185 00:12:38,564 --> 00:12:39,698 Get ready. 186 00:12:40,993 --> 00:12:42,068 What? 187 00:12:46,564 --> 00:12:47,679 Okay. 188 00:12:48,234 --> 00:12:49,373 (Yoo Min Ho) 189 00:12:49,373 --> 00:12:52,218 The game is already at the top of the eighth inning. 190 00:12:53,243 --> 00:12:55,149 That's Yoo Min Ho. 191 00:12:55,513 --> 00:12:57,574 He's a player with a lot of potential... 192 00:12:57,574 --> 00:13:00,484 who was drafted as the first priority. 193 00:13:00,484 --> 00:13:01,714 Once he starts making use of his potential, 194 00:13:01,714 --> 00:13:04,289 he'll be the young Kang Doo Ki. 195 00:13:04,523 --> 00:13:06,929 What? Why are you taking Kang Doo Ki out? 196 00:13:07,623 --> 00:13:09,068 Are you looking down on us? 197 00:13:09,324 --> 00:13:11,498 Yoo Min Ho is up. 198 00:13:12,163 --> 00:13:13,163 He's still... 199 00:13:13,163 --> 00:13:15,838 I'm sure the coach has a plan. 200 00:13:22,474 --> 00:13:23,809 Warm up a little more. 201 00:13:31,684 --> 00:13:33,743 Coach Yoon, Min Ho is still... 202 00:13:33,743 --> 00:13:34,889 I know. 203 00:13:37,383 --> 00:13:39,429 Jin Woo and Kang Sik. Start warming up too. 204 00:13:40,023 --> 00:13:41,129 Okay. 205 00:13:53,604 --> 00:13:54,679 Min Ho. 206 00:13:56,033 --> 00:13:57,108 Jin Woo. 207 00:13:58,503 --> 00:14:00,218 I hear you can't throw balls to the center. 208 00:14:03,214 --> 00:14:04,789 You don't have to make good results this year. 209 00:14:06,184 --> 00:14:07,358 I have to. 210 00:14:07,643 --> 00:14:10,129 You and I both have reasons to show good results. 211 00:14:10,584 --> 00:14:13,029 Some guys are good even without such reasons. 212 00:14:15,253 --> 00:14:18,998 I don't think reasons are important in terms of being good. 213 00:14:19,393 --> 00:14:23,039 I'll make sure to do well because I have reasons. 214 00:14:25,204 --> 00:14:26,309 Your grandma? 215 00:14:27,304 --> 00:14:28,409 Right? 216 00:14:30,234 --> 00:14:32,779 Don't try to be too good. 217 00:14:33,804 --> 00:14:36,419 You're struggling because you want to be too good. 218 00:14:48,623 --> 00:14:49,899 (Yoo Min Ho) 219 00:15:11,413 --> 00:15:12,488 Hey. 220 00:15:12,913 --> 00:15:16,129 Don't be intimidated. Throw at ease. 221 00:15:17,883 --> 00:15:21,993 I'd like to say Yoo Min Ho is controlling his aim... 222 00:15:21,993 --> 00:15:24,838 in order to throw as many fastballs as he wants. 223 00:16:25,484 --> 00:16:28,129 Yong Gu. Get Jin Woo ready. 224 00:16:28,523 --> 00:16:29,598 Okay. 225 00:16:30,954 --> 00:16:32,368 He's a little strange. 226 00:16:33,923 --> 00:16:36,238 - He isn't. - Come on. 227 00:16:36,533 --> 00:16:38,864 His balls are all off. 228 00:16:38,864 --> 00:16:39,939 Hey. 229 00:16:47,104 --> 00:16:48,789 Min Ho, good job. 230 00:16:49,944 --> 00:16:52,818 You don't seem to be in the best condition today. Get some rest. 231 00:16:53,484 --> 00:16:54,588 Okay. 232 00:16:56,513 --> 00:17:00,653 This time, it might be the blessed gift from the Vikings, 233 00:17:00,653 --> 00:17:03,354 special relief pitcher, Kim Kwan Sik. 234 00:17:03,354 --> 00:17:04,453 (A pitcher that enters the game after the starting pitcher) 235 00:17:04,453 --> 00:17:05,538 It's not him. 236 00:17:05,764 --> 00:17:09,169 It's Jang Jin Woo, not Kim Kwan Sik. 237 00:17:09,463 --> 00:17:13,038 Jang Jin Woo is also a special relief pitcher. 238 00:17:13,304 --> 00:17:15,433 - I think it's a nice move. - Of course. 239 00:17:15,433 --> 00:17:18,048 Coach Yoon is the nine-tailed fox in the ground, you know. 240 00:17:19,074 --> 00:17:21,788 - Is he? - Yes, he is. 241 00:17:27,844 --> 00:17:28,958 Min Ho. 242 00:17:30,014 --> 00:17:31,629 - Yes. - Why are you lowering your head? 243 00:17:32,683 --> 00:17:33,899 Chin up, you punk. 244 00:17:45,304 --> 00:17:47,579 Consider this as an actual game. 245 00:17:47,903 --> 00:17:49,008 What? 246 00:17:50,473 --> 00:17:52,278 Rather than winning or losing, 247 00:17:52,844 --> 00:17:55,314 think about what our team should improve... 248 00:17:55,314 --> 00:17:56,619 as we watch the game. 249 00:17:57,943 --> 00:17:58,943 Right. 250 00:17:58,943 --> 00:18:01,419 Try to see what the Vikings are lacking. 251 00:18:02,713 --> 00:18:03,854 What? 252 00:18:03,854 --> 00:18:06,458 Are you trying to gain something by trading players with us again? 253 00:18:06,554 --> 00:18:09,329 You've got to know what the other team is desperate for... 254 00:18:09,623 --> 00:18:11,498 in order to negotiate successfully later. 255 00:18:11,723 --> 00:18:14,399 My gosh, so I'm right. 256 00:18:14,723 --> 00:18:16,693 You want to take someone from our team again. 257 00:18:16,693 --> 00:18:20,708 Keep doing this fiercely even during the season. 258 00:18:21,933 --> 00:18:23,079 Okay. 259 00:18:23,233 --> 00:18:26,849 I'll work hard with your support. 260 00:18:44,423 --> 00:18:45,498 Out. 261 00:18:52,933 --> 00:18:54,738 - Out. - Good! 262 00:19:03,943 --> 00:19:05,784 - Out. - Nice. 263 00:19:05,784 --> 00:19:06,889 Yes! 264 00:19:09,153 --> 00:19:11,629 Gosh, what? It's a grounder. 265 00:19:12,153 --> 00:19:13,423 It's grounder because he missed the ball, 266 00:19:13,423 --> 00:19:14,854 not because Jin Woo threw well. 267 00:19:14,854 --> 00:19:17,929 Jin Woo led it to be a grounder. 268 00:19:18,794 --> 00:19:21,163 We might win the game at this rate. 269 00:19:21,163 --> 00:19:24,163 Come on. We still have the ninth inning left. 270 00:19:24,163 --> 00:19:25,708 What are you talking about? 271 00:19:26,064 --> 00:19:28,163 Have you forgotten? The Dreams defeated us three times... 272 00:19:28,163 --> 00:19:29,909 and lost 13 times last year. 273 00:19:30,903 --> 00:19:33,649 The Dreams are like healthy food for us. 274 00:19:35,913 --> 00:19:37,448 (Vikings: 0, Dreams: 3) 275 00:19:51,963 --> 00:19:53,498 - Out! - Nice! 276 00:19:53,764 --> 00:19:56,639 - Nice. - The game is over. 277 00:19:56,733 --> 00:19:59,834 It was a great game that proved the stronger team for the new season. 278 00:19:59,834 --> 00:20:03,149 The Dreams are victorious over the stronger Vikings. 279 00:20:03,274 --> 00:20:05,919 They made it! 280 00:20:06,074 --> 00:20:07,518 Jang Jin Woo! 281 00:20:09,473 --> 00:20:12,218 - Good job. - That's our Dreams! 282 00:20:12,284 --> 00:20:17,089 Right, Jang Jin Woo didn't allow even a single hit at the end. 283 00:20:17,153 --> 00:20:19,498 We'll end the commentation for the first exhibition match. 284 00:20:19,584 --> 00:20:22,693 We'll be back tomorrow with the second match between... 285 00:20:22,693 --> 00:20:25,294 the victorious Dreams and the forever second-place Vikings. 286 00:20:25,294 --> 00:20:28,163 Dear fans of the Dreams, please don't forget. 287 00:20:28,163 --> 00:20:30,794 We can do it. We can win! 288 00:20:30,794 --> 00:20:32,203 Let's go! 289 00:20:32,203 --> 00:20:34,233 (The first exhibition match between the Vikings and the Dreams) 290 00:20:34,233 --> 00:20:36,649 (Live chatting) 291 00:20:39,304 --> 00:20:41,218 Please donate! 292 00:20:45,943 --> 00:20:48,089 How pathetic. 293 00:20:50,528 --> 00:20:53,037 294 00:20:58,405 --> 00:21:01,114 Mr. Baek, I'll tell our guys... 295 00:21:01,114 --> 00:21:03,159 to play harder tomorrow. 296 00:21:03,684 --> 00:21:05,344 Let's do it for real tomorrow. 297 00:21:05,345 --> 00:21:07,084 If the Vikings didn't do their best, 298 00:21:07,084 --> 00:21:10,354 it would be rude to someone who wanted to win so badly. 299 00:21:10,354 --> 00:21:12,359 What are you talking about? 300 00:21:12,655 --> 00:21:14,600 Start making sense. 301 00:21:14,955 --> 00:21:16,100 See you. 302 00:21:27,504 --> 00:21:28,780 What was that? 303 00:21:38,614 --> 00:21:40,184 - What? - What on earth? 304 00:21:40,184 --> 00:21:42,854 - Goodness, what's the fuss? - What was that? 305 00:21:42,854 --> 00:21:45,429 How can you smile after losing to the worst team? 306 00:21:45,854 --> 00:21:48,924 They were the worst team... 307 00:21:48,924 --> 00:21:51,265 when Kang Doo Ki was here and you were there. 308 00:21:51,265 --> 00:21:53,365 Kang Doo Ki is with them now. 309 00:21:53,365 --> 00:21:55,509 Don't overreact. It was only an exhibition match. 310 00:21:55,805 --> 00:21:57,139 What, you punk? 311 00:21:58,505 --> 00:22:00,210 How many home runs have you hit? 312 00:22:00,305 --> 00:22:02,210 Has anyone here hit more home runs than I have? 313 00:22:02,675 --> 00:22:03,949 Tell me! 314 00:22:04,975 --> 00:22:06,744 - Let's go. - Gosh. 315 00:22:06,745 --> 00:22:07,889 Let's go. 316 00:22:34,505 --> 00:22:35,710 Yes. 317 00:22:37,275 --> 00:22:39,074 Yes, I pitched today. 318 00:22:39,074 --> 00:22:40,720 I did well. 319 00:22:43,115 --> 00:22:44,619 I didn't allow any hits. 320 00:22:46,484 --> 00:22:49,259 Yes. What did you have for dinner? 321 00:22:55,995 --> 00:22:57,239 Why are you crying? 322 00:23:03,964 --> 00:23:07,180 I asked what you had for dinner, so why are you crying? 323 00:23:13,214 --> 00:23:16,660 We won the match today. Can we have a beer to celebrate? 324 00:23:16,714 --> 00:23:18,220 No. 325 00:23:20,154 --> 00:23:22,654 - No. - No, you can't. 326 00:23:22,654 --> 00:23:24,729 How frustrating. 327 00:23:41,335 --> 00:23:44,380 See me for a moment after dinner. 328 00:23:45,344 --> 00:23:46,519 Okay. 329 00:23:54,555 --> 00:23:55,690 Hi. 330 00:24:11,765 --> 00:24:13,410 Why are you all here? 331 00:24:14,034 --> 00:24:15,949 We just want to talk. 332 00:24:20,974 --> 00:24:22,220 Sit down. 333 00:24:24,384 --> 00:24:25,519 Okay. 334 00:24:33,124 --> 00:24:34,799 Shall we watch some videos? 335 00:24:43,034 --> 00:24:47,180 (Yoo Min Ho) 336 00:24:50,045 --> 00:24:52,575 This is when you weren't at your best... 337 00:24:52,575 --> 00:24:54,750 right after joining our team. 338 00:24:54,974 --> 00:24:56,615 Do you still feel pain... 339 00:24:56,615 --> 00:24:59,389 in the area of your previous injury? 340 00:25:00,015 --> 00:25:02,254 Maybe you're controlling your muscles unconsciously... 341 00:25:02,254 --> 00:25:03,930 because you're worried... 342 00:25:04,055 --> 00:25:06,699 it might happen again. 343 00:25:11,095 --> 00:25:14,570 Can you turn this off? 344 00:25:15,665 --> 00:25:18,310 No, it won't happen again. 345 00:25:18,665 --> 00:25:20,975 Your condition is way better than before, 346 00:25:20,975 --> 00:25:22,480 and your pitching style is much more stable. 347 00:25:23,374 --> 00:25:25,644 Face your slump bravely. 348 00:25:25,644 --> 00:25:29,250 You might be upset to hear it's psychological, 349 00:25:29,644 --> 00:25:31,389 but your body is perfectly fine. 350 00:25:32,785 --> 00:25:34,259 Let's watch the next video. 351 00:25:51,434 --> 00:25:54,180 You can do the same even right now. 352 00:25:55,334 --> 00:25:56,719 I doubt it. 353 00:25:59,675 --> 00:26:00,889 Min Ho. 354 00:26:02,144 --> 00:26:04,785 It's not that we want you to be a starting pitcher. 355 00:26:04,785 --> 00:26:06,883 Neither do we want you to be a relief pitcher. 356 00:26:06,884 --> 00:26:11,124 We have Kang Doo Ki and Kill Chang Ju on our team, 357 00:26:11,124 --> 00:26:13,269 so you just need to learn and improve. 358 00:26:13,495 --> 00:26:14,730 Right, you punk. 359 00:26:15,454 --> 00:26:16,899 You're only a second-year player. 360 00:26:18,194 --> 00:26:20,839 The coaches are worried about you so much. 361 00:26:35,574 --> 00:26:38,985 Min Ho, we don't want anything from you. 362 00:26:38,985 --> 00:26:43,430 There's nothing we expect from you in our plans. 363 00:26:44,084 --> 00:26:47,500 So just stay focused. 364 00:27:08,615 --> 00:27:10,290 Are you happy... 365 00:27:15,355 --> 00:27:16,930 to have won with Kang Doo Ki? 366 00:27:20,225 --> 00:27:22,095 It's not that I'm happy because I have Kang Doo Ki. 367 00:27:22,095 --> 00:27:24,000 I'm happy just because we've won. 368 00:27:24,564 --> 00:27:26,040 Do you think... 369 00:27:27,264 --> 00:27:29,740 it makes sense that I'm playing... 370 00:27:32,064 --> 00:27:33,380 in a Vikings uniform? 371 00:27:35,374 --> 00:27:37,279 I kept wondering. 372 00:27:39,345 --> 00:27:41,649 "Why did Baek Seung Soo, that jerk do this?" 373 00:27:41,845 --> 00:27:44,320 You saw how Kang Doo Ki did today. 374 00:27:44,384 --> 00:27:45,490 Hey. 375 00:27:46,314 --> 00:27:48,589 I almost hit a home run back there. 376 00:27:49,725 --> 00:27:52,399 I didn't bring the bat I use against that punk. 377 00:27:53,655 --> 00:27:56,564 I chose Kang Doo Ki because of that slight difference. 378 00:27:56,564 --> 00:27:58,240 I believe that slight difference... 379 00:27:58,264 --> 00:28:00,334 will make a huge difference. 380 00:28:00,334 --> 00:28:01,670 Don't make me laugh. 381 00:28:01,934 --> 00:28:03,779 You really need to keep your manners. 382 00:28:04,834 --> 00:28:06,874 You should make friends in the Vikings. 383 00:28:06,874 --> 00:28:08,610 Baseball isn't about making friends. 384 00:28:09,704 --> 00:28:11,175 I just need to be good at baseball. 385 00:28:11,175 --> 00:28:13,790 So why didn't you just play baseball? 386 00:28:21,715 --> 00:28:24,000 Sorry. I wasn't threatening. 387 00:28:24,884 --> 00:28:26,199 But... 388 00:28:26,655 --> 00:28:29,529 why is it so important for you to stay on the Dreams? 389 00:28:29,624 --> 00:28:33,370 You might be able to win the championship in that team. 390 00:28:35,665 --> 00:28:38,980 You can only ask me that question because you aren't a player. 391 00:28:39,735 --> 00:28:43,180 You think all players only care about... 392 00:28:45,204 --> 00:28:47,149 money or victory. 393 00:28:49,074 --> 00:28:51,060 Is there another reason? 394 00:28:51,084 --> 00:28:52,589 To you, 395 00:28:54,355 --> 00:28:56,190 I'm just a bad egg. 396 00:28:56,524 --> 00:28:57,855 A middle-aged man... 397 00:28:57,855 --> 00:29:00,500 who slipped a dollar into my hand ever since I was in middle school. 398 00:29:01,624 --> 00:29:03,064 A middle-aged woman who waves her hand at me... 399 00:29:03,064 --> 00:29:05,240 every time she sees me while selling dried filefish. 400 00:29:06,064 --> 00:29:07,440 My fight song. 401 00:29:09,535 --> 00:29:12,880 A drunken man who calls my name out loud as he shakes the fence. 402 00:29:16,035 --> 00:29:17,480 To me, 403 00:29:20,975 --> 00:29:22,550 that's more important. 404 00:29:23,745 --> 00:29:24,959 Do you get it? 405 00:29:26,315 --> 00:29:28,629 All you care about is winning, you punk. 406 00:29:33,630 --> 00:29:38,630 [VIU Ver] SBS E26 'Hot Stove League' "Round Two" -♥ Ruo Xi ♥- 407 00:29:43,534 --> 00:29:46,510 Did Dong Gyu do anything to hurt you? 408 00:29:49,304 --> 00:29:50,420 What is this? 409 00:29:55,945 --> 00:29:57,790 He got me good, though. 410 00:29:57,985 --> 00:29:59,219 Where did he hit you? 411 00:30:00,315 --> 00:30:02,999 - Let's go inside. - Shouldn't you see a doctor? 412 00:30:03,085 --> 00:30:04,560 I'll see one later. 413 00:30:09,124 --> 00:30:12,270 Right. Who's our starting pitcher tomorrow? 414 00:30:12,325 --> 00:30:14,170 You spoke to the head coach earlier, right? 415 00:30:14,565 --> 00:30:15,969 It'll be Kill Chang Ju. 416 00:30:17,965 --> 00:30:20,504 We didn't have any worries about Kang Doo Ki. 417 00:30:20,504 --> 00:30:23,479 Chang Ju will do a good job too, won't he? 418 00:30:33,014 --> 00:30:34,089 Strike! 419 00:30:38,955 --> 00:30:40,030 Strike! 420 00:30:47,394 --> 00:30:49,065 They have two Kang Doo Ki's. 421 00:30:49,065 --> 00:30:50,339 (Robert Kill) 422 00:31:03,544 --> 00:31:04,660 Strike! 423 00:31:10,585 --> 00:31:12,160 (Robert Kill) 424 00:31:12,784 --> 00:31:14,199 (Lim Dong Gyu) 425 00:31:28,874 --> 00:31:29,979 That's it. 426 00:31:30,404 --> 00:31:33,690 That's it, Dong Gyu. 427 00:31:35,075 --> 00:31:38,790 Although they're at a disadvantage, Lim still got a hit. 428 00:31:39,245 --> 00:31:41,530 Lim Dong Gyu is a really good player. 429 00:31:41,585 --> 00:31:42,884 But, it's no use. 430 00:31:42,884 --> 00:31:45,524 It's 2 to 0 again today. The Dreams are in the lead. 431 00:31:45,524 --> 00:31:49,654 It looks like the Vikings will act as an offering for the Dreams... 432 00:31:49,654 --> 00:31:50,999 this season. 433 00:31:51,264 --> 00:31:53,440 Let's switch players. Yoo Min Ho, you're up. 434 00:31:53,634 --> 00:31:55,810 - Again? - Yoo Min Ho! 435 00:31:57,335 --> 00:31:58,410 Yes, sir. 436 00:32:01,435 --> 00:32:03,349 (Robert Kill to Yoo Min Ho) 437 00:32:11,085 --> 00:32:13,355 As soon as pitcher Yoo Min Ho took the mound, 438 00:32:13,355 --> 00:32:15,790 he ends up walking two to base. 439 00:32:16,384 --> 00:32:19,400 Unfortunately, Lim Dong Gyu is the next hitter up. 440 00:32:52,685 --> 00:32:53,800 Okay. 441 00:32:55,424 --> 00:32:56,499 Time! 442 00:32:57,595 --> 00:32:59,469 Are they switching players? 443 00:32:59,865 --> 00:33:02,394 Jang Jin Woo was really great yesterday. 444 00:33:02,394 --> 00:33:05,310 If he pitches again, Vikings will be hopeless. 445 00:33:08,904 --> 00:33:11,680 I'll give you two missions. 446 00:33:14,815 --> 00:33:16,920 Either strike him out or... 447 00:33:17,585 --> 00:33:20,329 - How could I... - If you can't do that... 448 00:33:42,534 --> 00:33:44,680 (Yoo Min Ho) 449 00:33:52,815 --> 00:33:55,790 That's it. Home run! 450 00:33:58,754 --> 00:33:59,930 (Yoo Min Ho) 451 00:34:04,695 --> 00:34:07,209 Either strike him out or... 452 00:34:07,935 --> 00:34:10,879 If you can't do that, let him have a home run. 453 00:34:11,865 --> 00:34:12,940 Pardon? 454 00:34:21,774 --> 00:34:23,945 The tables have turned. 455 00:34:23,945 --> 00:34:26,459 Lim Dong Gyu hit a lucky home run. 456 00:34:28,615 --> 00:34:30,530 - Why are you smiling? - Pardon? 457 00:34:30,825 --> 00:34:33,869 They're the ones who just hit a home run. 458 00:34:34,894 --> 00:34:36,329 - I know that. - You do? 459 00:34:37,424 --> 00:34:38,739 You do? 460 00:34:38,924 --> 00:34:40,209 Let him continue. 461 00:34:41,065 --> 00:34:42,140 Okay. 462 00:34:43,205 --> 00:34:45,109 Yoo Min Ho, go for it! 463 00:34:50,904 --> 00:34:53,075 I hate him now that he's on the other team. 464 00:34:53,075 --> 00:34:55,615 It's so nice to have him on our team. 465 00:34:55,615 --> 00:34:56,760 It sounded so good. 466 00:34:58,044 --> 00:35:01,129 Home run! Lim Dong Gyu! 467 00:35:13,894 --> 00:35:16,469 Why are you all smiling? Is it funny? 468 00:35:16,764 --> 00:35:18,879 It's been a long time... 469 00:35:19,534 --> 00:35:20,810 since someone hit Min Ho's pitch. 470 00:35:20,904 --> 00:35:23,879 He'll see many more hits now. 471 00:35:35,014 --> 00:35:36,129 Yes! 472 00:35:38,384 --> 00:35:41,225 Hey, don't get scared. Just pitch comfortably. 473 00:35:41,225 --> 00:35:42,499 You can trust me. 474 00:36:14,254 --> 00:36:16,369 (Yoo Min Ho) 475 00:36:19,065 --> 00:36:21,010 (Vikings: 4, Dreams: 2) 476 00:36:33,615 --> 00:36:35,920 Good job! Good work! 477 00:36:38,044 --> 00:36:41,660 With that, we're tied 1 to 1. 478 00:36:42,715 --> 00:36:45,859 Dreams, you guys got much stronger. 479 00:36:45,955 --> 00:36:47,270 Yes. It's all thanks to you. 480 00:36:48,595 --> 00:36:50,969 Let's play baseball until fall this year. 481 00:36:51,195 --> 00:36:53,195 - I'll get going. - Take care. 482 00:36:53,195 --> 00:36:54,310 - Bye. - Bye. 483 00:36:59,404 --> 00:37:03,544 Min Ho got over his yips, right? 484 00:37:03,544 --> 00:37:06,949 Ms. Lee, didn't you see how many hits he got? 485 00:37:07,075 --> 00:37:09,445 Why would you even ask if he got over it? 486 00:37:09,445 --> 00:37:13,530 He can only get hits because he can pitch strikes now. 487 00:37:14,585 --> 00:37:17,784 And he needs to know how to throw a strike to strike someone out. 488 00:37:17,784 --> 00:37:21,099 He couldn't face his fears so he threw balls. 489 00:37:21,225 --> 00:37:23,624 It's better to get a hit while trying for a strike... 490 00:37:23,624 --> 00:37:26,739 because our defense might be able to catch it. 491 00:37:26,894 --> 00:37:28,209 What did you say? 492 00:37:28,235 --> 00:37:31,140 Yoo Min Ho took a step forward. 493 00:37:32,664 --> 00:37:34,050 Our Dreams too. 494 00:37:36,174 --> 00:37:37,320 Let's go. 495 00:37:39,644 --> 00:37:40,719 Okay. 496 00:37:41,874 --> 00:37:42,989 With a hit? 497 00:37:46,485 --> 00:37:47,560 Min Ho. 498 00:37:48,085 --> 00:37:51,160 You can throw to the center now, right? 499 00:37:54,524 --> 00:37:55,770 Just play like you did today. 500 00:37:56,794 --> 00:37:57,899 That's all you have to do. 501 00:38:01,495 --> 00:38:02,570 Thank you. 502 00:38:04,165 --> 00:38:05,240 Min Ho. 503 00:38:06,935 --> 00:38:08,010 Good work. 504 00:38:17,723 --> 00:38:20,071 505 00:38:27,953 --> 00:38:30,797 Everyone, have some beer. 506 00:38:34,393 --> 00:38:35,492 Nice. 507 00:38:35,492 --> 00:38:36,668 Awesome. 508 00:38:36,823 --> 00:38:38,968 Don't drink too much! 509 00:38:39,062 --> 00:38:40,738 - Thank you. - Thank you. 510 00:38:42,133 --> 00:38:44,233 - This is nice. - Thank you. 511 00:38:44,233 --> 00:38:45,378 If... 512 00:38:46,873 --> 00:38:49,577 we get a very close win, 513 00:38:51,572 --> 00:38:54,418 it'll all be in thanks to you all, 514 00:38:54,612 --> 00:38:56,187 who are out here and training so hard. 515 00:38:57,812 --> 00:39:00,058 If we lose just by a few points, 516 00:39:00,483 --> 00:39:02,958 it'll be my fault for making you all come out... 517 00:39:03,752 --> 00:39:04,997 to a place like this to train. 518 00:39:08,723 --> 00:39:11,808 The spring training, with all your hard work, is over. 519 00:39:13,263 --> 00:39:14,437 You've all done well. 520 00:39:19,003 --> 00:39:20,108 Here. 521 00:39:21,943 --> 00:39:23,147 Good work. 522 00:39:23,702 --> 00:39:24,842 - Good work! - Good work. 523 00:39:24,842 --> 00:39:28,388 - Good work! - Good work. 524 00:39:28,712 --> 00:39:30,952 - Good work! - Good work. 525 00:39:30,952 --> 00:39:32,688 It's finally over. 526 00:39:35,423 --> 00:39:36,958 This is so nice. 527 00:39:37,223 --> 00:39:38,693 - Thank you. - Good work. 528 00:39:38,693 --> 00:39:41,037 - Dreams! - Dreams! 529 00:39:47,732 --> 00:39:48,977 (Incoming call) 530 00:39:49,663 --> 00:39:50,748 Seung Soo. 531 00:39:51,303 --> 00:39:52,507 Yes, Hong Man? 532 00:39:53,402 --> 00:39:54,742 About Dong Gyu... 533 00:39:54,742 --> 00:39:57,888 I'm driving right now and you're on speakerphone. 534 00:39:58,072 --> 00:39:59,817 Why don't I meet you at the cafe? 535 00:40:00,173 --> 00:40:02,317 - All right, then. - Okay. 536 00:40:05,452 --> 00:40:06,958 What about Dong Gyu? 537 00:40:08,622 --> 00:40:09,927 It's nothing. 538 00:40:10,592 --> 00:40:12,768 You're doing everything alone again. 539 00:40:13,393 --> 00:40:15,468 When are we going to get close enough for you to tell us? 540 00:40:15,523 --> 00:40:17,337 Please understand. 541 00:40:19,063 --> 00:40:21,537 And I thought we were coworkers now. 542 00:40:22,563 --> 00:40:25,877 Were you talking to yourself or were you talking to Mr. Baek? 543 00:40:26,003 --> 00:40:29,277 Do you want to get slapped or punched? 544 00:40:30,243 --> 00:40:31,747 I just want a peaceful car ride. 545 00:40:36,813 --> 00:40:38,488 They're no joke. 546 00:40:41,022 --> 00:40:44,127 This is the sellers' list and this is the buyers' list. 547 00:40:45,193 --> 00:40:46,728 We're not completely sure of the buyers, though. 548 00:40:47,563 --> 00:40:48,922 They're just the ones I hear about. 549 00:40:48,922 --> 00:40:50,298 (List of Players Possibly Doping) 550 00:40:53,663 --> 00:40:55,238 Can I meet them? 551 00:40:55,463 --> 00:40:56,807 It may be dangerous. 552 00:40:59,072 --> 00:41:00,347 I'll go with you. 553 00:41:01,503 --> 00:41:02,578 Okay. 554 00:41:18,193 --> 00:41:20,228 (Lim Dong Gyu) 555 00:41:39,243 --> 00:41:42,482 Mr. Byun, you know the article on our spring training? 556 00:41:42,482 --> 00:41:44,187 Please kindly pass it onto me before it gets released. 557 00:41:44,213 --> 00:41:46,288 It's actually ready now. 558 00:41:46,612 --> 00:41:47,698 Is that right? 559 00:41:48,623 --> 00:41:51,427 I explained that we went south for our spring training... 560 00:41:52,022 --> 00:41:54,538 to play against the Vikings. 561 00:41:55,262 --> 00:41:58,768 "Vikings Head to Jeju and Dreams Head South." 562 00:41:58,933 --> 00:42:01,602 "A New Era of Spring Training." 563 00:42:01,602 --> 00:42:02,677 And... 564 00:42:03,202 --> 00:42:05,978 I think it'd be nice to mention that... 565 00:42:06,072 --> 00:42:09,243 Vikings and Dreams each won once, which means we did quite well. 566 00:42:09,243 --> 00:42:14,117 It'd be nice to highlight how the games went. 567 00:42:16,443 --> 00:42:18,187 It's nice. 568 00:42:18,982 --> 00:42:20,958 - Good work. - Thank you, sir. 569 00:42:21,653 --> 00:42:22,927 Mr. Baek? 570 00:42:23,623 --> 00:42:24,728 Yes? 571 00:42:25,052 --> 00:42:28,168 I'm really sorry for releasing an article... 572 00:42:28,593 --> 00:42:30,837 as soon as you left the team... 573 00:42:31,592 --> 00:42:33,407 back when you did for a little while. 574 00:42:37,272 --> 00:42:40,208 It's just really difficult to not do what I'm told to. 575 00:42:40,743 --> 00:42:42,248 I know that the higher-ups can be like that. 576 00:42:47,243 --> 00:42:48,417 Ms. Lim, 577 00:42:49,243 --> 00:42:51,212 I looked over the list of the ceremonial opening pitchers... 578 00:42:51,212 --> 00:42:52,527 and it seems a bit off. 579 00:42:53,282 --> 00:42:55,822 Why are there so many officials and no celebrities making the pitch? 580 00:42:55,822 --> 00:42:58,128 You've got heads of organizations to hospital directors. 581 00:42:59,392 --> 00:43:01,397 It's just as you know. 582 00:43:07,133 --> 00:43:08,378 It's Mr. Ko. 583 00:43:10,032 --> 00:43:12,547 So that's how we've been doing it in the past years? 584 00:43:12,633 --> 00:43:15,803 I tried to get celebrities to our games... 585 00:43:15,803 --> 00:43:18,147 and had to cancel, which caused a lot of hate. 586 00:43:18,272 --> 00:43:21,058 Contact those celebrities and make up for it. 587 00:43:22,342 --> 00:43:24,613 - What? - You know... 588 00:43:24,613 --> 00:43:26,128 who the audience would prefer. 589 00:43:26,983 --> 00:43:28,423 And please kindly make a list of... 590 00:43:28,423 --> 00:43:31,428 all fans and locals who are meaningful to our team. 591 00:43:33,423 --> 00:43:34,568 Yes, sir. 592 00:43:39,293 --> 00:43:41,777 I don't think this is going to go down very well. 593 00:43:44,202 --> 00:43:45,578 (General Manager Baek Seung Soo) 594 00:43:49,503 --> 00:43:50,748 Baek Seung Soo! 595 00:43:51,972 --> 00:43:53,948 You're insane. 596 00:43:54,142 --> 00:43:55,818 Do you think you can do as you please? 597 00:44:00,082 --> 00:44:01,297 Hey, you. 598 00:44:02,322 --> 00:44:03,597 You think we live in Seoul or what? 599 00:44:03,853 --> 00:44:07,198 I'm just letting the people who have... 600 00:44:07,322 --> 00:44:09,768 dedicated their lives to the city to de-stress... 601 00:44:10,092 --> 00:44:12,592 by playing some baseball... 602 00:44:12,592 --> 00:44:14,237 and get to know them while at it. 603 00:44:14,902 --> 00:44:19,008 If we get on their good side, we'll be able to ask favors. 604 00:44:20,402 --> 00:44:21,547 Are you listening? 605 00:44:23,272 --> 00:44:25,217 Who's winning here? 606 00:44:25,613 --> 00:44:26,717 What are you talking about? 607 00:44:27,943 --> 00:44:30,558 Head of local organizations or a director of some hospital... 608 00:44:31,183 --> 00:44:33,628 People like them come out and throw the ceremonial first pitch, 609 00:44:34,282 --> 00:44:36,253 upload photos of them saying that they had a good time, 610 00:44:36,253 --> 00:44:38,328 then never come back to watch a game ever again. 611 00:44:39,592 --> 00:44:43,198 They can't relate to the fans who come to watch every day. 612 00:44:43,722 --> 00:44:45,268 Fans would rather see celebrities or fans... 613 00:44:45,733 --> 00:44:49,107 with ties to our team than to see those random officials. 614 00:44:50,063 --> 00:44:52,977 I'm saying, we should take advantage of them for the team. 615 00:44:53,202 --> 00:44:55,318 What advantage is there to take? 616 00:44:55,772 --> 00:44:57,202 If we go by the rules, 617 00:44:57,202 --> 00:44:58,972 what need is there to take advantage of anything? 618 00:44:58,972 --> 00:45:00,688 You... 619 00:45:02,043 --> 00:45:05,527 Why do you have to be so smart? 620 00:45:06,012 --> 00:45:07,253 How else should I be, then? 621 00:45:07,253 --> 00:45:11,527 You have to play it dirty sometimes. 622 00:45:11,693 --> 00:45:14,423 Who in the world would be at ease working under you... 623 00:45:14,423 --> 00:45:15,967 if you scrutinize every little thing? 624 00:45:16,793 --> 00:45:18,762 This is why you get fired. 625 00:45:18,762 --> 00:45:20,638 (General Manager's Room) 626 00:45:23,603 --> 00:45:25,178 I haven't been fired yet... 627 00:45:26,133 --> 00:45:28,647 and I don't play dirty. 628 00:45:29,003 --> 00:45:30,972 Why do you even care, when you're not even going... 629 00:45:30,972 --> 00:45:32,388 to be around for those games? 630 00:45:32,472 --> 00:45:35,618 Does that give me a reason to not care? 631 00:45:36,842 --> 00:45:38,287 What about politicians, then? 632 00:45:38,782 --> 00:45:40,613 Since they don't know whether they'll be elected or not, 633 00:45:40,613 --> 00:45:43,123 does that give them a reason to not care and do nothing? 634 00:45:43,123 --> 00:45:44,568 Don't you argue back to me. 635 00:45:45,923 --> 00:45:47,837 I have no intention of reconsidering these guest pitchers. 636 00:45:48,493 --> 00:45:50,237 It's none of your business, either. 637 00:45:50,363 --> 00:45:52,607 Don't you mess with things in the middle again. 638 00:45:52,832 --> 00:45:54,037 I won't let you off the hook if you do. 639 00:46:24,563 --> 00:46:25,638 Ms. Lee. 640 00:46:27,503 --> 00:46:28,607 What? 641 00:46:32,272 --> 00:46:34,178 Where's Ms. Lim? 642 00:46:36,043 --> 00:46:38,318 She was just there moments ago. 643 00:46:41,582 --> 00:46:42,657 Really? 644 00:46:43,613 --> 00:46:46,087 I told you. 645 00:46:50,253 --> 00:46:51,367 Hold on. 646 00:46:56,662 --> 00:46:57,938 Where have you been? 647 00:47:00,093 --> 00:47:01,637 Just getting some caffeine. 648 00:47:02,932 --> 00:47:04,977 Why don't you show me that you're working hard? 649 00:47:05,373 --> 00:47:07,743 And if you feel that you've been ordered... 650 00:47:07,743 --> 00:47:09,703 to do a task that seems unfitting, 651 00:47:09,703 --> 00:47:11,688 then you should consider... 652 00:47:12,243 --> 00:47:14,217 arguing back to make your point for once. 653 00:47:17,883 --> 00:47:20,658 This is how our team began to collapse. 654 00:47:29,692 --> 00:47:30,867 I see. 655 00:47:31,363 --> 00:47:33,168 I ruined the team, that's it. 656 00:47:35,762 --> 00:47:39,678 I made this team rank last place for the past four years. 657 00:47:48,312 --> 00:47:50,918 The Dreams became one through spring training. 658 00:47:51,412 --> 00:47:52,987 Or that's what I thought at least. 659 00:47:54,083 --> 00:47:55,828 That wouldn't stop Mr. Baek. 660 00:47:59,123 --> 00:48:01,637 Why don't you have dinner with Mr. Baek today? 661 00:48:02,022 --> 00:48:03,237 No. 662 00:48:04,162 --> 00:48:06,007 Then I should eat with him. 663 00:48:07,532 --> 00:48:09,137 I'll go with you. 664 00:48:13,473 --> 00:48:14,747 What's wrong, punk? 665 00:48:16,243 --> 00:48:17,548 Whatever. 666 00:48:24,042 --> 00:48:25,227 Come in. 667 00:48:27,453 --> 00:48:30,958 Gosh, what brings you here without notice? 668 00:48:31,692 --> 00:48:32,898 Please sit back down. 669 00:48:33,253 --> 00:48:34,997 No, here. 670 00:48:35,363 --> 00:48:36,538 What? 671 00:48:45,073 --> 00:48:47,717 You've been so busy lately, haven't you? 672 00:48:49,542 --> 00:48:51,148 How did the personnel appointment... 673 00:48:53,373 --> 00:48:54,587 Sir. 674 00:48:55,912 --> 00:48:57,617 When I... 675 00:48:58,412 --> 00:48:59,853 frequented this office... 676 00:48:59,853 --> 00:49:03,328 as the proxy of the club owner in the beginning... 677 00:49:03,522 --> 00:49:04,668 Yes? 678 00:49:04,823 --> 00:49:06,798 I'm a lot younger than you, you know. 679 00:49:07,762 --> 00:49:12,337 - Right. - So how were you so good to me? 680 00:49:12,392 --> 00:49:13,908 Was I? 681 00:49:15,762 --> 00:49:17,137 I just... 682 00:49:17,432 --> 00:49:20,178 thought I had a lot to learn from you. 683 00:49:21,003 --> 00:49:23,678 When I first took the job as the proxy, 684 00:49:24,642 --> 00:49:26,448 I acted up... 685 00:49:26,843 --> 00:49:30,017 to achieve something from this team by mentioning FA and stuff. 686 00:49:30,883 --> 00:49:33,253 We spent quite a lot of money at that time. 687 00:49:33,253 --> 00:49:35,058 You were enthusiastic. 688 00:49:36,022 --> 00:49:38,627 It's good to be like that at a young age. 689 00:49:38,652 --> 00:49:40,828 You covered for me... 690 00:49:42,493 --> 00:49:44,593 when headquarters kept calling. 691 00:49:44,593 --> 00:49:45,967 Gosh. 692 00:49:47,392 --> 00:49:50,977 You must be having a problem. 693 00:49:51,672 --> 00:49:52,908 I... 694 00:49:55,473 --> 00:49:57,818 I know I shouldn't do this. 695 00:49:58,672 --> 00:50:00,617 Tell me everything. 696 00:50:01,312 --> 00:50:05,227 I'm your senior when it comes to social life. 697 00:50:13,292 --> 00:50:16,337 I've gotten a complaint... 698 00:50:18,963 --> 00:50:23,333 about the list of guest throwers. 699 00:50:23,333 --> 00:50:25,048 Oh, that? 700 00:50:25,932 --> 00:50:29,747 Mr. Baek acted like he was going to be a general manager forever, 701 00:50:29,873 --> 00:50:31,042 so I gave him a scolding. 702 00:50:31,042 --> 00:50:32,847 They brought up the issue, 703 00:50:34,743 --> 00:50:36,788 I've gone over... 704 00:50:37,682 --> 00:50:41,058 the lists of guest throwers for the past two years. 705 00:50:42,353 --> 00:50:44,127 There were a lot of problems. 706 00:50:45,353 --> 00:50:49,097 Why did you invite heads of local organizations? 707 00:50:50,562 --> 00:50:51,867 Sir. 708 00:50:51,963 --> 00:50:54,362 This problem isn't about direction. 709 00:50:54,363 --> 00:50:55,737 What are you doing? 710 00:50:56,032 --> 00:50:57,908 What are you doing right now? 711 00:51:02,473 --> 00:51:04,148 Focus on the baseball team. 712 00:51:04,942 --> 00:51:07,387 I can't let just anyone take care of it. 713 00:51:09,512 --> 00:51:12,453 I know what I did to Kyung Jun was wrong. 714 00:51:12,453 --> 00:51:15,658 What are you talking about? I commended you for it. 715 00:51:19,022 --> 00:51:21,438 Use me according to my competence. 716 00:51:22,292 --> 00:51:23,823 I know I can do a good job. 717 00:51:23,823 --> 00:51:25,692 Do you think it's trivial to liquidate a business... 718 00:51:25,692 --> 00:51:27,977 that makes seven million dollars' worth of deficit every year? 719 00:51:28,562 --> 00:51:30,337 If you can't deal with this, 720 00:51:30,363 --> 00:51:31,902 why must I keep my nephew, Kwon Kyung Min, 721 00:51:31,902 --> 00:51:34,048 even after hearing our company is family-owned? 722 00:51:35,873 --> 00:51:39,217 Where is that guy who went down on his knees for his college tuition? 723 00:51:41,282 --> 00:51:42,587 The bottom. 724 00:51:43,282 --> 00:51:45,028 Do you want to go back to your father's side? 725 00:51:49,029 --> 00:51:54,029 [VIU Ver] SBS E27 'Hot Stove League' "Doping" -♥ Ruo Xi ♥- 726 00:51:58,432 --> 00:51:59,808 You got ousted. 727 00:52:02,963 --> 00:52:05,048 Is it because you beat Kwon Kyung Jun up? 728 00:52:05,973 --> 00:52:08,548 I'll make sure your pension is worthy. 729 00:52:10,402 --> 00:52:13,312 Why would you beat around the bush with me? 730 00:52:13,312 --> 00:52:15,158 You could've just said things happened that way. 731 00:52:16,012 --> 00:52:17,587 Darn it. 732 00:52:18,613 --> 00:52:20,828 I should've married my daughter off sooner. 733 00:52:22,383 --> 00:52:23,757 I'm sorry. 734 00:52:32,633 --> 00:52:35,178 (Gopchang Story) 735 00:52:39,272 --> 00:52:41,603 We're still so careful... 736 00:52:41,603 --> 00:52:44,717 in getting close with each other even after time. 737 00:52:45,312 --> 00:52:46,517 Shut your mouth. 738 00:52:46,573 --> 00:52:49,757 What? Shut what? 739 00:52:50,782 --> 00:52:52,382 Shut your mouth, you punk. 740 00:52:52,383 --> 00:52:54,658 Oh, I see. 741 00:52:56,123 --> 00:52:57,928 - Please enjoy. - Thank you. 742 00:52:59,623 --> 00:53:01,267 Hold on. 743 00:53:08,302 --> 00:53:09,778 Go on now. 744 00:53:14,772 --> 00:53:16,377 Do you have something to tell me? 745 00:53:16,402 --> 00:53:18,747 Gosh, it's hot. Wait a second. 746 00:53:20,642 --> 00:53:22,418 I'll speak after I swallow this. 747 00:53:28,853 --> 00:53:31,727 Everyone in the company went through a lot... 748 00:53:32,022 --> 00:53:34,021 to get you back in the office. 749 00:53:34,022 --> 00:53:35,568 So? 750 00:53:36,123 --> 00:53:38,208 But you didn't even come to the get-together. 751 00:53:38,562 --> 00:53:41,432 Some people might be... 752 00:53:41,432 --> 00:53:43,863 a little upset about it... 753 00:53:43,863 --> 00:53:47,048 and that came to my mind from time to time. 754 00:53:47,073 --> 00:53:50,442 You want me to be more friendly. Is that what you want to say? 755 00:53:50,442 --> 00:53:53,948 Yes, starting with us. 756 00:53:55,213 --> 00:53:57,087 Ms. Lim... 757 00:53:57,282 --> 00:53:59,753 deserves respect. 758 00:53:59,753 --> 00:54:02,282 As far as I know, Ms. Lim is often late, 759 00:54:02,282 --> 00:54:05,398 leaves work early, and enjoys gossip. 760 00:54:05,953 --> 00:54:08,038 Is there something I'm not aware of? 761 00:54:08,392 --> 00:54:10,062 She's Lim Dong Gyu's older sister. 762 00:54:10,062 --> 00:54:11,692 His sister? 763 00:54:11,692 --> 00:54:14,162 No, not exactly. 764 00:54:14,162 --> 00:54:16,178 That's more like an honorable nickname. 765 00:54:17,302 --> 00:54:21,203 You may not like the way she is, 766 00:54:21,203 --> 00:54:24,272 but there were times when the club made a profit... 767 00:54:24,272 --> 00:54:26,418 worth two million dollars through marketing. 768 00:54:27,272 --> 00:54:28,512 Oh, really? 769 00:54:28,512 --> 00:54:31,428 It's hard to believe for me too, but it's true. 770 00:54:32,182 --> 00:54:35,798 Even the CEO doesn't complain much to her. 771 00:54:36,123 --> 00:54:39,152 When Ms. Lim was enthusiastic about her work, 772 00:54:39,152 --> 00:54:42,922 people would joke that her work was paying... 773 00:54:42,922 --> 00:54:44,562 for Lim Dong Gyu's salary. 774 00:54:44,562 --> 00:54:47,532 Ground painting, exciting zone. 775 00:54:47,532 --> 00:54:49,107 LED ads. 776 00:54:49,333 --> 00:54:52,178 She came up with all these ideas. 777 00:54:52,373 --> 00:54:54,408 She is competent. 778 00:54:54,532 --> 00:54:55,648 Right. 779 00:54:56,003 --> 00:54:58,587 All the managers in the company... 780 00:54:58,743 --> 00:55:00,847 aren't incompetent. 781 00:55:01,613 --> 00:55:04,418 They may not be as competent as you are, 782 00:55:05,883 --> 00:55:08,227 but they did attempt for a change. 783 00:55:08,953 --> 00:55:10,757 I wish you are aware of it. 784 00:55:12,623 --> 00:55:16,698 I'm an annoying jerk who doesn't recognize others easily. 785 00:55:17,292 --> 00:55:18,767 I know that. 786 00:55:18,863 --> 00:55:20,537 But that doesn't mean... 787 00:55:21,063 --> 00:55:23,938 I'm eager to fight. 788 00:55:25,573 --> 00:55:27,878 What we need right now is motivation. 789 00:55:28,642 --> 00:55:30,817 I want our front office... 790 00:55:31,202 --> 00:55:33,348 to forget about the past... 791 00:55:33,573 --> 00:55:36,757 and be constructive as soon as possible. 792 00:55:36,813 --> 00:55:38,458 That is... 793 00:55:40,083 --> 00:55:41,388 what I want. 794 00:55:54,563 --> 00:55:56,608 This way. Follow me. 795 00:56:13,252 --> 00:56:14,428 What? 796 00:56:18,053 --> 00:56:19,967 We're from the Audit Department. 797 00:56:20,252 --> 00:56:21,838 Mr. Byun Chi Hoon? 798 00:56:21,922 --> 00:56:24,497 Yes, that's me. 799 00:56:24,863 --> 00:56:25,992 We need to talk to you. 800 00:56:25,992 --> 00:56:27,033 What? 801 00:56:27,033 --> 00:56:28,432 Hold on. 802 00:56:28,432 --> 00:56:30,563 What... What are you doing? 803 00:56:30,563 --> 00:56:31,932 Why are you taking this? 804 00:56:31,932 --> 00:56:33,672 What are you doing right now? 805 00:56:33,672 --> 00:56:35,343 Get off it. 806 00:56:35,343 --> 00:56:36,603 What are you doing? 807 00:56:36,603 --> 00:56:37,848 What is this? 808 00:56:42,912 --> 00:56:44,813 We'll start inspecting Mr. Byun, 809 00:56:44,813 --> 00:56:48,257 considering him as a thief who caused harm to the company. 810 00:56:49,623 --> 00:56:51,428 What? 811 00:56:52,722 --> 00:56:54,252 - Come with us. - What... 812 00:56:54,252 --> 00:56:55,763 - Mr. Byun. - Wait. 813 00:56:55,763 --> 00:56:57,293 What did I do? 814 00:56:57,293 --> 00:56:59,638 What is wrong with you? 815 00:56:59,833 --> 00:57:02,001 What's wrong with you? 816 00:57:02,002 --> 00:57:03,502 What are you doing? 817 00:57:03,502 --> 00:57:06,977 Mr. Baek, we're from headquarters. 818 00:57:07,073 --> 00:57:08,247 Move aside. 819 00:57:09,773 --> 00:57:12,388 - Wait. - Mr. Byun. 820 00:57:13,013 --> 00:57:14,188 Mr. Baek. 821 00:57:17,043 --> 00:57:18,827 - What... - Mr. Byun. 822 00:57:20,383 --> 00:57:23,123 Let go of me. I didn't do anything wrong. 823 00:57:23,123 --> 00:57:24,628 Follow us quickly. 824 00:57:24,752 --> 00:57:26,767 You need to tell me. 825 00:57:26,952 --> 00:57:28,668 What is going on? 826 00:57:28,992 --> 00:57:30,198 Tell me. 827 00:57:44,172 --> 00:57:45,848 You're here, Mr. Baek. 828 00:57:49,083 --> 00:57:50,487 Where is Mr. Kwon? 829 00:57:55,323 --> 00:57:57,053 Thanks to you, 830 00:57:57,053 --> 00:57:59,198 (CEO Kwon Kyung Min) 831 00:58:02,563 --> 00:58:03,838 he went home. 832 00:58:04,892 --> 00:58:06,267 What do you think you're doing? 833 00:58:07,392 --> 00:58:10,507 Go make me some coffee. But not too sweet. 834 00:58:10,533 --> 00:58:11,878 I said, what do you think you're doing? 835 00:59:01,252 --> 00:59:03,658 (Hot Stove League) 836 00:59:04,182 --> 00:59:06,553 If you find players who are doping, will you cover it up? 837 00:59:06,553 --> 00:59:08,093 Are you talking about Kang Doo Ki? 838 00:59:08,093 --> 00:59:09,123 What is it that you want? 839 00:59:09,123 --> 00:59:11,892 This is a list of players on the Vikings that are possible doping. 840 00:59:11,892 --> 00:59:14,063 Lim Dong Gyu is the one who relies on his drugs. 841 00:59:14,063 --> 00:59:15,932 Do you have that much confidence in Kang Doo Ki? 842 00:59:15,932 --> 00:59:17,563 I hope I'm wrong. 843 00:59:17,563 --> 00:59:19,172 No one aside from Dong Gyu. 844 00:59:19,172 --> 00:59:21,033 You all know it's my fault, right? 845 00:59:21,033 --> 00:59:24,848 I'll say something no one will be able to accept. 59248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.